All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S05 E20 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:07,539 ♪ 2 00:00:10,010 --> 00:00:13,445 [clattering] 3 00:00:13,447 --> 00:00:15,647 Happy Hearth's Warming Eve! 4 00:00:15,649 --> 00:00:16,682 [crash] 5 00:00:16,684 --> 00:00:21,687 Shucks, Twilight, y'all done it up nice and cozy in here. 6 00:00:21,689 --> 00:00:23,722 We're about to hang our Hearth's Warming Dolls, 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,591 if you want to join us. 8 00:00:25,593 --> 00:00:27,159 Well, that's mighty sweet of you, 9 00:00:27,161 --> 00:00:28,794 but we're just stopping in to wish y'all 10 00:00:28,796 --> 00:00:30,496 a happy Hearth's Warming before we go. 11 00:00:31,464 --> 00:00:33,098 I think it's sweet that your families 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,733 are spending the holiday together. 13 00:00:34,735 --> 00:00:37,569 Picture the most funtacular thing you can think of. 14 00:00:37,571 --> 00:00:41,507 Now multiply that times infinity! IT'S GONNA BE GREAT! 15 00:00:41,509 --> 00:00:42,741 [train whistle] 16 00:00:42,743 --> 00:00:45,344 That's us! See you later! 17 00:00:45,346 --> 00:00:47,446 Now can we open presents? 18 00:00:47,448 --> 00:00:49,615 But tonight is Hearth's Warming Eve. 19 00:00:49,617 --> 00:00:53,052 Everypony knows you don't open presents till tomorrow. 20 00:00:53,054 --> 00:00:56,155 When Spike and I spent our first Hearth's Warming Eve together, 21 00:00:56,157 --> 00:00:58,490 he couldn't wait all night to open his presents. 22 00:00:58,492 --> 00:01:01,560 Ever since then, we've always opened them the night before. 23 00:01:01,562 --> 00:01:03,695 It's kinda like... our tradition. 24 00:01:03,697 --> 00:01:05,764 That's not how our family does it. 25 00:01:05,766 --> 00:01:09,234 And I reckon it can't be how Pinkie's does it, is it? 26 00:01:09,236 --> 00:01:11,203 No, sir-eee! 27 00:01:11,205 --> 00:01:12,738 To each their own, I suppose. 28 00:01:12,740 --> 00:01:14,440 [train whistle] 29 00:01:14,442 --> 00:01:15,674 AH! GOTTA GO! BYE! 30 00:01:17,243 --> 00:01:20,579 [grunts] 31 00:01:26,619 --> 00:01:29,521 Just what I always wanted! A book! 32 00:01:33,393 --> 00:01:36,829 ♪ My little pony, my little pony ♪ 33 00:01:36,831 --> 00:01:38,764 ♪ Aaaahhh 34 00:01:38,766 --> 00:01:40,699 ♪ My little Pony 35 00:01:40,701 --> 00:01:43,402 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 36 00:01:43,404 --> 00:01:45,170 ♪ My Little Pony 37 00:01:45,172 --> 00:01:47,639 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 38 00:01:47,641 --> 00:01:49,641 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 39 00:01:49,643 --> 00:01:51,810 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! ♪ 40 00:01:51,812 --> 00:01:54,179 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 41 00:01:54,181 --> 00:01:56,248 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 42 00:01:56,250 --> 00:01:58,283 ♪ To have my little pony 43 00:01:58,285 --> 00:02:01,753 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 44 00:02:01,755 --> 00:02:04,423 ♪ 45 00:02:08,161 --> 00:02:12,464 ♪ 46 00:02:12,466 --> 00:02:14,366 Chancellor Puddinghead Puddings? 47 00:02:14,368 --> 00:02:16,568 How about a Windigo-frosted snow cone? 48 00:02:18,338 --> 00:02:21,440 It's so exciting. Related or not, it's gonna be a hoot 49 00:02:21,442 --> 00:02:23,842 havin' our families together under one roof. 50 00:02:23,844 --> 00:02:26,912 Apples and Pies, together again for the first time, maybe, 51 00:02:26,914 --> 00:02:29,214 unless we're related, which maybe we're not. 52 00:02:29,216 --> 00:02:30,716 I think I just confused myself. 