All language subtitles for NCIS Los Angeles S09 E19 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,225 --> 00:00:02,385 Previously on NCIS: Los Angeles: 2 00:00:02,561 --> 00:00:05,515 - Who's King? - The reason Sam created his alias. 3 00:00:05,689 --> 00:00:07,481 - This a joke? - See me laughing? 4 00:00:08,901 --> 00:00:10,977 Because L.A.P.D. has no idea who he is. 5 00:00:11,153 --> 00:00:14,902 I'm King, and you're gonna help me become a queen. 6 00:00:15,074 --> 00:00:16,355 I'm the L.A. district attorney. 7 00:00:16,533 --> 00:00:19,785 - You can't arrest me. - I have King. That's all I need. 8 00:00:19,953 --> 00:00:21,365 Go! 9 00:00:21,538 --> 00:00:22,915 Stay calm. Don't get out. 10 00:00:23,082 --> 00:00:24,659 Don't do it. 11 00:00:24,833 --> 00:00:27,123 - Switch... - Stay with me. 12 00:00:27,294 --> 00:00:29,002 King, stay with me. 13 00:00:57,741 --> 00:00:59,153 Get inside. 14 00:01:02,788 --> 00:01:05,030 - We have no money. - You think I'm stupid? 15 00:01:07,000 --> 00:01:08,827 - What's up? - He's alone. 16 00:01:09,002 --> 00:01:11,873 - Where are the key codes? - I don't know what you're... 17 00:01:12,047 --> 00:01:15,085 - Where are the key codes? - Wait, wait. Okay. 18 00:01:15,259 --> 00:01:17,335 - This way. - Move, move. 19 00:01:17,511 --> 00:01:19,338 Move. Get up. 20 00:01:22,057 --> 00:01:24,845 Open it. Quickly. 21 00:01:25,018 --> 00:01:27,142 Come on, man. 22 00:01:28,981 --> 00:01:30,523 - Give me that. - Okay. 23 00:01:30,691 --> 00:01:32,103 Got it. 24 00:01:36,780 --> 00:01:38,239 James, James! 25 00:02:18,071 --> 00:02:20,029 No, wait. 26 00:02:45,849 --> 00:02:47,925 And just... 27 00:02:50,729 --> 00:02:55,273 OMG. I just finished the "Cynical" podcast in the car. 28 00:02:55,442 --> 00:02:58,063 I cannot believe no one noticed the mom was a twin. 29 00:02:58,237 --> 00:03:00,989 Come on, how obvious was that, right? 30 00:03:01,156 --> 00:03:03,316 - Yeah. - That's... Yeah, awesome. 31 00:03:03,492 --> 00:03:04,738 - That's wild. - Mm-hm. 32 00:03:05,327 --> 00:03:08,246 Oh, my gosh, I'm sorry. I should've said "spoiler alert.” 33 00:03:08,413 --> 00:03:10,406 I thought we were on the same page. 34 00:03:10,582 --> 00:03:13,417 No, no, it's not that. 35 00:03:13,585 --> 00:03:15,542 Okay, what is it? You recommended it. 36 00:03:15,712 --> 00:03:17,373 We were all talking about it. 37 00:03:17,548 --> 00:03:19,292 Yeah, a year and a half ago. 38 00:03:20,342 --> 00:03:21,968 It's not the first time. 39 00:03:22,135 --> 00:03:23,547 - What is...? - It's true. 40 00:03:23,720 --> 00:03:26,425 You come in all gassed up about old news, 41 00:03:26,598 --> 00:03:28,390 something we've already discussed, 42 00:03:28,559 --> 00:03:31,477 and then you get upset when we're not excited. 43 00:03:31,645 --> 00:03:33,223 So, yay. 44 00:03:34,565 --> 00:03:36,439 I do not. I don't get upset. 45 00:03:36,608 --> 00:03:38,850 You're chronically late to the party. 46 00:03:39,027 --> 00:03:42,029 I was gonna ask you guys to go see Star Wars this weekend. 47 00:03:42,197 --> 00:03:43,479 I won't do that anymore. 48 00:03:43,657 --> 00:03:45,199 Saw it. 49 00:03:45,742 --> 00:03:47,735 - Is that still even in theaters? - No. 50 00:03:47,911 --> 00:03:51,577 You know what? I don't care. I'm gonna ask Deeks to come with me. 51 00:03:51,915 --> 00:03:53,576 Deeks? 52 00:03:54,084 --> 00:03:55,579 He saw it already? 53 00:03:55,752 --> 00:03:59,537 - He... I'll kill him. I'll kill that guy. - Way to go, Nell. 54 00:03:59,715 --> 00:04:01,791 I don't care. Where are Callen and Deeks? 55 00:04:01,967 --> 00:04:06,428 - He left before I woke up this morning. - Callen is talking to ATF about Anna. 56 00:04:06,597 --> 00:04:09,005 If you follow me, I'll tell you where Deeks is. 57 00:04:09,182 --> 00:04:11,389 That's great. Hey, question. Wait. 58 00:04:11,560 --> 00:04:14,893 - So did you go see Star Wars? - It's... Um... 59 00:04:15,063 --> 00:04:16,605 - Tell me the truth. - Well... 60 00:04:16,773 --> 00:04:19,858 - You saw Star Wars. You all saw it? - He definitely saw it. 61 00:04:20,027 --> 00:04:22,103 No sense of commitment. 62 00:04:22,279 --> 00:04:25,482 A small cryptocurrency farm was hit this morning in San Pedro. 63 00:04:25,657 --> 00:04:27,532 L.A.P.D. talked to the owner. 64 00:04:27,701 --> 00:04:30,904 And get this, the thieves managed to get away 65 00:04:31,079 --> 00:04:33,654 with 10 million dollars' worth of Bitcoin. 66 00:04:33,832 --> 00:04:37,747 This guy just left his partner to die. 67 00:04:37,919 --> 00:04:40,755 I have a question. How do you steal Bitcoin? 68 00:04:40,922 --> 00:04:44,375 Just to be clear, the thieves didn't steal actual Bitcoin. 69 00:04:44,551 --> 00:04:46,592 - Right. - They stole offline key chains 70 00:04:46,762 --> 00:04:48,423 used to access Bitcoin from cold storage. 71 00:04:48,597 --> 00:04:50,174 In this case, a hard drive. 72 00:04:50,349 --> 00:04:53,219 Now, the thief left for dead is Mark Nichols. 73 00:04:53,393 --> 00:04:54,770 He was treated at UCLA, 74 00:04:54,936 --> 00:04:57,475 and is currently being transported to the boatshed. 75 00:04:57,648 --> 00:05:00,269 Nichols is a career criminal, multiple felonies. 76 00:05:00,442 --> 00:05:03,016 Guys were just hired guns. What's this have to do with us? 77 00:05:03,195 --> 00:05:05,187 Well, we want back to the surveillance, 78 00:05:05,364 --> 00:05:07,772 and found this outside the Bitcoin farm. 79 00:05:07,949 --> 00:05:13,407 Sasha Channing and Angus Reeves, both known associates of... 80 00:05:13,872 --> 00:05:15,414 Barris Stone. 