All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S05 E07 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,201 --> 00:00:05,336 Discord: Oh ho! But that's not all! 2 00:00:05,338 --> 00:00:09,707 When I went to look for them again, they were on the ceiling! 3 00:00:09,709 --> 00:00:13,745 Oh, Discord, I've never known anypony as funny as you. 4 00:00:13,747 --> 00:00:16,280 I love that story about the time you tried to train 5 00:00:16,282 --> 00:00:20,685 your right paw to fetch your left leg! 6 00:00:20,687 --> 00:00:24,088 Oh, I do love our Tuesday Teas. 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,624 And I can't wait for you to meet my friend, Tree Hugger. 8 00:00:26,626 --> 00:00:29,327 She's going to love you, too. 9 00:00:29,329 --> 00:00:33,364 Tree Hugger? Ah ha ha! 10 00:00:33,366 --> 00:00:35,666 I met her on a trip to see the Breezies. 11 00:00:35,668 --> 00:00:38,036 She's a member of the Equestrian Society 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,772 for the Preservation of Rare Creatures. 13 00:00:40,774 --> 00:00:42,640 How nice for you. 14 00:00:42,642 --> 00:00:45,743 We're all going to have so much fun together 15 00:00:45,745 --> 00:00:47,445 at the Grand Galloping Gala! 16 00:00:47,447 --> 00:00:51,382 Oh! I was wondering when you were going to ask me! 17 00:00:51,384 --> 00:00:53,284 I'd love to! 18 00:00:53,286 --> 00:00:55,319 Oh! Oh no. 19 00:00:55,321 --> 00:00:59,090 Um. I'm afraid I've already asked Tree Hugger. 20 00:01:00,426 --> 00:01:02,293 I'm sorry, Discord. 21 00:01:02,295 --> 00:01:04,228 I assumed you'd have your own ticket 22 00:01:04,230 --> 00:01:07,131 since you and Princess Celestia are friends now. 23 00:01:07,133 --> 00:01:09,033 Were you not invited? 24 00:01:09,035 --> 00:01:13,371 Who, me? It probably got lost in the mail. 25 00:01:13,373 --> 00:01:18,709 No BIGGIE, as the foals say. Well, gotta go! 26 00:01:18,711 --> 00:01:21,345 But we haven't had any of our Tuesday Tea cakes. 27 00:01:22,614 --> 00:01:25,216 Well, I guess we're just going to have to EXCLUDE them 28 00:01:25,218 --> 00:01:26,617 from our party this time! 29 00:01:26,619 --> 00:01:28,553 Oh! Oh, did I say that out loud? 30 00:01:28,555 --> 00:01:30,188 I mean, ta ta! 31 00:01:34,526 --> 00:01:38,162 ♪ My little pony, my little pony ♪ 32 00:01:38,164 --> 00:01:40,098 ♪ Aaaahhh 33 00:01:40,100 --> 00:01:42,200 ♪ My little Pony 34 00:01:42,202 --> 00:01:44,702 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 35 00:01:44,704 --> 00:01:46,471 ♪ My Little Pony 36 00:01:46,473 --> 00:01:49,207 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 37 00:01:49,209 --> 00:01:51,209 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 38 00:01:51,211 --> 00:01:53,377 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! ♪ 39 00:01:53,379 --> 00:01:55,546 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 40 00:01:55,548 --> 00:01:57,548 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 41 00:01:57,550 --> 00:01:59,584 ♪ To have my little pony 42 00:01:59,586 --> 00:02:03,187 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 43 00:02:03,189 --> 00:02:05,523 44 00:02:10,195 --> 00:02:11,395 [snoring] 45 00:02:11,397 --> 00:02:12,630 Aaaaahh! 