Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,335 --> 00:00:28,367
Hello?
2
00:00:30,213 --> 00:00:32,205
Is anyone there?
3
00:01:02,787 --> 00:01:05,160
- Step back, now.
- Whoa!
4
00:01:05,373 --> 00:01:07,532
- Sorry to scare you, I just...
- You were just what?
5
00:01:08,000 --> 00:01:10,124
Well, I... I was not...
6
00:01:10,294 --> 00:01:12,039
You can tell it to me or the police.
7
00:01:12,213 --> 00:01:14,206
The police? I'm sorry, okay? I just...
8
00:01:14,382 --> 00:01:16,374
I was gonna ask you
for your phone number.
9
00:01:16,551 --> 00:01:19,090
Please, don't call the cops, or hit me.
10
00:01:22,181 --> 00:01:23,677
I'm sorry.
11
00:01:24,642 --> 00:01:28,059
I really gotta stick to the dating apps.
I mean, they may damage my ego,
12
00:01:28,271 --> 00:01:30,644
but there's never any chance
of physical violence.
13
00:01:37,238 --> 00:01:38,650
Oh, my God.
14
00:02:19,655 --> 00:02:21,151
Hey.
15
00:02:21,324 --> 00:02:23,198
- Thanks for doing this.
- Not a problem.
16
00:02:24,285 --> 00:02:27,903
- I just didn't wanna have to deal with...
- You don't have to say any more.
17
00:02:29,415 --> 00:02:30,661
Well, thank you.
18
00:02:32,460 --> 00:02:35,165
- Is that all of it?
- Everything from the house.
19
00:02:35,338 --> 00:02:38,208
Told your realtor we'd come back
tomorrow and empty the garage.
20
00:02:38,382 --> 00:02:41,882
- If you want, I can take it to storage.
- Don't need it.
21
00:02:42,762 --> 00:02:45,632
Secured all my weapons and ammo.
22
00:02:46,599 --> 00:02:48,924
The kids took what they wanted.
23
00:02:50,811 --> 00:02:52,769
The rest of this goes
to the homeless shelter.
24
00:02:52,939 --> 00:02:55,478
- Maybe I'll hold onto it until you get...
- I'm good.
25
00:02:57,026 --> 00:02:59,731
Done. All gets donated.
26
00:03:00,446 --> 00:03:02,273
Except the tools.
27
00:03:02,448 --> 00:03:04,690
I'm holding onto the tools for you.
28
00:03:04,867 --> 00:03:08,236
You're damn crazy if you think
we're out here just giving tools away.
29
00:03:08,412 --> 00:03:10,287
Thanks, Tom.
30
00:03:15,503 --> 00:03:18,124
- Son of a...
- Almost impressive.
31
00:03:19,006 --> 00:03:21,545
Mosley, hey. Sorry. Uh...
32
00:03:22,510 --> 00:03:26,887
Assistant Director Executive...
Director Executive of Assist...
33
00:03:27,056 --> 00:03:30,722
I'm pretty sure there's a "director"
and an "assistant" in there somewhere.
34
00:03:30,893 --> 00:03:33,218
I'm sorry, am I fired again?
35
00:03:33,396 --> 00:03:36,148
How long would you keep talking
if no one stopped you?
36
00:03:36,315 --> 00:03:39,234
Many before you have searched
for the answer to that very question.
37
00:03:39,402 --> 00:03:42,653
Just for the record, I would have had
to rehire you in order to fire you again,
38
00:03:42,822 --> 00:03:45,195
which I didn't do
because I don't normally hire people
39
00:03:45,366 --> 00:03:47,525
that don't take care
of their appearance.
40
00:03:47,702 --> 00:03:51,119
Oh, no. No, no, this...
This is... I was undercover as a...
41
00:03:51,289 --> 00:03:54,159
As a homeless... I can... I'll lose this.
Gone. Consider it gone.
42
00:03:54,333 --> 00:03:56,658
Please, just don't send me back
to the K-9 Unit.
43
00:03:56,836 --> 00:04:00,537
- And that is not a figure of speech.
- Why do you wanna work here?
44
00:04:00,715 --> 00:04:02,257
Wow, all right.
45
00:04:02,425 --> 00:04:05,628
No cocktails, no dancing,
just gonna get right in there, huh?
46
00:04:05,803 --> 00:04:07,085
Why NCIS?
47
00:04:08,055 --> 00:04:10,808
You know, it's where my passion lies.
48
00:04:10,975 --> 00:04:14,558
I'm very passionate about investigating
and defeating the criminals
49
00:04:14,729 --> 00:04:17,102
and terrorists
and the foreign intelligence threats
50
00:04:17,273 --> 00:04:20,690
across the United States Navy
and Marine Corps.
51
00:04:20,860 --> 00:04:24,561
- Ashore, afloat, and in cyberspace.
- Ashore, afloat, and in cyberspace.
52
00:04:24,739 --> 00:04:25,937
Yeah.
53
00:04:26,115 --> 00:04:29,318
Did you just recite
the NCIS mission statement to me?
54
00:04:29,493 --> 00:04:32,032
Did I do that? I didn't even notice,
55
00:04:32,204 --> 00:04:35,491
because it's just so deeply ingrained
in the fabric of who I am at this point.
56
00:04:35,666 --> 00:04:37,374
I'm sorry, did you just smile?
57
00:04:37,543 --> 00:04:39,453
Does that mean
I bought myself another day?
58
00:04:39,920 --> 00:04:41,747
Can you make this shot?
59
00:04:41,922 --> 00:04:44,413
- Can I make that shot?
- Right here.
60
00:04:44,592 --> 00:04:47,878
Does a bear poop in the woods?
Don't answer that.
61
00:04:48,054 --> 00:04:50,675
That is inconsequential.
62
00:04:51,974 --> 00:04:54,264
Cash. Oh!
63
00:04:54,477 --> 00:04:58,605
Impressive. Looks like you got yourself
another day working with your fiancée.
64
00:04:58,773 --> 00:05:03,020
Oh, yeah. With my fiancée, nice.
All right, what about you?
65
00:05:03,402 --> 00:05:05,194
How about me what?
66
00:05:05,363 --> 00:05:06,739
Try to take a shot.
67
00:05:06,906 --> 00:05:08,863
Do I look like
I'm gonna take a shot right now?
68
00:05:09,033 --> 00:05:11,406
Do you see what I'm wearing?
Do you see what I have on?
69
00:05:11,577 --> 00:05:14,697
I mean, you look very nice,
if that's what you mean.
70
00:05:14,872 --> 00:05:16,498
- Thank you.
- All right, I get it.
71
00:05:16,666 --> 00:05:20,616
You're obviously very intimidated
by my perfect form in shooting.
72
00:05:20,795 --> 00:05:22,835
Intimidated. Intimidated.
73
00:05:23,005 --> 00:05:26,125
How about three years at UConn,
varsity?
74
00:05:26,300 --> 00:05:27,961
Google it.
75
00:05:32,640 --> 00:05:36,507
UConn, huh?
Is that community college?
76
00:05:46,445 --> 00:05:48,652
Morning. What's going on, Hidoko?
77
00:05:48,823 --> 00:05:50,021
Good morning.
78
00:05:51,909 --> 00:05:53,819
Care for some morning
shooting-range fun?
79
00:05:53,994 --> 00:05:55,869
I was just finishing up.
80
00:05:56,038 --> 00:05:58,743
We'll have a game of Horse.
Whoever wins picks the lunch spot.
81
00:05:58,916 --> 00:06:00,079
I really should get going.
82
00:06:00,251 --> 00:06:02,078
You go first. You can pick the target.
83
00:06:02,253 --> 00:06:03,581
Really, I'm good.
84
00:06:04,630 --> 00:06:08,248
Well, top of the morning to you,
Agents Callen, Blye, Hidoko.
85
00:06:08,426 --> 00:06:10,550
- Who won the shooting contest?
- No shooting.