81 00:05:15,916 --> 00:05:17,375 Who's Barris Stone? 82 00:05:17,542 --> 00:05:19,951 The most dangerous narco-terrorist in the game. 83 00:05:20,128 --> 00:05:23,082 - Think European Pablo Escobar. - Mm-hm. 84 00:05:23,256 --> 00:05:25,463 Now, we've clocked Channing and Reeves, 85 00:05:25,634 --> 00:05:28,469 but no one has seen Barris Stone enter the U.S. 86 00:05:28,637 --> 00:05:30,713 They could be making moves without him. 87 00:05:30,889 --> 00:05:32,171 I don't buy it. 88 00:05:32,349 --> 00:05:34,508 If they're here, he's here. 89 00:05:34,685 --> 00:05:36,974 This is our chance to shut him down for good. 90 00:05:37,145 --> 00:05:40,681 We did spot Sasha entering this downtown café without Angus. 91 00:05:40,857 --> 00:05:42,483 Deeks is there setting up surveillance. 92 00:05:42,651 --> 00:05:45,225 - Callen's gonna meet him. - She's waiting to make the exchange 93 00:05:45,404 --> 00:05:47,777 - with Nichols' partner that got away. - Okay. 94 00:05:47,948 --> 00:05:50,439 Kensi, take Nell to the boatshed, check out Mark Nichols. 95 00:05:50,617 --> 00:05:53,073 Will do. What are you gonna do? 96 00:05:54,037 --> 00:05:56,244 Something I was hoping I wouldn't have to. 97 00:06:01,670 --> 00:06:03,497 - It's risky. - Barris Stone was the supplier 98 00:06:03,672 --> 00:06:07,753 behind disgraced DA Frank Gibson that I took down a year ago. 99 00:06:08,218 --> 00:06:10,377 And his partner, King. 100 00:06:10,554 --> 00:06:13,045 Yeah. Barris Stone is back in town, making moves. 101 00:06:13,223 --> 00:06:14,884 I need to be in the streets to find him. 102 00:06:15,058 --> 00:06:17,348 Using my Switch alias allows me to do that. 103 00:06:17,978 --> 00:06:19,805 Not if Switch is burned. 104 00:06:19,980 --> 00:06:23,313 Did you know that after the trial, DA Gibson was murdered 105 00:06:23,483 --> 00:06:25,144 during his transport to prison? 106 00:06:25,318 --> 00:06:27,193 We don't know if Barris Stone was behind that. 107 00:06:27,362 --> 00:06:29,319 We don't know that he wasn't. 108 00:06:29,489 --> 00:06:31,649 Switch is still my best option. 109 00:06:32,868 --> 00:06:36,865 Okay, I'm gonna allow it, but first you need to make sure 110 00:06:37,038 --> 00:06:39,364 that Switch is still a viable alias. 111 00:06:40,333 --> 00:06:42,659 You want me to see King? 112 00:06:42,836 --> 00:06:44,746 Talk to her, see what she has to say. 113 00:06:44,921 --> 00:06:48,208 - If you feel it's safe... - She's been under strict supervision. 114 00:06:48,383 --> 00:06:50,673 There's always a way around that. 115 00:06:52,179 --> 00:06:55,465 - You wanted to see me, ma'am? - Yes. You're going out with Sam. 116 00:06:57,851 --> 00:07:00,888 Callen's got enough on his plate. You need someone watching your back. 117 00:07:01,062 --> 00:07:04,645 And besides, she could use the extra fieldwork. 118 00:07:05,192 --> 00:07:09,569 Do what you gotta do, but bring Barris Stone in. 119 00:07:09,738 --> 00:07:11,565 Will do. 120 00:07:21,249 --> 00:07:24,334 Hey, how goes? 121 00:07:24,503 --> 00:07:27,373 She either has more time to spare than the average bear, 122 00:07:27,547 --> 00:07:29,707 or she's waiting on a connect. 123 00:07:33,845 --> 00:07:34,877 What are you doing? 124 00:07:35,847 --> 00:07:38,303 I know that you're used to confiding in Sam, 125 00:07:38,475 --> 00:07:41,345 and I want you to know that I'm here for you. 126 00:07:41,978 --> 00:07:43,437 It's not weird at all. 127 00:07:43,605 --> 00:07:46,226 No, what's weird is that Anna's under investigation 128 00:07:46,399 --> 00:07:49,353 for killing Sokolov, and you haven't mentioned it since it happened. 129 00:07:49,528 --> 00:07:52,067 - Well, there's not much to talk about. - Really? 130 00:07:52,739 --> 00:07:54,649 I'm trying to make sense of things. 131 00:07:54,825 --> 00:07:56,106 I get that. 132 00:07:56,284 --> 00:08:00,745 I gave a statement. They haven't even questioned me for the investigation. 133 00:08:00,914 --> 00:08:05,161 Now, that is a little weird, don't you think? 134 00:08:05,335 --> 00:08:08,372 I mean, as a cop, I'd say not to worry about it, 135 00:08:08,547 --> 00:08:11,916 because these things take time, right? 136 00:08:12,092 --> 00:08:15,509 As a lawyer, I would advise you to pick a story and stick with it, 137 00:08:15,679 --> 00:08:19,345 but as your friend, I would say you gotta follow your heart, man, 138 00:08:19,516 --> 00:08:23,597 because whatever it is that you choose is gonna affect the rest of her life. 139 00:08:26,731 --> 00:08:28,439 Sam never touches me. 140 00:08:29,192 --> 00:08:30,853 It's too much, right? 141 00:08:31,027 --> 00:08:33,103 Almost nailed it. 142 00:08:43,123 --> 00:08:46,789 Mark Nichols, long list of felonies, 143 00:08:46,960 --> 00:08:50,293 in and out of prison, wash, rinse, repeat. 144 00:08:50,463 --> 00:08:52,456 Who hired you to hit that Bitcoin farm? 145 00:08:52,966 --> 00:08:56,253 You know, blockchain, mining, cryptographic hash? 146 00:08:57,012 --> 00:08:59,586 My friend here, she's really smart. 147 00:08:59,764 --> 00:09:03,098 She understands the likes of Bitcoin mining, cryptographic hash. 148 00:09:03,268 --> 00:09:04,514 Yeah, good for her. 149 00:09:04,686 --> 00:09:07,307 Bad for you, which means it's just a matter of time 150 00:09:07,480 --> 00:09:09,473 before she finds out who hired you. 151 00:09:09,649 --> 00:09:13,481 So why don't you just go ahead and tell us? Who's your partner? 