Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,149 --> 00:00:03,618
Previously on NCIS: Los Angeles:
2
00:00:06,121 --> 00:00:10,854
Before you fled Russia, I asked
Arkady to look in on Katerina.
3
00:00:11,025 --> 00:00:14,859
And I learned that she had a daughter.
4
00:00:15,029 --> 00:00:16,326
My daughter.
5
00:00:16,498 --> 00:00:19,627
- You're a grandfather.
- And you an uncle.
6
00:00:19,801 --> 00:00:21,792
Does she know?
7
00:00:24,405 --> 00:00:28,308
We're gonna tell her. No more secrets.
8
00:00:32,780 --> 00:00:35,511
Don't worry, Grandpa.
You survived worse than this.
9
00:00:35,683 --> 00:00:38,175
Bayonet in Korea,
shrapnel to your lungs at Khe Sanh.
10
00:00:38,386 --> 00:00:40,821
This is just a little difficulty breathing,
that's all.
11
00:00:45,860 --> 00:00:47,350
I'm gonna stay right with you.
12
00:00:47,529 --> 00:00:50,191
Make sure these guys
know what they're doing.
13
00:00:51,666 --> 00:00:53,794
Doesn't one of you need to drive?
14
00:01:37,212 --> 00:01:40,876
You gonna be okay? Ahem.
It's a lot to take in.
15
00:01:41,049 --> 00:01:45,577
No, um... Okay, so, Sullivan...
16
00:01:45,753 --> 00:01:50,554
- You mean Ferris.
- Right. Ferris. He's dead?
17
00:01:50,725 --> 00:01:52,693
Oh, yeah. Double tap to the head.
18
00:01:52,860 --> 00:01:56,125
Okay. And what about Sabatino?
He's...?
19
00:01:56,297 --> 00:01:59,426
He's still missing. We have to find him.
But can we cut to the chase?
20
00:01:59,601 --> 00:02:02,298
Do you think that I am ready
to get back to work or not?
21
00:02:02,470 --> 00:02:04,097
Honestly, after hearing all that,
22
00:02:04,272 --> 00:02:06,673
I don't think any of you
are ready to go back.
23
00:02:06,841 --> 00:02:08,240
Oh, my God, Nate, are you serious?
24
00:02:08,409 --> 00:02:10,104
What are you gonna do,
shut down the team?
25
00:02:10,278 --> 00:02:12,269
That's exactly what
the mole would've wanted.
26
00:02:12,480 --> 00:02:16,041
Unless that was
the intention all along.
27
00:02:19,020 --> 00:02:21,990
So, what are you...?
What are you saying?
28
00:02:22,156 --> 00:02:25,023
I don't know, Nate. How long have
you been working for the CIA?
29
00:02:32,433 --> 00:02:35,266
Okay. Yeah, heh. Good one.
30
00:02:35,436 --> 00:02:38,406
I'm sorry. I shouldn't be joking
during a psych eval.
31
00:02:38,573 --> 00:02:41,941
No, it's okay. Means you're not trying
to impress me, which is good.
32
00:02:42,110 --> 00:02:44,078
Shows that your confidence
has returned.
33
00:02:44,245 --> 00:02:46,236
Good. Okay.
So, what are you waiting for?
34
00:02:47,081 --> 00:02:48,810
Unless, of course, you knew
35
00:02:49,017 --> 00:02:52,783
that trying not to impress me
would impress me more.
36
00:02:52,954 --> 00:02:54,046
No, you know what?
37
00:02:54,222 --> 00:02:56,782
So help me, God, I will throw
you through that window.
38
00:02:56,958 --> 00:03:00,155
And now you're threatening me.
And that's the Kensi I know.
39
00:03:00,328 --> 00:03:02,262
That's the Kensi we need in the field.
40
00:03:04,132 --> 00:03:05,293
So I can go back to work?
41
00:03:05,466 --> 00:03:09,300
From the sound of it,
you've been back for a while. Yes.
42
00:03:12,240 --> 00:03:14,470
Thank you.
43
00:03:15,410 --> 00:03:16,468
Heh.
44
00:03:16,911 --> 00:03:19,471
Last night
Lieutenant Warren Miller disappeared.
45
00:03:19,647 --> 00:03:22,014
He is the lead designer
of the next generation
46
00:03:22,183 --> 00:03:25,483
of nuclear reactors used to power
the Navy's aircraft carriers.
47
00:03:25,653 --> 00:03:29,112
There would be a long list of enemies
who'd like to get their hands on that.
48
00:03:29,290 --> 00:03:30,348
So, what happened?
49
00:03:30,525 --> 00:03:35,292
Miller was visiting his grandfather,
Louis Miller, he's a new resident
50
00:03:35,463 --> 00:03:37,295
at the Bayside
Veterans Retirement Home.
51
00:03:37,465 --> 00:03:40,059
At around 8 p.m. last night,
he had trouble breathing.
52
00:03:40,234 --> 00:03:43,431
He was placed in an ambulance
that never arrived at the hospital
53
00:03:43,604 --> 00:03:45,003
and we can't find it.
54
00:03:45,173 --> 00:03:48,302
So we have two missing persons:
LT Miller and his grandfather.
55
00:03:48,476 --> 00:03:50,069
Well, the two paramedics.
56
00:03:50,244 --> 00:03:52,269
Actually, the paramedics
have been accounted for.
57
00:03:52,447 --> 00:03:56,111
They were found bound and gagged
in a utility shed in Balboa Park.
58
00:03:56,284 --> 00:03:57,924
Deeks is on his way
to interview them now.
59
00:03:59,287 --> 00:04:01,813
Hello. Kaleidoscope picked up
the missing ambulance.
60
00:04:01,989 --> 00:04:05,084
This is ten minutes ago downtown,
61
00:04:05,259 --> 00:04:07,694
and that parking lot
looks like a dead end.
62
00:04:07,862 --> 00:04:08,920
We're on our way.
63
00:04:13,000 --> 00:04:15,662
Oh, are you going with them, or...?
64
00:04:15,837 --> 00:04:18,534
Uh, no.
I just have another appointment.
65
00:04:18,706 --> 00:04:21,698
- Sorry. It's just last-minute.
- It's fine. It's totally fine.
66
00:04:21,876 --> 00:04:24,538
- But you okay?
- Yeah, of course.
67
00:04:24,712 --> 00:04:26,908
- I'll be back. Two hours.
- Okay.
68
00:04:42,130 --> 00:04:44,758
I'm gonna put in a request telling
criminals to abandon vehicles
69
00:04:44,932 --> 00:04:46,900
in areas
that don't require tetanus shots.
70
00:04:47,068 --> 00:04:48,729
Yeah, good luck with that.
71
00:05:07,221 --> 00:05:08,313
It's Lieutenant Miller.
72
00:05:14,796 --> 00:05:15,888
How is he?
73
00:05:16,063 --> 00:05:17,758
His pulse is weak but he's still alive.
74
00:05:18,800 --> 00:05:21,235
Meperidine.
That's a pretty strong opioid.
75
00:05:21,402 --> 00:05:22,665
That's enough to kill him.
76
00:05:23,371 --> 00:05:24,634
- Nell.
- Yeah, Callen?
77
00:05:24,806 --> 00:05:26,797
Miller's been drugged.
We're gonna need a...
78
00:05:28,176 --> 00:05:32,511
Never mind. You save. I'll drive.
79
00:05:32,680 --> 00:05:34,341
Naloxone.
80
00:05:43,524 --> 00:05:45,618
Naloxone.