86
00:06:10,720 --> 00:06:12,215
Is there a case on deck?
87
00:06:12,388 --> 00:06:14,678
- There is a case on deck.
- Thanks.
88
00:06:14,849 --> 00:06:16,510
Okay.
89
00:06:18,561 --> 00:06:20,186
Okay.
90
00:06:25,609 --> 00:06:27,733
This morning,
Navy Lieutenant Naomi Elder
91
00:06:27,903 --> 00:06:30,277
was shot and killed
at a downtown aquatic center
92
00:06:30,448 --> 00:06:32,192
directly after finishing her workout.
93
00:06:32,366 --> 00:06:33,529
Where was she stationed?
94
00:06:33,701 --> 00:06:35,825
She was on leave
from the Naval Computer
95
00:06:35,995 --> 00:06:38,486
and Telecommunications Area
Master Station, Pacific.
96
00:06:38,664 --> 00:06:41,203
It's a Joint Base Pearl Harbor-Hickam.
Impressive facility.
97
00:06:41,375 --> 00:06:44,128
- I was there a few years back.
- What was the lieutenants job?
98
00:06:44,295 --> 00:06:47,297
She worked with a small elite unit
monitoring and cataloging
99
00:06:47,465 --> 00:06:49,790
classified Naval Intelligence
communications.
100
00:06:49,967 --> 00:06:51,758
Was she traveling with
any Navy property?
101
00:06:51,927 --> 00:06:53,885
According to her commanding officer,
no.
102
00:06:54,054 --> 00:06:56,380
She was never issued a Navy laptop
or a cell phone.
103
00:06:56,557 --> 00:06:58,550
She was only traveling
with personal items.
104
00:06:58,726 --> 00:07:04,266
She was driving a car registered
to Keith and Lynn Stiger of Silver Lake.
105
00:07:04,440 --> 00:07:05,982
Apparently she was staying with them.
106
00:07:06,150 --> 00:07:07,609
Any witnesses to the shooting?
107
00:07:07,777 --> 00:07:09,983
Yes. L.A.P.D. has him
at the scene now.
108
00:07:10,154 --> 00:07:12,645
Sam and I will go to the Stigers'.
Look into the victim.
109
00:07:12,823 --> 00:07:15,148
Why don't you and Kens
go to the crime scene?
110
00:07:15,534 --> 00:07:19,580
- That work for you?
- Yeah. I'll inform EAD Mosley.
111
00:07:26,504 --> 00:07:29,873
So just to clarify, you didn't know
Lieutenant Elder at all?
112
00:07:30,049 --> 00:07:32,339
No. Never even seen her before.
113
00:07:33,010 --> 00:07:34,718
You know I felt the bullet
go past my arm?
114
00:07:34,887 --> 00:07:36,595
Why were you standing
so close to her?
115
00:07:36,764 --> 00:07:38,045
She was beautiful.
116
00:07:39,934 --> 00:07:43,101
Look, I've never been
great with girls IRL.
117
00:07:43,270 --> 00:07:45,644
But when I saw her,
I knew I needed to work up the nerve
118
00:07:45,815 --> 00:07:48,270
to walk over
and get her phone number.
119
00:07:48,484 --> 00:07:51,272
- We were just talking and then...
- I'm sorry.
120
00:07:51,445 --> 00:07:53,071
Did anything stand out to you?
121
00:07:53,239 --> 00:07:55,231
Anything out of the ordinary
before the shooting?
122
00:07:55,407 --> 00:07:57,649
No. Sorry.
123
00:07:57,827 --> 00:08:02,453
It's okay. Thank you.
If you think of anything, let us know.
124
00:08:03,999 --> 00:08:05,707
Wait a minute.
125
00:08:06,502 --> 00:08:08,910
- It was red.
- What was?
126
00:08:09,129 --> 00:08:12,416
Right after it happened
there was a bright flash of red.
127
00:08:12,591 --> 00:08:14,584
A reflection.
128
00:08:16,428 --> 00:08:18,919
A reflection over there?
Behind her on the pool tile?
129
00:08:19,098 --> 00:08:20,344
Yeah.
130
00:08:20,516 --> 00:08:22,722
Yeah, I saw that flash red
and then it was gone.
131
00:08:23,602 --> 00:08:25,310
I'm sorry,
I can't remember anything else.
132
00:08:25,479 --> 00:08:27,436
- No, that was helpful. Thank you.
- Thanks.
133
00:08:27,606 --> 00:08:30,691
What do you think?
Laser aiming device on a sniper rifle?
134
00:08:30,860 --> 00:08:32,236
Yeah, could be.
135
00:08:32,403 --> 00:08:34,858
Ryan's lucky he didn't get hit.
136
00:08:35,155 --> 00:08:38,240
She was wearing a red suit, right?
137
00:08:38,409 --> 00:08:40,236
A sighting laser would also be red,
138
00:08:40,411 --> 00:08:43,246
which explains why he didn't see it
when he was talking to her.
139
00:08:43,414 --> 00:08:44,742
Yeah.
140
00:08:44,915 --> 00:08:47,075
So Lieutenant Elder
was standing right there,
141
00:08:47,251 --> 00:08:50,584
and Ryan said that he felt the bullet
pass by his right arm.
142
00:08:50,754 --> 00:08:54,705
And when her body fell in the water,
he saw the red light over there.
143
00:08:54,884 --> 00:08:56,379
Yeah.
144
00:08:57,428 --> 00:09:00,133
I'm thinking the sniper
was in that building across the street.
145
00:09:02,349 --> 00:09:05,802
Why would a sniper go through
that much trouble to kill this victim?
146
00:09:06,270 --> 00:09:10,268
It's not just any victim.
It's a Navy lieutenant on U.S. soil.
147
00:09:10,441 --> 00:09:12,351
Yeah, that's... That's not good.
148
00:09:13,110 --> 00:09:15,519
Not good at all.
149
00:09:39,994 --> 00:09:42,568
I rolled by your house this morning.
150
00:09:43,247 --> 00:09:44,279
You checking up on me?
151
00:09:44,457 --> 00:09:47,790
I figured I'd bring you a jar
of blended dandelions, or elk's heart,
152
00:09:47,960 --> 00:09:50,748
or whatever it is
you have for breakfast these days.
153
00:09:50,921 --> 00:09:53,081
- I'm good on the elk's heart.
- Uh-huh.
154
00:09:53,257 --> 00:09:56,341
When were you gonna tell me
about the for-sale sign?
155
00:09:57,094 --> 00:09:59,799
- When it sells.
- What, you get a new place?
156
00:09:59,972 --> 00:10:01,799
I don't think I need a house anymore.
157
00:10:01,974 --> 00:10:04,679
Wait a second. You were on me
for years about buying a place.
158
00:10:04,852 --> 00:10:07,094
It was good for you.
You needed to set down some roots.
159
00:10:07,271 --> 00:10:08,849
Yeah, what about you?
160
00:10:09,023 --> 00:10:11,728
I did that.
Now it's time for me to move on.
161
00:10:11,901 --> 00:10:14,440
- What? To where?
- I don't know.
162
00:10:15,404 --> 00:10:18,109
If you need a place to stay
while you figure this out, I got room.
163
00:10:18,282 --> 00:10:21,485
And there's no big old roots
to clog things up.
164
00:10:21,869 --> 00:10:23,364
I appreciate that.
165
00:10:36,342 --> 00:10:38,217
This is where I'd take the shot from.
166
00:10:38,386 --> 00:10:39,881
Floor's closed for remodeling.
167
00:10:40,054 --> 00:10:42,545
Shooter was pretty smart
to take the shot from there.
168
00:10:42,723 --> 00:10:44,550
There's no surveillance
in the pool itself,
169
00:10:44,725 --> 00:10:48,094
but I saw cameras at all the entrances
to the pool and every hallway,
170
00:10:48,270 --> 00:10:51,189
which means there's no way
you can get in and out cleanly.
