Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,851 --> 00:00:04,093
Previously on NCIS: Los Angeles:
2
00:00:04,270 --> 00:00:05,978
Navy Lieutenant Naomi Elder
3
00:00:06,147 --> 00:00:09,184
was staying with Keith and Lynn Stiger
of Silver Lake.
4
00:00:09,359 --> 00:00:11,898
Uh, she wasn't here.
I didn't see her till dinner.
5
00:00:16,783 --> 00:00:18,657
- Why is this happening?
- Thank you.
6
00:00:18,826 --> 00:00:20,571
I don't know how we'll repay you.
7
00:00:20,745 --> 00:00:23,450
Do we know if this is restricted
to Lieutenant Elder,
8
00:00:23,623 --> 00:00:26,625
- or part of a larger espionage ring?
- This isn't over.
9
00:00:27,043 --> 00:00:29,368
We follow up on every case
and every lead.
10
00:00:29,545 --> 00:00:31,503
- I want out.
- I'll protect you.
11
00:00:31,672 --> 00:00:34,046
I'll help you cut ties
with the North Koreans
12
00:00:34,217 --> 00:00:36,506
and work with Justice
on your incarceration.
13
00:00:56,280 --> 00:00:57,823
No sign of Keith Stiger.
14
00:00:59,242 --> 00:01:01,068
Place looks empty.
15
00:01:01,285 --> 00:01:04,537
Warrant's in. We're good to go.
16
00:01:19,762 --> 00:01:21,221
Single-room cabin.
17
00:01:21,889 --> 00:01:24,179
- Nothing here.
- Looks empty. Moving.
18
00:01:58,926 --> 00:01:59,959
Camera.
19
00:02:03,222 --> 00:02:05,346
It's a cell-phone trigg... Bomb.
20
00:02:24,577 --> 00:02:27,697
- You dropped something.
- Thank you.
21
00:02:54,065 --> 00:02:55,560
Hello.
22
00:02:55,733 --> 00:02:59,351
Operations Manager Lange.
I'm Special Agent Harley Hidoko.
23
00:02:59,529 --> 00:03:02,020
I know who you are, Ms. Hidoko.
24
00:03:02,198 --> 00:03:05,033
Please, don't let me interrupt you.
25
00:03:05,201 --> 00:03:09,946
It's refreshing to see someone take
such pride in the care of their weapon.
26
00:03:10,122 --> 00:03:13,789
Preventative maintenance is
kind of like my yoga.
27
00:03:15,670 --> 00:03:21,542
My yoga generally comes in the form
of a nice single malt these days.
28
00:03:22,969 --> 00:03:25,210
How are you liking
your new duty station?
29
00:03:25,846 --> 00:03:29,133
Los Angeles is great. It's just...
30
00:03:29,725 --> 00:03:31,766
It's a lot bigger than I was expecting.
31
00:03:32,311 --> 00:03:33,972
It's...
32
00:03:35,273 --> 00:03:36,305
I don't know.
33
00:03:36,857 --> 00:03:40,025
- It's a hard city to make your own.
- Yes.
34
00:03:40,903 --> 00:03:45,317
You're from, um, Baltimore,
and that's very different.
35
00:03:45,491 --> 00:03:46,523
You read my file.
36
00:03:46,701 --> 00:03:49,785
Your accomplishments within
the female engagement teams
37
00:03:49,954 --> 00:03:51,366
is excellent.
38
00:03:51,539 --> 00:03:52,571
Thank you.
39
00:03:55,293 --> 00:03:57,084
Are you coming back to work today?
40
00:03:57,295 --> 00:04:01,245
Oh, we were having
such a nice conversation
41
00:04:01,882 --> 00:04:05,928
until you brought up
my uncertain employment situation.
42
00:04:07,346 --> 00:04:10,134
Understood. I'm sorry, ma'am.
43
00:04:10,308 --> 00:04:12,514
In Baltimore,
you had friends and family,
44
00:04:12,685 --> 00:04:15,259
and in Los Angeles, you have...?
45
00:04:16,272 --> 00:04:19,226
I bought a ficus
at the farmer's market.
46
00:04:19,442 --> 00:04:23,227
Aha. Well then,
you have a ficus and me.
47
00:04:24,322 --> 00:04:28,319
I did read your file, Miss Hidoko,
48
00:04:28,534 --> 00:04:32,366
and I am so sorry for your loss.
49
00:04:32,622 --> 00:04:36,370
Your husband was a true hero.
50
00:04:37,001 --> 00:04:39,670
Yes, he was.
51
00:04:45,843 --> 00:04:48,880
- I'm needed up in Ops.
- Ah. Go.
52
00:04:50,097 --> 00:04:52,553
- Thank you.
- Go, go.
53
00:04:57,647 --> 00:04:59,639
- Hello, all.
- Good morning.
54
00:04:59,815 --> 00:05:02,520
I hear that Sam and Callen
got an early start.
55
00:05:02,693 --> 00:05:05,102
That, they did.
They're at the crime scene now.
56
00:05:05,279 --> 00:05:08,696
This is related to the murder
of Lieutenant Naomi Elder, correct?
57
00:05:09,158 --> 00:05:13,323
Yes. The fishing cottage was jointly
owned by two different corporations,
58
00:05:13,496 --> 00:05:15,655
both had ties to Keith Stiger.
59
00:05:15,831 --> 00:05:18,536
The husband and wife
the lieutenant was staying with.
60
00:05:18,709 --> 00:05:19,872
Yup, that's them.
61
00:05:20,044 --> 00:05:22,084
Callen and Sam interviewed
Keith Stiger.
62
00:05:22,254 --> 00:05:25,588
They got an odd feeling.
He might be connected to the murder.
63
00:05:25,758 --> 00:05:28,214
They're looking into it
outside scheduled hours.
64
00:05:28,386 --> 00:05:30,510
- I like that.
- I thought you might.
65
00:05:30,680 --> 00:05:32,387
Well, their hunch was correct.
66
00:05:32,556 --> 00:05:36,139
L.A.F.D. found Lynn Stiger's body
shoved in a closet in this house.
67
00:05:36,310 --> 00:05:39,312
Prelim report shows she was dead
even before the explosion
68
00:05:39,480 --> 00:05:41,271
courtesy of two gunshot wounds
to the chest.
69
00:05:41,440 --> 00:05:44,442
Yikes. So she was shot
and then blown up.
70
00:05:44,610 --> 00:05:47,648
I mean, it seems like a tad overkill.
71
00:05:48,739 --> 00:05:50,484
- Overkilling the...
- Yeah.
72
00:05:50,658 --> 00:05:52,449
You get it? Nothing? Moving on.
73
00:05:52,868 --> 00:05:55,242
We think Keith Stiger
killed Lieutenant Elder?
74
00:05:55,413 --> 00:05:57,239
Or he hired the shooter who did.
75
00:05:57,415 --> 00:05:59,656
Right now the focus is
Lynn Stiger's murder,
76
00:05:59,834 --> 00:06:02,788
which includes bringing in Keith Stiger
for questioning.
77
00:06:02,962 --> 00:06:05,370
If Stiger killed Lieutenant Elder
and his wife,
78
00:06:05,548 --> 00:06:07,505
he knew we'd find
the fishing cottage.
