All language subtitles for NCIS Los Angeles S08 E20 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,764 --> 00:00:18,426 You know, we still got snow on the ground in Toledo. 2 00:00:20,101 --> 00:00:22,695 Fancy. What do you call that one? 3 00:00:25,974 --> 00:00:30,878 Sand, ocean and sun topped with fire. 4 00:00:31,046 --> 00:00:33,981 - Excuse me, can I borrow a match? - Yeah, I think I have a lighter. 5 00:00:34,182 --> 00:00:35,741 Even better. 6 00:01:01,209 --> 00:01:03,337 - Can I have my phone back? - One minute. 7 00:01:03,511 --> 00:01:06,173 - You said that ten minutes ago. - Good morning. 8 00:01:06,348 --> 00:01:08,646 - Morning. - Bring me a cappuccino? 9 00:01:08,817 --> 00:01:10,512 I sent you a text to see if you wanted in. 10 00:01:10,986 --> 00:01:12,010 Really? 11 00:01:12,220 --> 00:01:14,348 Yeah, no, I got that text. I just couldn't answer back 12 00:01:14,522 --> 00:01:16,991 because I was in the middle of this massive download. 13 00:01:17,158 --> 00:01:20,253 Hootie & the Blowfish or Kenny G? 14 00:01:20,428 --> 00:01:22,692 No, it's not music. It's actually science. 15 00:01:22,864 --> 00:01:23,922 It's actually nonsense. 16 00:01:24,099 --> 00:01:26,591 What, like a relationship-compatibility test? 17 00:01:26,768 --> 00:01:29,203 - Yes, we'd fail that today. - Oh, done. Good. 18 00:01:29,371 --> 00:01:31,339 Ready to rock 'n' roll. There you are, princess. 19 00:01:31,506 --> 00:01:34,168 Gentlemen, ponder this question: 20 00:01:34,342 --> 00:01:37,835 Who speaks more words in a day? Is it a woman or a man? 21 00:01:38,013 --> 00:01:39,777 Well, it depends on the woman. 22 00:01:39,948 --> 00:01:41,677 - Depends on the man. - Agreed. 23 00:01:41,850 --> 00:01:46,048 If it's G, less than 500 a day. If it's Deeks, over a million. 24 00:01:46,254 --> 00:01:48,188 Okay. Actually, there was a book in 2006 25 00:01:48,356 --> 00:01:50,620 called The Female Brain, written by a woman, 26 00:01:50,792 --> 00:01:53,523 that stated that a man speaks 7,000 words in a day, 27 00:01:53,695 --> 00:01:55,857 where a woman speaks over 20,000. 28 00:01:56,031 --> 00:01:58,193 That's almost three times as many. 29 00:01:58,366 --> 00:02:01,358 - And we care about this because...? - You don't. You absolutely don't, 30 00:02:01,536 --> 00:02:03,630 because it is a stupid, sexist stereotype 31 00:02:03,805 --> 00:02:04,897 that needs to be debunked. 32 00:02:05,073 --> 00:02:07,007 Which is why we're settling it once and for all 33 00:02:07,175 --> 00:02:08,802 with the help of our word-counting app. 34 00:02:08,977 --> 00:02:11,002 Lowest score wins. 35 00:02:11,179 --> 00:02:13,477 - Smart money's on Kensi. - What? No. Do not... No, no. 36 00:02:13,648 --> 00:02:16,083 Do not confuse me with my undercover personae. 37 00:02:16,284 --> 00:02:19,982 You know, the manic homeless guy, the charming yet chatty concierge... 38 00:02:20,155 --> 00:02:22,886 - The annoying special agent. - Touché. 39 00:02:23,058 --> 00:02:25,686 That is a touché. All right, let the games begin. 40 00:02:25,860 --> 00:02:27,021 - Hit it. - Go. 41 00:02:28,396 --> 00:02:29,488 What is...? 42 00:02:29,664 --> 00:02:30,688 Briefcase? 43 00:02:31,566 --> 00:02:33,000 Cut that in half. Case. 44 00:02:34,335 --> 00:02:36,099 On. 45 00:02:38,006 --> 00:02:39,030 Case on deck. 46 00:02:40,408 --> 00:02:43,378 1, too, pride myself on being a man of few words. 47 00:02:43,545 --> 00:02:47,311 - That's 11 words, Eric. - Three would've done the trick. 48 00:02:49,918 --> 00:02:51,886 This is last night at The Oriana. 49 00:02:55,390 --> 00:02:56,448 Did we catch the shooter? 50 00:02:56,624 --> 00:02:58,854 Crowded club. They must have escaped in the chaos. 51 00:02:59,027 --> 00:03:01,052 - Who's the victim? - A tourist from Ohio. 52 00:03:01,229 --> 00:03:04,096 We think the real target was bartender Victor Larmont, 53 00:03:04,265 --> 00:03:05,426 who escaped unharmed. 54 00:03:05,600 --> 00:03:07,090 And what's his connection to the Navy? 55 00:03:07,268 --> 00:03:08,861 His estranged wife, Rebecca, 56 00:03:09,037 --> 00:03:11,529 works in the Computer Graphics Department at NXRD. 57 00:03:11,706 --> 00:03:14,835 Defense contractor. They design nuclear attack subs. 58 00:03:15,343 --> 00:03:17,038 So why go after the husband? 59 00:03:17,212 --> 00:03:20,739 Two days ago, Victor texted a tip to the NCIS crime-reporting system. 60 00:03:20,915 --> 00:03:24,112 He claims he has evidence his wife is selling Navy secrets 61 00:03:24,285 --> 00:03:25,411 to a foreign government. 62 00:03:25,587 --> 00:03:28,750 So just to clarify, the husband ratted out the wife. 63 00:03:28,923 --> 00:03:31,483 Oh. Yeah, looks like somebody didn't want him talking. 64 00:03:31,659 --> 00:03:33,650 Okay. Kensi, Deeks, why don't you start at...? 65 00:03:33,862 --> 00:03:36,263 - The nightclub? - Rebecca's office. 66 00:03:36,431 --> 00:03:38,263 She may relate more to a female special agent. 67 00:03:38,433 --> 00:03:40,595 Makes sense, since women have much more to talk about, 68 00:03:40,768 --> 00:03:43,931 like their shoes and their favorite nail salons, 69 00:03:44,105 --> 00:03:47,006 latest haircuts, eyebrow shaping, spinning class... 70 00:03:48,009 --> 00:03:49,636 You're losing. 71 00:03:50,879 --> 00:03:53,246 - He's losing. - In more ways than one. 72 00:03:53,414 --> 00:03:54,643 You taking side bets, Deeks? 73 00:04:02,790 --> 00:04:05,987 Okay, just like that. And now try a simple turn. 74 00:04:10,031 --> 00:04:11,362 No, wrong. Completely wrong. 75 00:04:13,001 --> 00:04:15,868 The audition is over, adios. Next. 76 00:04:16,037 --> 00:04:18,301 - He takes his mambo seriously. - Yeah. 77 00:04:18,473 --> 00:04:19,963 - Good morning. - Morning, detective. 78 00:04:20,141 --> 00:04:21,768 - Morning. - Your guy's at the side bar. 79 00:04:21,943 --> 00:04:25,641 - Shots came from the upper balcony. - Any security footage up there? 80 00:04:25,813 --> 00:04:27,975 The shooter was conveniently off camera, 81 00:04:28,149 --> 00:04:29,344 disappeared into the crowd. 82 00:04:29,517 --> 00:04:31,485 - You shutting them down? - We're trying not to, 83 00:04:31,653 --> 00:04:32,950 for the sake of their business. 84 00:04:33,121 --> 00:04:35,146 They haven't had trouble here before. 85 00:04:35,323 --> 00:04:38,486 - Let me know if you need me. - Thank you. 86 00:04:40,962 --> 00:04:43,795 Victor Larmont. Special Agent Callen, NCIS. 87 00:04:43,965 --> 00:04:45,990 - Special Agent Hanna. - Did you get my text? 88 00:04:46,167 --> 00:04:47,635 That's why we're here. 89 00:04:47,802 --> 00:04:49,827 You didn't think about taking any time off? 90 00:04:50,004 --> 00:04:52,632 Yeah. But I can't afford to. 91 00:04:52,807 --> 00:04:56,402 - You're concerned about your wife. - Ex-wife, almost. 