All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S05 E23 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:05,170 Does every animal have their copy of "Wuthering Hooves"? 2 00:00:09,142 --> 00:00:13,078 Hooray! I love Furry Friends Book Club. 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,314 Now let's discuss the theme of nature 4 00:00:15,316 --> 00:00:17,282 as it applies to Hoofcliff's love-- 5 00:00:19,252 --> 00:00:21,620 Did somepony leave a light on? 6 00:00:24,124 --> 00:00:25,290 Oh, It's me. 7 00:00:26,426 --> 00:00:28,494 OH! It's me! 8 00:00:33,233 --> 00:00:35,334 We'll continue this discussion when I get back! 9 00:00:36,503 --> 00:00:37,503 [door clicks closed] 10 00:00:38,304 --> 00:00:41,206 [chittering] 11 00:00:44,544 --> 00:00:48,113 ♪ My little pony, my little pony ♪ 12 00:00:48,115 --> 00:00:50,049 ♪ Aaaahhh 13 00:00:50,051 --> 00:00:52,351 ♪ My little Pony 14 00:00:52,353 --> 00:00:54,553 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 15 00:00:54,555 --> 00:00:56,388 ♪ My Little Pony 16 00:00:56,390 --> 00:00:58,757 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 17 00:00:58,759 --> 00:01:00,759 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 18 00:01:00,761 --> 00:01:03,095 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! 19 00:01:03,097 --> 00:01:05,397 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 20 00:01:05,399 --> 00:01:07,433 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 21 00:01:07,435 --> 00:01:09,468 ♪ To have my little pony 22 00:01:09,470 --> 00:01:12,838 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 23 00:01:12,840 --> 00:01:15,474 ♪ 24 00:01:19,813 --> 00:01:25,818 ♪ 25 00:01:25,820 --> 00:01:26,718 You're here! 26 00:01:26,720 --> 00:01:27,586 [poof] 27 00:01:30,290 --> 00:01:33,826 Oh, you were called too! Thank goodness. 28 00:01:33,828 --> 00:01:36,328 I feel so much better going with a friend. 29 00:01:36,330 --> 00:01:39,331 I was about to come and get you but then I got distracted. 30 00:01:40,166 --> 00:01:41,200 Oh. 31 00:01:41,202 --> 00:01:42,568 Ever since the map called us, 32 00:01:42,570 --> 00:01:44,269 I've been doing a ton of research. 33 00:01:44,271 --> 00:01:47,306 Testing out potential friendship problems, 34 00:01:47,308 --> 00:01:50,609 diversifying my solution portfolio... 35 00:01:50,611 --> 00:01:51,610 [pop] 36 00:01:51,612 --> 00:01:54,279 "Ever since the map called us"? 37 00:01:54,281 --> 00:01:56,582 But that happened five minutes ago. 38 00:01:56,584 --> 00:01:59,585 I know, but I want to be one hundred percent prepared. 39 00:01:59,587 --> 00:02:01,620 I mean, I'm the Princess of Friendship. 40 00:02:01,622 --> 00:02:04,590 How would it look if I couldn't solve a friendship problem? 41 00:02:04,592 --> 00:02:07,459 Oh, I'm so lucky I'm being sent with you. 42 00:02:07,461 --> 00:02:09,862 Speaking of which, where are we going? 43 00:02:09,864 --> 00:02:11,730 The Smokey Mountains! 44 00:02:13,133 --> 00:02:15,300 Oh, I've never been there before. 45 00:02:15,302 --> 00:02:18,470 Neither have I. And there isn't a lot of information on them. 46 00:02:18,472 --> 00:02:20,139 All I could find was this. 47 00:02:21,207 --> 00:02:23,609 "The Smokey Mountains harbor the most beautiful valley 48 00:02:23,611 --> 00:02:27,880 in all of Equestria between its two majestic mountain peaks." 