Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,923 --> 00:00:10,982
Stop!
2
00:00:18,766 --> 00:00:19,858
Stop!
3
00:00:22,437 --> 00:00:23,871
Freeze!
4
00:00:25,940 --> 00:00:27,135
Stop.
5
00:00:29,310 --> 00:00:31,142
Hands in the air.
6
00:00:31,312 --> 00:00:33,747
Turn around. Slowly.
7
00:01:16,524 --> 00:01:19,016
As soon as I hear,
I'll get back to you and let you know.
8
00:01:23,298 --> 00:01:25,232
This wasn't me.
9
00:01:26,367 --> 00:01:28,563
You think
this was a coincidence, G?
10
00:01:28,736 --> 00:01:30,397
After everything our team's
been through?
11
00:01:30,572 --> 00:01:32,472
They've been after Hetty,
Granger, and me.
12
00:01:32,640 --> 00:01:34,199
I know. I just feel bad
13
00:01:34,375 --> 00:01:37,504
that the Sheriff's Department
had to pay the price.
14
00:01:37,679 --> 00:01:39,943
- Your dad okay?
- Garrison?
15
00:01:40,682 --> 00:01:43,845
Hetty sent him to a secure location in
Santa Barbara until we figure this out.
16
00:01:44,719 --> 00:01:45,811
You're cool with that?
17
00:01:46,988 --> 00:01:48,183
Why wouldn't I be?
18
00:01:50,858 --> 00:01:53,327
We barely know each other
and the guy wants to stay with me?
19
00:01:54,963 --> 00:01:56,556
Agent Callen.
20
00:01:56,731 --> 00:01:59,598
- Deputy Bennett.
- This is my partner, Sam Hanna.
21
00:02:00,201 --> 00:02:01,691
Very sorry for your loss, deputy.
22
00:02:01,869 --> 00:02:04,361
We know what it's like
to lose a teammate in the line of duty.
23
00:02:04,539 --> 00:02:06,371
I appreciate that,
but these aren't our guys.
24
00:02:06,541 --> 00:02:08,669
- Excuse me?
- We have 18,000 employees
25
00:02:08,843 --> 00:02:11,574
the L.A. County Sheriff's Department,
but these aren't two of them.
26
00:02:11,746 --> 00:02:14,545
I don't know who these guys are,
but they don't work for us.
27
00:02:14,716 --> 00:02:16,616
NCIS has a couple of reasons
to look into this,
28
00:02:16,784 --> 00:02:19,116
- so we'll be happy to assist.
- Be my guest.
29
00:02:19,287 --> 00:02:21,779
And when you find out who
these chumps are, impersonating us,
30
00:02:21,990 --> 00:02:24,425
- let us know.
- Will do.
31
00:02:24,592 --> 00:02:26,526
Thank you.
32
00:02:28,263 --> 00:02:31,096
Okay, so if these guys
weren't real sheriffs,
33
00:02:31,266 --> 00:02:32,756
maybe they weren't here to help you.
34
00:02:34,369 --> 00:02:37,361
- Maybe they were here to kill you.
- Yeah, well, then who killed them?
35
00:02:38,106 --> 00:02:39,699
You sure your old man's
out of town?
36
00:02:42,277 --> 00:02:45,713
Eric, what do you make of
the security footage from my yard?
37
00:02:46,147 --> 00:02:48,138
I think our shooter is a woman.
38
00:02:49,017 --> 00:02:50,246
It wasn't Hetty, was it?
39
00:02:50,418 --> 00:02:54,116
- No. Young. Athletic.
- And clearly capable.
40
00:02:54,289 --> 00:02:58,385
So good news is a dog walker
just called in the stolen sheriff's car,
41
00:02:58,559 --> 00:03:01,585
and it's a couple miles from you.
Sending you the address now.
42
00:03:01,763 --> 00:03:04,391
Good work, Nell. We're on it.
43
00:03:05,767 --> 00:03:07,166
Fact:
44
00:03:07,335 --> 00:03:09,133
I once did a stint as a dog walker.
45
00:03:09,304 --> 00:03:11,136
- Was 15.
- Aw.
46
00:03:11,306 --> 00:03:13,297
I bet you were so young,
and eager, and cute.
47
00:03:13,474 --> 00:03:16,102
Yeah, maybe a little too eager.
48
00:03:16,811 --> 00:03:20,247
First trip out with the dogs,
I forgot those little baggies.
49
00:03:20,415 --> 00:03:22,975
Mm, that wasn't so cute.
50
00:03:32,093 --> 00:03:34,187
So we just received confirmation
51
00:03:34,362 --> 00:03:37,263
that the law enforcement officers
killed on Callen's street last night
52
00:03:37,432 --> 00:03:40,026
were not, in fact,
law enforcement officers.
53
00:03:40,201 --> 00:03:42,465
Eric and I are trying to figure out
who these guys are,
54
00:03:42,637 --> 00:03:44,366
in addition to tracking down
the shooter.
55
00:03:44,572 --> 00:03:45,767
I see.
56
00:03:47,842 --> 00:03:49,173
Something else?
57
00:03:50,945 --> 00:03:52,777
Come. Sit.
58
00:03:56,984 --> 00:03:59,885
I'd really like another chance
to question Carl Brown.
59
00:04:01,489 --> 00:04:04,982
Do you think he is going
to treat you differently today?
60
00:04:06,361 --> 00:04:07,988
Probably not.
61
00:04:08,162 --> 00:04:09,960
But I'm not ready to give up.
62
00:04:10,498 --> 00:04:14,332
Hetty, even with him in prison,
the internal threats keep coming.
63
00:04:14,502 --> 00:04:15,833
They know where we live.
64
00:04:16,003 --> 00:04:18,802
They know who our families are.
65
00:04:19,807 --> 00:04:21,866
We really don't have another choice.
66
00:04:23,711 --> 00:04:24,735
And...
67
00:04:26,314 --> 00:04:28,180
I have a plan.
68
00:04:29,350 --> 00:04:31,250
Aha.
69
00:04:33,254 --> 00:04:36,053
You've got no idea
who the guardian angel might be
70
00:04:36,224 --> 00:04:37,919
who killed our phony sheriffs?
71
00:04:38,126 --> 00:04:40,720
No. I keep thinking.
72
00:04:42,196 --> 00:04:43,595
And you're sure your fath...
73
00:04:43,765 --> 00:04:46,735
Sorry, Garrison,
is actually in Santa Barbara?
74
00:04:46,901 --> 00:04:49,871
If Garrison had done this,
there wouldn't be any bodies.
75
00:04:51,205 --> 00:04:54,197
All right, well, maybe he just wants
to spend the time he has left
76
00:04:54,375 --> 00:04:55,501
being a part of your lives.
77
00:04:55,676 --> 00:04:58,668
It's his first time finding family too.
78
00:04:58,846 --> 00:05:00,109
He's had other families.
79
00:05:00,281 --> 00:05:02,079
But now all he has is you,
80
00:05:02,250 --> 00:05:04,014
your half-sister, and your nephew.
81
00:05:04,919 --> 00:05:06,910
You have told Alex?
82
00:05:07,655 --> 00:05:08,884
I will.
83
00:05:09,056 --> 00:05:10,251
I want to. I just...
84
00:05:10,425 --> 00:05:11,517
I don't wanna...
85
00:05:11,692 --> 00:05:14,559
But you're thinking twice,
especially after this morning.
86
00:05:15,229 --> 00:05:16,788
Like father like son, maybe.
87
00:05:17,732 --> 00:05:18,893
What's that supposed to mean?
88
00:05:19,066 --> 00:05:21,433
Keeping family secrets
to protect your loved ones.
89
00:05:21,602 --> 00:05:23,593
It's pretty much what your dad
did to you,
90
00:05:23,771 --> 00:05:26,399
and everyone else in his life.
