Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:09,041
♪
2
00:00:09,043 --> 00:00:11,343
Oh, Sassy Saddles,
don't you just love
3
00:00:11,345 --> 00:00:14,480
my new Femme Mystique
Chic line of gowns?
4
00:00:14,482 --> 00:00:17,616
Sequins and sashes,
Rarity, they're exquisite!
5
00:00:17,618 --> 00:00:20,285
Where in Equestria did
you find the inspiration?
6
00:00:20,287 --> 00:00:24,656
Ooh. I modeled them after The
Adventures of Shadow Spade.
7
00:00:24,658 --> 00:00:27,726
Her stories are always full
of mystery and suspense.
8
00:00:27,728 --> 00:00:30,429
And best of all?
Fabulous costumes!
9
00:00:31,631 --> 00:00:33,565
They're perfect.
10
00:00:33,567 --> 00:00:34,633
What are you doing?
11
00:00:36,603 --> 00:00:38,570
Oh, uh, just making
some minor adjustments.
12
00:00:38,572 --> 00:00:41,774
♪
13
00:00:41,776 --> 00:00:43,675
Shadow Spade believes
it all comes down
14
00:00:43,677 --> 00:00:46,345
to attention to
detail. And so do I.
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,115
There! Now it's perfect!
16
00:00:51,317 --> 00:00:52,184
Hey guys! How's it--
17
00:00:52,186 --> 00:00:53,285
[crash]
18
00:00:53,287 --> 00:00:54,820
[whimpers]
19
00:00:54,822 --> 00:00:58,157
Heh heh heh. My bad!
20
00:01:01,694 --> 00:01:05,264
♪ My little pony,my little pony ♪
21
00:01:05,266 --> 00:01:07,199
♪ Aaaahhh
22
00:01:07,201 --> 00:01:09,268
♪ My little Pony
23
00:01:09,270 --> 00:01:11,637
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
24
00:01:11,639 --> 00:01:13,539
♪ My Little Pony
25
00:01:13,541 --> 00:01:16,175
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
26
00:01:16,177 --> 00:01:18,210
♪ Big adventure! ♪ Tons of fun
27
00:01:18,212 --> 00:01:20,345
♪ A beautiful heart! ♪Faithful and strong! ♪
28
00:01:20,347 --> 00:01:22,514
♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat
29
00:01:22,516 --> 00:01:24,516
♪ And magic makes itall complete! ♪
30
00:01:24,518 --> 00:01:26,618
♪ To have my little pony
31
00:01:26,620 --> 00:01:30,155
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
32
00:01:30,157 --> 00:01:31,857
♪
33
00:01:36,696 --> 00:01:39,465
Sorry I messed up
your dress thingie.
34
00:01:41,267 --> 00:01:43,268
Nothing we can't
fix in a stitch.
35
00:01:43,270 --> 00:01:45,537
What are you doing
in Canterlot?
36
00:01:45,539 --> 00:01:48,407
I'm here for Princess Celestia's
Royal Garden Opening tomorrow.
37
00:01:48,409 --> 00:01:50,209
Oh, yes.
38
00:01:50,211 --> 00:01:53,645
Rumor has it the gardens are
especially lush this season.
39
00:01:53,647 --> 00:01:56,148
I've heard that the Wonderbolts
will be kicking things off
40
00:01:56,150 --> 00:01:58,250
with an aerial display.
41
00:01:58,252 --> 00:01:59,852
You heard right.
42
00:01:59,854 --> 00:02:01,753
And Rainbow Dash is
here to fly with them.
43
00:02:01,755 --> 00:02:03,489
So exciting!
44
00:02:03,491 --> 00:02:07,326
Well, kind of exciting.
Technically I'm not flying.
45
00:02:07,328 --> 00:02:09,394
I'm just the lucky
reserve who was called in
46
00:02:09,396 --> 00:02:12,131
to be the back-up flier in case
a Wonderbolt can't perform.
47
00:02:12,133 --> 00:02:14,266
Oh, don't be so modest!
48
00:02:14,268 --> 00:02:17,136
Out of all the reserves,
you were the one chosen.
49
00:02:17,138 --> 00:02:18,871
It is pretty sweet.
50
00:02:18,873 --> 00:02:20,839
And I do get to
stay in the castle,
51
00:02:20,841 --> 00:02:22,274
hang out with
the Wonderbolts,
52
00:02:22,276 --> 00:02:24,810
and eat awesome food
at the dinner tonight!
53
00:02:24,812 --> 00:02:27,412
Speaking of the dinner,
you're still coming right?
54
00:02:27,414 --> 00:02:29,148
Heavens yes!
55
00:02:29,150 --> 00:02:31,550
A chance to dress up, be
charming and show off
56
00:02:31,552 --> 00:02:34,219
my newest femme
mystique couture?
57
00:02:34,221 --> 00:02:36,588
I wouldn't miss it
for all of Equestia.
