Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:05,170
Does every animal have their
copy of "Wuthering Hooves"?
2
00:00:09,142 --> 00:00:13,078
Hooray! I love Furry
Friends Book Club.
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,314
Now let's discuss
the theme of nature
4
00:00:15,316 --> 00:00:17,282
as it applies to
Hoofcliff's love--
5
00:00:19,252 --> 00:00:21,620
Did somepony leave a light on?
6
00:00:24,124 --> 00:00:25,290
Oh, It's me.
7
00:00:26,426 --> 00:00:28,494
OH! It's me!
8
00:00:33,233 --> 00:00:35,334
We'll continue this
discussion when I get back!
9
00:00:36,503 --> 00:00:37,503
[door clicks closed]
10
00:00:38,304 --> 00:00:41,206
[chittering]
11
00:00:44,544 --> 00:00:48,113
♪ My little pony,my little pony ♪
12
00:00:48,115 --> 00:00:50,049
♪ Aaaahhh
13
00:00:50,051 --> 00:00:52,351
♪ My little Pony
14
00:00:52,353 --> 00:00:54,553
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
15
00:00:54,555 --> 00:00:56,388
♪ My Little Pony
16
00:00:56,390 --> 00:00:58,757
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
17
00:00:58,759 --> 00:01:00,759
♪ Big adventure! ♪ Tons of fun
18
00:01:00,761 --> 00:01:03,095
♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong!
19
00:01:03,097 --> 00:01:05,397
♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat
20
00:01:05,399 --> 00:01:07,433
♪ And magic makes itall complete! ♪
21
00:01:07,435 --> 00:01:09,468
♪ To have my little pony
22
00:01:09,470 --> 00:01:12,838
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
23
00:01:12,840 --> 00:01:15,474
♪
24
00:01:19,813 --> 00:01:25,818
♪
25
00:01:25,820 --> 00:01:26,718
You're here!
26
00:01:26,720 --> 00:01:27,586
[poof]
27
00:01:30,290 --> 00:01:33,826
Oh, you were called
too! Thank goodness.
28
00:01:33,828 --> 00:01:36,328
I feel so much better
going with a friend.
29
00:01:36,330 --> 00:01:39,331
I was about to come and get
you but then I got distracted.
30
00:01:40,166 --> 00:01:41,200
Oh.
31
00:01:41,202 --> 00:01:42,568
Ever since the
map called us,
32
00:01:42,570 --> 00:01:44,269
I've been doing a
ton of research.
33
00:01:44,271 --> 00:01:47,306
Testing out potential
friendship problems,
34
00:01:47,308 --> 00:01:50,609
diversifying my
solution portfolio...
35
00:01:50,611 --> 00:01:51,610
[pop]
36
00:01:51,612 --> 00:01:54,279
"Ever since the map called us"?
37
00:01:54,281 --> 00:01:56,582
But that happened
five minutes ago.
38
00:01:56,584 --> 00:01:59,585
I know, but I want to be one
hundred percent prepared.
39
00:01:59,587 --> 00:02:01,620
I mean, I'm the
Princess of Friendship.
40
00:02:01,622 --> 00:02:04,590
How would it look if I couldn't
solve a friendship problem?
41
00:02:04,592 --> 00:02:07,459
Oh, I'm so lucky I'm
being sent with you.
42
00:02:07,461 --> 00:02:09,862
Speaking of which,
where are we going?
43
00:02:09,864 --> 00:02:11,730
The Smokey Mountains!
44
00:02:13,133 --> 00:02:15,300
Oh, I've never
been there before.
45
00:02:15,302 --> 00:02:18,470
Neither have I. And there isn't
a lot of information on them.
46
00:02:18,472 --> 00:02:20,139
All I could find was this.
47
00:02:21,207 --> 00:02:23,609
"The Smokey Mountains harbor
the most beautiful valley
48
00:02:23,611 --> 00:02:27,880
in all of Equestria between its
two majestic mountain peaks."
49
00:02:27,882 --> 00:02:29,648
That's gorgeous.
50
00:02:29,650 --> 00:02:33,452
And where there's nature,
there's a ton of animal friends!