53 00:02:30,718 --> 00:02:34,520 Friends or family, this here's about togetherness. 54 00:02:34,522 --> 00:02:36,922 Have you tried the Equestria Flag Crepes? 55 00:02:36,924 --> 00:02:39,258 The blue is BLUEBERRY! 56 00:02:39,260 --> 00:02:43,195 And don't tell Granny I saw, but her trunk is full of presents! 57 00:02:43,197 --> 00:02:45,597 Applejack: Now hang on, Sugarcube. 58 00:02:45,599 --> 00:02:47,533 You know Hearth's Warming isn't just about 59 00:02:47,535 --> 00:02:49,568 candy and presents, right? 60 00:02:49,570 --> 00:02:53,906 Uh oh. That's your boring sisterly lecture voice. 61 00:02:53,908 --> 00:02:59,545 'Fraid so. Ahem. A long time ago, the Earth Ponies, 62 00:02:59,547 --> 00:03:03,415 Pegasus Ponies,and Unicorn Ponies weren't friends. 63 00:03:03,417 --> 00:03:04,750 "I don't like you!" 64 00:03:04,752 --> 00:03:06,752 "I don't like you either!" 65 00:03:06,754 --> 00:03:10,222 But then the icy chill of the Windigos 66 00:03:10,224 --> 00:03:12,491 almost iced up everything. 67 00:03:12,493 --> 00:03:14,893 So the ponies decided to work together 68 00:03:14,895 --> 00:03:17,963 and their friendship drove them nasty critters away. 69 00:03:17,965 --> 00:03:20,232 "Beat it, Windigos!" 70 00:03:20,234 --> 00:03:23,202 Triumphant, they raised a new flag to celebrate 71 00:03:23,204 --> 00:03:26,638 all three tribes, and Equestria was born. 72 00:03:26,640 --> 00:03:27,739 [chomp] 73 00:03:27,741 --> 00:03:29,508 Uh, what happened to the flag...? 74 00:03:29,510 --> 00:03:30,709 [munching] 75 00:03:30,711 --> 00:03:31,677 I don't know. 76 00:03:31,679 --> 00:03:33,812 [gulp] [slurp] 77 00:03:33,814 --> 00:03:36,782 Is that why we celebrate with a flag-raising tomorrow? 78 00:03:36,784 --> 00:03:39,751 Mm-hm. And tonight we'll have the traditional 79 00:03:39,753 --> 00:03:41,386 Hearth's Warming Eve Dinner 80 00:03:41,388 --> 00:03:44,523 to remember the shared bounties of our ancestors. 81 00:03:44,525 --> 00:03:45,991 We do that, too! 82 00:03:45,993 --> 00:03:48,393 Then we'll hang our Hearth's Warming Dolls 83 00:03:48,395 --> 00:03:51,396 over the fireplace, to remind us of the warmth shared 84 00:03:51,398 --> 00:03:52,998 on that fateful night. 85 00:03:53,000 --> 00:03:55,734 That's what our family does too! 86 00:03:55,736 --> 00:03:57,903 And tomorrow, we open presents. 87 00:03:57,905 --> 00:04:00,706 WE DO THAT TOO! 88 00:04:00,708 --> 00:04:02,541 It sounds like the Apples and the Pies 89 00:04:02,543 --> 00:04:04,610 do everything the same way. 90 00:04:04,612 --> 00:04:06,979 Of course! We might be related! 91 00:04:06,981 --> 00:04:09,514 Hey, I was going to say that! 92 00:04:09,516 --> 00:04:11,917 Stop saying what I'm saying! 93 00:04:11,919 --> 00:04:13,518 You stop it first! 94 00:04:14,587 --> 00:04:16,922 [laughter] 95 00:04:16,924 --> 00:04:18,557 [train whistle blows] 96 00:04:18,559 --> 00:04:22,027 [squeaking wheels and brakes] 97 00:04:22,029 --> 00:04:23,395 [train whistle] 98 00:04:25,031 --> 00:04:28,967 I'm so happy I need to make up a new word for how happy I am. 99 00:04:28,969 --> 00:04:31,903 What about, "Rooftastic!"? 100 00:04:31,905 --> 00:04:36,908 As in: I gotta get on the roof and yell to everypony 101 00:04:36,910 --> 00:04:38,810 HOW ROOFTASTIC THIS IS! 102 00:04:38,812 --> 00:04:40,646 [crash] 103 00:04:41,848 --> 00:04:44,650 What if our families don't like each other? 