58
00:02:36,590 --> 00:02:38,223
Great. See you tonight!
59
00:02:38,225 --> 00:02:38,924
[slam]
60
00:02:38,926 --> 00:02:40,826
[rumbling]
61
00:02:43,263 --> 00:02:44,596
[crash]
62
00:02:46,833 --> 00:02:49,168
Ooh, the rhinestones
I ordered!
63
00:02:51,638 --> 00:02:54,940
Oh, my, oh, there's
been a mistake!
64
00:02:54,942 --> 00:02:58,911
I ordered dragon cut stones
and these are hoof-polished.
65
00:02:58,913 --> 00:03:01,747
I'm sorry, but I've got a full
load of deliveries today.
66
00:03:01,749 --> 00:03:03,882
I'm not sure I have
time to redo your order.
67
00:03:08,421 --> 00:03:12,724
[sweetly] Of course you don't!
Your job is so difficult.
68
00:03:12,726 --> 00:03:16,929
Honestly, I don't know how you
keep all those orders straight!
69
00:03:16,931 --> 00:03:22,634
It is pretty tough, what with
the boxes all being box-shaped.
70
00:03:22,636 --> 00:03:26,538
Oh, yes, and I very
much appreciate it.
71
00:03:26,540 --> 00:03:28,774
But if there was any
way you could squeeze in
72
00:03:28,776 --> 00:03:32,644
one more little delivery, I
would be eternally grateful.
73
00:03:36,249 --> 00:03:39,851
Ha ha ha. Well, for you,
Rarity, I'll see what I can do.
74
00:03:42,322 --> 00:03:45,791
Rarity, you could sweet
talk a filly out of candy!
75
00:03:45,793 --> 00:03:49,761
Oh, it was nothing. No
pony minds a compliment!
76
00:03:49,763 --> 00:03:52,998
Now, you simply must help me
pick out an outfit for tonight.
77
00:03:53,000 --> 00:03:54,800
Something from the new
collection, of course.
78
00:03:56,803 --> 00:04:07,946
[crowd chatter]
79
00:04:07,948 --> 00:04:09,248
Let's grab some grub!
80
00:04:14,020 --> 00:04:18,323
[sniffing] Mmmmm. Is that
Juniper Phoenix I smell?
81
00:04:18,325 --> 00:04:19,925
No, it's broccoli!
82
00:04:21,761 --> 00:04:25,664
Yeah, Juniper Phoenix is one of
my favorite stallion colognes.
83
00:04:25,666 --> 00:04:29,401
Mine as well. It's
masculine, and yet soft,
84
00:04:29,403 --> 00:04:31,536
with the barest hint of
floral notes and a --
85
00:04:31,538 --> 00:04:33,972
Rarity, don't you
know who this is?
86
00:04:33,974 --> 00:04:38,910
♪
87
00:04:38,912 --> 00:04:42,547
A gentlepony with fabulous
taste in colognes and scarves?
88
00:04:42,549 --> 00:04:45,517
It's Wind Rider!
89
00:04:45,519 --> 00:04:47,753
Oh! So nice to meet you.
90
00:04:47,755 --> 00:04:51,023
You didn't let me finish!
He's a living legend!
91
00:04:51,025 --> 00:04:54,026
He holds the Wonderbolt record
in the Mustang Marathon.
92
00:04:54,028 --> 00:04:56,795
Well, that was a
long time ago.
93
00:04:56,797 --> 00:04:59,865
Honestly, I can't believe
I still hold the record.
94
00:04:59,867 --> 00:05:02,534
Wind Rider, I see
you met Rainbow Dash!
95
00:05:02,536 --> 00:05:05,037
She's one of our most
promising reserves.
96
00:05:05,039 --> 00:05:07,072
She just might
beat your record!
97
00:05:07,074 --> 00:05:08,540
Really now?
98
00:05:08,542 --> 00:05:11,410
Oh, I'm nowhere
near as good as you.
99
00:05:11,412 --> 00:05:13,879
I mean I'm fast, but I
don't have the endurance
100
00:05:13,881 --> 00:05:15,914
to go long distances.
101
00:05:15,916 --> 00:05:18,383
Don't be modest.
A little practice
102
00:05:18,385 --> 00:05:20,352
and you'll be beating
records in no time.
103
00:05:21,788 --> 00:05:25,390
Heh heh. Well, it's nice
to meet you fillies.
104
00:05:25,392 --> 00:05:28,360
[sigh] Not as nice as
it is to meet you, sir.
105
00:05:30,496 --> 00:05:33,432
I can't believe I
just met Wind Rider!
106
00:05:33,434 --> 00:05:35,400
Yeah. He's coming
out of retirement
107
00:05:35,402 --> 00:05:37,703
to take the spot of honor
in the center of our
108
00:05:37,705 --> 00:05:39,638
aerial flower
formation tomorrow!
109
00:05:39,640 --> 00:05:42,874
Really? That's incredible!