51
00:02:33,454 --> 00:02:35,320
I can't wait to
get started.
52
00:02:35,322 --> 00:02:37,456
I'm a little nervous, since
that's all I could find.
53
00:02:37,458 --> 00:02:40,292
I usually like to be
a bit more prepared.
54
00:02:40,294 --> 00:02:43,195
You seem pretty
prepared to me.
55
00:02:45,365 --> 00:02:47,466
Are those...for us?
56
00:02:47,468 --> 00:02:51,937
Yup! I've prepared our things:
Snacks, books, blankets, books.
57
00:02:51,939 --> 00:02:53,372
You said books twice.
58
00:02:53,374 --> 00:02:54,706
There are a lot of books.
59
00:02:57,310 --> 00:02:58,310
Oof!
60
00:02:59,679 --> 00:03:02,181
What do you think our friendship
problem's going to be?
61
00:03:02,183 --> 00:03:06,718
I don't know. But I'm
sure we'll figure it out.
62
00:03:10,924 --> 00:03:12,925
Do you think it'll be
a problem about lying?
63
00:03:12,927 --> 00:03:15,928
I'm sure we'll find
out when we get there.
64
00:03:15,930 --> 00:03:17,329
You're right.
65
00:03:20,934 --> 00:03:23,635
Ooh! Could it be about when two
friends just randomly decide
66
00:03:23,637 --> 00:03:25,704
to do something together
but they forget to invite
67
00:03:25,706 --> 00:03:28,273
the third friend and the
third friend feels left out?
68
00:03:30,743 --> 00:03:32,945
Or where one friend tells
another friend's secret
69
00:03:32,947 --> 00:03:34,680
after they ask them not to?
70
00:03:34,682 --> 00:03:38,650
We'll know very, very soon,
since we're almost there.
71
00:03:46,559 --> 00:03:48,427
Here, let me get that.
72
00:03:48,429 --> 00:03:49,995
Oh, thank you.
73
00:03:49,997 --> 00:03:52,397
Sorry I've been a little
scidilly-bopty-boo.
74
00:03:52,399 --> 00:03:55,400
I just can't believe this
is finally happening!
75
00:03:55,402 --> 00:03:57,369
[whoosh]
76
00:03:59,340 --> 00:04:03,642
Whoa. What in
Equestria is happening?
77
00:04:03,644 --> 00:04:06,278
It's nothing like your
book said it would be.
78
00:04:06,280 --> 00:04:08,513
Oh, boy, I'm feeling
very unprepared.
79
00:04:08,515 --> 00:04:09,715
Where do we even start?
80
00:04:09,717 --> 00:04:14,519
Maybe by figuring out where the
flying pumpkins are coming from?
81
00:04:16,489 --> 00:04:17,456
Ready?
82
00:04:17,458 --> 00:04:19,591
♪ [banjo picking]
83
00:04:19,593 --> 00:04:20,626
Aim.
84
00:04:20,628 --> 00:04:21,760
♪
85
00:04:21,762 --> 00:04:23,562
Fire!
86
00:04:23,564 --> 00:04:24,563
[boom]
87
00:04:26,599 --> 00:04:32,004
Um, hi, hello. Excuse us,
but... what are you doing?
88
00:04:32,006 --> 00:04:34,606
We're pumpkining our neighbors!
89
00:04:34,608 --> 00:04:39,745
Yes. But, umm, why are you
pumpkining your neighbors?
90
00:04:39,747 --> 00:04:44,716
Well, because the McColts
are just plain rotten.
91
00:04:44,718 --> 00:04:48,387
Hey, wait a tick.
Who are you two?
92
00:04:48,389 --> 00:04:51,456
You're not spies for
the McColts are Yeah?
93
00:04:51,458 --> 00:04:54,760
I am Twilight Sparkle, the
Princess of Friendship.
94
00:04:54,762 --> 00:04:57,562
And I am here to solve
your friendship problem.
95
00:04:57,564 --> 00:05:01,500
I'm Fluttershy. And
um, I'm here, too.
96
00:05:01,502 --> 00:05:05,637
Pleased to meet you, but
you're wasting your time.
97
00:05:05,639 --> 00:05:08,373
We don't have a
friendship problem;
98
00:05:08,375 --> 00:05:12,477
we have a McColt problem.
