Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,786 --> 00:00:13,281
I don't know what to say.
2
00:00:13,454 --> 00:00:17,452
I lost an hour of my life listening
to the kid rank his favorite IPA.
3
00:00:17,625 --> 00:00:18,823
Does he have a job?
4
00:00:19,002 --> 00:00:21,375
Does brewing beer in a bathtub count?
5
00:00:24,174 --> 00:00:26,048
Maybe he has a good family.
6
00:00:27,093 --> 00:00:29,466
Honestly, I'm afraid to ask.
7
00:00:29,637 --> 00:00:31,464
You have my condolences.
8
00:00:31,639 --> 00:00:34,261
You're lucky
you don't have a daughter.
9
00:00:35,268 --> 00:00:39,100
So to what do I owe the pleasure?
10
00:00:39,272 --> 00:00:42,190
Why do you have to
hurt my feelings like that?
11
00:00:42,901 --> 00:00:45,475
We are just talking
because we are friends.
12
00:00:45,653 --> 00:00:47,314
Ha. Sure.
13
00:00:47,488 --> 00:00:50,740
Always work with you Americans.
14
00:00:50,909 --> 00:00:52,404
Fine.
15
00:00:52,911 --> 00:00:54,987
I want to visit Mountebank.
16
00:00:55,163 --> 00:00:57,073
I hear it's a lovely little town.
17
00:00:57,248 --> 00:00:59,289
Look, I already told you.
18
00:00:59,459 --> 00:01:01,749
I know what you told me. I don't care.
19
00:01:02,921 --> 00:01:04,297
Damn it.
20
00:01:04,464 --> 00:01:07,382
Come on. Don't be such a little bitch.
21
00:01:16,809 --> 00:01:19,348
Phillip, are you still there?
22
00:01:19,520 --> 00:01:21,929
Yeah, I'm here.
23
00:01:22,106 --> 00:01:25,358
You heard Mountebank is
a lovely little town.
24
00:01:26,194 --> 00:01:27,819
I don't care what you think.
25
00:01:28,655 --> 00:01:30,113
You're a good friend.
26
00:01:40,959 --> 00:01:42,121
Yeah, I'm here.
27
00:01:42,961 --> 00:01:45,915
You heard Mountebank is
a lovely little town.
28
00:01:46,089 --> 00:01:48,129
I don't care what you think.
29
00:01:48,299 --> 00:01:49,462
You're a good friend.
30
00:01:51,052 --> 00:01:54,220
Sir, I have something.
31
00:02:18,246 --> 00:02:20,619
- How you doing, Nell?
- Whoa. Hi, Callen.
32
00:02:20,790 --> 00:02:23,246
Why do you appear
to be stalking me?
33
00:02:23,418 --> 00:02:25,209
I think someone's
stealing my identity.
34
00:02:25,378 --> 00:02:26,541
You think?
35
00:02:26,713 --> 00:02:28,421
Somebody opened a credit card
in my name.
36
00:02:28,589 --> 00:02:31,080
Okay. Could it have been,
I don't know, Anna?
37
00:02:31,259 --> 00:02:35,007
Anna and I are not at that point
in our relationship. Not even close.
38
00:02:35,179 --> 00:02:40,091
It wasn't actually my name, per se.
It was, uh, Dexter's.
39
00:02:41,644 --> 00:02:44,931
- What do you have against Dexter?
- He's the absolute worst.
40
00:02:45,106 --> 00:02:47,727
He's this finance-slash-tech poser.
41
00:02:47,900 --> 00:02:50,771
He's cocky, smug,
the picture of white privilege.
42
00:02:50,945 --> 00:02:54,314
Don't look at me.
Dexter is an alias, okay?
43
00:02:54,490 --> 00:02:56,650
- He is a persona.
- Of your own creation.
44
00:02:56,826 --> 00:02:58,554
Just go through the cases
where Dexter was active.
45
00:02:58,578 --> 00:03:02,623
See if there's any connection
It may just be routine identity theft.
46
00:03:02,790 --> 00:03:05,828
Yes, but given what Sam
just went through, maybe not.
47
00:03:06,002 --> 00:03:07,793
Exactly.
48
00:03:07,962 --> 00:03:11,878
Eric, let me ask you something.
What do you think of Dexter Hughes?
49
00:03:12,425 --> 00:03:14,086
Dexter? Dexter Hughes?
50
00:03:14,260 --> 00:03:17,298
Would-never-want-him-to-meet-my-
sister-if-I-had-a-sister Dexter Hughes?
51
00:03:19,682 --> 00:03:23,218
- That's what you call him?
- Yeah. I'd call him that to his face.
52
00:03:23,394 --> 00:03:24,806
Well, this is his face.
53
00:03:25,521 --> 00:03:29,733
Okay. Would never want him
to waste his time.
54
00:03:29,901 --> 00:03:32,309
Because we have a case,
an urgent case.
55
00:03:32,487 --> 00:03:36,022
Uh, Hidoko is waiting,
which means Mosley's waiting.
56
00:03:38,409 --> 00:03:41,612
Thank you. Dexter would
never do anything like that.
57
00:03:41,788 --> 00:03:43,745
He just did.
58
00:03:47,293 --> 00:03:49,749
- No Kensi and Deeks?
- They're in the field.
59
00:03:49,921 --> 00:03:52,483
There's a Joint Terrorism Task Force
less than a mile from their house.
60
00:03:52,507 --> 00:03:55,425
- What are the odds?
- Can we start from the beginning?
61
00:03:55,593 --> 00:03:57,052
Of course.
62
00:03:57,428 --> 00:03:59,552
- After you.
- No, you should go first.
63
00:03:59,722 --> 00:04:01,383
Guys, come on.
64
00:04:01,557 --> 00:04:05,852
The JTTF intercepted a phone call
this morning between Abram Sokolov,
65
00:04:06,020 --> 00:04:09,140
the notorious Russian oligarch
sanctioned by the U.S.
66
00:04:09,315 --> 00:04:12,317
and Phillip Nelson,
an investment banker here in L.A.
67
00:04:12,485 --> 00:04:15,403
- What was the conversation about?
- You tell me.
68
00:04:16,239 --> 00:04:18,564
Always work with you Americans.
69
00:04:18,866 --> 00:04:20,243
Fine.
70
00:04:20,410 --> 00:04:24,325
I want to visit Mountebank.
I hear it's a lovely little town.
71
00:04:24,497 --> 00:04:28,578
- Look, I already told you.
- I know what you told me. I don't care.
72
00:04:28,751 --> 00:04:32,369
Mountebank. What is that,
some quaint little Swiss ski town?
73
00:04:32,547 --> 00:04:35,417
Sounds like Sokolov's talking
in some sort of code.
74
00:04:35,591 --> 00:04:37,632
Sokolov's never been caught.
75
00:04:37,802 --> 00:04:41,053
But everyone knows
he's a skilled smuggler, drugs, arms.
76
00:04:41,889 --> 00:04:45,840
- Why'd the JTTF turn this over to us?
- Nelson's in the naval reserves.
77
00:04:46,018 --> 00:04:49,352
Kensi and Deeks are talking
to the task force analyst now.
78
00:04:49,522 --> 00:04:51,563
So Sam and I will interview Nelson.
79
00:04:51,732 --> 00:04:54,734
That might be tough.
Nelson took the call in his car.
80
00:04:54,902 --> 00:04:57,940
He was in a hit-and-run
that didn't end well for him.