49 00:02:27,882 --> 00:02:29,648 That's gorgeous. 50 00:02:29,650 --> 00:02:33,452 And where there's nature, there's a ton of animal friends! 51 00:02:33,454 --> 00:02:35,320 I can't wait to get started. 52 00:02:35,322 --> 00:02:37,456 I'm a little nervous, since that's all I could find. 53 00:02:37,458 --> 00:02:40,292 I usually like to be a bit more prepared. 54 00:02:40,294 --> 00:02:43,195 You seem pretty prepared to me. 55 00:02:45,365 --> 00:02:47,466 Are those...for us? 56 00:02:47,468 --> 00:02:51,937 Yup! I've prepared our things: Snacks, books, blankets, books. 57 00:02:51,939 --> 00:02:53,372 You said books twice. 58 00:02:53,374 --> 00:02:54,706 There are a lot of books. 59 00:02:57,310 --> 00:02:58,310 Oof! 60 00:02:59,679 --> 00:03:02,181 What do you think our friendship problem's going to be? 61 00:03:02,183 --> 00:03:06,718 I don't know. But I'm sure we'll figure it out. 62 00:03:10,924 --> 00:03:12,925 Do you think it'll be a problem about lying? 63 00:03:12,927 --> 00:03:15,928 I'm sure we'll find out when we get there. 64 00:03:15,930 --> 00:03:17,329 You're right. 65 00:03:20,934 --> 00:03:23,635 Ooh! Could it be about when two friends just randomly decide 66 00:03:23,637 --> 00:03:25,704 to do something together but they forget to invite 67 00:03:25,706 --> 00:03:28,273 the third friend and the third friend feels left out? 68 00:03:30,743 --> 00:03:32,945 Or where one friend tells another friend's secret 69 00:03:32,947 --> 00:03:34,680 after they ask them not to? 70 00:03:34,682 --> 00:03:38,650 We'll know very, very soon, since we're almost there. 71 00:03:46,559 --> 00:03:48,427 Here, let me get that. 72 00:03:48,429 --> 00:03:49,995 Oh, thank you. 73 00:03:49,997 --> 00:03:52,397 Sorry I've been a little scidilly-bopty-boo. 74 00:03:52,399 --> 00:03:55,400 I just can't believe this is finally happening! 75 00:03:55,402 --> 00:03:57,369 [whoosh] 76 00:03:59,340 --> 00:04:03,642 Whoa. What in Equestria is happening? 77 00:04:03,644 --> 00:04:06,278 It's nothing like your book said it would be. 78 00:04:06,280 --> 00:04:08,513 Oh, boy, I'm feeling very unprepared. 79 00:04:08,515 --> 00:04:09,715 Where do we even start? 80 00:04:09,717 --> 00:04:14,519 Maybe by figuring out where the flying pumpkins are coming from? 81 00:04:16,489 --> 00:04:17,456 Ready? 82 00:04:17,458 --> 00:04:19,591 ♪ [banjo picking] 83 00:04:19,593 --> 00:04:20,626 Aim. 84 00:04:20,628 --> 00:04:21,760 ♪ 85 00:04:21,762 --> 00:04:23,562 Fire! 86 00:04:23,564 --> 00:04:24,563 [boom] 87 00:04:26,599 --> 00:04:32,004 Um, hi, hello. Excuse us, but... what are you doing? 88 00:04:32,006 --> 00:04:34,606 We're pumpkining our neighbors! 89 00:04:34,608 --> 00:04:39,745 Yes. But, umm, why are you pumpkining your neighbors? 90 00:04:39,747 --> 00:04:44,716 Well, because the McColts are just plain rotten. 91 00:04:44,718 --> 00:04:48,387 Hey, wait a tick. Who are you two? 92 00:04:48,389 --> 00:04:51,456 You're not spies for the McColts are Yeah? 93 00:04:51,458 --> 00:04:54,760 I am Twilight Sparkle, the Princess of Friendship. 94 00:04:54,762 --> 00:04:57,562 And I am here to solve your friendship problem. 