Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,109 --> 00:00:03,778
Previously on NCIS: Los Angeles:
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,573
The JTTF intercepted
a phone call this morning
3
00:00:06,739 --> 00:00:09,361
between Abram Sokolov
and Phillip Nelson.
4
00:00:09,534 --> 00:00:11,444
Phillip Nelson's bank,
West Valley Venue,
5
00:00:11,619 --> 00:00:14,704
is a boutique firm
that scales with the big dogs.
6
00:00:14,873 --> 00:00:17,246
So with Nelson out,
who's steering the ship now?
7
00:00:17,417 --> 00:00:19,493
- Leigha Winters.
- You're doing these trades
8
00:00:19,627 --> 00:00:21,981
to launder his rubles into dollars
because he's blackmailing you?
9
00:00:22,005 --> 00:00:25,172
- That's right.
- Vladlena, these are my friends.
10
00:00:25,341 --> 00:00:27,049
They would like to ask you
some questions
11
00:00:27,218 --> 00:00:29,543
about your little brother Abram.
12
00:00:31,848 --> 00:00:33,556
I know a way out. Let's go.
13
00:00:34,475 --> 00:00:36,635
- Move, move.
- Watch it.
14
00:00:37,228 --> 00:00:38,557
Eric, did we get it?
15
00:00:39,856 --> 00:00:42,940
Success. Hidoko put
Overwatch spray on Sokolov.
16
00:00:43,109 --> 00:00:44,568
Good work.
17
00:00:54,746 --> 00:00:57,748
Vladlena Sokolov.
18
00:01:00,084 --> 00:01:02,754
- Follow me. Your table is this way.
- Good.
19
00:01:04,339 --> 00:01:05,964
That's such a gorgeous color
on you.
20
00:01:06,132 --> 00:01:10,047
Mm, Rybka, you need a new line.
That's what you always say.
21
00:01:10,220 --> 00:01:13,090
- Because it's always true.
- Hm.
22
00:01:24,525 --> 00:01:29,022
- Abram.
- Don't be cross at Yvgeniy.
23
00:01:29,197 --> 00:01:31,403
I made him tell me
where you were tonight.
24
00:01:32,200 --> 00:01:33,742
Sit.
25
00:01:46,256 --> 00:01:49,375
- You changed your hair.
- You like?
26
00:01:50,134 --> 00:01:52,839
Tell me, how are you?
27
00:01:53,012 --> 00:01:56,180
- Catch me up.
- Business is good.
28
00:01:56,349 --> 00:01:59,220
Of course it's good.
You are strong, capable woman.
29
00:02:01,437 --> 00:02:05,649
I want to know about you.
Are you happy?
30
00:02:05,817 --> 00:02:08,652
- Are you seeing somebody?
- No.
31
00:02:09,195 --> 00:02:12,398
No, you're not happy,
or no, you're not seeing anyone?
32
00:02:12,865 --> 00:02:16,069
- No.
- Well, you should go online.
33
00:02:16,244 --> 00:02:19,780
- Meet someone who make you laugh.
- I don't like to laugh.
34
00:02:19,956 --> 00:02:22,910
Ah. Neither do I.
35
00:02:23,710 --> 00:02:26,284
It's complete waste of energy.
36
00:02:35,847 --> 00:02:37,971
You should not have been hiding
from me, Vladlena.
37
00:02:39,475 --> 00:02:41,849
It make you look very guilty.
38
00:02:42,353 --> 00:02:44,263
I don't know
what you're talking about.
39
00:02:44,439 --> 00:02:48,436
I had smart, clean operation here,
turning rubles into dollars,
40
00:02:48,943 --> 00:02:53,439
and no one has to get hurt.
But someone decide to get in my way.
41
00:02:53,614 --> 00:02:56,284
And now I have no choice.
42
00:02:56,826 --> 00:02:59,068
A lot of people are going to get hurt.
43
00:02:59,287 --> 00:03:01,327
Your problems are not my problems.
44
00:03:14,427 --> 00:03:16,800
Yvgeniy, he don't even put up a fight
45
00:03:17,013 --> 00:03:19,053
before he tell me
where you would be tonight.
46
00:03:19,724 --> 00:03:23,057
You can thank me later.
First we eat.
47
00:03:23,269 --> 00:03:27,220
What do you think,
calamari to start?
48
00:04:15,113 --> 00:04:16,489
You still in bed?
49
00:04:17,156 --> 00:04:20,075
Is Anna here? Wait, don't tell me.
I don't want to know.
50
00:04:20,243 --> 00:04:23,031
- What do you want, Arkady?
- Okay, tell me. Is my daughter here?
51
00:04:23,204 --> 00:04:25,660
- No.
- Good.
52
00:04:25,873 --> 00:04:27,700
What, you came
to check up on Anna?
53
00:04:27,875 --> 00:04:31,292
Look, it's been long night.
Are you going to invite me in or what?
54
00:04:31,462 --> 00:04:36,291
I'm freezing my ass off out here.
Don't make me beg, please.
55
00:04:36,926 --> 00:04:38,634
- Come on.
- Ay.
56
00:04:40,721 --> 00:04:42,928
Interesting design concept you have.
57
00:04:44,308 --> 00:04:47,179
Maybe you could buy
a little furniture or something.
58
00:04:47,353 --> 00:04:49,061
So, what's this about Arkady?
59
00:04:49,230 --> 00:04:51,271
You remember
Vladlena Sokolov, yes?
60
00:04:51,441 --> 00:04:57,313
Beautiful face, looks like she could kill
rabid coyote with bare hands?
61
00:04:57,488 --> 00:04:59,897
Yeah. Her brother Abram
was using an investment bank
62
00:05:00,032 --> 00:05:02,274
to launder rubles
into American dollars, I remember.
63
00:05:02,452 --> 00:05:04,693
Exactly. Well, last night she...
64
00:05:05,204 --> 00:05:07,613
Callen, she text me.
65
00:05:09,125 --> 00:05:10,241
Okay.
66
00:05:10,418 --> 00:05:13,171
Women like Vladlena Sokolov
do not text. They do not call.
67
00:05:13,337 --> 00:05:16,422
They do not bake cherry cheesecake
and come over for a visit.
68
00:05:16,591 --> 00:05:19,545
If you want to talk to her,
you have to go to her place of business
69
00:05:19,719 --> 00:05:23,218
and spend ridiculous moneys
on poker and vodka.
70
00:05:23,389 --> 00:05:25,798
- Is this a joke?
- Callen, this is serious.
71
00:05:25,975 --> 00:05:29,309
I went over to her poker parlor
and waited for her.
72
00:05:29,520 --> 00:05:33,103
She was gone entire night.
This is unheard of.
73
00:05:33,274 --> 00:05:34,852
What did she text you?
74
00:05:39,739 --> 00:05:41,364
"I need you."
75
00:05:42,408 --> 00:05:43,867
- Really?
- Yeah.
76
00:05:44,076 --> 00:05:47,196
You woke me up to brag
about a little booty call you got?
77
00:05:47,747 --> 00:05:49,989
Get your head out of gutter, guy.
78
00:05:50,124 --> 00:05:52,497
Something spooked her. Trust me.
79
00:05:52,668 --> 00:05:56,168
This is woman
that does not spook easy.
80
00:05:56,339 --> 00:05:59,708
- This text is cry for help.
- You think it involves her brother?
