All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S05 E13 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:02,701 [galloping hooves] 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,673 [galloping hooves] 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,210 Greetings, Tantabus. I am ready. 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,045 Do your worst. 5 00:00:13,047 --> 00:00:19,585 [grunts] 6 00:00:19,587 --> 00:00:22,621 Princess Luna's turning into Nightmare Moon...again! 7 00:00:23,623 --> 00:00:29,661 [evil laugh] 8 00:00:29,663 --> 00:00:32,364 Yeah? Well, we've got the cure for that! 9 00:00:33,133 --> 00:00:35,034 [crashing] 10 00:00:35,036 --> 00:00:42,107 ♪ [dramatic] 11 00:00:44,811 --> 00:00:48,781 [whoosh] 12 00:00:48,783 --> 00:00:51,183 [evil laugh cut short] 13 00:00:51,185 --> 00:00:54,353 Wait! What is it doing? 14 00:00:56,589 --> 00:00:58,724 NO! It's gone! 15 00:01:01,194 --> 00:01:03,162 [grunts of pain] 16 00:01:04,798 --> 00:01:06,231 [happy squeals] 17 00:01:07,167 --> 00:01:09,635 [gasping] 18 00:01:09,637 --> 00:01:12,237 My dream ended happily? 19 00:01:12,239 --> 00:01:14,573 That cannot happen! 20 00:01:16,476 --> 00:01:20,112 ♪ My little pony, my little pony ♪ 21 00:01:20,114 --> 00:01:21,847 ♪ Aaaahhh 22 00:01:21,849 --> 00:01:24,149 ♪ My little Pony 23 00:01:24,151 --> 00:01:26,652 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 24 00:01:26,654 --> 00:01:28,420 ♪ My Little Pony 25 00:01:28,422 --> 00:01:31,156 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 26 00:01:31,158 --> 00:01:33,158 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 27 00:01:33,160 --> 00:01:35,327 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! ♪ 28 00:01:35,329 --> 00:01:37,496 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 29 00:01:37,498 --> 00:01:39,498 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 30 00:01:39,500 --> 00:01:41,533 ♪ To have my little pony 31 00:01:41,535 --> 00:01:45,137 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 32 00:01:45,139 --> 00:01:47,139 ♪ 33 00:01:52,378 --> 00:01:54,646 Pinkie Pie: Ooh! This is amazing! 34 00:01:54,648 --> 00:01:56,115 [noisy yawn] 35 00:01:56,117 --> 00:01:59,618 Yeah, Rarity, thanks for setting all this up. 36 00:01:59,620 --> 00:02:03,155 A grooming day for our pets really was a great idea. 37 00:02:09,229 --> 00:02:10,262 [cat yowls] 38 00:02:10,264 --> 00:02:12,798 Oh my! Oh I'm sorry! 39 00:02:12,800 --> 00:02:15,701 I didn't get my normal beauty sleep last night. 40 00:02:15,703 --> 00:02:17,402 [hiss] 41 00:02:17,404 --> 00:02:21,340 You know, [yawn] I didn't sleep well either. 42 00:02:21,342 --> 00:02:23,342 [agreeing murmurs] 43 00:02:23,344 --> 00:02:25,277 [upbeat] I'm totally beat, too! 44 00:02:26,313 --> 00:02:30,616 All right, Winona, time fer yer brushin'. 45 00:02:30,618 --> 00:02:31,817 [yelp of pain] 46 00:02:35,221 --> 00:02:36,188 [splash] 47 00:02:36,190 --> 00:02:40,792 Whoops. I guess I'm too plumb tuckered out to do this right. 