104 00:04:44,652 --> 00:04:48,987 And after tonight, our families are going to be friends too! 105 00:04:48,989 --> 00:04:50,656 Do you know what that means? 106 00:04:50,658 --> 00:04:52,658 Number of Apples times number of Pies is 24 107 00:04:52,660 --> 00:04:54,459 minus my pre-existing friendships plus 1 for Maud 108 00:04:54,461 --> 00:04:55,927 and you makes 5 from 24 is-- 109 00:04:55,929 --> 00:04:57,062 [big breath] 110 00:04:57,064 --> 00:04:59,564 Nineteen new friendships! 111 00:05:01,501 --> 00:05:02,634 Maud! 112 00:05:02,636 --> 00:05:08,340 I'm so excited to see you, Pinkie Pie. You too, Applejack. 113 00:05:08,342 --> 00:05:10,509 I hope you had fun sledding yesterday. 114 00:05:10,511 --> 00:05:11,977 How'd you know that? 115 00:05:11,979 --> 00:05:13,845 Isn't it obvious? 116 00:05:13,847 --> 00:05:17,316 There's specks of Extrusive Andesite on your hoof. 117 00:05:17,318 --> 00:05:18,817 It's a mountain rock. 118 00:05:18,819 --> 00:05:22,621 Oh... she's good. 119 00:05:22,623 --> 00:05:26,925 If you thought Quartz was high on the Mohs Hardness Scale, 120 00:05:26,927 --> 00:05:29,027 wait'll I tell you about Corundum. 121 00:05:29,029 --> 00:05:30,896 I missed you so much! 122 00:05:35,835 --> 00:05:40,806 ♪ 123 00:05:40,808 --> 00:05:43,842 This place looks amazing! 124 00:05:43,844 --> 00:05:47,979 C'mon everypony, meet my super-mega-funderful family! 125 00:05:47,981 --> 00:05:51,983 ♪ 126 00:05:57,123 --> 00:06:01,393 Everypony... meet... everypony! 127 00:06:01,395 --> 00:06:04,663 Surely thy name is not but Granny Smith. 128 00:06:04,665 --> 00:06:10,102 I am called Igneous Rock Pie, son of Feldspar Granite Pie. 129 00:06:10,104 --> 00:06:13,739 Thou shalt know me as Cloudy Quartz. 130 00:06:13,741 --> 00:06:17,476 May providence favor thee well and to thou comfort 131 00:06:17,478 --> 00:06:20,112 our humble homestead bring. 132 00:06:20,114 --> 00:06:23,415 Y'all gabbin' with words real funny-like. 133 00:06:23,417 --> 00:06:25,917 What'd ya say them names were: 134 00:06:25,919 --> 00:06:29,988 "Iggy?" And I'm just gonna call you, "Big Mama Q." 135 00:06:31,691 --> 00:06:34,593 Gaze into the eyes of Limestone Pie. 136 00:06:34,595 --> 00:06:37,696 Ma and Pa may own this rock farm, but I keep it running. 137 00:06:37,698 --> 00:06:38,663 Cross me and-- 138 00:06:38,665 --> 00:06:41,066 --Aye aye, Captain Grumpy! 139 00:06:41,068 --> 00:06:43,535 No one's gonna mess with your precious mine. 140 00:06:43,537 --> 00:06:45,170 Or Holder's Boulder! 141 00:06:45,172 --> 00:06:46,705 [sigh] 142 00:06:46,707 --> 00:06:48,807 Everypony stay away from Holder's Boulder. 143 00:06:48,809 --> 00:06:50,175 There, you happy now? 144 00:06:51,878 --> 00:06:54,146 And you must be... 145 00:06:54,148 --> 00:06:56,415 This is Marble Pie, my baby sister 146 00:06:56,417 --> 00:06:58,016 who's only a few minutes younger than me 147 00:06:58,018 --> 00:07:00,652 but she'll always be a baby to me, isn't that right? 148 00:07:00,654 --> 00:07:02,521 She's so excited to meet everypony! 149 00:07:02,523 --> 00:07:04,923 Oh, and she wishes you all a happy Hearth's Warming! 150 00:07:07,160 --> 00:07:09,194 Mmm-hmm. 151 00:07:09,196 --> 00:07:11,763 Guess Pinkie Pie always did the talkin' for her. 152 00:07:11,765 --> 00:07:13,665 [beckoning whistle] 153 00:07:13,667 --> 00:07:15,934 ATTENTION! 154 00:07:15,936 --> 00:07:18,870 What'd I say about the boulder? 155 00:07:18,872 --> 00:07:20,939 I'll just be a second! 