152 00:09:13,653 --> 00:09:15,860 Where were you making the exchange? 153 00:09:16,948 --> 00:09:19,321 Look, you're lucky to be alive, 154 00:09:19,492 --> 00:09:21,866 especially after your partner left you to die. 155 00:09:22,037 --> 00:09:26,367 - Didn't even try to come back for you. - Why would you try to protect him? 156 00:09:28,043 --> 00:09:30,249 You wanna know who hired me? 157 00:09:31,880 --> 00:09:34,170 You know, the last guy he thought crossed him 158 00:09:34,341 --> 00:09:37,758 got a gallon of sulfuric acid forced down his throat. 159 00:09:39,054 --> 00:09:43,349 Yeah, he posted the video online as the guy burned from the inside out. 160 00:09:43,516 --> 00:09:46,768 His sick way of saying don't cross him. 161 00:09:46,937 --> 00:09:48,763 You see, that's who you're dealing with, 162 00:09:48,939 --> 00:09:51,312 and that's what I'm facing. 163 00:09:52,984 --> 00:09:57,231 Best I can do is to convince him I kept my mouth shut. 164 00:09:59,532 --> 00:10:01,988 If I'm lucky, he'll kill me quick. 165 00:10:15,631 --> 00:10:18,122 - Goals, right? - Seriously. 166 00:10:18,300 --> 00:10:19,332 How do I look? 167 00:10:19,510 --> 00:10:22,215 Good. That's one of Hetty's favorite jackets. 168 00:10:22,388 --> 00:10:26,469 - Well, I'll try not to spill anything on it. - Yeah, you do that. 169 00:10:27,017 --> 00:10:28,215 So, what's the plan? 170 00:10:28,394 --> 00:10:31,513 What's the plan? Oh, you know what? 171 00:10:33,857 --> 00:10:36,527 It's all in the details. 172 00:10:37,861 --> 00:10:39,273 Nice. 173 00:10:41,156 --> 00:10:46,993 So after King got shot, she suffered massive blood loss and a stroke. 174 00:10:47,162 --> 00:10:49,737 I read in her file that she was in a medically induced coma. 175 00:10:49,915 --> 00:10:53,617 Until she stabilized. She had to learn to walk since then. 176 00:10:53,794 --> 00:10:55,751 Wow, she's been through it. 177 00:10:55,921 --> 00:11:00,666 More than you know. She's got a strong spirit, resilient. 178 00:11:00,843 --> 00:11:03,845 Let me tell you something. She testified against DA Gibson 179 00:11:04,013 --> 00:11:06,338 and laid out the whole structure of Stone's organization, 180 00:11:06,515 --> 00:11:08,639 knowing what that could mean for her. 181 00:11:08,809 --> 00:11:11,099 In return, she was offered a lighter sentence 182 00:11:11,270 --> 00:11:12,895 - and secret relocation. - Okay. 183 00:11:13,063 --> 00:11:17,974 Now I have to meet with her, see if this Switch alias is still in play. 184 00:11:18,152 --> 00:11:21,604 It has to be, because I'm not giving up this outfit. 185 00:11:21,780 --> 00:11:23,276 Yeah, okay. 186 00:11:24,450 --> 00:11:25,280 Boom, that's it. 187 00:11:25,451 --> 00:11:28,702 We are now the proud owners of a fraction of Ethercoin. 188 00:11:28,871 --> 00:11:31,030 It'll be the next big thing, just watch. 189 00:11:31,206 --> 00:11:34,659 You are the owner. I won't throw away my hard-earned cash on that. 190 00:11:34,835 --> 00:11:38,038 I wouldn't exactly call sitting in a roach coach hard. 191 00:11:38,213 --> 00:11:40,587 There are a lot of options to throw away cash. 192 00:11:40,758 --> 00:11:44,091 There are casinos, racetracks. There's backyard dice games. 193 00:11:44,261 --> 00:11:47,132 Tell me, what exactly did you buy? 194 00:11:47,306 --> 00:11:49,263 I feel like this is a trick question. 195 00:11:49,433 --> 00:11:52,517 - Where is the actual value? - In its demand, baby. 196 00:11:52,686 --> 00:11:54,976 Fear of missing out. That's what drives this. 197 00:11:55,147 --> 00:11:57,271 Know what, my friend? This is the future. 198 00:11:57,441 --> 00:12:00,774 While you're writing checks and handwritten letters by lamplight, 199 00:12:00,944 --> 00:12:04,611 I'll be on the Internets. That's right, on the Internets, buying stuff. 200 00:12:06,200 --> 00:12:10,364 Look, up 3 bucks in like two minutes. I made a fortune. I'm buying more. 201 00:12:10,537 --> 00:12:12,115 You're not staying at my place 202 00:12:12,289 --> 00:12:15,291 when Kensi throws you out for spending all your cash. 203 00:12:15,459 --> 00:12:18,212 What the...? What? Is that even possible? 204 00:12:20,089 --> 00:12:23,340 - It just crashed, didn't it? Ha-ha-ha. - Yes. 205 00:12:23,509 --> 00:12:25,882 - I think I owe them money. - She's moving. 206 00:12:26,720 --> 00:12:31,549 Well, Vanilla Ice, the Pet Rock, and Ethercoin at $200. 207 00:12:31,725 --> 00:12:35,308 What are three things people thought were here to stay? 208 00:12:45,906 --> 00:12:49,987 I don't know what I like better, this outfit or the car. 209 00:12:51,078 --> 00:12:52,620 Give me a minute. 210 00:12:53,122 --> 00:12:54,948 Take your time. 211 00:13:02,339 --> 00:13:04,084 Hey. 212 00:13:04,258 --> 00:13:07,046 You look like this guy that I used to know. 213 00:13:13,809 --> 00:13:15,351 New me? 214 00:13:16,937 --> 00:13:18,100 Co-worker. 215 00:13:18,272 --> 00:13:19,980 Yeah. 216 00:13:21,441 --> 00:13:23,565 It is good to see you. 217 00:13:26,530 --> 00:13:28,820 It's good to see you too. 218 00:13:32,494 --> 00:13:34,239 It's too quiet out here. 219 00:13:34,413 --> 00:13:36,204 I miss the city. 220 00:13:37,499 --> 00:13:41,331 The only thing that made this tolerable were your visits. 221 00:13:43,589 --> 00:13:45,297 I always wanted to ask you, 222 00:13:45,465 --> 00:13:48,218 after you got the information you needed, 223 00:13:48,385 --> 00:13:49,927 why keep coming? 