79
00:06:07,925 --> 00:06:10,962
Which means that bomb was rigged
to take us out.
80
00:06:11,178 --> 00:06:12,211
Yes, it was.
81
00:06:13,347 --> 00:06:17,559
Well, we've traced another concealed
real estate holding to Keith Stiger.
82
00:06:17,727 --> 00:06:19,886
This time,
it's a warehouse downtown.
83
00:06:20,062 --> 00:06:22,471
You two, go.
I'll have Sam and Callen meet you.
84
00:06:22,648 --> 00:06:23,680
- Onit.
- Okay.
85
00:06:23,858 --> 00:06:26,977
And be careful. You may be walking
into a similar situation.
86
00:06:27,153 --> 00:06:29,561
- Fantastic.
- Okay.
87
00:06:33,993 --> 00:06:37,825
Of all the alleys in all the towns
in all the world, you wander into mine.
88
00:06:37,997 --> 00:06:39,574
What do we got?
89
00:06:39,749 --> 00:06:42,786
No movement in the warehouse.
Mosley got us our warrant,
90
00:06:42,960 --> 00:06:45,166
and your instincts were right
about Stiger.
91
00:06:45,337 --> 00:06:46,880
Took finding his wife's body
92
00:06:47,047 --> 00:06:50,547
- to prove he's hiding something.
- Hiding what? What's his endgame?
93
00:06:50,718 --> 00:06:53,802
Elder's murder was planned.
Hired shooters, the whole nine.
94
00:06:53,971 --> 00:06:56,510
The fishing shack was
professionally rigged.
95
00:06:56,682 --> 00:06:58,094
But Stiger's a finance guy.
96
00:06:58,267 --> 00:07:01,138
- It doesn't add up.
- It's part of an exit strategy.
97
00:07:01,312 --> 00:07:03,933
The warehouse, place by the pond,
killing his wife,
98
00:07:04,106 --> 00:07:05,648
all planned years in advance.
99
00:07:05,816 --> 00:07:08,569
The lieutenant's murder is
what set things in motion.
100
00:07:08,736 --> 00:07:10,978
Let's find out why
he wanted to kill Elder.
101
00:07:11,155 --> 00:07:14,903
No windows on the ground floor,
only up top, so we're blind.
102
00:07:15,075 --> 00:07:17,864
What do you think about
throwing the long ball, huh?
103
00:07:19,121 --> 00:07:20,533
Easy money.
104
00:07:21,040 --> 00:07:22,072
We'll see.
105
00:07:22,249 --> 00:07:23,875
Let's go.
106
00:07:29,465 --> 00:07:31,589
That's the only opening
and it's not big.
107
00:07:31,759 --> 00:07:35,092
Yeah? Cover me.
108
00:07:40,226 --> 00:07:44,011
- I have to say, I had my doubts.
- It's okay to be impressed.
109
00:07:44,188 --> 00:07:46,264
What are we looking at, Kens?
110
00:07:47,149 --> 00:07:50,151
I don't see any movement.
It looks empty.
111
00:07:52,404 --> 00:07:54,480
No bomb wiring
around the door either.
112
00:07:54,990 --> 00:07:56,023
Ready?
113
00:07:56,200 --> 00:07:58,240
Let's move in.
114
00:08:16,887 --> 00:08:19,343
- Clear.
- We're clear.
115
00:08:20,391 --> 00:08:21,423
Clear.
116
00:08:22,268 --> 00:08:23,300
Clear.
117
00:08:30,484 --> 00:08:32,394
- What do you got?
- Ugh.
118
00:08:33,779 --> 00:08:35,025
Ammonium nitrate.
119
00:08:35,781 --> 00:08:38,106
That's what McVeigh used
in Oklahoma City.
120
00:08:38,284 --> 00:08:42,069
- His truck had 4050-pound bags of it.
- Look at all these pallets.
121
00:08:42,246 --> 00:08:45,164
If this place was filled,
that's a lot more than 40 bags.
122
00:08:45,332 --> 00:08:48,666
- Now we know what Stiger's planning.
- Yeah, a massive bombing.
123
00:08:48,836 --> 00:08:51,541
After that cottage exploded,
he knows we're onto him.
124
00:08:51,714 --> 00:08:53,540
He accelerated his timeline.
125
00:08:53,716 --> 00:08:56,835
Except we don't know where he is
or what his target is.
126
00:09:09,839 --> 00:09:13,042
- What do we have, Eric?
- Still nothing on Stiger's location.
127
00:09:13,217 --> 00:09:16,088
We sent a team to his office,
of course he wasn't there,
128
00:09:16,262 --> 00:09:19,679
but they're bringing in his
two business partners for questioning.
129
00:09:19,849 --> 00:09:21,925
- Kensi and Deeks will meet them.
- Copy.
130
00:09:22,101 --> 00:09:24,225
There's a network of cameras
in the area.
131
00:09:24,395 --> 00:09:27,349
Might show how Stiger moved
all this ammonium nitrate.
132
00:09:27,523 --> 00:09:30,525
I tried to tap into them.
Must be a closed-circuit system.
133
00:09:30,693 --> 00:09:34,062
The feeds would be recorded
at a central on-site location.
134
00:09:35,489 --> 00:09:37,731
You have any idea
where that'd be located?
135
00:09:38,284 --> 00:09:43,113
A security office listed for the building
across from you, southeast corner.
136
00:09:59,096 --> 00:10:02,714
So you have no record
of that name being registered
137
00:10:02,892 --> 00:10:04,932
at any schools in the area?
138
00:10:05,102 --> 00:10:06,680
Okay. Um...
139
00:10:07,563 --> 00:10:10,398
I'm sorry, you know,
I'm gonna have to call you back.
140
00:10:10,566 --> 00:10:12,607
Yeah. Thank you.
141
00:10:12,818 --> 00:10:15,689
Well, Henrietta.
142
00:10:15,863 --> 00:10:19,399
Shay Mosley.
You've sure moved up in the world.
143
00:10:19,575 --> 00:10:22,695
Well, I'm just grateful
for the opportunity I've been given.
144
00:10:22,870 --> 00:10:29,288
No. I meant literally you have come up
directly over my office.
145
00:10:29,460 --> 00:10:33,078
Ah. The construction hasn't altered
your space, has it?
146
00:10:33,255 --> 00:10:36,257
The construction, no. Your stilettos.
147
00:10:36,425 --> 00:10:40,043
Ah. They must be drilling
a hole in your head.
148
00:10:40,221 --> 00:10:42,462
I'll be sure
to have another rug brought up.
149
00:10:42,640 --> 00:10:46,472
- Please, Henrietta, have a seat.
- Thank you.
150
00:10:48,437 --> 00:10:50,928
It appears that this man,
Keith Stiger,
151
00:10:51,107 --> 00:10:54,974
has enough ammonium nitrate
to take down several large buildings.
152
00:10:55,152 --> 00:10:57,228
It's a huge load
to move about the city.
153
00:10:57,405 --> 00:11:00,857
Finding out how they transported it
is certainly the key.
154
00:11:01,367 --> 00:11:05,531
- Indeed.
- Anyway, I came to welcome you.