92 00:04:56,578 --> 00:05:01,482 Last week, at 1 a.m., I got a text meant for someone else. 93 00:05:02,150 --> 00:05:04,710 "Meet me north stairwell." 94 00:05:05,453 --> 00:05:08,388 - You see what I'm talking about? - Not exactly. 95 00:05:08,556 --> 00:05:12,515 Well, come on, working late hours on classified material? 96 00:05:12,694 --> 00:05:14,594 That can be a telltale sign of espionage. 97 00:05:19,067 --> 00:05:21,764 - That's all you got? - No. 98 00:05:22,470 --> 00:05:24,370 She just bought a new Porsche. 99 00:05:24,539 --> 00:05:27,509 Something that she could never afford on her own. 100 00:05:27,675 --> 00:05:29,700 Unless she was selling military secrets. 101 00:05:34,716 --> 00:05:38,175 Phones stay outside the workplace, but hold on to your weapons. 102 00:05:38,353 --> 00:05:41,050 All right. Thank you. This? 103 00:05:42,523 --> 00:05:44,013 How long have you worked with Rebecca? 104 00:05:44,192 --> 00:05:46,957 Long time. She started in '09. 105 00:05:47,128 --> 00:05:50,462 - Suspicious behavior? - From Rebecca? Absolutely none. 106 00:05:50,632 --> 00:05:52,225 Change in her regular working hours? 107 00:05:52,400 --> 00:05:53,731 We have flexible scheduling. 108 00:05:53,901 --> 00:05:55,062 She's not a morning person. 109 00:05:55,236 --> 00:05:57,534 Comes in at noon, usually works till midnight. 110 00:05:57,705 --> 00:06:00,572 - Her files? - What about them? 111 00:06:02,744 --> 00:06:06,408 - Any unauthorized use? - Security is ironclad. 112 00:06:06,581 --> 00:06:09,744 She can't copy, print, photograph or download anything 113 00:06:09,917 --> 00:06:11,316 without leaving a trail. 114 00:06:11,519 --> 00:06:13,453 Gail Walker to Human Resources. 115 00:06:13,621 --> 00:06:16,716 - Excuse me. - Thank you very much. 116 00:06:24,465 --> 00:06:27,730 Rebecca Larmont? Special Agent Kensi Blye, NCIS. 117 00:06:28,469 --> 00:06:30,437 - Deeks. - Is this about my polygraph test? 118 00:06:30,605 --> 00:06:33,506 - Because I just took it last month. - No, it's not. 119 00:06:33,675 --> 00:06:36,303 How are things going between you and your husband? 120 00:06:36,477 --> 00:06:37,501 Not great. 121 00:06:37,679 --> 00:06:39,408 We've been separated for about two years, 122 00:06:39,580 --> 00:06:42,811 and the divorce proceedings are moving very slowly. 123 00:06:43,484 --> 00:06:45,578 Your husband notified us because he was concerned 124 00:06:45,753 --> 00:06:48,051 you were mishandling classified information. 125 00:06:48,990 --> 00:06:51,254 Oh, God. 126 00:06:51,426 --> 00:06:53,451 He's such an idiot. 127 00:06:53,628 --> 00:06:56,654 He doesn't get what he wants, so now he has to take it out on me. 128 00:06:56,831 --> 00:06:57,855 He's very mature. 129 00:06:58,066 --> 00:07:00,000 I make about four times what he does. 130 00:07:00,168 --> 00:07:01,829 At the spousal-support hearing last month, 131 00:07:02,003 --> 00:07:04,836 he didn't get the monthly payments that he was hoping for. 132 00:07:05,006 --> 00:07:06,337 This is his revenge, 133 00:07:06,507 --> 00:07:09,602 making up crazy accusations just to annoy me. 134 00:07:09,777 --> 00:07:11,336 He had one more concern. 135 00:07:11,512 --> 00:07:14,948 Apparently you texted him accidentally at 1:00 in the morning. 136 00:07:15,116 --> 00:07:16,641 Who were you actually meeting? 137 00:07:17,185 --> 00:07:19,620 That was meant for a colleague of mine who also works late. 138 00:07:19,787 --> 00:07:21,846 We walk to the garage together for safety. 139 00:07:22,023 --> 00:07:24,048 This is why he called you in? 140 00:07:24,225 --> 00:07:27,991 Well, that and the fact that someone tried to, uh, kill him last night. 141 00:07:28,629 --> 00:07:32,122 Tried to kill him? Who did? Why? 142 00:07:33,167 --> 00:07:34,828 What has he gotten himself into now? 143 00:07:36,237 --> 00:07:38,899 Security breach protocol. Close all classified files. 144 00:07:39,107 --> 00:07:40,131 What was that? 145 00:07:40,308 --> 00:07:42,709 Somebody made it through security without a full screening. 146 00:07:42,877 --> 00:07:45,039 - It happens every now and then. - Rebecca Larmont? 147 00:07:45,213 --> 00:07:46,305 Rebecca Larmont? 148 00:07:46,481 --> 00:07:48,415 - Did you order a pizza? - No. 149 00:07:49,183 --> 00:07:50,309 Stop where you are. 150 00:07:50,485 --> 00:07:53,318 - Not until I make my delivery. - Stop there. 151 00:07:55,256 --> 00:07:58,886 Rebecca Larmont, you've been served. 152 00:08:02,730 --> 00:08:03,891 Seriously? 153 00:08:04,065 --> 00:08:08,127 This is Victor, my soon-to-be ex. Do you see what I'm dealing with? 154 00:08:09,537 --> 00:08:11,198 And who is trying to kill you? 155 00:08:17,578 --> 00:08:19,137 Good tackle. 156 00:08:31,625 --> 00:08:34,925 If this word count is gonna be accurate, you have to talk like you normally do. 157 00:08:36,396 --> 00:08:38,490 - Say yes. - Yes. 158 00:08:38,665 --> 00:08:40,963 And enough with the one-word answers. 159 00:08:41,134 --> 00:08:45,401 I am so winning this. 160 00:08:46,640 --> 00:08:50,304 Guys, this is ridiculous. What are you thinking? 161 00:08:50,477 --> 00:08:53,936 Well, we're thinking you're a pretty lucky guy there, Victor. 162 00:08:54,114 --> 00:08:56,776 Yeah, if we hadn't stepped in, you would have ended up in jail. 163 00:08:56,950 --> 00:08:58,179 I was serving papers. 164 00:08:58,385 --> 00:09:00,513 You know there are professionals who do that, right? 165 00:09:00,687 --> 00:09:02,621 Who I cannot afford. 166 00:09:02,789 --> 00:09:04,154 I have to subpoena her car loan, 167 00:09:04,324 --> 00:09:06,292 her credit-card statements and her bank accounts 168 00:09:06,459 --> 00:09:07,927 to get a better alimony settlement. 169 00:09:08,094 --> 00:09:10,529 You can't serve your own papers. It's not legally binding. 170 00:09:11,931 --> 00:09:14,832 - You sure about that? - Oh, I would trust him. 171 00:09:15,001 --> 00:09:17,470 Surprisingly, he actually graduated from law school. 172 00:09:17,637 --> 00:09:19,833 - Really? - Yeah. You need a better lawyer. 173 00:09:20,340 --> 00:09:24,834 - I'm representing myself. - Like I said, you need a better lawyer. 174 00:09:25,011 --> 00:09:27,981 I burned through all of my savings with an attorney. 175 00:09:28,148 --> 00:09:31,174 It got me as far as a court hearing where I was offered 3 grand a month. 176 00:09:31,351 --> 00:09:32,785 Three grand a month? That's a lot. 177 00:09:32,952 --> 00:09:36,479 Twenty-four hundred a month after taxes. 178 00:09:36,656 --> 00:09:38,624 She's lying about her income. 