224 00:13:50,762 --> 00:13:52,008 You know why. 225 00:13:53,765 --> 00:13:55,343 I do. 226 00:13:56,518 --> 00:13:58,974 Just trying to remind myself that I'm not crazy. 227 00:13:59,146 --> 00:14:01,103 You're not. 228 00:14:01,732 --> 00:14:03,938 I miss you. 229 00:14:04,526 --> 00:14:06,483 I miss you too. 230 00:14:07,988 --> 00:14:09,732 Look at you. 231 00:14:10,240 --> 00:14:13,989 - Back to normal. - No, not there yet, but close. 232 00:14:14,161 --> 00:14:16,367 - Can't walk right without it. - Need help? 233 00:14:16,538 --> 00:14:18,579 - No, I'm good. - Oh, okay. 234 00:14:29,468 --> 00:14:31,010 You okay? 235 00:14:31,595 --> 00:14:32,876 I am now, Dana. 236 00:14:34,473 --> 00:14:37,427 I've hated that name my whole life, but somehow, 237 00:14:37,601 --> 00:14:41,386 when you say it, it doesn't sound so bad. 238 00:14:47,819 --> 00:14:49,362 Listen. 239 00:14:50,697 --> 00:14:52,654 - I need to ask you something. - Hm. 240 00:14:56,954 --> 00:14:58,864 Did you tell anyone about me? 241 00:15:03,085 --> 00:15:04,283 About Switch? 242 00:15:05,504 --> 00:15:07,496 After everything that we've shared? 243 00:15:07,673 --> 00:15:10,164 My rehab, the trial... 244 00:15:10,342 --> 00:15:12,632 You confided in me about your wife's death. 245 00:15:16,515 --> 00:15:18,092 I need to know. 246 00:15:22,729 --> 00:15:25,980 Wouldn't wanna jeopardize my cushy deal, now, would I? 247 00:15:27,651 --> 00:15:29,478 No, I didn't say a word. 248 00:15:30,028 --> 00:15:32,650 I couldn't, even if I wanted to. 249 00:15:34,491 --> 00:15:37,493 Look, I care about my deal, but I care about you more. 250 00:15:38,120 --> 00:15:41,952 I don't want anything to happen to you, Sam. In a weird way, you... 251 00:15:43,083 --> 00:15:44,993 You're all I have. 252 00:15:49,256 --> 00:15:52,507 I assume you're asking for a reason. 253 00:15:52,676 --> 00:15:55,796 There's a chance Barris Stone might be in the U.S. 254 00:15:59,766 --> 00:16:01,427 We're not certain. 255 00:16:01,601 --> 00:16:02,930 Am I in danger? 256 00:16:03,103 --> 00:16:05,179 No, no. You have nothing to worry about. 257 00:16:05,355 --> 00:16:08,606 - But if he found me, I... - No, you're safe here. 258 00:16:08,775 --> 00:16:10,686 And I'm gonna find him first. 259 00:16:13,905 --> 00:16:15,282 Okay. 260 00:16:19,661 --> 00:16:22,864 But there's gotta be something you could tell me, you know. 261 00:16:23,040 --> 00:16:26,622 A pattern, anything. 262 00:16:29,212 --> 00:16:30,708 Yeah. 263 00:16:31,673 --> 00:16:35,339 Yeah, there was an emergency once, and we ended up meeting 264 00:16:35,719 --> 00:16:38,340 by the old shipyard, by the harbor. 265 00:16:41,266 --> 00:16:43,176 I need that address. 266 00:16:44,770 --> 00:16:46,431 I got you. 267 00:16:47,731 --> 00:16:49,392 I got you. 268 00:16:50,275 --> 00:16:51,936 I got you. 269 00:17:00,911 --> 00:17:04,493 Look, we know you're scared, okay? But we need to know. 270 00:17:04,664 --> 00:17:06,456 Are you working for Barris Stone? 271 00:17:06,625 --> 00:17:10,623 And if you are, please, let us help you. 272 00:17:11,213 --> 00:17:14,083 - No way you can help me. - We are very resourceful. 273 00:17:14,257 --> 00:17:18,208 - Witness protection, secure locations. - There's nowhere they won't find me. 274 00:17:18,387 --> 00:17:21,341 Here's the deal. You can take your chances with us, 275 00:17:21,515 --> 00:17:23,756 tell us who your partner is and who hired you, or... 276 00:17:23,934 --> 00:17:27,185 Or we can lock you up in gen pop, and you can take your chances 277 00:17:27,354 --> 00:17:29,893 with whoever it is you're terrified of. 278 00:17:33,235 --> 00:17:35,560 Seems like a pretty easy call to me. 279 00:17:38,156 --> 00:17:40,232 Sasha Channing hired us. 280 00:17:41,451 --> 00:17:44,204 - Here? - Yeah, that's her. 281 00:17:44,371 --> 00:17:46,328 Who else was at the meeting? 282 00:17:47,707 --> 00:17:50,661 - There's another guy, Reeves. - Mm-hm. 283 00:17:51,837 --> 00:17:53,248 Here? 284 00:17:53,964 --> 00:17:55,292 Anybody else? 285 00:17:56,174 --> 00:17:58,962 There was this guy creeping around the back. 286 00:17:59,136 --> 00:18:00,334 Didn't wanna be seen. 287 00:18:02,514 --> 00:18:04,507 Yeah, that's him. 288 00:18:05,767 --> 00:18:09,848 And I've never seen Sasha defer to anyone the way she did with him. 289 00:18:10,021 --> 00:18:13,106 I mean, we were up for running his L.A. distribution. 290 00:18:13,275 --> 00:18:15,849 To prove ourselves, we had to deliver that drive. 291 00:18:16,778 --> 00:18:18,404 Who is your partner? 292 00:18:19,239 --> 00:18:23,901 What the hell? Jerk left me for dead anyway. 293 00:18:24,661 --> 00:18:27,829 Eddy Davis, goes by E-Money. 294 00:18:27,998 --> 00:18:29,374 Thank you. 295 00:18:39,843 --> 00:18:40,875 We're early. 296 00:18:41,970 --> 00:18:43,382 For? 297 00:18:44,139 --> 00:18:47,259 To get close to Stone, we gotta bring something to the table. 298 00:18:47,434 --> 00:18:50,886 - You mean cash? - Something like that. 299 00:18:53,440 --> 00:18:56,358 You and King seem close. 300 00:18:56,776 --> 00:18:58,319 It's complicated. 301 00:18:58,487 --> 00:18:59,982 Complicated feelings? 302 00:19:00,155 --> 00:19:02,361 More like respect. 303 00:19:02,824 --> 00:19:05,944 - She's been through a lot. - So have you. 304 00:19:06,620 --> 00:19:10,915 - Sam, no one would blame you if... - As much as we'd like to believe it, 305 00:19:11,708 --> 00:19:16,537 everything isn't black-and-white, nobody's all good or all bad. 306 00:19:17,339 --> 00:19:20,590 We all have flaws, we all have virtues. 