48 00:02:40,794 --> 00:02:42,728 [yawn] 49 00:02:42,730 --> 00:02:44,930 I even went to bed early last night. 50 00:02:44,932 --> 00:02:47,900 But then I had a really scary nightmare. 51 00:02:47,902 --> 00:02:49,801 All: Me too! 52 00:02:49,803 --> 00:02:53,305 Uh, only, you know, I didn't think mine was THAT scary. 53 00:02:53,307 --> 00:02:56,642 Well, mine sure was. There was this blue smoke monster and- 54 00:02:58,846 --> 00:03:02,681 I dreamt about a blue smoke thingee too! 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,349 Me too! 56 00:03:04,351 --> 00:03:07,486 So what? Probably just a coincidence. 57 00:03:07,488 --> 00:03:09,755 That's an awfully big coincidence. 58 00:03:09,757 --> 00:03:12,424 Huh. I wonder why I didn't have that nightmare. 59 00:03:12,426 --> 00:03:13,725 I slept great! 60 00:03:15,562 --> 00:03:19,831 So then what could have given us all the same nightmare? 61 00:03:19,833 --> 00:03:22,668 I don't know. But I do know who might. 62 00:03:22,670 --> 00:03:25,571 Spike, could you send a scroll to Princess Luna? 63 00:03:25,573 --> 00:03:26,505 Sure. 64 00:03:27,374 --> 00:03:31,910 Dear Princess Luna. Last night, my friends and I all dreamt 65 00:03:31,912 --> 00:03:34,913 of a creature made of blue smoke. 66 00:03:34,915 --> 00:03:37,316 I'm sure you're very busy, but 67 00:03:37,318 --> 00:03:38,584 [yawn] 68 00:03:38,586 --> 00:03:40,319 when you have the chance, 69 00:03:40,321 --> 00:03:43,488 please let me know if you have any idea what it could mean. 70 00:03:43,490 --> 00:03:47,826 Yours, [yawn] Princess Twilight Sparkle. 71 00:03:47,828 --> 00:03:49,494 You can leave out the yawns. 72 00:03:52,699 --> 00:03:53,932 [whoosh] 73 00:03:55,769 --> 00:03:59,705 Which of you saw the creature of blue smoke in your nightmare? 74 00:03:59,707 --> 00:04:02,007 Wow! That was fast! 75 00:04:02,009 --> 00:04:03,408 We all did. 76 00:04:03,410 --> 00:04:04,843 Not me! 77 00:04:04,845 --> 00:04:07,012 Ugh! We know! 78 00:04:07,014 --> 00:04:09,982 So you've encountered the smoke monster, too? 79 00:04:09,984 --> 00:04:12,584 The Tantubus is a creature of my nightmares! 80 00:04:12,586 --> 00:04:15,287 It escaped from my slumbers yesterday. 81 00:04:15,289 --> 00:04:18,257 But, how did it get into ours? 82 00:04:18,259 --> 00:04:20,459 The Tantabus is like a parasite. 83 00:04:20,461 --> 00:04:22,761 My dreams must no longer be enough for it. 84 00:04:22,763 --> 00:04:25,464 Now it seeks others to infect and corrupt. 85 00:04:25,466 --> 00:04:28,634 It must have learned of you six from seeing you in my dream. 86 00:04:28,636 --> 00:04:31,737 Whoa whoa whoa! So what you're saying is... 87 00:04:31,739 --> 00:04:34,773 You dreamt about all of them and not me? 88 00:04:36,943 --> 00:04:40,312 So Smokey gave us bad dreams. No biggie. 89 00:04:40,314 --> 00:04:43,882 I saw that the Tantabus had grown more powerful, 90 00:04:43,884 --> 00:04:46,585 but I did not realize that power was enough to enable it 91 00:04:46,587 --> 00:04:47,986 to escape my dreams. 92 00:04:48,888 --> 00:04:50,989 If its power grows, it could very well 93 00:04:50,991 --> 00:04:53,492 find a way to escape into the real world. 