110
00:05:42,876 --> 00:05:47,679
♪
111
00:05:47,681 --> 00:05:49,981
Guess I'll just watch
Wind Rider being awesome
112
00:05:49,983 --> 00:05:51,817
from the sidelines.
113
00:05:51,819 --> 00:05:54,853
Practice tomorrow is
gonna be so boring.
114
00:05:54,855 --> 00:05:57,622
I don't suppose I
could keep you company?
115
00:05:57,624 --> 00:05:59,358
You could!
116
00:05:59,360 --> 00:06:00,992
They always let friends and
family come watch practices.
117
00:06:01,994 --> 00:06:04,129
Oh!
118
00:06:04,131 --> 00:06:06,765
Sorry about that. Let
me help clean that up.
119
00:06:08,601 --> 00:06:12,003
No no. It's almost impossible
to get stains out of silk.
120
00:06:12,005 --> 00:06:13,071
But not to worry...
121
00:06:15,641 --> 00:06:16,908
I've come prepared.
122
00:06:21,047 --> 00:06:25,484
That dinner was absolutely
divine! Thanks for inviting me.
123
00:06:25,486 --> 00:06:27,953
Ooh! You're staying
in the east tower?
124
00:06:27,955 --> 00:06:30,555
Those rooms have the
best view of Canterlot.
125
00:06:30,557 --> 00:06:32,124
How lucky are we?
126
00:06:32,126 --> 00:06:34,860
Well, we better get some
shuteye before practice.
127
00:06:36,095 --> 00:06:37,629
See you tomorrow, Rarity!
128
00:06:37,631 --> 00:06:38,797
Good night!
129
00:06:40,633 --> 00:06:47,739
♪
130
00:06:47,741 --> 00:06:50,409
Thanks for keeping
me company, Rarity.
131
00:06:50,411 --> 00:06:51,743
If you weren't here...
132
00:06:51,745 --> 00:06:54,146
well, I don't know who I'd
be talking to right now.
133
00:06:56,416 --> 00:06:58,450
You'd be talking to me.
134
00:06:58,452 --> 00:07:00,919
Rainbow Dash, Spitfire's
mom sent a message
135
00:07:00,921 --> 00:07:03,922
that she was sick. She had to
leave to take care of her.
136
00:07:03,924 --> 00:07:07,426
Oh, no! I hope her mom's OK!
137
00:07:07,428 --> 00:07:12,164
Me too. In the meantime, we
need you to fly in her place.
138
00:07:12,166 --> 00:07:15,567
L-l-like in the actual show?
139
00:07:15,569 --> 00:07:18,103
Unless Spitfire comes back, yes.
140
00:07:18,105 --> 00:07:20,872
I won't let you down, Soarin!
141
00:07:20,874 --> 00:07:24,943
AAAAH! This is the
best thing EVERRR!
142
00:07:24,945 --> 00:07:27,712
Oh, my gosh oh my gosh
oh my gosh oh my gosh!
143
00:07:27,714 --> 00:07:31,483
♪ I'm gonna get to fly with Wind
Rider! And the Wonderbolts! ♪
144
00:07:31,485 --> 00:07:35,086
♪ Cause I'm the bestest! And I'm
awesome! And they know it! ♪
145
00:07:35,088 --> 00:07:36,922
Uhhh. Rainbow Dash?
146
00:07:36,924 --> 00:07:38,523
Sh sh. Let her
have this, darling.
147
00:07:43,696 --> 00:07:52,671
♪
148
00:07:52,673 --> 00:07:54,840
Hello, there. Friend or family?
149
00:07:54,842 --> 00:07:57,476
Family. My daughter's
a Wonderbolt.
150
00:07:57,478 --> 00:08:00,779
But I don't see her up
there. Do you know Spitfire?
151
00:08:00,781 --> 00:08:04,716
Oh, you're Spitfire's mom?
But I thought you were sick!
152
00:08:04,718 --> 00:08:05,917
What?
153
00:08:05,919 --> 00:08:07,619
Well, Spitfire got
a note from you
154
00:08:07,621 --> 00:08:08,920
saying you weren't
feeling well
155
00:08:08,922 --> 00:08:10,856
and she went home
to take care of you!
156
00:08:10,858 --> 00:08:12,123
I didn't send a note.
157
00:08:12,125 --> 00:08:14,593
That's so strange.
158
00:08:14,595 --> 00:08:17,762
Stormy Flare? Aren't you
supposed to be sick?
159
00:08:17,764 --> 00:08:23,535
I don't know, but I do know I
didn't send my daughter a note.
160
00:08:23,537 --> 00:08:26,671
Could somepony have sent
Spitfire a fake note?
161
00:08:26,673 --> 00:08:28,507
Who would do such a thing?
162
00:08:28,509 --> 00:08:31,510
Somepony who wanted her
out of the show, I suppose.
163
00:08:31,512 --> 00:08:33,278
Why would anypony want that?