156 00:07:20,941 --> 00:07:24,810 Everypony, get settled in. There's plenty of room upstairs, 157 00:07:24,812 --> 00:07:27,879 and then it's time for Hearth's Warming Eve Dinner! 158 00:07:31,584 --> 00:07:33,952 So far, so good "cousin!" 159 00:07:33,954 --> 00:07:34,820 Hee Hee! 160 00:07:36,956 --> 00:07:40,492 I can't wait to taste their fresh sweet rolls. 161 00:07:40,494 --> 00:07:43,195 They're my favorite part of Hearth's Warming Eve Dinner. 162 00:07:43,197 --> 00:07:46,832 I'm more of a six-layer bean dip filly, myself. 163 00:07:46,834 --> 00:07:50,068 I love that too! Oh, Applejack, 164 00:07:50,070 --> 00:07:52,671 do you think theirs will be even better than ours? 165 00:07:52,673 --> 00:07:54,172 Oh, that's a mighty tall order, 166 00:07:54,174 --> 00:07:56,741 but it wouldn't surprise me in the least. 167 00:07:56,743 --> 00:07:59,110 Are you excited for dinner time because guess who is? 168 00:07:59,112 --> 00:08:00,946 Spoiler alert: it's ME! 169 00:08:09,755 --> 00:08:11,523 [clunk] 170 00:08:11,525 --> 00:08:14,826 ♪ 171 00:08:14,828 --> 00:08:19,965 What about hot rolls? And mulled cider? And double-baked pot-pie? 172 00:08:19,967 --> 00:08:22,868 What about 6-layer bean dip? 173 00:08:22,870 --> 00:08:25,103 We have rock soup. 174 00:08:25,105 --> 00:08:29,007 Potato, po-tah-to! Double-baked-pot-pie, rock soup! 175 00:08:29,009 --> 00:08:31,643 Dinner is dinner, Am I right or am I right? 176 00:08:33,246 --> 00:08:36,681 Yeah, um... you know what? 177 00:08:36,683 --> 00:08:41,553 This is what we were expecting, right everypony? 178 00:08:41,555 --> 00:08:44,956 [mumbles] 179 00:08:44,958 --> 00:08:46,591 Heh heh. 180 00:08:50,963 --> 00:08:53,632 [slurp] 181 00:08:53,634 --> 00:08:55,834 Is everything all right, Applejack? 182 00:08:55,836 --> 00:08:58,203 Of course. I'm just bein' a rusty fiddle. 183 00:08:58,205 --> 00:09:00,272 Tune me up and let's get back to dinner! 184 00:09:01,841 --> 00:09:10,081 [slurping] 185 00:09:10,083 --> 00:09:11,683 [choke] 186 00:09:16,756 --> 00:09:19,791 Eat up, so we can get to our Hearth's Warming dolls! 187 00:09:19,793 --> 00:09:21,726 Now that's somethin' I know all about. 188 00:09:26,032 --> 00:09:29,568 Who wants a Hearth's Warming doll? 189 00:09:29,570 --> 00:09:33,605 Are you sayin' that rock is a Hearth's Warming Doll? 190 00:09:33,607 --> 00:09:35,307 Don't be silly, silly. 191 00:09:36,309 --> 00:09:37,909 [crack] 192 00:09:37,911 --> 00:09:39,844 Our dolls are these little pieces! 193 00:09:39,846 --> 00:09:41,746 Isn't that right, Marble Pie? 194 00:09:41,748 --> 00:09:43,348 Mm-hm. 195 00:09:43,350 --> 00:09:51,890 [clinking] 196 00:09:51,892 --> 00:09:54,225 Our dolls... are rocks? 197 00:09:57,763 --> 00:09:59,664 [crack] 198 00:09:59,666 --> 00:10:02,067 Y'all don't have traditional crocheted dolls 199 00:10:02,069 --> 00:10:04,302 passed down in your family? 200 00:10:04,304 --> 00:10:06,938 Ohhhh, you're just a frown factory 201 00:10:06,940 --> 00:10:09,074 because you got a weird rock. 202 00:10:09,076 --> 00:10:11,142 Cheer up! I'm sure you'll do great in the 203 00:10:11,144 --> 00:10:13,011 Flag-Finding Mission. 204 00:10:13,013 --> 00:10:14,613 What-findin' what-now? 205 00:10:15,815 --> 00:10:17,983 Limestone Pie, you're the judge. 206 00:10:17,985 --> 00:10:21,386 Big Mac? Marble Pie? You're team 1. 207 00:10:21,388 --> 00:10:24,789 Apple Bloom and Maud? You're team 2. 208 00:10:24,791 --> 00:10:27,392 Ma? Pa? You're gonna be with Granny Smith. 