179 00:09:38,792 --> 00:09:42,956 She doesn't care. She's heartless. 180 00:09:44,297 --> 00:09:46,527 Why does she have to treat me like dirt? 181 00:09:50,070 --> 00:09:53,472 - How long were you guys married? - Ten years. 182 00:09:53,640 --> 00:09:57,975 We got engaged when I was captain of the college baseball team. 183 00:09:58,144 --> 00:10:00,442 They say opposites attract. 184 00:10:01,247 --> 00:10:02,942 I was head over heels. 185 00:10:04,050 --> 00:10:06,815 And then we got married when I was picked second round 186 00:10:06,986 --> 00:10:08,078 by Major League Baseball. 187 00:10:08,254 --> 00:10:12,213 Second rou... Wow, that's impressive. 188 00:10:13,226 --> 00:10:16,218 Seven years later, I was cut from the minors. 189 00:10:16,963 --> 00:10:19,694 Never did sign that $100 million contract she was expecting. 190 00:10:20,967 --> 00:10:26,064 She says she needs a guy with more intellect and drive, 191 00:10:26,239 --> 00:10:27,832 but it's all about money. 192 00:10:30,543 --> 00:10:32,671 She's dating investment bankers. 193 00:10:34,114 --> 00:10:36,378 And if that's not working out, 194 00:10:36,916 --> 00:10:40,284 I think she'd sell government secrets to pump up her bank account. 195 00:10:43,490 --> 00:10:44,514 Can you give us...? 196 00:10:44,691 --> 00:10:47,388 I think it's time to take a closer look at the wife. 197 00:10:51,064 --> 00:10:52,088 Breaking news, guys. 198 00:10:52,265 --> 00:10:56,395 Victor's nightclub is a hangout for Cuban expatriates living in L.A. 199 00:10:56,569 --> 00:10:58,799 Last time I checked, Cubans aren't spying for Russia. 200 00:10:59,005 --> 00:11:02,202 No, not since 2001 when Moscow closed the Lourdes listening post 201 00:11:02,375 --> 00:11:04,366 that was costing them almost 200 million a year. 202 00:11:04,544 --> 00:11:06,979 - This is breaking news? - Wait for it. 203 00:11:07,147 --> 00:11:09,047 Rebecca's new Porsche was subsidized 204 00:11:09,215 --> 00:11:14,153 by a family doctor, Alonzo Raul, from Cuba. 205 00:11:14,320 --> 00:11:17,449 He wrote a rather generous check for the down payment. 206 00:11:17,624 --> 00:11:20,719 - How generous? - Forty-thousand-dollars generous. 207 00:11:20,894 --> 00:11:22,885 Money for nuclear submarine plans? 208 00:11:23,062 --> 00:11:25,224 Yeah, at a bargain price. Thanks, guys. 209 00:11:25,398 --> 00:11:27,230 You're very welcome. 210 00:11:27,734 --> 00:11:29,668 - Is that him? - Yeah. 211 00:11:29,836 --> 00:11:31,326 Alonzo Raul? 212 00:11:31,538 --> 00:11:33,131 - Yes? - Special Agent Callen. 213 00:11:33,306 --> 00:11:34,740 Special Agent Sam Hanna. 214 00:11:34,908 --> 00:11:36,637 - NCIS. - Nice to meet you. 215 00:11:36,810 --> 00:11:37,936 Nice to meet you. 216 00:11:38,745 --> 00:11:40,406 We're investigating Rebecca Larmont. 217 00:11:40,580 --> 00:11:43,606 - Is she okay? - Oh, yeah, she's fine. 218 00:11:43,783 --> 00:11:47,481 - How well do you know her? - Extremely well. Um... 219 00:11:47,654 --> 00:11:49,486 That's mi novia. That's my girlfriend. 220 00:11:49,656 --> 00:11:51,647 Yeah, you recently purchased her a car. 221 00:11:51,825 --> 00:11:53,122 It's a pretty big gift. 222 00:11:53,293 --> 00:11:58,163 She's more than a girlfriend. Here. There it is. 223 00:11:58,331 --> 00:12:01,699 - Engaged? - Not yet, but very soon. 224 00:12:01,868 --> 00:12:06,533 - How long you two been dating? - Along time. Over a year. 225 00:12:06,706 --> 00:12:10,665 I'm waiting for the divorce to be final before I pop the question. 226 00:12:10,844 --> 00:12:12,312 But I knew right away. 227 00:12:12,478 --> 00:12:14,879 Two or three months in, I knew she was the one. 228 00:12:15,682 --> 00:12:16,843 Where'd you guys meet? 229 00:12:18,585 --> 00:12:22,317 In the Ballona salt marsh, with the Audubon Society. 230 00:12:22,488 --> 00:12:25,321 We're both lovers of ornithology since we were kids. 231 00:12:25,491 --> 00:12:27,482 - You grew up in Cuba? - Yes. 232 00:12:28,127 --> 00:12:30,994 - Do you get back often? - Never. I can't. 233 00:12:31,164 --> 00:12:34,725 I was trained as a physician and sent to Venezuela. 234 00:12:34,901 --> 00:12:36,995 In exchange for doctors, 235 00:12:37,170 --> 00:12:41,038 Venezuela gives Cuba 100,000 barrels of oil daily. 236 00:12:41,207 --> 00:12:48,011 That's a billion dollars of ail, and I was making, heh, $50 a month. 237 00:12:48,181 --> 00:12:52,379 So I got tired of Fidel's empty promises, 238 00:12:52,552 --> 00:12:55,647 and five years ago, I fled. 239 00:12:56,356 --> 00:12:58,381 - Thanks for your time. - Thank you. 240 00:12:58,558 --> 00:13:00,686 Oh, one more thing. 241 00:13:00,860 --> 00:13:02,760 You ever been to The Oriana? 242 00:13:02,929 --> 00:13:04,522 - Eh, the nightclub? - Yeah. 243 00:13:04,697 --> 00:13:06,927 Yeah, they say it's popular among Cuban expats. 244 00:13:07,133 --> 00:13:10,068 Never been in there. It's not my kind of place. 245 00:13:10,236 --> 00:13:12,705 You know Rebecca's husband works there? 246 00:13:13,506 --> 00:13:17,568 I've never met him, but I know he's desperate for money. 247 00:13:23,416 --> 00:13:25,783 - Think he'll buy it? - It's all about misdirection. 248 00:13:25,952 --> 00:13:29,286 He'll never realize he's the suspect if he thinks he's working for us. 249 00:13:29,455 --> 00:13:30,513 Here we go. 250 00:13:30,690 --> 00:13:32,215 - Victor? Hey. - Hi. 251 00:13:32,392 --> 00:13:36,056 - What are you guys doing here? - Well, ahem... 252 00:13:37,196 --> 00:13:38,925 You were right. 253 00:13:39,098 --> 00:13:40,532 We linked Rebecca to some spy work 254 00:13:40,700 --> 00:13:42,225 being coordinated here at the club. 255 00:13:42,936 --> 00:13:44,597 I knew it. 256 00:13:44,771 --> 00:13:47,206 It's gonna be an undercover operation, Victor. 257 00:13:47,774 --> 00:13:49,765 Do you think you can pretend you never met us? 258 00:13:50,310 --> 00:13:51,402 Of course. 259 00:13:51,577 --> 00:13:54,706 Okay. Kensi's gonna audition as a dancer. 260 00:13:54,881 --> 00:13:57,111 Bad idea. She'll never get it. 261 00:13:57,283 --> 00:13:59,752 Perez only hires the very best. 262 00:13:59,919 --> 00:14:03,549 Okay, well, in case you're right, does he need bartenders? 263 00:14:03,723 --> 00:14:05,122 Nope. 264 00:14:05,291 --> 00:14:07,123 Only job opening is men's-bathroom attendant. 265 00:14:09,729 --> 00:14:10,753 All right. 266 00:14:10,930 --> 00:14:12,762 You take some classes and come back next year. 267 00:14:12,932 --> 00:14:15,492 - Who's next? - Me. Hi. I'm Kaitlin. 268 00:14:15,969 --> 00:14:17,767 Perez. Any professional experience? 269 00:14:17,937 --> 00:14:20,463 Um... My friends and I go dancing every Friday and Saturday. 