81
00:05:46,394 --> 00:05:47,623
Naloxone.
82
00:05:52,967 --> 00:05:56,460
Found it.
This should buy us some time.
83
00:05:56,637 --> 00:05:58,264
You might want to buckle up.
84
00:05:58,439 --> 00:06:00,965
I'm about to inject him, hold it smooth.
85
00:06:04,512 --> 00:06:06,310
- Hold on! Washing machine!
- What?
86
00:06:12,887 --> 00:06:15,822
Any more large appliances
I should know about?
87
00:06:15,990 --> 00:06:17,856
All right, all clear.
88
00:06:22,997 --> 00:06:26,934
Hang in there, lieutenant.
Hang in there.
89
00:06:40,046 --> 00:06:43,505
Hey. Doctors are in. How's Miller?
You know where his grandfather is?
90
00:06:43,683 --> 00:06:46,118
- LT's still unconscious, but he'll live.
- Okay.
91
00:06:46,285 --> 00:06:48,014
- No thanks to G's driving.
- Easy.
92
00:06:48,187 --> 00:06:50,485
- That washer cut me off.
- What's that mean?
93
00:06:50,656 --> 00:06:52,146
How'd it go with Nate this morning?
94
00:06:52,325 --> 00:06:55,226
He thinks we're all permanently
scarred and dangerous to society,
95
00:06:55,394 --> 00:06:58,853
but then I reminded him
that I could kick his ass and, um, voila.
96
00:06:59,031 --> 00:07:01,762
- It's about damn time.
- I don't know.
97
00:07:01,934 --> 00:07:04,096
I was kind of enjoying
having this desk all to myself.
98
00:07:04,270 --> 00:07:05,999
- You are lying.
- Speaking of which,
99
00:07:06,172 --> 00:07:08,266
- where's Deeks?
- Well, he's on his way back
100
00:07:08,441 --> 00:07:10,466
from talking
to the hijacked paramedics.
101
00:07:10,643 --> 00:07:12,839
It looks like they took
a call out to Balboa Park
102
00:07:13,012 --> 00:07:14,173
last night around 7 p.m.
103
00:07:14,347 --> 00:07:17,317
When they arrived they were attacked
by two men wearing masks
104
00:07:17,483 --> 00:07:20,145
who then stole their uniforms
and the ambulance.
105
00:07:20,319 --> 00:07:23,584
- Did you trace the call?
- Yep. Burner phone, so dead end.
106
00:07:23,756 --> 00:07:26,521
Why would they go to the trouble
of kidnapping Lieutenant Miller
107
00:07:26,692 --> 00:07:28,057
and then leaving him behind?
108
00:07:28,227 --> 00:07:31,219
Either they got what they wanted
or this was never about him.
109
00:07:32,331 --> 00:07:34,231
What do we know
about his grandfather?
110
00:07:34,400 --> 00:07:35,561
Master Sergeant Louis Miller.
111
00:07:35,735 --> 00:07:39,000
Born in 1936 in Philadelphia.
He's a Marine Corps vet.
112
00:07:39,171 --> 00:07:40,570
Korea. Vietnam.
113
00:07:40,740 --> 00:07:43,072
Two-time Purple Heart
and Silver Star recipient.
114
00:07:43,242 --> 00:07:45,711
He's also from a long line
of military service.
115
00:07:45,878 --> 00:07:49,143
His grandfather,
he served in World War I.
116
00:07:49,315 --> 00:07:51,374
His father died in Guadalcanal.
117
00:07:51,550 --> 00:07:54,520
And his son,
he lost his son in Desert Storm.
118
00:07:56,055 --> 00:07:59,753
Well, we may have started this
with a missing lieutenant,
119
00:07:59,925 --> 00:08:03,919
but now Master Sergeant
Louis Miller is our case
120
00:08:04,096 --> 00:08:05,791
- and we need to find him.
- May I suggest
121
00:08:05,965 --> 00:08:07,433
we start with the retirement home?
122
00:08:07,633 --> 00:08:09,533
He was having a problem
with his oxygen.
123
00:08:09,702 --> 00:08:11,534
Maybe there's somebody
working on the inside.
124
00:08:11,704 --> 00:08:13,604
Agreed.
125
00:08:13,773 --> 00:08:16,674
I want you and Deeks undercover
at the retirement home.
126
00:08:16,842 --> 00:08:17,866
Perfect.
127
00:08:18,043 --> 00:08:19,602
- And, Ms. Blye?
- Yes?
128
00:08:21,380 --> 00:08:23,075
Welcome back.
129
00:08:28,921 --> 00:08:30,719
Thank you.
130
00:08:33,893 --> 00:08:36,225
- Uh, Mr. Hanna?
- Yeah?
131
00:08:36,395 --> 00:08:39,126
A Secret Service agent
will meet you in the boatshed.
132
00:08:39,298 --> 00:08:41,357
It seems Louis
is a person of interest
133
00:08:41,534 --> 00:08:45,471
- in one of their investigations.
- What kind of investigation?
134
00:08:45,638 --> 00:08:49,700
- Well, that's for you to find out.
- Okay.
135
00:08:49,875 --> 00:08:52,276
And, Mr. Callen,
136
00:08:52,445 --> 00:08:57,110
you and I have
another matter to attend to.
137
00:09:02,421 --> 00:09:04,947
- Off to the boatshed.
- Mm.
138
00:09:07,560 --> 00:09:09,289
Have fun.
139
00:09:17,803 --> 00:09:20,829
So Kensi's not the only one
back at work.
140
00:09:21,006 --> 00:09:22,997
The moles have been
identified or caught,
141
00:09:23,576 --> 00:09:27,911
- and you still have your job.
- Mm, a small victory.
142
00:09:28,080 --> 00:09:30,378
At great cost.
143
00:09:30,549 --> 00:09:36,488
Yeah. Any, uh...
Any update on Granger?
144
00:09:37,656 --> 00:09:39,852
It may be a long recovery.
145
00:09:42,761 --> 00:09:44,525
Is something else going on with him?
146
00:09:44,697 --> 00:09:46,756
He'll pull through.
147
00:09:47,433 --> 00:09:50,960
And he's not the matter at hand,
Mr. Callen.
148
00:09:51,770 --> 00:09:56,401
Yeah. I, uh... Ahem. I think I know
what this is about.
149
00:09:59,011 --> 00:10:00,069
Joelle.
150
00:10:00,246 --> 00:10:04,012
No. No, I don't wanna talk
about that bitch.
151
00:10:04,617 --> 00:10:08,178
- Why? Do you?
- No.
152
00:10:08,354 --> 00:10:09,378
Good.
153
00:10:09,555 --> 00:10:12,183
But your sister Alex
is another matter.
154
00:10:12,358 --> 00:10:15,225
- Half-sister.
- Right.
155
00:10:15,394 --> 00:10:20,355
I assume I don't need to tell you
about the father of her child?
156
00:10:20,533 --> 00:10:22,126
Pacey Smith.
157
00:10:22,301 --> 00:10:24,963
Hetty, you don't have to worry.
I know all about him, I...
158
00:10:25,137 --> 00:10:27,936
His arrest, his time in prison.
I'm keeping an eye on him.
159
00:10:28,107 --> 00:10:30,371
You are not the only one.
160
00:10:30,543 --> 00:10:34,480
Kaleidoscope picked up
your father in Mr. Smith's vicinity
161
00:10:34,647 --> 00:10:37,708
on two different occasions this week.