94 00:04:53,494 --> 00:04:55,460 It could turn all of Equestria into a living nightmare! 95 00:05:00,600 --> 00:05:06,071 OK, OK, OK! I take it back. That does sound bad! Really bad! 96 00:05:09,309 --> 00:05:10,475 Twilight: We've prepared everything 97 00:05:10,477 --> 00:05:11,977 exactly as you requested. 98 00:05:11,979 --> 00:05:16,515 Good. As you six slumber here, I will pursue the creature 99 00:05:16,517 --> 00:05:18,884 into whichever of your dreams it infests. 100 00:05:18,886 --> 00:05:22,421 Ooh! It'll be like a princess sleepover! 101 00:05:22,423 --> 00:05:25,390 Speaking of Princesses, aren't you going to ask Celestia 102 00:05:25,392 --> 00:05:27,059 for her help as well? 103 00:05:27,061 --> 00:05:28,994 There is nothing my sister can do. 104 00:05:28,996 --> 00:05:31,530 She has no power in the realm of sleep. 105 00:05:31,532 --> 00:05:33,765 Only I can move from dream to dream. 106 00:05:33,767 --> 00:05:36,435 I am afraid no pony can help me tonight. 107 00:05:36,437 --> 00:05:37,736 Even us? 108 00:05:37,738 --> 00:05:39,538 Especially you. 109 00:05:39,540 --> 00:05:42,074 You have all suffered so much because of me. 110 00:05:42,076 --> 00:05:45,510 while I hunt the Tantabus in your dreams. 111 00:05:47,113 --> 00:05:50,749 I know you said no pony can help, but I'm no pony. 112 00:05:50,751 --> 00:05:53,719 I'm going to stay up and watch over you guys just in case. 113 00:05:55,054 --> 00:05:57,522 Oh, thank you, Spike. 114 00:05:57,524 --> 00:06:00,926 One good thing about not sleeping well last night: 115 00:06:00,928 --> 00:06:03,562 shouldn't be too hard to fall asleep now! 116 00:06:03,564 --> 00:06:05,364 Are you kidding? This is so exciting, 117 00:06:05,366 --> 00:06:07,366 I don't know how I'm ever going to - 118 00:06:07,368 --> 00:06:14,439 [snoring] 119 00:06:42,702 --> 00:06:46,405 Oh my! This is simply divine! 120 00:06:48,741 --> 00:06:50,142 How avant-garde! 121 00:06:57,016 --> 00:07:00,018 Forget avant-garde. I should have said, "en-garde!" 122 00:07:00,020 --> 00:07:01,620 [squeals] 123 00:07:05,057 --> 00:07:06,091 It is here! 124 00:07:12,433 --> 00:07:15,901 You were such a pretty little chiffon! 125 00:07:15,903 --> 00:07:19,504 What kind of monster would do this? 126 00:07:19,506 --> 00:07:20,672 The Tantabus. 127 00:07:20,674 --> 00:07:26,445 No! Please! I don't want you to suffer any more because of me. 128 00:07:27,647 --> 00:07:28,780 I will catch it! 129 00:07:39,025 --> 00:07:40,659 It has jumped into another dream! 130 00:07:40,661 --> 00:07:42,828 I am sorry, but if I am to stop it, 131 00:07:42,830 --> 00:07:44,463 I must follow it where you cannot. 132 00:07:44,465 --> 00:07:45,130 Go! 133 00:07:45,132 --> 00:07:46,598 [crash] 134 00:07:46,600 --> 00:07:48,700 I shall be able to handle things here! 135 00:07:48,702 --> 00:07:49,568 [gulp] 136 00:07:49,570 --> 00:07:50,769 I hope. 137 00:07:51,604 --> 00:07:54,806 ♪ La la la la ! 