46 00:02:15,667 --> 00:02:17,135 Gah! 47 00:02:17,137 --> 00:02:21,572 Uh, she's in Canterlot, helping Princess Celestia with the Gala. 48 00:02:24,376 --> 00:02:27,278 [frightened whimpers] 49 00:02:27,280 --> 00:02:30,748 Rarity: Oh, your first Grand Galloping Gala! 50 00:02:30,750 --> 00:02:32,750 The excitement, the anticipation! 51 00:02:32,752 --> 00:02:35,653 I wouldn't miss this for all the jewels in Equestria! 52 00:02:36,688 --> 00:02:40,291 We're going to the Gala! We're going to the Gala! 53 00:02:40,293 --> 00:02:42,527 We're going to the Gala! 54 00:02:42,529 --> 00:02:45,029 All right y'all, keep it down. 55 00:02:45,031 --> 00:02:48,533 It ain't like it's a life changin' experience or nothin'-- 56 00:02:52,137 --> 00:02:55,540 My little sister's all grown up! 57 00:02:55,542 --> 00:02:57,441 [sniff sniff] 58 00:02:57,443 --> 00:02:59,210 Hey! 59 00:02:59,212 --> 00:03:01,045 [giggles] 60 00:03:01,047 --> 00:03:03,214 This is going to be the best night ever! 61 00:03:04,183 --> 00:03:05,750 Aaaah! 62 00:03:07,452 --> 00:03:10,621 I don't suppose that uh, these adorable little cutie pies 63 00:03:10,623 --> 00:03:12,089 have their own tickets 64 00:03:12,091 --> 00:03:14,992 to the Gross Gruesome Gala, do they? 65 00:03:14,994 --> 00:03:17,428 [raspberry] 66 00:03:17,430 --> 00:03:19,597 To answer your rather rude question, 67 00:03:19,599 --> 00:03:21,566 they're going as our dates. 68 00:03:21,568 --> 00:03:23,234 Our plus ones! 69 00:03:23,236 --> 00:03:24,735 We're plus ones! 70 00:03:24,737 --> 00:03:26,571 We're plus ones! 71 00:03:26,573 --> 00:03:28,406 We're plus ones! 72 00:03:28,408 --> 00:03:30,107 YES! Yes. Yes. 73 00:03:30,109 --> 00:03:31,642 I believe I got that! 74 00:03:32,744 --> 00:03:34,111 Yeah! 75 00:03:35,581 --> 00:03:38,282 Have a wonderful, special, fantastic day! 76 00:03:38,284 --> 00:03:39,750 Oh, hi Discord! Want some cake? 77 00:03:40,752 --> 00:03:43,654 I can give you a list of all of the flavors we have 78 00:03:43,656 --> 00:03:45,156 in order of most delicious 79 00:03:45,158 --> 00:03:46,691 to incredibly, unbelievably delicious! 80 00:03:46,693 --> 00:03:49,660 Actually, Pinkie Pie, who are you taking to... 81 00:03:49,662 --> 00:03:52,330 I mean, do you... 82 00:03:52,332 --> 00:03:55,166 Oh, you know what? I AM famished! 83 00:03:55,168 --> 00:03:57,101 I'll take all the cakes! 84 00:03:57,103 --> 00:04:01,405 ALL OF THEM? HE WANTS ALL OF THE CAKES! 85 00:04:01,407 --> 00:04:04,308 Well, I'll need all my energy when I'm dancing at the Gala... 86 00:04:04,310 --> 00:04:06,177 IF I decide to go, that is. 87 00:04:06,179 --> 00:04:09,747 Oh, by the way, are you bringing anypony? 88 00:04:09,749 --> 00:04:14,151 I WAS going to ask my mom because she's, you know, MY MOM, 89 00:04:14,153 --> 00:04:16,020 but it turned out she didn't want to go, 90 00:04:16,022 --> 00:04:18,356 so I started asking around and around and around and I couldn't 91 00:04:18,358 --> 00:04:20,691 think of anypony and I was about to just go by myself 92 00:04:20,693 --> 00:04:22,360 but then I realized OF COURSE! 