209 00:10:27,394 --> 00:10:31,863 Don't think of it as "team old," think of it as team three. 210 00:10:31,865 --> 00:10:33,632 And I'm with Applejack, of course! 211 00:10:33,634 --> 00:10:35,734 Since we might be cousins! 212 00:10:35,736 --> 00:10:37,936 So now that we're all split up, 213 00:10:37,938 --> 00:10:39,671 mind tellin' us what we're doing? 214 00:10:40,706 --> 00:10:42,707 As everypony knows-- 215 00:10:42,709 --> 00:10:44,909 STAY OFF HOLDER'S BOULDER! 216 00:10:44,911 --> 00:10:47,112 Sheesh. 217 00:10:47,114 --> 00:10:50,348 When the three tribes united to form Equestria, 218 00:10:50,350 --> 00:10:53,018 the first flag was sewn by Nimble Thimble. 219 00:10:53,020 --> 00:10:55,754 It's tradition to raise a flag on Hearth's Warming 220 00:10:55,756 --> 00:10:57,722 to celebrate that famous day. 221 00:10:57,724 --> 00:10:59,257 [agreement] 222 00:10:59,259 --> 00:11:02,827 But who gets to put the flag on Holder's Bolder? 223 00:11:02,829 --> 00:11:04,396 You mean on the flagpole? 224 00:11:04,398 --> 00:11:09,067 It goes on the highest point. And who's the lucky pony? 225 00:11:09,069 --> 00:11:11,269 Traditionally, it's the youngest... 226 00:11:11,271 --> 00:11:13,104 ON YOUR MARK, GET SET, GO! 227 00:11:14,674 --> 00:11:17,242 Pinkie Pie, will you please tell us what's going on? 228 00:11:17,244 --> 00:11:18,376 I'll explain on the way! 229 00:11:18,378 --> 00:11:19,411 Oh! 230 00:11:20,379 --> 00:11:22,280 I still don't understand. 231 00:11:22,282 --> 00:11:26,418 Earlier today, Limestone Pie hid an obsidian stone. 232 00:11:26,420 --> 00:11:29,220 Whoever finds it gets to raise the flag! 233 00:11:29,222 --> 00:11:33,692 It's all just so... complicated. And "rock-based." 234 00:11:33,694 --> 00:11:36,294 Well, how else would we do it? 235 00:11:36,296 --> 00:11:40,131 I sure hope everypony else is havin' a better time. 236 00:11:41,767 --> 00:11:43,201 Mmm-hmm. 237 00:11:43,203 --> 00:11:44,969 Eyup. 238 00:11:44,971 --> 00:11:47,105 Mmmmmmm-hmm. 239 00:11:47,107 --> 00:11:50,241 Eyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyup. 240 00:11:53,345 --> 00:11:56,247 So, how'd ya meet this Iggy fella? 241 00:11:56,249 --> 00:11:58,383 We were chosen by the pairing stone 242 00:11:58,385 --> 00:12:00,819 and betrothed within a fortnight. 243 00:12:00,821 --> 00:12:04,723 The choosing stone decreed "thou shalt love one another," 244 00:12:04,725 --> 00:12:07,726 and lo, it was so. 245 00:12:07,728 --> 00:12:13,198 Hoo-wee. I gotsta look into this oldfangled choosin' stone thing. 246 00:12:13,200 --> 00:12:17,769 Do you reckon it knows any Apple farmin' hunks? 247 00:12:17,771 --> 00:12:19,204 Indeed so. 248 00:12:20,139 --> 00:12:22,040 What does the rock look like? 249 00:12:22,042 --> 00:12:23,475 It looks like something that formed 250 00:12:23,477 --> 00:12:26,244 when volcanic lava cooled quickly. 251 00:12:26,246 --> 00:12:29,981 Have you ever wished you could turn into a rock? 252 00:12:29,983 --> 00:12:32,050 I had a dream once I was an apple. 253 00:12:32,052 --> 00:12:36,121 when it comes to thinking about turning into things. 254 00:12:41,227 --> 00:12:43,094 Pinkie: FOUND IT! FOUND IT! FOUND IT! 255 00:12:45,197 --> 00:12:49,868 A picture? I been lookin' for a real stone, Pinkie Pie. 256 00:12:49,870 --> 00:12:54,005 Um, that would be weird. Do you know what this means? 257 00:12:54,007 --> 00:12:57,509 I get to raise the flag! And now it's time to hide the presents! 258 00:12:57,511 --> 00:12:59,477 Y'all hide your presents? 