91
00:05:33,614 --> 00:05:34,706
Heh.
92
00:05:34,882 --> 00:05:37,817
This just keeps getting better.
93
00:05:37,985 --> 00:05:39,749
Strategic location.
94
00:05:42,223 --> 00:05:43,713
I don't see any cameras.
95
00:05:43,891 --> 00:05:46,451
No, whoever did this was a pro.
96
00:05:47,995 --> 00:05:50,191
Stay close, partner.
97
00:06:03,242 --> 00:06:05,540
So just to clarify,
98
00:06:05,711 --> 00:06:08,305
this woman kills
two fake sheriffs in your front yard,
99
00:06:08,514 --> 00:06:11,484
steals their stolen cop car,
and then torches it?
100
00:06:11,651 --> 00:06:14,882
Yeah, I think it's pretty obvious
who we're looking for.
101
00:06:15,054 --> 00:06:16,146
Do tell.
102
00:06:16,322 --> 00:06:19,587
I mean, this whole situation
just reeks of an angry ex-girlfriend.
103
00:06:19,759 --> 00:06:21,727
So, Joelle's pissed
that you broke up with her.
104
00:06:21,894 --> 00:06:24,955
And now she's taking keying your car
to a whole other level.
105
00:06:25,131 --> 00:06:26,565
Are you serious right now?
106
00:06:26,732 --> 00:06:29,667
- You did keep her dining room set.
- She bought that for me.
107
00:06:29,835 --> 00:06:31,496
- That was a gift.
- For the both of you,
108
00:06:31,671 --> 00:06:33,969
but now it's a painful reminder
of what could've been.
109
00:06:35,341 --> 00:06:38,174
- Why are you playing along with this?
- I'm just glad you're okay.
110
00:06:38,978 --> 00:06:41,811
Morning, gents.
Without further ado...
111
00:06:41,981 --> 00:06:44,143
Both of our phony sheriffs
had surveillance photos
112
00:06:44,317 --> 00:06:46,411
of this woman in their phones.
113
00:06:46,585 --> 00:06:49,247
- Is this our shooter?
- Confidence is high.
114
00:06:49,422 --> 00:06:50,685
I don't recognize her.
115
00:06:50,856 --> 00:06:54,053
- Me either.
- Check out your home security video.
116
00:06:54,960 --> 00:06:56,519
What's that look like to you?
117
00:06:56,696 --> 00:07:00,428
- She's going to your front door.
- Maybe she was trying to warn you.
118
00:07:00,599 --> 00:07:03,125
- So why not just call me?
- No access to your phone number?
119
00:07:05,705 --> 00:07:06,866
Everything good?
120
00:07:07,340 --> 00:07:09,672
My neighbor thinks she may have
seen something last night.
121
00:07:09,842 --> 00:07:10,968
We'll go talk to her.
122
00:07:11,143 --> 00:07:12,611
We'll double-check the crime scene.
123
00:07:13,979 --> 00:07:17,779
Well, looks like it's
just me and you again, Egon.
124
00:07:17,950 --> 00:07:20,442
You know, if you wanna be home
with Kensi, I can just call you
125
00:07:20,619 --> 00:07:22,348
- if anything comes up.
- No, no.
126
00:07:22,521 --> 00:07:26,719
Nope, because both my mom
and Kensi's mom are coming to visit,
127
00:07:26,892 --> 00:07:30,590
and turns out
that's just too many moms.
128
00:07:33,199 --> 00:07:36,567
- Hi. How was your run?
- It was great.
129
00:07:36,736 --> 00:07:40,001
- I made you some breakfast.
- You didn't have to do that.
130
00:07:40,172 --> 00:07:43,198
Gotta keep your strength up, honey.
131
00:07:43,743 --> 00:07:46,041
Okay. Let me just help you
with this, honey, okay?
132
00:07:46,212 --> 00:07:48,374
- Definitely don't have to do that.
- It's no problem.
133
00:07:48,547 --> 00:07:50,140
I picked out a couple oulffits for you.
134
00:07:50,316 --> 00:07:52,182
- I'll help you get changed.
- Okay.
135
00:07:52,351 --> 00:07:54,513
You know what? Can we just
stop for a second, please?
136
00:07:54,687 --> 00:07:56,519
- What's wrong?
- What do you need?
137
00:07:56,689 --> 00:07:58,680
I don't need anything.
I just... I need you ladies
138
00:07:58,858 --> 00:08:00,883
to leave me alone
for a second, okay?
139
00:08:01,060 --> 00:08:02,721
- We're just trying to help.
- No, I know.
140
00:08:02,895 --> 00:08:04,693
I mean, that's the only reason
we're here.
141
00:08:04,864 --> 00:08:09,495
And I appreciate that. I really do,
but you're kind of driving me nuts.
142
00:08:11,737 --> 00:08:13,501
Would you prefer
we do this one-on-one?
143
00:08:13,672 --> 00:08:16,198
No, Mom. I would prefer
if we did this none-on-one.
144
00:08:16,375 --> 00:08:18,537
I'm supposed to be able
to do these things by myself.
145
00:08:18,711 --> 00:08:21,737
- You are. And you're doing great.
- You're really doing great.
146
00:08:21,914 --> 00:08:23,746
Stop telling me I'm doing great.
I am not 10.
147
00:08:23,916 --> 00:08:25,884
I know exactly how I'm doing.
148
00:08:27,853 --> 00:08:30,515
- She's getting frustrated.
- Doctors said there'd be depression.
149
00:08:30,689 --> 00:08:33,215
Okay, stop talking,
both of you, please.
150
00:08:34,427 --> 00:08:35,895
- Maybe we should call Martin.
- No.
151
00:08:36,061 --> 00:08:39,053
- Would you like us to call Martin?
- Nope. You don't have to call Deeks.
152
00:08:39,231 --> 00:08:41,563
- I'm calling my son.
- Oh, my gosh.
153
00:08:45,538 --> 00:08:47,267
Okay, you know what?
154
00:08:48,073 --> 00:08:49,563
I have something you can both do.
155
00:08:51,677 --> 00:08:54,044
You ladies have the day off.
156
00:08:54,213 --> 00:08:55,271
Goodbye.
157
00:08:58,217 --> 00:09:02,245
- I am so embarrassed.
- Oh, don't be. Mine's just as bad.
158
00:09:02,922 --> 00:09:04,651
Is it too early for a drink?
159
00:09:04,824 --> 00:09:06,383
I like the way you think.
160
00:09:06,559 --> 00:09:09,119
- You're a good mom. I can tell.
- You too.
161
00:09:09,295 --> 00:09:11,127
Let's go.
162
00:09:23,075 --> 00:09:27,308
Okay, I swear,
I'm gonna get my gun. What?
163
00:09:27,480 --> 00:09:28,845
Why don't you just have...?
164
00:09:29,315 --> 00:09:31,579
So it's a bad time?
165
00:09:31,984 --> 00:09:34,112
Sorry. I thought
you were my mother.
166
00:09:35,321 --> 00:09:36,652
Never mind. Heh.
167
00:09:36,822 --> 00:09:41,191
I would've brought you flowers,
but you didn't seem like the type.
168
00:09:44,096 --> 00:09:45,291
Come on in.
169
00:09:45,464 --> 00:09:47,364
Thank you.
170
00:09:52,771 --> 00:09:54,330
Let's start from the beginning.
171
00:09:54,874 --> 00:09:56,933
So where'd you first meet?
172
00:09:58,344 --> 00:10:01,177
Where'd you go? What'd you do?
Come on, Carl.
173
00:10:01,347 --> 00:10:04,009
- You gotta give me something here.
- Why?
174
00:10:04,850 --> 00:10:06,181
What are you gonna give me?
175
00:10:06,352 --> 00:10:08,878
- What do you want?
- Out.
