All language subtitles for NCIS Los Angeles S08 E20 Eng Sub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,764 --> 00:00:18,426
You know, we still got snow
on the ground in Toledo.
2
00:00:20,101 --> 00:00:22,695
Fancy. What do you call that one?
3
00:00:25,974 --> 00:00:30,878
Sand, ocean and sun
topped with fire.
4
00:00:31,046 --> 00:00:33,981
- Excuse me, can I borrow a match?
- Yeah, I think I have a lighter.
5
00:00:34,182 --> 00:00:35,741
Even better.
6
00:01:01,209 --> 00:01:03,337
- Can I have my phone back?
- One minute.
7
00:01:03,511 --> 00:01:06,173
- You said that ten minutes ago.
- Good morning.
8
00:01:06,348 --> 00:01:08,646
- Morning.
- Bring me a cappuccino?
9
00:01:08,817 --> 00:01:10,512
I sent you a text
to see if you wanted in.
10
00:01:10,986 --> 00:01:12,010
Really?
11
00:01:12,220 --> 00:01:14,348
Yeah, no, I got that text.
I just couldn't answer back
12
00:01:14,522 --> 00:01:16,991
because I was in the middle
of this massive download.
13
00:01:17,158 --> 00:01:20,253
Hootie & the Blowfish or Kenny G?
14
00:01:20,428 --> 00:01:22,692
No, it's not music.
It's actually science.
15
00:01:22,864 --> 00:01:23,922
It's actually nonsense.
16
00:01:24,099 --> 00:01:26,591
What,
like a relationship-compatibility test?
17
00:01:26,768 --> 00:01:29,203
- Yes, we'd fail that today.
- Oh, done. Good.
18
00:01:29,371 --> 00:01:31,339
Ready to rock 'n' roll.
There you are, princess.
19
00:01:31,506 --> 00:01:34,168
Gentlemen, ponder this question:
20
00:01:34,342 --> 00:01:37,835
Who speaks more words in a day?
Is it a woman or a man?
21
00:01:38,013 --> 00:01:39,777
Well, it depends on the woman.
22
00:01:39,948 --> 00:01:41,677
- Depends on the man.
- Agreed.
23
00:01:41,850 --> 00:01:46,048
If it's G, less than 500 a day.
If it's Deeks, over a million.
24
00:01:46,254 --> 00:01:48,188
Okay. Actually,
there was a book in 2006
25
00:01:48,356 --> 00:01:50,620
called The Female Brain,
written by a woman,
26
00:01:50,792 --> 00:01:53,523
that stated that a man
speaks 7,000 words in a day,
27
00:01:53,695 --> 00:01:55,857
where a woman speaks over 20,000.
28
00:01:56,031 --> 00:01:58,193
That's almost three times as many.
29
00:01:58,366 --> 00:02:01,358
- And we care about this because...?
- You don't. You absolutely don't,
30
00:02:01,536 --> 00:02:03,630
because it is a stupid,
sexist stereotype
31
00:02:03,805 --> 00:02:04,897
that needs to be debunked.
32
00:02:05,073 --> 00:02:07,007
Which is why we're settling it
once and for all
33
00:02:07,175 --> 00:02:08,802
with the help
of our word-counting app.
34
00:02:08,977 --> 00:02:11,002
Lowest score wins.
35
00:02:11,179 --> 00:02:13,477
- Smart money's on Kensi.
- What? No. Do not... No, no.
36
00:02:13,648 --> 00:02:16,083
Do not confuse me
with my undercover personae.
37
00:02:16,284 --> 00:02:19,982
You know, the manic homeless guy,
the charming yet chatty concierge...
38
00:02:20,155 --> 00:02:22,886
- The annoying special agent.
- Touché.
39
00:02:23,058 --> 00:02:25,686
That is a touché.
All right, let the games begin.
40
00:02:25,860 --> 00:02:27,021
- Hit it.
- Go.
41
00:02:28,396 --> 00:02:29,488
What is...?
42
00:02:29,664 --> 00:02:30,688
Briefcase?
43
00:02:31,566 --> 00:02:33,000
Cut that in half. Case.
44
00:02:34,335 --> 00:02:36,099
On.
45
00:02:38,006 --> 00:02:39,030
Case on deck.
46
00:02:40,408 --> 00:02:43,378
1, too, pride myself
on being a man of few words.
47
00:02:43,545 --> 00:02:47,311
- That's 11 words, Eric.
- Three would've done the trick.
48
00:02:49,918 --> 00:02:51,886
This is last night at The Oriana.
49
00:02:55,390 --> 00:02:56,448
Did we catch the shooter?
50
00:02:56,624 --> 00:02:58,854
Crowded club.
They must have escaped in the chaos.
51
00:02:59,027 --> 00:03:01,052
- Who's the victim?
- A tourist from Ohio.
52
00:03:01,229 --> 00:03:04,096
We think the real target
was bartender Victor Larmont,
53
00:03:04,265 --> 00:03:05,426
who escaped unharmed.
54
00:03:05,600 --> 00:03:07,090
And what's his connection
to the Navy?
55
00:03:07,268 --> 00:03:08,861
His estranged wife, Rebecca,
56
00:03:09,037 --> 00:03:11,529
works in the Computer Graphics
Department at NXRD.
57
00:03:11,706 --> 00:03:14,835
Defense contractor.
They design nuclear attack subs.
58
00:03:15,343 --> 00:03:17,038
So why go after the husband?
59
00:03:17,212 --> 00:03:20,739
Two days ago, Victor texted a tip
to the NCIS crime-reporting system.
60
00:03:20,915 --> 00:03:24,112
He claims he has evidence
his wife is selling Navy secrets
61
00:03:24,285 --> 00:03:25,411
to a foreign government.
62
00:03:25,587 --> 00:03:28,750
So just to clarify,
the husband ratted out the wife.
63
00:03:28,923 --> 00:03:31,483
Oh. Yeah, looks like somebody
didn't want him talking.
64
00:03:31,659 --> 00:03:33,650
Okay. Kensi, Deeks,
why don't you start at...?
65
00:03:33,862 --> 00:03:36,263
- The nightclub?
- Rebecca's office.
66
00:03:36,431 --> 00:03:38,263
She may relate more
to a female special agent.
67
00:03:38,433 --> 00:03:40,595
Makes sense, since women
have much more to talk about,
68
00:03:40,768 --> 00:03:43,931
like their shoes
and their favorite nail salons,
69
00:03:44,105 --> 00:03:47,006
latest haircuts, eyebrow shaping,
spinning class...
70
00:03:48,009 --> 00:03:49,636
You're losing.
71
00:03:50,879 --> 00:03:53,246
- He's losing.
- In more ways than one.
72
00:03:53,414 --> 00:03:54,643
You taking side bets, Deeks?
73
00:04:02,790 --> 00:04:05,987
Okay, just like that.
And now try a simple turn.
74
00:04:10,031 --> 00:04:11,362
No, wrong. Completely wrong.
75
00:04:13,001 --> 00:04:15,868
The audition is over, adios. Next.
76
00:04:16,037 --> 00:04:18,301
- He takes his mambo seriously.
- Yeah.
77
00:04:18,473 --> 00:04:19,963
- Good morning.
- Morning, detective.
78
00:04:20,141 --> 00:04:21,768
- Morning.
- Your guy's at the side bar.
79
00:04:21,943 --> 00:04:25,641
- Shots came from the upper balcony.
- Any security footage up there?
80
00:04:25,813 --> 00:04:27,975
The shooter
was conveniently off camera,
81
00:04:28,149 --> 00:04:29,344
disappeared into the crowd.
82
00:04:29,517 --> 00:04:31,485
- You shutting them down?
- We're trying not to,
83
00:04:31,653 --> 00:04:32,950
for the sake of their business.
84
00:04:33,121 --> 00:04:35,146
They haven't had trouble
here before.
85
00:04:35,323 --> 00:04:38,486
- Let me know if you need me.
- Thank you.
86
00:04:40,962 --> 00:04:43,795
Victor Larmont.
Special Agent Callen, NCIS.
87
00:04:43,965 --> 00:04:45,990
- Special Agent Hanna.
- Did you get my text?
88
00:04:46,167 --> 00:04:47,635
That's why we're here.
89
00:04:47,802 --> 00:04:49,827
You didn't think
about taking any time off?