155
00:11:05,704 --> 00:11:07,282
Well, thank you.
156
00:11:07,456 --> 00:11:09,034
How do you like my team?
157
00:11:10,000 --> 00:11:13,369
I find them extremely loyal to you.
158
00:11:14,797 --> 00:11:18,545
Hetty, I'd like to speak with you
about your role here.
159
00:11:18,717 --> 00:11:20,509
Is it okay if I call you Hetty?
160
00:11:21,637 --> 00:11:23,215
Yes.
161
00:11:23,389 --> 00:11:26,177
I am the executive
assistant director Pacific.
162
00:11:26,350 --> 00:11:30,680
And I was given the task
to run this office in your absence.
163
00:11:30,855 --> 00:11:35,232
You are the operations manager,
which means you work for me.
164
00:11:35,401 --> 00:11:38,984
Well, I... lam. I do.
165
00:11:39,155 --> 00:11:42,821
I just wanna be sure we're not
stepping on each other's toes.
166
00:11:42,992 --> 00:11:45,234
We must define our roles.
167
00:11:45,411 --> 00:11:48,080
And although there may be
some redundancy,
168
00:11:48,247 --> 00:11:51,082
you have to know
I mean no disrespect.
169
00:11:51,834 --> 00:11:54,669
Yes, you do. Just a little.
170
00:11:56,297 --> 00:11:57,922
To answer your question,
171
00:11:58,090 --> 00:12:00,961
I don't know what my role is
going forward.
172
00:12:01,135 --> 00:12:04,089
Well, would you like me
to help you get clarification
173
00:12:04,263 --> 00:12:06,220
from the director or SECNAV?
174
00:12:06,390 --> 00:12:09,724
No. Thank you.
I've already spoken to SECNAV.
175
00:12:09,894 --> 00:12:11,352
- You have?
- Yes.
176
00:12:11,520 --> 00:12:14,142
Ah. And what did she say?
177
00:12:14,315 --> 00:12:21,314
Well, um, she expressed her sympathy
to my recent hardships in Vietnam.
178
00:12:21,489 --> 00:12:22,521
As dol.
179
00:12:25,451 --> 00:12:27,242
Well...
180
00:12:27,953 --> 00:12:28,986
Welcome.
181
00:12:29,163 --> 00:12:30,242
Thank you.
182
00:12:32,333 --> 00:12:35,584
Oh, and do bring up another rug.
183
00:12:36,629 --> 00:12:38,040
Yes, ma'am.
184
00:12:42,218 --> 00:12:44,459
Thanks for showing us
the surveillance room.
185
00:12:44,637 --> 00:12:47,472
Not a problem.
But stop calling it a surveillance room.
186
00:12:47,640 --> 00:12:49,301
Best to set proper expectations.
187
00:12:49,475 --> 00:12:51,966
It's more like a closet
with some old recorders.
188
00:12:52,144 --> 00:12:55,893
Not VHS,
but not of this decade either.
189
00:12:56,690 --> 00:12:58,731
Hard-boiled egg? Bacon?
190
00:12:59,318 --> 00:13:04,028
I'm good. But I think my friend Sam will
take advantage of this mobile brunch.
191
00:13:04,615 --> 00:13:05,647
I'm good.
192
00:13:05,824 --> 00:13:07,782
Okay, but keto will change your life.
193
00:13:07,952 --> 00:13:09,328
- Keto?
- Please don't ask.
194
00:13:09,495 --> 00:13:11,619
- What is keto?
- Ketogenic diet.
195
00:13:11,789 --> 00:13:15,122
I basically eat fat all day
and the pounds just drip off.
196
00:13:15,292 --> 00:13:17,962
I can eat what I want
whenever I want.
197
00:13:18,128 --> 00:13:20,502
In-N-Out Double-Doubles
twice a day?
198
00:13:20,673 --> 00:13:22,464
- Just hold the bun.
- Come on.
199
00:13:22,633 --> 00:13:25,254
- Uh, that's not exactly how it works.
- It kind of is.
200
00:13:25,427 --> 00:13:28,714
It really isn't.
You need discipline and consisten...
201
00:13:28,889 --> 00:13:32,591
- Nah. Not really. It's pretty easy.
- Sounds like a diet I could get behind.
202
00:13:32,768 --> 00:13:35,141
- How long does it take to work?
- Right away.
203
00:13:35,312 --> 00:13:37,887
A couple days
and the LBs just start falling away.
204
00:13:38,065 --> 00:13:40,818
- How long you been on the diet?
- About two years.
205
00:13:40,985 --> 00:13:42,811
Here we are.
206
00:13:43,737 --> 00:13:46,193
Can you hold that for me? Thanks.
207
00:13:46,365 --> 00:13:47,397
All right.
208
00:13:55,082 --> 00:13:58,949
Thanks. Here we are at either
the most low-tech surveillance room
209
00:13:59,128 --> 00:14:00,705
or the most high-tech closet.
210
00:14:00,879 --> 00:14:02,955
All the feeds are labeled by address.
211
00:14:03,340 --> 00:14:04,622
Yup, makes it easy.
212
00:14:04,800 --> 00:14:09,427
Okay. We're looking for the security
feeds from buildings 1992 and 2110.
213
00:14:09,597 --> 00:14:14,591
1992 and 2110, right down here.
214
00:14:15,561 --> 00:14:18,978
- The recorders are gone.
- Any idea where they might be?
215
00:14:19,898 --> 00:14:21,227
They must've been stolen.
216
00:14:23,569 --> 00:14:25,693
Do you have cameras in this room?
217
00:14:26,363 --> 00:14:29,151
No. We should look into that.
218
00:14:37,333 --> 00:14:41,461
Hey, guys. This is Barbara Silva
and Patrick Griffin. Stiger's partners.
219
00:14:41,629 --> 00:14:43,040
- Thanks.
- Good to see you.
220
00:14:43,213 --> 00:14:45,788
I'm Agent Kensi Blye.
My partner, Detective Deeks.
221
00:14:45,966 --> 00:14:47,758
Hi. How are you?
222
00:14:47,926 --> 00:14:50,417
Agent Castor said
you have questions about Keith?
223
00:14:50,596 --> 00:14:52,921
- We do.
- Good, because we've been worried.
224
00:14:53,098 --> 00:14:55,174
We haven't heard from him
in two days.
225
00:14:55,351 --> 00:14:59,432
- Is it rare for him to be out of contact?
- Very. We're a private equity firm,
226
00:14:59,605 --> 00:15:02,310
we work with companies
in the middle market economy.
227
00:15:02,483 --> 00:15:04,607
It's a constant-contact
kind of business.
228
00:15:04,777 --> 00:15:07,316
The three of us are usually
e-mailing and texting
229
00:15:07,488 --> 00:15:11,023
- through Christmas, birthdays...
- Do you know where Keith is?
230
00:15:11,200 --> 00:15:14,284
That's why we need help.
Any friends he might stay with?
231
00:15:14,453 --> 00:15:17,074
No, he was very focused
on his family, and work.
232
00:15:17,247 --> 00:15:20,285
What about local getaways?
Any hotels he likes to stay at?
233
00:15:20,459 --> 00:15:22,749
Keith's not into
the whole staycation thing.
