Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,067 --> 00:00:09,340
♪
2
00:00:17,316 --> 00:00:20,418
I'll never understand
the ponies in this town.
3
00:00:20,420 --> 00:00:22,653
Everywhere I went, they
were all gussied up
4
00:00:22,655 --> 00:00:24,455
and looking at me funny.
5
00:00:24,457 --> 00:00:26,791
Kept asking if I
was nervous.
6
00:00:26,793 --> 00:00:29,761
Did they forget the
wedding is tomorrow?
7
00:00:29,763 --> 00:00:32,063
Ah, maybe they're
just as excited
8
00:00:32,065 --> 00:00:34,265
for us to be
married as I am.
9
00:00:34,267 --> 00:00:37,135
Aw! [giggle]
10
00:00:37,137 --> 00:00:39,504
Well, they're going
to feel awfully silly
11
00:00:39,506 --> 00:00:42,140
when they realize they've
got the wrong date.
12
00:00:43,675 --> 00:00:45,476
THE INVITATIONS ARE WRONG!
13
00:00:45,478 --> 00:00:47,712
THIS SAYS THE WEDDING IS TODAY!
14
00:00:47,714 --> 00:00:50,048
But I got such a
good deal on them.
15
00:00:50,050 --> 00:00:52,150
Everypony in
town got these!
16
00:00:52,152 --> 00:00:54,185
The princesses have even RSVP'd!
17
00:00:54,187 --> 00:00:56,354
I told you we
should have eloped!
18
00:00:56,356 --> 00:00:59,657
The caterer, the
flowers, the musicians!
19
00:00:59,659 --> 00:01:01,592
We've got to move
it all to today!
20
00:01:01,594 --> 00:01:02,660
What?
21
00:01:03,228 --> 00:01:04,695
Where's my wedding planner?
22
00:01:09,134 --> 00:01:12,236
You told me you could do it for
half what the others charge!
23
00:01:12,238 --> 00:01:13,604
And then you
sent invitations
24
00:01:13,606 --> 00:01:16,374
to everypony in town
with the wrong date!
25
00:01:19,645 --> 00:01:20,645
Muffin?
26
00:01:24,216 --> 00:01:27,652
♪ My little pony,my little pony ♪
27
00:01:27,654 --> 00:01:29,587
♪ Aaaahhh
28
00:01:29,589 --> 00:01:31,689
♪ My little Pony
29
00:01:31,691 --> 00:01:34,392
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
30
00:01:34,394 --> 00:01:36,160
♪ My Little Pony
31
00:01:36,162 --> 00:01:38,696
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
32
00:01:38,698 --> 00:01:40,698
♪ Big adventure! ♪ Tons of fun
33
00:01:40,700 --> 00:01:43,067
♪ A beautiful heart! ♪Faithful and strong! ♪
34
00:01:43,069 --> 00:01:45,236
♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat
35
00:01:45,238 --> 00:01:47,238
♪ And magic makes itall complete! ♪
36
00:01:47,240 --> 00:01:49,273
♪ To have my little pony
37
00:01:49,275 --> 00:01:52,743
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
38
00:01:52,745 --> 00:01:55,279
♪
39
00:01:59,184 --> 00:02:02,520
♪
40
00:02:02,522 --> 00:02:05,423
I really messed up
on those invitations.
41
00:02:05,425 --> 00:02:07,191
I feel just awful, Doc.
42
00:02:07,193 --> 00:02:10,228
Hmph. Perhaps that explains
why I never got mine.
43
00:02:11,530 --> 00:02:14,432
I told Cranky I could get
'em printed for cheap,
44
00:02:14,434 --> 00:02:17,268
but that meant hiring
somepony with no experience
45
00:02:17,270 --> 00:02:18,736
using a printing press.
46
00:02:20,139 --> 00:02:21,439
[crash]
47
00:02:21,441 --> 00:02:22,507
[splash]
48
00:02:22,509 --> 00:02:26,611
Oh, I wish there was a way
I could go back in time
49
00:02:26,613 --> 00:02:27,712
and fix all this.