164
00:08:33,280 --> 00:08:35,947
Maybe so that they
could take her spot.
165
00:08:35,949 --> 00:08:40,185
♪
166
00:08:43,856 --> 00:08:46,992
Me? I would never
do that to Spitfire.
167
00:08:46,994 --> 00:08:48,994
Why would you think it was me?
168
00:08:48,996 --> 00:08:51,830
I did see you and Spitfire
leave the dinner together.
169
00:08:51,832 --> 00:08:53,798
We were room neighbors
in the castle!
170
00:08:53,800 --> 00:08:57,569
And you did say you would do
anything to fly with Wind Rider!
171
00:08:57,571 --> 00:09:00,539
Yeah, but I didn't
mean anything!
172
00:09:00,541 --> 00:09:02,240
Spitfire came by my room
173
00:09:02,242 --> 00:09:05,076
and told me she had to go see
her mom at around midnight.
174
00:09:05,078 --> 00:09:07,312
Where were you then?
175
00:09:07,314 --> 00:09:11,283
I was asleep at midnight, having
this totally amazing dream.
176
00:09:11,285 --> 00:09:14,319
There I was at the arena,
flying with Wind Rider
177
00:09:14,321 --> 00:09:16,888
and the Wonderbolts, like
I've always wanted to--
178
00:09:18,824 --> 00:09:21,793
Never mind. Not helping.
179
00:09:21,795 --> 00:09:26,097
[accusing whispers]
180
00:09:26,099 --> 00:09:29,301
Rainbow Dash, if you can prove
that somepony else is behind
181
00:09:29,303 --> 00:09:32,637
Spitfire's disappearance
before the start of the show,
182
00:09:32,639 --> 00:09:34,773
then you can still fly with us.
183
00:09:34,775 --> 00:09:37,142
In the meantime,
Misty Fly, Blaze,
184
00:09:37,144 --> 00:09:39,945
head over to Stormy Flare's
house and try to find Spitfire
185
00:09:39,947 --> 00:09:41,046
and bring her back.
186
00:09:42,748 --> 00:09:45,784
I have to warn you, if
you sent that letter,
187
00:09:45,786 --> 00:09:48,320
the bylaws are clear;
I'd have no choice
188
00:09:48,322 --> 00:09:52,691
but to ban you from the
Wonderbolts forever. Understand?
189
00:09:52,693 --> 00:09:54,259
[sigh]
190
00:09:54,261 --> 00:09:57,696
I understand. But how am I gonna
prove I didn't send a letter
191
00:09:57,698 --> 00:09:59,598
that I didn't send?
192
00:09:59,600 --> 00:10:00,899
With me!
193
00:10:00,901 --> 00:10:02,667
♪ [piano jazz]
194
00:10:02,669 --> 00:10:04,736
Detective Rarity is on the case!
195
00:10:04,738 --> 00:10:06,871
And we're going to get
to the bottom of this
196
00:10:06,873 --> 00:10:08,940
faster than my
costume change!
197
00:10:08,942 --> 00:10:11,109
Yeah, what's
with the get-up?
198
00:10:11,111 --> 00:10:14,045
Obviously, I am
channeling Shadow Spade
199
00:10:14,047 --> 00:10:15,714
through these
gorgeous garments.
200
00:10:15,716 --> 00:10:17,916
And she would say that
the best way to prove
201
00:10:17,918 --> 00:10:20,652
that you didn't send the letter
is to find out whoever did!
202
00:10:20,654 --> 00:10:23,254
First stop, the
scene of the crime!
203
00:10:23,256 --> 00:10:27,125
♪
204
00:10:27,127 --> 00:10:29,961
Rarity: We had a long road ahead
of us, Rainbow Dash and I.
205
00:10:29,963 --> 00:10:32,364
Well, not too long becausewe didn't have much time
206
00:10:32,366 --> 00:10:35,767
but the point is, I wasup for the challenge.
207
00:10:42,008 --> 00:10:45,043
There I was, surveying
the crime scene
208
00:10:45,045 --> 00:10:46,878
and looking tres
chic while doing it.
209
00:10:51,250 --> 00:10:54,319
This must be the envelope
for the letter Spitfire got!
210
00:10:54,321 --> 00:10:55,420
[sniff sniff]
211
00:10:58,124 --> 00:11:02,961
Hmm, these look like
hairs from a rainbow mane!
212
00:11:02,963 --> 00:11:04,929
[gulp] That's not good.
213
00:11:07,800 --> 00:11:09,768
Rainbow Dash was getting antsy.
214
00:11:09,770 --> 00:11:11,703
But I had faith Icould clear her name
215
00:11:11,705 --> 00:11:14,039
and find the real culprit.
216
00:11:14,041 --> 00:11:15,440
What are you doing?
217
00:11:15,442 --> 00:11:17,308
What, oh what? Oh,
just thinking thoughts.