270 00:14:20,640 --> 00:14:23,302 - They say I'm pretty good. - Do us both a favor and go home. 271 00:14:23,476 --> 00:14:26,639 My feet are tired, and you're not what I'm looking for. 272 00:14:29,282 --> 00:14:32,252 I would really love a chance, Sefior Perez. 273 00:14:32,418 --> 00:14:35,080 It's Sefior Bianco. Perez is my first name. 274 00:14:36,089 --> 00:14:40,219 Kind of like Pérez Prado. King of the Mambo. 275 00:14:41,127 --> 00:14:44,324 - Yeah. I was named after him. - Hm. 276 00:14:44,497 --> 00:14:46,363 It's sad. People have forgotten his music. 277 00:14:46,532 --> 00:14:48,626 Oh, no, I've definitely not forgotten his music. 278 00:14:48,801 --> 00:14:50,633 My mom would play the tapes when I was young. 279 00:14:50,803 --> 00:14:52,828 We'd dance around the kitchen. It was really fun. 280 00:14:53,006 --> 00:14:54,098 You can mambo? 281 00:14:56,142 --> 00:14:57,507 I'm gonna give you one minute. 282 00:15:00,513 --> 00:15:03,175 Cuban salsa. Follow my lead. 283 00:15:06,352 --> 00:15:09,982 Five, six, seven and eight and... 284 00:15:20,033 --> 00:15:21,262 Hey, you're not bad. 285 00:15:23,036 --> 00:15:24,265 Show me what you've got. 286 00:15:26,005 --> 00:15:27,837 Inside turn. 287 00:15:31,411 --> 00:15:34,904 And cross-arm embrace. 288 00:15:38,317 --> 00:15:41,048 - Just have a few questions. - Okay. 289 00:15:41,220 --> 00:15:42,585 Like when can you start? 290 00:15:44,190 --> 00:15:45,419 How about right now? 291 00:15:45,591 --> 00:15:47,559 All right. Go down to the dressing room. 292 00:15:47,727 --> 00:15:50,890 - Look for an ouffit. - Awesome. Thank you. 293 00:15:54,500 --> 00:15:57,026 - Let me call you back later. - Excuse me, Perez? 294 00:15:57,203 --> 00:15:59,262 Applicant for the men's-room attendant. 295 00:15:59,439 --> 00:16:01,771 We're looking for someone fluent in Spanish. 296 00:16:01,941 --> 00:16:03,670 No problemo, amigo. 297 00:16:03,876 --> 00:16:06,937 Seriously. Most of our clientele is Spanish-speaking only. 298 00:17:54,686 --> 00:17:58,554 - Is that a ham radio? - Indeed. 299 00:17:58,723 --> 00:18:00,817 It's not exactly state-of-the-art. 300 00:18:00,992 --> 00:18:04,451 Well, that's a Swan transceiver. 301 00:18:04,629 --> 00:18:06,996 Very popular in the '60s, 302 00:18:07,165 --> 00:18:09,657 when every agent was a licensed operator 303 00:18:09,834 --> 00:18:11,825 fluent in Morse code. 304 00:18:12,003 --> 00:18:13,129 The good old days. 305 00:18:13,305 --> 00:18:18,300 Oh, don't underestimate the power of shortwave radio, Mr. Callen. 306 00:18:18,476 --> 00:18:20,706 Hetty, those frequencies are public. 307 00:18:20,879 --> 00:18:22,870 You put a message out there, anyone can hear it. 308 00:18:23,048 --> 00:18:26,245 But maybe not understand it. 309 00:18:34,893 --> 00:18:37,089 Okay. Is that a numbers station? 310 00:18:37,262 --> 00:18:41,096 It's a recording from 1972 of coded messages 311 00:18:41,266 --> 00:18:45,760 being transmitted from Havana to spies in Miami. 312 00:18:45,971 --> 00:18:47,439 And each number represents a letter. 313 00:18:48,907 --> 00:18:51,569 If you crack the code, you decipher the message. 314 00:18:51,743 --> 00:18:55,270 - Why would anyone still use these? - Think about it. 315 00:18:55,480 --> 00:18:58,108 There's thousands of frequencies. They can't all be monitored. 316 00:18:58,683 --> 00:19:00,947 There's no digital record like phone, text and e-mail. 317 00:19:01,119 --> 00:19:02,712 We're normalizing relations with Cuba. 318 00:19:02,887 --> 00:19:05,356 Just because we found a radio doesn't mean they're spying. 319 00:19:05,523 --> 00:19:09,721 The KGB trained thousands of Cuban spies 320 00:19:09,894 --> 00:19:12,124 before the fall of the U.S.S.R. 321 00:19:13,098 --> 00:19:18,264 Now, as free agents, they're able to gather intelligence 322 00:19:18,436 --> 00:19:21,599 and sell it to the world's highest bidder. 323 00:19:22,874 --> 00:19:27,243 Nuclear submarine plans. That's a big-ticket item. 324 00:19:28,146 --> 00:19:30,638 We need to monitor every broadcast that comes from that club. 325 00:19:30,815 --> 00:19:32,476 Yeah, and that Cuban doctor. 326 00:19:32,651 --> 00:19:35,518 Make sure he didn't get too chatty with that girlfriend of his. 327 00:19:36,087 --> 00:19:37,782 Rebecca. 328 00:19:37,956 --> 00:19:41,256 - Special Agent Callen. - Special Agent Sam Hanna, NCIS. 329 00:19:41,426 --> 00:19:44,919 - What happened to the other two? - Oh, they got reassigned. 330 00:19:47,098 --> 00:19:48,122 Is that a woodpecker? 331 00:19:48,300 --> 00:19:51,326 Red-breasted sapsucker, Sphyrapicus rubus. 332 00:19:52,437 --> 00:19:53,768 It's what I do to clear my brain 333 00:19:53,938 --> 00:19:56,430 after staring at a computer screen like a zombie. 334 00:19:56,608 --> 00:19:59,270 - Cool. - We just have a few more questions. 335 00:19:59,444 --> 00:20:01,845 I understand you passed your polygraph last month. 336 00:20:03,248 --> 00:20:06,149 Specifically, uh, you answered "no" on the question. 337 00:20:06,318 --> 00:20:08,787 "Have you had any unauthorized foreign contact?” 338 00:20:10,689 --> 00:20:12,623 Your boyfriend's from Cuba. 339 00:20:12,791 --> 00:20:15,089 Alonzo became a U.S. citizen four years ago, 340 00:20:15,260 --> 00:20:19,424 so the correct answer is no, right? 341 00:20:19,597 --> 00:20:22,623 - Is he familiar with your work? - He knows what I do. 342 00:20:22,801 --> 00:20:24,701 Has he taken any sort of special interest, 343 00:20:24,869 --> 00:20:26,030 asked you any details? 344 00:20:26,204 --> 00:20:29,435 Of course not, and I wouldn't tell him if he did. 345 00:20:29,607 --> 00:20:31,006 Nor would I be with him. 346 00:20:32,477 --> 00:20:34,275 How about accessing your computer? 347 00:20:34,446 --> 00:20:36,847 Look, if you want to know about suspicious activity, 348 00:20:37,015 --> 00:20:39,313 take a look at my crazy ex, Victor. 349 00:20:39,484 --> 00:20:41,452 Even though I've tried to change my passwords, 350 00:20:41,619 --> 00:20:44,054 there was a time when he knew them all. 351 00:20:44,222 --> 00:20:46,213 Has he logged on to anything? 352 00:20:47,959 --> 00:20:52,089 I couldn't get into a movie last week because he closed my AMC account. 353 00:20:53,698 --> 00:20:56,360 Well, if there's any other suspicious activity, 354 00:20:56,534 --> 00:20:57,558 just let us know. 355 00:20:57,736 --> 00:20:59,500 - Of course. - Thanks for your help. 356 00:20:59,671 --> 00:21:01,400 Thank you. 357 00:21:03,475 --> 00:21:06,035 Yeah. She seems legit. 358 00:21:06,211 --> 00:21:08,373 Spotlight switches back to Victor. 