162
00:10:37,883 --> 00:10:40,614
You directed resources
to track my father?
163
00:10:40,786 --> 00:10:44,347
He's in the country
under NCIS authority.
164
00:10:44,523 --> 00:10:49,324
- He's our responsibility and liability.
- No, Hetty, he's mine.
165
00:10:50,195 --> 00:10:52,095
I will deal with it immediately.
166
00:10:52,932 --> 00:10:56,391
Mr. Callen. Your sister.
167
00:10:56,569 --> 00:11:00,233
I understand your reasons
for not telling Alex,
168
00:11:00,406 --> 00:11:03,671
given everything we've been
through here recently.
169
00:11:03,842 --> 00:11:10,578
Still, I would say this:
Don't let a temporary solution
170
00:11:10,749 --> 00:11:13,719
become a permanent mistake.
171
00:11:22,761 --> 00:11:24,251
Now with the re-spin...
172
00:11:24,430 --> 00:11:28,230
And this is our common room
where residents can play games,
173
00:11:28,400 --> 00:11:31,131
watch TV, tell war stories. Heh.
174
00:11:31,337 --> 00:11:33,738
Your grandmother definitely
won't be bored here at Bayside.
175
00:11:33,906 --> 00:11:36,000
Oh, she entertains herself,
trust me.
176
00:11:36,175 --> 00:11:38,303
What kind of assistance
does your grandmother need?
177
00:11:38,477 --> 00:11:41,276
- Physical? Dietary?
- No, none of the above.
178
00:11:41,447 --> 00:11:43,415
What I really wanna see
is your security room.
179
00:11:43,582 --> 00:11:46,608
- She has a habit of sneaking off.
- Uh, sure. Follow me.
180
00:11:46,785 --> 00:11:47,911
Thank you.
181
00:11:48,087 --> 00:11:51,955
- And she doesn't miss a beat.
- Next part's up to you.
182
00:11:54,593 --> 00:11:55,788
All right.
183
00:11:58,998 --> 00:12:03,765
Captain Westbrook.
Sir. The man, the myth, the legend.
184
00:12:03,936 --> 00:12:06,132
My name is Martin Deeks,
and I'm with NCIS.
185
00:12:06,305 --> 00:12:09,240
I think you know my boss,
Henrietta Lange.
186
00:12:09,942 --> 00:12:11,671
But I don't know you.
187
00:12:11,844 --> 00:12:14,745
That is true, sir. Which is why
she gave me the code word:
188
00:12:14,913 --> 00:12:16,039
Diomedes.
189
00:12:16,749 --> 00:12:17,944
Heh.
190
00:12:18,117 --> 00:12:20,108
You know what we used
to call her?
191
00:12:20,285 --> 00:12:22,276
Hetty of Troy.
192
00:12:22,454 --> 00:12:25,048
Because she could launch
a thousand ships.
193
00:12:26,525 --> 00:12:28,823
Well, Hetty's got one more
mission for you, captain,
194
00:12:28,994 --> 00:12:31,622
and I've only got one more question.
195
00:12:31,797 --> 00:12:34,960
How fast do you think
this chair can go?
196
00:12:37,102 --> 00:12:38,570
I know that smile.
197
00:12:38,737 --> 00:12:41,365
We have full coverage of all
public spaces inside and out,
198
00:12:41,540 --> 00:12:43,804
and limited coverage
of a select few rooms,
199
00:12:43,976 --> 00:12:45,466
when deemed medically necessary.
200
00:12:46,779 --> 00:12:51,910
- Sorry, is that normal? Oh. Oh, oh.
- What the hell?
201
00:12:53,452 --> 00:12:54,886
Look out!
202
00:12:55,054 --> 00:12:58,046
Captain Westbrook! What...? Ugh.
203
00:12:58,223 --> 00:12:59,486
Nice work, sweetheart.
204
00:12:59,658 --> 00:13:03,356
I mean, captain was flying
Blackbirds over Russia in the '60s.
205
00:13:03,529 --> 00:13:06,021
I wouldn't be surprised
if he hits Mach 3.
206
00:13:06,198 --> 00:13:09,759
All right, Nell, you should have
the home security feed up now.
207
00:13:09,935 --> 00:13:11,630
Yep. Got them.
208
00:13:11,804 --> 00:13:14,102
I'll start scanning
for anything suspicious now.
209
00:13:14,273 --> 00:13:16,002
Awesome.
I'm gonna check out Louis' room.
210
00:13:16,175 --> 00:13:18,701
- Watch my back.
- Will do.
211
00:13:28,253 --> 00:13:31,655
- We talked about this.
- It is not mine.
212
00:13:31,824 --> 00:13:34,521
Great. Even better.
213
00:13:35,861 --> 00:13:37,761
Haven't seen you in a little while.
214
00:13:37,963 --> 00:13:39,931
What are you doing here?
215
00:13:40,099 --> 00:13:42,193
It is best you do not know.
216
00:13:42,367 --> 00:13:46,497
Does this involve Pacey Smith?
We talked about that, too.
217
00:13:46,672 --> 00:13:48,367
Look, he served his time.
218
00:13:48,540 --> 00:13:51,373
In America, we give people
a second chance.
219
00:13:52,878 --> 00:13:55,245
What?
You don't believe in a second chance?
220
00:13:55,414 --> 00:13:58,042
Then what are you still doing here?
In this country? With me?
221
00:13:58,217 --> 00:14:01,619
This is your second chance.
222
00:14:02,721 --> 00:14:07,090
We made a deal.
Right? No more secrets.
223
00:14:07,259 --> 00:14:08,590
Did we?
224
00:14:08,761 --> 00:14:11,526
We were going to tell
Alexandra everything.
225
00:14:11,697 --> 00:14:13,756
But at the first sign of danger, pbbt.
226
00:14:16,101 --> 00:14:21,130
Grisha, do not second-guess yourself.
It was the right decision.
227
00:14:21,306 --> 00:14:23,673
We must protect the family,
no matter the cost.
228
00:14:25,811 --> 00:14:29,270
Just stay away from Pacey Smith.
Can you do that for me?
229
00:14:30,215 --> 00:14:32,616
It might prove difficult.
230
00:14:40,726 --> 00:14:43,457
He had been very quiet.
I thought he might have suffocated.
231
00:14:58,475 --> 00:15:00,409
This may be how you do things
in Russia...
232
00:15:00,577 --> 00:15:04,013
- In Russia he would be dead.
- He's the father of your grandson.
233
00:15:04,181 --> 00:15:07,617
He is a drug dealer.
Prison did nothing to change him.
234
00:15:09,086 --> 00:15:11,111
I took these yesterday.
235
00:15:11,288 --> 00:15:14,849
They are members of a gang
with ties to a Mexican cartel.
236
00:15:16,326 --> 00:15:19,990
That was three days ago
at Alexandra's house.
237
00:15:22,332 --> 00:15:24,824
This is getting ridiculous.
Can you please just call him?
238
00:15:25,002 --> 00:15:26,993
He is on his way, Agent DeChamps.
239
00:15:27,170 --> 00:15:30,435
- If you'll just have a seat.
- I'm tired of sitting. I'm tired of waiting.
240
00:15:30,607 --> 00:15:33,508
Agent Hanna has more important
things to do than listen to me.
241
00:15:33,677 --> 00:15:35,167
That depends
on what she has to say.
242
00:15:37,080 --> 00:15:40,948
Agent Hanna, this is Secret
Service Special Agent Nicole De...
243
00:15:41,118 --> 00:15:43,212
DeChamps. I can't listen
to you butcher it again.