50
00:02:31,016 --> 00:02:34,418
Going back in time is
old thinking, my friend.
51
00:02:34,420 --> 00:02:36,621
I was working off a
cutting edge theory
52
00:02:36,623 --> 00:02:39,157
of making time come
forward to you!
53
00:02:42,394 --> 00:02:44,795
My life's work, decades,
hm, centuries really,
54
00:02:44,797 --> 00:02:46,597
of research and experimentation.
55
00:02:46,599 --> 00:02:48,166
And I nearly had it cracked.
56
00:02:48,168 --> 00:02:51,202
Turns out there's a
magic spell for it. Who knew?
57
00:02:51,204 --> 00:02:54,772
[zapping]
58
00:02:54,774 --> 00:02:58,509
But there are so many
things that magic can't explain!
59
00:02:58,511 --> 00:03:01,412
Where science and mathematics
are the real magic!
60
00:03:01,414 --> 00:03:02,713
Like these?
61
00:03:02,715 --> 00:03:04,215
They're pretty!
62
00:03:04,217 --> 00:03:06,751
Ah, yes. My flameless fireworks.
63
00:03:06,753 --> 00:03:09,654
I never could quite figure
out how to get them to ignite.
64
00:03:09,656 --> 00:03:12,723
How did you learn to make
all this stuff, anyway?
65
00:03:12,725 --> 00:03:15,526
I've been studying
science my whole life!
66
00:03:15,528 --> 00:03:18,429
Ever since a particularly
traumatic experience as a foal,
67
00:03:18,431 --> 00:03:20,431
I've been looking for
ways to make sense
68
00:03:20,433 --> 00:03:21,566
of the world around me.
69
00:03:21,568 --> 00:03:23,401
Science provides
explanations of things
70
00:03:23,403 --> 00:03:25,403
we never thought possible!
71
00:03:26,605 --> 00:03:28,472
Now. Why did we
come here again?
72
00:03:29,308 --> 00:03:31,042
Yeah, oh!
73
00:03:31,044 --> 00:03:33,377
Because I accidentally
sent out invitations
74
00:03:33,379 --> 00:03:35,580
for Cranky and
Matilda's wedding
75
00:03:35,582 --> 00:03:38,015
with today's date
instead of tomorrow's.
76
00:03:38,684 --> 00:03:41,652
Great whickering stallions,
I completely forgot!
77
00:03:41,654 --> 00:03:44,021
And I still need to
get my suit tailored!
78
00:03:44,023 --> 00:03:49,760
♪
79
00:03:49,762 --> 00:03:51,195
Rarity? Rarity!
80
00:03:51,197 --> 00:03:52,597
[banging on door]
81
00:03:52,599 --> 00:03:55,333
[grunts]
82
00:03:55,335 --> 00:04:00,137
♪ [faint headphone music]
83
00:04:00,139 --> 00:04:03,374
Please, you've got to help me!
84
00:04:03,376 --> 00:04:05,509
I lost track of
time, unbelievably,
85
00:04:05,511 --> 00:04:07,545
and forgot that the
wedding is this afternoon!
86
00:04:07,547 --> 00:04:12,416
♪ [loud headphone music]
87
00:04:12,418 --> 00:04:15,586
She's got to alter the
sleeves of my suit
88
00:04:15,588 --> 00:04:17,421
and she's got to do it now!
89
00:04:18,457 --> 00:04:20,224
Oh, ha ha! Thank goodness!
90
00:04:20,226 --> 00:04:21,292
Lead on, my friend!
91
00:04:22,427 --> 00:04:23,527
[crashing pins]
92
00:04:31,270 --> 00:04:33,004
Why have you brought me here?
93
00:04:33,006 --> 00:04:34,438
Rarity would never
set hoof in...
94
00:04:40,712 --> 00:04:43,381
Great whickering stallions,
they've got style!
95
00:04:45,118 --> 00:04:49,587
I'm facing certain calamity
and I couldn't help noticing
96
00:04:49,589 --> 00:04:51,555
your remarkable
fashion sense!