218
00:11:19,378 --> 00:11:22,681
Rainbow Dash was right. Inorder to solve the mystery,
219
00:11:22,683 --> 00:11:27,152
we had to be focused, driven,one hundred percent in the--
220
00:11:27,154 --> 00:11:28,920
Ooh!
221
00:11:28,922 --> 00:11:31,423
The damask pattern on these
curtains is exquisite!
222
00:11:31,425 --> 00:11:35,260
Oh, and this velvet
rope holder, oh it's--
223
00:11:35,262 --> 00:11:37,328
We don't have time
to look at the decor!
224
00:11:37,330 --> 00:11:39,064
They're gonna kick me
out of the Wonderbolts
225
00:11:39,066 --> 00:11:40,799
unless we solve this thing!
226
00:11:40,801 --> 00:11:42,901
I know, Rainbow, and
I am on this case
227
00:11:42,903 --> 00:11:44,269
like a charm on a bracelet.
228
00:11:44,271 --> 00:11:46,037
Here's what I'm thinking:
229
00:11:46,039 --> 00:11:49,074
somepony had to bring
Spitfire that letter,
230
00:11:49,076 --> 00:11:52,210
which means somepony
must have seen them!
231
00:11:55,848 --> 00:11:58,016
I just have a few
questions for you
232
00:11:58,018 --> 00:12:00,752
and I'm sure once we get some
things cleared up, we'll--
233
00:12:00,754 --> 00:12:03,354
C'mon, Rarity; we
don't have all day!
234
00:12:03,356 --> 00:12:06,257
Where were you on the night
of last night at midnight?
235
00:12:06,259 --> 00:12:07,992
We were here, guarding
the hallway entrance
236
00:12:07,994 --> 00:12:09,260
like we were supposed to.
237
00:12:09,262 --> 00:12:11,196
A likely story.
238
00:12:11,198 --> 00:12:13,064
I'm telling you, we
were there all night
239
00:12:13,066 --> 00:12:15,300
and no one went in or
out of that hallway.
240
00:12:16,869 --> 00:12:17,936
Except for you.
241
00:12:17,938 --> 00:12:19,504
What are you trying to say?
242
00:12:19,506 --> 00:12:22,006
Just that there are only two
rooms in the northwest wing:
243
00:12:22,008 --> 00:12:24,142
yours and Spitfire's.
244
00:12:24,144 --> 00:12:28,046
So the only other pony who had
access to that wing was you.
245
00:12:30,182 --> 00:12:32,117
The waters were getting choppy.
246
00:12:32,119 --> 00:12:36,054
Rainbow Dash's tacticswere... well, horrid.
247
00:12:36,056 --> 00:12:38,223
It was time foranother approach.
248
00:12:38,225 --> 00:12:40,825
Perhaps I should
take it from here.
249
00:12:43,763 --> 00:12:47,165
You castle guards have
such a difficult job.
250
00:12:47,167 --> 00:12:51,069
I'm guessing that at times,
it can be rather boring.
251
00:12:52,505 --> 00:12:55,273
[softly] It is. I've counted all
345 bolts in the ceiling tiles
252
00:12:55,275 --> 00:12:57,475
293 times.
253
00:12:57,477 --> 00:13:01,312
And of course, being a castle
guard can be thankless work.
254
00:13:01,314 --> 00:13:04,449
I'm not saying you did,
but if you took a break,
255
00:13:04,451 --> 00:13:07,018
you more than deserved it.
256
00:13:07,020 --> 00:13:09,220
Aw, you're right, we don't
get a lot of recognition
257
00:13:09,222 --> 00:13:11,022
for what we do.
258
00:13:11,024 --> 00:13:13,191
Except for last night when
somepony was nice enough
259
00:13:13,193 --> 00:13:14,893
to leave a cake for us.
260
00:13:14,895 --> 00:13:18,096
So we did take one little
break when we ate that cake.
261
00:13:18,098 --> 00:13:19,397
What kind of cake was it?
262
00:13:19,399 --> 00:13:20,999
Cherry with a
custard filling.
263
00:13:21,001 --> 00:13:22,834
Chocolate.
Was the frosting
vanilla or chocolate?
264
00:13:22,836 --> 00:13:24,402
Was it decorated with
buttercream rosettes?
265
00:13:24,404 --> 00:13:25,503
It was!
266
00:13:25,505 --> 00:13:28,907
Ugh. Who cares how
it was decorated?
267
00:13:28,909 --> 00:13:31,209
Rainbow Dash wasquestioning my methods,
268
00:13:31,211 --> 00:13:32,944
but I knew what I was doing.
269
00:13:32,946 --> 00:13:34,078
Do you?
270
00:13:34,080 --> 00:13:37,916
Oh. Did I say that
one out loud?
271
00:13:37,918 --> 00:13:40,985
I mean, even I think I'm
guilty at this point.
272
00:13:40,987 --> 00:13:43,288
I really did want
to fly in that show!
273
00:13:43,290 --> 00:13:45,590
What if I wrote that
note when I was asleep?