244
00:15:44,621 --> 00:15:48,148
- It's about time you got here.
- Oh, well, I came as soon as I heard.
245
00:15:48,325 --> 00:15:51,022
- Thank you, Agent Thompson.
- Good luck.
246
00:15:54,831 --> 00:15:57,528
- Well, he's a piece of work.
- Well, I don't wanna waste any more
247
00:15:57,701 --> 00:16:00,033
of your precious time,
Agent DeChamps.
248
00:16:00,203 --> 00:16:02,365
What do you have on Louis Miller?
249
00:16:03,040 --> 00:16:06,635
- Do you know what this is?
- Looks like a picture of a coin.
250
00:16:06,810 --> 00:16:08,972
It's a 1933 Double Eagle gold coin.
251
00:16:09,146 --> 00:16:11,843
The Gold Reserve Act of 1934
made it illegal for citizens
252
00:16:12,015 --> 00:16:14,814
to possess gold currency,
but I think Louis Miller's hiding one.
253
00:16:14,985 --> 00:16:17,317
Heh. Wait, hold on.
A decorated vet's been kidnapped,
254
00:16:17,487 --> 00:16:19,319
and you're talking to me
about pocket change?
255
00:16:19,489 --> 00:16:21,169
I thought the guy
threatened the president.
256
00:16:21,324 --> 00:16:23,088
I don't work threat assessment
or protection.
257
00:16:23,260 --> 00:16:24,260
I do financial crimes.
258
00:16:24,428 --> 00:16:26,260
This is hardly pocket change.
259
00:16:26,430 --> 00:16:28,330
In 2002, a Double Eagle
was legally auctioned
260
00:16:28,498 --> 00:16:31,160
- for seven and a half million dollars.
- Okay.
261
00:16:31,334 --> 00:16:33,462
So, what makes you think
Louis Miller has one
262
00:16:33,637 --> 00:16:36,334
of these seven-and-a-half-
million-dollar coins?
263
00:16:36,506 --> 00:16:38,838
Even though the '33
never made it into circulation,
264
00:16:39,009 --> 00:16:40,875
several coins still ended up
with collectors.
265
00:16:41,044 --> 00:16:43,411
The Secret Service has spent
decades tracking them down.
266
00:16:43,580 --> 00:16:45,241
Initially,
the investigation focused
267
00:16:45,415 --> 00:16:47,315
on a U.S. Mint employee
named George McCann.
268
00:16:47,484 --> 00:16:49,475
Recently we found evidence
that another employee
269
00:16:49,653 --> 00:16:51,553
took a coin, Jackson Miller.
270
00:16:51,722 --> 00:16:53,212
- Louis' grandfather.
- Yeah, I figure
271
00:16:53,390 --> 00:16:55,552
it's been passed down
through the family ever since.
272
00:16:55,726 --> 00:16:57,194
I interviewed Louis twice last week
273
00:16:57,360 --> 00:16:59,795
I was going again today,
but he's given me the slip.
274
00:16:59,963 --> 00:17:02,898
Yeah, well, we found his grandson
drugged within an inch of his life.
275
00:17:03,066 --> 00:17:05,694
Trust me, he didn't do this
to hide a coin.
276
00:17:05,869 --> 00:17:06,927
Yeah.
277
00:17:08,872 --> 00:17:11,136
When you spoke to Louis,
was it at the retirement home?
278
00:17:11,308 --> 00:17:13,675
Yeah. He's not very mobile.
279
00:17:13,844 --> 00:17:16,836
We think someone at the home may
be involved with the kidnapping.
280
00:17:17,013 --> 00:17:18,879
Maybe you started
this chain of events.
281
00:17:20,350 --> 00:17:23,251
We spoke privately in his room.
But when I left the second time,
282
00:17:23,420 --> 00:17:25,354
there was an old man
standing outside his door.
283
00:17:25,522 --> 00:17:28,890
- Maybe eavesdropping.
- Did you catch a name?
284
00:17:29,059 --> 00:17:32,222
No. But I could pick him out
in a photo lineup.
285
00:17:35,799 --> 00:17:39,258
Hey, Deeks,
I'm sending you a photo now.
286
00:17:40,036 --> 00:17:42,733
Agent DeChamps just ID'd
a veteran of interest.
287
00:17:42,906 --> 00:17:44,840
Name is Edward O'Boyle.
288
00:17:45,375 --> 00:17:47,104
Yep. I got him.
289
00:17:50,013 --> 00:17:53,745
Gentlemen, young lady,
what's the game?
290
00:17:53,917 --> 00:17:56,614
Texas Hold 'Em. What's it look like?
291
00:17:56,787 --> 00:18:00,348
- I am gonna raise you five.
- You mind if I join?
292
00:18:00,524 --> 00:18:01,992
- Who are you?
- My name's Marty.
293
00:18:02,159 --> 00:18:04,526
I'm actually here visiting my uncle.
Uncle Randall...
294
00:18:04,694 --> 00:18:07,254
- You talk too much.
- What?
295
00:18:07,430 --> 00:18:10,456
- Beat it.
- Oh, Eddie, let him play.
296
00:18:10,634 --> 00:18:12,932
Yeah, Eddie, you should let him play.
297
00:18:13,103 --> 00:18:14,969
Fine. Buy-in's 100.
298
00:18:15,138 --> 00:18:18,904
- A hundred? As in like $1007?
- Mm.
299
00:18:20,844 --> 00:18:22,744
- High rollers.
- Under the table.
300
00:18:22,913 --> 00:18:25,712
It's not the Bellagio. Jeez Louise.
301
00:18:31,688 --> 00:18:34,316
Um, hi.
302
00:18:34,491 --> 00:18:37,859
You don't normally take appointments
in the middle of the workday.
303
00:18:38,595 --> 00:18:41,860
That's true. But, you know,
like I said, it was last-minute so...
304
00:18:44,668 --> 00:18:49,162
So you're... I mean, I know we
don't tell each other everything
305
00:18:49,339 --> 00:18:54,334
and that's fine, but you'd tell me
if you weren't okay, right?
306
00:18:55,979 --> 00:18:57,504
- Nate.
- Nate?
307
00:18:57,681 --> 00:18:59,046
- Hey.
- Hi.
308
00:18:59,216 --> 00:19:00,877
What are you doing here?
309
00:19:01,051 --> 00:19:02,849
Oh, just coming
to check up on my patient.
310
00:19:03,019 --> 00:19:04,077
Your patient?
311
00:19:04,254 --> 00:19:07,155
Yeah. Kensi. She's back in the field.
312
00:19:07,324 --> 00:19:09,884
Oh, yeah. Kensi.
Kensi is back in the field, yeah.
313
00:19:10,060 --> 00:19:13,724
And I think she's doing well.
I think she's doing really great.
314
00:19:13,897 --> 00:19:15,661
We're not the experts.
You're the expert.
315
00:19:15,832 --> 00:19:18,358
You're the psychologist.
We're not. What do you think?
316
00:19:18,535 --> 00:19:21,027
I think she's fine. I mean,
she just finished searching
317
00:19:21,204 --> 00:19:24,265
a kidnapped veteran's room
for a rare gold coin
318
00:19:24,441 --> 00:19:26,239
so it's nothing too serious at this point.
319
00:19:26,409 --> 00:19:28,070
Yeah. That's how it always starts,
right?
320
00:19:28,245 --> 00:19:29,872
Then comes the running
and the shooting.