95 00:04:57,564 --> 00:05:01,500 I'm Fluttershy. And um, I'm here, too. 96 00:05:01,502 --> 00:05:05,637 Pleased to meet you, but you're wasting your time. 97 00:05:05,639 --> 00:05:08,373 We don't have a friendship problem; 98 00:05:08,375 --> 00:05:12,477 we have a McColt problem. 99 00:05:12,479 --> 00:05:14,713 And there's absolutely no friendship there. 100 00:05:17,784 --> 00:05:21,386 Well, maybe there could be if we figure out what the McColts did 101 00:05:21,388 --> 00:05:22,788 to make you so mad. 102 00:05:22,790 --> 00:05:25,424 Oh, well they've done so many things! 103 00:05:25,426 --> 00:05:28,660 Why just today, they shot pebbles at our farmhouse 104 00:05:28,662 --> 00:05:31,330 and wrecked it! 105 00:05:31,332 --> 00:05:33,398 See, we're not very good at building 106 00:05:33,400 --> 00:05:36,835 so all it took was a little pebble. But still. 107 00:05:36,837 --> 00:05:39,538 ♪ 108 00:05:39,540 --> 00:05:43,442 [squeaks] 109 00:05:43,444 --> 00:05:44,509 Oh, no! 110 00:05:48,081 --> 00:05:50,582 I know what to do. We're gonna talk with these McColts 111 00:05:50,584 --> 00:05:52,384 and hear their side of the story. 112 00:05:52,386 --> 00:05:56,722 we can put an end to this, using reason and rationale. 113 00:05:56,724 --> 00:05:57,923 Good plan! 114 00:05:59,425 --> 00:06:02,094 That's why she's the Princess. 115 00:06:02,096 --> 00:06:05,697 In the meantime, could you please call off the pumpkining? 116 00:06:05,699 --> 00:06:07,799 Oh, all right. 117 00:06:07,801 --> 00:06:10,502 Thanks. Come on, Fluttershy. 118 00:06:12,839 --> 00:06:14,473 [knock knock] 119 00:06:14,475 --> 00:06:16,708 State your business. 120 00:06:16,710 --> 00:06:18,443 Don't even bother. 121 00:06:18,445 --> 00:06:21,680 They're probably spies for the Hooffields. 122 00:06:21,682 --> 00:06:25,484 Hey wait, you're an Alicorn. 123 00:06:25,486 --> 00:06:28,487 I thought just the three princesses were Alicorns. 124 00:06:28,489 --> 00:06:31,690 There are four Alicorn princesses in Equestria now. 125 00:06:31,692 --> 00:06:35,727 I am Twilight Sparkle, The Princess of Friendship! 126 00:06:35,729 --> 00:06:37,929 And I'm Fluttershy. 127 00:06:37,931 --> 00:06:41,400 We have a new princess? When did that happen? 128 00:06:41,402 --> 00:06:45,637 And, and how did the Hooffields come by a princess spy? 129 00:06:45,639 --> 00:06:49,508 We are not spies! Why does everypony assume we're spies? 130 00:06:49,510 --> 00:06:53,912 [rattling wood] 131 00:06:53,914 --> 00:06:59,851 Because we don't get a lot of visitors. I'm Big Daddy McColt. 132 00:06:59,853 --> 00:07:02,487 You caught us at a weird time. 133 00:07:02,489 --> 00:07:04,589 We're in the middle of a giant feud 134 00:07:04,591 --> 00:07:06,958 with our terrible neighbors! 135 00:07:06,960 --> 00:07:08,760 [echo] 136 00:07:08,762 --> 00:07:10,529 [crash] 137 00:07:10,531 --> 00:07:12,697 Well, actually, that's why we're here. 138 00:07:12,699 --> 00:07:15,467 To solve your problem with the Hooffields. 139 00:07:15,469 --> 00:07:17,736 So you're here to help us get rid of them? 140 00:07:17,738 --> 00:07:21,173 [whooping cheers] 141 00:07:21,175 --> 00:07:24,209 No, that's not what I meant at all! 142 00:07:24,211 --> 00:07:29,815 Well, if you ain't for us, you're against us. 143 00:07:33,653 --> 00:07:35,854 Twilight: We are not on anypony's side. 144 00:07:35,856 --> 00:07:38,056 We're here to help you become friends again. 