99
00:05:12,479 --> 00:05:14,713
And there's absolutely
no friendship there.
100
00:05:17,784 --> 00:05:21,386
Well, maybe there could be if we
figure out what the McColts did
101
00:05:21,388 --> 00:05:22,788
to make you so mad.
102
00:05:22,790 --> 00:05:25,424
Oh, well they've
done so many things!
103
00:05:25,426 --> 00:05:28,660
Why just today, they shot
pebbles at our farmhouse
104
00:05:28,662 --> 00:05:31,330
and wrecked it!
105
00:05:31,332 --> 00:05:33,398
See, we're not very
good at building
106
00:05:33,400 --> 00:05:36,835
so all it took was a
little pebble. But still.
107
00:05:36,837 --> 00:05:39,538
♪
108
00:05:39,540 --> 00:05:43,442
[squeaks]
109
00:05:43,444 --> 00:05:44,509
Oh, no!
110
00:05:48,081 --> 00:05:50,582
I know what to do. We're
gonna talk with these McColts
111
00:05:50,584 --> 00:05:52,384
and hear their
side of the story.
112
00:05:52,386 --> 00:05:56,722
we can put an end to this,
using reason and rationale.
113
00:05:56,724 --> 00:05:57,923
Good plan!
114
00:05:59,425 --> 00:06:02,094
That's why she's the Princess.
115
00:06:02,096 --> 00:06:05,697
In the meantime, could you
please call off the pumpkining?
116
00:06:05,699 --> 00:06:07,799
Oh, all right.
117
00:06:07,801 --> 00:06:10,502
Thanks. Come on, Fluttershy.
118
00:06:12,839 --> 00:06:14,473
[knock knock]
119
00:06:14,475 --> 00:06:16,708
State your business.
120
00:06:16,710 --> 00:06:18,443
Don't even bother.
121
00:06:18,445 --> 00:06:21,680
They're probably spies
for the Hooffields.
122
00:06:21,682 --> 00:06:25,484
Hey wait, you're an Alicorn.
123
00:06:25,486 --> 00:06:28,487
I thought just the three
princesses were Alicorns.
124
00:06:28,489 --> 00:06:31,690
There are four Alicorn
princesses in Equestria now.
125
00:06:31,692 --> 00:06:35,727
I am Twilight Sparkle, The
Princess of Friendship!
126
00:06:35,729 --> 00:06:37,929
And I'm Fluttershy.
127
00:06:37,931 --> 00:06:41,400
We have a new princess?
When did that happen?
128
00:06:41,402 --> 00:06:45,637
And, and how did the Hooffields
come by a princess spy?
129
00:06:45,639 --> 00:06:49,508
We are not spies! Why does
everypony assume we're spies?
130
00:06:49,510 --> 00:06:53,912
[rattling wood]
131
00:06:53,914 --> 00:06:59,851
Because we don't get a lot of
visitors. I'm Big Daddy McColt.
132
00:06:59,853 --> 00:07:02,487
You caught us at a weird time.
133
00:07:02,489 --> 00:07:04,589
We're in the middle
of a giant feud
134
00:07:04,591 --> 00:07:06,958
with our terrible neighbors!
135
00:07:06,960 --> 00:07:08,760
[echo]
136
00:07:08,762 --> 00:07:10,529
[crash]
137
00:07:10,531 --> 00:07:12,697
Well, actually,
that's why we're here.
138
00:07:12,699 --> 00:07:15,467
To solve your problem
with the Hooffields.
139
00:07:15,469 --> 00:07:17,736
So you're here to help
us get rid of them?
140
00:07:17,738 --> 00:07:21,173
[whooping cheers]
141
00:07:21,175 --> 00:07:24,209
No, that's not what
I meant at all!
142
00:07:24,211 --> 00:07:29,815
Well, if you ain't for
us, you're against us.
143
00:07:33,653 --> 00:07:35,854
Twilight: We are noton anypony's side.
144
00:07:35,856 --> 00:07:38,056
We're here to help you
become friends again.
145
00:07:39,492 --> 00:07:41,593
Well, that's gonna be hard.