81
00:06:00,218 --> 00:06:02,175
I think he is not thrilled you spoil
82
00:06:02,345 --> 00:06:05,049
his perfect little
money laundering operation.
83
00:06:05,223 --> 00:06:07,892
Even if Sokolov suspected
that she helped us,
84
00:06:08,100 --> 00:06:11,102
we've been tracking him.
He's in Chisinau, Moldova right now.
85
00:06:11,270 --> 00:06:13,643
I'm telling you, she is in trouble,
86
00:06:13,814 --> 00:06:16,899
which means you
and your posse are in big trouble.
87
00:06:22,490 --> 00:06:24,400
- Good morning.
- Good morning.
88
00:06:24,534 --> 00:06:26,989
But that does depend
on why I'm here.
89
00:06:27,161 --> 00:06:29,285
Well, excellent water pressure.
90
00:06:29,455 --> 00:06:34,117
I didn't even need my loofah.
91
00:06:35,253 --> 00:06:37,459
Executive Assistant Director
Shay Mosley,
92
00:06:37,630 --> 00:06:39,233
- I'd like to introduce...
- Arkady Kolcheck.
93
00:06:39,257 --> 00:06:42,674
Aha, look at that.
You already hear about me
94
00:06:42,843 --> 00:06:46,212
and the vital assistance I provide
your team here in Los Angeles.
95
00:06:46,389 --> 00:06:48,097
Do not thank me.
96
00:06:48,266 --> 00:06:52,477
It is my absolute,
wondrous pleasure.
97
00:06:52,645 --> 00:06:56,691
Or possibly, you could look on me
fondly if I ever land in American jail.
98
00:06:56,816 --> 00:07:00,352
Ah. You wanna know
what will land you in American jail?
99
00:07:00,528 --> 00:07:04,360
Drunk and disorderly behavior.
100
00:07:04,532 --> 00:07:06,857
- What did you do now?
- Nothing, I swear.
101
00:07:07,034 --> 00:07:09,324
- Oh, that.
- Mm-hm.
102
00:07:09,495 --> 00:07:11,452
This was a couple weeks ago.
103
00:07:12,999 --> 00:07:17,827
You don't wanna hear the audio.
Okay, to what do I owe the pleasure?
104
00:07:18,004 --> 00:07:20,044
- Abram Sokolov.
- You helped us locate him
105
00:07:20,214 --> 00:07:23,049
when he was trying to arm Ukrainians
with American weapons, correct?
106
00:07:23,217 --> 00:07:25,590
Or if I am ever deported.
107
00:07:26,679 --> 00:07:29,088
We put a tracker on Sokolov.
Is he back in L.A.?
108
00:07:29,223 --> 00:07:31,976
The Overwatch spray that we put
on him has worn off.
109
00:07:32,143 --> 00:07:34,812
The last known location
was Moldova.
110
00:07:34,979 --> 00:07:37,434
There's an unconfirmed sighting
in London.
111
00:07:37,565 --> 00:07:41,516
Yeah, but his sister Vladlena,
she text me last night.
112
00:07:42,361 --> 00:07:45,446
Yeah, apparently, that is a very,
uh, unusual behavior from her,
113
00:07:45,615 --> 00:07:48,699
and she hasn't returned to her
poker club since yesterday evening.
114
00:07:48,868 --> 00:07:50,363
There's a chance
that Sokolov knows
115
00:07:50,536 --> 00:07:53,289
that she is responsible for breaking up
his money laundering scheme
116
00:07:53,456 --> 00:07:55,282
as well as preventing the arms deal.
117
00:07:55,499 --> 00:07:57,492
He's coming back
to finish what he started?
118
00:07:57,668 --> 00:08:00,077
Or worse. I've had an agent
sent to the investment bank
119
00:08:00,254 --> 00:08:02,211
where Leigha Winters works.
120
00:08:02,381 --> 00:08:04,872
The woman he blackmailed
into helping the last time.
121
00:08:05,051 --> 00:08:07,008
For Leigha Winter's,
it'll be business as usual.
122
00:08:07,178 --> 00:08:10,464
The agent will be for her protection
in the event that Sokolov shows up.
123
00:08:10,640 --> 00:08:11,886
If that's okay with you.
124
00:08:13,809 --> 00:08:16,514
So let me get this straight.
You wanna use NCIS resources
125
00:08:16,687 --> 00:08:19,938
to locate a Russian criminal
you think might be in town
126
00:08:20,107 --> 00:08:22,729
even though you have no proof
and he's been banned
127
00:08:22,902 --> 00:08:28,858
from entering the country because
his sister sent Arkady a text message?
128
00:08:29,033 --> 00:08:33,197
Well, when you say it
in that tone, it's...
129
00:08:33,371 --> 00:08:35,245
Okay.
130
00:08:35,414 --> 00:08:39,330
Agent Callen,
let me know what you find.
131
00:08:39,502 --> 00:08:41,827
Will do. And thank you.
132
00:08:46,175 --> 00:08:48,299
- What's going on?
- Sokolov might be back in town.
133
00:08:48,427 --> 00:08:50,800
- Hetty, he's the Russian oligarch...
- Mr. Deeks,
134
00:08:50,971 --> 00:08:52,170
I was locked in a cage
135
00:08:52,390 --> 00:08:56,969
with a starving tiger,
not under a rock.
136
00:08:57,728 --> 00:09:00,682
I know exactly who this bastard is.
137
00:09:00,856 --> 00:09:01,889
- Okay.
- Right.
138
00:09:03,192 --> 00:09:05,565
- Good morning, everyone.
- Oh, my God. Ah!
139
00:09:05,736 --> 00:09:07,563
Oh, God.
140
00:09:07,738 --> 00:09:08,984
Oof.
141
00:09:09,198 --> 00:09:13,694
- What?
- Arkady, is that you?
142
00:09:13,869 --> 00:09:17,571
You are a sight for sore eyes.
143
00:09:17,748 --> 00:09:21,616
- Henrietta, hello. Did you see...?
- Oh, yes, I did.
144
00:09:21,752 --> 00:09:28,835
I saw that security video.
Really, "Hetty Davis Eyes"?
145
00:09:29,009 --> 00:09:31,845
She's got Hetty Davis eyes.
146
00:09:32,012 --> 00:09:34,136
Well, Mosley was right.
I did not need to hear that.
147
00:09:34,265 --> 00:09:36,222
- No.
- No.
148
00:09:36,350 --> 00:09:39,719
In other news, ahem, why do you think
Sokolov is back in L.A.?
149
00:09:39,895 --> 00:09:42,933
- Well, Vladlena, she text.
- She's been missing since last night.
150
00:09:43,107 --> 00:09:45,147
Sokolov may or may not be involved.
151
00:09:45,317 --> 00:09:47,559
Mosley has given us the green light
to pursue the case.
152
00:09:47,737 --> 00:09:49,314
Wow, look at you two playing nice.
153
00:09:49,488 --> 00:09:51,648
What's the game plan?
154
00:09:51,824 --> 00:09:54,105
If Sokolov's back, he might be
looking for American money.
155
00:09:54,243 --> 00:09:56,996
Or Sokolov wants revenge
on schmuck idiots
156
00:09:57,163 --> 00:09:59,120
who botched his operation last time.
157
00:09:59,290 --> 00:10:02,409
- That would be us.
- And his sister Vladlena.
158
00:10:02,626 --> 00:10:04,371
- Da.
- And Leigha Winters.