274
00:13:45,592 --> 00:13:48,526
Do you know what I do when I
sleep? Because I sure don't!
275
00:13:48,528 --> 00:13:52,497
Oh, calm down, Rainbow Dash.
We'll get to the bottom of this.
276
00:13:52,499 --> 00:13:54,432
There's only one
bakery in Canterlot
277
00:13:54,434 --> 00:13:56,901
that makes a chocolate cherry
cake with custard filling
278
00:13:56,903 --> 00:13:59,170
and buttercream frosting
rosettes, and that's...
279
00:13:59,172 --> 00:14:01,940
...Cinnamon Chai's
Tea and Cake Shop!
280
00:14:03,175 --> 00:14:05,944
[British accent]
Hello, how can I help you?
281
00:14:05,946 --> 00:14:08,179
I've heard you have the best
chocolate cherry custard cake
282
00:14:08,181 --> 00:14:10,381
with buttercream frosting
rosettes in town!
283
00:14:10,383 --> 00:14:12,984
Oh! You travel in
the right circles.
284
00:14:12,986 --> 00:14:15,420
We have the only chocolate
cherry custard cake
285
00:14:15,422 --> 00:14:17,488
with buttercream frosting
rosettes in town.
286
00:14:19,225 --> 00:14:21,893
Oh, no! But somepony's
already bought it.
287
00:14:21,895 --> 00:14:23,595
Who was the lucky pony?
288
00:14:24,930 --> 00:14:26,598
I can't even say!
289
00:14:26,600 --> 00:14:29,567
Why? Because it was
somepony famous?
290
00:14:29,569 --> 00:14:32,003
No! Because it
was hard to tell.
291
00:14:33,973 --> 00:14:36,908
She was wearing a trenchcoat,
sunglasses, and a scarf
292
00:14:36,910 --> 00:14:39,544
around her head that
covered most of her face.
293
00:14:39,546 --> 00:14:43,915
But I do remember she had a
really deep, raspy voice.
294
00:14:43,917 --> 00:14:46,117
Rainbow Dash: What do
you mean raspy?
295
00:14:46,119 --> 00:14:47,986
Well, kinda like yours.
296
00:14:50,022 --> 00:14:52,457
If there's anything else
you can remember, dish!
297
00:14:52,459 --> 00:14:55,493
Well, have I got
a story for you!
298
00:14:55,495 --> 00:14:57,896
The pony who bought the
cake threw a big fit
299
00:14:57,898 --> 00:15:01,132
when she accidentally got
chocolate ganache on her scarf.
300
00:15:01,134 --> 00:15:04,435
That's terrible! What
color was the scarf?
301
00:15:04,437 --> 00:15:08,573
White. No, maybe
more of an ivory.
302
00:15:08,575 --> 00:15:10,341
You don't say!
303
00:15:10,343 --> 00:15:13,544
I can't believe you're talking
fashion at a time like this.
304
00:15:13,546 --> 00:15:17,048
Rainbow, don't panic.
I need you to trust me.
305
00:15:17,050 --> 00:15:20,251
Trust you? You've spent
more time changing clothes
306
00:15:20,253 --> 00:15:23,621
than trying to help
me. I'm doomed!
307
00:15:23,623 --> 00:15:26,157
No, you're not. Come on!
308
00:15:28,694 --> 00:15:35,600
♪ [muted jazz trumpet]
309
00:15:35,602 --> 00:15:40,171
Rainbow Dash was obviously upset
but I had all my ducks in a row,
310
00:15:40,173 --> 00:15:42,640
except for one.
311
00:15:42,642 --> 00:15:45,476
She was not going to like it,but there was only one way
312
00:15:45,478 --> 00:15:48,279
to find out if mysuspicions were correct.
313
00:15:53,218 --> 00:15:54,452
We looked everywhere,
314
00:15:54,454 --> 00:15:56,454
but Spitfire wasn't
at her mom's house.
315
00:15:56,456 --> 00:15:57,455
Where could she be?
316
00:15:59,224 --> 00:16:00,525
[thunderclap]
317
00:16:00,527 --> 00:16:01,960
I've found the culprit!
318
00:16:04,496 --> 00:16:09,033
Somepony sent Spitfire away and
framed Rainbow Dash for it.
319
00:16:09,035 --> 00:16:14,472
And that pony was none
other than... WIND RIDER!
320
00:16:14,474 --> 00:16:16,107
[thunderclap]
321
00:16:16,109 --> 00:16:17,575
[gasps]
322
00:16:20,612 --> 00:16:23,314
Rarity, I can't believe you
would accuse Wind Rider
323
00:16:23,316 --> 00:16:25,049
of framing me.
324
00:16:25,051 --> 00:16:27,552
He's a living legend,
for pony's sake!
325
00:16:27,554 --> 00:16:30,621
All the evidence points to him.
326
00:16:30,623 --> 00:16:33,291
What evidence could
you possibly have?