97
00:04:51,557 --> 00:04:54,525
Could I get the name of
your incredible tailor?
98
00:04:54,527 --> 00:04:57,428
Well, yeah man, his
name is me.
99
00:04:57,430 --> 00:05:00,064
Me. What an unfortunate name.
100
00:05:00,066 --> 00:05:03,668
No, man, like, I manufacture
all my own garments.
101
00:05:03,670 --> 00:05:05,236
We all do, man.
102
00:05:05,238 --> 00:05:07,672
Then you've got to help me!
I need this suit tailored!
103
00:05:07,674 --> 00:05:13,511
Ha ha ha. Sorry, man, we're
just about to start the finals.
104
00:05:13,513 --> 00:05:17,481
What's this word
you keep using... "man"?
105
00:05:17,483 --> 00:05:19,583
I don't know, man,
but guess what?
106
00:05:19,585 --> 00:05:21,319
Our fourth didn't show.
107
00:05:21,321 --> 00:05:25,122
So if you roll with us,
we'll alter your suit for ya.
108
00:05:34,066 --> 00:05:36,767
I'm sorry, gentlecolts,
but I will not bowl.
109
00:05:36,769 --> 00:05:40,338
The splits! The spares! There
are simply too many variables!
110
00:05:40,340 --> 00:05:43,240
Variables? What are you
talkin' about, man?
111
00:05:43,242 --> 00:05:45,309
Just throw the ball straight.
112
00:05:45,311 --> 00:05:46,677
Hold on. Straight?
113
00:05:50,082 --> 00:05:54,285
Very well. I'll try your
"straight" technique.
114
00:05:54,287 --> 00:05:56,420
It just might be
crazy enough to work.
115
00:06:01,526 --> 00:06:03,694
Do we know what
they're on about?
116
00:06:03,696 --> 00:06:05,629
The way they're
huddled up like that?
117
00:06:05,631 --> 00:06:09,133
I'd say it's either a friendship
problem or a monster attack.
118
00:06:09,135 --> 00:06:11,502
A monster attack? Blast!
119
00:06:11,504 --> 00:06:14,004
I'm performing at the
ceremony this afternoon
120
00:06:14,006 --> 00:06:16,707
and I still haven't
sorted out what to play.
121
00:06:16,709 --> 00:06:20,277
How am I meant to practice with
a monster invading Ponyville?
122
00:06:20,279 --> 00:06:21,746
Maybe it's just a
friendship problem
123
00:06:21,748 --> 00:06:25,082
and it'll all be cleared up
in a half an hour or so.
124
00:06:25,084 --> 00:06:26,751
Ugh. I hope so.
125
00:06:28,153 --> 00:06:31,489
Where's Pinkie Pie? I need
my wedding planner!
126
00:06:31,491 --> 00:06:32,723
[growl]
127
00:06:39,364 --> 00:06:41,232
[loud growl]
128
00:06:41,234 --> 00:06:42,633
[scream]
129
00:06:42,635 --> 00:06:45,436
[growls]
130
00:06:47,038 --> 00:06:49,473
Oh no! On my wedding day?
131
00:06:49,475 --> 00:06:51,542
SOMEPONY'S GOT TO HELP ME!
132
00:06:56,214 --> 00:06:57,481
You!
133
00:06:57,483 --> 00:07:01,685
I need to move an entire
wedding from tomorrow to today!
134
00:07:01,687 --> 00:07:03,587
But nopony's asked me
to organize anything
135
00:07:03,589 --> 00:07:05,389
since Twilight came to town!
136
00:07:05,391 --> 00:07:06,991
So you'll do it?
137
00:07:06,993 --> 00:07:10,594
I used to be the best
organizer in all of Ponyville.
138
00:07:10,596 --> 00:07:11,629
You bet I'll--
139
00:07:11,631 --> 00:07:14,131
[growl]
140
00:07:14,133 --> 00:07:15,065
[yell]
141
00:07:16,334 --> 00:07:18,068
[crash]
142
00:07:18,070 --> 00:07:20,004
Come on, we'd better
get to the salon
143
00:07:20,006 --> 00:07:21,372
before that monster
flattens it!