321
00:19:30,046 --> 00:19:31,775
Yeah. Oh, hello.
322
00:19:31,948 --> 00:19:35,179
I just got some more
info on Edward O'Boyle.
323
00:19:35,352 --> 00:19:37,878
Hey, that's the veteran
Deeks is playing poker with, right?
324
00:19:38,054 --> 00:19:41,024
Yes, it is.
But none of this makes any sense.
325
00:19:41,191 --> 00:19:42,852
Hey, can you run down
some names for me?
326
00:19:43,026 --> 00:19:44,892
Yeah, no problem.
327
00:19:47,697 --> 00:19:52,430
Um, did you need something?
Because Kensi should be back later.
328
00:19:52,636 --> 00:19:55,435
Yes. Kensi. Right.
329
00:19:55,639 --> 00:19:58,006
I'll just come back
when she's here and...
330
00:19:58,174 --> 00:20:00,973
- Okay.
- Bye, Nate.
331
00:20:04,848 --> 00:20:07,317
I mean, he's really weird
sometimes, right?
332
00:20:11,321 --> 00:20:15,952
Yeah.
So, Beach Boy, you folding or what?
333
00:20:16,126 --> 00:20:18,686
No, quite the contrary.
I am, gentlemen,
334
00:20:20,397 --> 00:20:22,923
- allin.
- Look at you.
335
00:20:23,099 --> 00:20:24,692
- Tom?
- Oh, no, no, no.
336
00:20:24,868 --> 00:20:26,461
Why'd you do that?
That was a good hand.
337
00:20:26,636 --> 00:20:29,003
This damned air conditioning.
338
00:20:33,243 --> 00:20:35,678
Excuse me. Okay.
339
00:20:38,048 --> 00:20:41,109
Just you and me, I guess.
Let's see them.
340
00:20:41,284 --> 00:20:43,776
Well, read them and weep.
341
00:20:43,954 --> 00:20:45,820
Full house.
342
00:20:45,989 --> 00:20:50,449
Very impressive.
But not as impressive as four kings.
343
00:20:53,830 --> 00:20:57,630
You got guts, kid.
Maybe another time, huh?
344
00:20:57,801 --> 00:21:00,236
I did not see that coming.
And I really needed that money.
345
00:21:00,403 --> 00:21:04,271
Because my uncle, he's got the...
Well, he's got the scurvy.
346
00:21:04,441 --> 00:21:06,569
And the back is...
Sometimes I get tears in my eyes.
347
00:21:06,743 --> 00:21:09,542
Can I just borrow this for a second?
348
00:21:09,713 --> 00:21:11,203
- Oh, no.
- What is this?
349
00:21:11,381 --> 00:21:14,976
Cards inside your napkin?
I mean, that's a pretty great grift,
350
00:21:15,151 --> 00:21:17,279
but the key to this whole thing
is right there.
351
00:21:17,454 --> 00:21:22,016
Because while Eddie was cheating,
Ginger here was distracting you.
352
00:21:22,192 --> 00:21:24,524
Didn't even work on you
a little, handsome?
353
00:21:24,694 --> 00:21:27,391
I mean, you are a stone-cold fox,
but I got a lady bird.
354
00:21:27,564 --> 00:21:32,126
- Thank you, though, Ginger.
- Okay. So you caught us.
355
00:21:32,302 --> 00:21:34,737
What are you gonna do now?
I'm a war hero.
356
00:21:34,904 --> 00:21:38,704
Mm. Well, the voices in my head
actually informed me that you're not,
357
00:21:38,875 --> 00:21:40,172
- Eddie, a war hero.
- Oh, I am.
358
00:21:40,343 --> 00:21:42,835
You're not a war hero. You're a liar.
That's okay. We all lie.
359
00:21:43,013 --> 00:21:46,074
For instance, me,
I'm not here visiting my uncle.
360
00:21:46,249 --> 00:21:48,217
Oh, jeez. Run, Ginger!
361
00:21:48,385 --> 00:21:51,116
- Yeah, I'm way ahead of you, Eddie.
- I'll fend him off.
362
00:21:51,287 --> 00:21:54,154
Kensi, we got a runner.
Actually, it's more like a slow walker.
363
00:21:54,324 --> 00:21:56,019
It's like a scurry. Ow!
364
00:21:56,192 --> 00:21:58,024
Eddie! Ow! What the heck, man? No.
365
00:21:58,194 --> 00:22:00,094
What's the matter?
Did I hurt your little head?
366
00:22:00,263 --> 00:22:01,321
Your pretty little head?
367
00:22:01,498 --> 00:22:03,193
- Where you going?
- Put down the cane.
368
00:22:03,366 --> 00:22:05,164
- How about this way?
- Eddie, stop.
369
00:22:05,335 --> 00:22:07,895
Put the thing down. Eddie, put...
God Almighty.
370
00:22:08,071 --> 00:22:11,336
Now, this is just some huge
misunderstanding. Tell them, Eddie.
371
00:22:11,508 --> 00:22:14,136
Eddie, put it... Put
it... Put it... Put it...
372
00:22:14,310 --> 00:22:15,334
Eddie, I'm warning you.
373
00:22:15,512 --> 00:22:17,207
- I'm warning you.
- You don't warn me.
374
00:22:17,380 --> 00:22:19,474
- I warn you. Drop the cane!
- I'm warning you!
375
00:22:19,649 --> 00:22:22,550
- You can't choose who you love.
- Okay.
376
00:22:22,719 --> 00:22:23,743
Put down the cane!
377
00:22:23,920 --> 00:22:26,082
Drop it! Drop it! Drop it!
378
00:22:26,289 --> 00:22:27,415
Okay, that's fine.
379
00:22:27,590 --> 00:22:30,184
I got everything under control.
Nothing to see here, folks.
380
00:22:30,360 --> 00:22:32,590
Thank you for your...
Thank you for your service.
381
00:22:32,762 --> 00:22:35,163
We're gonna play bingo at 2.
382
00:22:35,331 --> 00:22:37,299
Ginger!
383
00:22:43,006 --> 00:22:45,407
Please don't kill me.
Please don't kill me.
384
00:22:45,575 --> 00:22:47,065
Pacey, nobody is gonna hurt you.
385
00:22:47,243 --> 00:22:48,904
Look, they don't know anything
yet, okay?
386
00:22:49,079 --> 00:22:50,638
I swear, okay? You can destroy it.
387
00:22:50,814 --> 00:22:53,681
And they won't have anything,
okay, and I'll stop, I promise.
388
00:22:53,850 --> 00:22:57,616
- Listen, suka, I saw who you met with.
- Hold on a second.
389
00:23:00,557 --> 00:23:01,649
Where is it?
390
00:23:04,394 --> 00:23:06,055
You know what? Have at him.
391
00:23:06,229 --> 00:23:09,597
No, wait, wait, wait.
It's the third button from the top.
392
00:23:09,766 --> 00:23:13,327
It doesn't transmit.
It just records, I swear.
393
00:23:18,108 --> 00:23:21,840
- A bug?
- It's a wire. L.A.P.D. uses these.
394
00:23:22,011 --> 00:23:24,275
- It could be a trick.
- It's not a trick. He...
395
00:23:24,447 --> 00:23:27,109
He's not a criminal.
He's a criminal informant.
396
00:23:41,763 --> 00:23:44,232
We have rights. We want our lawyer.
397
00:23:44,399 --> 00:23:46,197
Harry Zanetti. He's very good.
398
00:23:46,368 --> 00:23:49,099
We called him. He said he wanted
nothing to do with you.