307 00:19:21,468 --> 00:19:23,758 Comes down to choices. 308 00:19:26,640 --> 00:19:29,013 My husband used to say that. 309 00:19:32,229 --> 00:19:35,977 I was in Afghanistan and I got summoned by my CO. 310 00:19:36,483 --> 00:19:38,440 The next thing I know, I'm being flown 311 00:19:38,610 --> 00:19:41,778 to a nearby Combat Support Hospital in Kandahar. 312 00:19:42,697 --> 00:19:44,608 When I got there, 313 00:19:47,035 --> 00:19:50,653 he was in... He was in really bad shape. 314 00:19:54,584 --> 00:19:58,749 Something came over me, and I proposed to him right there. 315 00:20:01,383 --> 00:20:03,127 I was so scared. 316 00:20:05,554 --> 00:20:10,014 Someone called the chaplain, and he married us right there on the spot. 317 00:20:12,978 --> 00:20:15,766 He died shortly after on that table. 318 00:20:18,567 --> 00:20:20,228 I didn't know. 319 00:20:21,027 --> 00:20:26,366 You know, I may be out of line, but I think it's okay to feel. 320 00:20:26,950 --> 00:20:28,492 You perform like a superhero, 321 00:20:28,660 --> 00:20:31,365 but you cannot forget that you're human. 322 00:20:34,708 --> 00:20:37,460 So do you believe her? About Stone? 323 00:20:39,462 --> 00:20:41,420 No choice. 324 00:20:42,632 --> 00:20:46,168 Switch is our best option to get close to Stone before he skips town. 325 00:20:46,344 --> 00:20:48,171 Okay. So, what are we doing here? 326 00:20:49,014 --> 00:20:52,680 Well, visiting an old friend. 327 00:21:00,984 --> 00:21:03,938 Champ. Caught you slipping again, big boy. 328 00:21:04,112 --> 00:21:07,778 Switch? You can't be serious. You can't jack a man twice. 329 00:21:07,949 --> 00:21:09,824 - It's against the code. - What code? 330 00:21:09,993 --> 00:21:13,991 The code that says you can't jack a man twice. It's against the rules. 331 00:21:14,706 --> 00:21:16,201 I make my own rules. 332 00:21:16,791 --> 00:21:18,417 Give up the case. 333 00:21:18,585 --> 00:21:19,961 Give it up. Easy. 334 00:21:21,880 --> 00:21:24,004 Easy, easy. 335 00:21:24,174 --> 00:21:25,799 Don't give me a reason. 336 00:21:25,967 --> 00:21:28,127 Don't be stupid. 337 00:21:28,928 --> 00:21:32,464 "For real" for real? You got some balls showing up here, player. 338 00:21:32,641 --> 00:21:35,180 Shut up, man. Get the case. 339 00:21:36,561 --> 00:21:38,222 Open it. 340 00:21:42,067 --> 00:21:43,313 Oh, that's cute. 341 00:21:44,694 --> 00:21:47,482 Where's the real stuff, huh? 342 00:21:47,656 --> 00:21:49,732 I don't know what you're talking about. 343 00:21:50,617 --> 00:21:52,527 Where's the real stuff? 344 00:21:53,662 --> 00:21:55,038 Sting a little bit? 345 00:21:55,205 --> 00:21:58,207 Still got your chicks doing your dirty work, I see. 346 00:21:59,125 --> 00:22:00,158 Give it up. 347 00:22:00,752 --> 00:22:04,085 Where's the real stuff, tough guy? 348 00:22:06,132 --> 00:22:09,750 Ah. That looks more like it. 349 00:22:10,970 --> 00:22:14,553 Thank you for another contribution to the Switch Charity Fund. 350 00:22:14,724 --> 00:22:18,177 You know, it's gonna come down between you and me, Switch. 351 00:22:18,353 --> 00:22:20,310 - You won't like the outcome. - Look out. 352 00:22:38,498 --> 00:22:41,535 You ain't getting away this time, Switch. 353 00:22:42,627 --> 00:22:43,956 Your ass is mine. 354 00:22:45,171 --> 00:22:46,998 I've been praying for this moment. 355 00:22:49,092 --> 00:22:51,927 Let's go! Let's roll! 356 00:22:52,429 --> 00:22:53,591 Damn you, Switch. 357 00:22:53,763 --> 00:22:55,555 Got what we needed. 358 00:22:55,974 --> 00:22:59,640 More importantly, we know Switch is still a viable alias. 359 00:23:22,883 --> 00:23:24,924 You think this Eddy Davis is gonna show? 360 00:23:25,094 --> 00:23:26,375 He didn't have a choice. 361 00:23:26,554 --> 00:23:29,093 Doesn't have the means to move Bitcoin. 362 00:23:29,265 --> 00:23:30,973 Think he's just playing it safe. 363 00:23:31,141 --> 00:23:34,060 Yeah, this place makes me rethink my career choices. 364 00:23:34,228 --> 00:23:37,182 - Couple beers. - Just to, you know, hang out and relax 365 00:23:37,356 --> 00:23:39,515 in a fine establishment like this all day. 366 00:23:39,692 --> 00:23:41,732 Wouldn't call this a fine establishment. 367 00:23:41,902 --> 00:23:44,192 What are you talking about? You got darts, neon signs, 368 00:23:44,363 --> 00:23:47,234 sticky film on a fake wood floor. This place is awesome. 369 00:23:47,408 --> 00:23:49,899 - I'm certain it's up to code. - Doesn't matter. 370 00:23:50,077 --> 00:23:53,494 I actually got my eye on a place a lot like this on the East Side. 371 00:23:53,664 --> 00:23:55,823 - What, to buy? - Yeah, yeah. 372 00:23:56,000 --> 00:23:57,661 It's been abandoned for years. 373 00:23:57,835 --> 00:24:00,955 - There's probably a reason. - It's waiting for me to buy it. 374 00:24:01,130 --> 00:24:03,799 How's Kensi feel about being married to a bartender? 375 00:24:03,966 --> 00:24:06,457 Well, first off, I'd prefer the term mixologist, 376 00:24:06,635 --> 00:24:09,305 and secondly I haven't told her yet. 377 00:24:09,888 --> 00:24:11,004 Wait, you're serious? 378 00:24:11,181 --> 00:24:13,672 Yeah, man, I'm serious. 379 00:24:14,226 --> 00:24:17,014 I mean, planning for this wedding has got me thinking. 380 00:24:17,187 --> 00:24:19,477 I mean, how much longer can we roll the dice? 381 00:24:19,648 --> 00:24:23,065 - That's just your nerves speaking. - No, it's me thinking ahead. 