359 00:21:08,546 --> 00:21:12,414 If he can access her classified files, he could make a fortune. 360 00:21:12,617 --> 00:21:14,346 Put the blame back on her. 361 00:21:14,519 --> 00:21:17,250 Yeah, but then, why'd someone try to kill him? 362 00:21:17,422 --> 00:21:19,254 Maybe he staged it. 363 00:21:19,424 --> 00:21:20,892 You know, had someone shoot and miss 364 00:21:21,059 --> 00:21:23,255 so that he looks like a victim and not a suspect. 365 00:21:23,428 --> 00:21:25,089 It's an interesting theory. 366 00:21:25,263 --> 00:21:26,924 Kensi and Deeks can check it out. 367 00:21:29,701 --> 00:21:31,931 Go. Uh! 368 00:21:33,371 --> 00:21:37,171 One, two, three, four and five. 369 00:21:40,278 --> 00:21:42,042 Five and six, seven, eight, 370 00:21:42,213 --> 00:21:46,912 and one, two, three, four, five, back, five. 371 00:21:47,085 --> 00:21:49,918 And now for the ending. I go under your leg 372 00:21:50,088 --> 00:21:52,079 and come around your waist. 373 00:21:55,260 --> 00:21:58,127 - That's quite the workout. - Yeah. Needs to be tighter, okay? 374 00:21:58,296 --> 00:22:00,424 - Yeah. - All right. 375 00:22:00,598 --> 00:22:02,032 Uh, let's try this. 376 00:22:02,200 --> 00:22:03,759 Go back. 377 00:22:04,569 --> 00:22:06,094 And around... 378 00:22:06,971 --> 00:22:08,962 There you go. Yes. 379 00:22:11,309 --> 00:22:13,903 - What are you doing? - I'm sorry. I just did this Costco run. 380 00:22:14,078 --> 00:22:17,104 Did you guys know that they have a ten-gallon jar of pickles? 381 00:22:17,282 --> 00:22:19,080 A big old jar with a bunch of pickles in it. 382 00:22:19,250 --> 00:22:21,548 - I'm Marty from the men's room. - Kaitlin, new dancer. 383 00:22:21,719 --> 00:22:23,710 So I saw you guys doing the wicked moves out here. 384 00:22:23,888 --> 00:22:25,913 Is that the lambada? You guys gonna rehearse? 385 00:22:26,090 --> 00:22:27,580 Okay, I'm gonna go. 386 00:22:27,759 --> 00:22:30,126 Got a wheel that's here that's bad. 387 00:22:30,295 --> 00:22:32,764 - Wait, what? - Your cart's got a bad wheel. 388 00:22:32,931 --> 00:22:34,592 Fine. No more interruptions. 389 00:22:34,766 --> 00:22:37,235 - I was thinking I could replace it... - Thank you. Thank you. 390 00:22:37,402 --> 00:22:40,303 At Costco. I got a membership rewards card and... 391 00:22:42,740 --> 00:22:44,299 - Yeah. - Oh, yeah, no, I can callate. 392 00:22:44,476 --> 00:22:45,671 This is me callate-ing. 393 00:22:45,844 --> 00:22:49,940 You guys continue your little forbidden dance of passion. 394 00:22:53,451 --> 00:22:57,752 All right, Victor. What do you have in here? 395 00:22:57,922 --> 00:22:59,447 Couple of books. 396 00:22:59,624 --> 00:23:01,956 Soul Mate Search After 40, 397 00:23:02,126 --> 00:23:03,753 Begin Again: Surviving Divorce 398 00:23:03,928 --> 00:23:06,761 and Duct Tape for the Broken Spirit. 399 00:23:07,465 --> 00:23:11,800 Looks like Victor is the owner of a lonely 400 00:23:11,970 --> 00:23:12,994 hard drive. 401 00:23:13,171 --> 00:23:15,265 Hey, I see you. What are you doing? 402 00:23:16,140 --> 00:23:18,199 Yeah, definitely gonna have to take you for a spin, 403 00:23:18,376 --> 00:23:19,673 see what you're working with. 404 00:23:19,844 --> 00:23:22,108 What about our sweet friend Perez, huh? Rico Suave? 405 00:23:22,280 --> 00:23:23,304 You got yours locked, 406 00:23:23,481 --> 00:23:26,644 which means you're definitely hiding something. 407 00:23:33,291 --> 00:23:36,522 We're rocking a little Vanilla Vanquish. Super classy. 408 00:23:36,694 --> 00:23:38,958 Thought you'd be more of a Drakkar Noir. 409 00:23:39,130 --> 00:23:43,397 Copious amount of condoms. Not gonna need those. 410 00:23:43,568 --> 00:23:45,627 What size? Petite. 411 00:23:47,038 --> 00:23:48,369 What? 412 00:23:49,407 --> 00:23:52,206 Oh, sweet, sweet Perez. 413 00:23:52,877 --> 00:23:56,643 And anonymous. But heavily used. 414 00:23:56,814 --> 00:23:59,806 That's an interesting combination. 415 00:24:01,185 --> 00:24:02,653 Pad of paper. 416 00:24:02,820 --> 00:24:08,418 Sometimes you gotta ask yourself, "WWCD? What would Columbo do?" 417 00:24:14,666 --> 00:24:16,031 Oh, ho. 418 00:24:16,234 --> 00:24:18,828 Winner, winner, TV dinner. 419 00:24:20,171 --> 00:24:21,570 Alonzo. 420 00:24:21,739 --> 00:24:23,070 Hey, I'm late for a meeting. I... 421 00:24:23,241 --> 00:24:25,801 That's okay. We just wanted to ask you about this. 422 00:24:28,112 --> 00:24:29,238 What about it? 423 00:24:29,414 --> 00:24:31,940 You met with Perez Bianco outside The Oriana. 424 00:24:34,385 --> 00:24:36,547 You told us this morning you'd never been there. 425 00:24:36,721 --> 00:24:39,520 I said I'd never been inside the place, huh? 426 00:24:39,691 --> 00:24:41,216 Which is true. I haven't. 427 00:24:41,392 --> 00:24:42,621 - Okay. - Okay? 428 00:24:42,827 --> 00:24:45,353 - What were you giving Perez? - Hey, I'm his physician. 429 00:24:45,530 --> 00:24:48,022 That would be doctor-patient confidentiality. 430 00:24:48,199 --> 00:24:51,362 That's no problem. We'll get a court order to access his medical records. 431 00:24:51,536 --> 00:24:53,868 Yeah, in the meanwhile, we'll hang with you all day long, 432 00:24:54,038 --> 00:24:55,062 everywhere you go. 433 00:24:56,374 --> 00:24:58,138 Okay, listen. 434 00:24:58,343 --> 00:25:00,812 Perez is a dancer. He has a bad disc in his back. 435 00:25:00,979 --> 00:25:02,970 He needed some medication to get through the show. 436 00:25:03,147 --> 00:25:04,911 - I brought it to him. - Brought it to him? 437 00:25:05,083 --> 00:25:07,609 - I wish my doctor made house calls. - Me too. 438 00:25:07,785 --> 00:25:08,980 Well, some of us still do. 439 00:25:09,153 --> 00:25:11,622 All right? But really, I have to get to the nursing home. 440 00:25:11,789 --> 00:25:14,554 What's with the car? Why the beater? 441 00:25:14,726 --> 00:25:18,390 - You bought Rebecca a Porsche. - I work in the inner city, eh? 442 00:25:18,563 --> 00:25:22,329 So fancy cars, they get stolen, they get broken into. 443 00:25:22,500 --> 00:25:23,934 - Really? - Yeah. 444 00:25:24,102 --> 00:25:25,627 Really? 445 00:25:25,803 --> 00:25:28,864 My bad. I got a napkin. I got a napkin. 446 00:25:29,507 --> 00:25:30,838 Come here. 447 00:25:31,009 --> 00:25:33,637 All right, look, it could be worse. You could be wearing khakis. 448 00:25:33,811 --> 00:25:34,903 Sure. 449 00:25:35,079 --> 00:25:36,774 - You're good as new. - Okay, great. Okay. 450 00:25:36,948 --> 00:25:37,972 Have a great day, guys. 451 00:25:38,149 --> 00:25:40,675 - Alrighty. - Take care. 452 00:25:40,885 --> 00:25:42,319 Hetty is very excited. 453 00:25:42,487 --> 00:25:46,446 She's pretty sure it's a one-time pad used to translate number stations. 