176
00:10:09,054 --> 00:10:10,852
Right.
177
00:10:14,059 --> 00:10:18,462
Look, Sam's been interrogating people
for a long time, and I haven't.
178
00:10:20,466 --> 00:10:22,628
So I'm gonna tell you a story.
179
00:10:29,909 --> 00:10:34,039
The summer after I graduated
from high school,
180
00:10:34,313 --> 00:10:36,645
I started going out with this guy
181
00:10:36,815 --> 00:10:40,046
who most people would call
a bad boy.
182
00:10:40,219 --> 00:10:45,157
Tattoos, piercings,
he drove this ridiculously loud car.
183
00:10:45,324 --> 00:10:46,849
But he was actually...
184
00:10:47,026 --> 00:10:49,518
He was really sweet, heh,
185
00:10:49,695 --> 00:10:52,027
especially to me.
186
00:10:52,398 --> 00:10:56,357
So when he started hanging out
with this rougher crowd,
187
00:10:56,535 --> 00:10:59,095
I naturally asked him not to.
188
00:11:00,339 --> 00:11:03,172
I asked him to spend
more time with me,
189
00:11:03,342 --> 00:11:05,401
but he didn't listen.
190
00:11:05,578 --> 00:11:07,512
Oh, boo-hoo.
191
00:11:07,680 --> 00:11:10,172
He broke your heart.
192
00:11:10,849 --> 00:11:13,250
- Happens to everyone.
- No.
193
00:11:13,419 --> 00:11:18,619
He broke into an electronics store,
and stole a pallet of DVD players.
194
00:11:19,458 --> 00:11:20,721
So at the end of the summer,
195
00:11:21,193 --> 00:11:24,322
he went to county
and I went to college.
196
00:11:24,830 --> 00:11:28,562
Wait, are you saying
that crime doesn't pay?
197
00:11:28,734 --> 00:11:32,432
I wrote him every day for,
198
00:11:32,605 --> 00:11:34,369
God, like, weeks.
199
00:11:35,641 --> 00:11:37,200
And then he stopped
writing me back.
200
00:11:37,376 --> 00:11:40,073
Please, tell me
there's a moral to all this.
201
00:11:40,980 --> 00:11:42,948
I was young.
202
00:11:46,385 --> 00:11:48,649
I thought I could help him,
203
00:11:49,254 --> 00:11:50,551
save him,
204
00:11:50,723 --> 00:11:53,749
but I couldn't.
205
00:11:55,861 --> 00:11:58,057
I never saw him again
after he went into jail.
206
00:12:01,734 --> 00:12:04,897
Maybe he's in here with me.
207
00:12:06,305 --> 00:12:08,330
Wouldn't that be an ironic twist?
208
00:12:08,507 --> 00:12:09,565
Oh, wait.
209
00:12:09,742 --> 00:12:13,269
I didn't just spoil your
M. Night Shyamalan moment, did I?
210
00:12:13,912 --> 00:12:17,678
- No, he's not in here, Carl.
- Darn.
211
00:12:17,883 --> 00:12:19,977
See, like yourself,
212
00:12:20,152 --> 00:12:22,484
he thought he was smarter
and tougher than everyone else,
213
00:12:23,455 --> 00:12:25,822
until a group of inmates took turns
stomping on his head
214
00:12:25,991 --> 00:12:28,085
until they crushed his skull.
215
00:12:32,097 --> 00:12:34,498
Guess he wasn't so tough after all.
216
00:12:34,667 --> 00:12:36,157
No, he was.
217
00:12:37,803 --> 00:12:41,034
He was a lot tougher than you, Carl.
218
00:12:43,175 --> 00:12:46,634
You may be in solitary,
but there's still a price on your head.
219
00:12:47,713 --> 00:12:51,172
It's just so nice
to be wanted, you know?
220
00:12:51,350 --> 00:12:53,614
Honestly, how long
do you think it's gonna be
221
00:12:53,786 --> 00:12:56,483
before some inmate
and crooked guard make a deal
222
00:12:56,655 --> 00:12:58,214
and split the cash?
223
00:13:01,493 --> 00:13:04,986
You know, as much as I love
your company and your stories,
224
00:13:06,865 --> 00:13:09,300
unless these turn
into conjugal visits...
225
00:13:09,468 --> 00:13:10,799
Wow, that's cute, Carl.
226
00:13:11,236 --> 00:13:13,432
I got nothing left to tell you.
227
00:13:15,808 --> 00:13:19,438
- I know that.
- Yet you keep coming.
228
00:13:21,513 --> 00:13:24,744
It's kind of sad.
229
00:13:37,262 --> 00:13:38,354
Dude.
230
00:13:38,530 --> 00:13:40,726
You've been over here humming
for the last 10 minutes.
231
00:13:40,899 --> 00:13:43,391
Oh, I'm sorry. I didn't even
ask you to harmonize.
232
00:13:43,569 --> 00:13:46,368
- I'm here, you're here.
- I'm here...
233
00:13:46,538 --> 00:13:48,529
That's a hard pass.
You're trying to make me sing
234
00:13:48,707 --> 00:13:50,675
the Garfunkel parts,
and I'm obviously a Simon.
235
00:13:50,843 --> 00:13:53,869
All right, Paul, take a seat.
Your lurking's making me nervous.
236
00:13:56,582 --> 00:13:58,243
What just happened?
We get something?
237
00:13:58,417 --> 00:14:00,545
No, just my hourly reminder
to stand up.
238
00:14:01,186 --> 00:14:03,052
- To evil?
- No,
239
00:14:03,222 --> 00:14:05,486
so my feet don't fall asleep.
240
00:14:10,629 --> 00:14:14,930
I don't understand this.
241
00:14:15,100 --> 00:14:18,536
Oh, you don't have to.
That's why I have Nell.
242
00:14:19,872 --> 00:14:21,533
Touché.
243
00:14:26,712 --> 00:14:28,544
Do I even wanna know?
244
00:14:28,714 --> 00:14:32,207
I'm just wondering how you're gonna
try and get me to talk next time.
245
00:14:32,751 --> 00:14:36,278
Well, Carl, today is my last visit.
246
00:14:37,322 --> 00:14:39,086
And to be honest,
247
00:14:39,258 --> 00:14:41,659
I never really needed you to talk.
248
00:14:44,296 --> 00:14:47,630
You see, every time I come here,
249
00:14:47,800 --> 00:14:53,398
word gets out that Carl Brown's
meeting with a federal agent again.
250
00:14:53,572 --> 00:14:56,598
Inmates, they start to wonder,
251
00:14:56,775 --> 00:14:58,971
"What's he telling her?
252
00:14:59,144 --> 00:15:01,272
Who's he ratting out?"
253
00:15:01,446 --> 00:15:04,347
Visit after visit.
254
00:15:04,583 --> 00:15:06,574
"Ooh, that Carl,
255
00:15:06,752 --> 00:15:09,483
he must be a real Chatty Cathy,
256
00:15:09,655 --> 00:15:12,056
or they wouldn't
keep coming here to see him."
257
00:15:12,991 --> 00:15:14,982
The inmates start to get nervous,
258
00:15:15,160 --> 00:15:18,596
especially after we start
rattling their cages.
259
00:15:18,764 --> 00:15:22,166
And so, what do they do?
260
00:15:22,835 --> 00:15:26,203
Well, you know what they say:
261
00:15:27,139 --> 00:15:30,769
"Snitches get stitches,
and turned into bitches."
262
00:15:32,110 --> 00:15:35,978
Everyone will want you dead,
regardless of the 50K on your head.
263
00:15:38,183 --> 00:15:40,550
And the next time
someone comes to see you,
264
00:15:40,719 --> 00:15:43,984
chances are they'll be willing to talk
265
00:15:44,489 --> 00:15:46,184
from the infirmary,
266
00:15:47,025 --> 00:15:51,155
assuming they haven't cut out
your tongue with a razor blade.