234
00:15:22,920 --> 00:15:24,996
Me neither.
I get time off, I'm heading to Hawaii.
235
00:15:25,172 --> 00:15:28,506
Uh, you mentioned family,
does he have family in the area?
236
00:15:28,676 --> 00:15:30,467
No, just Lynn, his wife.
237
00:15:30,636 --> 00:15:33,044
I assume you've already
spoken with her.
238
00:15:33,222 --> 00:15:36,804
I'm sorry to be the one to tell you this,
but, uh, Lynn was murdered.
239
00:15:36,975 --> 00:15:38,683
Her body was found this morning.
240
00:15:39,603 --> 00:15:42,356
- Oh, my.
- Keith must be going crazy.
241
00:15:42,523 --> 00:15:44,065
He was so in love with her.
242
00:15:44,233 --> 00:15:46,854
Every time he looked at her,
you could just tell, you know?
243
00:15:47,027 --> 00:15:49,151
Mm. I do.
244
00:15:49,321 --> 00:15:53,486
Do you think Keith's in danger?
Could the person that did this to Lynn...?
245
00:15:53,659 --> 00:15:54,857
We don't know yet.
246
00:15:55,285 --> 00:15:56,662
Oh, man.
247
00:15:56,829 --> 00:16:00,246
- You know where his parents live?
- They died when he was young.
248
00:16:00,416 --> 00:16:03,037
He was raised by a wonderful couple,
the Harrells.
249
00:16:03,210 --> 00:16:04,954
They were friends of his parents.
250
00:16:05,129 --> 00:16:09,174
- Do you know how to contact them?
- I don't know where they live.
251
00:16:09,341 --> 00:16:11,666
- Out of state, I think.
- Yeah.
252
00:16:11,844 --> 00:16:13,801
I might have their number
in my phone.
253
00:16:14,263 --> 00:16:15,675
That'd be great, thank you.
254
00:16:15,848 --> 00:16:19,134
No word on how Stiger got ammonium
nitrate out of the warehouse?
255
00:16:19,309 --> 00:16:21,718
No, but the NCIS forensic team
contacted us.
256
00:16:21,895 --> 00:16:25,229
They found major amounts of residue
from two different chemicals
257
00:16:25,399 --> 00:16:26,727
from the Stiger facility.
258
00:16:26,900 --> 00:16:29,439
- They were...
- Nitromethane and Tovex.
259
00:16:30,070 --> 00:16:31,268
Yeah.
260
00:16:31,447 --> 00:16:33,072
Look who always has to be
the smart one.
261
00:16:33,240 --> 00:16:35,399
What was that?
262
00:16:35,576 --> 00:16:36,608
- What?
- What?
263
00:16:36,785 --> 00:16:38,411
- I said...
- You said something?
264
00:16:38,579 --> 00:16:43,538
Yeah. I said, uh, "Book, new,
always has to bleed the smart bun."
265
00:16:43,709 --> 00:16:47,410
Okay. Uh, ammonium nitrate,
nitromethane and Tovex.
266
00:16:47,588 --> 00:16:49,545
The same cocktail
as Oklahoma City.
267
00:16:49,715 --> 00:16:52,468
So, Sam, you were right
about Stiger's plan.
268
00:16:52,634 --> 00:16:55,256
Yeah, but if that warehouse
was filled with this...
269
00:16:55,429 --> 00:16:57,884
It'd be OKC times five.
270
00:16:58,056 --> 00:16:59,552
Huh. This is interesting.
271
00:16:59,725 --> 00:17:03,473
It's in relation to the Harrells,
the couple that cared for Keith Stiger
272
00:17:03,645 --> 00:17:06,564
- after his parents died.
- We have a location on them?
273
00:17:06,732 --> 00:17:09,401
Not yet. But they purchased a house
three years ago,
274
00:17:09,568 --> 00:17:13,519
and it was paid for by a corporation
called Oxnard Seaside Ventures.
275
00:17:13,697 --> 00:17:14,729
Interesting.
276
00:17:14,907 --> 00:17:17,991
That's the same corporation
that purchased the plane tickets.
277
00:17:18,160 --> 00:17:20,450
Jennifer Kim flew into
the United States on.
278
00:17:20,621 --> 00:17:23,954
Hmm, Jennifer Kim.
That tiny female North Korean spy
279
00:17:24,124 --> 00:17:25,999
who kicked Callen's ass?
280
00:17:26,543 --> 00:17:29,034
- That never gets old for you, does it?
- No.
281
00:17:29,588 --> 00:17:31,629
All right, so Stiger was either a spy,
282
00:17:31,799 --> 00:17:34,172
or was somehow working
with the North Koreans.
283
00:17:34,343 --> 00:17:37,048
If he was a spy,
they were playing the long game.
284
00:17:37,221 --> 00:17:40,388
North Koreans placed Stiger
with the Harrells as a child.
285
00:17:40,557 --> 00:17:42,550
There were rumors
that North Korea used
286
00:17:42,726 --> 00:17:44,886
captured American soldiers
to breed spies.
287
00:17:45,062 --> 00:17:47,980
Elder must have seen something
suspicious at the Stigers,
288
00:17:48,148 --> 00:17:49,975
figured out that Keith was a spy.
289
00:17:50,150 --> 00:17:52,606
Jennifer Kim would know
how Stiger was trained,
290
00:17:52,778 --> 00:17:56,029
- who his alliances are in the States.
- Where is she now?
291
00:17:56,198 --> 00:17:58,689
She made a deal
to work as an asset,
292
00:17:58,867 --> 00:18:01,821
and Granger set her up
in a remote location.
293
00:18:01,995 --> 00:18:03,573
We need to get to her fast.
294
00:18:03,747 --> 00:18:06,831
Yes, we do. Stiger is mobile,
and he has everything he needs
295
00:18:07,000 --> 00:18:09,670
to carry out a major attack
on Los Angeles.
296
00:18:20,212 --> 00:18:22,087
Talk to me, meerkats.
What do we got?
297
00:18:22,256 --> 00:18:24,297
Since there's no surveillance footage
298
00:18:24,467 --> 00:18:27,421
in the immediate area
surrounding Stiger's warehouse,
299
00:18:27,595 --> 00:18:29,422
we expanded our search radius.
300
00:18:29,597 --> 00:18:32,432
Looking for vehicles that could carry
that much weight.
301
00:18:32,600 --> 00:18:36,301
There are lots of trucks down there,
but this one has counterfeit plates
302
00:18:36,479 --> 00:18:38,685
and was a half mile out
from the warehouse.
303
00:18:38,856 --> 00:18:41,062
How do we know
it's carrying the chemicals?
304
00:18:41,233 --> 00:18:42,515
The potholes told us.
305
00:18:42,693 --> 00:18:44,070
- What?
- Keep talking.
306
00:18:44,236 --> 00:18:47,190
The truck is traveling
at around 25 miles per hour
307
00:18:47,364 --> 00:18:49,109
when it went over these potholes.
308
00:18:49,283 --> 00:18:52,985
You can see by the way it's moving
the truck is loaded to max capacity.
309
00:18:53,162 --> 00:18:55,155
So it's worst-case scenario
confirmed.
310
00:18:55,331 --> 00:18:57,621
- Yeah.