90
00:04:50,004 --> 00:04:52,632
Yeah. But I can't afford to.
91
00:04:52,807 --> 00:04:56,402
- You're concerned about your wife.
- Ex-wife, almost.
92
00:04:56,578 --> 00:05:01,482
Last week, at 1 a.m.,
I got a text meant for someone else.
93
00:05:02,150 --> 00:05:04,710
"Meet me north stairwell."
94
00:05:05,453 --> 00:05:08,388
- You see what I'm talking about?
- Not exactly.
95
00:05:08,556 --> 00:05:12,515
Well, come on, working late hours
on classified material?
96
00:05:12,694 --> 00:05:14,594
That can be a telltale sign
of espionage.
97
00:05:19,067 --> 00:05:21,764
- That's all you got?
- No.
98
00:05:22,470 --> 00:05:24,370
She just bought a new Porsche.
99
00:05:24,539 --> 00:05:27,509
Something that she could never afford
on her own.
100
00:05:27,675 --> 00:05:29,700
Unless she was selling
military secrets.
101
00:05:34,716 --> 00:05:38,175
Phones stay outside the workplace,
but hold on to your weapons.
102
00:05:38,353 --> 00:05:41,050
All right. Thank you. This?
103
00:05:42,523 --> 00:05:44,013
How long have you worked
with Rebecca?
104
00:05:44,192 --> 00:05:46,957
Long time. She started in '09.
105
00:05:47,128 --> 00:05:50,462
- Suspicious behavior?
- From Rebecca? Absolutely none.
106
00:05:50,632 --> 00:05:52,225
Change in her regular
working hours?
107
00:05:52,400 --> 00:05:53,731
We have flexible scheduling.
108
00:05:53,901 --> 00:05:55,062
She's not a morning person.
109
00:05:55,236 --> 00:05:57,534
Comes in at noon,
usually works till midnight.
110
00:05:57,705 --> 00:06:00,572
- Her files?
- What about them?
111
00:06:02,744 --> 00:06:06,408
- Any unauthorized use?
- Security is ironclad.
112
00:06:06,581 --> 00:06:09,744
She can't copy, print,
photograph or download anything
113
00:06:09,917 --> 00:06:11,316
without leaving a trail.
114
00:06:11,519 --> 00:06:13,453
Gail Walker to Human Resources.
115
00:06:13,621 --> 00:06:16,716
- Excuse me.
- Thank you very much.
116
00:06:24,465 --> 00:06:27,730
Rebecca Larmont?
Special Agent Kensi Blye, NCIS.
117
00:06:28,469 --> 00:06:30,437
- Deeks.
- Is this about my polygraph test?
118
00:06:30,605 --> 00:06:33,506
- Because I just took it last month.
- No, it's not.
119
00:06:33,675 --> 00:06:36,303
How are things going
between you and your husband?
120
00:06:36,477 --> 00:06:37,501
Not great.
121
00:06:37,679 --> 00:06:39,408
We've been separated
for about two years,
122
00:06:39,580 --> 00:06:42,811
and the divorce proceedings
are moving very slowly.
123
00:06:43,484 --> 00:06:45,578
Your husband notified us
because he was concerned
124
00:06:45,753 --> 00:06:48,051
you were mishandling
classified information.
125
00:06:48,990 --> 00:06:51,254
Oh, God.
126
00:06:51,426 --> 00:06:53,451
He's such an idiot.
127
00:06:53,628 --> 00:06:56,654
He doesn't get what he wants,
so now he has to take it out on me.
128
00:06:56,831 --> 00:06:57,855
He's very mature.
129
00:06:58,066 --> 00:07:00,000
I make about four times
what he does.
130
00:07:00,168 --> 00:07:01,829
At the spousal-support hearing
last month,
131
00:07:02,003 --> 00:07:04,836
he didn't get the monthly payments
that he was hoping for.
132
00:07:05,006 --> 00:07:06,337
This is his revenge,
133
00:07:06,507 --> 00:07:09,602
making up crazy accusations
just to annoy me.
134
00:07:09,777 --> 00:07:11,336
He had one more concern.
135
00:07:11,512 --> 00:07:14,948
Apparently you texted him accidentally
at 1:00 in the morning.
136
00:07:15,116 --> 00:07:16,641
Who were you actually meeting?
137
00:07:17,185 --> 00:07:19,620
That was meant for a colleague
of mine who also works late.
138
00:07:19,787 --> 00:07:21,846
We walk to the garage together
for safety.
139
00:07:22,023 --> 00:07:24,048
This is why he called you in?
140
00:07:24,225 --> 00:07:27,991
Well, that and the fact that someone
tried to, uh, kill him last night.
141
00:07:28,629 --> 00:07:32,122
Tried to kill him? Who did? Why?
142
00:07:33,167 --> 00:07:34,828
What has he gotten himself
into now?
143
00:07:36,237 --> 00:07:38,899
Security breach
protocol. Close all classified files.
144
00:07:39,107 --> 00:07:40,131
What was that?
145
00:07:40,308 --> 00:07:42,709
Somebody made it through security
without a full screening.
146
00:07:42,877 --> 00:07:45,039
- It happens every now and then.
- Rebecca Larmont?
147
00:07:45,213 --> 00:07:46,305
Rebecca Larmont?
148
00:07:46,481 --> 00:07:48,415
- Did you order a pizza?
- No.
149
00:07:49,183 --> 00:07:50,309
Stop where you are.
150
00:07:50,485 --> 00:07:53,318
- Not until I make my delivery.
- Stop there.
151
00:07:55,256 --> 00:07:58,886
Rebecca Larmont,
you've been served.
152
00:08:02,730 --> 00:08:03,891
Seriously?
153
00:08:04,065 --> 00:08:08,127
This is Victor, my soon-to-be ex.
Do you see what I'm dealing with?
154
00:08:09,537 --> 00:08:11,198
And who is trying to kill you?
155
00:08:17,578 --> 00:08:19,137
Good tackle.
156
00:08:31,625 --> 00:08:34,925
If this word count is gonna be accurate,
you have to talk like you normally do.
157
00:08:36,396 --> 00:08:38,490
- Say yes.
- Yes.
158
00:08:38,665 --> 00:08:40,963
And enough
with the one-word answers.
159
00:08:41,134 --> 00:08:45,401
I am so winning this.
160
00:08:46,640 --> 00:08:50,304
Guys, this is ridiculous.
What are you thinking?
161
00:08:50,477 --> 00:08:53,936
Well, we're thinking
you're a pretty lucky guy there, Victor.
162
00:08:54,114 --> 00:08:56,776
Yeah, if we hadn't stepped in,
you would have ended up in jail.
163
00:08:56,950 --> 00:08:58,179
I was serving papers.
164
00:08:58,385 --> 00:09:00,513
You know there are professionals
who do that, right?
165
00:09:00,687 --> 00:09:02,621
Who I cannot afford.
166
00:09:02,789 --> 00:09:04,154
I have to subpoena her car loan,
167
00:09:04,324 --> 00:09:06,292
her credit-card statements
and her bank accounts
168
00:09:06,459 --> 00:09:07,927
to get a better alimony settlement.
169
00:09:08,094 --> 00:09:10,529
You can't serve your own papers.
It's not legally binding.
170
00:09:11,931 --> 00:09:14,832
- You sure about that?
- Oh, I would trust him.
171
00:09:15,001 --> 00:09:17,470
Surprisingly, he actually graduated
from law school.
172
00:09:17,637 --> 00:09:19,833
- Really?
- Yeah. You need a better lawyer.
173
00:09:20,340 --> 00:09:24,834
- I'm representing myself.
- Like I said, you need a better lawyer.
174
00:09:25,011 --> 00:09:27,981
I burned through all of my savings
with an attorney.
175
00:09:28,148 --> 00:09:31,174
It got me as far as a court hearing
where I was offered 3 grand a month.
176
00:09:31,351 --> 00:09:32,785
Three grand a month? That's a lot.
177
00:09:32,952 --> 00:09:36,479
Twenty-four hundred a month
after taxes.
178
00:09:36,656 --> 00:09:38,624
She's lying about her income.
179
00:09:38,792 --> 00:09:42,956
She doesn't care. She's heartless.
180
00:09:44,297 --> 00:09:46,527
Why does she have to treat me
like dirt?
181
00:09:50,070 --> 00:09:53,472
- How long were you guys married?