399
00:23:49,271 --> 00:23:51,035
That's because you two are con artists
400
00:23:51,206 --> 00:23:54,232
with multiple identities and outstanding
warrants in over a dozen states.
401
00:23:54,409 --> 00:23:57,174
You go from retirement home
to retirement home just scamming
402
00:23:57,345 --> 00:23:59,905
other elderly people
into putting you in their wills.
403
00:24:00,081 --> 00:24:03,210
It's not a scam.
They bequeath that money to us.
404
00:24:03,385 --> 00:24:05,513
Yeah, these people have no families.
405
00:24:05,687 --> 00:24:07,553
Their inheritance just goes
to the government.
406
00:24:07,722 --> 00:24:09,053
Yeah, I say better us than them.
407
00:24:09,891 --> 00:24:11,825
You know, it came
to a snag with Louis Miller
408
00:24:11,993 --> 00:24:13,051
because he has a grandson,
409
00:24:13,228 --> 00:24:15,560
which means the Double Eagle
goes to him.
410
00:24:16,398 --> 00:24:18,890
Double Eagle?
I've never heard of that.
411
00:24:19,067 --> 00:24:20,831
Oh, please.
That was just too much money
412
00:24:21,002 --> 00:24:22,595
for you to pass up on, wasn't it?
413
00:24:22,804 --> 00:24:24,772
So you tampered with Louis'
oxygen, and you hired
414
00:24:24,940 --> 00:24:26,533
two guys to hijack his ambulance.
415
00:24:26,708 --> 00:24:30,372
- Wait a minute. Hold on here.
- They left the grandson for dead.
416
00:24:30,545 --> 00:24:32,479
So the question is, where is Louis?
417
00:24:32,647 --> 00:24:35,275
He's at the hospital.
I don't understand.
418
00:24:35,450 --> 00:24:38,909
Ginger, you're far too pretty
and far too smart to play this dumb.
419
00:24:40,422 --> 00:24:42,447
You're looking at kidnapping
and attempted murder.
420
00:24:42,624 --> 00:24:45,787
You also assaulted an L.A.P.D. officer.
421
00:24:45,961 --> 00:24:49,329
So, you know what time it is, Eddie?
It's time to show your hand.
422
00:24:52,968 --> 00:24:57,132
- Tell them, Eddie.
- Well, listen, you got it all wrong.
423
00:24:57,339 --> 00:24:59,137
Yeah, we do know
about the Double Eagle.
424
00:24:59,908 --> 00:25:02,639
I overheard Louis
and the lady agent talking,
425
00:25:02,844 --> 00:25:05,404
and after the lady left,
I asked him about the coin.
426
00:25:05,580 --> 00:25:07,412
Louis denied everything,
427
00:25:07,582 --> 00:25:12,281
but I can spot a lie,
so Ginger went to work.
428
00:25:12,954 --> 00:25:15,218
I talked pretty to him.
429
00:25:15,390 --> 00:25:18,587
I showed him a good time,
if you know what I mean.
430
00:25:19,961 --> 00:25:22,089
- Think I do.
- Yeah. But there's no point
431
00:25:22,263 --> 00:25:25,790
in inheriting a multimillion-dollar
gold coin if you can't sell it.
432
00:25:25,967 --> 00:25:27,662
That's where Malcolm came in.
433
00:25:27,836 --> 00:25:30,464
Malcolm Ariano.
He works part-time at the home.
434
00:25:30,639 --> 00:25:32,801
Teaches computers.
He's a very, very smart guy.
435
00:25:32,974 --> 00:25:35,739
I had the idea after watching
60 Minutes.
436
00:25:35,910 --> 00:25:37,969
They did a piece on the dark web.
437
00:25:38,146 --> 00:25:39,636
You know about the dark web, right?
438
00:25:39,814 --> 00:25:41,805
It's like a black market
but it's on the Internet.
439
00:25:41,983 --> 00:25:43,109
In the sky.
440
00:25:43,284 --> 00:25:46,379
No, no, it's not... It's not in the sky.
It's a cloud.
441
00:25:46,554 --> 00:25:48,147
- Clouds are in the sky.
- No, it's...
442
00:25:48,323 --> 00:25:49,552
We talked about this.
443
00:25:49,724 --> 00:25:51,055
There is no... There's no...
444
00:25:51,226 --> 00:25:52,921
- No clouds in the sky?
- Oh, my God.
445
00:25:53,094 --> 00:25:56,655
- You just are something, aren't you?
- Okay, you know what?
446
00:25:56,831 --> 00:26:00,199
So Malcolm found
a buyer on the dark web?
447
00:26:00,368 --> 00:26:02,063
No, not yet.
448
00:26:05,907 --> 00:26:07,807
What? What's that look?
449
00:26:07,976 --> 00:26:10,377
We're thinking maybe he did
and whoever it is doesn't want
450
00:26:10,545 --> 00:26:11,910
to wait for your scam to pay off.
451
00:26:12,080 --> 00:26:14,174
In fact, they want to
eliminate the middlemen,
452
00:26:14,349 --> 00:26:16,340
in this case, you two.
453
00:26:16,518 --> 00:26:21,285
- Which is why they kidnapped Louis.
- You're saying what?
454
00:26:21,456 --> 00:26:24,050
The kid conned us?
455
00:26:26,695 --> 00:26:30,689
Oh, let's face it, Eddie.
We're getting too old for this.
456
00:26:30,865 --> 00:26:33,391
Oh, Jeez Louise.
457
00:26:33,568 --> 00:26:34,967
According to Eddie and Ginger,
458
00:26:35,136 --> 00:26:38,333
one of the home's part-time
employees, Malcolm Ariano,
459
00:26:38,506 --> 00:26:39,974
was the one looking for the buyer.
460
00:26:40,141 --> 00:26:42,872
Now, Malcolm was also one
of the last people in Louis' room
461
00:26:43,044 --> 00:26:44,842
before Louis had trouble breathing.
462
00:26:45,013 --> 00:26:47,641
We tracked Malcolm's cell phone
to a warehouse downtown.
463
00:26:47,816 --> 00:26:49,079
It belongs to an import company
464
00:26:49,250 --> 00:26:51,878
owned by
a South African businessman.
465
00:26:52,053 --> 00:26:55,353
- His name is Desmond Visser.
- But Visser's legit business
466
00:26:55,523 --> 00:26:59,391
is just a cover-up for his true passion,
collecting rare items.
467
00:26:59,561 --> 00:27:02,223
He's even paid ISIS
for looted antiquities.
468
00:27:02,397 --> 00:27:05,560
Yeah, he's had an obsession with this
Double Eagle coin ever since he lost it
469
00:27:05,734 --> 00:27:07,361
at the one auction in 2002.
470
00:27:08,203 --> 00:27:11,901
It seems this obsession
has become full-blown madness.
471
00:27:12,073 --> 00:27:14,064
So, Sam and Agent DeChamps
472
00:27:14,242 --> 00:27:15,971
are on their way
to the warehouse now.
473
00:27:16,144 --> 00:27:18,738
- We tried to contact Callen.
- We can't get in touch with him.
474
00:27:18,913 --> 00:27:23,612
- Do you think we should be worried?
- I'm sure he has a good reason.
475
00:27:33,561 --> 00:27:38,328
- They accepted your story?
- Yeah, Pacey stuck with it,
476
00:27:39,234 --> 00:27:42,226
said one of the dealers found the wire.
477
00:27:43,538 --> 00:27:47,497
But that an NCIS agent undercover
came in and saved him.