171
00:10:54,652 --> 00:10:57,321
Lots of privacy for the shooter.
172
00:11:02,243 --> 00:11:06,739
Not seeing any great angles
to the pool here. I...
173
00:11:08,082 --> 00:11:09,826
Hold on.
174
00:11:10,709 --> 00:11:13,165
I got the sniper's blind.
175
00:11:14,130 --> 00:11:18,590
Hey, could you stand
on Lieutenant Elder's mark?
176
00:11:18,801 --> 00:11:21,969
- How's that?
- A little left.
177
00:11:26,267 --> 00:11:28,592
Your other left, sweetheart.
178
00:11:30,062 --> 00:11:32,731
- There. There.
- Here?
179
00:11:32,898 --> 00:11:34,690
- Here?
- That's fine. Just...
180
00:11:34,859 --> 00:11:37,528
Wow, okay.
This wasn't a clean shot.
181
00:11:37,695 --> 00:11:41,562
There are columns and steel
window dividers to be accounted for,
182
00:11:41,740 --> 00:11:45,525
and a total shot of 358 yards.
183
00:11:46,537 --> 00:11:49,954
I mean, factor in the wind
and elevation change to target...
184
00:11:50,124 --> 00:11:55,083
So you got two center-mass hits,
no misses from there.
185
00:11:55,254 --> 00:11:58,089
I mean, I gotta be honest,
the shooter's pretty good.
186
00:11:58,257 --> 00:12:00,831
I'd say better than pretty good.
187
00:12:01,135 --> 00:12:03,543
I think we're dealing
with a professional.
188
00:12:03,721 --> 00:12:05,631
A highly trained one at that.
189
00:12:06,974 --> 00:12:10,592
I know that Naomi had
a really important job with the Navy,
190
00:12:10,769 --> 00:12:13,011
but I can't believe that
anyone would wanna kill her.
191
00:12:13,439 --> 00:12:15,479
How long have you known her?
192
00:12:15,649 --> 00:12:17,357
We were college roommates.
193
00:12:17,568 --> 00:12:19,027
They're like sisters.
194
00:12:19,195 --> 00:12:21,816
We all stayed in San Diego
after college,
195
00:12:21,989 --> 00:12:26,117
but Naomi got transferred to Hawaii,
and Lynn and I moved to L.A.
196
00:12:26,660 --> 00:12:28,784
We saw each other
every chance we got.
197
00:12:28,996 --> 00:12:32,365
She was using our house
as home base for this trip.
198
00:12:32,583 --> 00:12:34,624
- She was traveling?
- Yeah. Local trips.
199
00:12:34,793 --> 00:12:36,585
Like one or two nights each.
200
00:12:36,754 --> 00:12:38,960
Ventura, Carlsbad, Big Bear.
201
00:12:39,131 --> 00:12:42,085
But this morning, last night,
nothing out of the ordinary?
202
00:12:42,968 --> 00:12:45,258
No. Nothing.
203
00:12:45,429 --> 00:12:50,091
She was stoked because she found
this incredible pool to work out in.
204
00:12:50,643 --> 00:12:52,434
She left before the sun came up.
205
00:12:56,941 --> 00:12:58,399
It'll be okay.
206
00:12:58,609 --> 00:13:01,611
Do you mind if we have a look
through Naomi's belongings?
207
00:13:01,779 --> 00:13:03,985
Not at all. Here,
I'll show you guys the guest room.
208
00:13:08,077 --> 00:13:10,034
- Hang in there.
- Just up there.
209
00:13:10,204 --> 00:13:11,236
- Thank you.
- Yeah.
210
00:13:11,413 --> 00:13:13,869
Commander James
Miyazaki will be on momentarily.
211
00:13:14,083 --> 00:13:15,827
He was Lieutenant Elder's
department head
212
00:13:16,001 --> 00:13:17,746
at Joint Base Pearl Harbor-Hickam.
213
00:13:20,047 --> 00:13:23,416
Commander Miyazaki,
we are very sorry for your loss.
214
00:13:23,592 --> 00:13:24,874
Thank you, assistant director.
215
00:13:25,052 --> 00:13:27,176
I'd like to assist you
in any way that I can.
216
00:13:27,972 --> 00:13:31,056
Commander, as we proceed
with this death investigation,
217
00:13:31,225 --> 00:13:34,262
it is very obvious
that the perpetrator was skilled.
218
00:13:34,436 --> 00:13:36,347
This was not a random killing.
219
00:13:36,564 --> 00:13:40,645
Do you know why Lieutenant Elder
might have been a specific target?
220
00:13:40,818 --> 00:13:44,021
When I heard about the murder,
I asked myself the same question,
221
00:13:44,196 --> 00:13:47,198
and, no, I don't know why
anyone would wanna kill her.
222
00:13:47,366 --> 00:13:48,992
The lieutenant was
well-liked on base.
223
00:13:49,159 --> 00:13:52,279
No history of substance abuse,
no debts that we know about.
224
00:13:52,454 --> 00:13:53,783
She was very squared away.
225
00:13:53,956 --> 00:13:55,700
And what about your team's work?
226
00:13:55,874 --> 00:13:58,449
Would she have been exposed
to any foreign threats?
227
00:13:58,627 --> 00:14:02,044
The NCTAMS-FPAC is the world's
largest communication station.
228
00:14:02,214 --> 00:14:05,583
A multitude of highly classified
and politically sensitive material
229
00:14:05,759 --> 00:14:08,512
passes through our station
every day.
230
00:14:08,679 --> 00:14:10,885
But our work is done quietly
and in the background.
231
00:14:11,056 --> 00:14:13,346
Lieutenant Elder was never
personally at risk.
232
00:14:13,517 --> 00:14:17,598
And was she expected to do any
Naval duties while on the mainland?
233
00:14:17,813 --> 00:14:19,854
She was set to meet
with some defense contractors,
234
00:14:20,024 --> 00:14:22,016
but I had to cancel those meetings
a few days ago
235
00:14:22,192 --> 00:14:23,355
due to scheduling conflicts.
236
00:14:23,527 --> 00:14:26,446
And we are told
that she was not in possession
237
00:14:26,614 --> 00:14:28,571
of a government computer, correct?
238
00:14:28,741 --> 00:14:30,900
That's correct.
It's still here at her workstation.
239
00:14:31,076 --> 00:14:33,485
Okay. That's all for now, commander.
240
00:14:33,662 --> 00:14:36,415
Please, keep me informed
as the investigation progresses?
241
00:14:36,582 --> 00:14:37,614
I will.
242
00:14:37,791 --> 00:14:39,998
And again,
we are sorry for your loss.
243
00:14:40,210 --> 00:14:42,121
Thank you.
244
00:14:43,339 --> 00:14:47,289
Check in with Callen and Sam,
see if they can find a personal laptop.
245
00:14:47,468 --> 00:14:49,176
She probably brought
something with her.
246
00:14:49,345 --> 00:14:50,377
Copy that.
247
00:14:50,721 --> 00:14:52,263
No shells, no footprints.
248
00:14:52,431 --> 00:14:55,718
Yeah. No water bottles,
not even a Twinkie wrapper.
249
00:14:55,893 --> 00:14:58,598
All right, we gotta figure out
how the shooter got out of here.
250
00:15:00,230 --> 00:15:03,066
Do you think we're ever
gonna hear from Hetty?
251
00:15:04,443 --> 00:15:06,816
I hope so.
Why did you think of that right now?
252
00:15:06,987 --> 00:15:10,772
Well, everything seems so different
without her. And Granger's gone.
253
00:15:10,949 --> 00:15:14,568
Now we got Mosley and Hidoko.
It just... You know.
254
00:15:14,745 --> 00:15:18,363
- Do you think she really retired?
- No. I mean, I wanna say no.
255
00:15:18,540 --> 00:15:21,293
I don't think she would've left
without saying anything to anybody.
256
00:15:21,460 --> 00:15:24,248
But it's different this time.