138 00:07:54,808 --> 00:07:56,141 [giggle] 139 00:07:56,143 --> 00:07:57,809 ♪ La la la la la! 140 00:07:57,811 --> 00:08:01,513 I followed the Tantabus here. Now I need only find-- 141 00:08:01,515 --> 00:08:04,082 Sorry! Can't help it. An idea pops into my head and-- 142 00:08:04,084 --> 00:08:04,916 [gasp] 143 00:08:04,918 --> 00:08:06,885 Oooh! Cake! 144 00:08:10,790 --> 00:08:12,023 [splat] 145 00:08:13,593 --> 00:08:15,227 [growl] 146 00:08:15,229 --> 00:08:16,895 Eww! Cake! 147 00:08:20,199 --> 00:08:21,766 [whoosh] 148 00:08:26,906 --> 00:08:27,806 No! 149 00:08:27,808 --> 00:08:28,740 Sorry! 150 00:08:31,043 --> 00:08:33,211 Who wants ice cream? 151 00:08:37,116 --> 00:08:40,819 Hmmm. It's so nice to be the pet for once. 152 00:08:47,093 --> 00:08:49,294 [shriek] 153 00:08:49,296 --> 00:08:53,198 N-n-nice, giant, evil Angel? 154 00:08:53,200 --> 00:08:56,201 [panicked yelp] 155 00:08:56,203 --> 00:08:58,970 Whew! Oh, thank you, Princess! 156 00:09:02,675 --> 00:09:03,275 [slam] 157 00:09:03,277 --> 00:09:06,745 [chomping] 158 00:09:08,315 --> 00:09:12,717 Now, this is what I call an incredible dream! 159 00:09:39,345 --> 00:09:41,713 I can see the Tantabus has already turned your slumbers 160 00:09:41,715 --> 00:09:42,814 into a nightmare! 161 00:09:42,816 --> 00:09:44,649 What are you talking about? 162 00:09:44,651 --> 00:09:46,284 This is my favorite dream! 163 00:09:51,123 --> 00:09:55,860 ♪ We are such happy flowers! 164 00:09:55,862 --> 00:10:00,031 ♪ We will now sing for hours! 165 00:10:00,033 --> 00:10:04,135 ♪ Aren't we unbearably cute? 166 00:10:04,137 --> 00:10:09,074 ♪ Watch me solo on jazz flute! 167 00:10:09,076 --> 00:10:11,910 ♪ 168 00:10:11,912 --> 00:10:13,979 [screams in horror] 169 00:10:26,993 --> 00:10:27,892 Huh? 170 00:10:27,894 --> 00:10:28,860 [gasp] 171 00:10:34,033 --> 00:10:35,033 [gasp] 172 00:10:38,304 --> 00:10:39,337 Luna! 173 00:10:42,742 --> 00:10:46,411 [grunts] 174 00:10:48,414 --> 00:10:50,081 [shuddering yelps] 175 00:10:50,083 --> 00:10:52,083 What happened? Are you guys OK? 176 00:10:52,085 --> 00:10:54,819 That...that was terrible! 177 00:10:54,821 --> 00:10:58,289 I...I never want to have that nightmare again! 178 00:10:58,291 --> 00:10:59,357 [shudder] 179 00:10:59,359 --> 00:11:00,392 Me either! 180 00:11:02,128 --> 00:11:04,863 But Luna caught it? Didn't she? 181 00:11:04,865 --> 00:11:07,932 I am so sorry, my friends. I failed. 182 00:11:08,968 --> 00:11:12,771 It will be back to infect your dreams the next time you sleep. 183 00:11:12,773 --> 00:11:14,272 Oh, no! 184 00:11:15,241 --> 00:11:17,342 Yeah, I reckon I could live without seeing 185 00:11:17,344 --> 00:11:19,444 that thing ever again. 186 00:11:19,446 --> 00:11:22,947 But you will. Again and again. Every night. 187 00:11:22,949 --> 00:11:26,317 Until it grows powerful enough to infect the waking world! 188 00:11:26,319 --> 00:11:28,753 After what I did as Nightmare Moon, 189 00:11:28,755 --> 00:11:31,856 the fact that I am once again responsible for harming others 190 00:11:31,858 --> 00:11:33,758 is more than I can bear. 191 00:11:33,760 --> 00:11:37,095 It'll be OK. Everypony makes mistakes. 