- If this truck is loaded to capacity
311
00:18:57,792 --> 00:19:00,165
with ammonium nitrate,
nitromethane and Tovex,
312
00:19:00,586 --> 00:19:03,421
it could decimate
several high-rise buildings downtown.
313
00:19:03,589 --> 00:19:04,705
Where is it now?
314
00:19:04,882 --> 00:19:07,338
We tracked it to Little Tokyo,
then lost it.
315
00:19:07,510 --> 00:19:09,005
- We'll head there.
- Great.
316
00:19:09,178 --> 00:19:11,171
We'll continue the search from here.
317
00:19:20,564 --> 00:19:23,815
First they give me Wi-Fi,
and now I get real human visitors?
318
00:19:23,984 --> 00:19:25,895
An embarrassment of riches.
319
00:19:26,070 --> 00:19:28,561
What about friends
in the intelligence community?
320
00:19:28,739 --> 00:19:32,192
No personality. I tried to make friends,
but they aren't having it.
321
00:19:32,368 --> 00:19:36,532
- I take it rural life isn't your thing?
- It shouldn't be anyone's thing.
322
00:19:36,705 --> 00:19:40,703
Humans started out in places like this,
but became smarter and built things.
323
00:19:40,876 --> 00:19:42,833
Like restaurants, malls, theaters.
324
00:19:43,003 --> 00:19:45,412
Nothing says innovation
like a good mall.
325
00:19:45,589 --> 00:19:51,177
So, what brings you two out here?
My next interrogation isn't till Monday.
326
00:19:51,345 --> 00:19:53,919
- We need your help.
- That's what I'm here for.
327
00:19:54,473 --> 00:19:57,593
That's what's keeping me from being
locked away in federal prison.
328
00:19:57,768 --> 00:20:01,102
Mm. Do you know this man?
329
00:20:01,981 --> 00:20:04,650
- No.
- His name is Keith Stiger.
330
00:20:04,817 --> 00:20:07,023
We believe he is
a North Korean spy.
331
00:20:07,486 --> 00:20:10,986
And you thought to yourself, "Hey,
I know another North Korean spy."
332
00:20:12,199 --> 00:20:15,486
- How long has he been in America?
- Since he was a child.
333
00:20:15,661 --> 00:20:19,279
Looks half Korean, half Caucasian.
The plan would've been to raise him
334
00:20:19,456 --> 00:20:22,624
in the States, but with allegiances
and ties to North Korea.
335
00:20:22,793 --> 00:20:25,664
He's American,
doesn't have to fake it like I did.
336
00:20:26,172 --> 00:20:29,209
It looks like he's planning
a bombing here in Los Angeles.
337
00:20:29,383 --> 00:20:31,258
Any idea where we can find him?
338
00:20:31,427 --> 00:20:34,215
How long has it been
since he ditched his cover?
339
00:20:34,388 --> 00:20:37,093
We found his wife's body
this morning.
340
00:20:37,266 --> 00:20:39,675
Coroner said she's been dead
a couple of days.
341
00:20:39,852 --> 00:20:41,014
He killed his wife?
342
00:20:42,938 --> 00:20:44,101
He was activated.
343
00:20:44,273 --> 00:20:47,191
Whatever he's planning
is the culmination of his mission.
344
00:20:47,359 --> 00:20:49,934
By mission,
you mean basically his entire life.
345
00:20:50,112 --> 00:20:52,318
Yeah. He'll be highly motivated
to succeed,
346
00:20:52,489 --> 00:20:54,649
and they'll give him
every asset they can.
347
00:20:54,825 --> 00:20:58,242
- Where do we go to find him?
- There's a network in L.A. in place
348
00:20:58,412 --> 00:21:01,496
to help an embedded spy
when something like this happens.
349
00:21:01,916 --> 00:21:04,407
But I'm gonna need something
from you guys first.
350
00:21:05,711 --> 00:21:08,546
Something more than
no federal prison time
351
00:21:08,714 --> 00:21:11,039
and a beautiful house of your own?
352
00:21:11,884 --> 00:21:13,592
Pizza.
353
00:21:13,802 --> 00:21:16,128
Good New York-style slice.
354
00:21:16,305 --> 00:21:18,630
They bring me groceries,
but I don't cook,
355
00:21:18,807 --> 00:21:20,800
and cold cereal
has grown really tired.
356
00:21:30,361 --> 00:21:31,393
Nell, we're here.
357
00:21:31,570 --> 00:21:35,319
So the truck turned down that
street earlier today, but then nothing.
358
00:21:35,491 --> 00:21:38,196
And I'm not picking it up
on any surrounding streets.
359
00:21:38,369 --> 00:21:41,371
So, guys,
it's gotta still be in that area.
360
00:21:41,538 --> 00:21:42,820
We'll check it out.
361
00:21:42,998 --> 00:21:46,534
We're looking for a giant semitruck
of a needle in a giant haystack.
362
00:21:46,710 --> 00:21:49,499
- Instead of a Prius on the Westside?
- Exactly.
363
00:21:49,672 --> 00:21:52,923
- Think Jennifer Kim's gonna help us?
- Yeah, I do.
364
00:21:53,092 --> 00:21:56,591
She was raised to harm the U.S.
What makes you think she'll help us?
365
00:21:56,762 --> 00:22:00,808
Because it's not really about her.
Granger trusted her, I trust Granger.
366
00:22:00,975 --> 00:22:03,466
Therefore, through proxy,
or transitive property,
367
00:22:03,644 --> 00:22:05,803
I'm on Team Jennifer Kim,
or Team Jen Kim,
368
00:22:05,980 --> 00:22:08,649
because it sounds better
if you put it on a T-shirt.
369
00:22:08,816 --> 00:22:10,773
He really stuck his neck out for her.
370
00:22:10,943 --> 00:22:14,691
It seems that brokering that deal with
the Justice and State Departments
371
00:22:14,863 --> 00:22:17,485
was his primary focus right until, uh...
You know.
372
00:22:17,658 --> 00:22:18,690
Yeah.
373
00:22:18,867 --> 00:22:22,534
Anyway, she double-crosses us,
she disrespects him.
374
00:22:23,038 --> 00:22:25,613
If she does that,
I'll take her out myself.
375
00:22:25,791 --> 00:22:27,417
Fair enough.
376
00:22:27,584 --> 00:22:30,420
We're not seeing Stiger's
massive mobile bomb anywhere.
377
00:22:30,587 --> 00:22:33,257
Yeah, but it's gonna be here.
We're gonna find it.
378
00:23:07,291 --> 00:23:09,782
What you doing here?
I thought you were arrested.
379
00:23:10,210 --> 00:23:11,871
They had no idea who I was.
380
00:23:12,046 --> 00:23:14,419
Thought I was just
another American criminal.
381
00:23:14,590 --> 00:23:16,049
I was released a week ago.
382
00:23:16,967 --> 00:23:19,423
- Hey, were you followed?
- No.
383
00:23:20,888 --> 00:23:25,384
No, I just need some cash
and a clean gun.
384
00:23:27,144 --> 00:23:29,553
You know I need to call in
for verification.
385
00:23:29,730 --> 00:23:31,605
I'm sure you understand.