- Ten years.
182
00:09:53,640 --> 00:09:57,975
We got engaged when I was captain
of the college baseball team.
183
00:09:58,144 --> 00:10:00,442
They say opposites attract.
184
00:10:01,247 --> 00:10:02,942
I was head over heels.
185
00:10:04,050 --> 00:10:06,815
And then we got married
when I was picked second round
186
00:10:06,986 --> 00:10:08,078
by Major League Baseball.
187
00:10:08,254 --> 00:10:12,213
Second rou...
Wow, that's impressive.
188
00:10:13,226 --> 00:10:16,218
Seven years later,
I was cut from the minors.
189
00:10:16,963 --> 00:10:19,694
Never did sign that $100 million
contract she was expecting.
190
00:10:20,967 --> 00:10:26,064
She says she needs a guy
with more intellect and drive,
191
00:10:26,239 --> 00:10:27,832
but it's all about money.
192
00:10:30,543 --> 00:10:32,671
She's dating investment bankers.
193
00:10:34,114 --> 00:10:36,378
And if that's not working out,
194
00:10:36,916 --> 00:10:40,284
I think she'd sell government secrets
to pump up her bank account.
195
00:10:43,490 --> 00:10:44,514
Can you give us...?
196
00:10:44,691 --> 00:10:47,388
I think it's time to take a closer look
at the wife.
197
00:10:51,064 --> 00:10:52,088
Breaking news, guys.
198
00:10:52,265 --> 00:10:56,395
Victor's nightclub is a hangout
for Cuban expatriates living in L.A.
199
00:10:56,569 --> 00:10:58,799
Last time I checked,
Cubans aren't spying for Russia.
200
00:10:59,005 --> 00:11:02,202
No, not since 2001 when Moscow
closed the Lourdes listening post
201
00:11:02,375 --> 00:11:04,366
that was costing them
almost 200 million a year.
202
00:11:04,544 --> 00:11:06,979
- This is breaking news?
- Wait for it.
203
00:11:07,147 --> 00:11:09,047
Rebecca's new Porsche
was subsidized
204
00:11:09,215 --> 00:11:14,153
by a family doctor,
Alonzo Raul, from Cuba.
205
00:11:14,320 --> 00:11:17,449
He wrote a rather generous check
for the down payment.
206
00:11:17,624 --> 00:11:20,719
- How generous?
- Forty-thousand-dollars generous.
207
00:11:20,894 --> 00:11:22,885
Money for nuclear submarine plans?
208
00:11:23,062 --> 00:11:25,224
Yeah, at a bargain price.
Thanks, guys.
209
00:11:25,398 --> 00:11:27,230
You're very welcome.
210
00:11:27,734 --> 00:11:29,668
- Is that him?
- Yeah.
211
00:11:29,836 --> 00:11:31,326
Alonzo Raul?
212
00:11:31,538 --> 00:11:33,131
- Yes?
- Special Agent Callen.
213
00:11:33,306 --> 00:11:34,740
Special Agent Sam Hanna.
214
00:11:34,908 --> 00:11:36,637
- NCIS.
- Nice to meet you.
215
00:11:36,810 --> 00:11:37,936
Nice to meet you.
216
00:11:38,745 --> 00:11:40,406
We're investigating
Rebecca Larmont.
217
00:11:40,580 --> 00:11:43,606
- Is she okay?
- Oh, yeah, she's fine.
218
00:11:43,783 --> 00:11:47,481
- How well do you know her?
- Extremely well. Um...
219
00:11:47,654 --> 00:11:49,486
That's mi novia. That's my girlfriend.
220
00:11:49,656 --> 00:11:51,647
Yeah, you recently
purchased her a car.
221
00:11:51,825 --> 00:11:53,122
It's a pretty big gift.
222
00:11:53,293 --> 00:11:58,163
She's more than a girlfriend.
Here. There it is.
223
00:11:58,331 --> 00:12:01,699
- Engaged?
- Not yet, but very soon.
224
00:12:01,868 --> 00:12:06,533
- How long you two been dating?
- Along time. Over a year.
225
00:12:06,706 --> 00:12:10,665
I'm waiting for the divorce to be final
before I pop the question.
226
00:12:10,844 --> 00:12:12,312
But I knew right away.
227
00:12:12,478 --> 00:12:14,879
Two or three months in,
I knew she was the one.
228
00:12:15,682 --> 00:12:16,843
Where'd you guys meet?
229
00:12:18,585 --> 00:12:22,317
In the Ballona salt marsh,
with the Audubon Society.
230
00:12:22,488 --> 00:12:25,321
We're both lovers of ornithology
since we were kids.
231
00:12:25,491 --> 00:12:27,482
- You grew up in Cuba?
- Yes.
232
00:12:28,127 --> 00:12:30,994
- Do you get back often?
- Never. I can't.
233
00:12:31,164 --> 00:12:34,725
I was trained as a physician
and sent to Venezuela.
234
00:12:34,901 --> 00:12:36,995
In exchange for doctors,
235
00:12:37,170 --> 00:12:41,038
Venezuela gives Cuba
100,000 barrels of oil daily.
236
00:12:41,207 --> 00:12:48,011
That's a billion dollars of ail,
and I was making, heh, $50 a month.
237
00:12:48,181 --> 00:12:52,379
So I got tired
of Fidel's empty promises,
238
00:12:52,552 --> 00:12:55,647
and five years ago, I fled.
239
00:12:56,356 --> 00:12:58,381
- Thanks for your time.
- Thank you.
240
00:12:58,558 --> 00:13:00,686
Oh, one more thing.
241
00:13:00,860 --> 00:13:02,760
You ever been to The Oriana?
242
00:13:02,929 --> 00:13:04,522
- Eh, the nightclub?
- Yeah.
243
00:13:04,697 --> 00:13:06,927
Yeah, they say it's popular
among Cuban expats.
244
00:13:07,133 --> 00:13:10,068
Never been in there.
It's not my kind of place.
245
00:13:10,236 --> 00:13:12,705
You know Rebecca's husband
works there?
246
00:13:13,506 --> 00:13:17,568
I've never met him,
but I know he's desperate for money.
247
00:13:23,416 --> 00:13:25,783
- Think he'll buy it?
- It's all about misdirection.
248
00:13:25,952 --> 00:13:29,286
He'll never realize he's the suspect
if he thinks he's working for us.
249
00:13:29,455 --> 00:13:30,513
Here we go.
250
00:13:30,690 --> 00:13:32,215
- Victor? Hey.
- Hi.
251
00:13:32,392 --> 00:13:36,056
- What are you guys doing here?
- Well, ahem...
252
00:13:37,196 --> 00:13:38,925
You were right.
253
00:13:39,098 --> 00:13:40,532
We linked Rebecca
to some spy work
254
00:13:40,700 --> 00:13:42,225
being coordinated here at the club.
255
00:13:42,936 --> 00:13:44,597
I knew it.
256
00:13:44,771 --> 00:13:47,206
It's gonna be an undercover operation,
Victor.
257
00:13:47,774 --> 00:13:49,765
Do you think you can pretend
you never met us?
258
00:13:50,310 --> 00:13:51,402
Of course.
259
00:13:51,577 --> 00:13:54,706
Okay. Kensi's gonna audition
as a dancer.
260
00:13:54,881 --> 00:13:57,111
Bad idea. She'll never get it.
261
00:13:57,283 --> 00:13:59,752
Perez only hires the very best.
262
00:13:59,919 --> 00:14:03,549
Okay, well, in case you're right,
does he need bartenders?
263
00:14:03,723 --> 00:14:05,122
Nope.
264
00:14:05,291 --> 00:14:07,123
Only job opening
is men's-bathroom attendant.
265
00:14:09,729 --> 00:14:10,753
All right.
266
00:14:10,930 --> 00:14:12,762
You take some classes
and come back next year.
267
00:14:12,932 --> 00:14:15,492
- Who's next?
- Me. Hi. I'm Kaitlin.
268
00:14:15,969 --> 00:14:17,767
Perez. Any professional experience?
269
00:14:17,937 --> 00:14:20,463
Um... My friends and I go dancing
every Friday and Saturday.
270
00:14:20,640 --> 00:14:23,302
- They say I'm pretty good.
- Do us both a favor and go home.
271
00:14:23,476 --> 00:14:26,639
My feet are tired,
and you're not what I'm looking for.