159
00:10:04,503 --> 00:10:05,999
- Da.
- She'll need protection.
160
00:10:06,172 --> 00:10:08,497
She's Sokolov's only connection
at the investment bank.
161
00:10:08,674 --> 00:10:10,169
Because he killed the other guy.
162
00:10:10,342 --> 00:10:13,213
Vladlena Sokolov knows
that Leigha helped us.
163
00:10:13,387 --> 00:10:16,140
I sent an agent to look after Leigha,
but I'd feel more comfortable
164
00:10:16,307 --> 00:10:18,976
if we had one of our own there.
Sam, you think you can go under?
165
00:10:19,101 --> 00:10:20,928
No. It would raise too many flags.
166
00:10:21,103 --> 00:10:23,642
Everyone at the bank thinks
my alias already moved to Chicago.
167
00:10:23,814 --> 00:10:26,353
Well, she knows that Kensi, Deeks
and I are NCIS.
168
00:10:26,484 --> 00:10:28,476
If she's compromised,
this might be an issue.
169
00:10:28,694 --> 00:10:31,945
Well, we could send in Nell
as the IT lady.
170
00:10:32,114 --> 00:10:37,868
- Better yet, let's send Eric. He's due.
- You think he's up for it?
171
00:10:38,037 --> 00:10:41,323
Well, what's the worst
that could happen?
172
00:10:54,886 --> 00:10:57,804
So the Overwatch spray
we put on Sokolov has worn off by now,
173
00:10:57,972 --> 00:10:59,680
but according
to our tracking information,
174
00:10:59,808 --> 00:11:01,303
he hasn't returned to the U.S.
175
00:11:01,476 --> 00:11:02,935
Doesn't mean he's not here now.
176
00:11:03,144 --> 00:11:05,814
Let's use what we know.
Nell, see if you can find out
177
00:11:05,980 --> 00:11:08,519
which hotel he stayed at
the last time he was here.
178
00:11:08,691 --> 00:11:11,182
Men are nothing
if not creatures of habit.
179
00:11:11,361 --> 00:11:13,520
So if the bar made stiff drinks
and the sheets had
180
00:11:13,696 --> 00:11:16,449
a decent enough thread count,
chances are he's staying there again.
181
00:11:16,658 --> 00:11:20,988
- All right, ladies, I'm on it.
- Uh, Eric, Nell's got this.
182
00:11:21,579 --> 00:11:24,367
- You're going undercover.
- Hm?
183
00:11:24,582 --> 00:11:26,290
- Me? Now?
- Yeah.
184
00:11:26,459 --> 00:11:29,413
- Hidoko, I need you on Overwatch.
- Yes, ma'am.
185
00:11:31,923 --> 00:11:33,584
Go on and get.
186
00:11:37,053 --> 00:11:38,880
Have fun.
187
00:11:41,766 --> 00:11:45,551
- Guys, guys, I'm going undercover.
- Word travels fast.
188
00:11:45,687 --> 00:11:47,679
Apparently, not fast enough.
What's my mission?
189
00:11:47,897 --> 00:11:50,306
What's my backstory,
my caffeinated beverage of choice?
190
00:11:50,483 --> 00:11:52,123
What's the first rule
of going undercover?
191
00:11:52,485 --> 00:11:53,897
- Um...
- You do not talk
192
00:11:54,028 --> 00:11:55,357
about going undercover.
193
00:11:55,530 --> 00:11:57,107
Right. Of course. Right. Ahem.
194
00:11:57,323 --> 00:11:59,565
Seriously, what kind of lion's den
am I walking into?
195
00:11:59,742 --> 00:12:01,783
You'll be our eyes and ears
at the investment bank
196
00:12:01,953 --> 00:12:03,579
- where Leigha Winters works.
- Okay.
197
00:12:03,746 --> 00:12:05,704
Her safety is your
number one priority.
198
00:12:05,874 --> 00:12:08,543
You'll slow down the servers,
then spend the day fixing them.
199
00:12:08,751 --> 00:12:10,958
Mm, but actually not fixing them, right?
200
00:12:11,129 --> 00:12:14,131
Because I created the problem,
so I wouldn't be fixing them,
201
00:12:14,299 --> 00:12:16,624
- because I'd know how to do it. Yeah?
- And Beale?
202
00:12:16,801 --> 00:12:19,126
Absolutely no caffeine.
203
00:12:20,096 --> 00:12:23,180
Good call, good call, good call.
204
00:12:23,391 --> 00:12:26,511
Good call, good call, ahem, good call.
205
00:12:28,438 --> 00:12:31,522
- Of all the gin joints in all the towns...
- What?
206
00:12:31,733 --> 00:12:34,307
- What? I didn't say anything.
- What did you say?
207
00:12:34,485 --> 00:12:36,692
- Why are you being weird?
- I'm not. I'm being normal.
208
00:12:36,905 --> 00:12:39,859
- Hey.
- Have you been here before?
209
00:12:40,074 --> 00:12:42,067
No, I have not been here before.
210
00:12:42,243 --> 00:12:43,655
- Deeks.
- Oh, God.
211
00:12:43,828 --> 00:12:46,996
- It is so great to see you again.
- Hey.
212
00:12:47,123 --> 00:12:50,160
- And you must be Kensi.
- Agent Blye, actually.
213
00:12:50,293 --> 00:12:53,413
- You were right. She is all business.
- Excuse me?
214
00:12:53,630 --> 00:12:55,919
- You have no idea. All right, listen.
- Excuse me?
215
00:12:56,090 --> 00:12:57,336
I have been here before.
216
00:12:57,508 --> 00:12:59,086
- Evidently.
- It's not what you think.
217
00:12:59,302 --> 00:13:00,418
He came for dinner,
218
00:13:00,595 --> 00:13:03,632
- but stayed for dessert.
- See, I came for... What?
219
00:13:03,806 --> 00:13:06,476
- Did you, now?
- That doesn't sound good.
220
00:13:06,643 --> 00:13:09,312
Okay. Just... Here's the deal,
I've been here before
221
00:13:09,479 --> 00:13:12,730
because I was scoping out
a potential venue for our wedding.
222
00:13:12,899 --> 00:13:15,568
- Yeah... What?
- Our wedding.
223
00:13:15,735 --> 00:13:18,404
Oh, my God. You have the spiraling
Circle of Death face.
224
00:13:18,571 --> 00:13:20,813
I literally just melted your brain.
Your brain broke.
225
00:13:20,990 --> 00:13:24,277
You gotta do a hard restart.
Reboot that. Did I mention I'm a cop?
226
00:13:24,452 --> 00:13:28,070
- Several times.
- We're looking for Vladlena Sokolov.
227
00:13:28,247 --> 00:13:30,822
- She was here last night.
- The last time she used her phone
228
00:13:30,959 --> 00:13:33,332
was at this restaurant.
Take us to where she was sitting.
229
00:13:33,503 --> 00:13:35,080
- Right this way.
- Thank you so much
230
00:13:35,296 --> 00:13:38,464
- for being so wonderful.
- Thank you. So helpful.
231
00:13:44,013 --> 00:13:47,133
This is where Vladlena ate
last night.
232
00:13:48,101 --> 00:13:52,051
- Do you know who she was with?
- We get paid to not ask questions.
233
00:13:52,230 --> 00:13:55,184
Whoa, you gotta be kidding me.
234
00:13:55,358 --> 00:13:59,569
Kens, I think you're gonna
wanna see this.