454 00:25:46,624 --> 00:25:48,956 Yeah, we can test it on the next broadcast from the club. 455 00:25:49,127 --> 00:25:52,586 Cool, cool, cool. Listen, do you guys have access to Kensi's phone? 456 00:25:52,764 --> 00:25:54,357 I'm sorry, is that a real question? 457 00:25:54,532 --> 00:25:57,593 I just need to know how many words she's spoken today. 458 00:25:57,769 --> 00:25:58,964 - Yeah, no problem. - What? 459 00:25:59,137 --> 00:26:00,798 No, that's totally cheating. 460 00:26:00,972 --> 00:26:04,465 All right, listen, you little meerkats, I've spoken 5,962... 461 00:26:04,642 --> 00:26:05,939 Three, four... Damn it. Five. 462 00:26:06,110 --> 00:26:08,306 Just tell me if it's higher or lower than that. 463 00:26:08,479 --> 00:26:12,313 - Sorry, buddy, no can do. - Are we done here, Deeks? 464 00:26:12,483 --> 00:26:14,975 We're not done here yet. I got a hard drive I need you to... 465 00:26:15,153 --> 00:26:18,282 - Hey, Marty, how's it going? - Good, good. Everything's good. You? 466 00:26:18,456 --> 00:26:20,982 - Feels like a James Bond movie. - Easy. 467 00:26:21,159 --> 00:26:24,527 Oh, right. Sorry. Little advice? 468 00:26:24,696 --> 00:26:27,927 If you ever wanna see a paycheck, fill out your W-4 ASAP 469 00:26:28,833 --> 00:26:30,995 - and give it to the guy that... - Victor! Oh, Victor! 470 00:26:35,673 --> 00:26:38,301 - You okay? - Yeah. 471 00:26:38,943 --> 00:26:43,437 I'm starting to think that someone doesn't like you. 472 00:26:53,890 --> 00:26:57,690 So the Dumpster IED was gunpowder in a water bottle. 473 00:26:57,861 --> 00:27:00,592 Not at all sophisticated. Or lethal. 474 00:27:00,764 --> 00:27:04,064 And there's no suspicious activity on the alley security cameras. 475 00:27:04,234 --> 00:27:05,565 What about Victor's hard drive? 476 00:27:05,735 --> 00:27:09,399 - Well, there are three folders inside. - Mm-hm. Recipes. Hundreds. 477 00:27:09,572 --> 00:27:13,133 Sidebar: The wild porcini ragout looks pretty amazing. 478 00:27:13,310 --> 00:27:15,779 Next, canine profiles and invoices. 479 00:27:15,946 --> 00:27:17,812 Yes, he works as a part-time dog walker. 480 00:27:19,449 --> 00:27:20,974 I could almost like this guy. 481 00:27:21,184 --> 00:27:23,915 I know. And lastly, his journal. 482 00:27:24,087 --> 00:27:28,285 - And what's in there? - Just pain. Heartache. 483 00:27:28,458 --> 00:27:31,223 Don't read it unless you need a good cry. 484 00:27:31,394 --> 00:27:34,420 Well, the good news is you might not need any more protection. 485 00:27:34,597 --> 00:27:36,656 They tried to kill me. Twice. 486 00:27:36,833 --> 00:27:39,302 The path of the bullet last night was way over your shoulder 487 00:27:39,469 --> 00:27:41,233 and the bomb was made for cuts and bruises. 488 00:27:41,404 --> 00:27:44,931 In fact, if I was a cynic, I might argue you set this whole thing up yourself. 489 00:27:45,108 --> 00:27:46,132 That's crazy. 490 00:27:46,309 --> 00:27:48,243 Mm. Not if you're trying to paint yourself 491 00:27:48,411 --> 00:27:50,072 as the victim to cover up the truth. 492 00:27:50,246 --> 00:27:52,977 - I'm not the bad guy. - All right, so who is? 493 00:27:58,254 --> 00:28:01,485 - It's Perez. - Perez the dancer? 494 00:28:01,658 --> 00:28:03,649 He owns the club. 495 00:28:03,827 --> 00:28:06,296 I borrowed 10,000 from him for my legal fees. 496 00:28:06,463 --> 00:28:10,661 Thought I'd have spousal support by now, but it's dragging on. 497 00:28:10,834 --> 00:28:12,359 I'm four months late with payback. 498 00:28:12,535 --> 00:28:16,631 So you're saying this Perez is making death threats over $10,000? 499 00:28:16,806 --> 00:28:18,467 Well, now it's 40,000. 500 00:28:19,542 --> 00:28:22,273 - There's 10 percent a week in interest. - So he's a loan shark. 501 00:28:22,445 --> 00:28:25,506 With some money laundering and extortion on the side. 502 00:28:26,983 --> 00:28:28,280 You want him off your back? 503 00:28:29,119 --> 00:28:30,848 And you're willing to wear a wire? 504 00:28:31,688 --> 00:28:34,157 - I guess. - I mean, it's risky if it's discovered. 505 00:28:35,825 --> 00:28:39,784 - Fine. I'm better off dead. - Come on, really? 506 00:28:39,963 --> 00:28:45,527 I can't make ends meet, I owe money to criminals, 507 00:28:46,036 --> 00:28:48,334 and I don't think I'll ever find love again. 508 00:28:49,873 --> 00:28:54,709 The ladies, they want a rich guy, not some bartender who works for tips. 509 00:28:54,878 --> 00:28:57,677 Don't do that. Don't say that. Listen, you're a hardworking guy. 510 00:28:57,847 --> 00:29:00,680 You know what I mean? I hear that you're an amazing cook. 511 00:29:00,850 --> 00:29:02,181 You love dogs, you write... 512 00:29:02,352 --> 00:29:04,878 It's like you are what they call a catch, my friend. 513 00:29:05,055 --> 00:29:07,490 - I'm not cool like you. - Come on. 514 00:29:07,657 --> 00:29:11,150 You're a secret agent. You're good at everything. 515 00:29:11,327 --> 00:29:13,694 I'm not good at everything, trust me. 516 00:29:13,863 --> 00:29:17,766 - Name one thing you're not good at. - Okay, fine. 517 00:29:17,934 --> 00:29:22,701 Uh, I am... I am a remarkably terrible dancer. 518 00:29:24,340 --> 00:29:25,808 What? 519 00:29:27,410 --> 00:29:30,710 I can't change my life overnight, but you... 520 00:29:30,914 --> 00:29:33,212 You can learn to dance in a day. 521 00:29:34,884 --> 00:29:38,286 The one-time pad changes every day. 522 00:29:38,455 --> 00:29:41,516 So you add the numerical value of the letter you wanna send 523 00:29:41,691 --> 00:29:44,058 to the value of each letter in the code. 524 00:29:44,227 --> 00:29:46,127 For instance, if you wanna say "hello": 525 00:29:46,329 --> 00:29:48,129 H is eight, the eighth letter of the alphabet, 526 00:29:48,331 --> 00:29:49,924 E is five, and so on. 527 00:29:50,100 --> 00:29:53,695 Then you add the numerical value of each sequential letter on the pad. 528 00:29:58,908 --> 00:30:01,434 E plus X, 29. 529 00:30:01,611 --> 00:30:04,046 If the letters are random, it's impossible to crack the code. 530 00:30:04,214 --> 00:30:06,478 - Exactly. - And we're sure this is today's code? 531 00:30:06,649 --> 00:30:09,084 An hour ago, we tried this on a broadcast from the club. 532 00:30:09,252 --> 00:30:14,452 According to Deeks' one-time pad, that translates as "Ten P loc T-F." 533 00:30:14,624 --> 00:30:16,319 "Ten p.m. Location to follow." 534 00:30:16,493 --> 00:30:19,428 - That's two hours from now. - Get thee to the armory. 