She didn't speak to anybody.
257
00:15:24,421 --> 00:15:27,292
I know. I know. I know.
Things are changing.
258
00:15:27,466 --> 00:15:30,040
Yeah, well,
maybe we should take that as a sign.
259
00:15:30,219 --> 00:15:32,094
Sign of what?
260
00:15:32,262 --> 00:15:36,924
Maybe it's time to take the next step,
you know? Maybe it's time to take...
261
00:15:37,101 --> 00:15:41,229
- Maybe it's time to take our next step.
- I know. I know. I know.
262
00:15:41,397 --> 00:15:44,564
Listen, I'm not saying that
you have to quit this job that you love,
263
00:15:44,733 --> 00:15:47,818
because that would be selfish
and I wouldn't say that.
264
00:15:48,112 --> 00:15:50,816
But maybe it's time that I do.
265
00:15:50,989 --> 00:15:52,900
No, because that would be
selfish of me.
266
00:15:53,075 --> 00:15:54,570
And plus, what would you do?
267
00:15:54,743 --> 00:15:58,279
Honestly, I have no idea,
but what I do know is that,
268
00:15:58,580 --> 00:16:00,407
you know, whatever job I take
269
00:16:00,582 --> 00:16:02,208
I'm just not gonna be
coming in contact
270
00:16:02,376 --> 00:16:04,997
with people that are constantly
trying to shoot me.
271
00:16:05,796 --> 00:16:07,623
I just... I can't imagine
272
00:16:08,841 --> 00:16:10,715
kissing our daughter
goodbye in the morning
273
00:16:10,884 --> 00:16:13,969
and then we spend the rest of the day
wondering if one of us will get shot.
274
00:16:14,138 --> 00:16:15,964
Did you...? Did you say daughter?
275
00:16:17,307 --> 00:16:20,345
Did I not mention that before?
A little...?
276
00:16:20,519 --> 00:16:22,346
A little Princess Sunshine Deeks?
277
00:16:24,314 --> 00:16:27,268
- No. No.
- You don't like that name?
278
00:16:27,443 --> 00:16:29,104
- No.
- That name's fantastic.
279
00:16:29,278 --> 00:16:32,529
- It's my great-uncle.
- Yeah, no.
280
00:16:32,948 --> 00:16:34,656
How about Athena?
281
00:16:34,825 --> 00:16:36,700
- Really? Athena?
- Yes.
282
00:16:37,119 --> 00:16:40,702
Elder's department head doesn't think
she was targeted due to her job.
283
00:16:40,873 --> 00:16:42,949
We're looking for something
from her personal life?
284
00:16:43,125 --> 00:16:44,833
Maybe.
285
00:16:45,878 --> 00:16:47,420
Check this out.
286
00:16:48,046 --> 00:16:49,873
Three shirts, skirt, pair of jeans.
287
00:16:52,259 --> 00:16:55,178
- Her dress uniform.
- Yeah.
288
00:16:55,345 --> 00:16:57,587
A lieutenant who has a meeting
with defense contractors
289
00:16:57,765 --> 00:17:00,802
- might wanna bring it.
- She would.
290
00:17:01,101 --> 00:17:02,643
Just isn't much here.
291
00:17:03,103 --> 00:17:05,974
Maybe she has a fear
of overpacking.
292
00:17:13,947 --> 00:17:14,980
Check it out.
293
00:17:17,826 --> 00:17:20,317
- Does it have a memory card?
- I don't see any.
294
00:17:20,496 --> 00:17:23,117
- Hey, Eric?
- Yeah, Callen?
295
00:17:23,290 --> 00:17:27,537
Yeah, I found a gaming device.
It's a ZM-847.
296
00:17:27,753 --> 00:17:29,212
Oh, that's a powerful one.
297
00:17:29,379 --> 00:17:32,215
Actually, my personal favorite
in the portable gaming space.
298
00:17:32,382 --> 00:17:34,957
Can you store data on this
or is it just for playing games?
299
00:17:36,345 --> 00:17:40,093
Do either of you have one of those
tiny little Phillips-head screwdrivers?
300
00:17:40,265 --> 00:17:41,345
Yeah, I got one.
301
00:17:41,558 --> 00:17:44,311
Great. See those two screws
on the back? Unscrew them.
302
00:17:44,478 --> 00:17:46,602
- You're serious?
- Yeah.
303
00:17:46,772 --> 00:17:48,931
Very impressive.
304
00:17:49,149 --> 00:17:50,727
I'm prepared.
305
00:17:54,905 --> 00:17:56,732
Great, now,
pop open that back cover.
306
00:17:56,907 --> 00:18:00,858
There should be
an internal microSD slot.
307
00:18:02,663 --> 00:18:04,573
Yup, and it's got a card in it.
308
00:18:04,790 --> 00:18:07,792
Great. Pop that puppy out.
Now, all you need is a place to play it.
309
00:18:11,839 --> 00:18:15,090
- I might.
- Yeah, there's a flat-screen.
310
00:18:29,273 --> 00:18:30,768
It's a Chinese border.
311
00:18:32,776 --> 00:18:34,769
These are classified
surveillance briefs.
312
00:18:34,945 --> 00:18:36,986
This thing goes back for years.
313
00:18:37,322 --> 00:18:40,609
Daily plans, action reports.
314
00:18:41,243 --> 00:18:43,283
Potential-target list.
315
00:18:44,329 --> 00:18:46,322
There's no way
they let these leave the base.
316
00:18:46,498 --> 00:18:50,116
She either smuggled them out
or she was unknowingly a mule.
317
00:18:50,752 --> 00:18:53,422
Big risk if she smuggled this out.
318
00:18:53,589 --> 00:18:56,044
It's a risk that got her killed.
319
00:19:07,134 --> 00:19:10,053
- Door.
- The shooter ended up here.
320
00:19:10,221 --> 00:19:13,091
- If he took that stairwell.
- Stairwell was the best bet.
321
00:19:13,265 --> 00:19:15,223
Think about it.
All the floors were operational,
322
00:19:15,392 --> 00:19:17,433
and he ran the risk of employees
in the elevators.
323
00:19:17,603 --> 00:19:20,391
He can't stash a car down here
because there's cameras at the exits.
324
00:19:20,564 --> 00:19:22,605
- He'd know that.
- Yeah. Ah!
325
00:19:22,775 --> 00:19:24,685
- Yeah, I'm seeing it.
- Doorframe.
326
00:19:24,860 --> 00:19:29,155
So this is not just the escape route.
This is how he got in the building.
327
00:19:29,323 --> 00:19:31,280
He taped the latch.
328
00:19:32,368 --> 00:19:34,076
Easy.
329
00:19:43,462 --> 00:19:45,835
Well, somebody went
through here on a motorcycle.
330
00:19:46,048 --> 00:19:49,465
Yeah. It's a great way to escape traffic
if things go sideways.
331
00:19:49,677 --> 00:19:51,338
I'll send this up to Ops.
332
00:19:55,641 --> 00:19:59,058
Uh, so I always figured that
your imaginary child would be a boy.
333
00:19:59,270 --> 00:20:02,603
Oh, no. I mean, little dudes are cool,
but have you ever seen
334
00:20:02,773 --> 00:20:06,475
those tiny Channel Islands surfboards
in pink with, like, a little pink wetsuit?
335
00:20:06,652 --> 00:20:08,693
I mean, come on. Game over.
336
00:20:08,863 --> 00:20:11,354
Sorry to break it to you.
Not all girls like pink. I didn't.
337
00:20:11,532 --> 00:20:13,323
Hey, that's a shocker.
338
00:20:13,534 --> 00:20:16,155
I'm just saying, I think that
I would be a great mom to a boy.
339
00:20:17,079 --> 00:20:18,158
Good to know.
340
00:20:18,956 --> 00:20:22,076
- In this hypothetical conversation...
- Hypothetical conversation.