81
00:04:58,114 --> 00:04:59,989
It happened on Mulholland.
82
00:05:00,158 --> 00:05:03,906
There's no footage of the collision,
but location's on your phones.
83
00:05:04,620 --> 00:05:07,159
- On our way.
- Good luck.
84
00:05:07,832 --> 00:05:09,908
I don't care what you think.
85
00:05:10,084 --> 00:05:11,116
You're a good friend.
86
00:05:16,716 --> 00:05:20,464
Yes, they're talking in code.
No, I don't know what any of it means.
87
00:05:20,636 --> 00:05:23,211
No, I never heard anyone
reference Mountebank.
88
00:05:23,389 --> 00:05:27,601
Neither has anyone else around here,
and yes, I checked twice.
89
00:05:27,768 --> 00:05:31,185
Okay. So why is this team listening in
on this conversation?
90
00:05:31,355 --> 00:05:34,393
Abram Sokolov is more than
a mere person of interest.
91
00:05:34,567 --> 00:05:39,478
We haven't pinned him to anything, but
he's been orbiting our investigations.
92
00:05:39,655 --> 00:05:42,490
How often is he in contact
with Phillip Nelson?
93
00:05:42,658 --> 00:05:45,149
We've been tracing Sokolov's calls
since 2014.
94
00:05:45,328 --> 00:05:48,863
- This is first contact between them.
- They sound like pals.
95
00:05:49,040 --> 00:05:52,457
Yeah, they might have found
other ways of communication
96
00:05:52,627 --> 00:05:54,371
without us knowing about it.
97
00:05:54,545 --> 00:05:58,959
But we know that Sokolov is
a regular chatty Cathy.
98
00:05:59,133 --> 00:06:04,341
He's talking to a lot of different people
all day long. Mostly about the ponies.
99
00:06:04,514 --> 00:06:06,969
He probably gets
four hours of sleep a night.
100
00:06:07,141 --> 00:06:09,846
- So he's part of the sleepless elite?
- What?
101
00:06:10,019 --> 00:06:12,724
You don't know the sleepless...?
Let me tell you.
102
00:06:12,897 --> 00:06:17,061
One to 3 percent of the population
can survive on that little sleep.
103
00:06:17,235 --> 00:06:20,734
- It's my gift to you two.
- Ignore him. He's used to it.
104
00:06:20,905 --> 00:06:23,610
No, I guarantee
you're gonna repurpose that nugget.
105
00:06:23,783 --> 00:06:25,693
- Good luck.
- We're gonna need it.
106
00:06:25,868 --> 00:06:26,947
Thank you.
107
00:06:37,755 --> 00:06:38,787
What do we know?
108
00:06:38,965 --> 00:06:42,417
That there aren't nearly enough
traffic cams on Mulholland.
109
00:06:43,094 --> 00:06:45,882
Let me guess. No eyewitnesses?
110
00:06:46,055 --> 00:06:48,380
Only person that could identify
the driver
111
00:06:48,558 --> 00:06:50,799
is in a body bag
in that coroner's van.
112
00:06:50,977 --> 00:06:52,934
L.A.P.D. think it was a hit-and-run?
113
00:06:53,104 --> 00:06:55,310
The theory is
the driver took advantage
114
00:06:55,481 --> 00:06:58,150
that there was no one here
and fled the scene.
115
00:06:58,734 --> 00:07:02,021
Well, simplest explanation is
usually the right one.
116
00:07:05,491 --> 00:07:07,697
Sometimes it's not.
117
00:07:08,744 --> 00:07:11,746
I don't see skid marks
from the car that hit Nelson.
118
00:07:11,914 --> 00:07:16,079
Nelson was on the phone with Sokolov
at the exact moment he was killed.
119
00:07:16,794 --> 00:07:19,914
You know, your alias, uh,
Dexter Hughes
120
00:07:20,172 --> 00:07:22,546
travels in the same finance circles
as Nelson.
121
00:07:22,717 --> 00:07:23,749
And your point?
122
00:07:23,926 --> 00:07:29,300
Someone may be trying to distract you
from the case. Separate the two of us.
123
00:07:29,473 --> 00:07:32,095
You think the two are connected?
How?
124
00:07:32,268 --> 00:07:35,436
Last time we thought something was
a coincidence, look what happened.
125
00:07:37,106 --> 00:07:40,357
Suddenly this accident isn't so simple.
Yeah, Eric?
126
00:07:40,526 --> 00:07:43,017
- Well, there's the...
- Give me that thing.
127
00:07:43,195 --> 00:07:45,402
This is not Eric. This is me.
128
00:07:45,573 --> 00:07:46,901
Assistant director.
129
00:07:47,074 --> 00:07:49,744
I need someone in undercover
to Nelson's bank.
130
00:07:49,910 --> 00:07:54,822
I need copies of all of Sokolov's
transaction records. Sam, you go in.
131
00:07:54,999 --> 00:07:58,866
We usually decide as a team which
one of us is gonna go undercover.
132
00:07:59,045 --> 00:08:02,912
"Usually" being the operative word.
There's a new sheriff, remember?
133
00:08:03,090 --> 00:08:04,206
You make it hard not to.
134
00:08:04,383 --> 00:08:07,088
Excuse me,
executive assistant director.
135
00:08:07,261 --> 00:08:11,971
The proprietary traders at Nelson's
bank just started shorting the markets.
136
00:08:12,141 --> 00:08:15,060
Guys, they're expecting
the stock market to crash.
137
00:08:15,978 --> 00:08:18,766
Not only that,
but the bank is betting big.
138
00:08:18,939 --> 00:08:22,308
Then it's not a bet.
They must have inside information.
139
00:08:22,485 --> 00:08:26,020
Something big will happen,
something that will rock the dollar.
140
00:08:26,197 --> 00:08:27,395
It might also mean
141
00:08:27,615 --> 00:08:31,032
that whatever Sokolov was trying
to set into motion has started.
142
00:08:31,202 --> 00:08:34,405
Well, you better find out
what that is and stop it.
143
00:08:45,565 --> 00:08:47,724
Get ahold of your buddy
at Pearl Harbor?
144
00:08:47,909 --> 00:08:50,448
Yeah. If Hetty's in Kauai,
he'll find her.
145
00:08:50,620 --> 00:08:54,037
If she's chilling, she's not gonna
appreciate us spying on her.
146
00:08:54,207 --> 00:08:59,118
Hetty is not the type to be chilling,
but if she is, Hatch will be discreet.
147
00:08:59,295 --> 00:09:00,327
- What's up?
- Hey.
148
00:09:00,505 --> 00:09:03,293
- What am I walking into?
- A very tight ship.
149
00:09:03,466 --> 00:09:05,839
Phillip Nelson's bank,
West Valley Venue
150
00:09:06,010 --> 00:09:08,881
is a boutique firm
that scales with the big dogs.
151
00:09:09,055 --> 00:09:11,843
They basically do the same
as JP Morgan and Goldman?
152
00:09:12,016 --> 00:09:15,552
They do it from the West Coast,
which makes it more impressive.
153
00:09:15,728 --> 00:09:18,137
All right.
So who's steering the ship now?
154
00:09:18,314 --> 00:09:20,059
That would be Leigha Winters.
155
00:09:20,233 --> 00:09:24,065
She assumed control
within an hour of learning of his death.
156
00:09:24,237 --> 00:09:26,361
- Didn't take long.
- Money never sleeps.
157
00:09:26,531 --> 00:09:29,070
- I'm interviewing with Leigha?