146
00:07:41,595 --> 00:07:45,697
I don't believe we've ever been
friends with the Hooffields.
147
00:07:45,699 --> 00:07:49,201
They're just really upset
you ruined their farmhouse--
148
00:07:49,203 --> 00:07:52,604
Wait a hog-wogglin'
minute! We only did that
149
00:07:52,606 --> 00:07:56,741
because the Hooffields pulled
the pin out of our wagon wheel.
150
00:07:57,544 --> 00:08:01,847
A whole week's worth of food
rollin' down the mountain!
151
00:08:01,849 --> 00:08:04,649
Us McColts are
mighty fine builders
152
00:08:04,651 --> 00:08:07,853
but we don't know the
first thing about farming.
153
00:08:07,855 --> 00:08:11,690
We have to travel a ways
away to buy our food.
154
00:08:11,692 --> 00:08:14,526
And now, we'll be stuck
eating the pumpkins
155
00:08:14,528 --> 00:08:16,795
the Hooffields launched at us!
156
00:08:16,797 --> 00:08:20,999
Pumpkin bread, pumpkin
soup, pumpkin quesadillas,
157
00:08:21,001 --> 00:08:27,873
pumpkin paella, pumpkin cheese,
pumpkin pie, pumpkin fri-ta-tas.
158
00:08:27,875 --> 00:08:31,510
Actually that all sounds
pretty good, but it'll get old.
159
00:08:31,512 --> 00:08:38,583
♪
160
00:08:46,726 --> 00:08:48,960
Have you tried meeting
at a neutral location,
161
00:08:48,962 --> 00:08:52,864
talking about your problems, and
really listening to each other?
162
00:08:52,866 --> 00:08:56,868
What? No. They'd sooner
launch their dinners at us
163
00:08:56,870 --> 00:08:58,770
than listen to us.
164
00:08:58,772 --> 00:09:02,774
Well, they'll listen to me.
I'm an impartial third party.
165
00:09:02,776 --> 00:09:07,712
♪
166
00:09:07,714 --> 00:09:10,549
[amplified] Attention,
Hooffields and McColts!
167
00:09:10,551 --> 00:09:14,753
I'm not on anypony's side, but I
can see you're both wasting time
168
00:09:14,755 --> 00:09:17,322
and resources on being
mean to each other.
169
00:09:17,324 --> 00:09:20,025
Ponies are supposed to help
each other and be kind.
170
00:09:20,027 --> 00:09:23,595
So, let's stop this
senseless fighting.
171
00:09:25,998 --> 00:09:29,568
There. That should do it.
Ready to go home, Fluttershy?
172
00:09:29,570 --> 00:09:32,904
I'd love to, but if we've
solved the problem already,
173
00:09:32,906 --> 00:09:35,907
shouldn't our cutie
marks be glowing again?
174
00:09:35,909 --> 00:09:40,111
Oh, yeah. They should be
glowing any minute now.
175
00:09:42,782 --> 00:09:43,882
[splat]
176
00:09:47,787 --> 00:09:48,687
Or not.
177
00:09:48,689 --> 00:09:49,654
[splat]
178
00:09:49,656 --> 00:09:54,993
[panicked shouts]
179
00:09:54,995 --> 00:09:58,930
So much for potential friendship
solution number twenty-eight.
180
00:09:58,932 --> 00:10:01,600
I guess we should find
out why the Hooffields
181
00:10:01,602 --> 00:10:03,101
are launching tomatoes now.
182
00:10:07,006 --> 00:10:08,873
One at a time, Greenhoof.
183
00:10:08,875 --> 00:10:11,943
If you smush them
tomaters in the slingshot,
184
00:10:11,945 --> 00:10:14,913
they won't break on the McColts!
185
00:10:14,915 --> 00:10:17,983
What are you doing? I
asked you to stop fighting!
186
00:10:17,985 --> 00:10:20,619
Oh, is that what you
were hollerin' about?
187
00:10:20,621 --> 00:10:23,088
We thought the McColts
rubbed you the wrong way,
188
00:10:23,090 --> 00:10:26,358
so we tomatered them
for ya. My mistake.
189
00:10:26,360 --> 00:10:29,794
Stop the tomater slingshots!