382 00:24:23,444 --> 00:24:26,896 To be honest, I think that we've gotten lucky so far. 383 00:24:27,197 --> 00:24:29,653 And I wanna... You know, I wanna have kids, man. 384 00:24:29,825 --> 00:24:30,904 I want a family. 385 00:24:32,077 --> 00:24:34,201 - Sam made it work. - Mm. 386 00:24:35,039 --> 00:24:37,280 I mean, not to be insensitive, 387 00:24:37,458 --> 00:24:41,325 but considering what happened to Michelle, you're proving my point. 388 00:24:42,212 --> 00:24:45,914 That's just not a conversation I'm prepared to have with Little Deeks. 389 00:24:46,091 --> 00:24:47,550 Yeah. 390 00:24:48,427 --> 00:24:52,508 Living our lives by playing it safe, 391 00:24:52,681 --> 00:24:53,760 it's not living. 392 00:24:56,185 --> 00:24:57,383 - Here you go. - Thanks. 393 00:24:57,561 --> 00:25:01,808 I agree with you. I'm just saying, there's a lot of miles between safe 394 00:25:01,982 --> 00:25:05,565 and terrorists trying to kill you with automatic weapons every day. 395 00:25:05,736 --> 00:25:10,529 All right, well, here's to Little Deeks and fewer terrorists. 396 00:25:10,699 --> 00:25:12,609 - I'll drink to that. - Mm-hm. 397 00:25:16,372 --> 00:25:18,448 Deeks would be so proud. 398 00:25:19,792 --> 00:25:23,624 Dumpster diving with Deeks. I'm into it. 399 00:25:26,006 --> 00:25:29,091 This is about as close as I can get without being spotted. 400 00:25:29,843 --> 00:25:31,588 - You seeing this? - Yup. 401 00:25:32,596 --> 00:25:34,471 I got him. 402 00:25:39,812 --> 00:25:43,063 I got Angus Reeves too, and two extra guys in there. 403 00:25:43,232 --> 00:25:45,640 No sign of Barris Stone. 404 00:25:48,404 --> 00:25:50,729 They're here. Game on. 405 00:26:00,541 --> 00:26:04,159 - Just stay cool and follow my lead. - Copy that. 406 00:26:06,714 --> 00:26:08,209 Whoa, easy, easy, big fella. 407 00:26:08,382 --> 00:26:11,834 - I suggest you keep it moving. - We're not here to cause problems. 408 00:26:12,010 --> 00:26:13,718 All right? I need to see Reeves. 409 00:26:13,887 --> 00:26:16,426 I got something I know he'd definitely wanna see. 410 00:26:16,598 --> 00:26:17,631 Easy. 411 00:26:20,352 --> 00:26:23,057 Got over half a million in diamonds right here. 412 00:26:23,230 --> 00:26:25,769 Enough to purchase a few minutes of face time. 413 00:26:25,941 --> 00:26:28,610 - What's stopping me from taking it? - You could, 414 00:26:28,777 --> 00:26:31,352 - but that'd be no way to treat a lady. - Heh. 415 00:26:31,530 --> 00:26:33,772 All right. Put your arms up, then. 416 00:26:37,494 --> 00:26:38,953 Arms up. 417 00:26:40,998 --> 00:26:42,706 All right, follow me. 418 00:26:47,171 --> 00:26:48,879 What's the status, Eric? 419 00:26:49,047 --> 00:26:51,800 Sam and Harley are inside with no comms or weapons, 420 00:26:51,967 --> 00:26:54,043 but Kensi and Nell are on overwatch. 421 00:26:54,219 --> 00:27:00,008 And, um, Callen and Deeks are currently sitting on Sasha Channing, 422 00:27:00,184 --> 00:27:02,308 waiting for Davis with the key codes. 423 00:27:02,478 --> 00:27:05,597 - No luck locating Davis? - No, not yet. 424 00:27:05,773 --> 00:27:08,525 Been backtracking since the robbery. Nothing. 425 00:27:08,692 --> 00:27:12,441 Well, he could be spooked after dropping two dead bodies. 426 00:27:12,613 --> 00:27:15,697 Okay, keep me updated as things progress. 427 00:27:24,082 --> 00:27:25,411 Two questions. 428 00:27:26,210 --> 00:27:29,045 Who are you, and how'd you know where to find me? 429 00:27:29,213 --> 00:27:31,372 My name is Switch. This is my partner, CJ. 430 00:27:31,965 --> 00:27:32,998 Never heard of you. 431 00:27:33,175 --> 00:27:35,880 If you had, it means we're not doing our jobs. 432 00:27:36,261 --> 00:27:39,630 You can't trust Mark Nichols and Eddy Davis. 433 00:27:40,182 --> 00:27:42,970 The two idiots couldn't pull off a simple robbery. 434 00:27:44,144 --> 00:27:47,431 And you're lucky Nichols got shot. He was planning to skip town. 435 00:27:47,606 --> 00:27:50,015 He wanted me to go in with him. 436 00:27:50,192 --> 00:27:51,651 But I don't roll like that. 437 00:27:52,945 --> 00:27:55,104 When I heard who the job was for, 438 00:27:55,280 --> 00:27:57,404 - I saw an opportunity. - Mm. 439 00:27:58,158 --> 00:28:02,074 So, you show up at the door with a bag of diamonds. 440 00:28:02,663 --> 00:28:06,613 It's the best housewarming gift I could think of, next to cash. 441 00:28:12,840 --> 00:28:14,880 Okay, I'm listening. 442 00:28:15,050 --> 00:28:19,297 Nichols and Davis can't do for you what we can do for you. 443 00:28:19,471 --> 00:28:21,547 That half a mil is every week for us. 444 00:28:21,723 --> 00:28:24,298 - Possibilities are endless. - Every week? 445 00:28:24,476 --> 00:28:26,351 From Diego to the Bay. 446 00:28:26,520 --> 00:28:28,395 We got the West Coast on lock. 447 00:28:28,564 --> 00:28:30,805 Sounds impressive. 448 00:28:32,067 --> 00:28:33,728 Especially for a federal agent. 449 00:28:34,820 --> 00:28:36,695 No. Ugh! 450 00:29:03,306 --> 00:29:05,430 Kensi, they're moving Sam. 451 00:29:08,936 --> 00:29:11,143 Ready, let's go! 452 00:29:14,150 --> 00:29:17,270 - Nell, I don't have a shot. - Watch this. 453 00:29:28,497 --> 00:29:30,906 I won't risk hitting Sam. Eric, track the van. 454 00:29:34,086 --> 00:29:35,629 Harley. 455 00:29:35,796 --> 00:29:38,205 Beale, call an ambulance. Harley's down. 456 00:29:38,382 --> 00:29:39,841 I'mon it. 457 00:29:40,718 --> 00:29:43,209 Okay, okay. 458 00:29:44,889 --> 00:29:46,466 Okay. 459 00:29:46,641 --> 00:29:47,720 Thank you, Hetty. 