- That is the hope.
158
00:09:29,242 --> 00:09:33,192
You need to go through the initial
rounds with her junior associates.
159
00:09:33,371 --> 00:09:35,862
They were not looking for a new hire,
160
00:09:36,040 --> 00:09:39,042
but you submitted
a very persuasive cover letter.
161
00:09:39,210 --> 00:09:40,705
You up for this?
162
00:09:40,878 --> 00:09:43,963
I've been reading the
Wall Street Journal since I was 12.
163
00:09:44,132 --> 00:09:45,294
I know my way around
164
00:09:45,466 --> 00:09:48,136
discounted cash flow statements
like my own house.
165
00:09:48,302 --> 00:09:50,924
You know you live on a boat now,
right?
166
00:09:53,266 --> 00:09:56,552
- Is my alias backstopped?
- Eric took very good care of you.
167
00:09:56,727 --> 00:09:58,388
Mr. Trevor Ward.
168
00:09:58,563 --> 00:10:03,142
You spent the last five years working
the equity's desk at a firm in Chicago.
169
00:10:03,317 --> 00:10:07,268
- Take Hidoko with you on overwatch.
- Hold on a second.
170
00:10:07,446 --> 00:10:10,863
One of your identities
has been compromised, Agent Callen.
171
00:10:13,953 --> 00:10:15,910
It's a possibility.
172
00:10:16,080 --> 00:10:19,995
I'm not willing to risk Agent Hanna's
safety on that possibility.
173
00:10:20,168 --> 00:10:23,999
Can I have a say in this?
I'm fine with Callen backing me up.
174
00:10:24,172 --> 00:10:28,300
Then it's a good thing I'm looking out
for both of you, huh? Let's talk.
175
00:10:29,552 --> 00:10:31,379
- Good luck.
- Don't need it.
176
00:10:31,554 --> 00:10:33,879
That's the beauty of math.
177
00:10:38,019 --> 00:10:40,095
Still no office yet, huh?
178
00:10:41,731 --> 00:10:43,189
It'll be worth the wait.
179
00:10:43,357 --> 00:10:47,142
Agent Callen, do you truly believe
the compromise of Dexter Hughes
180
00:10:47,320 --> 00:10:50,322
poses no threat
to this operation and its personnel?
181
00:10:50,489 --> 00:10:53,064
I take every precaution
with my undercovers.
182
00:10:53,242 --> 00:10:56,695
I'm sure you do.
But that doesn't change my position.
183
00:10:56,871 --> 00:11:00,240
- And you haven't given me an answer.
- I don't have one yet.
184
00:11:00,416 --> 00:11:03,536
But I am working this case
with eyes open. We all are.
185
00:11:03,711 --> 00:11:09,500
I'd prefer to have you backing up Sam,
but I can't until your alias is secure.
186
00:11:09,675 --> 00:11:11,965
- Are we on the same page?
- Heh.
187
00:11:12,136 --> 00:11:15,553
Honestly, I'm not sure
we're even reading the same book.
188
00:11:22,855 --> 00:11:23,887
Hey.
189
00:11:27,235 --> 00:11:31,066
- What did you tell Mosley?
- I didn't tell Mosley anything.
190
00:11:31,239 --> 00:11:34,358
How did she know my Dexter Hughes
alias was compromised?
191
00:11:34,533 --> 00:11:39,409
How did Hetty know the things that
she did? Or Granger for that matter?
192
00:11:39,580 --> 00:11:42,914
I don't know. Maybe they implant
some chip in your brain
193
00:11:43,084 --> 00:11:45,539
when you become senior
management at NCIS,
194
00:11:45,711 --> 00:11:47,337
but I promise you, it wasn't me.
195
00:11:49,131 --> 00:11:50,377
Okay.
196
00:11:51,217 --> 00:11:56,128
Now on a separate but related note,
I found something.
197
00:11:56,305 --> 00:12:01,099
An apartment was rented yesterday
in Santa Monica to a Dexter Hughes.
198
00:12:01,394 --> 00:12:03,968
- Can you send me the address?
- I already did.
199
00:12:04,146 --> 00:12:06,222
- Thank you.
- You're welcome.
200
00:12:07,149 --> 00:12:09,640
Just doing what I do.
201
00:12:12,613 --> 00:12:14,405
You guys need something?
202
00:12:14,573 --> 00:12:16,400
- We know a guy.
- What kind of guy?
203
00:12:16,575 --> 00:12:19,328
- A Russian guy.
- Bigtime Russian guy.
204
00:12:19,495 --> 00:12:21,370
Is there any scenario where this guy
205
00:12:21,539 --> 00:12:23,615
compromises the integrity
of this case?
206
00:12:23,791 --> 00:12:24,907
- Yes.
- Bigtime.
207
00:12:25,084 --> 00:12:29,082
Bigtime. But you still think
he's additive to the investigation?
208
00:12:29,255 --> 00:12:31,295
- Possibly. A slight chance.
- A chance.
209
00:12:31,465 --> 00:12:35,001
First, you don't think he's helping you.
Then you think he's trying to kill you.
210
00:12:35,177 --> 00:12:38,844
You realize he's causing you
to go prematurely gray and stress eat.
211
00:12:39,015 --> 00:12:42,550
But he has legit inroads to
an unbelievable amount of bad guys,
212
00:12:42,727 --> 00:12:46,179
because he is a charming bastard
and a people person.
213
00:12:46,355 --> 00:12:49,606
As long as those people are
on the wrong side of the law.
214
00:12:49,775 --> 00:12:51,851
Are we talking about
Arkady Kolcheck?
215
00:12:52,028 --> 00:12:53,107
You know him?
216
00:12:53,279 --> 00:12:55,984
No, I don't,
but I've been reading your case files.
217
00:12:56,157 --> 00:12:58,612
I have concerns
about Callen's connection
218
00:12:58,784 --> 00:13:01,240
to a Russian
with a questionable past.
219
00:13:01,412 --> 00:13:04,449
Not to mention his romantic
relationship with his daughter.
220
00:13:04,623 --> 00:13:09,168
Neither one of us have
a romantic relationship with Arkady
221
00:13:09,337 --> 00:13:12,789
or his daughter,
and Callen will not be coming with us.
222
00:13:13,507 --> 00:13:16,960
Go and speak to Arkady,
and keep your wits about you.
223
00:13:17,136 --> 00:13:19,295
- He'll try.
- Done.
224
00:13:22,767 --> 00:13:25,555
Trevor, my man.
225
00:13:26,270 --> 00:13:28,311
- Keith.
- Nice to meet you, Keith.
226
00:13:28,481 --> 00:13:31,316
Heard a lot of great things.
Great things.
227
00:13:31,484 --> 00:13:36,063
Word is they call you Nimbo,
short for Nimbostratus,
228
00:13:36,238 --> 00:13:38,943
because you're such
a damn rainmaker.
229
00:13:39,116 --> 00:13:41,026
It's nice to finally meet you too.
230
00:13:41,202 --> 00:13:45,615
We have a great culture here.
Totally inclusive, obviously.
231
00:13:46,332 --> 00:13:47,660
I'd expect nothing less.
232
00:13:47,833 --> 00:13:50,953
Even though I'm one
of the only women at the firm,
233
00:13:51,128 --> 00:13:54,960
I have a seat at every negotiation,
every closing dinner,
234
00:13:55,132 --> 00:13:56,710
and every lap dance.