235
00:14:01,698 --> 00:14:04,901
Well, I hate to admit it,
but I think Arkady is right.
236
00:14:05,076 --> 00:14:09,122
- I think Vladlena really is missing.
- And if it's her brother who's got her...
237
00:14:09,288 --> 00:14:12,788
Leigha Winters
is in some serious trouble too.
238
00:14:19,882 --> 00:14:22,006
Ahem. Excuse me. Hey. Hi.
239
00:14:22,218 --> 00:14:24,674
Uh, I'm the IT guy
you guys asked to come out.
240
00:14:24,846 --> 00:14:27,716
Um, do you know where I could find
Leigha Winters?
241
00:14:27,890 --> 00:14:30,726
You know why the servers
slowed down, don't you?
242
00:14:30,893 --> 00:14:33,895
I need to assess the situation first.
243
00:14:34,063 --> 00:14:36,139
My working theory
is one of the college campuses.
244
00:14:36,315 --> 00:14:40,017
The radical element there is trying
to disrupt our entire economic system.
245
00:14:40,194 --> 00:14:42,733
Victor, is there a problem?
246
00:14:42,864 --> 00:14:45,272
Not at all. Was just about
to introduce you
247
00:14:45,450 --> 00:14:47,656
to this nice young man
who's gonna save our Internet.
248
00:14:47,827 --> 00:14:49,618
- We really appreciate the help.
- Anytime.
249
00:14:49,787 --> 00:14:52,741
Uh, Leigha Winters.
Thank you for coming so soon.
250
00:14:52,915 --> 00:14:55,953
- What seems to be the problem?
- Okay. Follow me.
251
00:14:59,464 --> 00:15:03,296
- Yeah, I could handle this.
- Sokolov does not skimp.
252
00:15:03,468 --> 00:15:07,418
- Eh. I stayed in nicer.
- That better be water you're drinking.
253
00:15:07,597 --> 00:15:12,011
Sam, who do you think I am?
I'm on the clock here.
254
00:15:12,143 --> 00:15:14,896
Oh, you are? Because we sure
as hell aren't paying you.
255
00:15:15,063 --> 00:15:17,981
Yeah, feel free to leave
any time you want.
256
00:15:18,149 --> 00:15:22,277
Very funny. No, I'm working.
I'm trying to find Vladlena.
257
00:15:22,445 --> 00:15:24,735
I'm trying to get Russian thug
off the street
258
00:15:24,906 --> 00:15:27,741
and cross whatever I have left
of this heart.
259
00:15:27,950 --> 00:15:30,904
I swear on my daughter's life,
most of this is water.
260
00:15:31,120 --> 00:15:33,161
Yeah, that's what I thought.
261
00:15:34,123 --> 00:15:37,161
- Recognize anyone?
- Not yet.
262
00:15:37,376 --> 00:15:40,165
Just wedding planners,
tourists and florists.
263
00:15:40,296 --> 00:15:43,416
I think we should do our very best
to make ourselves at home. Ooh.
264
00:15:43,633 --> 00:15:45,033
- Are these baked in-house?
- Mm-hm.
265
00:15:46,469 --> 00:15:48,759
Baked in-house.
266
00:15:53,476 --> 00:15:55,018
- Here's the...
- Aha.
267
00:15:55,186 --> 00:15:57,428
Uh, how long has the problem
been going on?
268
00:16:00,274 --> 00:16:04,521
- I'm sorry. Uh, what did you ask?
- Um, when did the problem start?
269
00:16:05,530 --> 00:16:07,819
Okay. Let me think.
270
00:16:07,990 --> 00:16:11,075
So everything was fine this morning
when the markets opened.
271
00:16:11,244 --> 00:16:14,910
And then the servers started
slowing down some time around 9:00.
272
00:16:15,081 --> 00:16:18,948
Hm. That's exactly what I thought.
The whole building is affected.
273
00:16:19,127 --> 00:16:21,701
I'm gonna have to install
the new security protocols
274
00:16:21,879 --> 00:16:25,130
- office by office.
- Okay. So how long will this take?
275
00:16:25,341 --> 00:16:27,465
You won't even know I'm here.
276
00:16:28,344 --> 00:16:30,634
Oh, um, can I get you anything?
277
00:16:30,805 --> 00:16:32,133
- Coffee?
- Thank you, but no.
278
00:16:32,306 --> 00:16:36,222
I'm not allowed to have caffeine.
Um, strict orders.
279
00:16:37,270 --> 00:16:40,224
Okay. All right, um, I'll leave you to it.
280
00:16:44,110 --> 00:16:46,067
- Okay, Nell, I'm in.
- Great.
281
00:16:46,237 --> 00:16:47,732
How does Leigha Winters seem?
282
00:16:47,905 --> 00:16:51,821
Not good.
She's distracted, concerned.
283
00:16:51,993 --> 00:16:55,196
Let's look at her bank's equity trades.
Have they made another mirror trade
284
00:16:55,329 --> 00:16:57,536
for Sokolov
or one of his shell companies?
285
00:16:57,707 --> 00:17:00,661
I don't see anything that resembles
a mirror trade since the last time.
286
00:17:00,835 --> 00:17:04,168
Sokolov was in town,
and, um, yeah, no new activity
287
00:17:04,338 --> 00:17:06,296
- on Sokolov's accounts either.
- Damn it.
288
00:17:06,465 --> 00:17:08,173
Maybe he hasn't reached out
to her yet.
289
00:17:08,342 --> 00:17:10,881
Maybe he's being extra cautious
after what happened last time.
290
00:17:11,012 --> 00:17:13,633
Or maybe Sokolov
is pulling a changeup.
291
00:17:13,806 --> 00:17:16,677
Last time, he exchanged money first
and then went for the weapons.
292
00:17:16,851 --> 00:17:19,472
Maybe this time, he's doing
the whole thing in reverse.
293
00:17:19,645 --> 00:17:21,935
He's trying to get his hands
on whatever it is he wants,
294
00:17:22,106 --> 00:17:23,897
then worrying
about how to pay for it later.
295
00:17:24,066 --> 00:17:27,020
Exactly, which could make
Leigha Winters expendable.
296
00:17:27,195 --> 00:17:29,105
And if she thinks
she's having a bad day now...
297
00:17:29,280 --> 00:17:30,822
It's about to get a lot worse.
298
00:17:31,032 --> 00:17:34,780
I'll call Callen. You and Hidoko
guard Leigha Winters with your lives
299
00:17:34,911 --> 00:17:38,030
- until the Calvary arrives.
- Copy that.
300
00:17:40,541 --> 00:17:42,534
Thanks. That was Nell.
301
00:17:42,710 --> 00:17:46,044
Hey, listen, I've been
meaning to ask you serious question.
302
00:17:46,214 --> 00:17:49,215
Is she natural red head?
303
00:17:49,884 --> 00:17:52,257
Bank hasn't made any mirror trades
304
00:17:52,428 --> 00:17:55,715
or any trades of any other kind
for Sokolov since he was last in town.
305
00:17:55,848 --> 00:17:58,683
- He knew better than to go back.
- Or whatever the real reason is
306
00:17:58,851 --> 00:18:01,722
he's in L.A., he doesn't need dollars
to pay for it.
307
00:18:08,361 --> 00:18:10,353
G, 12 o'clock.
308
00:18:13,449 --> 00:18:17,151
- You recognize him?
- No, but he's not a tourist or a florist.