386
00:23:31,774 --> 00:23:34,229
I understand that you
have never done
387
00:23:34,401 --> 00:23:37,272
any of the things
that I've done for our country.
388
00:23:37,446 --> 00:23:40,115
I understand that you sit here
playing videos games,
389
00:23:40,282 --> 00:23:43,201
handing guns and money
to people that aren't like you.
390
00:23:43,369 --> 00:23:48,078
People that aren't weak
and lazy and scared.
391
00:24:00,761 --> 00:24:05,138
Look, I'll give you a gun and the cash,
but what are you even doing here?
392
00:24:05,849 --> 00:24:08,388
When you were arrested,
you were the last asset,
393
00:24:08,560 --> 00:24:11,514
a target. Didn't you think
we'd have orders to kill you?
394
00:24:11,688 --> 00:24:15,686
I gambled. I'm tapped out.
I need that cash and gun.
395
00:24:15,859 --> 00:24:19,312
Besides, I knew that if you tried
to take me out, I could kill you.
396
00:24:21,490 --> 00:24:23,365
That's fair, I guess.
397
00:24:23,534 --> 00:24:26,536
The last person I heard was killed
was Aaron Kim.
398
00:24:26,787 --> 00:24:28,614
Any other clean-up teams
been sent?
399
00:24:29,498 --> 00:24:30,826
No.
400
00:24:30,999 --> 00:24:32,874
No, look, you gambled correctly.
401
00:24:33,043 --> 00:24:35,452
Your name hasn't come up
as a target, not once.
402
00:24:36,380 --> 00:24:38,372
Any of the newer assets still in play?
403
00:24:40,634 --> 00:24:43,303
Uh, yeah.
404
00:24:43,470 --> 00:24:45,712
Anyone gone under?
405
00:24:46,932 --> 00:24:48,130
I gotta call this in.
406
00:24:52,896 --> 00:24:55,138
- Where is Keith Stiger?
- I don't know.
407
00:24:55,315 --> 00:24:57,771
He went under.
Your job is to know where he is.
408
00:24:57,943 --> 00:25:02,357
- My bodyguard's gonna be back here...
- I only need three seconds to kill you.
409
00:25:03,532 --> 00:25:06,534
Look, Stiger's in L.A.
He's planning something big.
410
00:25:06,702 --> 00:25:08,078
- Help me.
- Hey.
411
00:25:10,330 --> 00:25:12,490
- He's gonna kill you.
- Shut up.
412
00:25:12,666 --> 00:25:14,576
Federal agents.
413
00:25:17,421 --> 00:25:20,458
Guys, I told you I got this.
414
00:25:23,427 --> 00:25:25,384
You're welcome.
415
00:25:36,439 --> 00:25:39,772
You are lower than pond scum.
You turn your back on your country
416
00:25:39,942 --> 00:25:41,188
to work with these pigs?
417
00:25:41,360 --> 00:25:43,235
Hey, hey, hey.
418
00:25:43,404 --> 00:25:44,686
Hands to yourself.
419
00:25:44,864 --> 00:25:47,106
- What is Stiger planning?
- I don't know.
420
00:25:47,283 --> 00:25:50,403
All I know is if I'm taken,
they will have me killed in jail.
421
00:25:50,578 --> 00:25:52,488
You know that. Jennifer, please.
422
00:25:52,663 --> 00:25:56,199
Then give us something. Help us,
we'll see you get put in solitary.
423
00:25:56,626 --> 00:25:59,414
Was this an assignment
or is Stiger working freelance?
424
00:25:59,587 --> 00:26:01,497
- I'm a dead man.
- You might be.
425
00:26:01,672 --> 00:26:04,543
But if you help us,
you may buy yourself time in jail.
426
00:26:07,136 --> 00:26:11,217
All right, look, it's not sanctioned.
What he's planning is freelance.
427
00:26:11,390 --> 00:26:12,636
Why do you say that?
428
00:26:12,808 --> 00:26:15,478
I was told to have him killed
if he surfaced.
429
00:26:15,645 --> 00:26:18,349
He's got a plan of his own.
He recruited men to help.
430
00:26:18,523 --> 00:26:21,311
Did he have anyone fly out
to Los Angeles to help him?
431
00:26:23,569 --> 00:26:25,479
Who is it?
432
00:26:26,948 --> 00:26:30,696
Jin Woo. Through the use of facial rec,
we've been able to determine
433
00:26:30,868 --> 00:26:33,443
that he flew into Las Vegas
from Osaka
434
00:26:33,621 --> 00:26:35,745
under a false name and passport.
435
00:26:35,915 --> 00:26:38,620
He must've driven the rest of the way
to Los Angeles.
436
00:26:38,793 --> 00:26:39,825
Who is he?
437
00:26:40,002 --> 00:26:42,043
We're trying
to put the pieces together.
438
00:26:42,213 --> 00:26:45,083
It looks like he was a member
of a Korean People's Army.
439
00:26:45,258 --> 00:26:47,499
Special Operations Force
that went rogue.
440
00:26:47,677 --> 00:26:50,085
Have the North Koreans tried
to bring him in?
441
00:26:50,263 --> 00:26:52,137
Yeah, but he's avoided capture.
442
00:26:52,306 --> 00:26:55,059
I was searching the area
where we saw the semitruck,
443
00:26:55,226 --> 00:26:59,603
and got a hit on a DWP motion-sensor
camera near the river. Check it out.
444
00:27:02,858 --> 00:27:05,563
- Jin Woo.
- Where are these tunnels leading to?
445
00:27:05,736 --> 00:27:08,441
That specific tunnel is
an out-of-service storm drain
446
00:27:08,823 --> 00:27:12,275
put out of use by the construction
path of the new Metro Rail line.
447
00:27:12,451 --> 00:27:15,026
Well, there it is.
The tunnel allows him to move
448
00:27:15,204 --> 00:27:17,695
through the entire length
of new construction.
449
00:27:17,873 --> 00:27:20,993
Unlike in Oklahoma City,
they might be detonating the bomb
450
00:27:21,168 --> 00:27:22,545
directly under the target.
451
00:27:22,962 --> 00:27:26,379
How is the construction crew bringing
equipment into the tunnel?
452
00:27:26,549 --> 00:27:30,297
Uh, the entrance is right off
Los Angeles Street. Right here.
453
00:27:30,469 --> 00:27:33,589
That could be where
they're bringing the bomb supplies in.
454
00:27:33,764 --> 00:27:36,339
- Two blocks from Kensi and Deeks.
- Get them over there.
455
00:27:36,517 --> 00:27:38,593
And get the L.A.P.D. chief
on the phone.
456
00:27:38,769 --> 00:27:39,802
Copy that.
457
00:27:46,736 --> 00:27:49,987
One, two, three.
458
00:27:50,156 --> 00:27:52,446
- We got two dead security officers.
- Truck.
459
00:27:52,617 --> 00:27:53,649
Yeah.
460
00:27:57,455 --> 00:27:59,614
One, two, three.
461
00:28:13,095 --> 00:28:15,219
One, two, three.
462
00:28:17,600 --> 00:28:19,724
That's not good.
463
00:28:22,980 --> 00:28:24,475
Yes, Mr. Mayor.