535 00:30:21,397 --> 00:30:22,956 - Thanks, Eric. - What's the plan? 536 00:30:23,133 --> 00:30:24,965 Well, the club doesn't open for another hour, 537 00:30:25,135 --> 00:30:29,800 so we are just gonna hang out here. 538 00:30:30,640 --> 00:30:33,302 - You want a salsa lesson? - Uh, no, no. 539 00:30:33,476 --> 00:30:36,446 - I'm quite all right, thank you. - It's free. And I'm very good. 540 00:30:36,613 --> 00:30:39,275 I imagine you're fantastic, but I'm good, thank you. 541 00:30:39,449 --> 00:30:40,939 We do have an hour to kill. 542 00:30:41,117 --> 00:30:43,484 We do. We do have an hour to... 543 00:30:43,653 --> 00:30:45,587 Yeah, no, fine, let's do it. 544 00:30:45,755 --> 00:30:47,484 Oh, my God. 545 00:30:48,091 --> 00:30:52,528 Okay, I'm the girl, you're the guy. Put your hands like this. 546 00:30:52,695 --> 00:30:54,823 What, put them on your hips? Just put them on there? 547 00:30:54,998 --> 00:30:56,261 - All right. - Okay. 548 00:30:56,432 --> 00:30:57,922 - Yeah. - Move your hips with my hips. 549 00:30:58,101 --> 00:30:59,865 - Okay. - Go right, go left. 550 00:31:00,036 --> 00:31:01,868 - Yup. - Go right, go left. 551 00:31:02,038 --> 00:31:03,369 This is ridiculous. 552 00:31:03,540 --> 00:31:06,032 - No, loosen up. Move with me. - I'm trying. 553 00:31:06,209 --> 00:31:08,439 - That's it. You got it. - Do I have it? 554 00:31:08,611 --> 00:31:10,306 - Go right, go left. - This feels... 555 00:31:10,480 --> 00:31:13,108 - Go right, go left. Go, right. - Awkwardly intimate. 556 00:31:17,687 --> 00:31:20,884 Beautiful flowers for a beautiful girl. 557 00:31:21,057 --> 00:31:22,718 Oh, wow. Thank you. 558 00:31:24,427 --> 00:31:25,656 The dress is lovely. 559 00:31:25,828 --> 00:31:29,696 Yeah. I thought that this one would be the best, for sure. 560 00:31:29,866 --> 00:31:30,958 Yeah. 561 00:31:31,134 --> 00:31:34,570 It's perfect on the shoulders. I love the open back. 562 00:31:37,207 --> 00:31:39,642 The straps are a little uneven, though. 563 00:31:39,809 --> 00:31:41,368 Yeah. 564 00:31:43,479 --> 00:31:44,640 - Left foot together. - Yeah. 565 00:31:44,814 --> 00:31:46,014 - Back, right foot back. - Yup. 566 00:31:46,149 --> 00:31:47,241 Left foot forward. 567 00:31:47,450 --> 00:31:48,627 - Right foot back. - There it is. 568 00:31:48,651 --> 00:31:49,891 - Loosen the grip. - I'm trying. 569 00:31:49,986 --> 00:31:52,148 - How you feeling? - I'm feeling like David Hasselhoff 570 00:31:52,322 --> 00:31:53,380 on Dancing with the Stars. 571 00:31:53,556 --> 00:31:54,682 - You're killing it. - Am I? 572 00:31:54,857 --> 00:31:56,848 - Next you're gonna spin me. - I'm gonna spin you. 573 00:31:57,026 --> 00:31:58,994 Back to you. 574 00:31:59,162 --> 00:32:02,359 There are some new high kicks, but nothing the dress can't handle. 575 00:32:02,532 --> 00:32:04,557 Good. Okay. 576 00:32:06,269 --> 00:32:08,704 I think I need to get ready. 577 00:32:09,973 --> 00:32:11,873 When we dance, 578 00:32:12,542 --> 00:32:14,271 I feel chemistry. 579 00:32:14,477 --> 00:32:17,071 Oh, we're definitely in sync. 580 00:32:18,214 --> 00:32:19,875 If we lock the door? 581 00:32:20,049 --> 00:32:21,847 Oh, well, I think that'd be a terrible idea. 582 00:32:22,018 --> 00:32:23,349 I just did my hair and my makeup, 583 00:32:23,519 --> 00:32:26,511 - and I want everything to be perfect. - Yeah. 584 00:32:31,261 --> 00:32:34,287 I'll be right here after the performance. 585 00:32:58,321 --> 00:33:02,417 Maple B-T-W seven, eight. 586 00:33:02,592 --> 00:33:04,458 Maple Street between Seventh and Eighth. 587 00:33:04,627 --> 00:33:06,587 - There is an alley. - That's the Flower District. 588 00:33:06,729 --> 00:33:09,323 - It's pretty deserted at night. - Good place to pass off intel. 589 00:33:09,532 --> 00:33:11,000 Or Cuban cigars. 590 00:33:11,167 --> 00:33:12,726 Kensi and Deeks meeting us down there? 591 00:33:12,902 --> 00:33:16,770 Uh, no. Hetty wants eyes on Perez at the club. Oh! 592 00:33:16,939 --> 00:33:19,067 Got new security video. 593 00:33:22,845 --> 00:33:25,439 She passes through security every day. 594 00:33:25,615 --> 00:33:28,084 They check her baggage for storage devices. 595 00:33:28,251 --> 00:33:30,481 What about that digital camera we saw her with? 596 00:33:30,653 --> 00:33:33,782 No, she leaves it in her car. She'd never be allowed in with it. 597 00:33:33,956 --> 00:33:36,823 But her sketches just waltz through. 598 00:33:37,794 --> 00:33:40,161 Fast forward it to the next day. 599 00:33:44,634 --> 00:33:46,568 And the day after. 600 00:33:54,110 --> 00:33:55,509 Freeze that. 601 00:33:56,679 --> 00:33:58,875 It's a different bird drawing every day. 602 00:34:01,017 --> 00:34:02,781 Can you zoom in on that woodpecker? 603 00:34:02,952 --> 00:34:05,649 I believe that's a sapsucker. 604 00:34:08,591 --> 00:34:11,492 - Can you remove the colors? - Piece of cake. 605 00:34:11,661 --> 00:34:13,322 - Take out the red. - Mm-hm. 606 00:34:14,163 --> 00:34:17,531 Take out the green. The blue. 607 00:34:22,305 --> 00:34:24,239 Connect the dots. 608 00:34:29,112 --> 00:34:32,548 - Hidden in the wings of a bird. - She works till midnight. Let's go. 609 00:34:37,420 --> 00:34:38,478 She said she had a fever. 610 00:34:38,654 --> 00:34:40,986 - And what time did she leave? - An hour ago, maybe two. 611 00:34:41,157 --> 00:34:42,716 Right here. 612 00:34:50,233 --> 00:34:52,895 - What was on the wall? - Her bird drawings. 613 00:34:53,069 --> 00:34:54,264 Thanks for your help. 614 00:34:54,437 --> 00:34:56,064 Thank you. 615 00:34:56,739 --> 00:34:58,571 Every one of those had a different schematic. 616 00:34:58,741 --> 00:35:00,675 She could've transferred her plans for the sub. 617 00:35:00,843 --> 00:35:02,902 Within an hour, they could be in enemy hands. 618 00:35:18,660 --> 00:35:20,424 Anteater? 619 00:35:20,595 --> 00:35:21,790 Tapir? 620 00:35:24,265 --> 00:35:26,996 It's actually something a little more rare with a long nose. 621 00:35:27,168 --> 00:35:30,661 - Mr. Snuffleupagus? - It's a Cuban solenodon. 622 00:35:32,307 --> 00:35:33,399 No such thing. 623 00:35:33,575 --> 00:35:37,011 From 1890 to 1970, they hadn't seen any. 624 00:35:37,178 --> 00:35:38,339 They were declared extinct. 625 00:35:38,513 --> 00:35:42,416 Then, about four years later, they found three in the wild. 626 00:35:43,018 --> 00:35:44,383 It's an amazing story. 627 00:35:44,919 --> 00:35:46,910 Are you familiar with the expression "get a life"? 628 00:35:47,756 --> 00:35:49,588 I watch nature shows with Kamran, all right? 629 00:35:49,758 --> 00:35:51,624 That's one of the benefits of having kids. 630 00:36:11,613 --> 00:36:14,207 - Two Asian males. - Probably the buyers. 631 00:36:15,150 --> 00:36:16,481 But who's selling? 