272
00:14:29,282 --> 00:14:32,252
I would really love a chance,
Sefior Perez.
273
00:14:32,418 --> 00:14:35,080
It's Sefior Bianco.
Perez is my first name.
274
00:14:36,089 --> 00:14:40,219
Kind of like Pérez Prado.
King of the Mambo.
275
00:14:41,127 --> 00:14:44,324
- Yeah. I was named after him.
- Hm.
276
00:14:44,497 --> 00:14:46,363
It's sad.
People have forgotten his music.
277
00:14:46,532 --> 00:14:48,626
Oh, no,
I've definitely not forgotten his music.
278
00:14:48,801 --> 00:14:50,633
My mom would play the tapes
when I was young.
279
00:14:50,803 --> 00:14:52,828
We'd dance around the kitchen.
It was really fun.
280
00:14:53,006 --> 00:14:54,098
You can mambo?
281
00:14:56,142 --> 00:14:57,507
I'm gonna give you one minute.
282
00:15:00,513 --> 00:15:03,175
Cuban salsa. Follow my lead.
283
00:15:06,352 --> 00:15:09,982
Five, six, seven and eight and...
284
00:15:20,033 --> 00:15:21,262
Hey, you're not bad.
285
00:15:23,036 --> 00:15:24,265
Show me what you've got.
286
00:15:26,005 --> 00:15:27,837
Inside turn.
287
00:15:31,411 --> 00:15:34,904
And cross-arm embrace.
288
00:15:38,317 --> 00:15:41,048
- Just have a few questions.
- Okay.
289
00:15:41,220 --> 00:15:42,585
Like when can you start?
290
00:15:44,190 --> 00:15:45,419
How about right now?
291
00:15:45,591 --> 00:15:47,559
All right.
Go down to the dressing room.
292
00:15:47,727 --> 00:15:50,890
- Look for an ouffit.
- Awesome. Thank you.
293
00:15:54,500 --> 00:15:57,026
- Let me call you back later.
- Excuse me, Perez?
294
00:15:57,203 --> 00:15:59,262
Applicant
for the men's-room attendant.
295
00:15:59,439 --> 00:16:01,771
We're looking for someone
fluent in Spanish.
296
00:16:01,941 --> 00:16:03,670
No problemo, amigo.
297
00:16:03,876 --> 00:16:06,937
Seriously. Most of our clientele
is Spanish-speaking only.
298
00:17:54,686 --> 00:17:58,554
- Is that a ham radio?
- Indeed.
299
00:17:58,723 --> 00:18:00,817
It's not exactly state-of-the-art.
300
00:18:00,992 --> 00:18:04,451
Well, that's a Swan transceiver.
301
00:18:04,629 --> 00:18:06,996
Very popular in the '60s,
302
00:18:07,165 --> 00:18:09,657
when every agent
was a licensed operator
303
00:18:09,834 --> 00:18:11,825
fluent in Morse code.
304
00:18:12,003 --> 00:18:13,129
The good old days.
305
00:18:13,305 --> 00:18:18,300
Oh, don't underestimate the power
of shortwave radio, Mr. Callen.
306
00:18:18,476 --> 00:18:20,706
Hetty, those frequencies are public.
307
00:18:20,879 --> 00:18:22,870
You put a message out there,
anyone can hear it.
308
00:18:23,048 --> 00:18:26,245
But maybe not understand it.
309
00:18:34,893 --> 00:18:37,089
Okay. Is that a numbers station?
310
00:18:37,262 --> 00:18:41,096
It's a recording
from 1972 of coded messages
311
00:18:41,266 --> 00:18:45,760
being transmitted
from Havana to spies in Miami.
312
00:18:45,971 --> 00:18:47,439
And each number
represents a letter.
313
00:18:48,907 --> 00:18:51,569
If you crack the code,
you decipher the message.
314
00:18:51,743 --> 00:18:55,270
- Why would anyone still use these?
- Think about it.
315
00:18:55,480 --> 00:18:58,108
There's thousands of frequencies.
They can't all be monitored.
316
00:18:58,683 --> 00:19:00,947
There's no digital record
like phone, text and e-mail.
317
00:19:01,119 --> 00:19:02,712
We're normalizing relations with Cuba.
318
00:19:02,887 --> 00:19:05,356
Just because we found a radio
doesn't mean they're spying.
319
00:19:05,523 --> 00:19:09,721
The KGB trained thousands
of Cuban spies
320
00:19:09,894 --> 00:19:12,124
before the fall of the U.S.S.R.
321
00:19:13,098 --> 00:19:18,264
Now, as free agents,
they're able to gather intelligence
322
00:19:18,436 --> 00:19:21,599
and sell it
to the world's highest bidder.
323
00:19:22,874 --> 00:19:27,243
Nuclear submarine plans.
That's a big-ticket item.
324
00:19:28,146 --> 00:19:30,638
We need to monitor every broadcast
that comes from that club.
325
00:19:30,815 --> 00:19:32,476
Yeah, and that Cuban doctor.
326
00:19:32,651 --> 00:19:35,518
Make sure he didn't get too chatty
with that girlfriend of his.
327
00:19:36,087 --> 00:19:37,782
Rebecca.
328
00:19:37,956 --> 00:19:41,256
- Special Agent Callen.
- Special Agent Sam Hanna, NCIS.
329
00:19:41,426 --> 00:19:44,919
- What happened to the other two?
- Oh, they got reassigned.
330
00:19:47,098 --> 00:19:48,122
Is that a woodpecker?
331
00:19:48,300 --> 00:19:51,326
Red-breasted sapsucker,
Sphyrapicus rubus.
332
00:19:52,437 --> 00:19:53,768
It's what I do to clear my brain
333
00:19:53,938 --> 00:19:56,430
after staring at a computer screen
like a zombie.
334
00:19:56,608 --> 00:19:59,270
- Cool.
- We just have a few more questions.
335
00:19:59,444 --> 00:20:01,845
I understand
you passed your polygraph last month.
336
00:20:03,248 --> 00:20:06,149
Specifically, uh,
you answered "no" on the question.
337
00:20:06,318 --> 00:20:08,787
"Have you had
any unauthorized foreign contact?”
338
00:20:10,689 --> 00:20:12,623
Your boyfriend's from Cuba.
339
00:20:12,791 --> 00:20:15,089
Alonzo became a U.S. citizen
four years ago,
340
00:20:15,260 --> 00:20:19,424
so the correct answer is no, right?
341
00:20:19,597 --> 00:20:22,623
- Is he familiar with your work?
- He knows what I do.
342
00:20:22,801 --> 00:20:24,701
Has he taken any sort
of special interest,
343
00:20:24,869 --> 00:20:26,030
asked you any details?
344
00:20:26,204 --> 00:20:29,435
Of course not,
and I wouldn't tell him if he did.
345
00:20:29,607 --> 00:20:31,006
Nor would I be with him.
346
00:20:32,477 --> 00:20:34,275
How about accessing
your computer?
347
00:20:34,446 --> 00:20:36,847
Look, if you want to know
about suspicious activity,
348
00:20:37,015 --> 00:20:39,313
take a look at my crazy ex, Victor.
349
00:20:39,484 --> 00:20:41,452
Even though I've tried
to change my passwords,
350
00:20:41,619 --> 00:20:44,054
there was a time
when he knew them all.
351
00:20:44,222 --> 00:20:46,213
Has he logged on to anything?
352
00:20:47,959 --> 00:20:52,089
I couldn't get into a movie last week
because he closed my AMC account.
353
00:20:53,698 --> 00:20:56,360
Well, if there's
any other suspicious activity,
354
00:20:56,534 --> 00:20:57,558
just let us know.
355
00:20:57,736 --> 00:20:59,500
- Of course.
- Thanks for your help.
356
00:20:59,671 --> 00:21:01,400
Thank you.
357
00:21:03,475 --> 00:21:06,035
Yeah. She seems legit.
358
00:21:06,211 --> 00:21:08,373
Spotlight switches back to Victor.
359
00:21:08,546 --> 00:21:12,414
If he can access her classified files,
he could make a fortune.
360
00:21:12,617 --> 00:21:14,346
Put the blame back on her.
361
00:21:14,519 --> 00:21:17,250
Yeah, but then,
why'd someone try to kill him?
362
00:21:17,422 --> 00:21:19,254
Maybe he staged it.