464
00:28:24,649 --> 00:28:28,267
I will keep you apprised of the events
as they evolve.
465
00:28:29,654 --> 00:28:33,735
The semitruck was empty.
No explosive material was found.
466
00:28:33,908 --> 00:28:37,076
But tire tracks suggest
they used a Polaris utility vehicle
467
00:28:37,244 --> 00:28:40,282
to haul the materials into
the construction tunnels.
468
00:28:40,456 --> 00:28:43,955
Kensi and Deeks went for their gear.
SWAT is en route, 10 minutes.
469
00:28:44,126 --> 00:28:46,748
- How far out are Callen and Sam?
- Two minutes.
470
00:28:46,921 --> 00:28:49,080
- And the REACT Team?
- Forty minutes out.
471
00:28:49,256 --> 00:28:53,207
Okay, however this thing plays out,
it's gonna be quick.
472
00:28:53,386 --> 00:28:54,963
Yes.
473
00:29:03,437 --> 00:29:05,264
Let's go.
474
00:29:09,860 --> 00:29:14,191
Heads on swivels. We have no idea
how many people Stiger's got here.
475
00:29:21,080 --> 00:29:25,161
Four fuel cans. Twenty gallons' worth.
I don't know if they're empty or not.
476
00:29:25,334 --> 00:29:29,462
There's gotta be more than one Polaris
down here to move all the chemicals.
477
00:29:38,514 --> 00:29:40,970
- I got two men, AR-15.
- Coming to you.
478
00:30:11,589 --> 00:30:12,835
Come in. Do you copy?
479
00:30:15,301 --> 00:30:16,843
Where are they?
480
00:30:17,011 --> 00:30:18,292
Find them right now.
481
00:30:19,388 --> 00:30:20,800
I got eyes on Keith Stiger.
482
00:30:20,973 --> 00:30:23,346
We gotta get him
before he finds those bodies.
483
00:30:25,478 --> 00:30:28,348
They're coming right at us.
Gonna have to go loud.
484
00:30:30,316 --> 00:30:32,226
Federal agents, drop it!
485
00:30:44,789 --> 00:30:46,165
Moving.
486
00:31:01,806 --> 00:31:04,475
- You good?
- Good.
487
00:31:09,230 --> 00:31:12,100
Keith Stiger took his motorcycle
deeper into the tunnel.
488
00:31:12,274 --> 00:31:15,193
- There's no explosives here.
- They're further down.
489
00:31:15,402 --> 00:31:16,435
We gotta move.
490
00:31:21,242 --> 00:31:24,361
Stiger's been hauling explosives
down the tunnel all day.
491
00:31:24,537 --> 00:31:26,529
Any idea what his target might be?
492
00:31:26,705 --> 00:31:30,833
That tunnel runs under three buildings
that are all over 20 stories tall.
493
00:31:31,001 --> 00:31:32,283
Maybe. What else?
494
00:31:32,461 --> 00:31:35,296
They could blow three
or four strategic water mains.
495
00:31:35,464 --> 00:31:37,090
Massive flooding and sinkholes.
496
00:31:37,258 --> 00:31:40,425
Disruptive and mass chaos,
but those are also soft targets.
497
00:31:40,594 --> 00:31:43,003
That's the kind of statement
ISIS would value.
498
00:31:43,180 --> 00:31:45,422
Jin Woo and Stiger
have gone rogue.
499
00:31:45,599 --> 00:31:49,431
I bet that they're looking for
a hard, non-civilian target.
500
00:31:49,603 --> 00:31:52,557
Wait. That tunnel also goes under
501
00:31:52,731 --> 00:31:55,401
the 500,000-square-foot
L.A.P.D. Headquarters.
502
00:31:55,568 --> 00:31:57,976
A symbol of authority in America.
That's it.
503
00:31:58,153 --> 00:31:59,269
Oh, God.
504
00:31:59,446 --> 00:32:01,487
Get me the L.A.P.D. chief
immediately.
505
00:32:01,657 --> 00:32:04,741
- Tell Callen where the target is.
- Yeah. Callen?
506
00:32:05,953 --> 00:32:07,828
Callen?
507
00:32:09,290 --> 00:32:13,122
They must be too deep in the tunnels.
We can't get them any information.
508
00:32:13,294 --> 00:32:16,829
It also means they won't be able
to communicate with each other.
509
00:32:17,756 --> 00:32:19,667
Not good.
510
00:32:32,470 --> 00:32:34,380
Team's comms
are still unresponsive.
511
00:32:34,555 --> 00:32:38,138
And there's no Wi-Fi or cell towers
down there that I can hack into.
512
00:32:38,309 --> 00:32:39,851
What's the SITREP?
513
00:32:40,019 --> 00:32:44,480
The team had a visual on
Keith Stiger, no eyes on Jin Woo yet.
514
00:32:44,649 --> 00:32:47,651
We lost communication
once they advanced down the tunnels.
515
00:32:47,819 --> 00:32:50,607
They have no idea
L.A.P.D. Headquarters is the target.
516
00:32:50,780 --> 00:32:54,398
They know their objective and
they have the training to accomplish it.
517
00:32:54,575 --> 00:32:57,529
So I think we have to leave it
up to them now.
518
00:33:01,165 --> 00:33:04,499
I just spoke to L.A.P.D.,
Homeland, and FBI.
519
00:33:04,669 --> 00:33:08,417
They've set up a command center.
I've staked my reputation on your team.
520
00:33:08,589 --> 00:33:11,211
- As you should.
- You don't ever doubt them?
521
00:33:11,384 --> 00:33:13,875
- No.
- Why not?
522
00:33:14,303 --> 00:33:17,590
Because I handpicked
each and every one of them.
523
00:33:19,100 --> 00:33:21,508
If that's the proven playbook,
then my decision
524
00:33:21,686 --> 00:33:25,387
about what to do with this team
may have just gotten a little easier.
525
00:33:26,274 --> 00:33:27,851
Comms are out. We're too deep.
526
00:33:28,025 --> 00:33:30,647
Gets wider here.
You two take left, we'll go right.
527
00:33:30,820 --> 00:33:33,489
- Do what's needed to take them out.
- Copy that.
528
00:33:44,417 --> 00:33:46,908
That's quite the explosion
they're rigging.
529
00:33:47,086 --> 00:33:50,124
Do me a favor?
Don't shoot that det cord.
530
00:33:50,298 --> 00:33:51,626
- I got Jin Woo.
- Moving.
531
00:33:51,799 --> 00:33:53,377
Move.
532
00:34:15,573 --> 00:34:17,151
Damn it. Cover me.
533
00:34:57,281 --> 00:35:01,327
I don't like knives.
I do not like them at all.
534
00:35:05,081 --> 00:35:07,454
- You okay?
- Yeah. No, I think I just...
535
00:35:07,625 --> 00:35:09,665
I think I pulled a hammy.
536
00:35:15,258 --> 00:35:19,208
The barrels are daisy chained together.
One goes, they all go.
537
00:35:20,012 --> 00:35:21,922
They got motorcycles for an exit.
538
00:35:22,098 --> 00:35:23,889
This is no suicide mission.
539
00:35:24,058 --> 00:35:27,095
They must be putting
a time delay on the Primacord.