267
00:15:51,697 --> 00:15:54,223
Yeah, they do that too.
268
00:15:57,536 --> 00:16:01,097
Maybe Natalie never
called me or wrote me
269
00:16:01,540 --> 00:16:04,635
since I got put in here
because she's dead.
270
00:16:06,111 --> 00:16:08,910
Maybe someone was after her
and killed her
271
00:16:09,114 --> 00:16:11,139
as soon as I was out of the picture.
272
00:16:11,550 --> 00:16:13,712
So what? Someone else
put the hit out on you?
273
00:16:13,886 --> 00:16:15,411
I don't know.
274
00:16:15,621 --> 00:16:17,919
Natalie never told me
who she was working for.
275
00:16:24,062 --> 00:16:25,587
And why should I believe you?
276
00:16:25,764 --> 00:16:28,256
- Because I gave you her name.
- No.
277
00:16:28,867 --> 00:16:30,631
You gave Sam her name.
278
00:16:31,203 --> 00:16:33,262
I'm not Sam.
279
00:16:37,376 --> 00:16:39,902
I met Natalie at the Promenade,
280
00:16:40,846 --> 00:16:43,076
at some dive bar.
281
00:16:43,582 --> 00:16:45,778
Then the next day,
282
00:16:46,084 --> 00:16:48,178
we went to the pier.
283
00:17:01,965 --> 00:17:02,989
That's all I have.
284
00:17:03,166 --> 00:17:07,034
Oh, I can definitely work with that.
Nell, you rock. Seriously.
285
00:17:07,204 --> 00:17:10,196
Uh, is that a lead?
Because it sounded a lot like a lead.
286
00:17:10,373 --> 00:17:12,205
Well, Nell says that Brown
first met Natalie
287
00:17:12,375 --> 00:17:14,036
at a dive bar near the Promenade.
288
00:17:14,211 --> 00:17:16,202
The next day, they went
to the Santa Monica Pier.
289
00:17:16,379 --> 00:17:17,904
- Which bar?
- Oh, he won't say.
290
00:17:18,081 --> 00:17:22,746
But apparently he bought tacos
at a nearby food truck later that night.
291
00:17:22,919 --> 00:17:25,388
So all the popular taco trucks,
292
00:17:25,555 --> 00:17:29,958
Titas and Chilias, Navarette's,
oh, Pepe and Mondo's.
293
00:17:30,127 --> 00:17:31,788
A lot of trucks
have social media accounts
294
00:17:31,995 --> 00:17:34,760
announce their serving locations,
so we can tell where they've been.
295
00:17:34,931 --> 00:17:36,262
- Correct, sir.
- Thank you, sir.
296
00:17:36,433 --> 00:17:37,525
We just need to know when.
297
00:17:37,701 --> 00:17:40,295
Right, well, we captured Brown
two years ago, November 24th.
298
00:17:40,504 --> 00:17:42,097
Wow, you were ready to go
with that one,
299
00:17:42,272 --> 00:17:44,206
although he did hold you
at gunpoint.
300
00:17:44,374 --> 00:17:47,708
- Gunpoint and syringe-point. Ahem.
- Yikes.
301
00:17:47,878 --> 00:17:50,040
Anyway, Natalie had to turn Brown,
302
00:17:50,213 --> 00:17:52,807
Brown leaked Hetty's info,
poisoned Granger.
303
00:17:53,016 --> 00:17:55,781
That takes us back
a few months, like, June.
304
00:17:55,952 --> 00:17:56,976
Hey, what are you doing?
305
00:17:57,154 --> 00:17:59,418
Relax. I'll put it back to Nell level
when I'm done.
306
00:17:59,589 --> 00:18:00,613
All right.
307
00:18:00,791 --> 00:18:02,987
These are the taco trucks
that serve in Santa Monica.
308
00:18:03,160 --> 00:18:06,289
I feel like we'll find something here.
Ready? No whammies, no whammies.
309
00:18:06,463 --> 00:18:07,589
Stop.
310
00:18:08,064 --> 00:18:10,658
Pepe and Mondo's slung their tacos
on Santa Monica Boulevard
311
00:18:10,834 --> 00:18:12,632
outside the Sunset Ocean Bar.
312
00:18:12,803 --> 00:18:14,328
Which is on the Promenade.
313
00:18:16,173 --> 00:18:19,074
And I just exploded my fist bump,
which is a whole new low for me,
314
00:18:19,242 --> 00:18:21,904
so now we're into this rabbit hole
of despair, what's next?
315
00:18:22,345 --> 00:18:25,747
Now we just wait for facial rec
to pull up photos from the bar.
316
00:18:26,449 --> 00:18:27,848
Wait, what?
317
00:18:28,051 --> 00:18:30,349
There's no other leads
for us to follow?
318
00:18:30,554 --> 00:18:32,852
No, not yet.
Well, I'll pull up some photos
319
00:18:33,056 --> 00:18:35,115
from the Santa Monica Pier
the next day,
320
00:18:35,292 --> 00:18:37,158
but it might take a while.
321
00:18:37,327 --> 00:18:38,920
Welcome to Ops.
322
00:18:39,095 --> 00:18:41,530
So we've got all of this Star Trek gak
and your giant brain,
323
00:18:41,698 --> 00:18:43,496
you're telling me
all we can do is wait?
324
00:18:43,667 --> 00:18:44,930
- Yeah.
- No. All right.
325
00:18:45,101 --> 00:18:47,968
Hey, Siri, can you tell me
where Natalie is?
326
00:18:48,138 --> 00:18:50,300
Alexa? Cortana?
327
00:18:50,874 --> 00:18:53,809
HAL? Bueller? Anyone?
328
00:18:53,977 --> 00:18:55,342
We don't have an Al.
329
00:18:55,512 --> 00:18:57,776
Well, we should. Beale, take a letter.
330
00:18:57,948 --> 00:19:00,068
"Dear Henrietta,
it has come to my attention that..."
331
00:19:00,217 --> 00:19:02,345
- I'm not your secretary.
- Nor would you have to be
332
00:19:02,519 --> 00:19:03,782
- if we had Al.
- Hm.
333
00:19:05,188 --> 00:19:07,623
What now? More wiggling, huh?
You wanna do some Pilates?
334
00:19:07,891 --> 00:19:09,882
Ugh. The guys posing as our sheriffs
335
00:19:10,093 --> 00:19:13,063
are one Perry Verona
and one Dexter Frazier.
336
00:19:13,230 --> 00:19:14,959
Owners of VexSun Solar
in Culver City.
337
00:19:15,131 --> 00:19:18,294
I would take you with me, but you have
a lot going on here, so I'm gonna go.
338
00:19:18,468 --> 00:19:21,233
- Hey. Bop, bop, bop...
- Deal.
339
00:19:21,404 --> 00:19:22,701
As promised. Okay.
340
00:19:23,306 --> 00:19:24,467
Address is on the way.
341
00:19:24,641 --> 00:19:26,973
- I am calling Callen and Sam. Hm?
- Beale?
342
00:19:28,245 --> 00:19:29,713
You're good people.
343
00:19:35,151 --> 00:19:37,051
- Just sent you the address.
- Okay.
344
00:19:37,220 --> 00:19:39,689
- Tell Deeks we'll meet him there.
- He's on his way now.
345
00:19:39,856 --> 00:19:41,346
- Right.
- Let me know what you find.
346
00:19:41,524 --> 00:19:43,925
All right, Eric. Bye.
347
00:19:44,694 --> 00:19:47,857
So, Deeks is gonna meet us
at some solar roof company
348
00:19:48,031 --> 00:19:49,499
where the two
phony sheriffs worked.
349
00:19:49,666 --> 00:19:51,395
Solar company?
That sounds bogus.