259 00:12:59,479 --> 00:13:02,347 Of course! What's more fun than getting a present? 260 00:13:02,349 --> 00:13:04,115 FINDING A PRESENT! 261 00:13:04,117 --> 00:13:06,417 Although most years nopony finds one. 262 00:13:06,419 --> 00:13:09,888 So nopony gets presents? 263 00:13:09,890 --> 00:13:12,056 Not usually. 264 00:13:12,058 --> 00:13:14,125 So let me get all this straight. 265 00:13:14,127 --> 00:13:16,261 You're only allowed to eat Rock Soup for dinner. 266 00:13:16,263 --> 00:13:19,497 Then, the pony who finds this rock gets to raise the flag, 267 00:13:19,499 --> 00:13:22,033 but not really cause you don't got no flag pole. 268 00:13:22,035 --> 00:13:24,836 And to top it off, you don't even get presents? 269 00:13:24,838 --> 00:13:28,873 Well, it doesn't sound very fun when you say it THAT way. 270 00:13:28,875 --> 00:13:31,075 Well, how about you picture this: 271 00:13:31,077 --> 00:13:36,581 both our families, opening presents, raising the flag... 272 00:13:36,583 --> 00:13:39,984 Picturing it, loving it! 273 00:13:43,289 --> 00:13:44,989 Goodnight, everypony! 274 00:13:44,991 --> 00:13:46,391 Goodnight, Pinkie Pie! 275 00:13:50,296 --> 00:13:52,163 We gotta do something, y'all. 276 00:13:52,165 --> 00:13:55,033 Pinkie Pie's family's never had a real Hearth's Warming. 277 00:13:55,035 --> 00:13:57,235 Is that really what she said? 278 00:13:57,237 --> 00:14:00,171 Well, I'm sure it's what she meant. 279 00:14:00,173 --> 00:14:01,873 These are their traditions. 280 00:14:01,875 --> 00:14:03,608 Eyup. 281 00:14:03,610 --> 00:14:07,445 I know they have their traditions and we have ours, 282 00:14:07,447 --> 00:14:10,882 but I just want them to see how much better theirs could be. 283 00:14:13,986 --> 00:14:16,321 [rooster crows] 284 00:14:16,323 --> 00:14:17,889 Hearth's Warming! 285 00:14:17,891 --> 00:14:19,524 Hearth's Warming! Hearth's Warming! 286 00:14:19,526 --> 00:14:21,226 Hearth's Warming! Hearth's Warming! 287 00:14:21,228 --> 00:14:23,394 Hearth's Warming! Hearth's Wa- 288 00:14:23,396 --> 00:14:25,563 Oh, my, oh my. 289 00:14:25,565 --> 00:14:30,101 What. Happened. To. My. Farm. 290 00:14:30,103 --> 00:14:32,637 It's Hearth's Warming, Apple style! 291 00:14:32,639 --> 00:14:34,505 We've been doing everything your way. 292 00:14:34,507 --> 00:14:37,075 I thought we could mix it up a bit. 293 00:14:37,077 --> 00:14:40,645 Marble Pie, you could raise the Equestria flag up this pole, 294 00:14:40,647 --> 00:14:42,614 because you're the youngest Pie. 295 00:14:42,616 --> 00:14:46,484 Ma and Pa Pie, we'll cook you up a meal you'll never forget. 296 00:14:46,486 --> 00:14:50,555 And look, we all get presents without having to find 'em! 297 00:14:54,159 --> 00:14:57,295 Yeah! This is going to be great! 298 00:14:57,297 --> 00:15:00,632 All the stuff she said. Right, everypony? 299 00:15:00,634 --> 00:15:05,637 Pinkamina Diane Pie, truly thou do not favor this madness? 300 00:15:05,639 --> 00:15:09,107 Well, I want to be one big family. 301 00:15:09,109 --> 00:15:11,643 But what about what we usually do? 302 00:15:11,645 --> 00:15:17,415 I, um, well? I don't know! Don't make me choose! 303 00:15:17,417 --> 00:15:19,450 I didn't mean to cause a fuss. 304 00:15:19,452 --> 00:15:21,986 Why don't we just open presents around the flagpole. 305 00:15:21,988 --> 00:15:23,955 It'll be fun, you'll see. 306 00:15:23,957 --> 00:15:27,558 Excuse me. You planted your pole on a fault line. 307 00:15:27,560 --> 00:15:36,601 [crackling] 308 00:15:36,603 --> 00:15:38,303 [crash] 309 00:15:41,106 --> 00:15:45,043 NOOOOOOOO! 