93 00:04:22,362 --> 00:04:25,363 Who loves fancy, exciting affairs more than anypony else? 94 00:04:25,365 --> 00:04:27,198 My sister MAUD! 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,099 You know what? 96 00:04:28,101 --> 00:04:29,467 Cancel my order! 97 00:04:31,503 --> 00:04:35,339 You want NONE of the cakes now? 98 00:04:35,341 --> 00:04:38,743 Oh my, you are funny. 99 00:04:38,745 --> 00:04:43,481 I guess every being in Equestria is funny today! 100 00:04:43,483 --> 00:04:45,182 Oh, how rude of me. 101 00:04:45,184 --> 00:04:47,051 Tree Hugger, this is Discord. 102 00:04:47,053 --> 00:04:48,753 Discord, Tree Hugger. 103 00:04:48,755 --> 00:04:51,222 Radical to meet you. 104 00:04:51,224 --> 00:04:53,724 Really digging your vibe. 105 00:04:53,726 --> 00:04:56,427 My vibe? 106 00:04:56,429 --> 00:04:58,496 It's a compliment. 107 00:04:58,498 --> 00:05:01,032 Oh well, I'm sure it is! 108 00:05:01,034 --> 00:05:02,300 Well, I must be off! 109 00:05:02,302 --> 00:05:06,304 It has nothing to do with seeing you or not seeing you, 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,139 you can rest assured of that! 111 00:05:09,708 --> 00:05:12,977 Have fun at the Gala! 112 00:05:15,247 --> 00:05:16,681 Righteous. 113 00:05:23,455 --> 00:05:26,190 Oh, Tree Hugger, you're such a great friend! 114 00:05:26,192 --> 00:05:29,593 So much funnier than unfunny old Discord! 115 00:05:34,599 --> 00:05:37,268 No no, here, take my plus one! 116 00:05:37,270 --> 00:05:39,503 I insist! 117 00:05:39,505 --> 00:05:42,106 Before somepony else thinks he's my friend 118 00:05:42,108 --> 00:05:44,475 and expects to be asked instead! 119 00:05:44,477 --> 00:05:46,310 What's that? 120 00:05:46,312 --> 00:05:49,180 You're worried Discord might be upset? 121 00:05:49,182 --> 00:05:51,148 Not a problem! 122 00:05:51,150 --> 00:05:54,418 I can make more new friends any time I want! 123 00:05:54,420 --> 00:05:58,789 It's not as if any of this actually mattered! 124 00:05:58,791 --> 00:06:01,692 I don't even want to go to the Gala anyway! 125 00:06:01,694 --> 00:06:06,263 [screams from outside] 126 00:06:06,265 --> 00:06:09,300 Are you perhaps looking for ME? 127 00:06:09,302 --> 00:06:10,634 Are you... 128 00:06:10,636 --> 00:06:12,737 ..."Discord or current resident?" 129 00:06:12,739 --> 00:06:15,272 I can't find any street numbers in this place. 130 00:06:17,709 --> 00:06:20,711 My ticket to the Grand Galloping Gala! 131 00:06:20,713 --> 00:06:23,080 I WAS invited after all! 132 00:06:26,418 --> 00:06:28,652 Why is this so late? 133 00:06:28,654 --> 00:06:33,624 Well, I got a little lost after I escaped the flying badgers. 134 00:06:33,626 --> 00:06:37,061 Can you point me in the direction of the bottomless pit? 135 00:06:37,063 --> 00:06:39,330 I think I can make my way back from there. 136 00:06:39,332 --> 00:06:40,698 Oh, over there somewhere. 