350
00:19:51,568 --> 00:19:52,899
- You think?
- Here.
351
00:19:53,069 --> 00:19:55,333
I promised Mrs. Ramirez
I would share these with you.
352
00:19:55,505 --> 00:19:56,734
I'm sorry.
353
00:19:56,907 --> 00:19:58,204
We had
to chase down that lead.
354
00:19:58,375 --> 00:20:00,173
What if she actually
saw something?
355
00:20:00,343 --> 00:20:03,108
Poor woman hasn't seen anything
clearly since Reagan was president.
356
00:20:03,280 --> 00:20:05,544
Shh. She still thinks he is.
357
00:20:10,787 --> 00:20:13,518
So, uh, looks like you're
gonna have to move too,
358
00:20:13,690 --> 00:20:15,624
now that your address
has been compromised.
359
00:20:15,792 --> 00:20:17,521
Yeah.
360
00:20:18,094 --> 00:20:19,789
I know.
361
00:20:20,297 --> 00:20:24,097
Do I detect a sense of nostalgia
in the High Plains Drifter?
362
00:20:24,267 --> 00:20:26,702
Don't tell me you actually
settled on one place.
363
00:20:26,870 --> 00:20:30,431
Of course not. I'm just thinking about
how Mrs. Ramirez might feel.
364
00:20:31,308 --> 00:20:32,434
Right.
365
00:20:32,609 --> 00:20:35,977
Seriously? It's four walls and a roof.
I can find that anywhere.
366
00:20:36,179 --> 00:20:38,409
Oh, please. You've been domesticated.
I knew it.
367
00:20:38,915 --> 00:20:41,907
I knew it. It was over as soon as Joelle
got you that dining room set.
368
00:20:42,085 --> 00:20:43,814
Enough with the dining set.
369
00:20:43,987 --> 00:20:46,422
- Thing's going on Craigslist.
- Sure, it is.
370
00:20:46,589 --> 00:20:47,988
- Putting it up.
- Yeah, right.
371
00:20:49,793 --> 00:20:50,988
Thank you.
372
00:21:01,738 --> 00:21:03,604
- Neighbor see anything?
- Ha, ha.
373
00:21:03,773 --> 00:21:06,799
Please. His neighbor's glasses
are thicker than my head.
374
00:21:07,277 --> 00:21:08,403
Mrs. Ramirez was scared.
375
00:21:08,578 --> 00:21:11,639
- She just wanted someone to talk to.
- That's sweet.
376
00:21:11,815 --> 00:21:14,182
She's sweet, all right. Sweet on G.
377
00:21:14,351 --> 00:21:15,512
Oh, older woman.
378
00:21:15,719 --> 00:21:16,982
Hey, Mrs. Robinson.
379
00:21:17,153 --> 00:21:19,520
Mrs. Ramirez is a very
sweet old lady.
380
00:21:19,723 --> 00:21:22,624
Please, do not say anything
sexually perverted or crude, all right?
381
00:21:22,792 --> 00:21:24,658
You're not leaving me a lot
to work with here.
382
00:21:24,828 --> 00:21:25,852
Why is he so grumpy?
383
00:21:26,029 --> 00:21:29,090
Well, you'd be grumpy, too,
if your ex left two bodies on your lawn.
384
00:21:29,265 --> 00:21:32,166
I'll be really pleased
when Kensi gets back.
385
00:21:35,739 --> 00:21:37,468
Not seeing a lot
of solar companies on here.
386
00:21:37,640 --> 00:21:40,041
But in case you need
to get your fax machine repaired,
387
00:21:40,243 --> 00:21:42,940
or we could stop
by the Nader Campaign Offices.
388
00:21:43,113 --> 00:21:44,706
That list needs updating.
389
00:21:44,881 --> 00:21:46,542
We're looking for VexSun Solar.
390
00:21:46,750 --> 00:21:49,481
It's upstairs. I can show you.
391
00:21:49,652 --> 00:21:52,178
- You guys contractors?
- Federal agents.
392
00:21:52,355 --> 00:21:54,380
- Any security footage we can look at?
- No.
393
00:21:54,557 --> 00:21:56,889
Our video surveillance
has been down for...
394
00:21:57,060 --> 00:21:59,688
I don't think this building's
ever had video surveillance.
395
00:21:59,863 --> 00:22:02,628
So you guys FBI, or NSA, SEC?
396
00:22:02,799 --> 00:22:04,392
NCIS.
397
00:22:04,567 --> 00:22:05,693
What about IDs?
398
00:22:05,869 --> 00:22:08,566
You got any electronic records
of people coming or going?
399
00:22:08,772 --> 00:22:12,003
Uh, no, we haven't had
that system installed yet.
400
00:22:12,175 --> 00:22:15,907
Uh, I'm actually thinking
about becoming a federal agent.
401
00:22:16,679 --> 00:22:19,080
Yeah, all I ever do is watch
those true-crime shows.
402
00:22:19,282 --> 00:22:21,717
And I'm perfect for undercover work.
403
00:22:21,885 --> 00:22:24,650
I'm basically a chameleon.
404
00:22:25,989 --> 00:22:27,821
- It's just this way.
- Wow.
405
00:22:27,991 --> 00:22:30,688
Law enforcement is definitely for me.
406
00:22:30,860 --> 00:22:32,089
I was leaning towards FBI,
407
00:22:32,295 --> 00:22:35,731
but, you know,
maybe L.A.P.D. or NCIS.
408
00:22:35,899 --> 00:22:37,890
I'm really keeping my options open
at this point.
409
00:22:38,075 --> 00:22:40,510
Deeks is L.A.P.D.
He's done a lot of undercover work.
410
00:22:40,670 --> 00:22:42,365
- You might wanna talk to him.
- Mm-hm.
411
00:22:42,539 --> 00:22:44,007
- Door?
- Okay.
412
00:22:56,586 --> 00:22:59,214
- Looks like a bogus front to me.
- When's the last time
413
00:22:59,389 --> 00:23:02,086
- you saw anybody in here?
- Yesterday afternoon.
414
00:23:02,258 --> 00:23:03,783
I had no idea they were moving out.
415
00:23:03,960 --> 00:23:05,724
These men work here?
416
00:23:05,895 --> 00:23:07,590
Yeah, both of them.
417
00:23:24,212 --> 00:23:26,374
- You gonna answer that?
- It's a number I don't know.
418
00:23:26,548 --> 00:23:28,380
I've been getting
a lot of crank calls lately.
419
00:23:28,550 --> 00:23:30,245
Could be a hot tip.
420
00:23:30,452 --> 00:23:31,647
Hello?
421
00:23:31,820 --> 00:23:32,912
Vinny?
422
00:23:33,088 --> 00:23:34,487
How'd you get this number?
423
00:23:34,656 --> 00:23:36,090
From my what?
From my business card?
424
00:23:36,257 --> 00:23:37,315
I gotta call you back.
425
00:23:37,492 --> 00:23:40,484
Did you give Vinny, the security guy,
my business card?
426
00:23:40,662 --> 00:23:42,596
I mean, he wants to get
into law enforcement.
427
00:23:42,764 --> 00:23:44,095
You'd be a good mentor.
428
00:23:44,265 --> 00:23:46,233
Where'd you even get
my business cards?
429
00:23:46,401 --> 00:23:48,733
Got a whole box of them
on your desk.
430
00:23:48,903 --> 00:23:50,428
At least, you had a box
on your desk.
431
00:23:50,605 --> 00:23:52,733
This is why I'm getting
all those prank phone calls?
432
00:23:52,907 --> 00:23:55,205
Deeks, look at it from
a community safety point of view.
433
00:23:55,376 --> 00:23:57,174
Now the entire
homeless population of Venice
434
00:23:57,345 --> 00:23:59,575
- has a direct line to the L.A.P.D.
- Hold on a second.