309
00:18:18,996 --> 00:18:20,373
I see what you mean.
310
00:18:21,582 --> 00:18:24,287
- I'm right behind you.
- I'm coming.
311
00:19:34,071 --> 00:19:36,824
Of course you're back.
What did you forget this time?
312
00:19:57,178 --> 00:19:59,004
Anna.
313
00:19:59,180 --> 00:20:00,757
Callen?
314
00:20:13,835 --> 00:20:17,537
- It's nice to see you.
- Yeah. You too.
315
00:20:18,548 --> 00:20:20,174
What are you doing here?
316
00:20:20,300 --> 00:20:23,717
- Working. What are you doing here?
- Same thing.
317
00:20:26,974 --> 00:20:31,185
Is it just me, or is it
extremely uncomfortable in here?
318
00:20:31,353 --> 00:20:33,808
- Oh, yeah.
- Anna, who are these guys?
319
00:20:34,022 --> 00:20:35,054
I got this.
320
00:20:36,525 --> 00:20:41,104
I am Anna's father,
this is her boyfriend,
321
00:20:41,321 --> 00:20:45,272
and this is... Well, I don't know
what you two are to each other.
322
00:20:45,909 --> 00:20:49,741
- Boyfriend?
- Um, ahem, Callen and Sam are NCIS.
323
00:20:50,330 --> 00:20:53,617
And my father is...
Why is my father here?
324
00:20:54,334 --> 00:20:56,244
- Not by choice.
- Hey.
325
00:20:56,420 --> 00:20:59,753
NCIS? Cool. Gary Baker, ATF.
326
00:21:00,257 --> 00:21:03,460
Uh, yeah. Gary and I are
working an alcohol and tobacco case.
327
00:21:03,635 --> 00:21:06,719
I doubt it has anything to do
with NCIS.
328
00:21:06,888 --> 00:21:08,741
You guys are looking
for Abram Sokolov, aren't you?
329
00:21:08,765 --> 00:21:11,600
Heh-heh-heh. Snap.
You guys are good.
330
00:21:11,768 --> 00:21:14,343
Wait. What are you saying?
331
00:21:14,479 --> 00:21:16,805
Callen, are we working
the same case?
332
00:21:17,607 --> 00:21:19,185
It sounds like we are.
333
00:21:26,575 --> 00:21:28,366
Hi.
334
00:21:28,535 --> 00:21:30,326
Hi.
335
00:21:30,829 --> 00:21:32,988
I wanted to talk with you about...
336
00:21:33,165 --> 00:21:37,578
Mr. Beale is most definitely up
to the task.
337
00:21:38,253 --> 00:21:42,998
I, uh...
I read his file, Henrietta. It's thin.
338
00:21:43,175 --> 00:21:45,963
As was yours, at one point.
As was mine.
339
00:21:46,136 --> 00:21:47,797
Very true statements.
340
00:21:47,929 --> 00:21:51,678
I'm just wondering, how do you know
when someone like Eric is ready?
341
00:21:52,392 --> 00:21:57,932
Oh, I suppose Mr. Beale
is a bit of an outlier.
342
00:21:58,106 --> 00:22:01,772
- I mean, compared to the others.
- You think?
343
00:22:01,943 --> 00:22:04,352
But make no mistake.
He's just as important.
344
00:22:05,030 --> 00:22:07,699
You leave one ingredient
out of a recipe
345
00:22:07,908 --> 00:22:10,281
and the entire cake crumbles.
346
00:22:10,786 --> 00:22:16,243
- And exactly which ingredient is Eric?
- Depends on the day.
347
00:22:18,085 --> 00:22:20,789
Last week, someone stole
three million dollars' worth
348
00:22:20,962 --> 00:22:23,964
of whiskey and cigarettes
from the Port of Los Angeles.
349
00:22:24,132 --> 00:22:26,089
Now, we don't know
where the product went, but...
350
00:22:26,259 --> 00:22:29,759
- But you honed in on Abram Sokolov?
- We think he's the buyer.
351
00:22:29,930 --> 00:22:31,591
He not only has the resources,
352
00:22:31,723 --> 00:22:33,883
he also has multiple
business associates...
353
00:22:34,059 --> 00:22:37,061
- Which is a polite term, let me tell you.
- We know, Gary.
354
00:22:37,229 --> 00:22:40,396
Tied to alcohol
and tobacco distributors.
355
00:22:40,565 --> 00:22:43,436
So Sokolov is not here for weapons,
he's here for cigarettes?
356
00:22:43,610 --> 00:22:47,228
In Ukraine, American cigarettes
are worth more than American dollars.
357
00:22:47,364 --> 00:22:50,401
He turns the smokes into cash,
and the cash into whatever he wants.
358
00:22:50,575 --> 00:22:52,901
And whatever Sokolov wants
can't be good.
359
00:22:53,078 --> 00:22:54,953
He's gonna have to pay.
I don't care how many
360
00:22:55,122 --> 00:22:57,363
business associates he's got,
they won't accept rubles.
361
00:22:57,541 --> 00:22:59,249
If he's not using
Leigha Winters' bank,
362
00:22:59,417 --> 00:23:01,328
then he has to find
a new source of cash.
363
00:23:01,503 --> 00:23:04,955
Enough with your conspiracy theories.
What are we doing to help Vladlena?
364
00:23:05,090 --> 00:23:06,715
We're doing everything we can.
365
00:23:06,883 --> 00:23:09,374
First we need to have Eric
warn Leigha Winters.
366
00:23:09,553 --> 00:23:12,672
- We'll let you know if we find anything.
- Yeah, likewise.
367
00:23:12,848 --> 00:23:14,972
Hey, nice meeting you guys.
368
00:23:15,642 --> 00:23:17,137
Yeah.
369
00:23:20,438 --> 00:23:21,720
Gary.
370
00:23:26,069 --> 00:23:28,478
- Hey, have you seen Leigha?
- What up, bro?
371
00:23:28,655 --> 00:23:32,522
- Dude, nice chinos.
- Are you here for the HR job?
372
00:23:32,701 --> 00:23:35,074
Berkeley, have you found
any link to Berkeley?
373
00:23:36,288 --> 00:23:39,372
- Those Bonobos?
- It's actually pronounced Bonobos.
374
00:23:39,499 --> 00:23:41,872
Because you seem very balanced,
you know, chemically.
375
00:23:42,043 --> 00:23:43,539
Tell me you're here for the HR job.
376
00:23:43,670 --> 00:23:45,129
Where is Leigha?
377
00:23:45,297 --> 00:23:48,085
Okay. Why don't you just check
her office? And don't yell at me.
378
00:23:48,967 --> 00:23:51,921
- She's usually in her office.
- She used to come to lunch with us,
379
00:23:52,095 --> 00:23:54,586
- now she just hangs out in her office.
- I checked already.
380
00:23:54,764 --> 00:23:57,932
I cannot find her anywhere.
Hidoko, I've lost Leigha.
381
00:23:58,101 --> 00:24:00,094
I'm sorry. I have no idea
where she went.
382
00:24:00,270 --> 00:24:02,512
Eric, relax. She just stepped outside.
383
00:24:07,527 --> 00:24:09,651
- Thank you.
- It's what I'm here for.
384
00:24:10,155 --> 00:24:11,697
One of the things I'm here for.
385
00:24:13,158 --> 00:24:14,866
Miss Winters?