137 00:06:40,700 --> 00:06:42,733 Just, just go over there. 138 00:06:42,735 --> 00:06:46,637 Looks like I'll see you at the Gala after all, Fluttershy. 139 00:06:46,639 --> 00:06:48,239 But I can't show up alone. 140 00:06:48,241 --> 00:06:50,441 She'll think that she's my only friend! 141 00:06:50,443 --> 00:06:53,277 Who could I bring on such short notice? 142 00:06:55,313 --> 00:06:57,314 [laugh] 143 00:07:03,121 --> 00:07:06,424 I must say, it's been very nice having you take over some of the 144 00:07:06,426 --> 00:07:09,193 planning responsibilities for this year's Gala. 145 00:07:09,195 --> 00:07:11,462 Anything I can do to make it easier on you. 146 00:07:11,464 --> 00:07:17,168 I am quite looking forward to just enjoying the Gala for once. 147 00:07:17,170 --> 00:07:19,103 ♪ [trumpet fanfare] 148 00:07:19,105 --> 00:07:23,607 Announcing, the spirit of chaos, Discord, and his guest, 149 00:07:23,609 --> 00:07:25,409 the...uh... 150 00:07:25,411 --> 00:07:27,044 [whispering] 151 00:07:27,046 --> 00:07:28,312 ...the Smooze! 152 00:07:32,751 --> 00:07:36,253 [gasps] 153 00:07:36,255 --> 00:07:38,422 Good evening, everypony! 154 00:07:38,424 --> 00:07:40,591 What a glorious affair! 155 00:07:42,994 --> 00:07:46,197 He does have a yen for shiny things, the rascal! 156 00:07:51,036 --> 00:07:52,436 I'll take care of this. 157 00:07:56,007 --> 00:07:58,275 What are you doing here with...that? 158 00:07:58,277 --> 00:08:03,080 The Smooze may be an "it" but it's an "it" with a heart of, 159 00:08:03,082 --> 00:08:05,082 well, blob. 160 00:08:07,719 --> 00:08:11,388 This night is extremely important to me, Discord. 161 00:08:11,390 --> 00:08:14,425 Keep it under control. 162 00:08:14,427 --> 00:08:16,160 Yes yes yes, of course. 163 00:08:16,162 --> 00:08:20,698 Tell me, have you seen Fluttershy anywhere? 164 00:08:20,700 --> 00:08:25,202 We're here! We're here! We made it to the Gala! 165 00:08:29,641 --> 00:08:31,175 [soft giggling] 166 00:08:31,177 --> 00:08:33,143 Really? 167 00:08:33,145 --> 00:08:37,748 ...the aura coming off the waterfall was so alive! 168 00:08:37,750 --> 00:08:42,019 So like, magic in manifestation... 169 00:08:42,021 --> 00:08:43,521 Wow. 170 00:08:43,523 --> 00:08:45,556 Oh, Fluttershy! 171 00:08:45,558 --> 00:08:48,325 I didn't see YOU there! 172 00:08:48,327 --> 00:08:52,229 How did you even know to look for an aura on a waterfall? 173 00:08:52,231 --> 00:08:53,731 [clears throat] 174 00:08:53,733 --> 00:08:59,503 [louder] 175 00:08:59,505 --> 00:09:00,604 Discord! 176 00:09:00,606 --> 00:09:02,506 I thought you weren't coming! 177 00:09:02,508 --> 00:09:04,575 No, I actually never said that. 178 00:09:04,577 --> 00:09:06,510 But funny how you remembered it that way. 179 00:09:06,512 --> 00:09:10,481 Anyway, good to see you...Tree... Friend, is it? 180 00:09:10,483 --> 00:09:14,251 Your name is slipping my mind right now. How strange. 181 00:09:14,253 --> 00:09:18,155 Nice to meet you; I'm Tree Hugger. 182 00:09:18,157 --> 00:09:19,623 Blessing. 183 00:09:19,625 --> 00:09:22,960 You have met me before, actually. 