363
00:21:19,424 --> 00:21:20,892
You know,
had someone shoot and miss
364
00:21:21,059 --> 00:21:23,255
so that he looks like a victim
and not a suspect.
365
00:21:23,428 --> 00:21:25,089
It's an interesting theory.
366
00:21:25,263 --> 00:21:26,924
Kensi and Deeks can check it out.
367
00:21:29,701 --> 00:21:31,931
Go. Uh!
368
00:21:33,371 --> 00:21:37,171
One, two, three, four and five.
369
00:21:40,278 --> 00:21:42,042
Five and six, seven, eight,
370
00:21:42,213 --> 00:21:46,912
and one, two, three, four, five,
back, five.
371
00:21:47,085 --> 00:21:49,918
And now for the ending.
I go under your leg
372
00:21:50,088 --> 00:21:52,079
and come around your waist.
373
00:21:55,260 --> 00:21:58,127
- That's quite the workout.
- Yeah. Needs to be tighter, okay?
374
00:21:58,296 --> 00:22:00,424
- Yeah.
- All right.
375
00:22:00,598 --> 00:22:02,032
Uh, let's try this.
376
00:22:02,200 --> 00:22:03,759
Go back.
377
00:22:04,569 --> 00:22:06,094
And around...
378
00:22:06,971 --> 00:22:08,962
There you go. Yes.
379
00:22:11,309 --> 00:22:13,903
- What are you doing?
- I'm sorry. I just did this Costco run.
380
00:22:14,078 --> 00:22:17,104
Did you guys know that they have
a ten-gallon jar of pickles?
381
00:22:17,282 --> 00:22:19,080
A big old jar
with a bunch of pickles in it.
382
00:22:19,250 --> 00:22:21,548
- I'm Marty from the men's room.
- Kaitlin, new dancer.
383
00:22:21,719 --> 00:22:23,710
So I saw you guys
doing the wicked moves out here.
384
00:22:23,888 --> 00:22:25,913
Is that the lambada?
You guys gonna rehearse?
385
00:22:26,090 --> 00:22:27,580
Okay, I'm gonna go.
386
00:22:27,759 --> 00:22:30,126
Got a wheel that's here that's bad.
387
00:22:30,295 --> 00:22:32,764
- Wait, what?
- Your cart's got a bad wheel.
388
00:22:32,931 --> 00:22:34,592
Fine. No more interruptions.
389
00:22:34,766 --> 00:22:37,235
- I was thinking I could replace it...
- Thank you. Thank you.
390
00:22:37,402 --> 00:22:40,303
At Costco.
I got a membership rewards card and...
391
00:22:42,740 --> 00:22:44,299
- Yeah.
- Oh, yeah, no, I can callate.
392
00:22:44,476 --> 00:22:45,671
This is me callate-ing.
393
00:22:45,844 --> 00:22:49,940
You guys continue
your little forbidden dance of passion.
394
00:22:53,451 --> 00:22:57,752
All right, Victor.
What do you have in here?
395
00:22:57,922 --> 00:22:59,447
Couple of books.
396
00:22:59,624 --> 00:23:01,956
Soul Mate Search After 40,
397
00:23:02,126 --> 00:23:03,753
Begin Again: Surviving Divorce
398
00:23:03,928 --> 00:23:06,761
and
Duct Tape for the Broken Spirit.
399
00:23:07,465 --> 00:23:11,800
Looks like Victor is the owner
of a lonely
400
00:23:11,970 --> 00:23:12,994
hard drive.
401
00:23:13,171 --> 00:23:15,265
Hey, I see you. What are you doing?
402
00:23:16,140 --> 00:23:18,199
Yeah, definitely gonna
have to take you for a spin,
403
00:23:18,376 --> 00:23:19,673
see what you're working with.
404
00:23:19,844 --> 00:23:22,108
What about our sweet friend
Perez, huh? Rico Suave?
405
00:23:22,280 --> 00:23:23,304
You got yours locked,
406
00:23:23,481 --> 00:23:26,644
which means you're definitely
hiding something.
407
00:23:33,291 --> 00:23:36,522
We're rocking a little Vanilla Vanquish.
Super classy.
408
00:23:36,694 --> 00:23:38,958
Thought you'd be more
of a Drakkar Noir.
409
00:23:39,130 --> 00:23:43,397
Copious amount of condoms.
Not gonna need those.
410
00:23:43,568 --> 00:23:45,627
What size? Petite.
411
00:23:47,038 --> 00:23:48,369
What?
412
00:23:49,407 --> 00:23:52,206
Oh, sweet, sweet Perez.
413
00:23:52,877 --> 00:23:56,643
And anonymous. But heavily used.
414
00:23:56,814 --> 00:23:59,806
That's an interesting combination.
415
00:24:01,185 --> 00:24:02,653
Pad of paper.
416
00:24:02,820 --> 00:24:08,418
Sometimes you gotta ask yourself,
"WWCD? What would Columbo do?"
417
00:24:14,666 --> 00:24:16,031
Oh, ho.
418
00:24:16,234 --> 00:24:18,828
Winner, winner, TV dinner.
419
00:24:20,171 --> 00:24:21,570
Alonzo.
420
00:24:21,739 --> 00:24:23,070
Hey, I'm late for a meeting. I...
421
00:24:23,241 --> 00:24:25,801
That's okay.
We just wanted to ask you about this.
422
00:24:28,112 --> 00:24:29,238
What about it?
423
00:24:29,414 --> 00:24:31,940
You met with Perez Bianco
outside The Oriana.
424
00:24:34,385 --> 00:24:36,547
You told us this morning
you'd never been there.
425
00:24:36,721 --> 00:24:39,520
I said I'd never been
inside the place, huh?
426
00:24:39,691 --> 00:24:41,216
Which is true. I haven't.
427
00:24:41,392 --> 00:24:42,621
- Okay.
- Okay?
428
00:24:42,827 --> 00:24:45,353
- What were you giving Perez?
- Hey, I'm his physician.
429
00:24:45,530 --> 00:24:48,022
That would be
doctor-patient confidentiality.
430
00:24:48,199 --> 00:24:51,362
That's no problem. We'll get a court
order to access his medical records.
431
00:24:51,536 --> 00:24:53,868
Yeah, in the meanwhile,
we'll hang with you all day long,
432
00:24:54,038 --> 00:24:55,062
everywhere you go.
433
00:24:56,374 --> 00:24:58,138
Okay, listen.
434
00:24:58,343 --> 00:25:00,812
Perez is a dancer.
He has a bad disc in his back.
435
00:25:00,979 --> 00:25:02,970
He needed some medication
to get through the show.
436
00:25:03,147 --> 00:25:04,911
- I brought it to him.
- Brought it to him?
437
00:25:05,083 --> 00:25:07,609
- I wish my doctor made house calls.
- Me too.
438
00:25:07,785 --> 00:25:08,980
Well, some of us still do.
439
00:25:09,153 --> 00:25:11,622
All right? But really,
I have to get to the nursing home.
440
00:25:11,789 --> 00:25:14,554
What's with the car?
Why the beater?
441
00:25:14,726 --> 00:25:18,390
- You bought Rebecca a Porsche.
- I work in the inner city, eh?
442
00:25:18,563 --> 00:25:22,329
So fancy cars, they get stolen,
they get broken into.
443
00:25:22,500 --> 00:25:23,934
- Really?
- Yeah.
444
00:25:24,102 --> 00:25:25,627
Really?
445
00:25:25,803 --> 00:25:28,864
My bad. I got a napkin.
I got a napkin.
446
00:25:29,507 --> 00:25:30,838
Come here.
447
00:25:31,009 --> 00:25:33,637
All right, look, it could be worse.
You could be wearing khakis.
448
00:25:33,811 --> 00:25:34,903
Sure.
449
00:25:35,079 --> 00:25:36,774
- You're good as new.
- Okay, great. Okay.
450
00:25:36,948 --> 00:25:37,972
Have a great day, guys.
451
00:25:38,149 --> 00:25:40,675
- Alrighty.
- Take care.
452
00:25:40,885 --> 00:25:42,319
Hetty is very excited.
453
00:25:42,487 --> 00:25:46,446
She's pretty sure it's a one-time pad
used to translate number stations.
454
00:25:46,624 --> 00:25:48,956
Yeah, we can test it
on the next broadcast from the club.