341
00:20:22,251 --> 00:20:26,498
- That we're having here today, so...
- There's no implicate...
342
00:20:27,798 --> 00:20:29,293
Good talk.
343
00:20:29,508 --> 00:20:31,003
- Castor.
- Uh, Hey, guys.
344
00:20:31,177 --> 00:20:33,383
This is Naval Intelligence Officer
Frank Peralta.
345
00:20:33,554 --> 00:20:34,752
Thanks for picking him up.
346
00:20:34,930 --> 00:20:36,046
- How are you?
- Good day.
347
00:20:36,223 --> 00:20:37,718
Thanks, you too.
348
00:20:37,892 --> 00:20:40,300
- Good to meet you.
- Thanks for jumping in right away.
349
00:20:40,477 --> 00:20:44,144
Not a problem. There was over
3.5 gigs of data on that microSD card,
350
00:20:44,315 --> 00:20:47,601
so I was only able to go through
a small portion of the documents.
351
00:20:47,818 --> 00:20:49,610
- What'd you find?
- You guys are right.
352
00:20:49,778 --> 00:20:53,776
Lieutenant Elder was in possession of
highly classified surveillance practices,
353
00:20:53,991 --> 00:20:55,984
results, targets, and schedules.
354
00:20:56,160 --> 00:20:58,948
Now, this information did go through
Joint Base Pearl Harbor-Hickam,
355
00:20:59,121 --> 00:21:02,123
but it's still unclear
if she even had access to this stuff.
356
00:21:02,291 --> 00:21:04,747
What's the value of this information
on the open market?
357
00:21:04,960 --> 00:21:08,329
High value. If the Chinese found out
about our entire surveillance operation,
358
00:21:08,505 --> 00:21:10,879
we'd have massive
national security issues.
359
00:21:11,091 --> 00:21:13,666
Well, let's say she didn't
unknowingly transport this,
360
00:21:13,844 --> 00:21:16,335
but she smuggled it out
with the intent to sell the intel.
361
00:21:16,513 --> 00:21:19,183
- Who's the most likely buyer?
- Multiple interested parties.
362
00:21:19,350 --> 00:21:21,260
In fact, she'd probably have
a bidding war
363
00:21:21,435 --> 00:21:22,681
if that's the route she took.
364
00:21:22,895 --> 00:21:25,564
Multiple parties interested
in the same information?
365
00:21:25,731 --> 00:21:27,522
That could explain
why she was killed.
366
00:21:27,691 --> 00:21:29,436
Yeah? When I was scanning
the SD card,
367
00:21:29,610 --> 00:21:32,694
I discovered one copy was made
yesterday around noon.
368
00:21:32,863 --> 00:21:35,698
- Could be the one she was gonna sell.
- Or already sold.
369
00:21:35,908 --> 00:21:39,159
Whoever killed her,
they had a key to finding that copy.
370
00:21:39,328 --> 00:21:43,539
I don't have to tell you that we need
to get that copy back, immediately.
371
00:21:47,127 --> 00:21:49,797
Kensi and Deeks got a good image
of the motorcycle tire track,
372
00:21:49,964 --> 00:21:53,712
but it hasn't been easy to match.
System's still running it.
373
00:21:53,926 --> 00:21:55,801
She's too...
374
00:21:56,220 --> 00:21:58,047
I don't know, nice?
375
00:21:58,222 --> 00:22:00,547
Whatever it is, I don't like it.
376
00:22:00,766 --> 00:22:03,387
Nice? I would not call her nice.
377
00:22:03,560 --> 00:22:06,099
Pleasant, maybe. She practically
ran out of the shooting range
378
00:22:06,272 --> 00:22:08,312
- when I went to go get her.
- Yeah, exactly.
379
00:22:08,482 --> 00:22:09,810
Wait, what?
380
00:22:09,984 --> 00:22:13,566
Yeah. This morning. I went to go
get her at the shooting range and...
381
00:22:13,737 --> 00:22:15,778
Hold on. Who are you talking about?
382
00:22:15,948 --> 00:22:17,194
Who are you talking about?
383
00:22:17,366 --> 00:22:19,940
- Mosley.
- I was talking about Harley.
384
00:22:20,411 --> 00:22:23,448
- Oh, I like Mosley.
- Oh, I like Harley.
385
00:22:24,081 --> 00:22:26,371
Interesting.
386
00:22:26,625 --> 00:22:27,704
Hey.
387
00:22:28,085 --> 00:22:30,956
Looks like Kensi and Deeks
are looking for
388
00:22:31,130 --> 00:22:33,336
the 2017 KTM Duke motorcycle.
389
00:22:33,507 --> 00:22:35,583
The tread matches
the factory-installed tires.
390
00:22:35,801 --> 00:22:37,628
Nice work.
391
00:22:37,803 --> 00:22:41,172
All right, now I'll do a search
for any KTM bike
392
00:22:41,348 --> 00:22:44,136
within four blocks
of the aquatic center
393
00:22:44,310 --> 00:22:47,596
within an hour of the shooting.
394
00:22:48,689 --> 00:22:50,480
Got one.
395
00:22:50,649 --> 00:22:52,891
Just two blocks
from the aquatic center,
396
00:22:53,068 --> 00:22:54,943
eight minutes after the shooting.
397
00:22:55,404 --> 00:22:58,737
Now, let's try to find
this specific bike, huh?
398
00:22:58,949 --> 00:23:01,073
- Hey, is that him?
- What?
399
00:23:01,243 --> 00:23:02,951
Holy...
400
00:23:03,287 --> 00:23:06,122
- We just got lucky.
- No, that wasn't luck.
401
00:23:06,290 --> 00:23:09,908
Hey, Deeks? It looks like
the bike you're looking for
402
00:23:10,085 --> 00:23:13,585
was spotted just outside of downtown
in an industrial area.
403
00:23:13,756 --> 00:23:16,129
We are sending the location
to your phone now.
404
00:23:16,300 --> 00:23:17,676
Got it. Thanks, Nell.
405
00:23:21,764 --> 00:23:23,721
Sorry we had to bring
another unit in to search.
406
00:23:23,891 --> 00:23:27,094
I don't mind. Whatever you need to do
to find whoever did this to Naomi.
407
00:23:27,269 --> 00:23:28,301
How's your wife doing?
408
00:23:28,729 --> 00:23:31,813
She's lying down. I don't think
everything's really hit her yet.
409
00:23:31,982 --> 00:23:35,684
- You said they were like sisters.
- Very close.
410
00:23:36,111 --> 00:23:37,488
I tried to talk to her
411
00:23:37,654 --> 00:23:41,237
to see if she'd spoken with Naomi,
if there was anything...
412
00:23:41,450 --> 00:23:42,826
She's not ready to talk yet.
413
00:23:43,035 --> 00:23:46,119
You don't happen to know where she
was yesterday around noon, do you?
414
00:23:46,663 --> 00:23:48,122
No. Uh...
415
00:23:49,166 --> 00:23:51,372
She wasn't here.
I didn't see her till dinnertime.
416
00:23:51,543 --> 00:23:53,086
Okay.
417
00:23:53,253 --> 00:23:56,505
- I'm gonna go check on my partner.
- You know, um...
418
00:23:57,383 --> 00:24:00,253
after you left,
I was thinking through everything.
419
00:24:00,469 --> 00:24:03,886
Naomi's whole trip out here.
Everything.
420
00:24:04,348 --> 00:24:05,676
Anything out of the ordinary?
421
00:24:07,976 --> 00:24:12,686
No actions, nothing I could point to
and say it was out of character, but...
422
00:24:14,024 --> 00:24:16,943
- You know, it's probably nothing.
- Anything would help.
423
00:24:19,238 --> 00:24:21,278
She seemed,
424
00:24:21,740 --> 00:24:23,401
I don't know, distracted.
425
00:24:23,784 --> 00:24:26,358
Like she was waiting on something.
426
00:24:26,537 --> 00:24:28,411
And...