184 00:09:22,962 --> 00:09:24,962 Cool. 185 00:09:24,964 --> 00:09:27,331 Like in another life, maybe? 186 00:09:27,333 --> 00:09:30,401 You've got to be kidding! You don't remember me? 187 00:09:32,637 --> 00:09:37,074 Ha ha. I meet a LOT of different creatures. 188 00:09:37,076 --> 00:09:40,377 Each one of them perfect and unique. 189 00:09:40,379 --> 00:09:44,148 Yes, well, as I was saying, it's just great to be here 190 00:09:44,150 --> 00:09:48,385 with my oldest, bestest friend. 191 00:09:48,387 --> 00:09:51,522 Am I really your oldest, bestest friend? 192 00:09:51,524 --> 00:09:52,623 YOU? 193 00:09:52,625 --> 00:09:55,326 Of course not! 194 00:09:55,328 --> 00:09:57,394 You think I don't have other friends? 195 00:09:57,396 --> 00:09:59,363 I'm CENTURIES old! 196 00:09:59,365 --> 00:10:01,365 I was talking about the Smooze! 197 00:10:01,367 --> 00:10:03,300 Smoozeface, the Smoozenator. 198 00:10:03,302 --> 00:10:06,070 Well I mean, that's what we called him back in college. 199 00:10:06,072 --> 00:10:11,275 Smooze, I would like you to meet Fluttershy and um, 200 00:10:11,277 --> 00:10:14,778 TREE... what is it...oh, Tree Embrace? 201 00:10:14,780 --> 00:10:17,381 Oh, I like that. 202 00:10:17,383 --> 00:10:20,651 It's so in rhythm with my life force. 203 00:10:20,653 --> 00:10:23,187 Maybe I'll change it! 204 00:10:23,189 --> 00:10:27,491 I can't believe I've never heard you speak of the Smooze before. 205 00:10:27,493 --> 00:10:30,260 It sounds like you two are so close. 206 00:10:30,262 --> 00:10:33,797 Well, I'm glad you got that, because that's what is true. 207 00:10:33,799 --> 00:10:38,235 We ARE very close. 208 00:10:38,237 --> 00:10:39,703 That's wonderful! 209 00:10:39,705 --> 00:10:42,039 The four of us should go out to dinner sometime! 210 00:10:44,542 --> 00:10:47,244 We should all go out to dinner sometime? 211 00:10:47,246 --> 00:10:48,746 Have you no heart? 212 00:10:48,748 --> 00:10:50,414 [distant scream] 213 00:10:50,416 --> 00:10:53,684 Oh, oh. It looks like somepony wants to mingle! 214 00:10:53,686 --> 00:10:56,120 We'll be back in a bit. 215 00:10:56,122 --> 00:10:59,523 Treezy and I would love to talk to you more later. 216 00:10:59,525 --> 00:11:00,624 TREEZY? 217 00:11:00,626 --> 00:11:04,294 Sort of a juvenile nickname, don't you think? 218 00:11:04,296 --> 00:11:05,195 [distant scream] 219 00:11:05,197 --> 00:11:06,497 Smoozie! 220 00:11:06,499 --> 00:11:07,665 Wait up! 221 00:11:11,636 --> 00:11:14,338 Now listen, Smooze, I need to make this a party of one 222 00:11:14,340 --> 00:11:15,572 for a little while. 223 00:11:15,574 --> 00:11:19,009 Just stay out here until I come for you. 224 00:11:23,448 --> 00:11:26,717 [laughter] 225 00:11:26,719 --> 00:11:32,623 Ha ha ha ha! 226 00:11:32,625 --> 00:11:34,525 What's so funny? 227 00:11:34,527 --> 00:11:36,560 Exactly! 228 00:11:36,562 --> 00:11:39,763 Uh...I think we're gonna go hit the dance floor. 229 00:11:39,765 --> 00:11:42,566 Fluttershy, tell the Hugs here about the time that we went to 230 00:11:42,568 --> 00:11:46,170 the store and came back with TWO cakes instead of one 231 00:11:46,172 --> 00:11:50,474 because that's how crazy we are when we're together! 