144
00:07:22,107 --> 00:07:24,041
[roar]
145
00:07:26,244 --> 00:07:29,246
[roar]
146
00:07:29,248 --> 00:07:30,981
What am I gonna do?
147
00:07:31,750 --> 00:07:32,750
[gasp]
148
00:07:32,752 --> 00:07:36,420
I feel so bad about
the invitations!
149
00:07:36,422 --> 00:07:38,222
Is there anything I can do?
150
00:07:38,224 --> 00:07:39,657
FLOWERS!
151
00:07:42,360 --> 00:07:45,329
You want Matilda's
arrangements today?
152
00:07:46,731 --> 00:07:48,399
This is awful!
153
00:07:48,401 --> 00:07:50,768
The horror! The horror!
154
00:07:50,770 --> 00:07:53,437
So there's no way you can do it?
155
00:07:53,439 --> 00:07:55,473
We don't even have
Matilda's flowers in yet,
156
00:07:55,475 --> 00:07:57,074
much less arranged.
157
00:07:57,076 --> 00:07:59,310
Oh. This is a disaster!
158
00:07:59,312 --> 00:08:01,479
OK, thanks anyway.
159
00:08:04,115 --> 00:08:06,083
Look, girls!
160
00:08:06,085 --> 00:08:08,619
A broken stem on
one of the zinnias!
161
00:08:08,621 --> 00:08:10,187
WHAT?
162
00:08:11,389 --> 00:08:13,190
Oh the horror!
163
00:08:13,192 --> 00:08:14,658
The horror!
164
00:08:16,428 --> 00:08:19,163
I have to admit, when Matilda
said we needed this place
165
00:08:19,165 --> 00:08:21,398
ready by today, I was
a little nervous.
166
00:08:21,400 --> 00:08:25,135
With you by my side, I knew
we'd get it done in time.
167
00:08:25,137 --> 00:08:28,472
There is nothing like a
best friend, is there?
168
00:08:28,474 --> 00:08:30,608
Anything's possible
when you know somepony
169
00:08:30,610 --> 00:08:32,743
as well as we know each other.
170
00:08:32,745 --> 00:08:34,979
[distant growl]
171
00:08:34,981 --> 00:08:39,049
There's some monster attacking
Ponyville or something.
172
00:08:39,051 --> 00:08:42,319
What is it this time, a creature
from the Ever-Free Forest?
173
00:08:42,321 --> 00:08:45,122
Uh, I think it's
some sort of Bugbear.
174
00:08:45,124 --> 00:08:46,290
[giggle]
175
00:08:46,292 --> 00:08:48,125
Did you say Bugbear?
176
00:08:48,127 --> 00:08:49,693
He found me.
177
00:08:49,695 --> 00:08:51,495
What are you talking
about, Bon Bon?
178
00:08:52,731 --> 00:08:56,433
My name isn't Bon Bon; it's
Special Agent Sweetie Drops.
179
00:08:56,435 --> 00:08:59,069
I work for a super-secret
anti-monster agency
180
00:08:59,071 --> 00:09:02,339
Or at least I did until the
Bugbear went missing
181
00:09:02,341 --> 00:09:04,174
from Tartarus a few years back.
182
00:09:04,176 --> 00:09:06,577
What are you talking about?
183
00:09:06,579 --> 00:09:09,280
When it escaped, we had to
shutter the whole agency.
184
00:09:09,282 --> 00:09:10,581
Every last shred of evidence
185
00:09:10,583 --> 00:09:13,350
of the organization's
existence was destroyed.
186
00:09:13,352 --> 00:09:15,653
Celestia demanded
complete deniability.
187
00:09:17,290 --> 00:09:20,090
It was me who
captured the Bugbear.
188
00:09:20,092 --> 00:09:22,226
I had to go deep cover
here in Ponyville
189
00:09:22,228 --> 00:09:23,594
and assume the name Bon Bon.