478
00:27:47,675 --> 00:27:51,111
I think Pacey's just happy
to be out of the Cl business.
479
00:27:52,147 --> 00:27:56,084
And you?
You are not compromised?
480
00:27:56,251 --> 00:27:58,083
Officially, no.
481
00:27:58,887 --> 00:28:02,448
Unofficially, I crossed a line
for you today,
482
00:28:02,624 --> 00:28:03,853
cleaning up your mess.
483
00:28:05,460 --> 00:28:08,122
Grisha, I only did
what I thought was best
484
00:28:08,296 --> 00:28:10,094
for Alex and my grandson.
485
00:28:10,265 --> 00:28:12,996
It's not your decision. You...
486
00:28:13,168 --> 00:28:14,727
You can't be a father
from a distance.
487
00:28:14,903 --> 00:28:16,803
Either you're there, or you're not.
488
00:28:22,944 --> 00:28:24,343
This isn't working.
489
00:28:25,747 --> 00:28:28,114
The secrets, the lies.
490
00:28:29,317 --> 00:28:31,718
Who are we really protecting?
491
00:28:48,837 --> 00:28:51,431
Eric, we just pulled up
to Visser's warehouse.
492
00:28:51,606 --> 00:28:54,439
He's leaving with Malcolm Ariano
and a small army.
493
00:28:54,609 --> 00:28:56,338
Track them.
494
00:28:58,079 --> 00:29:00,980
I didn't see Louis with them.
He might be inside the warehouse.
495
00:29:01,149 --> 00:29:04,380
Hey, hey, hey. We do this together.
496
00:29:24,606 --> 00:29:26,540
Louis.
497
00:29:30,278 --> 00:29:31,609
Federal agent!
498
00:29:41,623 --> 00:29:42,988
- Top, are you okay?
- Yeah.
499
00:29:43,157 --> 00:29:45,319
Did you bring anything bigger
than those peashooters?
500
00:29:45,493 --> 00:29:47,928
Well, it depends on how long
you can live without this tank.
501
00:29:48,129 --> 00:29:50,393
I'll live. Go ahead.
502
00:29:51,199 --> 00:29:53,099
DeChamps, are you a good shot?
503
00:29:53,268 --> 00:29:54,948
First in my class
but I don't like to brag.
504
00:29:55,370 --> 00:29:56,428
Don't miss.
505
00:30:16,925 --> 00:30:19,758
- Good arm.
- Good shot.
506
00:30:19,928 --> 00:30:26,300
- Never thought of using it for that.
- Hey, wake up. We need to talk.
507
00:30:29,270 --> 00:30:31,136
Louis is alive and safe.
508
00:30:31,306 --> 00:30:32,796
Oh, thank heaven.
509
00:30:32,974 --> 00:30:34,908
Yeah, we just interrogated
one of Visser's men
510
00:30:35,076 --> 00:30:37,670
and he said that Malcolm told Visser
you have the Double Eagle.
511
00:30:37,845 --> 00:30:41,679
What? Why would he say that?
That's not true.
512
00:30:41,849 --> 00:30:43,609
It doesn't matter.
That's what Visser thinks.
513
00:30:43,751 --> 00:30:46,015
L.A.P.D. is sending marked units
to the veterans' home.
514
00:30:46,187 --> 00:30:48,212
- No, you should send them to the bus.
- What?
515
00:30:48,389 --> 00:30:50,414
Bus?
What do you mean? What bus?
516
00:30:50,591 --> 00:30:52,855
We're supposed to be on a bus
to the Orange Coast Casino
517
00:30:53,027 --> 00:30:54,461
along with half the residents.
518
00:30:54,629 --> 00:30:56,427
Why do you think
we've been playing poker?
519
00:31:00,802 --> 00:31:03,430
I found them.
That's the veterans' charter bus.
520
00:31:06,107 --> 00:31:08,838
And those are Visser's SUVs.
521
00:31:28,328 --> 00:31:31,093
Visser just forced
the veterans' bus onto a closed road
522
00:31:31,264 --> 00:31:32,425
near Westminster Avenue.
523
00:31:39,606 --> 00:31:41,165
How far out is Sam?
524
00:31:41,341 --> 00:31:43,070
He and Agent DeChamps
are catching up,
525
00:31:43,242 --> 00:31:46,143
but there are at least four heavily
armed men in those SUVs.
526
00:31:46,346 --> 00:31:47,905
You said Westminster Avenue?
527
00:31:48,081 --> 00:31:52,314
- Yeah. Not far from Seal Beach.
- Oh, I know exactly who to call.
528
00:31:54,253 --> 00:31:56,278
Open the door!
529
00:31:56,456 --> 00:31:58,788
- Open it!
- Got it. Stay there.
530
00:32:00,460 --> 00:32:02,690
- Who are these people?
- Stay calm, everyone.
531
00:32:10,970 --> 00:32:13,530
Hetty, we just pulled up
behind the bus. You make the call?
532
00:32:13,706 --> 00:32:17,939
I put in a request for assistance
but we don't have an ETA.
533
00:32:18,111 --> 00:32:21,604
- For now you're on your own.
- Well, what are you waiting for?
534
00:32:21,781 --> 00:32:23,545
Anyone ever tell you
you're impatient?
535
00:32:23,716 --> 00:32:27,311
- Hey, you only live once.
- Yeah, that's the problem.
536
00:32:30,790 --> 00:32:32,952
Head down.
537
00:32:44,904 --> 00:32:47,839
There's the cavalry. Just in time.
538
00:32:54,947 --> 00:32:57,006
Weapons down!
Hands where we can see them!
539
00:32:57,183 --> 00:32:59,618
Step away from the vehicle!
540
00:32:59,786 --> 00:33:01,049
Hands up! Hands up!
541
00:33:01,220 --> 00:33:03,245
- Down on the ground!
- Hands on your head!
542
00:33:03,423 --> 00:33:06,552
- Get out of the vehicle! Now!
- Search that SUV!
543
00:33:06,726 --> 00:33:07,887
Come on, let's go.
544
00:33:08,061 --> 00:33:12,362
Remind me to send the CO
at the Naval Weapons Station
545
00:33:12,532 --> 00:33:14,591
a nice bottle of Scotch.
546
00:33:16,602 --> 00:33:19,071
- Crossing.
- Stay right where you are!
547
00:33:19,238 --> 00:33:21,502
Hey! Turn around and freeze!
548
00:33:21,674 --> 00:33:24,609
- Turn over!
- Hands behind your back!
549
00:33:24,777 --> 00:33:28,008
He's all right,
just a good conk on the head.
550
00:33:40,059 --> 00:33:43,051
Well, Eddie, Ginger,
it saddens me greatly
551
00:33:43,229 --> 00:33:45,027
to say this is where we part ways.
552
00:33:45,198 --> 00:33:47,690
Yeah. Agent Thompson
will take you from here.
553
00:33:47,867 --> 00:33:51,394
It was all my fault,
I put all those vets in danger.
554
00:33:51,571 --> 00:33:54,541
- No, Ginger, we share the blame.
- No, no, Eddie, you don't understand.
555
00:33:54,707 --> 00:33:57,733
This morning I told Malcolm
to stop looking for a buyer.
556
00:33:57,910 --> 00:34:00,072
I think he thought
we were trying to double-cross him.
557
00:34:00,246 --> 00:34:01,611
What? Why would you do that?
558
00:34:01,781 --> 00:34:05,445
Because Louis told me
where the coin really is.