190
00:10:33,966 --> 00:10:35,700
[thud]
191
00:10:35,702 --> 00:10:37,936
Reload the tomater slingshots!
192
00:10:37,938 --> 00:10:41,239
We're gonna paint
their mountaintop red!
193
00:10:43,743 --> 00:10:47,379
Well, that didn't work.
I was so sure it would.
194
00:10:47,381 --> 00:10:49,714
♪
195
00:10:49,716 --> 00:10:53,985
[crashes]
196
00:10:53,987 --> 00:10:55,186
[galloping hooves]
197
00:10:56,122 --> 00:10:57,188
[gasp]
198
00:10:57,190 --> 00:11:02,394
It was a good plan, but we
need to think of another one.
199
00:11:02,396 --> 00:11:06,865
This fight is really affecting
the animals around here.
200
00:11:08,834 --> 00:11:14,105
Not to worry. I'll just...find
the root of the problem
201
00:11:14,107 --> 00:11:15,907
and work from there!
202
00:11:19,145 --> 00:11:21,946
Pardon us, Ma, but do you
remember what started
203
00:11:21,948 --> 00:11:24,449
this whole feud in
the first place?
204
00:11:24,451 --> 00:11:26,051
They know what they did.
205
00:11:27,186 --> 00:11:29,821
They know what they did.
206
00:11:29,823 --> 00:11:31,690
I'm starting to think
neither of you know
207
00:11:31,692 --> 00:11:33,725
what either of you have done.
208
00:11:33,727 --> 00:11:37,429
Sure we do. Them Hooffields
did us a grave injustice
209
00:11:37,431 --> 00:11:39,898
some time ago for some reason.
210
00:11:39,900 --> 00:11:41,900
Hear, hear!
211
00:11:41,902 --> 00:11:45,103
O-kay, backup plan
to the backup plan.
212
00:11:45,105 --> 00:11:48,740
Maybe we can find some common
ground that you can bond over.
213
00:11:48,742 --> 00:11:50,742
What do you do when
you're not fighting?
214
00:11:50,744 --> 00:11:53,445
That's easy. Getting
ready to fight.
215
00:11:53,447 --> 00:11:56,448
What do you hope to
get out of fighting?
216
00:11:56,450 --> 00:11:58,717
The satisfaction of winning.
217
00:11:59,919 --> 00:12:02,053
Of winning what?
218
00:12:02,055 --> 00:12:06,758
The fight, of course. To
prove our family is the best!
219
00:12:06,760 --> 00:12:08,460
The best at what?
220
00:12:08,462 --> 00:12:11,196
Winning! Haven't
you been listenin'?
221
00:12:11,198 --> 00:12:14,065
So the only thing they have in
common is that they both want
222
00:12:14,067 --> 00:12:16,835
to win a fight and neither
of them know what it's over.
223
00:12:16,837 --> 00:12:19,738
How can I end this feud if I
don't know what it's about?
224
00:12:19,740 --> 00:12:23,742
Ooh. Maybe somepony just
needs to say they're sorry.
225
00:12:23,744 --> 00:12:25,110
That's a good idea.
226
00:12:25,112 --> 00:12:28,747
And friendship solution
#48, but we can move it up.
227
00:12:30,082 --> 00:12:32,183
I'm so glad you
agreed to do this!
228
00:12:32,185 --> 00:12:34,018
This apology cake
will go a long way
229
00:12:34,020 --> 00:12:36,254
to making amends
between you two.
230
00:12:36,256 --> 00:12:38,089
Which part of my argument
changed your mind?
231
00:12:38,091 --> 00:12:40,091
The part where I said the
benefits of friendship
232
00:12:40,093 --> 00:12:42,527
outweigh the cost of war?
Or the part where I said
233
00:12:42,529 --> 00:12:45,096
forgiveness is an
investment in happiness?
234
00:12:45,098 --> 00:12:46,931
Yeah, yeah, all of it.
235
00:12:46,933 --> 00:12:49,033
Wait, are you even
listening to me?
236
00:12:50,536 --> 00:12:52,237
Who goes there?