327
00:16:33,293 --> 00:16:36,060
All you did was ask
about cake, admire decor,
328
00:16:36,062 --> 00:16:38,162
and change outfits
a gazillion times.
329
00:16:38,164 --> 00:16:39,564
Let me explain.
330
00:16:39,566 --> 00:16:42,367
I never believed you
would send Spitfire away.
331
00:16:42,369 --> 00:16:45,636
And when we found the rainbow
hairs in Spitfire's room,
332
00:16:45,638 --> 00:16:50,308
I could tell they didn't
fall out; they were cut!
333
00:16:50,310 --> 00:16:53,344
No pony loses hair in a chunk.
334
00:16:53,346 --> 00:16:56,080
And look at the ends;
it's a straight line!
335
00:16:56,082 --> 00:16:58,182
They were clearly
cut with shears!
336
00:16:58,184 --> 00:17:00,551
Which means somepony planted it.
337
00:17:00,553 --> 00:17:03,688
Then, when we were examining
Spitfire's room...
338
00:17:03,690 --> 00:17:07,692
...I smelled something on the
envelope. Juniper Phoenix!
339
00:17:07,694 --> 00:17:10,261
Wind Rider's cologne of choice.
340
00:17:10,263 --> 00:17:14,298
Then, in the castle hallway,
I noticed some of the damask
341
00:17:14,300 --> 00:17:17,035
curtains fell out of
their velvet rope holder,
342
00:17:17,037 --> 00:17:20,405
indicating that somepony had
been hiding behind them,
343
00:17:20,407 --> 00:17:23,341
perhaps after they dropped
off the fake letter.
344
00:17:23,343 --> 00:17:26,110
Juniper Phoenix is a
very popular fragrance
345
00:17:26,112 --> 00:17:28,413
and anypony could have
moved those curtains.
346
00:17:28,415 --> 00:17:31,716
Precisely why I questioned
the castle guards.
347
00:17:31,718 --> 00:17:34,252
They were at their post at
the entrance to the hallway
348
00:17:34,254 --> 00:17:37,221
all night except for
a small window of time
349
00:17:37,223 --> 00:17:40,491
when somepony brought them cake.
350
00:17:40,493 --> 00:17:44,662
A cake that was ordered by a
girl pony with a raspy voice.
351
00:17:44,664 --> 00:17:46,831
Whoever ordered the cake
got a chocolate stain
352
00:17:46,833 --> 00:17:50,735
on their ivory scarf, and
I couldn't help but notice
353
00:17:50,737 --> 00:17:53,838
Wind Rider's scarf is tied
in a tight Windsor knot
354
00:17:53,840 --> 00:17:56,441
instead of its usual
loose slipknot.
355
00:17:56,443 --> 00:18:01,279
And why is that? Is it to
hide... the chocolate stain?
356
00:18:01,281 --> 00:18:03,381
[gasps]
357
00:18:03,383 --> 00:18:05,450
This is preposterous.
358
00:18:05,452 --> 00:18:08,853
Wonderbolts, you don't
believe a word of this, right?
359
00:18:08,855 --> 00:18:11,689
Just admit it! You're as
guilty of framing Rainbow Dash
360
00:18:11,691 --> 00:18:14,692
as you are of ruining
that ivory scarf!
361
00:18:14,694 --> 00:18:18,196
Fine. You caught me! I did it.
362
00:18:18,198 --> 00:18:20,665
But why, Wind Rider?
363
00:18:20,667 --> 00:18:22,500
Is it because I took
the last broccoli
364
00:18:22,502 --> 00:18:25,503
at the dinner and you
really really wanted it?
365
00:18:25,505 --> 00:18:28,339
No. It was because he was afraid
366
00:18:28,341 --> 00:18:31,776
that you would break his long
distance Wonderbolt record.
367
00:18:31,778 --> 00:18:33,578
I heard him when Spitfire said
368
00:18:33,580 --> 00:18:35,546
you were close to
breaking his record.
369
00:18:35,548 --> 00:18:38,649
He said and I quote, "heh heh."
370
00:18:38,651 --> 00:18:40,718
That's the polite but
disingenuous laugh you make
371
00:18:40,720 --> 00:18:43,521
when you want to seem happy
but really you're not.
372
00:18:43,523 --> 00:18:45,356
I thought if I could
get Rainbow Dash
373
00:18:45,358 --> 00:18:47,458
kicked out of the
Wonderbolts forever,
374
00:18:47,460 --> 00:18:49,694
my record would be preserved.
375
00:18:49,696 --> 00:18:53,164
Really? That is so not cool.
376
00:18:53,166 --> 00:18:56,634
I thought you were the coolest
Wonderbolt ever until now.
377
00:18:56,636 --> 00:18:59,403
I did what I had to do
to protect my record.
378
00:18:59,405 --> 00:19:02,206
Sometimes, you gotta play
dirty to be the best.