435
00:23:59,748 --> 00:24:02,183
- You gave them to homeless people?
- Yes.
436
00:24:02,617 --> 00:24:04,210
I thought we were
picking on him today.
437
00:24:04,385 --> 00:24:05,910
I don't play favorites.
438
00:24:06,087 --> 00:24:08,419
Hey, sorry for sending you guys
on a wild-goose chase.
439
00:24:08,590 --> 00:24:11,025
No, they were there, we just
didn't get there early enough.
440
00:24:11,192 --> 00:24:12,387
You find anything else?
441
00:24:12,560 --> 00:24:16,019
Maybe. Our phony sheriffs
and solar-roofing guys
442
00:24:16,197 --> 00:24:18,097
are both former military, Army.
443
00:24:18,266 --> 00:24:19,791
Although they never served together.
444
00:24:20,001 --> 00:24:23,767
- What'd they do after service?
- Truck drivers in Iraq.
445
00:24:23,938 --> 00:24:25,599
I smell private contractors.
446
00:24:25,774 --> 00:24:27,538
- You got a company?
- Maybe.
447
00:24:27,709 --> 00:24:30,371
Ashmati Trucking.
Eight years ago, the owner died,
448
00:24:30,545 --> 00:24:32,377
and then there was
an ugly inheritance battle
449
00:24:32,547 --> 00:24:35,608
between the survivors,
which ultimately killed the company.
450
00:24:35,784 --> 00:24:37,912
- It happens.
- These were private contractors
451
00:24:38,086 --> 00:24:39,645
working in Iraq,
making a lot of money.
452
00:24:39,821 --> 00:24:41,311
Just because the company
went belly-up
453
00:24:41,523 --> 00:24:43,150
doesn't mean they're not still doing it.
454
00:24:43,324 --> 00:24:46,157
Which takes us back to the question,
who were these guys working for,
455
00:24:46,327 --> 00:24:49,228
and why did this woman kill them?
Exactly how we started this day.
456
00:24:49,397 --> 00:24:52,628
Well, Deeks' new buddy, Vinny,
said there's six people working
457
00:24:52,801 --> 00:24:55,463
out of VexSun Solar,
two women, four men.
458
00:24:55,637 --> 00:24:58,436
So we've got these two.
The rest are still out there somewhere.
459
00:24:58,606 --> 00:25:00,131
I'm on it.
460
00:25:07,115 --> 00:25:08,344
Hetty?
461
00:25:08,550 --> 00:25:11,781
The wolves are at the door.
462
00:25:11,953 --> 00:25:13,148
I can feel it.
463
00:25:16,691 --> 00:25:20,924
I'm not sure it's safe
to trust anyone anymore.
464
00:25:24,666 --> 00:25:26,828
I just wanted to come by
and say thank you.
465
00:25:27,001 --> 00:25:28,025
Thank you for what?
466
00:25:28,203 --> 00:25:30,865
Making my time
in the hospital bearable.
467
00:25:31,072 --> 00:25:34,667
Oh, well, in that case,
I suppose I should thank you too.
468
00:25:35,176 --> 00:25:37,508
I was in a bad place,
and you helped pull me out of it.
469
00:25:37,679 --> 00:25:39,306
I mean, you were an ass
about it, but...
470
00:25:39,480 --> 00:25:41,608
- Well, it's a gift. Ha, ha.
- Ha-ha-ha.
471
00:25:41,783 --> 00:25:46,277
I just also wanted
to say goodbye before I left.
472
00:25:46,454 --> 00:25:48,855
- Where are you going?
- Back to my unit.
473
00:25:49,023 --> 00:25:50,718
Medical Board restored me
to duty status.
474
00:25:50,892 --> 00:25:52,883
- What? That is awesome.
- Yeah, yeah.
475
00:25:53,094 --> 00:25:54,528
Been sitting on my ass long enough,
476
00:25:54,696 --> 00:25:56,528
and the guys are gonna ride me
relentlessly,
477
00:25:56,698 --> 00:25:58,325
and the one-legged jokes
will never end,
478
00:25:58,499 --> 00:26:01,400
but it'll be good
to get back to my guys.
479
00:26:01,603 --> 00:26:03,298
Congratulations. I'm...
480
00:26:05,673 --> 00:26:06,834
- Yeah.
- Is this your truck?
481
00:26:07,008 --> 00:26:09,477
- You're impressed.
- I'm more like embarrassed for you.
482
00:26:09,644 --> 00:26:11,874
- It's very obnoxious.
- You can't fool me, Kensi Blye.
483
00:26:12,046 --> 00:26:15,539
- I know a redneck girl when I see one.
- Okay, I am not a redneck.
484
00:26:16,150 --> 00:26:17,515
Well, you like this bad boy.
485
00:26:17,685 --> 00:26:19,525
You know what they say,
the bigger the truck...
486
00:26:19,687 --> 00:26:21,519
- The dumber the driver?
- Ha, ha, ha.
487
00:26:21,990 --> 00:26:25,153
Well, I know you wanna go
for a ride.
488
00:26:28,263 --> 00:26:30,891
I'm very well acquainted too
With matters mathematical
489
00:26:31,065 --> 00:26:34,433
I understand equations
Both the simple and quadratical.
490
00:26:34,636 --> 00:26:38,698
About binomial theorem
I'm teeming with a lot of news.
491
00:26:38,873 --> 00:26:41,774
With many cheerful facts
About the square of the hypotenuse
492
00:26:41,943 --> 00:26:44,844
I'm very good at integral
And differential calculus
493
00:26:45,013 --> 00:26:47,505
I know the scientific names
Of beings animalculous.
494
00:26:47,682 --> 00:26:49,673
In short, in matters vegetable
Animal, and mineral
495
00:26:49,851 --> 00:26:51,376
I am the very...
496
00:26:51,552 --> 00:26:53,748
Holy Pythagoras.
497
00:26:53,922 --> 00:26:56,914
Correctional Officer
McManus to the warden's office.
498
00:26:57,091 --> 00:27:00,686
So did she ever introduce you
to her friends?
499
00:27:00,862 --> 00:27:03,024
No. I told you.
500
00:27:05,400 --> 00:27:08,529
Look, I'm tired and my back hurts.
501
00:27:08,703 --> 00:27:10,569
I wanna go back to my cell now.
502
00:27:10,738 --> 00:27:12,604
You should probably
try straightening up.
503
00:27:12,774 --> 00:27:16,404
You know, shoulders
back and down.
504
00:27:16,577 --> 00:27:18,204
No?
505
00:27:18,379 --> 00:27:21,212
- Suit yourself.
- Ahem.
506
00:27:23,685 --> 00:27:24,811
Yeah.
507
00:27:30,758 --> 00:27:32,317
Is this Natalie Grant?
508
00:27:32,493 --> 00:27:34,291
Two guards on the gate
for visitation entry.
509
00:27:34,462 --> 00:27:36,396
Two guards.
510
00:27:40,201 --> 00:27:42,329
I found her. I know who she is.
511
00:27:42,503 --> 00:27:45,564
- The woman from outside my house?
- Yes. It was Natalie Grant.
512
00:27:46,140 --> 00:27:49,440
Carl Brown just confirmed to Nell
that she's the woman in the taxi photo,
513
00:27:49,610 --> 00:27:51,806
also the same woman
who shot the phony sheriffs.
514
00:27:51,980 --> 00:27:53,573
She also goes by Amber Wilcox,
515
00:27:53,748 --> 00:27:56,445
a massage therapist
from Houston, Texas.
516
00:27:56,617 --> 00:27:58,608
But I can only
trace her back 12 years.
517
00:27:58,786 --> 00:28:01,084
It's a good cover.
It allows her to move around,
518
00:28:01,255 --> 00:28:04,418
cash business, no real address.
Smart.
519
00:28:04,592 --> 00:28:06,117
She's on the run now.