235
00:13:57,426 --> 00:14:00,214
I get to sit through every lap dance.
236
00:14:02,515 --> 00:14:07,557
I'd never be able to bear witness
to the things I do here
237
00:14:07,728 --> 00:14:10,433
if I were literally anywhere else.
238
00:14:11,732 --> 00:14:14,354
Well, thank you for your honesty.
239
00:14:15,653 --> 00:14:18,108
You have any questions
you wanna ask me?
240
00:14:18,280 --> 00:14:19,396
All right, Trevor.
241
00:14:20,574 --> 00:14:23,196
Find the error in this model.
242
00:14:27,665 --> 00:14:30,334
No rush. People make mistakes
when they rush.
243
00:14:31,043 --> 00:14:32,502
They get sloppy.
244
00:14:33,212 --> 00:14:34,624
But not you.
245
00:14:35,256 --> 00:14:38,091
- This is your model.
- Perhaps.
246
00:14:38,259 --> 00:14:42,091
Oh, no. Lt is.
Because there are no errors. None.
247
00:14:43,013 --> 00:14:46,217
Technically, although
it's not as elegant as it could be.
248
00:14:46,392 --> 00:14:49,013
I would've created a VLOOKUP
table
249
00:14:49,186 --> 00:14:52,971
and added sensitivity analysis
to run different scenarios.
250
00:14:53,149 --> 00:14:57,810
You could've laid a simple macro
over the top, but this is really good.
251
00:14:57,987 --> 00:14:59,233
You did a great job.
252
00:15:00,322 --> 00:15:01,438
Good work.
253
00:15:02,450 --> 00:15:04,075
Really good.
254
00:15:06,579 --> 00:15:08,370
I'll check if Leigha is ready
to see you.
255
00:15:08,581 --> 00:15:10,289
Thank you. It's been a pleasure.
256
00:15:13,043 --> 00:15:14,835
Nice meeting you.
257
00:15:16,589 --> 00:15:17,787
Tell me, Sam.
258
00:15:19,175 --> 00:15:22,592
Just between you and me,
how much of that was you bluffing?
259
00:15:22,761 --> 00:15:25,466
- Hidoko.
- It's a fair question.
260
00:15:25,639 --> 00:15:28,926
I don't bluff,
especially when it comes to math.
261
00:15:29,643 --> 00:15:31,518
That is good to know.
262
00:16:35,918 --> 00:16:38,539
Trevor. Leigha Winters.
263
00:16:38,712 --> 00:16:39,958
- How are you?
- Good.
264
00:16:40,130 --> 00:16:43,879
Well, you're already up,
let's do this on our feet.
265
00:16:44,510 --> 00:16:47,796
- Keith tells me you look the part.
- Hmm.
266
00:16:47,972 --> 00:16:50,890
Jen says you won't cause
any problems for HR.
267
00:16:51,058 --> 00:16:55,472
And Victor, well, I saw Victor
shed a tear over your Excel chops,
268
00:16:55,646 --> 00:16:57,556
but what I wanna know is
269
00:16:57,731 --> 00:17:00,353
why you think
you should be my number two.
270
00:17:02,152 --> 00:17:06,103
I have the skills to open my own shop,
but I like having a partner,
271
00:17:06,282 --> 00:17:09,034
like having someone at my back,
and being there for someone else.
272
00:17:09,201 --> 00:17:12,120
And what makes you think
I need that kind of support?
273
00:17:12,288 --> 00:17:15,491
You shorted the market
three hours after you took reins.
274
00:17:15,666 --> 00:17:17,292
You're not afraid to take big swings.
275
00:17:18,252 --> 00:17:20,209
You'll need someone
to look out for you.
276
00:17:20,379 --> 00:17:23,997
- And you think you're just the man?
- I know I am.
277
00:17:25,801 --> 00:17:27,877
- Arkady!
- What?
278
00:17:28,053 --> 00:17:32,051
What, what? Ay, ay, ay, I'm coming.
279
00:17:32,933 --> 00:17:37,477
- Enough already. It's not even 8:00.
- It's past 11.
280
00:17:37,646 --> 00:17:41,264
- On Sunday.
- Or Monday, as the case may be.
281
00:17:41,442 --> 00:17:45,274
No, I cannot deal with you people
until I've had something to eat.
282
00:17:47,197 --> 00:17:49,439
- Coffee.
- It's transitional weather,
283
00:17:49,617 --> 00:17:52,238
so I didn't know
if you want it iced or hot.
284
00:17:55,664 --> 00:17:59,710
I don't even know why
I stuck my big fat neck out ever.
285
00:18:00,794 --> 00:18:02,040
Ay.
286
00:18:02,796 --> 00:18:04,078
Thanks.
287
00:18:08,010 --> 00:18:11,758
Girls, girls, go inside.
Play Ping-Pong.
288
00:18:13,724 --> 00:18:16,559
Mm-mm-mm. They, uh...
289
00:18:16,727 --> 00:18:18,103
My nieces are in town.
290
00:18:19,647 --> 00:18:22,399
So, what is it now?
291
00:18:22,566 --> 00:18:24,061
Abram Sokolov.
292
00:18:24,777 --> 00:18:29,902
Listen. I act like I don't like you,
but I actually care deeply for you.
293
00:18:30,074 --> 00:18:33,573
Sometimes when I'm blowing out
my birthday candles,
294
00:18:33,744 --> 00:18:37,031
I'm imagining that you are
my daughter and not Anna.
295
00:18:37,206 --> 00:18:41,287
But please, don't tell her I said that.
She will take it wrong way.
296
00:18:41,460 --> 00:18:43,869
- I care lesser for you.
- That's fine.
297
00:18:44,046 --> 00:18:46,916
But stay as far away from Sokolov
as you can.
298
00:18:47,091 --> 00:18:50,294
My rule of thumb is
at least one continent.
299
00:18:50,469 --> 00:18:52,794
That may not be possible,
Sam got a job
300
00:18:52,971 --> 00:18:56,638
at the bank that's doing work
for Sokolov. He's already in there.
301
00:18:56,809 --> 00:18:58,267
Okay.
302
00:18:58,435 --> 00:19:02,896
I am up,
and you guys are in big trouble.
303
00:19:33,101 --> 00:19:34,430
I'll call you back.
304
00:19:34,603 --> 00:19:35,635
- What up?
- Hey.
305
00:19:37,022 --> 00:19:39,098
- Congrats, man.
- Heh.
306
00:19:39,274 --> 00:19:41,896
- I was rooting for you.
- Happy to be here.
307
00:19:42,069 --> 00:19:44,442
Wow, what a day, huh?
308
00:19:45,822 --> 00:19:48,492
Death. It's such a buzz kill.
309
00:19:49,868 --> 00:19:53,285
I read somewhere it helps
to keep busy. That's my plan.
310
00:19:53,455 --> 00:19:55,615
I'm gonna move mountains today.
311
00:19:56,124 --> 00:19:58,284
- You trade equities, right?
- Yeah.
312
00:19:58,460 --> 00:20:02,506
Jen... Jen does
private wealth management.
313
00:20:02,673 --> 00:20:06,125
And, uh, Victor is on Mand A.
314
00:20:06,301 --> 00:20:09,588
But we're a team,
and we got each other's back,
315
00:20:09,763 --> 00:20:11,341
until bonus time rolls around.
316
00:20:15,352 --> 00:20:17,891
- You guys do foreign transactions?
- Tons.