310 00:15:45,045 --> 00:15:46,444 [smash] 311 00:15:46,446 --> 00:15:48,012 [sigh] Oh boy. 312 00:15:51,650 --> 00:15:53,985 You didn't have to ask them to leave. 313 00:15:53,987 --> 00:15:58,389 We don't need anypony forcing their way into our family. 314 00:15:58,391 --> 00:16:00,692 This was all a misunderstanding, everypony. 315 00:16:00,694 --> 00:16:02,160 I know Applejack, 316 00:16:02,162 --> 00:16:05,964 and she'd never do anything bad to anypony. 317 00:16:05,966 --> 00:16:07,732 Look around, Pinkie Pie. 318 00:16:07,734 --> 00:16:11,235 It's gonna take me ages to get this rock farm back on track. 319 00:16:11,237 --> 00:16:13,404 And how're we gonna lift Holder's Boulder? 320 00:16:13,406 --> 00:16:15,473 This is all her fault. 321 00:16:15,475 --> 00:16:17,442 Then it's my fault too. 322 00:16:19,578 --> 00:16:23,681 Probably best if we head back to Sweet Apple Acres. 323 00:16:23,683 --> 00:16:27,118 Maybe in time we'll be friends again. 324 00:16:27,120 --> 00:16:30,455 But for the now it's best if we give them a little space. 325 00:16:30,457 --> 00:16:34,625 I wish we didn't have to. I really like Maud. 326 00:16:34,627 --> 00:16:38,062 She's sweet once you get to know her. They all are. 327 00:16:41,333 --> 00:16:44,302 Worst Hearth's Warming ever. 328 00:16:44,304 --> 00:16:47,171 Has anypony seen Applejack? 329 00:16:48,774 --> 00:16:51,442 [sobbing] 330 00:16:51,444 --> 00:16:53,578 I really cracked the corn this time. 331 00:16:54,747 --> 00:16:57,582 I really popped the piñata this time. 332 00:16:57,584 --> 00:17:00,451 Ah! What are you doing here? 333 00:17:00,453 --> 00:17:02,186 What are you doing here? 334 00:17:02,188 --> 00:17:03,755 I came here to think. 335 00:17:03,757 --> 00:17:06,124 You did? So did I! 336 00:17:06,126 --> 00:17:09,660 [laughing] 337 00:17:09,662 --> 00:17:12,030 I'm too ashamed to go back up there. 338 00:17:12,032 --> 00:17:14,065 Your family, my family? 339 00:17:14,067 --> 00:17:16,667 They all must think I'm such a nincompoop. 340 00:17:16,669 --> 00:17:19,404 Aw, no one thinks that. 341 00:17:19,406 --> 00:17:26,210 Pushy, aggressive, mean. Oh I'm not helping, sorry. 342 00:17:26,212 --> 00:17:28,813 I'm sorry I forced my traditions over yours. 343 00:17:28,815 --> 00:17:31,382 I don't want you to have to choose between the family 344 00:17:31,384 --> 00:17:34,585 you were born into, and the friends who love you like one. 345 00:17:34,587 --> 00:17:39,090 I really hoped we could be one big family. I guess not. 346 00:17:39,092 --> 00:17:40,358 Don't say that! 347 00:17:40,360 --> 00:17:42,060 [train whistle] 348 00:17:42,062 --> 00:17:44,762 I wish I could stay but I have a train to catch. 349 00:17:46,365 --> 00:17:50,368 Hap... hap... happy Hearth's Warming. 350 00:17:50,370 --> 00:17:52,470 You, too. 351 00:17:52,472 --> 00:18:00,511 [rattling train wheels] 352 00:18:00,513 --> 00:18:05,216 You wanna know why Holder's Boulder's so dangit important? 353 00:18:05,218 --> 00:18:07,785 Well, now, their great great great great great grandfather, 354 00:18:07,787 --> 00:18:12,857 Holder Cobblestone, he found that boulder in a Dragon's nest, 355 00:18:12,859 --> 00:18:15,126 older than time itself. 356 00:18:15,128 --> 00:18:17,628 He built the family farm around it, 357 00:18:17,630 --> 00:18:20,231 even though it was just an ordinary rock. 358 00:18:20,233 --> 00:18:23,267 It's always brought them good luck. 359 00:18:23,269 --> 00:18:26,104 Crickets! That is important. 