559
00:34:05,618 --> 00:34:08,781
And after that, I just...
I couldn't go through with it anymore.
560
00:34:08,988 --> 00:34:10,649
Um, and where is it?
561
00:34:10,823 --> 00:34:14,623
Well, you would have to ask Louis.
That is not my place to say.
562
00:34:14,794 --> 00:34:17,263
Now, come on, Eddie.
Let's go.
563
00:34:17,430 --> 00:34:18,488
Sure.
564
00:34:19,232 --> 00:34:22,099
- I have to use the men's room.
- Okay.
565
00:34:25,938 --> 00:34:30,398
Dr. Cooper
to Radiology. Dr. Cooper to Radiology.
566
00:34:35,314 --> 00:34:36,907
You're still here.
567
00:34:37,717 --> 00:34:40,550
I thought Louis gave you
the location of the Double Eagle.
568
00:34:40,720 --> 00:34:43,781
He did.
Los Angeles National Cemetery.
569
00:34:43,956 --> 00:34:45,617
Buried with his son.
570
00:34:47,560 --> 00:34:51,258
You were right. He kept it in the family.
571
00:34:51,430 --> 00:34:54,832
Don't worry, Agent Hanna, I'm not
gonna go digging up a Marine's grave.
572
00:34:55,001 --> 00:34:56,298
I'd need to get a court order,
573
00:34:56,469 --> 00:34:57,959
permission from
the Health Department.
574
00:34:58,137 --> 00:34:59,866
- I'm too impatient for all that.
- Mm.
575
00:35:00,773 --> 00:35:02,969
I don't think you really
cared about the coin anyway.
576
00:35:03,142 --> 00:35:04,837
I think you just wanted
to get Louis back.
577
00:35:15,655 --> 00:35:18,147
Anyway, ha, ha,
that's really funny, Nate.
578
00:35:18,324 --> 00:35:20,349
- It's so good to see you.
- It's good to see you.
579
00:35:20,526 --> 00:35:21,857
- Yeah.
- Bye, Nell.
580
00:35:22,028 --> 00:35:24,463
- Night, Nate.
- Heh.
581
00:35:24,630 --> 00:35:27,656
Miss that guy.
Don't see him often enough. Ha, ha.
582
00:35:29,101 --> 00:35:31,468
Eric, you don't have to do that.
583
00:35:33,873 --> 00:35:35,398
I know you're seeing Nate.
584
00:35:38,711 --> 00:35:42,204
Yeah. So, is this weird?
585
00:35:42,381 --> 00:35:47,182
Because you used to see Nate?
I mean, like, "see him" see him?
586
00:35:48,287 --> 00:35:50,483
Eric, I'm still seeing Nate.
587
00:35:51,691 --> 00:35:54,524
- What?
- As my psychologist.
588
00:35:56,128 --> 00:35:58,290
- Right.
- Heh.
589
00:35:59,065 --> 00:36:02,194
I think this has been a really
difficult year for all of us.
590
00:36:02,368 --> 00:36:08,501
Yeah. I mean, Kensi and the mole
and all that fieldwork.
591
00:36:08,674 --> 00:36:11,405
And your drone strike over Syria.
592
00:36:13,346 --> 00:36:15,906
You know,
we never talked about that.
593
00:36:19,919 --> 00:36:21,717
I don't know how.
594
00:36:24,624 --> 00:36:27,423
You go through the same stuff
I go through every day.
595
00:36:30,129 --> 00:36:33,929
- And you're just always so...
- I'm not, Eric.
596
00:36:35,334 --> 00:36:37,530
I'm really not.
597
00:37:09,936 --> 00:37:14,032
Uh, Agent Callen. Mr. Garrison.
Is everything all right?
598
00:37:14,206 --> 00:37:17,506
Oh, don't worry,
this isn't official business.
599
00:37:18,711 --> 00:37:24,013
Okay, so why are you here?
600
00:37:27,954 --> 00:37:30,946
Alexandra, do you know
where your name comes from?
601
00:37:33,225 --> 00:37:35,785
My name is not Garrison.
602
00:37:36,095 --> 00:37:40,931
It is Nikita Aleksandra Reznikov.
603
00:37:41,100 --> 00:37:43,091
Your mother...
604
00:37:45,137 --> 00:37:46,730
She called me Nikki.
605
00:37:51,744 --> 00:37:54,179
You know, I actually
had a lot of questions
606
00:37:54,347 --> 00:37:58,147
about the day that she died.
About her.
607
00:37:59,085 --> 00:38:01,349
And about both of you.
608
00:38:03,089 --> 00:38:05,285
It's time we start
giving you some answers.
609
00:38:08,461 --> 00:38:10,122
- Hey.
- Mommy?
610
00:38:10,296 --> 00:38:13,596
- Yeah, yeah, what is it, baby?
- The timer beeped. I'm hungry.
611
00:38:13,766 --> 00:38:16,497
Right. I made lasagna for dinner.
I should probably...
612
00:38:16,669 --> 00:38:20,037
- Why don't we come back?
- Do you wanna stay?
613
00:38:23,642 --> 00:38:24,666
I didn't actually...
614
00:38:24,844 --> 00:38:27,939
I didn't make the lasagna,
I just put it in the oven but...
615
00:38:29,115 --> 00:38:30,378
That sounds wonderful.
616
00:38:30,549 --> 00:38:32,677
- Okay.
- We'd love to.
617
00:38:33,152 --> 00:38:34,642
Jake.
618
00:38:37,423 --> 00:38:38,686
You want to see a trick?
619
00:38:44,964 --> 00:38:48,696
Years ago, I gave one
of these to your grandmother.
620
00:38:52,204 --> 00:38:53,603
This one is yours.
621
00:39:14,727 --> 00:39:18,459
- Come on, let's eat, let's eat!
- Ha-ha-ha. Okay. Come on.
622
00:39:18,631 --> 00:39:21,657
Go ahead. Go ahead,
go ahead, honey.
623
00:39:21,834 --> 00:39:23,393
Come on in.
624
00:39:53,332 --> 00:39:57,064
Excuse me. Where is Owen Granger?
625
00:39:57,870 --> 00:40:01,101
I'm afraid he's gone.
626
00:40:02,908 --> 00:40:04,205
Gone?
627
00:40:04,376 --> 00:40:06,743
From what I understand,
one minute he was here
628
00:40:06,912 --> 00:40:09,540
and the next minute he wasn't.
629
00:40:09,715 --> 00:40:12,980
He must have turned off his alarm
because no one heard him leave.
630
00:40:14,587 --> 00:40:16,612
Sorry, what?
631
00:40:16,789 --> 00:40:19,315
I guess he pulled out his IV
and walked out.
632
00:40:19,492 --> 00:40:22,723
But he was gone
before my shift started.
633
00:40:25,464 --> 00:40:28,161
- Are you Henrietta?
- Yes.
634
00:40:29,168 --> 00:40:31,262
I believe this is for you.
635
00:40:47,119 --> 00:40:50,521
"Don't blame
the doctors or the nurses,
636
00:40:50,689 --> 00:40:55,320
but I've had enough
of hospitals for one life
637
00:40:55,407 --> 00:40:59,605
and I have some unfinished
business to take care of.
638
00:40:59,899 --> 00:41:03,665
I have no idea what you're going
to tell everyone,
639
00:41:03,836 --> 00:41:09,832
but I'm sure you'll think
of something. You always do.
640
00:41:16,148 --> 00:41:21,518
Be safe. 0.G."
51449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.