379
00:19:02,208 --> 00:19:04,475
That's not what being a
Wonderbolt is all about.
380
00:19:04,477 --> 00:19:05,910
She's right!
381
00:19:05,912 --> 00:19:08,246
Wonderbolts look
out for each other.
382
00:19:08,248 --> 00:19:11,349
Which reminds me,
where is Spitfire?
383
00:19:11,351 --> 00:19:13,918
I sent her the letter
pretending to be Stormy Flare.
384
00:19:13,920 --> 00:19:16,521
I told her I had Pegasitus
and the only cure
385
00:19:16,523 --> 00:19:19,223
is the Ice Iris in
the Crystal Mountains.
386
00:19:19,225 --> 00:19:21,425
No wonder she's
been gone so long.
387
00:19:21,427 --> 00:19:24,729
Ice Irises are almost
impossible to find in spring!
388
00:19:24,731 --> 00:19:27,532
The Crystal Mountains are too
far for anypony to make it there
389
00:19:27,534 --> 00:19:29,934
and back before the
Royal Garden opening.
390
00:19:29,936 --> 00:19:33,838
Rainbow Dash, we need you
to fly in Spitfire's place.
391
00:19:33,840 --> 00:19:37,441
But Spitfire shouldn't have to
miss this. I'm gonna get her.
392
00:19:37,443 --> 00:19:39,210
Well, you'll never
make it in time!
393
00:19:39,212 --> 00:19:41,479
Then there's no time to lose!
394
00:19:41,481 --> 00:19:46,250
♪
395
00:19:46,252 --> 00:19:48,186
Rainbow Dash is still gone!
396
00:19:48,188 --> 00:19:49,420
Oh, don't panic.
397
00:19:49,422 --> 00:19:51,889
If I know Rainbow Dash,
she'll come through.
398
00:19:51,891 --> 00:19:53,524
[door opens and closes]
399
00:19:53,526 --> 00:19:56,928
[panting]
400
00:19:56,930 --> 00:20:00,431
Spitfire, you're back! I
can't believe you made it!
401
00:20:00,433 --> 00:20:04,202
Oh, I wouldn't have, if Rainbow
hadn't found me so fast.
402
00:20:04,204 --> 00:20:06,537
Gave me enough time to fly back!
403
00:20:06,539 --> 00:20:08,873
Rare, I couldn't have
done it without you.
404
00:20:08,875 --> 00:20:10,975
And I'm sorry
I doubted you.
405
00:20:10,977 --> 00:20:13,477
But why didn't you tell
me what you were doing?
406
00:20:13,479 --> 00:20:16,314
Well, I didn't want to get your
hopes up until I was sure.
407
00:20:16,316 --> 00:20:18,649
And I couldn't be sure until
I saw that chocolate stain.
408
00:20:18,651 --> 00:20:20,618
Thank you for believing in me...
409
00:20:20,620 --> 00:20:24,655
...even when I was doubting
you. I'm some friend, huh?
410
00:20:24,657 --> 00:20:26,524
Actually, you're
quite a good friend.
411
00:20:26,526 --> 00:20:27,858
You went to get Spitfire,
412
00:20:27,860 --> 00:20:30,328
even though it meant
you couldn't fly today.
413
00:20:30,330 --> 00:20:33,297
[sigh] I'll get
my chance one day.
414
00:20:33,299 --> 00:20:37,235
Or today. How'd you like Wind
Rider's spot in the show?
415
00:20:37,237 --> 00:20:41,305
What? You can't
do this to me.
416
00:20:41,307 --> 00:20:44,242
I'm one of the greatest
Wonderbolts there ever was!
417
00:20:44,244 --> 00:20:47,612
Not anymore. For attempting
to frame Rainbow Dash,
418
00:20:47,614 --> 00:20:50,581
I hereby strip you of
your Wonderbolt status!
419
00:20:53,385 --> 00:20:55,953
So would you like
to fly with us?
420
00:20:55,955 --> 00:21:00,391
Would I? Woo-hoo!
Yeah-yeah-yeah-yeah!
421
00:21:00,393 --> 00:21:02,927
Uh-huh, Uh-huh!
Yeah! Oh, YEAH!
422
00:21:02,929 --> 00:21:04,528
Uh, Rainbow Dash?
423
00:21:04,530 --> 00:21:06,530
[sheepish]
424
00:21:06,532 --> 00:21:07,431
Coming!
425
00:21:12,771 --> 00:21:15,506
Rarity: So my friend gother moment in the sun.
426
00:21:15,508 --> 00:21:18,809
Or the center of an aerialflower as the case may be.
427
00:21:18,811 --> 00:21:21,479
And as for me? I got achance to show off my
428
00:21:21,481 --> 00:21:23,547
Femme Mystique Chic collection!
429
00:21:23,549 --> 00:21:25,449
Stormy Flare:
That's nice, dear.
430
00:21:25,451 --> 00:21:27,585
Oh. Did I say
that out loud?
35267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.