190
00:09:23,596 --> 00:09:26,130
I never thought it'd
be able to track me.
191
00:09:26,132 --> 00:09:27,731
But now it has.
192
00:09:27,733 --> 00:09:32,136
Are you saying our whole
friendship was based on a lie?
193
00:09:32,138 --> 00:09:36,006
I'm sorry, Lyra, I couldn't tell
you for your own protection.
194
00:09:36,008 --> 00:09:39,176
But, but the lunches,
the, the long talks,
195
00:09:39,178 --> 00:09:40,411
the benches we've sat on!
196
00:09:40,413 --> 00:09:43,013
None of that was real?
197
00:09:43,015 --> 00:09:44,381
It was all real.
198
00:09:44,383 --> 00:09:46,584
You're my very best friend.
199
00:09:46,586 --> 00:09:48,118
[distant growl]
200
00:09:50,522 --> 00:09:53,057
I've got to go find a
crowd to blend into
201
00:09:53,059 --> 00:09:54,458
before I put you in danger.
202
00:09:54,460 --> 00:09:56,093
I'll see you at the wedding.
203
00:09:56,628 --> 00:09:59,163
Fine. But we're going to
talk about this later!
204
00:10:01,032 --> 00:10:04,034
I need my ring today,
no matter the cost!
205
00:10:04,036 --> 00:10:06,236
As long as it doesn't
cost any extra.
206
00:10:07,539 --> 00:10:11,642
7-10 split, man.
Harshest of the harsh.
207
00:10:11,644 --> 00:10:15,212
But if you pick this up,
we win the whole shebang.
208
00:10:18,717 --> 00:10:22,419
Doc! I finally figured
out how I can help!
209
00:10:22,421 --> 00:10:25,556
Your flameless fireworks
look just like flowers!
210
00:10:25,558 --> 00:10:27,291
I'll use them for the wedding!
211
00:10:28,326 --> 00:10:30,794
Great whickering
stallions. Wait!
212
00:10:39,705 --> 00:10:43,040
The flameless fireworks
are extremely volatile!
213
00:10:43,042 --> 00:10:44,408
Without knowing
what the trigger is,
214
00:10:44,410 --> 00:10:46,143
they could go off at any moment!
215
00:10:47,445 --> 00:10:49,179
My word, is that a Bugbear?
216
00:10:54,319 --> 00:10:56,820
Matilda: There are so many
things I'm forgetting!
217
00:10:56,822 --> 00:10:59,690
I hope Cranky remembers
to tell the musicians.
218
00:10:59,692 --> 00:11:04,094
Oh, oh! I'll never get
my mane done in time!
219
00:11:04,096 --> 00:11:08,565
You must relax, my dear!
We can handle anything.
220
00:11:08,567 --> 00:11:12,670
We once did a pony's
hair during the ceremony.
221
00:11:12,672 --> 00:11:14,705
Oh, it's true!
It's true!
222
00:11:14,707 --> 00:11:16,674
They really are the best!
223
00:11:16,676 --> 00:11:21,512
Matilda, I've just got to say I
already feel like we're family.
224
00:11:21,514 --> 00:11:22,646
You do?
225
00:11:22,648 --> 00:11:24,048
Of course!
226
00:11:24,050 --> 00:11:27,451
I'm Stephen Magnet,
Cranky's best beast!
227
00:11:27,453 --> 00:11:29,319
You're Stephen Magnet?
228
00:11:29,321 --> 00:11:31,155
Well, what'd you
expect, a Bugbear?
229
00:11:31,157 --> 00:11:34,024
I've known Cranky forever!
230
00:11:34,026 --> 00:11:36,193
Surely he must have told
you about the time
231
00:11:36,195 --> 00:11:39,296
he saved me from
Flashfreeze Lake.
232
00:11:39,298 --> 00:11:40,798
You're Stephen Magnet?
233
00:11:40,800 --> 00:11:42,800
Oh, I know, I KNOW!
234
00:11:42,802 --> 00:11:45,769
Typical Cranky to leave
out minor details,
235
00:11:45,771 --> 00:11:49,473
like the fact that I'm, you
know, a sea monster, right?