317
00:20:18,063 --> 00:20:20,768
It's how we keep pace
with the bigger banks.
318
00:20:20,983 --> 00:20:24,565
Hey, wanna grab a bite?
It's Macrobiotic Monday.
319
00:20:24,736 --> 00:20:26,113
Come on. We're all going.
320
00:20:26,947 --> 00:20:30,862
Tomorrow. I wanna check out
things around here.
321
00:20:31,034 --> 00:20:32,411
All right.
322
00:20:35,247 --> 00:20:36,908
- After lunch?
- Absolutely.
323
00:20:37,082 --> 00:20:38,873
- All right.
- Bye.
324
00:20:46,341 --> 00:20:50,173
Eric, I need you to get me
in Keith's computer.
325
00:20:50,345 --> 00:20:52,635
No problem. Give me a second.
326
00:20:53,974 --> 00:20:57,640
- And maybe one more second.
- I don't have a second, Eric.
327
00:21:00,230 --> 00:21:03,433
Gonna need one more...
No, I didn't need that third second.
328
00:21:03,609 --> 00:21:04,890
You're good to go.
329
00:21:05,736 --> 00:21:09,402
Now let's see just what kind of
mountains you've been moving.
330
00:21:11,408 --> 00:21:12,736
That's it. I'm doing it.
331
00:21:12,909 --> 00:21:15,484
I'm gonna start wearing jewelry,
man jewelry.
332
00:21:15,662 --> 00:21:16,694
Please don't.
333
00:21:16,872 --> 00:21:20,408
- Oh, gosh. Please, seriously, don't.
- What are you talking about?
334
00:21:20,584 --> 00:21:24,831
Just start off with a nice chain, maybe
put a diamond-encrusted D on it.
335
00:21:25,005 --> 00:21:28,422
Work my way up
to a sexy little pinky ring.
336
00:21:28,592 --> 00:21:31,629
Do not put your grubby paws
on anything. You hear me?
337
00:21:31,803 --> 00:21:35,470
Then why did you invite us up
to your bedroom while you shower?
338
00:21:35,641 --> 00:21:38,559
I gotta be honest.
It's creepy, Arkady, even for you.
339
00:21:38,727 --> 00:21:41,645
I tell you,
I do my best thinking in the shower.
340
00:21:41,813 --> 00:21:43,309
- Oh, me too.
- Aha.
341
00:21:43,482 --> 00:21:44,940
Does that mean you have something?
342
00:21:45,108 --> 00:21:46,306
Depends.
343
00:21:50,697 --> 00:21:54,648
I know Sokolov's big sister.
Vladlena.
344
00:21:54,826 --> 00:21:56,534
Beautiful woman.
345
00:21:56,703 --> 00:21:59,278
- That's fantastic.
- You think she'll talk to us?
346
00:21:59,456 --> 00:22:01,580
Maybe.
347
00:22:01,750 --> 00:22:03,956
How good are you two
at poker face?
348
00:22:05,587 --> 00:22:07,544
I can see your nipples.
349
00:22:10,217 --> 00:22:12,092
- How's Sam doing?
- Uh, great.
350
00:22:12,260 --> 00:22:14,052
He's in the bank's system.
351
00:22:14,221 --> 00:22:17,839
He's looking for anything related to
Russia, Sokolov in particular.
352
00:22:18,016 --> 00:22:21,101
- How did it go with the apartment?
- The place is empty.
353
00:22:21,269 --> 00:22:25,979
It is barely lived in. I don't think
it's a trap, but maybe a misdirect.
354
00:22:26,149 --> 00:22:27,608
I found this.
355
00:22:27,776 --> 00:22:30,185
Receipt from a bar
on Santa Monica Boulevard?
356
00:22:30,362 --> 00:22:31,441
He was there last night.
357
00:22:31,905 --> 00:22:34,574
Someone's going through a lot
of trouble to get your attention.
358
00:22:34,741 --> 00:22:37,232
- Let me know if you find anything.
- Will do.
359
00:22:41,039 --> 00:22:43,661
- Trevor. What up, what up?
- What's up?
360
00:22:43,834 --> 00:22:46,040
- Hi, Trevor.
- Hey.
361
00:22:47,421 --> 00:22:49,295
I thought you were all about teamwork.
362
00:22:49,464 --> 00:22:51,457
I am. I absolutely am.
363
00:22:51,633 --> 00:22:54,089
Because around here,
that includes lunch.
364
00:22:54,261 --> 00:22:57,760
- And tomorrow is Taco Tuesday.
- I love tacos.
365
00:22:58,348 --> 00:23:01,017
Oh, and is your passport up to date?
366
00:23:01,184 --> 00:23:03,973
You were right.
I will set a meeting in Nicaragua,
367
00:23:04,146 --> 00:23:07,183
- and I will need someone like you.
- Nicaragua?
368
00:23:07,357 --> 00:23:09,267
Make sure your passport's
good to go.
369
00:23:09,443 --> 00:23:11,068
Okay.
370
00:23:12,404 --> 00:23:17,197
Promise you have left all your guns,
knives, and hand grenades in the car?
371
00:23:17,367 --> 00:23:18,613
Where are you taking us again?
372
00:23:23,123 --> 00:23:25,697
What can possibly go wrong?
373
00:23:27,085 --> 00:23:28,580
Hey, Tomo.
374
00:23:30,589 --> 00:23:32,380
Don't be like that. It's me.
375
00:23:33,216 --> 00:23:34,675
Arkady? Is that you?
376
00:23:36,178 --> 00:23:38,337
Oh, man.
377
00:23:38,513 --> 00:23:40,969
I don't recognize you.
You look fantastic.
378
00:23:41,141 --> 00:23:44,095
- How are the twins?
- Oh, just started preschool.
379
00:23:44,269 --> 00:23:46,475
- Crazy.
- Crazy.
380
00:23:46,646 --> 00:23:49,316
Tomo, these are my friends.
Friends, Tomo.
381
00:23:49,483 --> 00:23:51,891
- Hi, Tomo.
- Congrats on the twins.
382
00:23:52,068 --> 00:23:53,527
Can they go inside?
383
00:23:54,738 --> 00:23:57,229
- They know the house rules?
- What fun is that?
384
00:24:00,368 --> 00:24:01,911
Come on.
385
00:24:08,335 --> 00:24:12,499
Vladlena.
You look as beautiful as ever.
386
00:24:13,340 --> 00:24:16,009
I love what you have done
to your hair.
387
00:24:17,427 --> 00:24:18,804
These are my friends.
388
00:24:18,970 --> 00:24:22,719
They would like to ask you some
questions, probably uncomfortable,
389
00:24:22,891 --> 00:24:25,975
and it's about
your little brother Abram.
390
00:24:26,561 --> 00:24:28,269
You know the buy-in.
391
00:24:29,272 --> 00:24:31,229
Of course.
392
00:24:37,572 --> 00:24:39,814
- Oh, thank you. We're actually...
- No.
393
00:24:48,834 --> 00:24:52,085
- Okay.
- Fair enough.
394
00:24:55,131 --> 00:24:58,169
Wow, that is not good.
395
00:25:14,383 --> 00:25:17,752
I don't like
being snuck up on, Agent Callen.
396
00:25:19,930 --> 00:25:22,848
- Mosley know you're here?
- Not exactly.
397
00:25:23,934 --> 00:25:26,888
- How's Sam?
- He's a pro, and he's got me.
398
00:25:27,729 --> 00:25:30,897
Leigha Winters just told him
about a meeting in Nicaragua.