386
00:24:15,035 --> 00:24:19,080
- Oh, um, how's it going up there?
- Uh, problem solved.
387
00:24:19,789 --> 00:24:23,123
Because you never actually had
an IT issue to begin with.
388
00:24:23,251 --> 00:24:26,371
Um, the server slow down this morning
was fabricated by me,
389
00:24:26,588 --> 00:24:28,508
so that I'd have a reason
to come to your office.
390
00:24:28,673 --> 00:24:33,051
This is all a very long way
of saying that I'm with NCIS.
391
00:24:33,637 --> 00:24:36,555
- Oh, uh, you work with Agent Callen?
- I do.
392
00:24:37,098 --> 00:24:39,637
He promised you guys
would look out for me
393
00:24:39,809 --> 00:24:43,226
if and when Sokolov figured out
I was helping NCIS.
394
00:24:43,688 --> 00:24:45,314
Wait a minute.
395
00:24:45,732 --> 00:24:47,523
That means Sokolov is back,
doesn't it?
396
00:24:47,692 --> 00:24:52,486
We actually can't confirm that yet,
but maybe. That's why I'm here.
397
00:24:52,697 --> 00:24:56,399
And also that's why
Special Agent Hidoko is also here.
398
00:24:56,576 --> 00:24:58,652
Two more NCIS agents
will be here any minute
399
00:24:58,870 --> 00:25:02,488
to bring you to our boatshed,
bring you into protective custody,
400
00:25:02,666 --> 00:25:06,498
- just to be safe.
- I thought all this was behind me.
401
00:25:07,462 --> 00:25:10,499
Not yet. We're working on it.
402
00:25:12,592 --> 00:25:14,170
Who you think he's talking to?
403
00:25:14,302 --> 00:25:16,841
Probably someone
we don't wanna know about.
404
00:25:17,973 --> 00:25:19,468
What?
405
00:25:21,851 --> 00:25:24,722
Anna and I have not seen
a lot of each other lately, okay?
406
00:25:24,896 --> 00:25:27,305
We've been busy.
She's got a new gig at the ATF,
407
00:25:27,482 --> 00:25:31,231
and Glendale, where she works,
might as well be Nevada.
408
00:25:31,820 --> 00:25:34,145
G, you think everything east
of La Brea is Nevada.
409
00:25:34,364 --> 00:25:36,191
- My point exactly.
- Mm.
410
00:25:38,576 --> 00:25:39,656
We meet again.
411
00:25:39,828 --> 00:25:41,703
Agents Blye and Deeks
brought you up to speed?
412
00:25:41,871 --> 00:25:44,624
- Yeah, unfortunately.
- How you holding up?
413
00:25:44,833 --> 00:25:46,494
Honestly, I have no idea.
414
00:25:46,626 --> 00:25:49,035
Okay. Well, you're safe now.
Make yourself at home.
415
00:25:49,212 --> 00:25:51,372
- Okay.
- Thanks.
416
00:25:55,468 --> 00:25:57,628
You find anything at Vladlena's?
417
00:25:57,804 --> 00:25:59,880
Nothing that may tell us
where she is now.
418
00:26:00,056 --> 00:26:02,678
I went to her poker place.
She hasn't been back since yesterday,
419
00:26:02,851 --> 00:26:05,176
- and her driver's MIA.
- Well, that's not good.
420
00:26:07,856 --> 00:26:09,433
Feel free to leave
whenever you want.
421
00:26:09,566 --> 00:26:11,274
We have plenty of agents
working this.
422
00:26:11,443 --> 00:26:14,860
Stop trying to get rid of me.
I am not leaving till we find Vladlena.
423
00:26:15,071 --> 00:26:16,613
She may have helped you guys,
424
00:26:16,781 --> 00:26:18,941
but I'm the reason
she got dragged into this mess.
425
00:26:19,159 --> 00:26:23,026
So you do have a heart in there
after all, somewhere.
426
00:26:23,163 --> 00:26:25,951
Well, don't tell anyone.
I've got reputation to protect.
427
00:26:26,124 --> 00:26:28,248
So this phone call
was with my barber.
428
00:26:28,376 --> 00:26:31,414
He has client whose sister
is very talented psychic.
429
00:26:31,546 --> 00:26:34,630
She sees all Kardashians,
except Khloe, my favorite.
430
00:26:34,841 --> 00:26:39,385
Anyway, this psychic has other client
that see Sokolov this morning in L.A.
431
00:26:39,554 --> 00:26:41,547
coming out after massage.
432
00:26:42,974 --> 00:26:45,549
Sorry. We're supposed to treat this
as a real lead?
433
00:26:45,727 --> 00:26:48,729
Call me Spider.
Oh, but I'm not eunuch.
434
00:26:49,522 --> 00:26:50,555
That makes me feel weird.
435
00:26:50,732 --> 00:26:53,769
We'll check out the spa
or whatever this place is.
436
00:26:53,943 --> 00:26:56,269
- Keep her safe.
- And keep him out of trouble.
437
00:26:56,446 --> 00:26:58,190
- Spider.
- We'll try.
438
00:26:58,365 --> 00:26:59,990
- Eunuch.
- Eesh.
439
00:27:06,790 --> 00:27:10,705
How did Sokolov get a massage here
this morning? The place is closed.
440
00:27:10,877 --> 00:27:14,246
- Why do we even listen to Arkady?
- What other choice do we have?
441
00:27:15,757 --> 00:27:17,003
Here they are.
442
00:27:22,263 --> 00:27:26,925
- Hey. Thanks for including us.
- Yeah, no problem.
443
00:27:27,560 --> 00:27:29,720
You know, why don't you
and Anna take the front?
444
00:27:29,854 --> 00:27:32,643
- Me and Gary will take the back.
- All right.
445
00:27:33,900 --> 00:27:37,151
- Come on, Gary.
- Let's go.
446
00:27:39,030 --> 00:27:43,823
- So, uh, what's Gary's story?
- His story?
447
00:27:44,369 --> 00:27:47,122
Yeah. Is he ex-military?
Is he former law enforcement?
448
00:27:47,288 --> 00:27:49,910
Maybe spent some time
as a game show host?
449
00:27:50,917 --> 00:27:52,708
What?
If you're gonna have a partner,
450
00:27:52,836 --> 00:27:55,356
I got to make sure that he's up
to the task of having your back.
451
00:27:55,380 --> 00:27:58,879
Mm-hm. Gary's solid.
452
00:28:02,595 --> 00:28:04,969
- Just say it.
- What?
453
00:28:08,476 --> 00:28:13,186
It's been a while
since we have hung out.
454
00:28:13,857 --> 00:28:19,610
I know. It's just that work
and Glendale and Gary...
455
00:28:22,198 --> 00:28:23,694
Don't read too much into it, okay?
456
00:28:25,535 --> 00:28:28,288
If you tell me not to, I won't.
457
00:28:31,624 --> 00:28:35,077
- In position.
- Sam, this door is open.
458
00:28:35,545 --> 00:28:38,629
- This one is too.
- All right, let's go on my count.
459
00:28:38,756 --> 00:28:40,749
One, two, three.
460
00:28:50,935 --> 00:28:52,431
- Clear.
- Clear.
461
00:28:52,604 --> 00:28:55,095
- Clear.
- Clear.
462
00:29:06,701 --> 00:29:09,821
- Clear.
- Clear.
463
00:29:13,833 --> 00:29:15,375
Clear.