237
00:12:52,239 --> 00:12:54,239
It's Ma Hooffield--
238
00:12:54,241 --> 00:12:57,008
Hooffield alert! Arm the canons!
239
00:12:58,310 --> 00:13:02,213
--with an apology cake.
240
00:13:02,215 --> 00:13:07,986
Did you say...cake? As in, cake?
241
00:13:07,988 --> 00:13:13,892
Consider it a gesture of
good will, from us to you.
242
00:13:13,894 --> 00:13:18,163
I haven't had cake in ages.
243
00:13:18,165 --> 00:13:19,831
Open the gates!
244
00:13:27,006 --> 00:13:30,175
It's such a beautiful cake.
245
00:13:30,177 --> 00:13:32,277
Think of this as more
than just a cake.
246
00:13:32,279 --> 00:13:35,246
It's the first step in the
long road to forgiveness.
247
00:13:35,248 --> 00:13:38,016
Nothing says let's be friends
like a cake that says
248
00:13:38,018 --> 00:13:39,918
"let's be friends".
249
00:13:39,920 --> 00:13:41,920
I wrote that in
icing on the top.
250
00:13:44,824 --> 00:13:46,157
For glory!
251
00:13:46,159 --> 00:13:48,560
♪
252
00:13:48,562 --> 00:13:50,328
[scream]
253
00:13:50,330 --> 00:13:54,365
McColts! Assume delta
force formation!
254
00:13:56,602 --> 00:14:01,940
[battle cries]
255
00:14:01,942 --> 00:14:02,941
Ready?
256
00:14:04,176 --> 00:14:05,210
Aim!
257
00:14:06,579 --> 00:14:07,879
Fire!
258
00:14:16,922 --> 00:14:20,325
Ma Hooffield! You planted
ponies in that cake?
259
00:14:20,327 --> 00:14:25,330
Yeah. Wait, were you
serious about apologizing?
260
00:14:25,332 --> 00:14:27,632
Why in Equestria
would we do that?
261
00:14:27,634 --> 00:14:30,068
We didn't do anything wrong!
262
00:14:30,070 --> 00:14:32,370
What are you talkin' about?
263
00:14:32,372 --> 00:14:35,139
You've done so
many things wrong!
264
00:14:35,141 --> 00:14:37,976
Not as many as you!
265
00:14:39,211 --> 00:14:40,645
Take that, Hooffields!
266
00:14:40,647 --> 00:14:42,413
You started it!
267
00:14:42,415 --> 00:14:43,414
No, you did!
268
00:14:43,416 --> 00:14:45,383
[shouting continues]
269
00:14:50,623 --> 00:14:57,896
[angry shouting]
270
00:15:04,637 --> 00:15:07,338
If you could just
not yell so much,
271
00:15:07,340 --> 00:15:09,641
or maybe stop saying
words altogether...
272
00:15:09,643 --> 00:15:14,012
[screaming]
273
00:15:14,014 --> 00:15:15,013
Agh!
274
00:15:15,015 --> 00:15:16,080
Twilight?
275
00:15:21,153 --> 00:15:27,992
♪ [sad music]
276
00:15:27,994 --> 00:15:32,664
Um, Twilight? We should
probably get back there.
277
00:15:32,666 --> 00:15:34,666
I mean, if you need
a break, that's fine
278
00:15:34,668 --> 00:15:37,468
but I really can't
do this without you.
279
00:15:37,470 --> 00:15:39,971
I don't know if we
can do this at all.
280
00:15:39,973 --> 00:15:41,406
Even if I make things right,
281
00:15:41,408 --> 00:15:43,441
they're just going
to fight again.
282
00:15:43,443 --> 00:15:47,011
[chittering]
283
00:15:47,013 --> 00:15:51,316
Hey, little fellas. That's
OK. You can come out.
284
00:15:51,318 --> 00:15:57,288
[chirping and chittering]
285
00:15:57,290 --> 00:15:58,690
[growl]
286
00:15:58,692 --> 00:16:00,091
What was that?
287
00:16:00,093 --> 00:16:01,559
[growling tummies]
288
00:16:04,229 --> 00:16:08,700
Oh, you poor things! There
isn't enough food here for you.