399
00:25:31,066 --> 00:25:34,565
- What's in Nicaragua?
- I don't know. You should get on that.
400
00:25:37,531 --> 00:25:41,067
- Mosley teach you that?
- Teach me what?
401
00:25:47,499 --> 00:25:50,453
- Fold.
- Check.
402
00:25:52,129 --> 00:25:54,288
Twenty-five hundred.
403
00:25:59,052 --> 00:26:01,887
- Call.
- Ladies first.
404
00:26:02,055 --> 00:26:04,131
- Two pair.
- Straight flush.
405
00:26:08,979 --> 00:26:12,312
- I have a gambling problem.
- There are worse things. Go.
406
00:26:14,192 --> 00:26:16,897
How does that look on me, Arkady?
Look good?
407
00:26:17,988 --> 00:26:20,942
So you wanna know
about my little brother.
408
00:26:21,116 --> 00:26:22,279
Ahem. That's right.
409
00:26:23,994 --> 00:26:27,411
Tried to give the little snot away
when he was a baby.
410
00:26:27,581 --> 00:26:30,036
Still kicking myself
I didn't make it happen.
411
00:26:30,208 --> 00:26:32,498
So you guys aren't close, then?
412
00:26:33,295 --> 00:26:36,794
You know last time someone
asked questions about my brother?
413
00:26:36,965 --> 00:26:39,634
Abram find out and then he find him
414
00:26:39,801 --> 00:26:45,259
and then he gave the man
a very nice bath in acid.
415
00:26:45,432 --> 00:26:48,469
Well, thank you
for that truly terrifying heads-up.
416
00:26:48,643 --> 00:26:50,186
But you know why we're here.
417
00:26:50,354 --> 00:26:53,640
So does your brother have
any connections with Nicaragua?
418
00:26:53,815 --> 00:26:55,975
My brother is obsessed with ponies.
419
00:26:56,151 --> 00:26:57,432
Like a little boy.
420
00:26:57,611 --> 00:27:02,771
He buys a filly, and then
he needs a place to keep a filly.
421
00:27:02,949 --> 00:27:05,820
- Right.
- So he buys a resort in Nicaragua.
422
00:27:05,994 --> 00:27:08,782
- Why Nicaragua?
- To practice his Spanish.
423
00:27:10,123 --> 00:27:12,614
I kid. He buy in Nicaragua
for two reasons.
424
00:27:12,793 --> 00:27:14,370
One, his filly.
425
00:27:14,544 --> 00:27:18,590
Two, because he can get away
with whatever he wants there.
426
00:27:19,424 --> 00:27:22,711
Bury bodies in the sand
if he feels like it.
427
00:27:22,886 --> 00:27:26,504
We think our friend is
meeting your brother in Nicaragua.
428
00:27:26,681 --> 00:27:29,303
- Is this about a pony?
- Mm-mm.
429
00:27:30,477 --> 00:27:32,968
Then it's unfortunate for your friend.
430
00:27:36,024 --> 00:27:39,975
Huh. You're creative, Sokolov.
I'll give you that.
431
00:27:40,153 --> 00:27:43,440
G, Hidoko, I know
what Nelson was doing for Sokolov.
432
00:27:43,615 --> 00:27:45,739
Mirror trading.
The bank's buying shares
433
00:27:45,909 --> 00:27:48,068
of Russian stocks
with Sokolov's rubles.
434
00:27:48,245 --> 00:27:52,112
Then later, selling the same shares
at the same price for dollars.
435
00:27:52,290 --> 00:27:54,781
He's laundering his money
through the bank.
436
00:27:54,960 --> 00:27:56,585
They made a trade this morning.
437
00:27:56,753 --> 00:27:58,628
That must be
what Mountebank means.
438
00:27:58,797 --> 00:28:01,336
We need to figure out
what Sokolov's using the money for.
439
00:28:04,302 --> 00:28:06,462
- What do you got, Nell?
- You were right.
440
00:28:06,638 --> 00:28:10,968
The new Dexter Hughes credit card
was just authorized at the same bar.
441
00:28:11,143 --> 00:28:12,804
The guy's probably there now.
442
00:28:12,978 --> 00:28:14,888
Grab your gun. Meet me there.
443
00:28:17,357 --> 00:28:19,481
- Crush him, Tomo.
- Come on. Come on.
444
00:28:19,651 --> 00:28:22,190
- Crush him, Tomo.
- Come on, Tomo.
445
00:28:22,362 --> 00:28:24,687
Crush him.
446
00:28:26,908 --> 00:28:29,661
Ah. I'm the champion of the world.
447
00:28:29,828 --> 00:28:30,907
You know the deal.
448
00:28:31,079 --> 00:28:33,535
You keep your word,
you get your necklace back.
449
00:28:33,707 --> 00:28:36,460
What else do you wanna know?
450
00:28:36,626 --> 00:28:39,746
How did your brother start working
with Phillip Nelson?
451
00:28:39,921 --> 00:28:43,457
My brother had dirt on Phillip.
Thick, juicy dirt.
452
00:28:43,633 --> 00:28:47,418
But then Phillip start saying no
to Abram, so, do svidaniya, Phillip.
453
00:28:50,515 --> 00:28:52,508
But the bank
is still doing work for him?
454
00:28:52,684 --> 00:28:56,551
Of course.
He got thick juicy dirt on the lady.
455
00:28:56,730 --> 00:28:57,928
Who, Leigha Winters?
456
00:29:00,400 --> 00:29:03,484
All right. Well done.
457
00:29:03,653 --> 00:29:06,821
But trust me,
my brother is not rocket scientist.
458
00:29:06,990 --> 00:29:08,734
Let's go talk to Leigha Winters.
459
00:29:08,909 --> 00:29:11,068
Hold on one second.
Arkady, over the top.
460
00:29:11,244 --> 00:29:13,735
Come on, Arkady.
Get your shirt back.
461
00:29:14,873 --> 00:29:16,748
Really? That's all you got?
462
00:29:16,917 --> 00:29:19,491
No, I got more before you go.
463
00:29:19,669 --> 00:29:22,374
- What is this supposed to be?
- My invoice.
464
00:29:25,091 --> 00:29:26,550
Great.
465
00:29:50,367 --> 00:29:52,028
How you doing?
466
00:29:52,202 --> 00:29:56,069
I'm supposed to meet someone here.
A, uh, Dexter Hughes?
467
00:30:02,462 --> 00:30:03,708
- Nell?
- Oniit!
468
00:30:11,388 --> 00:30:13,179
- Impressive.
- Thanks.
469
00:30:19,312 --> 00:30:22,314
Not so fast, Dexter.
470
00:30:23,149 --> 00:30:27,017
Hey, Kensi and Deeks are bringing
Leigha Winters to the boatshed.
471
00:30:29,656 --> 00:30:32,065
Looks like you're coming with me.
472
00:30:43,587 --> 00:30:46,078
Is it bring a kid to work day?
473
00:30:49,801 --> 00:30:51,925
So who's your new little buddy?
474
00:30:52,095 --> 00:30:54,005
That, apparently,
475
00:30:54,180 --> 00:30:57,432
is the person who's been
stealing the identity of Dexter Hughes.
476
00:30:57,601 --> 00:30:59,842
- No...
- A kid hacked your alias?
477
00:31:00,020 --> 00:31:01,930
- Wow, respect.
- I guess.
478
00:31:02,105 --> 00:31:04,810
I have to figure out
if he's involved in this case.