427
00:24:29,206 --> 00:24:32,872
I... I couldn't really talk to her.
428
00:24:33,043 --> 00:24:36,792
Everything was on a surface level,
very vague.
429
00:24:37,089 --> 00:24:39,758
Her workouts, Lynn's art.
430
00:24:40,342 --> 00:24:43,095
I don't wanna say secretive, but...
431
00:24:44,972 --> 00:24:46,847
Anyway, I thought I should tell you.
432
00:24:48,934 --> 00:24:50,512
Appreciate it.
433
00:24:50,727 --> 00:24:52,009
Yeah.
434
00:24:57,067 --> 00:25:00,105
If those classified documents
are in that house, that team will find it.
435
00:25:00,279 --> 00:25:02,948
If a physical copy still exists.
It could be on the cloud by now.
436
00:25:03,115 --> 00:25:06,033
The only way to find out if it exists,
or where, is to find the buyers.
437
00:25:06,201 --> 00:25:09,203
Eric went through texts, e-mails,
personal phone records.
438
00:25:09,371 --> 00:25:10,913
He didn't find anything he could use.
439
00:25:11,081 --> 00:25:12,789
He also checked her social media.
440
00:25:12,958 --> 00:25:15,117
She posted about the trip
this past week.
441
00:25:15,294 --> 00:25:18,129
- What platform was she on?
- Facebook and Instagram.
442
00:25:18,297 --> 00:25:19,578
She's more active on Instagram.
443
00:25:19,756 --> 00:25:22,331
She has a public account.
She posts a lot of pics.
444
00:25:23,760 --> 00:25:25,386
A public account on Instagram means
445
00:25:25,554 --> 00:25:28,307
anyone can access your photos
and post comments.
446
00:25:28,682 --> 00:25:29,761
Yeah.
447
00:25:30,517 --> 00:25:31,596
Remember those old stories
448
00:25:31,768 --> 00:25:34,438
about people communicating
through classified ads in newspapers?
449
00:25:34,605 --> 00:25:35,637
Yeah.
450
00:25:35,814 --> 00:25:38,982
What if she was using the comments
section of her Instagram account
451
00:25:39,151 --> 00:25:40,563
to communicate with buyers?
452
00:25:42,654 --> 00:25:45,276
- Hey, Eric?
- Hey, Callen.
453
00:25:45,449 --> 00:25:48,403
I need you to access
Lieutenant Elder's Instagram account.
454
00:25:48,577 --> 00:25:50,238
See if she was communicating
with anybody
455
00:25:50,412 --> 00:25:52,120
through the comments section.
456
00:25:52,289 --> 00:25:54,330
Checking now.
457
00:25:54,708 --> 00:25:58,754
Okay, there is one profile, TO-805,
458
00:25:58,921 --> 00:26:02,836
that's been interacting a ton
with Lieutenant Elder's posts.
459
00:26:03,008 --> 00:26:05,132
Like, 20 in the last week alone.
460
00:26:05,302 --> 00:26:06,928
You have an ID on that account?
461
00:26:07,095 --> 00:26:09,586
Yeah, running the ISP records now.
462
00:26:11,099 --> 00:26:14,184
Yeah. Account belongs
to Geno Preston.
463
00:26:14,353 --> 00:26:15,978
He's local. L.A.
464
00:26:16,188 --> 00:26:18,063
Nice work, Eric.
Send us the address.
465
00:26:18,232 --> 00:26:19,774
Copy that.
466
00:26:20,275 --> 00:26:21,652
What?
467
00:26:21,818 --> 00:26:23,480
Instagram comments?
468
00:26:23,654 --> 00:26:25,646
They have a lot of good
EDC products on there.
469
00:26:25,822 --> 00:26:28,029
Oh, you're a book
of a thousand secrets, huh?
470
00:26:28,200 --> 00:26:31,035
Mm-hm. I'll tell you a few.
471
00:26:31,245 --> 00:26:32,573
Eric, we're down in this area,
472
00:26:32,746 --> 00:26:35,155
but there's about a million places
to hide down here.
473
00:26:35,332 --> 00:26:37,123
Any way you could narrow down
that search?
474
00:26:38,210 --> 00:26:39,538
I've only got that one angle
475
00:26:39,711 --> 00:26:42,120
on the motorcycle entering
the industrial area,
476
00:26:42,297 --> 00:26:44,207
but I'm searching
other traffic cameras now.
477
00:26:44,383 --> 00:26:46,174
All right, you got it.
Thank you.
478
00:27:04,278 --> 00:27:05,310
G.
479
00:27:22,963 --> 00:27:24,375
In position.
480
00:27:26,758 --> 00:27:27,921
I'm going in the front door.
481
00:27:55,120 --> 00:27:57,196
Bedroom's clear.
482
00:28:01,668 --> 00:28:02,700
I've got Preston.
483
00:28:21,462 --> 00:28:24,250
L.A.P.D. and the coroner are en route.
484
00:28:24,548 --> 00:28:27,039
Preston was tortured
before they killed him.
485
00:28:27,217 --> 00:28:28,925
Whoever searched this place
was trained.
486
00:28:29,094 --> 00:28:31,135
They went through everything.
487
00:28:31,346 --> 00:28:33,837
Well, the logical timeline is
they tortured him,
488
00:28:34,016 --> 00:28:35,926
they killed him,
then they searched the place.
489
00:28:36,101 --> 00:28:39,554
Yeah, well, if that holds, then he either
didn't know where the stolen intel is
490
00:28:39,730 --> 00:28:41,474
or he didn't wanna tell them.
491
00:28:44,318 --> 00:28:46,358
This place doesn't scream
international spy.
492
00:28:46,528 --> 00:28:48,604
- Yeah, but what house ever does?
- Yours.
493
00:28:51,784 --> 00:28:53,575
Funny.
494
00:28:56,371 --> 00:28:57,404
Here we go.
495
00:28:58,040 --> 00:29:00,745
Looks like Lieutenant Elder
and Preston were in a relationship.
496
00:29:00,918 --> 00:29:02,910
This picture's gotta be
about two years old.
497
00:29:03,295 --> 00:29:06,546
Yeah, well,
I got her dress uniform in here.
498
00:29:07,299 --> 00:29:10,170
And her toiletries in the bathroom.
499
00:29:14,848 --> 00:29:19,309
Okay, so Elder wasn't going to Ventura
or Carlsbad, taking short trips.
500
00:29:19,478 --> 00:29:20,676
She was here with Preston.
501
00:29:20,854 --> 00:29:23,144
Stiger never said anything
about her having a boyfriend.
502
00:29:23,315 --> 00:29:25,142
Maybe staying here was just a cover.
503
00:29:25,317 --> 00:29:29,232
Was he an innocent boyfriend,
or was he a player working with her?
504
00:29:29,738 --> 00:29:32,360
Well, either way,
he ended up dead just like she did.
505
00:29:35,953 --> 00:29:38,077
Whoop! Found the motorcycle.
506
00:29:38,288 --> 00:29:40,827
- Hey, nice work.
- Thanks.
507
00:29:41,458 --> 00:29:43,333
There are no building numbers
in this footage.
508
00:29:43,502 --> 00:29:45,542
Everything looks the same
in this section.
509
00:29:45,712 --> 00:29:47,788
Yeah. Wait a second.
510
00:29:47,965 --> 00:29:49,922
What's that?
511
00:29:50,676 --> 00:29:51,874
"WGD."
512
00:29:52,928 --> 00:29:55,301
There's a Westside Graphic Design
listed right there.
513
00:29:55,472 --> 00:29:58,841
- Nice. Okay, Kens?
- Yeah, what's up, Nell?
514
00:29:59,017 --> 00:30:00,975
The last-known location
of the motorcycle
515
00:30:01,145 --> 00:30:03,102
was near this 10-story building.
516
00:30:03,272 --> 00:30:05,182
I believe it's just on your right.
517
00:30:05,899 --> 00:30:07,525
All right, we're heading in there now.