464
00:29:23,801 --> 00:29:25,794
Oh, my God. Vladlena.
465
00:29:43,278 --> 00:29:48,403
- Ambulance is on its way.
- My brother is a sick, sick man. Mm.
466
00:29:48,909 --> 00:29:50,617
You're safe now.
467
00:29:50,827 --> 00:29:53,201
And very lucky your brother
didn't kill you.
468
00:29:54,206 --> 00:29:57,872
I don't think he was planning
on anyone finding me here.
469
00:30:00,420 --> 00:30:03,173
- I have to apologize.
- No, you don't.
470
00:30:03,382 --> 00:30:06,217
You don't have to apologize
for the horrible things your brother did.
471
00:30:06,426 --> 00:30:08,253
No, it's not that.
472
00:30:08,804 --> 00:30:11,592
Abram, he broke me.
473
00:30:12,474 --> 00:30:14,349
I told him everything.
474
00:30:15,102 --> 00:30:19,681
He knows it was you who ruined
his money laundering operation.
475
00:30:19,815 --> 00:30:22,140
And he knows
Leigha Winters helped you.
476
00:30:24,319 --> 00:30:26,360
I'm sorry.
477
00:30:30,409 --> 00:30:35,320
So I just received a call
from L.A.'s ATF
478
00:30:35,455 --> 00:30:37,781
thanking me for the hot tip.
479
00:30:37,958 --> 00:30:40,117
I was just coming to tell you.
480
00:30:40,627 --> 00:30:43,747
So I figured if we could find
the missing cigarettes and alcohol,
481
00:30:43,922 --> 00:30:46,331
we could probably find
the missing Sokolov,
482
00:30:46,508 --> 00:30:49,427
who, might I add, would need
a sizable storage facility
483
00:30:49,595 --> 00:30:52,050
to make that much product
disappear into thin air.
484
00:30:52,180 --> 00:30:55,467
So I conducted a search, and I found
a warehouse just a couple miles
485
00:30:55,642 --> 00:30:58,727
outside of the Port of Los Angeles
that hasn't had any activity for months
486
00:30:58,895 --> 00:31:01,933
until, of course,
the day the product was stolen.
487
00:31:02,107 --> 00:31:05,310
Now, Kensi and Deeks, they're stuck
at the boatshed with Leigha Winters,
488
00:31:05,485 --> 00:31:07,561
and Callen and Sam
are at the spa with Vladlena,
489
00:31:07,738 --> 00:31:12,282
and ATF had a team on the ground
near the port, so I called them.
490
00:31:13,243 --> 00:31:15,912
Nice work.
Let me know what they say.
491
00:31:16,705 --> 00:31:18,698
Will do.
492
00:31:28,175 --> 00:31:30,299
Vladlena, I'm here.
493
00:31:30,469 --> 00:31:34,051
Our agents just raided a warehouse
Nell tipped us to by the port.
494
00:31:34,222 --> 00:31:37,889
- They find anything?
- Nothing but empty sunscreen boxes.
495
00:31:38,477 --> 00:31:40,932
Do you have a picture
of those boxes?
496
00:31:44,191 --> 00:31:46,397
The alcohol and tobacco was there,
so was Sokolov.
497
00:31:46,610 --> 00:31:49,528
It's the same packaging he used
last time he tried to launder his money.
498
00:31:49,738 --> 00:31:52,775
Which means we're too late.
Sokolov has everything he wants.
499
00:31:52,949 --> 00:31:55,738
- Not everything.
- Leigha Winters.
500
00:31:56,370 --> 00:31:59,205
- Where is she?
- In our protective custody.
501
00:31:59,790 --> 00:32:00,869
Can we speak to her?
502
00:32:02,876 --> 00:32:03,908
Sure.
503
00:32:06,129 --> 00:32:08,585
I'm gonna go to hospital
with Vladlena, okay?
504
00:32:08,757 --> 00:32:13,087
Of course you are.
And thank you for everything.
505
00:32:16,098 --> 00:32:17,972
Give me a moment.
506
00:32:19,434 --> 00:32:20,467
What?
507
00:32:21,311 --> 00:32:23,850
I'm seeing a whole new side,
and I must say,
508
00:32:24,064 --> 00:32:25,939
it's not completely disappointing.
509
00:32:26,983 --> 00:32:29,854
Anna, you're too young
to be going soft.
510
00:32:30,987 --> 00:32:32,020
Go.
511
00:32:33,699 --> 00:32:35,194
Go.
512
00:32:46,211 --> 00:32:48,536
Watch it. You have precious cargo
back here.
513
00:32:53,427 --> 00:32:54,969
You're not talking about me,
are you?
514
00:32:58,140 --> 00:32:59,551
Oh, God.
515
00:33:00,892 --> 00:33:03,099
Surprise.
516
00:33:03,895 --> 00:33:08,724
Guys, ATF Agents Kolcheck
and Baker. This is Leigha Winters.
517
00:33:08,942 --> 00:33:11,102
They have a couple of questions
they'd like to ask you.
518
00:33:12,738 --> 00:33:17,447
- It's Arkady. Here. He's your friend.
- Mm. He's your dad.
519
00:33:18,994 --> 00:33:20,655
Hello?
520
00:33:21,037 --> 00:33:22,319
Who is this?
521
00:33:25,584 --> 00:33:26,782
Where's my father?
522
00:33:29,087 --> 00:33:32,290
I don't know a Leigha Winters
or even where to find her.
523
00:33:32,466 --> 00:33:35,087
Nell, trace the number
calling Anna's cell.
524
00:33:35,802 --> 00:33:38,887
Okay. Okay. Listen to me,
I'm gonna need more time.
525
00:33:39,598 --> 00:33:41,887
Hello? Hello?
526
00:33:43,727 --> 00:33:47,013
- They hung up.
- Scratch that.
527
00:33:47,189 --> 00:33:50,688
- What's going on?
- That was Sokolov. He has Arkady.
528
00:33:51,193 --> 00:33:53,684
- Must have jacked the ambulance.
- What does Sokolov want?
529
00:33:53,862 --> 00:33:56,187
He wants to exchange him for her.
530
00:33:57,908 --> 00:34:00,826
It's okay. It's all right.
When and where?
531
00:34:01,036 --> 00:34:03,444
Hollywood Forever Cemetery,
30 minutes.
532
00:34:04,998 --> 00:34:07,407
At least we know
where he's gonna be.
533
00:34:26,277 --> 00:34:29,943
- Any sign of Sokolov?
- Not here.
534
00:34:32,283 --> 00:34:35,451
- Or here.
- I got nothing.
535
00:34:36,871 --> 00:34:38,615
Me neither.
536
00:34:42,835 --> 00:34:44,828
This doesn't feel right, G.
537
00:34:45,421 --> 00:34:48,423
I'm with Sam. You don't schedule
a meeting and show up late.
538
00:34:48,549 --> 00:34:52,132
- Even in L.A. traffic.
- Maybe they made us and spooked.
539
00:34:54,013 --> 00:34:55,721
Maybe he was never coming.
540
00:34:56,223 --> 00:35:01,099
- He doesn't need Leigha.
- He only needs her bank's money.
541
00:35:02,855 --> 00:35:04,563
We're on Leigha.
542
00:35:09,654 --> 00:35:11,528
- Hello?
- Eric, get everyone out.
543
00:35:11,739 --> 00:35:14,610
- What? Why? What's going on?