236
00:11:49,475 --> 00:11:51,175
[laugh]
237
00:11:51,177 --> 00:11:53,277
Oh, I just love that old burro.
238
00:11:53,279 --> 00:11:57,347
I'm sorry, Stephen, I guess
I assumed you were a pony.
239
00:11:57,349 --> 00:12:00,718
And I had no idea you had
such adventures together.
240
00:12:00,720 --> 00:12:03,554
Oh, honey! You don't
know the half of it.
241
00:12:03,556 --> 00:12:05,255
But let me tell you something:
242
00:12:05,257 --> 00:12:07,224
in all that we've been
through together,
243
00:12:07,226 --> 00:12:11,195
the only thing he ever
cared about was finding you.
244
00:12:11,197 --> 00:12:13,464
Really?
245
00:12:13,466 --> 00:12:16,366
Well, that and a
baldness cure. [giggle]
246
00:12:16,368 --> 00:12:19,269
He is the sweetest
thing, isn't he?
247
00:12:19,271 --> 00:12:21,572
All the stress I've
put myself through.
248
00:12:21,574 --> 00:12:23,440
All the stress I've
put him through!
249
00:12:23,442 --> 00:12:27,211
The only thing that matters
is that we're together.
250
00:12:27,213 --> 00:12:30,447
The wedding isn't the important
thing; the marriage is.
251
00:12:30,449 --> 00:12:31,782
[laughing]
252
00:12:31,784 --> 00:12:33,383
Oh, my goodness gracious!
253
00:12:33,385 --> 00:12:37,354
If you believe that, I have
got a bridge to sell you!
254
00:12:37,356 --> 00:12:39,523
All these ponies
travelling to Ponyville,
255
00:12:39,525 --> 00:12:41,325
putting on
uncomfortable clothes,
256
00:12:41,327 --> 00:12:43,227
sitting through a
long ceremony...
257
00:12:43,229 --> 00:12:46,697
you think any of them
care about the marriage?
258
00:12:48,099 --> 00:12:53,170
Honey, the wedding
is EVERYTHING!
259
00:12:56,441 --> 00:13:03,447
♪ [wedding theme]
260
00:13:06,251 --> 00:13:10,554
Ugh, all these wedding
songs are so standard.
261
00:13:10,556 --> 00:13:13,323
I want Matilda and Cranky's
wedding to be special.
262
00:13:13,325 --> 00:13:20,397
♪
263
00:13:37,081 --> 00:13:39,716
Thanks, but I'm not sure that's
appropriate for a wedding,
264
00:13:39,718 --> 00:13:41,485
is it?
265
00:13:41,487 --> 00:13:48,492
♪ [classical]
266
00:13:48,494 --> 00:13:55,566
♪ [added percussion]
267
00:13:57,135 --> 00:13:58,168
That's more like it!
268
00:13:58,170 --> 00:14:05,175
♪
269
00:14:11,015 --> 00:14:17,454
♪ [intensifies]
270
00:14:17,456 --> 00:14:24,528
♪
271
00:14:33,171 --> 00:14:38,408
♪ [intensifies]
272
00:14:38,410 --> 00:14:45,482
♪
273
00:14:47,552 --> 00:14:48,685
STOP!
274
00:14:48,687 --> 00:14:51,221
I'm going to be late
for the wedding!
275
00:14:51,223 --> 00:14:58,295
♪
276
00:15:53,619 --> 00:15:58,755
Is it nothing more than the
endless search for a Cutie Mark?
277
00:15:58,757 --> 00:16:01,591
And what is a Cutie Mark
but a constant reminder
278
00:16:01,593 --> 00:16:06,263
that we're all only one Bugbear
attack away from oblivion?
279
00:16:06,265 --> 00:16:09,733
And what of the poor
gator, flank forever blank,
280
00:16:09,735 --> 00:16:13,570
destined to an existential
swim down the river of life
281
00:16:13,572 --> 00:16:16,239
to an unknowable destiny?