518
00:30:11,905 --> 00:30:14,112
Will your new office
be Hetty's old office?
519
00:30:15,534 --> 00:30:18,618
This is hardly an office.
It's more like an alcove.
520
00:30:18,787 --> 00:30:22,121
I don't think there's a decent office
in this space.
521
00:30:22,291 --> 00:30:24,450
It's an interesting building.
I kind of like it.
522
00:30:24,918 --> 00:30:27,208
I don't know. I just thought
everything in Los Angeles
523
00:30:27,379 --> 00:30:32,539
was supposed to be new and fresh.
This place even smells old.
524
00:30:32,759 --> 00:30:35,133
Well, Henrietta made do.
Adapted to the building.
525
00:30:35,345 --> 00:30:38,264
Well, I have a crew coming
to build me my own office.
526
00:30:38,432 --> 00:30:40,176
The building can adapt to me.
527
00:30:40,350 --> 00:30:42,806
I don't think Henrietta
was the type of person to adapt.
528
00:30:42,978 --> 00:30:45,552
I think she knew exactly
what she was doing.
529
00:30:45,731 --> 00:30:48,270
She wanted her team accessible
to her at all times,
530
00:30:48,442 --> 00:30:50,269
and her accessible to her team.
531
00:30:50,444 --> 00:30:52,271
- Makes sense.
- Yeah.
532
00:30:52,446 --> 00:30:53,822
Do you have a SITREP for me?
533
00:30:53,989 --> 00:30:55,946
Yes, ma'am. Callen and Sam believe
534
00:30:56,116 --> 00:30:59,367
that Lieutenant Elder was involved
with a man named Geno Preston.
535
00:30:59,536 --> 00:31:02,704
Kensi and Deeks tracked the bike
they believe belongs to the sniper
536
00:31:02,873 --> 00:31:04,865
to an industrial park
in the downtown...
537
00:31:05,042 --> 00:31:06,418
How do they work together?
538
00:31:06,877 --> 00:31:09,083
Elder and Preston or Callen and Sam?
539
00:31:09,254 --> 00:31:11,414
All of them, these guys, the team.
540
00:31:11,798 --> 00:31:13,625
Seamlessly.
541
00:31:13,800 --> 00:31:16,090
So do you think it'd be a mistake
to break them up?
542
00:31:16,929 --> 00:31:19,337
- Is that still the plan?
- Yes.
543
00:31:19,556 --> 00:31:20,588
Plans change.
544
00:31:21,308 --> 00:31:22,803
Some do, some don't.
545
00:31:37,908 --> 00:31:39,533
Kens.
546
00:31:56,760 --> 00:31:57,923
Get in. Get in.
547
00:31:59,721 --> 00:32:01,881
Go. Go.
548
00:32:02,057 --> 00:32:04,216
Son of a bitch.
549
00:32:05,310 --> 00:32:06,888
Go, go, go.
550
00:32:27,374 --> 00:32:28,869
There's no way out.
551
00:32:29,084 --> 00:32:31,658
- They're gonna come right at us.
- Watch your eyes.
552
00:32:33,588 --> 00:32:34,621
There you go.
553
00:32:36,300 --> 00:32:37,795
Go.
554
00:32:47,436 --> 00:32:48,764
No.
555
00:32:48,937 --> 00:32:50,396
Go, go, go.
556
00:32:50,564 --> 00:32:53,352
- No, no, no.
- What, what, what?
557
00:32:53,817 --> 00:32:56,023
Engine's dead.
558
00:32:58,071 --> 00:33:00,527
Yeah, that's not good for the resale.
559
00:33:00,949 --> 00:33:05,908
Hey, I really wish we could've
worked out our differences with words.
560
00:33:07,831 --> 00:33:09,741
Do we have an I.D.
on the shooters?
561
00:33:09,916 --> 00:33:12,870
Yup. We've got them entering
the country at LAX last week.
562
00:33:13,045 --> 00:33:14,836
They were traveling on fake passports
563
00:33:15,005 --> 00:33:17,164
under the names
of recently deceased men.
564
00:33:17,507 --> 00:33:19,797
Classy. What else
do we know about these guys?
565
00:33:20,010 --> 00:33:22,300
Their flights to L.A. originated
in the Philippines,
566
00:33:22,471 --> 00:33:25,223
but it looks like they flew there
from Shenzhen, China.
567
00:33:25,432 --> 00:33:27,888
So these guys came into L.A.
to either
568
00:33:28,060 --> 00:33:32,473
do a deal with Lieutenant Elder
for the stolen intel, or just to kill her?
569
00:33:33,482 --> 00:33:35,771
If they came just to kill her
it's becoming apparent
570
00:33:35,942 --> 00:33:39,229
that she was in business with them
prior to this.
571
00:33:42,491 --> 00:33:44,483
- You guys okay?
- Yeah.
572
00:33:44,659 --> 00:33:46,866
Yeah. No, we're good.
Car's dead though.
573
00:33:48,497 --> 00:33:49,743
Your new car is dead?
574
00:33:49,915 --> 00:33:52,833
Okay, first of all, the car's not dead,
it's a little dinged up.
575
00:33:53,043 --> 00:33:54,075
Little dinged up? Really?
576
00:33:54,252 --> 00:33:56,827
Second of all, it's not new.
We've had it for a year.
577
00:33:57,005 --> 00:33:58,464
A year is still kind of new.
578
00:33:58,632 --> 00:34:01,301
I mean, what have we had
the Challenger, five years?
579
00:34:01,468 --> 00:34:03,627
- We got a new one last year.
- What?
580
00:34:05,764 --> 00:34:07,342
- I didn't notice.
- I got a hit...
581
00:34:07,516 --> 00:34:08,596
on the third motorcycle.
582
00:34:08,725 --> 00:34:11,050
It's exiting the 101
on Silver Lake Boulevard.
583
00:34:11,395 --> 00:34:13,020
They're headed to the Stigers' house.
584
00:34:13,188 --> 00:34:14,267
We're on it.
585
00:34:14,439 --> 00:34:16,065
Sir, we need to commandeer
that vehicle.
586
00:34:30,629 --> 00:34:32,539
There's the bike.
587
00:35:14,673 --> 00:35:16,499
Entering through the front.
588
00:35:28,478 --> 00:35:32,061
Help. Help us. Help us, please.
Help. Keith's shot.
589
00:35:32,274 --> 00:35:33,899
- He's up there.
- How many are here?
590
00:35:34,109 --> 00:35:36,600
- I don't know. He's shot.
- Listen to me. Listen to me.
591
00:35:36,778 --> 00:35:38,937
- How many people are up there?
- I don't know. One.
592
00:35:39,114 --> 00:35:41,688
He just walked in.
We were watching TV.
593
00:35:42,033 --> 00:35:44,703
Go with them.
Sam, there's one shooter inside.
594
00:35:44,869 --> 00:35:47,539
He took out Keith Stiger.
I'm going up.
595
00:36:27,495 --> 00:36:28,872
I got Keith Stiger.
596
00:36:33,293 --> 00:36:35,333
Eric, I need an ambulance.
597
00:36:35,503 --> 00:36:37,994
You're okay, I got you.
598
00:36:39,257 --> 00:36:42,211
- Where's Lynn?
- She's okay. She's coming.
599
00:36:42,802 --> 00:36:45,922
- She's okay.
- Oh, please. Keith. Please, help him.
600
00:36:46,097 --> 00:36:47,723
Don't worry,
an ambulance is on the way.
601
00:36:47,891 --> 00:36:49,801
God. Why is this happening?
602
00:36:49,976 --> 00:36:53,179
- Are you okay? Are you hurt?
- I'm fine.
603
00:36:54,397 --> 00:36:55,975
It's okay, you're safe now.
604
00:36:56,191 --> 00:36:57,816
You're safe.
605
00:36:57,984 --> 00:37:01,022
Thank you. I don't know how
I'll repay you, but I will.