455
00:25:49,127 --> 00:25:52,586
Cool, cool, cool. Listen, do you guys
have access to Kensi's phone?
456
00:25:52,764 --> 00:25:54,357
I'm sorry, is that a real question?
457
00:25:54,532 --> 00:25:57,593
I just need to know
how many words she's spoken today.
458
00:25:57,769 --> 00:25:58,964
- Yeah, no problem.
- What?
459
00:25:59,137 --> 00:26:00,798
No, that's totally cheating.
460
00:26:00,972 --> 00:26:04,465
All right, listen, you little meerkats,
I've spoken 5,962...
461
00:26:04,642 --> 00:26:05,939
Three, four... Damn it. Five.
462
00:26:06,110 --> 00:26:08,306
Just tell me
if it's higher or lower than that.
463
00:26:08,479 --> 00:26:12,313
- Sorry, buddy, no can do.
- Are we done here, Deeks?
464
00:26:12,483 --> 00:26:14,975
We're not done here yet.
I got a hard drive I need you to...
465
00:26:15,153 --> 00:26:18,282
- Hey, Marty, how's it going?
- Good, good. Everything's good. You?
466
00:26:18,456 --> 00:26:20,982
- Feels like a James Bond movie.
- Easy.
467
00:26:21,159 --> 00:26:24,527
Oh, right. Sorry. Little advice?
468
00:26:24,696 --> 00:26:27,927
If you ever wanna see a paycheck,
fill out your W-4 ASAP
469
00:26:28,833 --> 00:26:30,995
- and give it to the guy that...
- Victor! Oh, Victor!
470
00:26:35,673 --> 00:26:38,301
- You okay?
- Yeah.
471
00:26:38,943 --> 00:26:43,437
I'm starting to think
that someone doesn't like you.
472
00:26:53,890 --> 00:26:57,690
So the Dumpster IED
was gunpowder in a water bottle.
473
00:26:57,861 --> 00:27:00,592
Not at all sophisticated. Or lethal.
474
00:27:00,764 --> 00:27:04,064
And there's no suspicious
activity on the alley security cameras.
475
00:27:04,234 --> 00:27:05,565
What about Victor's hard drive?
476
00:27:05,735 --> 00:27:09,399
- Well, there are three folders inside.
- Mm-hm. Recipes. Hundreds.
477
00:27:09,572 --> 00:27:13,133
Sidebar: The wild porcini ragout
looks pretty amazing.
478
00:27:13,310 --> 00:27:15,779
Next, canine profiles and invoices.
479
00:27:15,946 --> 00:27:17,812
Yes, he works
as a part-time dog walker.
480
00:27:19,449 --> 00:27:20,974
I could almost like this guy.
481
00:27:21,184 --> 00:27:23,915
I know. And lastly, his journal.
482
00:27:24,087 --> 00:27:28,285
- And what's in there?
- Just pain. Heartache.
483
00:27:28,458 --> 00:27:31,223
Don't read it
unless you need a good cry.
484
00:27:31,394 --> 00:27:34,420
Well, the good news is you might
not need any more protection.
485
00:27:34,597 --> 00:27:36,656
They tried to kill me. Twice.
486
00:27:36,833 --> 00:27:39,302
The path of the bullet
last night was way over your shoulder
487
00:27:39,469 --> 00:27:41,233
and the bomb was made
for cuts and bruises.
488
00:27:41,404 --> 00:27:44,931
In fact, if I was a cynic, I might argue
you set this whole thing up yourself.
489
00:27:45,108 --> 00:27:46,132
That's crazy.
490
00:27:46,309 --> 00:27:48,243
Mm. Not if you're trying
to paint yourself
491
00:27:48,411 --> 00:27:50,072
as the victim to cover up the truth.
492
00:27:50,246 --> 00:27:52,977
- I'm not the bad guy.
- All right, so who is?
493
00:27:58,254 --> 00:28:01,485
- It's Perez.
- Perez the dancer?
494
00:28:01,658 --> 00:28:03,649
He owns the club.
495
00:28:03,827 --> 00:28:06,296
I borrowed 10,000 from him
for my legal fees.
496
00:28:06,463 --> 00:28:10,661
Thought I'd have spousal support
by now, but it's dragging on.
497
00:28:10,834 --> 00:28:12,359
I'm four months late with payback.
498
00:28:12,535 --> 00:28:16,631
So you're saying this Perez
is making death threats over $10,000?
499
00:28:16,806 --> 00:28:18,467
Well, now it's 40,000.
500
00:28:19,542 --> 00:28:22,273
- There's 10 percent a week in interest.
- So he's a loan shark.
501
00:28:22,445 --> 00:28:25,506
With some money laundering
and extortion on the side.
502
00:28:26,983 --> 00:28:28,280
You want him off your back?
503
00:28:29,119 --> 00:28:30,848
And you're willing to wear a wire?
504
00:28:31,688 --> 00:28:34,157
- I guess.
- I mean, it's risky if it's discovered.
505
00:28:35,825 --> 00:28:39,784
- Fine. I'm better off dead.
- Come on, really?
506
00:28:39,963 --> 00:28:45,527
I can't make ends meet,
I owe money to criminals,
507
00:28:46,036 --> 00:28:48,334
and I don't think
I'll ever find love again.
508
00:28:49,873 --> 00:28:54,709
The ladies, they want a rich guy,
not some bartender who works for tips.
509
00:28:54,878 --> 00:28:57,677
Don't do that. Don't say that.
Listen, you're a hardworking guy.
510
00:28:57,847 --> 00:29:00,680
You know what I mean?
I hear that you're an amazing cook.
511
00:29:00,850 --> 00:29:02,181
You love dogs, you write...
512
00:29:02,352 --> 00:29:04,878
It's like you are what they call
a catch, my friend.
513
00:29:05,055 --> 00:29:07,490
- I'm not cool like you.
- Come on.
514
00:29:07,657 --> 00:29:11,150
You're a secret agent.
You're good at everything.
515
00:29:11,327 --> 00:29:13,694
I'm not good at everything, trust me.
516
00:29:13,863 --> 00:29:17,766
- Name one thing you're not good at.
- Okay, fine.
517
00:29:17,934 --> 00:29:22,701
Uh, I am...
I am a remarkably terrible dancer.
518
00:29:24,340 --> 00:29:25,808
What?
519
00:29:27,410 --> 00:29:30,710
I can't change my life overnight,
but you...
520
00:29:30,914 --> 00:29:33,212
You can learn to dance in a day.
521
00:29:34,884 --> 00:29:38,286
The one-time pad
changes every day.
522
00:29:38,455 --> 00:29:41,516
So you add the numerical value
of the letter you wanna send
523
00:29:41,691 --> 00:29:44,058
to the value of each letter
in the code.
524
00:29:44,227 --> 00:29:46,127
For instance,
if you wanna say "hello":
525
00:29:46,329 --> 00:29:48,129
H is eight,
the eighth letter of the alphabet,
526
00:29:48,331 --> 00:29:49,924
E is five, and so on.
527
00:29:50,100 --> 00:29:53,695
Then you add the numerical value
of each sequential letter on the pad.
528
00:29:58,908 --> 00:30:01,434
E plus X, 29.
529
00:30:01,611 --> 00:30:04,046
If the letters are random,
it's impossible to crack the code.
530
00:30:04,214 --> 00:30:06,478
- Exactly.
- And we're sure this is today's code?
531
00:30:06,649 --> 00:30:09,084
An hour ago, we tried this
on a broadcast from the club.
532
00:30:09,252 --> 00:30:14,452
According to Deeks' one-time pad,
that translates as "Ten P loc T-F."
533
00:30:14,624 --> 00:30:16,319
"Ten p.m. Location to follow."
534
00:30:16,493 --> 00:30:19,428
- That's two hours from now.
- Get thee to the armory.
535
00:30:21,397 --> 00:30:22,956
- Thanks, Eric.
- What's the plan?
536
00:30:23,133 --> 00:30:24,965
Well, the club doesn't open
for another hour,
537
00:30:25,135 --> 00:30:29,800
so we are just gonna hang out here.
538
00:30:30,640 --> 00:30:33,302
- You want a salsa lesson?
- Uh, no, no.
539
00:30:33,476 --> 00:30:36,446
- I'm quite all right, thank you.
- It's free. And I'm very good.