520
00:28:06,294 --> 00:28:07,784
But if she was coming to kill Callen,
521
00:28:07,962 --> 00:28:10,488
who are the two dead sheriff
wannabes that tried to stop her?
522
00:28:10,999 --> 00:28:12,592
What if she wasn't sent to kill me?
523
00:28:13,534 --> 00:28:15,798
What if she was
turning to me for help?
524
00:28:15,970 --> 00:28:17,165
Think about it.
525
00:28:17,638 --> 00:28:19,504
She's Carl Brown's handler.
526
00:28:19,674 --> 00:28:22,666
She talks him into trying to kill us,
but we catch him, put him in jail.
527
00:28:22,844 --> 00:28:24,642
So then they try and kill him
in prison,
528
00:28:24,812 --> 00:28:27,110
we beat them to it
and put him in isolation.
529
00:28:27,281 --> 00:28:28,339
Now he's talking.
530
00:28:28,516 --> 00:28:30,109
So now they're going after her.
531
00:28:30,284 --> 00:28:32,150
It's not like she can go to the police.
532
00:28:32,320 --> 00:28:34,152
Which means
she's in a pretty bad situation
533
00:28:34,322 --> 00:28:36,848
if she's turning to the very people
she tried to kill.
534
00:28:37,025 --> 00:28:39,790
She's running out of time and
we're the ones that could save her.
535
00:28:39,961 --> 00:28:43,056
Well, if Amber-slash-Natalie
turned Brown,
536
00:28:43,264 --> 00:28:46,029
she probably knew where he worked.
Why wouldn't she just come here?
537
00:28:46,200 --> 00:28:48,532
She's knows where we work,
the people she works for know.
538
00:28:48,703 --> 00:28:50,728
They're probably watching us now.
It's too risky.
539
00:28:50,905 --> 00:28:52,134
- Yikes.
- Well,
540
00:28:52,306 --> 00:28:55,469
by now she's probably out of town,
or at least gone into hiding.
541
00:28:55,643 --> 00:28:58,544
For all we know, she's working
with the people who tried to kill her.
542
00:28:58,713 --> 00:29:00,807
If that's the case,
all her hiding spots are blown.
543
00:29:00,982 --> 00:29:05,215
Okay. So, what do we got?
We got family, friends, boyfriends...
544
00:29:06,287 --> 00:29:08,847
I mean, Carl Brown
was her boyfriend.
545
00:29:09,023 --> 00:29:12,482
Hey, what if she's
at Carl Brown's house?
546
00:29:12,660 --> 00:29:15,823
The file says that he inherited it
from his aunt three years ago.
547
00:29:15,997 --> 00:29:17,590
The feds seized it
when he went to jail.
548
00:29:17,799 --> 00:29:20,530
And Natalie would have a key.
Not that she needs one.
549
00:29:20,701 --> 00:29:22,362
Oh, my God, man,
you're better than Siri.
550
00:29:22,537 --> 00:29:23,732
Thank you.
551
00:29:23,905 --> 00:29:26,033
- I'm coming with you.
- Why?
552
00:29:26,207 --> 00:29:28,301
Because my career depends on it.
553
00:29:30,011 --> 00:29:32,844
- Deeks, take Hetty in the Audi.
- All right.
554
00:29:33,748 --> 00:29:35,682
We'll take my car.
555
00:29:35,850 --> 00:29:38,046
Uh, Miss Daisy isn't supposed to drive.
556
00:29:39,520 --> 00:29:40,783
Come on.
557
00:29:40,955 --> 00:29:42,684
Yeah, all right.
558
00:29:47,095 --> 00:29:48,688
Fraggle Rock.
559
00:29:50,631 --> 00:29:53,623
We must have beat Callen and Sam.
Yay!
560
00:29:53,835 --> 00:29:57,135
Yeah, I think we also beat
the sound barrier, yay.
561
00:29:57,338 --> 00:29:59,807
You perchance weren't the one
that taught Nell how to drive,
562
00:29:59,974 --> 00:30:01,203
- were you?
- No.
563
00:30:01,375 --> 00:30:04,208
I gave her a few
defensive driving lessons.
564
00:30:04,378 --> 00:30:05,777
Yeah, I can see that.
565
00:30:06,247 --> 00:30:08,079
You should probably get a haircut.
566
00:30:08,249 --> 00:30:11,219
Oh, don't worry, next time,
I'll wear a helmet,
567
00:30:11,385 --> 00:30:14,286
possibly a parachute,
definitely a diaper.
568
00:30:16,057 --> 00:30:17,923
Told you she was fast.
569
00:30:18,092 --> 00:30:19,321
How'd you beat us here?
570
00:30:19,494 --> 00:30:21,053
I took a shortcut.
571
00:30:21,229 --> 00:30:24,255
It was a sidewalk.
We took a sidewalk.
572
00:31:01,102 --> 00:31:02,536
She's in there.
573
00:31:06,841 --> 00:31:08,104
Federal agents.
574
00:31:08,976 --> 00:31:12,344
Natalie, Amber, we're here to help.
575
00:31:12,513 --> 00:31:14,538
Stay close, Hetty.
576
00:31:15,550 --> 00:31:17,040
Hetty?
577
00:31:23,925 --> 00:31:25,620
It's over, dear.
578
00:31:27,528 --> 00:31:29,121
Please, stop.
579
00:31:47,079 --> 00:31:49,844
I said, I'll talk, if you provide me
with a lawyer,
580
00:31:50,015 --> 00:31:52,279
and protection,
and witness relocation.
581
00:31:52,451 --> 00:31:53,941
That's quite the list.
582
00:31:54,153 --> 00:31:56,622
- I have quite a lot of information.
- We don't need a lot.
583
00:31:56,789 --> 00:31:58,450
Just need to know
who you're working for.
584
00:31:58,657 --> 00:32:00,125
Then give me what I need.
585
00:32:00,292 --> 00:32:01,555
There's nothing here.
586
00:32:01,727 --> 00:32:03,525
- Let's go.
- Hetty?
587
00:32:03,695 --> 00:32:06,255
Well, she needs us
more than we need her.
588
00:32:06,432 --> 00:32:09,925
Right now she's more valuable
to us as bait.
589
00:32:11,537 --> 00:32:13,471
You can't leave me here.
590
00:32:13,672 --> 00:32:17,233
I said, I'll talk.
Just get me out of here.
591
00:32:19,445 --> 00:32:20,935
We'll take her to the boatshed.
592
00:32:21,113 --> 00:32:22,774
- Let's go.
- See you there.
593
00:32:22,948 --> 00:32:27,112
I'll... I'll ride with them, you know,
just for a little extra protection.
594
00:32:27,286 --> 00:32:29,948
Just get in the damn car, Martin.
595
00:32:31,256 --> 00:32:33,884
Yes. Yes, Mom. In the car.
596
00:32:37,696 --> 00:32:39,926
So we caught Natalie at your house.
597
00:32:40,098 --> 00:32:42,465
We're taking her into custody now.
598
00:32:42,968 --> 00:32:44,959
I'm gonna get back to my team.
599
00:32:46,438 --> 00:32:48,907
Was that story true?
600
00:32:50,275 --> 00:32:52,471
About that guy that died?
601
00:32:52,644 --> 00:32:54,635
What do you think?
602
00:32:58,250 --> 00:33:00,150
Goodbye, Carl.
603
00:33:01,954 --> 00:33:03,080
Goodbye, Nell.
604
00:33:05,257 --> 00:33:07,954
Visitation hours end in 15 minutes.
605
00:33:08,427 --> 00:33:12,523
Repeat, visitation hours end
in 15 minutes.
606
00:33:20,639 --> 00:33:22,505
Those two guys you shot,
you work with them?
607
00:33:22,674 --> 00:33:24,506
I'll talk when I get my lawyer.