606
00:37:01,237 --> 00:37:03,611
Just take it easy
till the ambulance gets here.
607
00:37:03,782 --> 00:37:04,861
- You're okay?
- Yeah.
608
00:37:06,451 --> 00:37:07,827
- Take it slow.
- You're okay?
609
00:37:13,375 --> 00:37:15,367
Fourteen different forms, really?
610
00:37:15,543 --> 00:37:17,584
It takes 14 forms
for them to fix our car?
611
00:37:17,754 --> 00:37:19,545
Yeah, there are
a lot of bullet holes in it.
612
00:37:19,714 --> 00:37:22,336
- It needs a new windshield.
- Engine took some rounds too.
613
00:37:22,509 --> 00:37:26,839
Right, exactly, so that's like
a five-form filler-upper fixer-outer, tops.
614
00:37:27,013 --> 00:37:29,006
Or we don't have to fix
your car at all.
615
00:37:29,182 --> 00:37:31,388
We can just pull an old Caprice
from the motor pool.
616
00:37:32,268 --> 00:37:34,724
No, no, no, because we like our car.
617
00:37:34,896 --> 00:37:36,771
Actually, we love my car.
618
00:37:37,190 --> 00:37:40,192
- Like what you've done with the place.
- It's a work in progress.
619
00:37:40,402 --> 00:37:44,103
So after the federal K-9 Unit
went through the Stigers' house,
620
00:37:44,280 --> 00:37:45,858
they went through Preston's.
621
00:37:46,032 --> 00:37:49,615
And they found a duffle bag
with $100,000 in cash in it.
622
00:37:49,828 --> 00:37:52,449
Intelligence at Pearl Harbor-Hickam
found a cloud account
623
00:37:52,622 --> 00:37:54,663
set up in Lieutenant Elder's name.
624
00:37:54,833 --> 00:37:57,372
A copy of all of the classified intel
was there.
625
00:37:57,794 --> 00:38:01,163
So Lieutenant Elder had
the classified intel and the cash?
626
00:38:01,381 --> 00:38:02,413
Correct.
627
00:38:02,590 --> 00:38:06,043
So Preston and Elder really were
trying to double-cross the Chinese.
628
00:38:06,636 --> 00:38:08,178
Didn't turn out too well for them.
629
00:38:08,388 --> 00:38:12,255
Do we know if this is an isolated
incident restricted to Lieutenant Elder,
630
00:38:12,434 --> 00:38:14,558
or if this is part
of a larger espionage ring?
631
00:38:14,727 --> 00:38:16,186
That isn't clear yet.
632
00:38:16,563 --> 00:38:19,481
Because all of Lieutenant Elder's
killers ended up dead.
633
00:38:19,649 --> 00:38:20,728
Yes.
634
00:38:24,112 --> 00:38:27,695
See, when I said this team was good
but that it could be better,
635
00:38:27,866 --> 00:38:30,701
this is the exact instance
that I was speaking of.
636
00:38:31,327 --> 00:38:33,569
This isn't over for us.
637
00:38:33,746 --> 00:38:36,072
We follow up on every case
and every lead.
638
00:38:36,249 --> 00:38:37,708
- Hetty used to support that.
- Hm.
639
00:38:37,876 --> 00:38:40,249
That's why we've had
the long-term success that we've had.
640
00:38:41,504 --> 00:38:42,881
Lovely.
641
00:38:43,047 --> 00:38:45,622
I'm going back to Washington
for a meeting.
642
00:38:45,800 --> 00:38:47,342
I'm taking Harley with me.
643
00:38:47,927 --> 00:38:49,090
The meeting's about us?
644
00:38:51,431 --> 00:38:53,590
Agent Hanna,
not everything is about you.
645
00:38:54,726 --> 00:38:59,186
Just please try not to burn the building
down while I'm gone. That's it.
646
00:38:59,522 --> 00:39:00,981
- Ma'am.
- Director.
647
00:39:01,149 --> 00:39:02,525
Understood.
648
00:39:02,692 --> 00:39:05,979
So when you say
that we're all done for today,
649
00:39:06,154 --> 00:39:07,613
does that mean that we're all...?
650
00:39:07,780 --> 00:39:10,533
You can fill out the motor-pool forms
tomorrow morning.
651
00:39:10,992 --> 00:39:14,160
Right, just to clarify,
so by tomorrow morning,
652
00:39:14,329 --> 00:39:15,871
you mean that I still have a job?
653
00:39:16,206 --> 00:39:18,827
What I mean is
this conversation is over.
654
00:39:19,042 --> 00:39:23,538
- For the love of God, let's go.
- Yeah, no, good talk. Go team.
655
00:39:43,900 --> 00:39:46,059
I hope you're gonna tell me
Hetty moved her boat here
656
00:39:46,236 --> 00:39:48,525
and she's living on it
happily ever after.
657
00:39:52,492 --> 00:39:54,651
If you think I'm going spearfishing,
you're dreaming.
658
00:39:54,827 --> 00:39:56,738
Have you seen the number
of shark sightings?
659
00:39:56,913 --> 00:39:58,740
You don't bother them,
they won't bother you.
660
00:39:58,915 --> 00:40:01,668
That's one school of thought.
The other one is I stay on dry land,
661
00:40:01,834 --> 00:40:03,330
I don't get eaten by a great white.
662
00:40:03,795 --> 00:40:05,787
We're not going spearfishing tonight.
663
00:40:06,005 --> 00:40:08,675
There's a big swell,
the water's too cloudy.
664
00:40:09,801 --> 00:40:12,292
Again, I ask,
what are we doing here?
665
00:40:12,845 --> 00:40:15,336
You're gonna help me
move in my new place,
666
00:40:15,515 --> 00:40:17,306
and I'm gonna buy you a beer.
667
00:40:19,769 --> 00:40:20,967
You're gonna live on a boat?
668
00:40:22,355 --> 00:40:24,265
I do better on the water.
669
00:40:24,482 --> 00:40:27,021
Did you already move in
the rest of your stuff?
670
00:40:27,569 --> 00:40:28,980
- That's all of it.
- That's it?
671
00:40:29,153 --> 00:40:30,861
That's it.
672
00:40:33,992 --> 00:40:35,902
There she is.
673
00:40:38,079 --> 00:40:41,116
Well, it floats.
I mean, you got that going for you.
674
00:40:42,166 --> 00:40:44,041
It'll take a minute
to get her shipshape.
675
00:40:44,210 --> 00:40:47,164
That's gonna take a lot of time
and a lot of work.
676
00:40:47,338 --> 00:40:49,130
I don't mind.
677
00:40:50,258 --> 00:40:52,085
It's actually not that bad.
678
00:40:52,260 --> 00:40:53,422
We can work with her.
679
00:40:53,595 --> 00:40:55,090
- We?
- Yeah.
680
00:40:55,263 --> 00:40:57,968
My inspiration, my vision,
your sweat equity,
681
00:40:58,141 --> 00:40:59,802
she'll be the prettiest boat
on the dock.
682
00:40:59,976 --> 00:41:01,139
Sweat equity, huh?
683
00:41:01,352 --> 00:41:03,559
What is it, The Clam Bake?
684
00:41:03,730 --> 00:41:07,312
- Guess it's got a ring to it.
- I'm gonna call her Michelle.
685
00:41:09,485 --> 00:41:12,356
When she's ready, me and the kids
are gonna take her up to Carmel.
686
00:41:12,530 --> 00:41:14,321
Michelle loved it up there.
687
00:41:14,490 --> 00:41:17,361
I'm gonna sprinkle her ashes
in the water.
688
00:41:21,456 --> 00:41:23,745
What do you say
we dump that bag onboard,
689
00:41:23,916 --> 00:41:25,957
go grab that beer?
690
00:41:28,504 --> 00:41:30,379
Sounds good.
691
00:41:30,965 --> 00:41:32,543
Let's do it.
55431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.