632 00:36:16,651 --> 00:36:19,677 - We're tracking Alonzo's car. - He's about a block away. 633 00:36:19,854 --> 00:36:21,948 So the good doctor is moonlighting. 634 00:36:22,123 --> 00:36:24,785 That whole engagement-ring thing was a big show. 635 00:36:24,959 --> 00:36:28,725 Well, let's not jump to conclusions. Maybe they are really in love. 636 00:36:28,930 --> 00:36:31,524 Gonna run off, live happily ever after. 637 00:36:31,700 --> 00:36:32,861 Yeah, okay. 638 00:36:44,579 --> 00:36:46,707 We're good. Go. 639 00:36:49,718 --> 00:36:52,551 - All clear. - He's got one guy for protection. 640 00:36:52,721 --> 00:36:54,655 With some serious firepower. 641 00:36:56,825 --> 00:37:01,058 - It looks like Rebecca's portfolio. - They say art's a good investment. 642 00:37:11,172 --> 00:37:12,697 Hey. 643 00:37:12,874 --> 00:37:15,343 Zanya told me she saw you in the storeroom. 644 00:37:43,037 --> 00:37:44,766 Federal agents. 645 00:37:56,951 --> 00:37:57,975 Come out, Alonzo. 646 00:37:58,153 --> 00:38:00,554 Put your hands over your head. 647 00:38:23,178 --> 00:38:25,306 What a waste. 648 00:38:29,083 --> 00:38:31,984 - We gotta flank him. - Not enough cover. 649 00:38:36,357 --> 00:38:38,291 Look up. 650 00:38:40,628 --> 00:38:42,460 It's worth a try. 651 00:38:46,267 --> 00:38:47,632 Uhn! 652 00:38:55,009 --> 00:38:56,534 There's gotta be $4 million here. 653 00:38:56,711 --> 00:38:59,203 There's gotta be hundreds of these bird drawings. 654 00:39:01,583 --> 00:39:03,347 Cover me. 655 00:39:14,495 --> 00:39:17,157 Guess she wasn't the one. 656 00:39:24,639 --> 00:39:26,471 - Deeks, he's got a knife. - On my way. 657 00:39:29,811 --> 00:39:31,336 I know exactly who you are. 658 00:39:32,046 --> 00:39:34,208 - No shot. - No problem. 659 00:39:46,728 --> 00:39:48,389 Nice work, partner. 660 00:39:48,563 --> 00:39:52,500 I guess I should, uh, just go back to my tip jar. 661 00:39:52,667 --> 00:39:56,331 And just for me, you should probably hang on to that red dress. 662 00:40:00,408 --> 00:40:03,434 - It's just a flesh wound, Perez. - Painful. Mm! 663 00:40:04,212 --> 00:40:06,544 - Looks like we missed a big show. - Oh, it was epic. 664 00:40:06,714 --> 00:40:09,547 Now available streaming on your local security hard drive. 665 00:40:09,717 --> 00:40:11,947 Maybe we could pop some popcorn, make it a movie night. 666 00:40:12,153 --> 00:40:13,951 Or we can stop talking about it. 667 00:40:14,155 --> 00:40:16,749 What I wanna know is how Alonzo got to Rebecca. 668 00:40:16,925 --> 00:40:18,791 Turns out he went to medical school in Moscow. 669 00:40:18,960 --> 00:40:20,621 And probably received additional training 670 00:40:20,795 --> 00:40:22,456 from a certain three-letter agency. 671 00:40:22,664 --> 00:40:24,792 So he's a doctor and a spy. That's a good cover. 672 00:40:24,966 --> 00:40:28,061 Yeah, after 2001, he became a free agent. 673 00:40:28,236 --> 00:40:31,206 - Used his skills for personal gain. - And she took the bait. 674 00:40:31,372 --> 00:40:33,238 Wow, he played her like a cheap fiddle. 675 00:40:34,275 --> 00:40:36,767 - You mean like a fiddle. - What? 676 00:40:36,945 --> 00:40:38,242 You play someone like a fiddle. 677 00:40:38,413 --> 00:40:40,108 You're all over someone like a cheap suit. 678 00:40:40,281 --> 00:40:42,306 No, you're all over somebody like white on rice, 679 00:40:42,483 --> 00:40:44,713 like mud on a pig, like mustard on a hot dog. 680 00:40:44,886 --> 00:40:46,786 - Exactly. - Yeah, what happened to the...? 681 00:40:46,955 --> 00:40:48,445 That word count thing you were doing? 682 00:40:48,623 --> 00:40:50,183 The game's over when the case is closed. 683 00:40:50,291 --> 00:40:51,315 A-ha! 684 00:40:51,492 --> 00:40:54,427 Fourteen thousand nine hundred and sixty. What? 685 00:40:54,595 --> 00:40:56,563 That is more than double the average male, 686 00:40:56,731 --> 00:40:57,755 thank you very much. 687 00:40:57,932 --> 00:41:00,196 - And my number is... - Yeah, what do you got? 688 00:41:01,302 --> 00:41:04,135 - Wait. Uh... Um... - Something wrong? 689 00:41:04,339 --> 00:41:07,934 It's not a number. It's seven two-digit numbers. 690 00:41:08,109 --> 00:41:10,510 Maybe you got hacked by the Russians. 691 00:41:10,712 --> 00:41:13,147 This is crazy. Maybe you should try that one-time pad thing. 692 00:41:13,314 --> 00:41:15,248 Sam was a mathlete. He can do it in his head. 693 00:41:15,416 --> 00:41:16,474 All right, go ahead. 694 00:41:16,651 --> 00:41:19,279 - Mathlete. Mathlete. - Let's see what you got. 695 00:41:19,454 --> 00:41:23,982 W-I-L-L 696 00:41:24,158 --> 00:41:27,685 Y-O-U. 697 00:41:27,862 --> 00:41:30,627 - Will you. - Will you. 698 00:41:30,798 --> 00:41:32,266 Will you...? Will you what? 699 00:41:32,433 --> 00:41:33,764 Will you dance with me? 700 00:41:34,502 --> 00:41:35,765 Oh, honey, no. 701 00:41:35,937 --> 00:41:37,632 I've had enough for today, but thank you. 702 00:41:37,805 --> 00:41:41,639 - All right, come on, baby, seriously. - I really don't feel like... You... 703 00:41:41,809 --> 00:41:44,005 - That's our cue to leave. - Yeah, I think so. 704 00:41:44,178 --> 00:41:45,771 - Good night, folks. - See you guys. 705 00:41:45,947 --> 00:41:49,212 - Last time, you broke my metatarsal. - Come on, baby, dance with me. 706 00:41:51,119 --> 00:41:52,780 Don't laugh at me. I need to concentrate. 707 00:41:52,954 --> 00:41:55,753 - It's very hard not to laugh at you. - Five, six, seven. 708 00:41:57,692 --> 00:41:59,558 Oh, he's got rhythm. 709 00:41:59,761 --> 00:42:02,458 By the way, the word-challenge thing, you definitely won that. 710 00:42:02,630 --> 00:42:03,995 Not surprising. 711 00:42:04,165 --> 00:42:07,362 - Wanna go best of three? - If you wanna keep losing. 712 00:42:07,535 --> 00:42:08,627 What happened to my app? 713 00:42:08,803 --> 00:42:10,464 A little help from the meerkats in Ops. 714 00:42:10,638 --> 00:42:12,572 Yeah, see, they were supposed to remain neutral. 715 00:42:12,774 --> 00:42:14,902 You kidding? A couple gift cards from Dave & Buster's, 716 00:42:15,076 --> 00:42:16,339 they snap like peanut brittle. 717 00:42:16,511 --> 00:42:18,001 - What are you do...? Oh! - Spin. 718 00:42:19,814 --> 00:42:21,043 Where did you learn that? 719 00:42:21,215 --> 00:42:22,876 Oh, you know, I took a couple of lessons 720 00:42:23,051 --> 00:42:25,076 - from our boy Victor. - Sorry, Victor? 721 00:42:25,286 --> 00:42:28,415 Yeah, I know it sounds awkward, but it's totally worth it for the big finish. 722 00:42:28,589 --> 00:42:30,216 Okay, but... Oh! 723 00:42:33,061 --> 00:42:34,825 Charley horse. Charley horse! 724 00:42:36,330 --> 00:42:38,094 Deeks! 57152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.