360 00:18:26,106 --> 00:18:28,539 I got so caught up in the things they were doin', 361 00:18:28,541 --> 00:18:30,241 I never asked why they did 'em. 362 00:18:34,113 --> 00:18:39,250 "To Applejack, from Pinkie Pie. ...cousins forever." 363 00:18:39,252 --> 00:18:43,354 You just found your first Pie Hearth's Warming present ever! 364 00:18:43,356 --> 00:18:47,892 Only Pinkie Pie could hide a present on a moving train. 365 00:18:47,894 --> 00:18:50,128 What a great tradition! 366 00:18:52,264 --> 00:18:53,698 STOP THE TRAIN! 367 00:18:53,700 --> 00:18:57,869 ♪ 368 00:18:57,871 --> 00:19:02,740 [grunts and groans] 369 00:19:02,742 --> 00:19:06,677 C'mon, you boulder, c'mon! 370 00:19:06,679 --> 00:19:09,180 I'm pushing as hard as I can, too. 371 00:19:09,182 --> 00:19:11,883 [grunts and groans] 372 00:19:11,885 --> 00:19:14,352 Oh, it's hopeless. 373 00:19:14,354 --> 00:19:15,520 Applejack: Need a little help? 374 00:19:16,288 --> 00:19:18,389 Pinkie: [gasp] Apples! 375 00:19:18,391 --> 00:19:19,891 What do you want? 376 00:19:19,893 --> 00:19:23,194 I wasn't trying to take your traditions away; 377 00:19:23,196 --> 00:19:25,596 I was trying to share ours. 378 00:19:25,598 --> 00:19:29,200 I was so focused on us bein' one big happy family, 379 00:19:29,202 --> 00:19:31,869 I thought we needed the same traditions right away. 380 00:19:31,871 --> 00:19:34,639 What I shoulda done is learn about yours 381 00:19:34,641 --> 00:19:36,440 and teach you about ours. 382 00:19:36,442 --> 00:19:40,344 And over time, we'd make new traditions together. 383 00:19:40,346 --> 00:19:41,546 I'm sorry, y'all. 384 00:19:46,385 --> 00:19:48,619 Well, don't just stand there. 385 00:19:48,621 --> 00:19:50,221 We got a boulder to move! 386 00:19:50,223 --> 00:19:54,258 ♪ [bells] 387 00:19:54,260 --> 00:19:55,626 And I'm in charge! 388 00:19:55,628 --> 00:19:59,964 [grunts and groans] 389 00:19:59,966 --> 00:20:02,667 I think we just invented our first combined tradition! 390 00:20:02,669 --> 00:20:05,570 Pushing Holder's Boulder out of the Quarry! 391 00:20:05,572 --> 00:20:07,572 I can't wait for Applejack to knock it over 392 00:20:07,574 --> 00:20:09,207 next Hearth's Warming! 393 00:20:09,209 --> 00:20:11,275 [laughter] 394 00:20:11,277 --> 00:20:18,316 ♪ 395 00:20:18,318 --> 00:20:21,252 ♪ 396 00:20:21,254 --> 00:20:33,431 ♪ 397 00:20:33,433 --> 00:20:36,534 Marble Pie, you want to wish Big Mac a happy Hearth's Warming, 398 00:20:36,536 --> 00:20:39,437 don't you? And you too, right, Big Mac? 399 00:20:39,439 --> 00:20:40,771 Mm-hm. 400 00:20:42,975 --> 00:20:48,012 Uh, let me see here. "If thou asketh me... 401 00:20:48,014 --> 00:20:51,616 Thou two art OK-eth in my book." 402 00:20:51,618 --> 00:20:53,484 "Yee...haw?" 403 00:20:53,486 --> 00:20:57,488 ♪ 404 00:20:57,490 --> 00:20:59,657 Happy Hearth's Warming. 405 00:20:59,659 --> 00:21:01,559 Happy Hearth's Warming, Pinkie Pie. 406 00:21:02,528 --> 00:21:07,431 Maud wants to sing some Hearth's Warming carols that she wrote! 407 00:21:07,433 --> 00:21:12,503 [excited chatter] 408 00:21:12,505 --> 00:21:14,905 The first one is about rocks. 409 00:21:14,907 --> 00:21:16,540 They're all about rocks. 410 00:21:17,576 --> 00:21:18,976 ♪ 411 00:21:18,978 --> 00:21:21,012 Hearth's Warming is great, 412 00:21:21,014 --> 00:21:23,614 like Calcium Silicate. 413 00:21:23,616 --> 00:21:25,650 What a wonderful day, 414 00:21:25,652 --> 00:21:28,853 as good as Mica or Clay... 31437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.