540
00:35:27,895 --> 00:35:30,564
I clock Stiger and one other.
541
00:35:30,773 --> 00:35:32,315
There's three bikes.
542
00:35:33,150 --> 00:35:34,313
Shooter.
543
00:35:37,571 --> 00:35:38,853
Cover.
544
00:35:44,954 --> 00:35:47,078
- I got Stiger.
- I got the bomb.
545
00:36:14,275 --> 00:36:16,019
It's over, Stiger.
546
00:36:16,610 --> 00:36:19,363
You should've left
well enough alone, Callen.
547
00:36:19,530 --> 00:36:20,942
Elder's murder was solved.
548
00:36:21,824 --> 00:36:24,280
You did your job,
you didn't have to keep going.
549
00:36:24,827 --> 00:36:27,283
Good job, all-star.
550
00:36:27,455 --> 00:36:28,617
Do not move.
551
00:36:30,207 --> 00:36:33,909
You have options, you know.
We can bring you in to talk.
552
00:36:34,086 --> 00:36:37,171
- You don't have to die here.
- I won't die here.
553
00:36:37,965 --> 00:36:39,163
Never.
554
00:36:39,633 --> 00:36:40,962
Not on American soil.
555
00:36:45,222 --> 00:36:46,800
Sam?
556
00:36:47,600 --> 00:36:48,632
Sam.
557
00:36:49,894 --> 00:36:53,227
Last one. Delay's about to run out.
558
00:37:03,074 --> 00:37:04,320
You guys okay?
559
00:37:04,492 --> 00:37:06,616
- Are we good?
- Yeah.
560
00:37:07,620 --> 00:37:12,365
Well, those are the first bombs
you have correctly disarmed
561
00:37:12,541 --> 00:37:14,119
in quite a while.
562
00:37:14,293 --> 00:37:16,666
Congratulations. Heh.
563
00:37:17,004 --> 00:37:18,036
What'd you do?
564
00:37:20,341 --> 00:37:21,539
What did you do?
565
00:37:22,009 --> 00:37:24,299
You know, got in a knife fight.
566
00:37:24,804 --> 00:37:26,085
Pulled a hammy.
567
00:37:26,263 --> 00:37:27,509
Pulled a hammy.
568
00:37:35,189 --> 00:37:41,275
So Stiger and Jin Woo were operating
independently as a rogue team.
569
00:37:41,445 --> 00:37:44,447
Yes. The bomb materials
have been disposed of,
570
00:37:44,615 --> 00:37:46,857
and Jennifer Kim
is back at the safe house.
571
00:37:47,827 --> 00:37:50,745
Well, it's a pretty good day.
Congratulations.
572
00:37:53,833 --> 00:37:57,997
The team performed today.
573
00:38:01,549 --> 00:38:03,708
Yes, they did.
574
00:38:03,884 --> 00:38:04,917
They worked for you.
575
00:38:05,094 --> 00:38:08,511
They responded to you.
576
00:38:09,557 --> 00:38:11,431
Yes.
577
00:38:13,519 --> 00:38:14,635
Yes, they did.
578
00:38:18,107 --> 00:38:20,776
Hetty, I'm guessing you know why
I was sent here.
579
00:38:22,820 --> 00:38:25,062
I have my ideas.
580
00:38:26,198 --> 00:38:27,361
It's not personal.
581
00:38:29,160 --> 00:38:34,403
It's not an attack on your
accomplishments here in Los Angeles.
582
00:38:34,915 --> 00:38:38,700
You do know that these teams
are never designed
583
00:38:38,878 --> 00:38:41,037
to permanently work together.
584
00:38:42,465 --> 00:38:43,793
I understand.
585
00:38:43,966 --> 00:38:46,754
Team members become too familiar,
586
00:38:46,927 --> 00:38:51,471
walls go down, relationships develop.
587
00:38:54,310 --> 00:38:57,596
Sounds like a family to me.
588
00:39:01,484 --> 00:39:03,191
Good night, Hetty.
589
00:39:03,986 --> 00:39:06,359
Good night.
590
00:39:18,834 --> 00:39:20,626
Haven't heard any big booms.
591
00:39:20,794 --> 00:39:23,036
Guess you guys didn't drop the ball.
592
00:39:23,214 --> 00:39:25,788
Our turn to say thank you.
593
00:39:25,966 --> 00:39:29,466
- Mm. You're welcome.
- You still want your payment in pizza?
594
00:39:29,637 --> 00:39:32,970
Only Mulberry's,
and only their eggplant-parm slice.
595
00:39:33,474 --> 00:39:35,965
- I think we can do that.
- Hmm.
596
00:39:37,394 --> 00:39:38,427
You okay, Sam?
597
00:39:39,104 --> 00:39:40,765
Yeah.
598
00:39:42,024 --> 00:39:43,103
No.
599
00:39:46,987 --> 00:39:50,274
You don't have to answer this,
I don't know how personal it is.
600
00:39:50,449 --> 00:39:51,528
Okay.
601
00:39:54,578 --> 00:39:57,449
Why did Granger go through
all this trouble to help you?
602
00:39:58,290 --> 00:40:02,122
Set you up through
the State Department and Justice?
603
00:40:03,671 --> 00:40:06,162
I think
604
00:40:06,924 --> 00:40:08,383
because he felt guilty.
605
00:40:10,803 --> 00:40:12,511
Granger was a good man,
606
00:40:12,680 --> 00:40:16,844
and I think he knew
he would've been a great father to me,
607
00:40:17,309 --> 00:40:19,551
but he never really tried.
608
00:40:20,688 --> 00:40:23,476
When he left the hospital,
he came here.
609
00:40:24,149 --> 00:40:26,190
Came here to see me.
610
00:40:26,860 --> 00:40:31,736
We talked, I tried to cook,
we laughed.
611
00:40:32,825 --> 00:40:35,993
I got to know my father,
and he got to know me.
612
00:40:36,787 --> 00:40:38,993
It was a wonderful week.
613
00:40:41,083 --> 00:40:43,373
Where did he go when he left?
614
00:40:45,504 --> 00:40:47,165
Come on.
615
00:41:02,479 --> 00:41:05,315
Holly leaf cherry grows wild out here.
616
00:41:05,482 --> 00:41:07,973
Every morning,
Granger would wake up early,
617
00:41:08,152 --> 00:41:11,070
take a short walk around the house
and pick some berries.
618
00:41:11,780 --> 00:41:14,615
He was off his meds,
getting really weak.
619
00:41:16,660 --> 00:41:18,155
When I woke up that day,
620
00:41:18,329 --> 00:41:20,998
I couldn't find him in the house,
so I went outside.
621
00:41:24,001 --> 00:41:26,410
He wasn't where he usually walked.
622
00:41:26,920 --> 00:41:28,961
I don't know why,
623
00:41:29,381 --> 00:41:32,252
but I looked up the hill
at this oak tree.
624
00:41:33,552 --> 00:41:34,964
I found him there.
625
00:41:42,478 --> 00:41:45,147
He died leaning up against the tree.
626
00:41:47,066 --> 00:41:49,355
Looking out at the valley.
627
00:42:00,496 --> 00:42:03,782
I guess I felt like
he should have that view forever.
50141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.