192 00:11:37,097 --> 00:11:39,698 As long as none of you dreamt about another pony, 193 00:11:39,700 --> 00:11:42,167 the Tantabus remains confined to your dreams. 194 00:11:42,169 --> 00:11:44,903 I still have a chance to catch it before it's too late! 195 00:11:44,905 --> 00:11:48,106 Although after you left, I did happen to dream 196 00:11:48,108 --> 00:11:50,809 I was eating a giant ice cream cone with all of Ponyville 197 00:11:50,811 --> 00:11:52,444 while taking a test we hadn't studied for. 198 00:11:52,446 --> 00:11:56,247 See, what did I tell ya? Everypony makes mistakes! 199 00:12:01,821 --> 00:12:04,255 But that means the Tantabus could be turning every dream 200 00:12:04,257 --> 00:12:06,424 in Ponyville into a nightmare! 201 00:12:06,426 --> 00:12:11,196 Infecting all those dreams gives it more and more power. 202 00:12:11,198 --> 00:12:13,765 Soon it will be able to escape into the real world 203 00:12:13,767 --> 00:12:16,134 and infect Equestria with its nightmare plague! 204 00:12:16,136 --> 00:12:19,270 Then you must let us help you stop it before that happens! 205 00:12:19,272 --> 00:12:22,240 But how? The Tantabus was able to escape Luna 206 00:12:22,242 --> 00:12:25,043 when it only had SIX dreams it could get to. 207 00:12:25,045 --> 00:12:28,012 It is true. With so many dreams to hide in, 208 00:12:28,014 --> 00:12:30,448 I do not know how I can catch it. 209 00:12:30,450 --> 00:12:34,886 Hmmm. What if everypony in Ponyville were having one dream? 210 00:12:35,988 --> 00:12:39,257 I can create shared dreams, yes. 211 00:12:39,259 --> 00:12:41,426 But for so many ponies at once? 212 00:12:41,428 --> 00:12:43,762 I have never done anything like that. 213 00:12:43,764 --> 00:12:45,864 The amount of power it would take... 214 00:12:45,866 --> 00:12:49,334 Fluttershy: Well, it is worth a try. Isn't it? 215 00:12:49,336 --> 00:12:52,137 Of course. I will do anything to end this. 216 00:12:52,139 --> 00:12:54,038 Including accept your help. 217 00:12:54,040 --> 00:12:57,175 I cannot allow the Tantabus to escape into the real world. 218 00:12:57,177 --> 00:12:59,878 All of you must now go back to sleep. 219 00:12:59,880 --> 00:13:03,181 And hope that I can create such a dream... 220 00:13:03,183 --> 00:13:07,051 [snoring] 221 00:13:13,225 --> 00:13:20,298 [whoosh] 222 00:13:44,490 --> 00:13:46,457 [gasp] Princess Luna did it! 223 00:13:50,596 --> 00:13:54,265 Big Mac! Boy, I'm glad to see something familiar! 224 00:13:57,503 --> 00:13:59,370 E-yup. 225 00:13:59,372 --> 00:14:01,472 Princess Luna: Ponies! 226 00:14:01,474 --> 00:14:04,309 Princess Luna! 227 00:14:04,311 --> 00:14:06,945 There is no time for bowing, my friends. 228 00:14:06,947 --> 00:14:09,547 There is something coming! Something terrible. 229 00:14:09,549 --> 00:14:12,584 No! It is already here! 230 00:14:12,586 --> 00:14:14,319 [roar] 231 00:14:14,321 --> 00:14:17,355 [screams] 232 00:14:17,357 --> 00:14:23,461 I am so sorry. I brought this upon you. But I will end it now! 233 00:14:23,463 --> 00:14:26,564 [zaps] 234 00:14:26,566 --> 00:14:29,000 [roar] 235 00:14:29,002 --> 00:14:30,401 [screams] 236 00:14:30,403 --> 00:14:32,637 Princess! What's wrong? 