282
00:16:26,150 --> 00:16:27,985
Something like that might work.
283
00:16:30,989 --> 00:16:33,323
What do you mean, you
left it on the counter?
284
00:16:33,325 --> 00:16:34,725
I thought you
were bringing it!
285
00:16:34,727 --> 00:16:37,160
Well, this is
just wonderful.
286
00:16:41,032 --> 00:16:43,533
I handled the gift for
Cadance and Shining Armor.
287
00:16:43,535 --> 00:16:46,269
You were supposed to
do this one, remember?
288
00:16:46,271 --> 00:16:49,606
Well, we can't just come to
this wedding empty-hoofed!
289
00:16:49,608 --> 00:16:52,676
[sobbing]
290
00:16:52,678 --> 00:16:55,178
It's all right. He always
cries at weddings.
291
00:16:55,180 --> 00:16:57,347
[loud sobbing]
292
00:16:57,349 --> 00:16:59,649
Usually it's not until
the wedding starts.
293
00:17:01,185 --> 00:17:04,688
These flameless fireworks
look even better than flowers!
294
00:17:04,690 --> 00:17:05,956
[giggle]
295
00:17:05,958 --> 00:17:07,424
Attention, everypony!
296
00:17:07,426 --> 00:17:08,692
Our friends have done it!
297
00:17:08,694 --> 00:17:10,961
They've defeated the Bugbear!
298
00:17:10,963 --> 00:17:13,363
[cheers]
299
00:17:14,632 --> 00:17:15,632
Hey.
300
00:17:15,634 --> 00:17:17,567
Hello.
301
00:17:17,569 --> 00:17:21,238
So, uh,you didn't happen to
mention our earlier conversation
302
00:17:21,240 --> 00:17:26,743
about my secret identity
to anypony, did you?
303
00:17:26,745 --> 00:17:30,013
No. I did not.
304
00:17:30,015 --> 00:17:33,050
And you're not the only one
with a secret, you know.
305
00:17:33,052 --> 00:17:35,352
You know those
expensive imported oats
306
00:17:35,354 --> 00:17:38,021
you were saving for
a special occasion?
307
00:17:38,023 --> 00:17:41,358
I cooked them up and
ate them. All of them.
308
00:17:43,362 --> 00:17:47,330
It's sort of thrilling to reveal
your deepest, darkest secrets!
309
00:17:47,332 --> 00:17:50,734
[laugh] That's what
best friends are for!
310
00:17:56,274 --> 00:17:59,009
Next time you can just
bring your own gift
311
00:17:59,011 --> 00:18:00,644
and I'll bring mine.
312
00:18:00,646 --> 00:18:01,645
Fine.
313
00:18:05,216 --> 00:18:06,616
My suit has
vanished and this
314
00:18:06,618 --> 00:18:08,585
was the only thing
left in my closet.
315
00:18:08,587 --> 00:18:09,719
How do I look?
316
00:18:09,721 --> 00:18:11,588
Like a million bits!
317
00:18:13,024 --> 00:18:15,659
Great whickering stallions!
Look at the time!
318
00:18:15,661 --> 00:18:18,361
We'd better get
inside. Allons-y!
319
00:18:21,265 --> 00:18:24,334
I can't believe I lost my hair!
320
00:18:24,336 --> 00:18:26,069
I look ridiculous!
321
00:18:26,071 --> 00:18:28,538
The love of my life
deserves better than this!
322
00:18:28,540 --> 00:18:31,041
Have no fear, Cranky, my dear!
323
00:18:31,043 --> 00:18:35,045
It's Stephen Magnet's
moustache to the rescue!
324
00:18:41,319 --> 00:18:43,420
Aw, thanks, buddy.
325
00:18:43,422 --> 00:18:45,355
No problem.
326
00:18:45,357 --> 00:18:48,492
Now you get in there
and marry that donkey!
327
00:18:50,228 --> 00:18:52,362
Well? Is everypony here?
328
00:18:53,197 --> 00:18:54,464
[slam] [clink]
329
00:18:54,466 --> 00:18:56,466
All set, Mayor!