- Sokolov may be headed your way.
544
00:35:14,825 --> 00:35:16,949
- Leigha's not here, though.
- But the money is.
545
00:35:17,119 --> 00:35:19,409
- Get those people out of there now.
- Okay.
546
00:35:20,665 --> 00:35:22,871
All right, people, listen up.
547
00:35:23,000 --> 00:35:26,868
I'm gonna have to ask you
to vacate your offices immediately.
548
00:35:27,046 --> 00:35:30,048
- Why?
- Uh, I can explain later,
549
00:35:30,216 --> 00:35:34,630
- but it's for your safety.
- Dude, we got work to do.
550
00:35:34,804 --> 00:35:38,470
Uh, yeah. I'm actually not the IT guy.
551
00:35:38,599 --> 00:35:41,553
- I'm with NCIS.
- What is that?
552
00:35:42,186 --> 00:35:44,760
Naval Criminal Investigative Service.
It's a...
553
00:35:47,775 --> 00:35:50,777
Ahem. Uh, it's a federal
law enforcement agency.
554
00:35:51,570 --> 00:35:52,686
Do you have a badge?
555
00:35:52,863 --> 00:35:55,023
I don't have a badge,
because I'm working undercover.
556
00:35:55,199 --> 00:35:57,074
- I'm calling security.
- Don't call security.
557
00:35:57,243 --> 00:36:00,078
- I am your security. Hidoko.
- What is a Hidoko?
558
00:36:01,038 --> 00:36:03,198
I'm coming.
559
00:36:03,374 --> 00:36:05,284
- Okay, people...
- Hey, let's go.
560
00:36:05,459 --> 00:36:09,505
No, no, no. Sir, I'm not leaving
the premises without everybody else.
561
00:36:09,672 --> 00:36:11,552
You don't have the proper
work order to be here.
562
00:36:11,590 --> 00:36:12,967
- What? No.
- Call the police.
563
00:36:13,092 --> 00:36:14,883
We don't know
what he's done with Leigha.
564
00:36:15,052 --> 00:36:16,962
- I didn't do anything.
- Everybody, stand down.
565
00:36:17,138 --> 00:36:18,964
I'm Special Agent Hidoko
with NCIS,
566
00:36:19,140 --> 00:36:21,097
and you need to clear
these offices immediately.
567
00:36:21,267 --> 00:36:23,592
I need you to help evacuate everyone
out of this building
568
00:36:23,769 --> 00:36:25,596
- through the nearest emergency exit.
- Okay.
569
00:36:25,813 --> 00:36:27,889
Okay. Come on, come on.
Everybody, out of here.
570
00:36:28,065 --> 00:36:30,307
- Let's take the stairs. Use the stairs.
- Thank you.
571
00:36:30,484 --> 00:36:33,818
No worries. Come on, quickly.
Let's go.
572
00:36:34,864 --> 00:36:35,943
All right, thank you.
573
00:36:36,157 --> 00:36:38,067
- Eric, we're good down here.
- Copy that.
574
00:36:44,498 --> 00:36:45,577
Hello.
575
00:36:50,129 --> 00:36:51,624
Chair.
576
00:36:53,549 --> 00:36:54,795
Sit.
577
00:36:57,636 --> 00:36:58,965
Where is everybody?
578
00:36:59,180 --> 00:37:01,719
They went home.
Computer problems.
579
00:37:02,516 --> 00:37:06,562
- So who are you?
- I'm the IT guy.
580
00:37:07,438 --> 00:37:10,689
IT guy, left at bank alone?
581
00:37:11,192 --> 00:37:12,603
Be cool, Eric.
582
00:37:12,777 --> 00:37:13,809
I'm cool.
583
00:37:14,320 --> 00:37:16,479
He's cool. That's good.
584
00:37:17,364 --> 00:37:18,990
- I'm cool too.
- Heh.
585
00:37:20,951 --> 00:37:25,745
We're all cool. So, Mr. Cool...
586
00:37:29,043 --> 00:37:31,997
I need you to help me
make a transfer.
587
00:37:34,799 --> 00:37:36,045
Callen, where are you?
588
00:37:36,217 --> 00:37:38,423
We're two minutes out.
589
00:37:48,729 --> 00:37:50,188
Sit.
590
00:37:54,485 --> 00:37:58,400
Thirty million dollars, wire, now.
591
00:37:58,864 --> 00:38:02,364
Um, like I said before, I'm the IT guy.
I'm just the IT guy,
592
00:38:02,493 --> 00:38:05,411
so I don't know how to...
Just the IT guy.
593
00:38:07,289 --> 00:38:11,038
You're smart enough
to fix computers.
594
00:38:11,210 --> 00:38:15,161
Therefore, you're smart enough
to add zeroes to my account.
595
00:38:36,318 --> 00:38:38,359
We're headed in.
596
00:38:42,908 --> 00:38:45,743
- Everyone from the bank gone?
- It's just Eric, Sokolov and his men.
597
00:38:45,911 --> 00:38:47,821
I don't know how many.
I didn't see them enter.
598
00:38:47,997 --> 00:38:50,286
Well, it sounds like a fair fight.
Let's go.
599
00:39:16,775 --> 00:39:18,686
Cover me.
600
00:40:01,153 --> 00:40:03,988
Sokolov, put your hands up.
601
00:40:05,950 --> 00:40:09,900
Now very slowly drop to your knees.
602
00:40:11,413 --> 00:40:15,827
If you say so,
but I will still kill you all.
603
00:40:15,960 --> 00:40:18,368
On your knees now.
604
00:40:25,761 --> 00:40:27,802
Anna.
605
00:40:30,641 --> 00:40:33,678
Anna, you okay?
606
00:40:47,324 --> 00:40:49,069
Anna...
607
00:40:51,412 --> 00:40:52,823
where's his gun?
608
00:40:58,293 --> 00:40:59,705
Anna, what happened?
609
00:41:09,138 --> 00:41:11,677
Hey. Good job getting
those people out of there.
610
00:41:11,849 --> 00:41:13,261
That was Hidoko.
611
00:41:13,392 --> 00:41:16,061
He stayed behind
to keep Sokolov busy.
612
00:41:16,228 --> 00:41:18,849
- That takes guts.
- Bulletproof Beale.
613
00:41:21,567 --> 00:41:24,106
- Hey.
- Ah. Where did you find him?
614
00:41:24,278 --> 00:41:27,031
Well, the ambulance was found
ditched in a parking lot.
615
00:41:27,197 --> 00:41:29,986
This guy was in the back.
Vladlena's on her way to the hospital.
616
00:41:30,159 --> 00:41:32,828
The EMTs were shaken,
thankfully unharmed.
617
00:41:32,995 --> 00:41:34,987
I never thought I'd be happy
to see you, Arkady.
618
00:41:36,331 --> 00:41:39,700
- Everyone comes around, eventually.
- Is that right?
619
00:41:41,378 --> 00:41:43,288
You, how are you?
620
00:41:43,881 --> 00:41:49,124
- I'm, um, cool.
- Yeah, you are cool.
621
00:41:53,724 --> 00:41:55,219
Anna.
622
00:41:57,519 --> 00:41:58,552
Anna?
623
00:42:03,442 --> 00:42:05,482
- Anna?
- What's going on?
624
00:42:06,028 --> 00:42:07,819
Where's Sokolov? He get away?
625
00:42:11,075 --> 00:42:13,945
No. Anna got him.
50859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.