540
00:30:36,613 --> 00:30:39,275
I imagine you're fantastic,
but I'm good, thank you.
541
00:30:39,449 --> 00:30:40,939
We do have an hour to kill.
542
00:30:41,117 --> 00:30:43,484
We do. We do have an hour to...
543
00:30:43,653 --> 00:30:45,587
Yeah, no, fine, let's do it.
544
00:30:45,755 --> 00:30:47,484
Oh, my God.
545
00:30:48,091 --> 00:30:52,528
Okay, I'm the girl, you're the guy.
Put your hands like this.
546
00:30:52,695 --> 00:30:54,823
What, put them on your hips?
Just put them on there?
547
00:30:54,998 --> 00:30:56,261
- All right.
- Okay.
548
00:30:56,432 --> 00:30:57,922
- Yeah.
- Move your hips with my hips.
549
00:30:58,101 --> 00:30:59,865
- Okay.
- Go right, go left.
550
00:31:00,036 --> 00:31:01,868
- Yup.
- Go right, go left.
551
00:31:02,038 --> 00:31:03,369
This is ridiculous.
552
00:31:03,540 --> 00:31:06,032
- No, loosen up. Move with me.
- I'm trying.
553
00:31:06,209 --> 00:31:08,439
- That's it. You got it.
- Do I have it?
554
00:31:08,611 --> 00:31:10,306
- Go right, go left.
- This feels...
555
00:31:10,480 --> 00:31:13,108
- Go right, go left. Go, right.
- Awkwardly intimate.
556
00:31:17,687 --> 00:31:20,884
Beautiful flowers for a beautiful girl.
557
00:31:21,057 --> 00:31:22,718
Oh, wow. Thank you.
558
00:31:24,427 --> 00:31:25,656
The dress is lovely.
559
00:31:25,828 --> 00:31:29,696
Yeah. I thought that this one
would be the best, for sure.
560
00:31:29,866 --> 00:31:30,958
Yeah.
561
00:31:31,134 --> 00:31:34,570
It's perfect on the shoulders.
I love the open back.
562
00:31:37,207 --> 00:31:39,642
The straps are a little uneven,
though.
563
00:31:39,809 --> 00:31:41,368
Yeah.
564
00:31:43,479 --> 00:31:44,640
- Left foot together.
- Yeah.
565
00:31:44,814 --> 00:31:46,014
- Back, right foot back.
- Yup.
566
00:31:46,149 --> 00:31:47,241
Left foot forward.
567
00:31:47,450 --> 00:31:48,627
- Right foot back.
- There it is.
568
00:31:48,651 --> 00:31:49,891
- Loosen the grip.
- I'm trying.
569
00:31:49,986 --> 00:31:52,148
- How you feeling?
- I'm feeling like David Hasselhoff
570
00:31:52,322 --> 00:31:53,380
on Dancing with the Stars.
571
00:31:53,556 --> 00:31:54,682
- You're killing it.
- Am I?
572
00:31:54,857 --> 00:31:56,848
- Next you're gonna spin me.
- I'm gonna spin you.
573
00:31:57,026 --> 00:31:58,994
Back to you.
574
00:31:59,162 --> 00:32:02,359
There are some new high kicks,
but nothing the dress can't handle.
575
00:32:02,532 --> 00:32:04,557
Good. Okay.
576
00:32:06,269 --> 00:32:08,704
I think I need to get ready.
577
00:32:09,973 --> 00:32:11,873
When we dance,
578
00:32:12,542 --> 00:32:14,271
I feel chemistry.
579
00:32:14,477 --> 00:32:17,071
Oh, we're definitely in sync.
580
00:32:18,214 --> 00:32:19,875
If we lock the door?
581
00:32:20,049 --> 00:32:21,847
Oh, well,
I think that'd be a terrible idea.
582
00:32:22,018 --> 00:32:23,349
I just did my hair and my makeup,
583
00:32:23,519 --> 00:32:26,511
- and I want everything to be perfect.
- Yeah.
584
00:32:31,261 --> 00:32:34,287
I'll be right here
after the performance.
585
00:32:58,321 --> 00:33:02,417
Maple B-T-W seven, eight.
586
00:33:02,592 --> 00:33:04,458
Maple Street
between Seventh and Eighth.
587
00:33:04,627 --> 00:33:06,587
- There is an alley.
- That's the Flower District.
588
00:33:06,729 --> 00:33:09,323
- It's pretty deserted at night.
- Good place to pass off intel.
589
00:33:09,532 --> 00:33:11,000
Or Cuban cigars.
590
00:33:11,167 --> 00:33:12,726
Kensi and Deeks meeting us
down there?
591
00:33:12,902 --> 00:33:16,770
Uh, no. Hetty wants eyes
on Perez at the club. Oh!
592
00:33:16,939 --> 00:33:19,067
Got new security video.
593
00:33:22,845 --> 00:33:25,439
She passes through security
every day.
594
00:33:25,615 --> 00:33:28,084
They check her baggage
for storage devices.
595
00:33:28,251 --> 00:33:30,481
What about that digital camera
we saw her with?
596
00:33:30,653 --> 00:33:33,782
No, she leaves it in her car.
She'd never be allowed in with it.
597
00:33:33,956 --> 00:33:36,823
But her sketches just waltz through.
598
00:33:37,794 --> 00:33:40,161
Fast forward it to the next day.
599
00:33:44,634 --> 00:33:46,568
And the day after.
600
00:33:54,110 --> 00:33:55,509
Freeze that.
601
00:33:56,679 --> 00:33:58,875
It's a different bird drawing
every day.
602
00:34:01,017 --> 00:34:02,781
Can you zoom in
on that woodpecker?
603
00:34:02,952 --> 00:34:05,649
I believe that's a sapsucker.
604
00:34:08,591 --> 00:34:11,492
- Can you remove the colors?
- Piece of cake.
605
00:34:11,661 --> 00:34:13,322
- Take out the red.
- Mm-hm.
606
00:34:14,163 --> 00:34:17,531
Take out the green. The blue.
607
00:34:22,305 --> 00:34:24,239
Connect the dots.
608
00:34:29,112 --> 00:34:32,548
- Hidden in the wings of a bird.
- She works till midnight. Let's go.
609
00:34:37,420 --> 00:34:38,478
She said she had a fever.
610
00:34:38,654 --> 00:34:40,986
- And what time did she leave?
- An hour ago, maybe two.
611
00:34:41,157 --> 00:34:42,716
Right here.
612
00:34:50,233 --> 00:34:52,895
- What was on the wall?
- Her bird drawings.
613
00:34:53,069 --> 00:34:54,264
Thanks for your help.
614
00:34:54,437 --> 00:34:56,064
Thank you.
615
00:34:56,739 --> 00:34:58,571
Every one of those
had a different schematic.
616
00:34:58,741 --> 00:35:00,675
She could've transferred her plans
for the sub.
617
00:35:00,843 --> 00:35:02,902
Within an hour,
they could be in enemy hands.
618
00:35:18,660 --> 00:35:20,424
Anteater?
619
00:35:20,595 --> 00:35:21,790
Tapir?
620
00:35:24,265 --> 00:35:26,996
It's actually something
a little more rare with a long nose.
621
00:35:27,168 --> 00:35:30,661
- Mr. Snuffleupagus?
- It's a Cuban solenodon.
622
00:35:32,307 --> 00:35:33,399
No such thing.
623
00:35:33,575 --> 00:35:37,011
From 1890 to 1970,
they hadn't seen any.
624
00:35:37,178 --> 00:35:38,339
They were declared extinct.
625
00:35:38,513 --> 00:35:42,416
Then, about four years later,
they found three in the wild.
626
00:35:43,018 --> 00:35:44,383
It's an amazing story.
627
00:35:44,919 --> 00:35:46,910
Are you familiar
with the expression "get a life"?
628
00:35:47,756 --> 00:35:49,588
I watch nature shows with Kamran,
all right?
629
00:35:49,758 --> 00:35:51,624
That's one of the benefits
of having kids.
630
00:36:11,613 --> 00:36:14,207
- Two Asian males.
- Probably the buyers.
631
00:36:15,150 --> 00:36:16,481
But who's selling?
632
00:36:16,651 --> 00:36:19,677
- We're tracking Alonzo's car.
- He's about a block away.
633
00:36:19,854 --> 00:36:21,948
So the good doctor is moonlighting.