460 00:29:47,892 --> 00:29:49,220 - Nell, talk to me. - Yep. 461 00:29:49,393 --> 00:29:51,968 Jacket was lined with Kevlar. She's gonna be okay. 462 00:29:53,940 --> 00:29:56,099 Where's Sam? 463 00:29:56,275 --> 00:29:58,185 - They took him. - Oh, God. 464 00:30:00,905 --> 00:30:03,526 Okay, try not to move. 465 00:30:05,660 --> 00:30:09,242 - That hurts. - Yeah, it should. You've been shot. 466 00:30:09,413 --> 00:30:12,332 But your jacket is lined with Kevlar. You should be okay. 467 00:30:15,378 --> 00:30:17,086 They knew. 468 00:30:17,922 --> 00:30:19,250 They knew we were feds. 469 00:30:20,257 --> 00:30:22,464 We were set up. We were set up. 470 00:30:22,677 --> 00:30:25,346 - Talk to me. - I just got an alert from L.A.P.D. 471 00:30:25,513 --> 00:30:27,553 The farmhouse was attacked, King's gone. 472 00:30:27,723 --> 00:30:29,799 That bitch set him up. 473 00:30:29,976 --> 00:30:31,091 Have you found Sam? 474 00:30:31,268 --> 00:30:33,677 I'm trying. I've checked every street cam, 475 00:30:33,854 --> 00:30:36,144 media feed, Kaleidoscope. 476 00:30:36,315 --> 00:30:38,605 Keep coming up short. 477 00:30:38,776 --> 00:30:40,057 What if I can't find him? 478 00:30:40,236 --> 00:30:44,151 You listen to me, Eric. I have worked with the best in the game. 479 00:30:44,323 --> 00:30:46,280 I've never seen anyone who can do what you do. 480 00:30:46,450 --> 00:30:49,737 So if anyone can find Sam, it's you. 481 00:30:49,912 --> 00:30:51,407 I need you to do your job. 482 00:30:52,498 --> 00:30:53,874 I believe in you. 483 00:30:58,462 --> 00:31:00,373 I'm coming, Sam. 484 00:31:14,812 --> 00:31:16,354 I've got to give it to you. 485 00:31:16,814 --> 00:31:19,602 He came right to us, just like you said. 486 00:31:20,651 --> 00:31:21,849 Don't do this, Dana. 487 00:31:22,028 --> 00:31:23,819 Sorry, Sam. 488 00:31:23,988 --> 00:31:26,147 I want my old life back. 489 00:31:26,323 --> 00:31:29,277 And to get it, all she had to do was deliver you. 490 00:31:30,995 --> 00:31:33,700 But you gave up the Barris Stone organization. 491 00:31:33,873 --> 00:31:37,823 No, I gave up a few dispensable players, 492 00:31:38,002 --> 00:31:41,170 put in place for exactly that sort of thing. 493 00:31:41,630 --> 00:31:43,671 A fail-safe, if you will. 494 00:31:46,635 --> 00:31:48,676 I believed you. 495 00:31:48,888 --> 00:31:51,676 Sorry, sweetie, it's business. 496 00:31:51,849 --> 00:31:53,427 It ain't personal. 497 00:31:59,523 --> 00:32:00,805 We're coming in to help. 498 00:32:00,983 --> 00:32:04,435 We're just as concerned as you are, but there's nothing you can do. 499 00:32:04,612 --> 00:32:08,859 Just stay on Sasha Channing and get those key codes. 500 00:32:09,033 --> 00:32:10,860 We will call you if we need you. 501 00:32:11,452 --> 00:32:13,444 Keep me posted. 502 00:32:17,500 --> 00:32:19,825 Sasha's on the move. This may be it. 503 00:32:20,002 --> 00:32:22,292 We shut this down, then we find Sam. 504 00:32:35,142 --> 00:32:38,595 Finally. The man who cost me a fortune. 505 00:32:39,105 --> 00:32:41,097 I wish I could say it was a pleasure. 506 00:32:43,025 --> 00:32:45,481 Well done. I didn't think you would pull it off. 507 00:32:46,070 --> 00:32:47,398 Deal's a deal. 508 00:32:49,573 --> 00:32:51,614 You bribed the guards at the farmhouse. 509 00:32:52,076 --> 00:32:53,951 Everybody's got a price. 510 00:32:54,120 --> 00:32:57,371 When that fails, I find extortion to be more effective. 511 00:32:57,540 --> 00:33:01,455 Mm. Yeah, well, you'll never get away with it. 512 00:33:02,002 --> 00:33:03,710 I'm a federal agent. 513 00:33:06,924 --> 00:33:09,498 I plan on using that to my advantage. 514 00:33:10,803 --> 00:33:13,258 Insubordination tends to breed contempt. 515 00:33:15,349 --> 00:33:17,840 Sometimes you have to send a message to people 516 00:33:18,018 --> 00:33:20,178 to remind them who they're dealing with. 517 00:33:32,116 --> 00:33:34,358 Hope you're ready for your close-up. 518 00:33:44,711 --> 00:33:45,992 - Tell me what you find. - Yeah. 519 00:33:46,171 --> 00:33:48,662 Thank you, Steve. What's up, Eric? 520 00:33:48,840 --> 00:33:50,916 I think I found him, or found something. 521 00:33:51,092 --> 00:33:54,758 - Hold on, hold on. Found what? - I got to thinking, 522 00:33:54,929 --> 00:33:56,970 Sam is the most thorough person we know. 523 00:33:57,140 --> 00:34:00,592 He's not dealing with someone like King without a contingency plan. 524 00:34:00,768 --> 00:34:03,438 - What do you mean? - I'm picking up an extra signal 525 00:34:03,605 --> 00:34:07,555 on the network from your location. Could it be Sam's phone? 526 00:34:07,734 --> 00:34:10,818 I have Sam's phone here. They dumped it after they took him. 527 00:34:10,987 --> 00:34:13,478 Well, I'm showing five when there should be four. 528 00:34:16,117 --> 00:34:18,158 Hold on a second. 529 00:34:33,509 --> 00:34:35,883 It's a burner. He was tracking something. 530 00:34:36,054 --> 00:34:38,545 - Eric, we need a chopper. - I'monit. 531 00:34:38,723 --> 00:34:40,135 Nice work, Eric. 532 00:34:42,268 --> 00:34:44,309 Chopper's on its way. 533 00:34:52,153 --> 00:34:54,644 - I got eyes on Sasha and Davis. - Copy that. 534 00:34:54,822 --> 00:34:56,649 Where is it? 535 00:35:07,210 --> 00:35:09,500 I didn't think you had it in you. 536 00:35:11,130 --> 00:35:13,290 Federal agent. Drop your weapon. Go. 537 00:35:14,050 --> 00:35:15,213 We got a runner. 538 00:35:17,053 --> 00:35:18,844 Oh, God, that was a perfect check. 