479
00:31:04,983 --> 00:31:07,652
Does Leigha Winters know why
you brought her here?
480
00:31:07,819 --> 00:31:11,947
I mean, she works with numbers.
She can put two and two together.
481
00:31:12,115 --> 00:31:14,239
- What?
- If you catch my drift.
482
00:31:15,076 --> 00:31:18,327
- What did you do to Arkady?
- Let's just not encourage him.
483
00:31:18,496 --> 00:31:20,039
Bling.
484
00:31:27,797 --> 00:31:31,297
Leigha Winters, come on down.
485
00:31:31,468 --> 00:31:35,216
- I really can't be here right now.
- And yet here you are.
486
00:31:39,643 --> 00:31:43,391
Why don't you tell me exactly
what you're doing for Abram Sokolov?
487
00:31:43,563 --> 00:31:46,647
Pretty sure you know what,
or I wouldn't be here.
488
00:31:47,359 --> 00:31:50,977
So you're doing these mirror trades
because he's blackmailing you?
489
00:31:51,154 --> 00:31:52,317
That's right.
490
00:31:52,489 --> 00:31:55,858
- Mind telling me what he has on you?
- Hmm. Not particularly.
491
00:31:56,951 --> 00:32:00,819
It's okay. I'll use my imagination.
492
00:32:02,624 --> 00:32:03,739
Who's this?
493
00:32:04,584 --> 00:32:06,957
No idea. Never seen him before.
494
00:32:07,128 --> 00:32:09,085
Sokolov ever mention
anyone young,
495
00:32:09,255 --> 00:32:11,000
maybe somebody working for him?
496
00:32:11,174 --> 00:32:13,795
Just a lot of horse-breeding studs.
497
00:32:14,636 --> 00:32:17,720
Does the rest of your office know
Sokolov is the client?
498
00:32:17,889 --> 00:32:19,846
I didn't know until last week.
499
00:32:20,016 --> 00:32:22,686
They think the mirror trades
are for an oil company.
500
00:32:22,852 --> 00:32:27,017
- What will he do with all this money?
- That's why I can't be here right now.
501
00:32:27,190 --> 00:32:31,567
- He's expecting me.
- Sokolov is here in L.A.?
502
00:32:31,736 --> 00:32:34,145
I'm supposed to meet him in an hour.
503
00:32:34,322 --> 00:32:35,699
What's the money for?
504
00:32:36,616 --> 00:32:40,614
Phillip found out Sokolov is
using the dollars to arm Ukrainians.
505
00:32:41,162 --> 00:32:44,449
He wants to escalate
the conflict with Russia.
506
00:32:44,791 --> 00:32:47,959
Because Sokolov knows
it's a war Ukraine could never win.
507
00:32:48,545 --> 00:32:51,249
And if they're using our weapons,
508
00:32:51,423 --> 00:32:54,460
that means he's trying
to drag America into it.
509
00:33:05,243 --> 00:33:08,446
Sokolov is using laundered
dollars to arm the Ukrainians
510
00:33:08,621 --> 00:33:10,781
to escalate the conflict with Russia.
511
00:33:10,957 --> 00:33:12,749
- He's here in L.A.?
- Apparently.
512
00:33:12,917 --> 00:33:14,744
He's supposed to meet with Leigha.
513
00:33:14,919 --> 00:33:17,375
- We can use that.
- That's what I was thinking.
514
00:33:17,547 --> 00:33:20,881
There's only one way to get
the cash out of Sokolov's hands
515
00:33:21,051 --> 00:33:23,257
but still maintain our access to him.
516
00:33:23,428 --> 00:33:25,967
- Well, it is a risk.
- It's also our only shot.
517
00:33:27,432 --> 00:33:28,678
Start prepping Leigha.
518
00:33:28,850 --> 00:33:32,717
Sokolov is worth more to us alive
thinking he's a free man than dead.
519
00:33:32,896 --> 00:33:35,055
Take Hidoko.
You're still one man short.
520
00:33:35,231 --> 00:33:37,355
I agree.
Sam should maintain his cover.
521
00:33:37,525 --> 00:33:40,100
We need
to still have somebody in the bank.
522
00:33:40,278 --> 00:33:43,316
It's Sokolov's
only access to American money.
523
00:33:43,490 --> 00:33:47,440
- Well, it's a big gamble, Agent Callen.
- Then let's hope it pays off.
524
00:34:07,472 --> 00:34:10,889
- Think she's up for this?
- We'll find out soon enough.
525
00:34:11,059 --> 00:34:15,187
We have nothing to worry about
because I got my lucky chain on.
526
00:34:15,355 --> 00:34:18,523
- Oh, my gosh.
- I wish you hadn't jinxed us like that.
527
00:34:18,691 --> 00:34:19,938
Rock 'n' roll.
528
00:34:26,741 --> 00:34:30,028
Leigha. Come. Come.
529
00:34:30,203 --> 00:34:33,406
- Is that...?
- Fifty SPF sunblock.
530
00:34:33,581 --> 00:34:35,326
Paraben-free.
531
00:34:35,500 --> 00:34:36,616
I kid.
532
00:34:37,210 --> 00:34:39,619
This is the money you wash for me.
533
00:34:40,797 --> 00:34:44,582
I smuggle it in boxes.
You want to see?
534
00:34:46,010 --> 00:34:50,139
I kid. We don't have time
for that now.
535
00:34:50,306 --> 00:34:53,391
We have more important things
to worry about.
536
00:34:53,560 --> 00:34:55,552
Hold tight, guys.
537
00:34:56,396 --> 00:35:00,062
Mr. Sokolov, sorry to be blunt,
but why exactly am I here?
538
00:35:00,233 --> 00:35:04,065
Yes, we need more blunt.
This is why I like you.
539
00:35:04,237 --> 00:35:08,152
We are in business together,
but I know nothing about you.
540
00:35:08,324 --> 00:35:12,073
Except of course what you did
that hot, hot night in Dallas.
541
00:35:13,663 --> 00:35:18,290
But just because I like you
doesn't mean I trust you.
542
00:35:19,127 --> 00:35:20,289
Come on, Leigha.
543
00:35:21,963 --> 00:35:24,004
You can trust me, Mr. Sokolov.
544
00:35:25,091 --> 00:35:26,752
Go, Deeks.
545
00:35:42,734 --> 00:35:44,395
Go, wait back here.
546
00:35:53,328 --> 00:35:54,704
Come on, come on.
547
00:36:03,546 --> 00:36:05,291
I know a way out, let's go.
548
00:36:05,465 --> 00:36:07,007
They're gone.
549
00:36:25,652 --> 00:36:29,151
You two, come here!
On your knees! Right here.
550
00:36:29,322 --> 00:36:30,698
Stay down.
551
00:36:30,865 --> 00:36:32,194
Money is secure.
552
00:36:33,743 --> 00:36:35,369
My car is this way.
553
00:36:35,787 --> 00:36:38,575
- Move, move, move!
- Watch it!
554
00:36:40,875 --> 00:36:42,999
- Done.
- Eric, did we get it?
555
00:36:43,836 --> 00:36:45,498
Nothing yet.
556
00:36:46,130 --> 00:36:48,290
- I'm in position.
- Hold tight.
557
00:36:48,466 --> 00:36:50,839
Okay. Get in, get in.
558
00:36:54,180 --> 00:36:56,387
- Callen, we're gonna lose them.
- Callen.