634
00:36:22,123 --> 00:36:24,785
That whole engagement-ring thing
was a big show.
635
00:36:24,959 --> 00:36:28,725
Well, let's not jump to conclusions.
Maybe they are really in love.
636
00:36:28,930 --> 00:36:31,524
Gonna run off,
live happily ever after.
637
00:36:31,700 --> 00:36:32,861
Yeah, okay.
638
00:36:44,579 --> 00:36:46,707
We're good. Go.
639
00:36:49,718 --> 00:36:52,551
- All clear.
- He's got one guy for protection.
640
00:36:52,721 --> 00:36:54,655
With some serious firepower.
641
00:36:56,825 --> 00:37:01,058
- It looks like Rebecca's portfolio.
- They say art's a good investment.
642
00:37:11,172 --> 00:37:12,697
Hey.
643
00:37:12,874 --> 00:37:15,343
Zanya told me
she saw you in the storeroom.
644
00:37:43,037 --> 00:37:44,766
Federal agents.
645
00:37:56,951 --> 00:37:57,975
Come out, Alonzo.
646
00:37:58,153 --> 00:38:00,554
Put your hands over your head.
647
00:38:23,178 --> 00:38:25,306
What a waste.
648
00:38:29,083 --> 00:38:31,984
- We gotta flank him.
- Not enough cover.
649
00:38:36,357 --> 00:38:38,291
Look up.
650
00:38:40,628 --> 00:38:42,460
It's worth a try.
651
00:38:46,267 --> 00:38:47,632
Uhn!
652
00:38:55,009 --> 00:38:56,534
There's gotta be $4 million here.
653
00:38:56,711 --> 00:38:59,203
There's gotta be hundreds
of these bird drawings.
654
00:39:01,583 --> 00:39:03,347
Cover me.
655
00:39:14,495 --> 00:39:17,157
Guess she wasn't the one.
656
00:39:24,639 --> 00:39:26,471
- Deeks, he's got a knife.
- On my way.
657
00:39:29,811 --> 00:39:31,336
I know exactly who you are.
658
00:39:32,046 --> 00:39:34,208
- No shot.
- No problem.
659
00:39:46,728 --> 00:39:48,389
Nice work, partner.
660
00:39:48,563 --> 00:39:52,500
I guess I should, uh, just go back
to my tip jar.
661
00:39:52,667 --> 00:39:56,331
And just for me, you should probably
hang on to that red dress.
662
00:40:00,408 --> 00:40:03,434
- It's just a flesh wound, Perez.
- Painful. Mm!
663
00:40:04,212 --> 00:40:06,544
- Looks like we missed a big show.
- Oh, it was epic.
664
00:40:06,714 --> 00:40:09,547
Now available streaming
on your local security hard drive.
665
00:40:09,717 --> 00:40:11,947
Maybe we could pop some popcorn,
make it a movie night.
666
00:40:12,153 --> 00:40:13,951
Or we can stop talking about it.
667
00:40:14,155 --> 00:40:16,749
What I wanna know is
how Alonzo got to Rebecca.
668
00:40:16,925 --> 00:40:18,791
Turns out he went to medical school
in Moscow.
669
00:40:18,960 --> 00:40:20,621
And probably received
additional training
670
00:40:20,795 --> 00:40:22,456
from a certain three-letter agency.
671
00:40:22,664 --> 00:40:24,792
So he's a doctor and a spy.
That's a good cover.
672
00:40:24,966 --> 00:40:28,061
Yeah, after 2001,
he became a free agent.
673
00:40:28,236 --> 00:40:31,206
- Used his skills for personal gain.
- And she took the bait.
674
00:40:31,372 --> 00:40:33,238
Wow, he played her
like a cheap fiddle.
675
00:40:34,275 --> 00:40:36,767
- You mean like a fiddle.
- What?
676
00:40:36,945 --> 00:40:38,242
You play someone like a fiddle.
677
00:40:38,413 --> 00:40:40,108
You're all over someone
like a cheap suit.
678
00:40:40,281 --> 00:40:42,306
No, you're all over somebody
like white on rice,
679
00:40:42,483 --> 00:40:44,713
like mud on a pig,
like mustard on a hot dog.
680
00:40:44,886 --> 00:40:46,786
- Exactly.
- Yeah, what happened to the...?
681
00:40:46,955 --> 00:40:48,445
That word count thing
you were doing?
682
00:40:48,623 --> 00:40:50,183
The game's over
when the case is closed.
683
00:40:50,291 --> 00:40:51,315
A-ha!
684
00:40:51,492 --> 00:40:54,427
Fourteen thousand
nine hundred and sixty. What?
685
00:40:54,595 --> 00:40:56,563
That is more than double
the average male,
686
00:40:56,731 --> 00:40:57,755
thank you very much.
687
00:40:57,932 --> 00:41:00,196
- And my number is...
- Yeah, what do you got?
688
00:41:01,302 --> 00:41:04,135
- Wait. Uh... Um...
- Something wrong?
689
00:41:04,339 --> 00:41:07,934
It's not a number.
It's seven two-digit numbers.
690
00:41:08,109 --> 00:41:10,510
Maybe you got hacked
by the Russians.
691
00:41:10,712 --> 00:41:13,147
This is crazy. Maybe you should try
that one-time pad thing.
692
00:41:13,314 --> 00:41:15,248
Sam was a mathlete.
He can do it in his head.
693
00:41:15,416 --> 00:41:16,474
All right, go ahead.
694
00:41:16,651 --> 00:41:19,279
- Mathlete. Mathlete.
- Let's see what you got.
695
00:41:19,454 --> 00:41:23,982
W-I-L-L
696
00:41:24,158 --> 00:41:27,685
Y-O-U.
697
00:41:27,862 --> 00:41:30,627
- Will you.
- Will you.
698
00:41:30,798 --> 00:41:32,266
Will you...? Will you what?
699
00:41:32,433 --> 00:41:33,764
Will you dance with me?
700
00:41:34,502 --> 00:41:35,765
Oh, honey, no.
701
00:41:35,937 --> 00:41:37,632
I've had enough for today,
but thank you.
702
00:41:37,805 --> 00:41:41,639
- All right, come on, baby, seriously.
- I really don't feel like... You...
703
00:41:41,809 --> 00:41:44,005
- That's our cue to leave.
- Yeah, I think so.
704
00:41:44,178 --> 00:41:45,771
- Good night, folks.
- See you guys.
705
00:41:45,947 --> 00:41:49,212
- Last time, you broke my metatarsal.
- Come on, baby, dance with me.
706
00:41:51,119 --> 00:41:52,780
Don't laugh at me.
I need to concentrate.
707
00:41:52,954 --> 00:41:55,753
- It's very hard not to laugh at you.
- Five, six, seven.
708
00:41:57,692 --> 00:41:59,558
Oh, he's got rhythm.
709
00:41:59,761 --> 00:42:02,458
By the way, the word-challenge thing,
you definitely won that.
710
00:42:02,630 --> 00:42:03,995
Not surprising.
711
00:42:04,165 --> 00:42:07,362
- Wanna go best of three?
- If you wanna keep losing.
712
00:42:07,535 --> 00:42:08,627
What happened to my app?
713
00:42:08,803 --> 00:42:10,464
A little help from the meerkats
in Ops.
714
00:42:10,638 --> 00:42:12,572
Yeah, see,
they were supposed to remain neutral.
715
00:42:12,774 --> 00:42:14,902
You kidding? A couple gift cards
from Dave & Buster's,
716
00:42:15,076 --> 00:42:16,339
they snap like peanut brittle.
717
00:42:16,511 --> 00:42:18,001
- What are you do...? Oh!
- Spin.
718
00:42:19,814 --> 00:42:21,043
Where did you learn that?
719
00:42:21,215 --> 00:42:22,876
Oh, you know,
I took a couple of lessons
720
00:42:23,051 --> 00:42:25,076
- from our boy Victor.
- Sorry, Victor?
721
00:42:25,286 --> 00:42:28,415
Yeah, I know it sounds awkward, but
it's totally worth it for the big finish.
722
00:42:28,589 --> 00:42:30,216
Okay, but... Oh!
723
00:42:33,061 --> 00:42:34,825
Charley horse. Charley horse!
724
00:42:36,330 --> 00:42:38,094
Deeks!
57152