145 00:07:39,492 --> 00:07:41,593 Well, that's gonna be hard. 146 00:07:41,595 --> 00:07:45,697 I don't believe we've ever been friends with the Hooffields. 147 00:07:45,699 --> 00:07:49,201 They're just really upset you ruined their farmhouse-- 148 00:07:49,203 --> 00:07:52,604 Wait a hog-wogglin' minute! We only did that 149 00:07:52,606 --> 00:07:56,741 because the Hooffields pulled the pin out of our wagon wheel. 150 00:07:57,544 --> 00:08:01,847 A whole week's worth of food rollin' down the mountain! 151 00:08:01,849 --> 00:08:04,649 Us McColts are mighty fine builders 152 00:08:04,651 --> 00:08:07,853 but we don't know the first thing about farming. 153 00:08:07,855 --> 00:08:11,690 We have to travel a ways away to buy our food. 154 00:08:11,692 --> 00:08:14,526 And now, we'll be stuck eating the pumpkins 155 00:08:14,528 --> 00:08:16,795 the Hooffields launched at us! 156 00:08:16,797 --> 00:08:20,999 Pumpkin bread, pumpkin soup, pumpkin quesadillas, 157 00:08:21,001 --> 00:08:27,873 pumpkin paella, pumpkin cheese, pumpkin pie, pumpkin fri-ta-tas. 158 00:08:27,875 --> 00:08:31,510 Actually that all sounds pretty good, but it'll get old. 159 00:08:31,512 --> 00:08:38,583 ♪ 160 00:08:46,726 --> 00:08:48,960 Have you tried meeting at a neutral location, 161 00:08:48,962 --> 00:08:52,864 talking about your problems, and really listening to each other? 162 00:08:52,866 --> 00:08:56,868 What? No. They'd sooner launch their dinners at us 163 00:08:56,870 --> 00:08:58,770 than listen to us. 164 00:08:58,772 --> 00:09:02,774 Well, they'll listen to me. I'm an impartial third party. 165 00:09:02,776 --> 00:09:07,712 ♪ 166 00:09:07,714 --> 00:09:10,549 [amplified] Attention, Hooffields and McColts! 167 00:09:10,551 --> 00:09:14,753 I'm not on anypony's side, but I can see you're both wasting time 168 00:09:14,755 --> 00:09:17,322 and resources on being mean to each other. 169 00:09:17,324 --> 00:09:20,025 Ponies are supposed to help each other and be kind. 170 00:09:20,027 --> 00:09:23,595 So, let's stop this senseless fighting. 171 00:09:25,998 --> 00:09:29,568 There. That should do it. Ready to go home, Fluttershy? 172 00:09:29,570 --> 00:09:32,904 I'd love to, but if we've solved the problem already, 173 00:09:32,906 --> 00:09:35,907 shouldn't our cutie marks be glowing again? 174 00:09:35,909 --> 00:09:40,111 Oh, yeah. They should be glowing any minute now. 175 00:09:42,782 --> 00:09:43,882 [splat] 176 00:09:47,787 --> 00:09:48,687 Or not. 177 00:09:48,689 --> 00:09:49,654 [splat] 178 00:09:49,656 --> 00:09:54,993 [panicked shouts] 179 00:09:54,995 --> 00:09:58,930 So much for potential friendship solution number twenty-eight. 180 00:09:58,932 --> 00:10:01,600 I guess we should find out why the Hooffields 181 00:10:01,602 --> 00:10:03,101 are launching tomatoes now. 182 00:10:07,006 --> 00:10:08,873 One at a time, Greenhoof. 183 00:10:08,875 --> 00:10:11,943 If you smush them tomaters in the slingshot, 184 00:10:11,945 --> 00:10:14,913 they won't break on the McColts! 185 00:10:14,915 --> 00:10:17,983 What are you doing? I asked you to stop fighting! 186 00:10:17,985 --> 00:10:20,619 Oh, is that what you were hollerin' about? 187 00:10:20,621 --> 00:10:23,088 We thought the McColts rubbed you the wrong way, 188 00:10:23,090 --> 00:10:26,358 so we tomatered them for ya. My mistake. 