608
00:33:24,676 --> 00:33:27,543
- Your lawyer isn't saving your life.
- Sam, behind us.
609
00:33:31,049 --> 00:33:32,744
There's two of them.
610
00:33:39,458 --> 00:33:42,120
- We're pinned in.
- Get out. Move, move, move.
611
00:33:47,633 --> 00:33:49,192
Stay down. Stay down.
612
00:33:57,509 --> 00:33:59,136
Go.
613
00:34:03,782 --> 00:34:05,375
- Natalie!
- Wait.
614
00:34:05,551 --> 00:34:06,575
Natalie!
615
00:34:25,737 --> 00:34:27,728
Eric, we've been ambushed.
Natalie's on the run.
616
00:34:27,906 --> 00:34:29,340
Looks like she may have been hit.
617
00:34:29,508 --> 00:34:30,942
Hey, Sam.
618
00:34:38,617 --> 00:34:40,915
Eric, we need an ambulance.
619
00:34:41,386 --> 00:34:44,117
Help will be here soon.
It's important that you stay calm.
620
00:34:44,323 --> 00:34:46,849
- Easy, easy, easy.
- Ugh.
621
00:34:47,025 --> 00:34:49,687
I bet you weren't this nice
to Carl Brown.
622
00:34:49,861 --> 00:34:51,454
Natalie, listen to me.
623
00:34:51,630 --> 00:34:53,029
We need your help.
624
00:34:53,198 --> 00:34:55,530
Who do you work for?
Where did you meet them?
625
00:34:56,134 --> 00:35:00,970
Someone put out a hit on me
when my name got leaked.
626
00:35:01,873 --> 00:35:04,899
I was on my way
to your house for help,
627
00:35:05,077 --> 00:35:06,476
and those guys came after me.
628
00:35:10,882 --> 00:35:11,974
Did you know them?
629
00:35:12,618 --> 00:35:13,983
No.
630
00:35:14,152 --> 00:35:17,452
But I think they work
for the same person I did.
631
00:35:17,623 --> 00:35:19,057
Tell us who.
632
00:35:19,224 --> 00:35:23,491
Natalie, hey, you can make this right.
Tell us who.
633
00:35:25,464 --> 00:35:28,092
- Make it right.
- Rae.
634
00:35:28,767 --> 00:35:30,098
Rae?
635
00:35:30,268 --> 00:35:31,599
Lemon Grove Park.
636
00:35:32,270 --> 00:35:33,635
Mostly at night.
637
00:35:38,276 --> 00:35:41,576
Eric, let's start looking at
night footage from security cams
638
00:35:41,747 --> 00:35:44,682
in Lemon Grove Park
or any park nearby.
639
00:35:46,985 --> 00:35:48,282
She's gone.
640
00:35:54,459 --> 00:35:56,120
I think Rae is a woman.
641
00:35:56,294 --> 00:35:58,194
This woman, to be specific.
642
00:35:58,397 --> 00:36:01,025
She's appeared several times
on the outskirts of Lemon Grove Park.
643
00:36:01,199 --> 00:36:02,997
We got a pretty good look
at her face here.
644
00:36:03,168 --> 00:36:05,296
This is a week ago.
Haven't had a chance ID her yet.
645
00:36:05,470 --> 00:36:07,131
She said her name was Heather.
646
00:36:07,773 --> 00:36:10,799
Tried to pick me up
a couple months back in a bar.
647
00:36:12,110 --> 00:36:14,374
Is this is the only image
we have of her?
648
00:36:14,546 --> 00:36:18,005
It'll take me a while to scrub through
the data to get more info, but I'm on it.
649
00:36:22,854 --> 00:36:24,845
I'd send you all home,
650
00:36:25,023 --> 00:36:27,822
but I can't even guarantee that
that's safe.
651
00:36:29,695 --> 00:36:31,026
We'll handle it.
652
00:36:34,533 --> 00:36:36,126
I'm gonna go be with Kensi.
653
00:36:36,301 --> 00:36:38,167
Keep your ears and eyes open.
654
00:36:38,336 --> 00:36:39,497
Thanks, brother.
655
00:36:47,345 --> 00:36:49,370
You really wanna wait till morning?
656
00:36:51,850 --> 00:36:53,511
What do you think?
657
00:36:56,722 --> 00:36:59,657
Kens? Baby?
658
00:37:39,798 --> 00:37:42,199
After-hours training?
659
00:37:44,636 --> 00:37:48,630
- Didn't know you were still here.
- You didn't want to see anybody.
660
00:37:48,807 --> 00:37:52,300
No, I just... I didn't wanna interfere
with anybody's practice time, that's all.
661
00:37:52,511 --> 00:37:55,242
And I am going to take
the NCIS Special Agent
662
00:37:55,413 --> 00:37:57,279
physical fitness test.
663
00:37:57,449 --> 00:37:59,747
Why? You don't have
anything to prove.
664
00:37:59,918 --> 00:38:02,319
Yes, I do, if I'm gonna come back.
665
00:38:05,891 --> 00:38:07,620
You're gonna let me
come back, right?
666
00:38:09,094 --> 00:38:10,653
I don't think you're ready.
667
00:38:11,563 --> 00:38:13,793
Oh, no, Hetty.
You're wrong. I'm ready.
668
00:38:13,965 --> 00:38:18,129
I'm ready. I've been jogging,
and working out, and shooting.
669
00:38:18,303 --> 00:38:19,634
I am ready.
670
00:38:21,606 --> 00:38:24,439
All right, let me see you shoot
with your left hand.
671
00:38:25,544 --> 00:38:26,739
But I'm right-handed.
672
00:38:26,912 --> 00:38:28,573
Soam I.
673
00:38:29,948 --> 00:38:31,473
Okay.
674
00:38:32,450 --> 00:38:34,077
All right.
675
00:38:36,321 --> 00:38:40,280
So, what do you want me to do?
My initials? Heh. Smiley face?
676
00:38:40,458 --> 00:38:43,689
Oh, no, just... You shoot the target.
677
00:39:01,847 --> 00:39:04,873
Right. Force of habit.
678
00:39:17,696 --> 00:39:19,596
Okay.
679
00:39:36,681 --> 00:39:39,616
Guess I just need
a little more practice.
680
00:39:41,152 --> 00:39:44,383
Just take your time.
681
00:40:03,074 --> 00:40:04,838
Another gin?
682
00:40:05,076 --> 00:40:07,841
I'm gonna have a soda
with a slice of lime.
683
00:40:08,013 --> 00:40:09,879
You got it, sir.
684
00:40:19,658 --> 00:40:21,888
Looks like she's
not coming in tonight.
685
00:40:23,395 --> 00:40:25,193
Yeah, I should've gotten her number.
686
00:40:26,231 --> 00:40:27,892
Oh, well.
687
00:40:30,068 --> 00:40:32,696
You know, you remind me
of Humphrey Bogart in Casablanca.
688
00:40:34,372 --> 00:40:38,866
Like a badass, but, uh,
also a little sad.
689
00:40:40,912 --> 00:40:43,381
He's not wrong, Granger.
690
00:40:45,083 --> 00:40:47,609
You know, Bogie didn't get the girl
in the end either.
691
00:40:50,922 --> 00:40:52,083
That's true.
692
00:40:55,794 --> 00:40:57,888
Listen, you might wanna
add some gin.
693
00:41:08,640 --> 00:41:10,472
Cheers.
694
00:41:15,747 --> 00:41:18,011
Gonna be a long night.
695
00:41:19,918 --> 00:41:21,317
We'll get her, G.
696
00:41:22,954 --> 00:41:25,423
Her and everybody else behind this.
697
00:41:26,324 --> 00:41:29,021
We're gonna find
the head of this snake.
698
00:41:31,162 --> 00:41:33,597
And we're gonna chop it off.
53570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.