289
00:16:08,702 --> 00:16:13,471
Brr! And you're freezing! I'm
gonna take you all home with me
290
00:16:13,473 --> 00:16:17,075
and get you all hot cocoas. How
do you feel about book clubs?
291
00:16:17,077 --> 00:16:20,244
This was supposed to be
the most beautiful valley
292
00:16:20,246 --> 00:16:23,448
in all of Equestria.
What happened?
293
00:16:23,450 --> 00:16:25,216
[chittering]
294
00:16:25,218 --> 00:16:26,317
What's that?
295
00:16:26,319 --> 00:16:27,719
Oh.
296
00:16:27,721 --> 00:16:29,354
Uh huh.
297
00:16:29,356 --> 00:16:32,056
Twilight! They know what
happened here!
298
00:16:32,058 --> 00:16:33,725
What?
299
00:16:33,727 --> 00:16:38,329
[shouts]
300
00:16:38,331 --> 00:16:41,199
Stop! You have to listen to me!
301
00:16:41,201 --> 00:16:44,168
[splat]
302
00:16:44,170 --> 00:16:46,237
EVERYPONY FREEZE!
303
00:16:46,239 --> 00:16:47,205
[echo]
304
00:16:47,207 --> 00:16:48,506
[whoosh]
305
00:16:48,508 --> 00:16:52,010
[silence]
306
00:16:52,012 --> 00:16:55,213
Fluttershy, you
have to tell them!
307
00:16:55,215 --> 00:16:57,749
It's a lot harder to
freeze an army of ponies
308
00:16:57,751 --> 00:16:59,484
than just six of them.
309
00:16:59,486 --> 00:17:01,252
[straining]
310
00:17:03,522 --> 00:17:08,026
Before you keep fighting, there
is something you should know.
311
00:17:08,028 --> 00:17:11,195
Long ago, there were
two best friends...
312
00:17:11,197 --> 00:17:13,765
...Grub Hooffield
and Piles McColt.
313
00:17:13,767 --> 00:17:16,334
When they found the valley
between the Smokey Mountains,
314
00:17:16,336 --> 00:17:19,237
they knew it was
something special.
315
00:17:19,239 --> 00:17:22,407
So they made a promise to each
other to protect and preserve
316
00:17:22,409 --> 00:17:26,210
the valley for all its
adorable furry inhabitants.
317
00:17:26,212 --> 00:17:30,415
But, they disagreed
on how to go about it.
318
00:17:30,417 --> 00:17:32,517
Grub wanted to start
by planting crops
319
00:17:32,519 --> 00:17:35,253
so that everypony would
have something to eat.
320
00:17:35,255 --> 00:17:37,288
But Piles thought it
would be better to start
321
00:17:37,290 --> 00:17:41,592
by building a shelter to protect
them against the cold and wind.
322
00:17:41,594 --> 00:17:45,229
The two ponies were unable
to come to an understanding.
323
00:17:45,231 --> 00:17:47,799
So Piles went ahead and
built a shelter anyway,
324
00:17:47,801 --> 00:17:50,435
exactly where Grub was
going to start his farm.
325
00:17:50,437 --> 00:17:53,137
♪
326
00:17:53,139 --> 00:17:57,208
Grub was upset, so he
tore down Piles' shelter
327
00:17:57,210 --> 00:18:00,111
so he could plant his crops.
328
00:18:00,113 --> 00:18:02,513
They kept fighting,
back and forth,
329
00:18:02,515 --> 00:18:04,615
until it turned into a feud.
330
00:18:04,617 --> 00:18:11,689
♪
331
00:18:21,567 --> 00:18:24,836
The valley suffered from
the constant destruction
332
00:18:24,838 --> 00:18:27,505
until finally the
Hooffields and McColts moved
333
00:18:27,507 --> 00:18:30,308
to separate mountains.
334
00:18:30,310 --> 00:18:34,312
Even then, the valley and
all the animals in it
335
00:18:34,314 --> 00:18:37,448
continued to be caught
in the crossfire.
336
00:18:37,450 --> 00:18:41,319
You see, by fighting, you're
destroying the very thing
337
00:18:41,321 --> 00:18:43,654
that brought you here
in the first place.