189 00:10:26,360 --> 00:10:29,794 Stop the tomater slingshots! 190 00:10:33,966 --> 00:10:35,700 [thud] 191 00:10:35,702 --> 00:10:37,936 Reload the tomater slingshots! 192 00:10:37,938 --> 00:10:41,239 We're gonna paint their mountaintop red! 193 00:10:43,743 --> 00:10:47,379 Well, that didn't work. I was so sure it would. 194 00:10:47,381 --> 00:10:49,714 ♪ 195 00:10:49,716 --> 00:10:53,985 [crashes] 196 00:10:53,987 --> 00:10:55,186 [galloping hooves] 197 00:10:56,122 --> 00:10:57,188 [gasp] 198 00:10:57,190 --> 00:11:02,394 It was a good plan, but we need to think of another one. 199 00:11:02,396 --> 00:11:06,865 This fight is really affecting the animals around here. 200 00:11:08,834 --> 00:11:14,105 Not to worry. I'll just...find the root of the problem 201 00:11:14,107 --> 00:11:15,907 and work from there! 202 00:11:19,145 --> 00:11:21,946 Pardon us, Ma, but do you remember what started 203 00:11:21,948 --> 00:11:24,449 this whole feud in the first place? 204 00:11:24,451 --> 00:11:26,051 They know what they did. 205 00:11:27,186 --> 00:11:29,821 They know what they did. 206 00:11:29,823 --> 00:11:31,690 I'm starting to think neither of you know 207 00:11:31,692 --> 00:11:33,725 what either of you have done. 208 00:11:33,727 --> 00:11:37,429 Sure we do. Them Hooffields did us a grave injustice 209 00:11:37,431 --> 00:11:39,898 some time ago for some reason. 210 00:11:39,900 --> 00:11:41,900 Hear, hear! 211 00:11:41,902 --> 00:11:45,103 O-kay, backup plan to the backup plan. 212 00:11:45,105 --> 00:11:48,740 Maybe we can find some common ground that you can bond over. 213 00:11:48,742 --> 00:11:50,742 What do you do when you're not fighting? 214 00:11:50,744 --> 00:11:53,445 That's easy. Getting ready to fight. 215 00:11:53,447 --> 00:11:56,448 What do you hope to get out of fighting? 216 00:11:56,450 --> 00:11:58,717 The satisfaction of winning. 217 00:11:59,919 --> 00:12:02,053 Of winning what? 218 00:12:02,055 --> 00:12:06,758 The fight, of course. To prove our family is the best! 219 00:12:06,760 --> 00:12:08,460 The best at what? 220 00:12:08,462 --> 00:12:11,196 Winning! Haven't you been listenin'? 221 00:12:11,198 --> 00:12:14,065 So the only thing they have in common is that they both want 222 00:12:14,067 --> 00:12:16,835 to win a fight and neither of them know what it's over. 223 00:12:16,837 --> 00:12:19,738 How can I end this feud if I don't know what it's about? 224 00:12:19,740 --> 00:12:23,742 Ooh. Maybe somepony just needs to say they're sorry. 225 00:12:23,744 --> 00:12:25,110 That's a good idea. 226 00:12:25,112 --> 00:12:28,747 And friendship solution #48, but we can move it up. 227 00:12:30,082 --> 00:12:32,183 I'm so glad you agreed to do this! 228 00:12:32,185 --> 00:12:34,018 This apology cake will go a long way 229 00:12:34,020 --> 00:12:36,254 to making amends between you two. 230 00:12:36,256 --> 00:12:38,089 Which part of my argument changed your mind? 231 00:12:38,091 --> 00:12:40,091 The part where I said the benefits of friendship 232 00:12:40,093 --> 00:12:42,527 outweigh the cost of war? Or the part where I said 233 00:12:42,529 --> 00:12:45,096 forgiveness is an investment in happiness? 234 00:12:45,098 --> 00:12:46,931 Yeah, yeah, all of it. 235 00:12:46,933 --> 00:12:49,033 Wait, are you even listening to me? 236 00:12:50,536 --> 00:12:52,237 Who goes there? 