237 00:14:32,639 --> 00:14:33,605 [straining] 238 00:14:33,607 --> 00:14:35,940 It is taking all my strength 239 00:14:35,942 --> 00:14:38,309 just to hold this massive dream together! 240 00:14:38,311 --> 00:14:40,144 You will have to stop it! 241 00:14:40,146 --> 00:14:42,981 I truly wish I did not have to ask this of you. 242 00:14:44,383 --> 00:14:45,917 Then you're in luck. 243 00:14:45,919 --> 00:14:47,886 Yeah! We're already on it! 244 00:15:04,637 --> 00:15:06,204 [frightened squeals] 245 00:15:06,206 --> 00:15:09,040 Please, I'll pay you anything! 246 00:15:10,042 --> 00:15:11,242 [roar] 247 00:15:11,244 --> 00:15:12,410 Ya-wah! 248 00:15:14,013 --> 00:15:15,113 I got ya! 249 00:15:15,115 --> 00:15:17,081 [panicked cries] 250 00:15:17,083 --> 00:15:18,650 [grunts] 251 00:15:22,655 --> 00:15:24,389 [grunts] 252 00:15:27,126 --> 00:15:27,992 [chomp] 253 00:15:27,994 --> 00:15:29,694 [wails] 254 00:15:35,534 --> 00:15:36,601 Oh, no! 255 00:15:36,603 --> 00:15:41,339 Big Mac! You can do anything in a dream, remember? 256 00:15:42,641 --> 00:15:44,509 [whinny] 257 00:15:55,621 --> 00:15:58,356 E-wheeeeeee. 258 00:16:00,559 --> 00:16:03,127 C'mon! If that Tantabus thing turns any more 259 00:16:03,129 --> 00:16:04,562 of this dream against us, 260 00:16:04,564 --> 00:16:07,198 we'll be too busy saving ponies to catch it 261 00:16:07,200 --> 00:16:10,735 and it'll grow powerful enough to escape into the real world! 262 00:16:12,137 --> 00:16:14,572 How are we even gonna know when it's able to escape? 263 00:16:20,646 --> 00:16:22,547 Oh, I think we'll know. 264 00:16:32,391 --> 00:16:33,624 Hurry, my friends! 265 00:16:40,699 --> 00:16:43,101 Please! We need your help, too! 266 00:16:47,539 --> 00:16:50,141 Fluttershy's right! We've all got to work together 267 00:16:50,143 --> 00:16:52,110 to stop it from escaping! 268 00:16:52,112 --> 00:16:56,080 But how can we help? No pony in Ponyville has your magic. 269 00:16:56,082 --> 00:16:57,782 Or your speed. 270 00:16:57,784 --> 00:16:59,484 That's true! 271 00:16:59,486 --> 00:17:01,419 In Ponyville. 272 00:17:01,421 --> 00:17:04,288 But this here isn't Ponyville! It's a dream! 273 00:17:06,292 --> 00:17:10,061 And not just any. This is YOUR dream. 274 00:17:10,063 --> 00:17:13,231 Anything you can do in your dreams, you can do now! 275 00:17:16,802 --> 00:17:19,404 Well, if you're gonna dream, might as well dream big, right? 276 00:17:20,606 --> 00:17:21,706 He-ya! 277 00:17:24,643 --> 00:17:26,177 [cheers] 278 00:17:26,179 --> 00:17:33,251 ♪ 279 00:17:59,178 --> 00:18:00,511 It's working! 280 00:18:00,513 --> 00:18:01,612 But it's not enough. 281 00:18:06,552 --> 00:18:09,520 Then do more! This is a dream, remember? 282 00:18:09,522 --> 00:18:16,594 ♪ 283 00:18:37,249 --> 00:18:40,284 I cannot hold this dream together much longer. 