232 00:11:50,476 --> 00:11:53,677 Um, we went to the store and got two cakes. 233 00:11:55,513 --> 00:11:57,648 Oh. Well, you kind of left out all the fun 234 00:11:57,650 --> 00:11:59,149 and frivolity there, 235 00:11:59,151 --> 00:12:01,552 but I'm sure you got it, Tree Hugger. 236 00:12:01,554 --> 00:12:04,455 I got that you really like cake. 237 00:12:04,457 --> 00:12:08,625 We like each other. THAT was the point! 238 00:12:08,627 --> 00:12:11,061 I'm actually pretty lukewarm about cake. 239 00:12:11,063 --> 00:12:12,496 [scream] 240 00:12:12,498 --> 00:12:14,164 Let me in! 241 00:12:17,736 --> 00:12:20,104 [gasping] 242 00:12:20,106 --> 00:12:22,005 That creature took my jewels! 243 00:12:27,179 --> 00:12:31,448 I thought I told you to keep your friend under control! 244 00:12:31,450 --> 00:12:33,550 Oh please, I have better things to do 245 00:12:33,552 --> 00:12:35,652 than to watch that THING all night. 246 00:12:38,723 --> 00:12:43,293 What I mean to say is, that thing is a dear, dear friend 247 00:12:43,295 --> 00:12:45,429 and I'll make sure that the ooze 248 00:12:45,431 --> 00:12:48,799 that he can't help but secrete doesn't get on anypony else. 249 00:12:56,407 --> 00:12:57,741 Thank you. 250 00:12:57,743 --> 00:12:59,443 It's all right, everypony! 251 00:12:59,445 --> 00:13:02,613 Let's just get back to enjoying this magical evening! 252 00:13:04,682 --> 00:13:07,718 You are making me look like a fool in front of Fluttershy! 253 00:13:09,087 --> 00:13:10,654 I'll be back when the Gala is over. 254 00:13:19,597 --> 00:13:22,566 ♪ 255 00:13:26,171 --> 00:13:27,437 Oh, Tree Hugger! 256 00:13:27,439 --> 00:13:30,474 I've never known anypony as funny as you! 257 00:13:34,312 --> 00:13:37,047 [microphone feedback] 258 00:13:37,049 --> 00:13:38,215 Check, check, check. 259 00:13:38,217 --> 00:13:39,550 Is this thing on? 260 00:13:39,552 --> 00:13:43,153 Good evening, fillies and germs. 261 00:13:43,155 --> 00:13:44,755 I just flew into Canterlot 262 00:13:44,757 --> 00:13:48,625 and wow are my inter-species parts tired! 263 00:13:54,065 --> 00:13:57,034 I've only got these tiny mismatched wings 264 00:13:57,036 --> 00:14:01,205 and even I can fly better than Twilight Sparkle, am I right? 265 00:14:02,574 --> 00:14:03,574 Hey! 266 00:14:03,576 --> 00:14:05,676 [giggle] 267 00:14:05,678 --> 00:14:08,745 Well, perhaps you're into more observational humor. 268 00:14:09,714 --> 00:14:12,683 Did you ever notice how you always materialize 269 00:14:12,685 --> 00:14:14,418 out of thin air? 270 00:14:14,420 --> 00:14:17,020 Why not thick air? 271 00:14:17,022 --> 00:14:18,722 What's the deal there? 272 00:14:20,158 --> 00:14:21,992 [cough] 273 00:14:21,994 --> 00:14:24,061 Tough crowd. 274 00:14:24,063 --> 00:14:25,495 What is he doing? 275 00:14:25,497 --> 00:14:28,332 I think they're...jokes? 276 00:14:28,334 --> 00:14:31,068 Maud! Jokes! 277 00:14:31,070 --> 00:14:32,336 My favorite. 278 00:14:37,041 --> 00:14:38,175 Knock knock! 