237 00:12:52,239 --> 00:12:54,239 It's Ma Hooffield-- 238 00:12:54,241 --> 00:12:57,008 Hooffield alert! Arm the canons! 239 00:12:58,310 --> 00:13:02,213 --with an apology cake. 240 00:13:02,215 --> 00:13:07,986 Did you say...cake? As in, cake? 241 00:13:07,988 --> 00:13:13,892 Consider it a gesture of good will, from us to you. 242 00:13:13,894 --> 00:13:18,163 I haven't had cake in ages. 243 00:13:18,165 --> 00:13:19,831 Open the gates! 244 00:13:27,006 --> 00:13:30,175 It's such a beautiful cake. 245 00:13:30,177 --> 00:13:32,277 Think of this as more than just a cake. 246 00:13:32,279 --> 00:13:35,246 It's the first step in the long road to forgiveness. 247 00:13:35,248 --> 00:13:38,016 Nothing says let's be friends like a cake that says 248 00:13:38,018 --> 00:13:39,918 "let's be friends". 249 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 I wrote that in icing on the top. 250 00:13:44,824 --> 00:13:46,157 For glory! 251 00:13:46,159 --> 00:13:48,560 ♪ 252 00:13:48,562 --> 00:13:50,328 [scream] 253 00:13:50,330 --> 00:13:54,365 McColts! Assume delta force formation! 254 00:13:56,602 --> 00:14:01,940 [battle cries] 255 00:14:01,942 --> 00:14:02,941 Ready? 256 00:14:04,176 --> 00:14:05,210 Aim! 257 00:14:06,579 --> 00:14:07,879 Fire! 258 00:14:16,922 --> 00:14:20,325 Ma Hooffield! You planted ponies in that cake? 259 00:14:20,327 --> 00:14:25,330 Yeah. Wait, were you serious about apologizing? 260 00:14:25,332 --> 00:14:27,632 Why in Equestria would we do that? 261 00:14:27,634 --> 00:14:30,068 We didn't do anything wrong! 262 00:14:30,070 --> 00:14:32,370 What are you talkin' about? 263 00:14:32,372 --> 00:14:35,139 You've done so many things wrong! 264 00:14:35,141 --> 00:14:37,976 Not as many as you! 265 00:14:39,211 --> 00:14:40,645 Take that, Hooffields! 266 00:14:40,647 --> 00:14:42,413 You started it! 267 00:14:42,415 --> 00:14:43,414 No, you did! 268 00:14:43,416 --> 00:14:45,383 [shouting continues] 269 00:14:50,623 --> 00:14:57,896 [angry shouting] 270 00:15:04,637 --> 00:15:07,338 If you could just not yell so much, 271 00:15:07,340 --> 00:15:09,641 or maybe stop saying words altogether... 272 00:15:09,643 --> 00:15:14,012 [screaming] 273 00:15:14,014 --> 00:15:15,013 Agh! 274 00:15:15,015 --> 00:15:16,080 Twilight? 275 00:15:21,153 --> 00:15:27,992 ♪ [sad music] 276 00:15:27,994 --> 00:15:32,664 Um, Twilight? We should probably get back there. 277 00:15:32,666 --> 00:15:34,666 I mean, if you need a break, that's fine 278 00:15:34,668 --> 00:15:37,468 but I really can't do this without you. 279 00:15:37,470 --> 00:15:39,971 I don't know if we can do this at all. 280 00:15:39,973 --> 00:15:41,406 Even if I make things right, 281 00:15:41,408 --> 00:15:43,441 they're just going to fight again. 282 00:15:43,443 --> 00:15:47,011 [chittering] 283 00:15:47,013 --> 00:15:51,316 Hey, little fellas. That's OK. You can come out. 284 00:15:51,318 --> 00:15:57,288 [chirping and chittering] 285 00:15:57,290 --> 00:15:58,690 [growl] 286 00:15:58,692 --> 00:16:00,091 What was that? 287 00:16:00,093 --> 00:16:01,559 [growling tummies] 288 00:16:04,229 --> 00:16:08,700 Oh, you poor things! There isn't enough food here for you. 289 00:16:08,702 --> 00:16:13,471 Brr! And you're freezing! I'm gonna take you all home with me 290 00:16:13,473 --> 00:16:17,075 and get you all hot cocoas. How do you feel about book clubs? 