284 00:18:40,286 --> 00:18:43,554 Equestria will fall because of me! 285 00:18:46,792 --> 00:18:50,428 [growl] 286 00:18:51,463 --> 00:18:54,632 Am I crazy or did it just get even bigger 287 00:18:54,634 --> 00:18:56,334 after Luna said that? 288 00:18:57,302 --> 00:19:00,271 I think it's feeding off your guilt, Princess Luna! 289 00:19:00,273 --> 00:19:03,808 If that is so, then perhaps that is how it grew strong enough 290 00:19:03,810 --> 00:19:05,643 to escape in the first place! 291 00:19:06,845 --> 00:19:08,379 Say what now? 292 00:19:09,648 --> 00:19:11,816 I created the Tantabus 293 00:19:11,818 --> 00:19:15,286 to give myself the same nightmare every night. 294 00:19:15,288 --> 00:19:19,690 To punish myself for the evil I caused as Nightmare Moon. 295 00:19:19,692 --> 00:19:22,326 But why would you do that? 296 00:19:22,328 --> 00:19:25,329 To make sure I never forgave myself 297 00:19:25,331 --> 00:19:28,266 for how much Equestria suffered because of me. 298 00:19:28,268 --> 00:19:30,501 But it seems I have not learned my lesson, 299 00:19:30,503 --> 00:19:33,304 for now I have only made you suffer more! 300 00:19:33,306 --> 00:19:36,641 [roar] 301 00:19:36,643 --> 00:19:39,877 But that means you might just be the key to stopping all this! 302 00:19:39,879 --> 00:19:42,547 Yeah! If it gets strong because you feel bad 303 00:19:42,549 --> 00:19:45,216 about what you did as Nightmare Moon, 304 00:19:45,218 --> 00:19:48,619 then you just gotta stop feeling bad for what you did! 305 00:19:48,621 --> 00:19:53,191 How can I forgive myself? I am no better now than I was then! 306 00:19:53,193 --> 00:19:58,229 My creation is about to turn the world into a living nightmare! 307 00:19:58,231 --> 00:19:59,964 But look at what YOU'RE doing! 308 00:19:59,966 --> 00:20:01,832 Nightmare Moon would have wanted the Tantabus 309 00:20:01,834 --> 00:20:04,569 to turn Equestria into a nightmare. 310 00:20:04,571 --> 00:20:07,205 You're doing everything you can to stop it! 311 00:20:07,207 --> 00:20:11,576 That proves you're not the same pony you were then! 312 00:20:11,578 --> 00:20:13,711 Everypony who knows you knows that Nightmare Moon 313 00:20:13,713 --> 00:20:15,246 is in the past. 314 00:20:15,248 --> 00:20:17,315 We all trust you, Luna. 315 00:20:17,317 --> 00:20:20,218 Do you trust us enough to believe we're right? 316 00:20:24,756 --> 00:20:26,457 I do! 317 00:20:26,459 --> 00:20:29,393 [growl] 318 00:20:29,395 --> 00:20:32,663 [moan] 319 00:20:39,238 --> 00:20:40,371 [ding] 320 00:20:42,908 --> 00:20:45,977 Thank you. Thank you all! 321 00:20:48,447 --> 00:20:50,314 [rooster crows] 322 00:20:51,617 --> 00:20:53,284 [gasp] 323 00:20:56,755 --> 00:21:01,626 She sure did! Only, I'm not exactly sure WHAT she did. 324 00:21:01,628 --> 00:21:04,462 Luna created the Tantabus to punish herself. 325 00:21:04,464 --> 00:21:07,431 The worse she felt, the more power it had. 326 00:21:07,433 --> 00:21:09,300 But once she finally forgave herself 327 00:21:09,302 --> 00:21:10,801 for what Nightmare Moon did... 328 00:21:10,803 --> 00:21:11,702 Poof! 329 00:21:11,704 --> 00:21:12,937 Shhh! 330 00:21:14,740 --> 00:21:17,341 Huh. Wonder what she's dreaming about now? 24162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.