338
00:18:43,656 --> 00:18:46,524
So it's time you both put
your differences aside
339
00:18:46,526 --> 00:18:49,660
and come together, if
not for yourselves,
340
00:18:49,662 --> 00:18:53,631
then for the sake of these
cute and cuddly guys.
341
00:18:53,633 --> 00:18:55,666
[grunts]
342
00:18:57,369 --> 00:19:02,306
Aw, shucks. We never meant
to hurt you little critters.
343
00:19:02,308 --> 00:19:04,876
Yeah, we're sorry.
344
00:19:04,878 --> 00:19:08,246
[chitter]
345
00:19:08,248 --> 00:19:11,215
They say they
accept your apology!
346
00:19:13,285 --> 00:19:17,221
Um, Princess? You
can unfreeze us now.
347
00:19:17,223 --> 00:19:18,523
[grunt]
348
00:19:18,525 --> 00:19:20,291
Oh, right.
349
00:19:23,662 --> 00:19:28,699
Ma Hooffield? We promise we
won't fight you no more.
350
00:19:28,701 --> 00:19:33,404
Us too. Except we
promise not to fight you.
351
00:19:33,406 --> 00:19:37,642
I suppose it doesn't matter
who's right. We're both wrong.
352
00:19:37,644 --> 00:19:40,711
That's one thing
we can agree on.
353
00:19:40,713 --> 00:19:42,313
[spit]
354
00:19:45,450 --> 00:19:47,518
This is wonderful!
355
00:19:47,520 --> 00:19:50,254
I am so proud of you two.
356
00:19:50,256 --> 00:19:52,523
Thanks, Princess.
357
00:19:52,525 --> 00:19:55,193
Though I would just
like to point out
358
00:19:55,195 --> 00:19:59,497
that I was the first
to admit I was wrong.
359
00:19:59,499 --> 00:20:02,233
That may be, but I promised
not to fight first.
360
00:20:02,235 --> 00:20:03,501
That counts for more.
361
00:20:03,503 --> 00:20:04,635
Oh, yeah?
362
00:20:04,637 --> 00:20:11,242
[urgent chirping & chittering]
363
00:20:11,244 --> 00:20:13,945
Oh, all right. We don't
have to speak animal
364
00:20:13,947 --> 00:20:16,948
to know what y'all
are sayin'. Truce?
365
00:20:16,950 --> 00:20:18,382
Truce.
366
00:20:20,619 --> 00:20:27,692
♪
367
00:20:35,400 --> 00:20:39,303
Hoo-wee, ain't that
a pretty sight!
368
00:20:39,305 --> 00:20:41,539
Sure is.
369
00:20:41,541 --> 00:20:44,442
The McColts are going to
help us rebuild our homes --
370
00:20:44,444 --> 00:20:46,410
good ones this time.
371
00:20:46,412 --> 00:20:49,714
And the Hooffields are going
to help us grow some crops.
372
00:20:49,716 --> 00:20:51,582
Not pumpkins!
373
00:20:51,584 --> 00:20:55,319
Thanks for teaching us that
friendship is so much better
374
00:20:55,321 --> 00:20:57,588
than winning a silly argument.
375
00:21:02,461 --> 00:21:05,463
Yay! I told you
we'd figure it out.
376
00:21:05,465 --> 00:21:09,500
We did. And we didn't need my
friendship portfolio to do it.
377
00:21:09,502 --> 00:21:11,002
We just needed each other.
378
00:21:11,004 --> 00:21:12,503
[poof]
379
00:21:12,505 --> 00:21:14,505
So what do you think
will happen next?
380
00:21:14,507 --> 00:21:16,741
We've all been called
by the map now.
381
00:21:16,743 --> 00:21:20,344
I'm sure we'll find
out when we get home.
382
00:21:20,346 --> 00:21:22,813
What if it summons all six
of us to another place?
383
00:21:22,815 --> 00:21:24,749
Or another pony we
weren't expecting? [gasp]
384
00:21:24,751 --> 00:21:27,518
What if it wants us to solve
other kinds of problems like
385
00:21:27,520 --> 00:21:31,389
quantum physics or why the apple
doesn't fall far from the tree?
29706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.