291 00:16:17,077 --> 00:16:20,244 This was supposed to be the most beautiful valley 292 00:16:20,246 --> 00:16:23,448 in all of Equestria. What happened? 293 00:16:23,450 --> 00:16:25,216 [chittering] 294 00:16:25,218 --> 00:16:26,317 What's that? 295 00:16:26,319 --> 00:16:27,719 Oh. 296 00:16:27,721 --> 00:16:29,354 Uh huh. 297 00:16:29,356 --> 00:16:32,056 Twilight! They know what happened here! 298 00:16:32,058 --> 00:16:33,725 What? 299 00:16:33,727 --> 00:16:38,329 [shouts] 300 00:16:38,331 --> 00:16:41,199 Stop! You have to listen to me! 301 00:16:41,201 --> 00:16:44,168 [splat] 302 00:16:44,170 --> 00:16:46,237 EVERYPONY FREEZE! 303 00:16:46,239 --> 00:16:47,205 [echo] 304 00:16:47,207 --> 00:16:48,506 [whoosh] 305 00:16:48,508 --> 00:16:52,010 [silence] 306 00:16:52,012 --> 00:16:55,213 Fluttershy, you have to tell them! 307 00:16:55,215 --> 00:16:57,749 It's a lot harder to freeze an army of ponies 308 00:16:57,751 --> 00:16:59,484 than just six of them. 309 00:16:59,486 --> 00:17:01,252 [straining] 310 00:17:03,522 --> 00:17:08,026 Before you keep fighting, there is something you should know. 311 00:17:08,028 --> 00:17:11,195 Long ago, there were two best friends... 312 00:17:11,197 --> 00:17:13,765 ...Grub Hooffield and Piles McColt. 313 00:17:13,767 --> 00:17:16,334 When they found the valley between the Smokey Mountains, 314 00:17:16,336 --> 00:17:19,237 they knew it was something special. 315 00:17:19,239 --> 00:17:22,407 So they made a promise to each other to protect and preserve 316 00:17:22,409 --> 00:17:26,210 the valley for all its adorable furry inhabitants. 317 00:17:26,212 --> 00:17:30,415 But, they disagreed on how to go about it. 318 00:17:30,417 --> 00:17:32,517 Grub wanted to start by planting crops 319 00:17:32,519 --> 00:17:35,253 so that everypony would have something to eat. 320 00:17:35,255 --> 00:17:37,288 But Piles thought it would be better to start 321 00:17:37,290 --> 00:17:41,592 by building a shelter to protect them against the cold and wind. 322 00:17:41,594 --> 00:17:45,229 The two ponies were unable to come to an understanding. 323 00:17:45,231 --> 00:17:47,799 So Piles went ahead and built a shelter anyway, 324 00:17:47,801 --> 00:17:50,435 exactly where Grub was going to start his farm. 325 00:17:50,437 --> 00:17:53,137 ♪ 326 00:17:53,139 --> 00:17:57,208 Grub was upset, so he tore down Piles' shelter 327 00:17:57,210 --> 00:18:00,111 so he could plant his crops. 328 00:18:00,113 --> 00:18:02,513 They kept fighting, back and forth, 329 00:18:02,515 --> 00:18:04,615 until it turned into a feud. 330 00:18:04,617 --> 00:18:11,689 ♪ 331 00:18:21,567 --> 00:18:24,836 The valley suffered from the constant destruction 332 00:18:24,838 --> 00:18:27,505 until finally the Hooffields and McColts moved 333 00:18:27,507 --> 00:18:30,308 to separate mountains. 334 00:18:30,310 --> 00:18:34,312 Even then, the valley and all the animals in it 335 00:18:34,314 --> 00:18:37,448 continued to be caught in the crossfire. 336 00:18:37,450 --> 00:18:41,319 You see, by fighting, you're destroying the very thing 337 00:18:41,321 --> 00:18:43,654 that brought you here in the first place. 