330
00:18:56,468 --> 00:18:59,402
Dearly beloved, we are
gathered here today
331
00:18:59,404 --> 00:19:02,038
to join these two
in maretrimony.
332
00:19:02,040 --> 00:19:04,641
As I look around this room,
I can only imagine
333
00:19:04,643 --> 00:19:07,644
how uncomfortable
Cranky must be.
334
00:19:07,646 --> 00:19:09,379
[laughs and chattering]
335
00:19:09,381 --> 00:19:12,949
[grumbling]
336
00:19:12,951 --> 00:19:17,954
But I also see so many ponies
from all trots of life
337
00:19:17,956 --> 00:19:20,991
brought together by love.
338
00:19:20,993 --> 00:19:23,627
Cranky searched all across
this great land of ours
339
00:19:23,629 --> 00:19:25,562
to find Matilda.
340
00:19:25,564 --> 00:19:28,298
And no matter what
obstacles kept them apart,
341
00:19:28,300 --> 00:19:30,967
love would finally
bring them together,
342
00:19:30,969 --> 00:19:34,671
just as it has brought
all of us together now.
343
00:19:34,673 --> 00:19:37,607
It's remarkable to
me how a story
344
00:19:37,609 --> 00:19:39,743
like Cranky's search for
Matilda could fill this room
345
00:19:39,745 --> 00:19:42,345
with such a unique
collection of ponies.
346
00:19:42,347 --> 00:19:45,048
It makes you realize
that everypony
347
00:19:45,050 --> 00:19:48,018
is the star of their own story.
348
00:19:48,020 --> 00:19:50,587
And it's not just the main
characters in our stories
349
00:19:50,589 --> 00:19:52,622
that make life so rich.
350
00:19:52,624 --> 00:19:56,259
It's everypony, those
who play big parts
351
00:19:56,261 --> 00:19:59,262
and those who play small.
352
00:19:59,264 --> 00:20:02,599
If it weren't for
everypony in this room
353
00:20:02,601 --> 00:20:04,534
and many more who
couldn't be here today,
354
00:20:04,536 --> 00:20:07,304
Cranky and Matilda's lives
wouldn't be as full
355
00:20:07,306 --> 00:20:09,472
and vibrant as they are.
356
00:20:09,474 --> 00:20:13,276
[loud sobbing]
357
00:20:13,278 --> 00:20:16,613
And so, in front of all
these loved ones...
358
00:20:16,615 --> 00:20:22,118
Cranky, do you take this donkey
to be your lawfully wedded wife?
359
00:20:22,120 --> 00:20:24,187
You bet I do.
360
00:20:24,189 --> 00:20:27,224
And do you, Matilda,
take this donkey
361
00:20:27,226 --> 00:20:29,426
to be your lawfully
wedded husband?
362
00:20:30,695 --> 00:20:32,462
I do.
363
00:20:32,464 --> 00:20:38,301
Then I'm proud to say, I now
pronounce you jack and jenny!
364
00:20:41,072 --> 00:20:48,144
[cheers]
365
00:20:49,280 --> 00:20:56,119
[popping explosions]
366
00:20:56,121 --> 00:21:01,625
Of course! They need
love to ignite!
367
00:21:01,627 --> 00:21:03,426
How could I have missed it?
368
00:21:11,469 --> 00:21:13,303
You know something, girls?
369
00:21:13,305 --> 00:21:16,273
We are so lucky to
live in this town.
370
00:21:19,110 --> 00:21:20,777
I love you all.
371
00:21:20,779 --> 00:21:24,180
Ow! That's where the
Bugbear bit me.
372
00:21:24,182 --> 00:21:25,248
Sorry.
373
00:21:31,389 --> 00:21:33,790
♪ My Little Pony
374
00:21:35,593 --> 00:21:38,194
♪ My Little Pony
375
00:21:48,572 --> 00:21:50,774
♪ My Little Pony
376
00:21:50,776 --> 00:21:55,045
♪ friends
28479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.