559
00:36:56,558 --> 00:36:59,013
Hold tight. How about now?
560
00:37:00,103 --> 00:37:01,894
Still nothing.
561
00:37:02,939 --> 00:37:04,766
Callen.
562
00:37:04,941 --> 00:37:06,649
Callen.
563
00:37:09,320 --> 00:37:10,779
Success.
564
00:37:10,947 --> 00:37:13,106
Hidoko put overwatch spray
on Sokolov.
565
00:37:15,577 --> 00:37:17,119
Good work.
566
00:37:26,963 --> 00:37:29,537
Nice work, guys.
Your gamble paid off.
567
00:37:29,716 --> 00:37:31,341
We just recovered all the money.
568
00:37:31,509 --> 00:37:33,384
Sokolov was laundering
through the bank.
569
00:37:33,553 --> 00:37:36,341
He won't be arming
any Ukrainians anytime soon.
570
00:37:36,514 --> 00:37:37,926
How's Leigha holding up?
571
00:37:38,099 --> 00:37:41,018
Well, now that Sokolov
is on a flight to Moscow.
572
00:37:41,185 --> 00:37:43,427
He came to see if he can trust her.
He got his answer.
573
00:37:43,605 --> 00:37:46,938
With the tracker Hidoko put on him,
we can keep tabs on him
574
00:37:47,108 --> 00:37:51,059
for the next few weeks or more,
depending on his personal hygiene.
575
00:37:51,237 --> 00:37:55,947
Well, if and when Sokolov decides to
make his next move, we will be ready.
576
00:37:56,951 --> 00:37:59,526
- Nice. Just, uh, one more thing.
- Oh, yeah.
577
00:37:59,704 --> 00:38:02,706
One more tiny little thing.
578
00:38:05,293 --> 00:38:09,208
- What is that?
- That is a receipt from Arkady.
579
00:38:10,590 --> 00:38:14,505
- You gotta be kidding me, Deeks.
- I wish that I was.
580
00:38:14,677 --> 00:38:17,050
I don't know why that's sticky, sorry.
581
00:38:17,555 --> 00:38:18,634
- Good night.
- Good night.
582
00:38:21,142 --> 00:38:23,135
Hidoko took names today.
583
00:38:28,107 --> 00:38:30,433
Who do you think trained her?
584
00:38:33,279 --> 00:38:38,238
Oh, Hatch. I'm gonna put you on
the big screen so Callen can hear us.
585
00:38:41,663 --> 00:38:44,498
- What you got for us?
- I checked out Hetty's boat.
586
00:38:44,666 --> 00:38:46,623
It's still moored in Hanalei Bay.
587
00:38:46,793 --> 00:38:49,414
Came in September 6th
and hasn't moved since,
588
00:38:49,587 --> 00:38:51,129
been abandoned for weeks.
589
00:38:51,297 --> 00:38:54,999
- She's probably on the island.
- She never stepped foot on shore.
590
00:38:55,176 --> 00:38:58,628
Her craft is top notch.
If she didn't want you to see her...
591
00:38:58,805 --> 00:39:00,133
This is Kauai, not Kansas.
592
00:39:00,306 --> 00:39:03,924
Nobody goes anywhere
without my people knowing.
593
00:39:04,102 --> 00:39:07,435
- So where is she?
- Maybe with Tilo Iona.
594
00:39:07,605 --> 00:39:08,721
Who's that?
595
00:39:08,898 --> 00:39:10,974
Guy suspected of
running one of the biggest
596
00:39:11,150 --> 00:39:13,357
drug smuggling operations
in the Pacific.
597
00:39:13,528 --> 00:39:15,604
What makes you think
she's with lona?
598
00:39:15,780 --> 00:39:17,737
Heard a rumor
that he had a Menehune
599
00:39:17,907 --> 00:39:20,232
on one of his boats.
Could be stoner talk.
600
00:39:20,410 --> 00:39:21,608
A Menehune?
601
00:39:21,786 --> 00:39:26,780
Little forest people,
like, uh, Hawaiian leprechauns.
602
00:39:26,958 --> 00:39:29,331
Well, like I said, it's only a rumor.
603
00:39:29,502 --> 00:39:32,705
Thanks, Hatch.
Let us know if you need anything else.
604
00:39:32,880 --> 00:39:35,289
- Will do. Aloha.
- Aloha.
605
00:39:36,968 --> 00:39:38,083
What do you think?
606
00:39:39,345 --> 00:39:42,679
I think we need to start digging
deeper into this Tilo lona.
607
00:39:44,517 --> 00:39:45,893
What was that?
608
00:39:47,186 --> 00:39:49,393
I'm about to find out.
609
00:40:06,038 --> 00:40:08,992
- You 18?
- Yeah.
610
00:40:10,001 --> 00:40:12,955
Good. If you weren't,
there's a whole set of agents
611
00:40:13,129 --> 00:40:14,873
I have to bring in here.
612
00:40:15,047 --> 00:40:18,167
I don't want that, and I'm sure
you don't want that, either.
613
00:40:18,342 --> 00:40:19,540
Whatever.
614
00:40:20,762 --> 00:40:24,712
- Do you know who Abram Sokolov is?
- No.
615
00:40:24,891 --> 00:40:28,224
- Do you know who Leigha Winters is?
- No.
616
00:40:28,394 --> 00:40:31,063
- Do you know who Grisha Callen is?
- No.
617
00:40:33,024 --> 00:40:35,515
Do you have an apartment
in Santa Monica?
618
00:40:37,820 --> 00:40:39,279
Yeah.
619
00:40:40,281 --> 00:40:44,528
You signed the lease yesterday.
Where'd you live before that?
620
00:40:48,623 --> 00:40:49,904
Shelter?
621
00:40:55,171 --> 00:40:56,583
Maybe.
622
00:40:58,841 --> 00:41:03,752
- The one on Hauser or Colorado?
- Colorado.
623
00:41:05,848 --> 00:41:09,348
They still have, uh, that pink floral tile
in the bathroom?
624
00:41:10,186 --> 00:41:11,728
Yeah, they do.
625
00:41:11,896 --> 00:41:15,064
But somebody punched a hole
in the wall so it's patched up.
626
00:41:15,233 --> 00:41:18,352
- Right next to the mirror, huh?
- Yeah.
627
00:41:21,948 --> 00:41:23,110
That was you.
628
00:41:27,829 --> 00:41:29,988
This is what we're gonna do.
629
00:41:30,581 --> 00:41:34,828
You can keep the lease.
You can stay in the apartment.
630
00:41:36,337 --> 00:41:39,873
But if you ever use Dexter Hughes'
name or credit cards again,
631
00:41:40,049 --> 00:41:43,632
I'm coming after you. Understood?
632
00:41:44,929 --> 00:41:48,132
- You're letting me go?
- I'm thinking about it.
633
00:41:50,685 --> 00:41:53,176
You might have great potential.
634
00:41:54,021 --> 00:41:56,940
Don't worry.
I don't want anything from you.
635
00:41:57,775 --> 00:42:01,903
But if you ever need to talk
or you find yourself in trouble,
636
00:42:04,240 --> 00:42:05,818
give me a call.
637
00:42:08,828 --> 00:42:10,536
My name's Callen.
638
00:42:12,039 --> 00:42:13,747
I'm Matt.
639
00:42:18,337 --> 00:42:20,544
Finn. All right. My name is Finn.
640
00:42:22,884 --> 00:42:24,794
Okay, Finn.
51323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.