338 00:18:43,656 --> 00:18:46,524 So it's time you both put your differences aside 339 00:18:46,526 --> 00:18:49,660 and come together, if not for yourselves, 340 00:18:49,662 --> 00:18:53,631 then for the sake of these cute and cuddly guys. 341 00:18:53,633 --> 00:18:55,666 [grunts] 342 00:18:57,369 --> 00:19:02,306 Aw, shucks. We never meant to hurt you little critters. 343 00:19:02,308 --> 00:19:04,876 Yeah, we're sorry. 344 00:19:04,878 --> 00:19:08,246 [chitter] 345 00:19:08,248 --> 00:19:11,215 They say they accept your apology! 346 00:19:13,285 --> 00:19:17,221 Um, Princess? You can unfreeze us now. 347 00:19:17,223 --> 00:19:18,523 [grunt] 348 00:19:18,525 --> 00:19:20,291 Oh, right. 349 00:19:23,662 --> 00:19:28,699 Ma Hooffield? We promise we won't fight you no more. 350 00:19:28,701 --> 00:19:33,404 Us too. Except we promise not to fight you. 351 00:19:33,406 --> 00:19:37,642 I suppose it doesn't matter who's right. We're both wrong. 352 00:19:37,644 --> 00:19:40,711 That's one thing we can agree on. 353 00:19:40,713 --> 00:19:42,313 [spit] 354 00:19:45,450 --> 00:19:47,518 This is wonderful! 355 00:19:47,520 --> 00:19:50,254 I am so proud of you two. 356 00:19:50,256 --> 00:19:52,523 Thanks, Princess. 357 00:19:52,525 --> 00:19:55,193 Though I would just like to point out 358 00:19:55,195 --> 00:19:59,497 that I was the first to admit I was wrong. 359 00:19:59,499 --> 00:20:02,233 That may be, but I promised not to fight first. 360 00:20:02,235 --> 00:20:03,501 That counts for more. 361 00:20:03,503 --> 00:20:04,635 Oh, yeah? 362 00:20:04,637 --> 00:20:11,242 [urgent chirping & chittering] 363 00:20:11,244 --> 00:20:13,945 Oh, all right. We don't have to speak animal 364 00:20:13,947 --> 00:20:16,948 to know what y'all are sayin'. Truce? 365 00:20:16,950 --> 00:20:18,382 Truce. 366 00:20:20,619 --> 00:20:27,692 ♪ 367 00:20:35,400 --> 00:20:39,303 Hoo-wee, ain't that a pretty sight! 368 00:20:39,305 --> 00:20:41,539 Sure is. 369 00:20:41,541 --> 00:20:44,442 The McColts are going to help us rebuild our homes -- 370 00:20:44,444 --> 00:20:46,410 good ones this time. 371 00:20:46,412 --> 00:20:49,714 And the Hooffields are going to help us grow some crops. 372 00:20:49,716 --> 00:20:51,582 Not pumpkins! 373 00:20:51,584 --> 00:20:55,319 Thanks for teaching us that friendship is so much better 374 00:20:55,321 --> 00:20:57,588 than winning a silly argument. 375 00:21:02,461 --> 00:21:05,463 Yay! I told you we'd figure it out. 376 00:21:05,465 --> 00:21:09,500 We did. And we didn't need my friendship portfolio to do it. 377 00:21:09,502 --> 00:21:11,002 We just needed each other. 378 00:21:11,004 --> 00:21:12,503 [poof] 379 00:21:12,505 --> 00:21:14,505 So what do you think will happen next? 380 00:21:14,507 --> 00:21:16,741 We've all been called by the map now. 381 00:21:16,743 --> 00:21:20,344 I'm sure we'll find out when we get home. 382 00:21:20,346 --> 00:21:22,813 What if it summons all six of us to another place? 383 00:21:22,815 --> 00:21:24,749 Or another pony we weren't expecting? [gasp] 384 00:21:24,751 --> 00:21:27,518 What if it wants us to solve other kinds of problems like 385 00:21:27,520 --> 00:21:31,389 quantum physics or why the apple doesn't fall far from the tree? 29706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.