279 00:14:41,012 --> 00:14:43,580 You're supposed to say "who's there!" 280 00:14:43,582 --> 00:14:46,250 This is the most basic of jokes! 281 00:14:47,218 --> 00:14:48,752 [splat] 282 00:14:48,754 --> 00:14:51,421 YOU'RE the most basic of jokes. 283 00:14:51,423 --> 00:14:52,789 Good one, Maud! 284 00:14:52,791 --> 00:14:57,261 [laughter] 285 00:15:10,074 --> 00:15:12,075 What is that? 286 00:15:17,515 --> 00:15:22,185 [screams] 287 00:15:22,187 --> 00:15:25,088 [grunts] 288 00:15:32,497 --> 00:15:35,065 None of my magic works on this ooze! 289 00:15:35,067 --> 00:15:36,366 Can you stop it? 290 00:15:40,238 --> 00:15:41,605 I'm afraid not! 291 00:15:41,607 --> 00:15:44,174 Discord, how could you bring him here? 292 00:15:44,176 --> 00:15:46,543 Oh, he's not that bad. 293 00:15:46,545 --> 00:15:49,513 My shoes will be ruined forever! 294 00:15:49,515 --> 00:15:51,682 That's what you're worried about? Really? 295 00:15:54,085 --> 00:15:56,086 This is kind of a bummer. 296 00:15:56,088 --> 00:15:59,323 And to think, it never would have happened 297 00:15:59,325 --> 00:16:03,427 had I come to the Gala as somepony else's plus one. 298 00:16:03,429 --> 00:16:07,331 Seems like something might have harshed his flow, ya know? 299 00:16:07,333 --> 00:16:10,500 Like his senses are agitated. 300 00:16:10,502 --> 00:16:13,437 You don't know anything about rare creatures. 301 00:16:13,439 --> 00:16:15,372 I've known Smoozeface for ages! 302 00:16:15,374 --> 00:16:19,676 He's not agitated; he's partying down! 303 00:16:19,678 --> 00:16:23,547 All he needs is some, like, calming auditory therapy. 304 00:16:24,549 --> 00:16:27,451 I know I always feel really at peace 305 00:16:27,453 --> 00:16:31,154 when I'm being bathed in positive vibes. 306 00:16:31,156 --> 00:16:34,291 Maybe he'll calm down with some sonic bliss. 307 00:16:34,293 --> 00:16:37,694 Do you even KNOW what you just said? 308 00:16:37,696 --> 00:16:42,599 ♪ Ommmm! Eeeeeeee! 309 00:16:42,601 --> 00:16:47,137 ♪ Ommmmm. Eeeeeee! 310 00:16:47,139 --> 00:16:53,276 [continues] 311 00:16:53,278 --> 00:16:57,647 Let go, Smooze. Bliss out. 312 00:16:57,649 --> 00:17:00,150 ♪ Ommmm. Eeeeee! 313 00:17:00,152 --> 00:17:02,686 ♪ Ommmm. Eeeeee! 314 00:17:09,494 --> 00:17:10,527 It worked! 315 00:17:10,529 --> 00:17:12,696 [cheers] 316 00:17:12,698 --> 00:17:14,531 Way to go, Tree Hugger! 317 00:17:14,533 --> 00:17:16,700 That was the most magical thing I've ever seen 318 00:17:16,702 --> 00:17:18,335 done with animals! 319 00:17:20,438 --> 00:17:22,706 Oh thanks, everypony. 320 00:17:22,708 --> 00:17:26,610 It makes perfect karmic sense your magic doesn't work on him. 321 00:17:26,612 --> 00:17:28,745 He only responds to vibrations 322 00:17:28,747 --> 00:17:31,415 that peace out his energy fields. 323 00:17:31,417 --> 00:17:32,349 Discord: STOP IT! 324 00:17:32,351 --> 00:17:33,316 Stop it! 325 00:17:33,318 --> 00:17:34,317 That's IT! 326 00:17:34,319 --> 00:17:36,453 I am DONE with you, Tree Hugger! 