539 00:35:19,013 --> 00:35:21,552 On your knees. Hands behind your back. 540 00:35:23,559 --> 00:35:24,971 Hey, we good? 541 00:35:26,312 --> 00:35:27,973 We got the key codes. 542 00:35:28,147 --> 00:35:29,725 Now we get Sam. 543 00:35:29,899 --> 00:35:32,521 Beale, I need L.A.P.D. at this location. 544 00:35:45,540 --> 00:35:47,284 Perfect. 545 00:35:47,542 --> 00:35:48,621 Fire it up. 546 00:35:51,129 --> 00:35:52,754 Good to go. 547 00:35:52,922 --> 00:35:55,295 It's all about social media these days. 548 00:35:56,009 --> 00:35:58,927 We have to use the tools available to us to stay on top. 549 00:35:59,512 --> 00:36:01,469 If you die well... 550 00:36:02,849 --> 00:36:04,047 this could go viral. 551 00:36:06,311 --> 00:36:08,517 Are you gonna keep talking, or are we gonna do this? 552 00:36:10,857 --> 00:36:13,099 I do like this guy. 553 00:36:13,276 --> 00:36:15,067 It's almost a shame to see him go. 554 00:36:16,863 --> 00:36:18,275 Let me do it. 555 00:36:21,701 --> 00:36:23,029 It's kind of poetic. 556 00:36:24,746 --> 00:36:26,738 Dana, wait. 557 00:36:36,716 --> 00:36:38,175 Like I say... 558 00:36:39,344 --> 00:36:40,459 you talk too much. 559 00:36:43,973 --> 00:36:45,052 Here. 560 00:36:51,606 --> 00:36:52,852 Step aside, Sam. 561 00:36:54,942 --> 00:36:58,395 Look, I'm sorry. The only way for me to get close enough to Stone 562 00:36:58,571 --> 00:36:59,983 was to deliver you. 563 00:37:00,156 --> 00:37:02,149 It's the only way for me to be free. 564 00:37:02,950 --> 00:37:06,035 I'm gonna start a new life, and I want you to come with me. 565 00:37:07,038 --> 00:37:08,865 I can't let you do this, Dana. 566 00:37:10,583 --> 00:37:13,122 After everything we've been through, 567 00:37:14,003 --> 00:37:16,044 we deserve this. 568 00:37:16,255 --> 00:37:18,047 Tell me you don't wanna go. 569 00:37:22,095 --> 00:37:24,503 I absolutely wanna go. 570 00:37:28,101 --> 00:37:29,559 But I can't. 571 00:37:31,938 --> 00:37:33,930 I can't run away from who I am. 572 00:37:37,527 --> 00:37:38,985 What? 573 00:37:39,404 --> 00:37:41,195 How? 574 00:37:43,908 --> 00:37:46,032 The farmhouse. 575 00:37:46,494 --> 00:37:48,535 Where'd you put the tracker? 576 00:37:48,704 --> 00:37:49,820 Your brace. 577 00:37:49,997 --> 00:37:53,201 So you used me to get to Stone. 578 00:37:53,376 --> 00:37:54,788 Guess that makes two of us. 579 00:37:55,920 --> 00:38:00,085 - How'd you know I wouldn't kill you? - I didn't. 580 00:38:02,593 --> 00:38:04,586 But I know how I feel about you. 581 00:38:05,763 --> 00:38:08,931 And I was counting on you feeling the same way. 582 00:38:11,686 --> 00:38:13,098 I'm not going back. 583 00:38:24,490 --> 00:38:27,444 - I wish things could've been different. - Yeah, me too. 584 00:38:34,167 --> 00:38:35,448 - Dana. - Federal agents. 585 00:38:35,626 --> 00:38:36,706 Gun down. Now. 586 00:38:36,878 --> 00:38:39,997 Put down your weapon. Don't. 587 00:38:40,798 --> 00:38:42,459 Dana. 588 00:38:42,884 --> 00:38:43,963 Dana. 589 00:38:44,510 --> 00:38:46,136 Give me the gun. 590 00:38:46,304 --> 00:38:47,419 Give me the gun. 591 00:38:53,895 --> 00:38:55,390 Medic. 592 00:39:03,529 --> 00:39:05,071 Okay. 593 00:39:05,239 --> 00:39:07,031 It'll be okay. 594 00:39:07,783 --> 00:39:09,361 It's gonna be okay. 595 00:39:26,969 --> 00:39:29,888 Callen and Deeks are processing Sasha Channing and Eddy Davis. 596 00:39:30,056 --> 00:39:33,555 Barris Stone is out of surgery and in custody with the marshals. 597 00:39:34,644 --> 00:39:35,723 Hidoko? 598 00:39:36,270 --> 00:39:38,097 Bruised ribs. 599 00:39:38,272 --> 00:39:40,432 I think I'm gonna be sore for a week. 600 00:39:40,650 --> 00:39:42,311 Try three. 601 00:39:44,487 --> 00:39:46,563 Remind me to thank Hetty for that jacket. 602 00:39:48,282 --> 00:39:50,607 - You good? - Mm-hm. 603 00:39:50,785 --> 00:39:51,983 We good? 604 00:39:52,745 --> 00:39:54,572 Yeah, we're good. 605 00:39:54,747 --> 00:39:57,582 Get some rest. You earned it. 606 00:39:58,793 --> 00:40:00,454 Thanks. 607 00:40:00,628 --> 00:40:02,455 - Bye. - Hey, have a good night. 608 00:40:02,630 --> 00:40:03,958 Night. 609 00:40:12,640 --> 00:40:14,716 To be honest, um... 610 00:40:15,184 --> 00:40:18,138 I'm not thrilled with how you played this one. 611 00:40:18,312 --> 00:40:20,222 You put Hidoko's life in danger. 612 00:40:23,401 --> 00:40:25,525 Do what you gotta do, right? 613 00:40:26,445 --> 00:40:29,115 You know better than anyone, it gets real out there. 614 00:40:30,658 --> 00:40:32,651 How did you know? 615 00:40:34,704 --> 00:40:38,571 I knew King was the only one that could get close enough to Stone, 616 00:40:38,749 --> 00:40:41,039 and nothing was gonna stop her. 617 00:40:42,837 --> 00:40:45,127 Apparently even if that meant using me. 618 00:40:46,048 --> 00:40:49,002 You're not answering my question. 619 00:40:52,805 --> 00:40:54,929 I guess I used my instincts. 620 00:40:55,558 --> 00:40:57,385 You mean your heart? 621 00:41:02,523 --> 00:41:05,144 Look, Sam, I get it. 622 00:41:05,985 --> 00:41:09,852 Sometimes you have to play outside the lines. 623 00:41:11,198 --> 00:41:12,906 Good work. 624 00:41:15,786 --> 00:41:18,242 Good night, EAD Mosley. 625 00:41:23,002 --> 00:41:24,461 Sam? 626 00:41:26,756 --> 00:41:30,007 I will do everything I can do to help her. 627 00:41:30,760 --> 00:41:34,295 But whatever's going on with you, you need to figure it out. 628 00:41:36,140 --> 00:41:38,181 You get what I'm saying? 47264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.