327 00:17:36,455 --> 00:17:37,721 Oh, man. 328 00:17:37,723 --> 00:17:40,457 You're really bummin' me out. 329 00:17:40,459 --> 00:17:43,660 Can you just like, lower your voice a skosh? 330 00:17:43,662 --> 00:17:44,661 A skosh? 331 00:17:44,663 --> 00:17:46,163 A SKOSH? 332 00:17:47,498 --> 00:17:48,632 [rumbling] 333 00:17:54,338 --> 00:17:59,042 Whoa, dude. What is THAT? 334 00:17:59,044 --> 00:18:01,244 Relax, I'm not going to hurt you. 335 00:18:01,246 --> 00:18:03,713 I'm simply going to send you to another dimension. 336 00:18:03,715 --> 00:18:05,715 I can't have you interfering 337 00:18:05,717 --> 00:18:09,219 in my relationship with Fluttershy anymore. 338 00:18:09,221 --> 00:18:10,253 Fluttershy: Discord? 339 00:18:10,255 --> 00:18:11,321 Stop! 340 00:18:11,323 --> 00:18:12,456 I will! 341 00:18:12,458 --> 00:18:14,458 Just as soon as she's gone! 342 00:18:14,460 --> 00:18:17,527 Then we can have a good laugh about this whole affair 343 00:18:17,529 --> 00:18:20,497 over our regular Tuesday Tea! 344 00:18:20,499 --> 00:18:23,266 Don't worry, Fluttershy, we'll stop him! 345 00:18:30,241 --> 00:18:31,975 [screams] 346 00:18:31,977 --> 00:18:34,711 I'm doing her a favor, Fluttershy! 347 00:18:34,713 --> 00:18:36,313 It's a lovely dimension! 348 00:18:36,315 --> 00:18:39,449 White sand beaches, an attentive waitstaff. 349 00:18:39,451 --> 00:18:42,219 I mean, OK, the humidity isn't great, 350 00:18:42,221 --> 00:18:44,621 but where isn't that the case these days? 351 00:18:44,623 --> 00:18:47,224 I don't understand why you're doing this. 352 00:18:47,226 --> 00:18:49,593 We were all getting along so well! 353 00:18:49,595 --> 00:18:51,995 As well as we could, 354 00:18:51,997 --> 00:18:54,998 considering you've already stomped all over our friendship 355 00:18:55,000 --> 00:18:59,469 by inviting her to the biggest night of the year 356 00:18:59,471 --> 00:19:02,439 as if I didn't matter at all! 357 00:19:02,441 --> 00:19:04,441 Did you really think I'd abandon you 358 00:19:04,443 --> 00:19:06,510 just because I have a new friend? 359 00:19:06,512 --> 00:19:07,477 Yes! 360 00:19:07,479 --> 00:19:09,045 Because that's what you did! 361 00:19:09,047 --> 00:19:10,313 No, Discord. 362 00:19:10,315 --> 00:19:12,582 I invited a friend to a party. 363 00:19:12,584 --> 00:19:14,518 I didn't abandon you. 364 00:19:14,520 --> 00:19:16,520 What if you had a friend that you could discuss 365 00:19:16,522 --> 00:19:18,455 chaos-based magic with? 366 00:19:18,457 --> 00:19:21,391 Would that mean we weren't friends anymore? 367 00:19:21,393 --> 00:19:24,661 No, I suppose not. 368 00:19:24,663 --> 00:19:27,130 It would just mean that I'd have different friends 369 00:19:27,132 --> 00:19:29,399 for different things. Oh! 370 00:19:29,401 --> 00:19:30,967 Oh dear. 371 00:19:30,969 --> 00:19:33,637 It looks like I've perhaps overreacted just a skosh? 372 00:19:33,639 --> 00:19:36,373 More like a lot of skoshes. 373 00:19:36,375 --> 00:19:38,675 Tree Hugger, could you give us a minute? 374 00:19:40,444 --> 00:19:43,113 I'm just so new at this whole friendship thing! 375 00:19:43,115 --> 00:19:45,515 It's so much more complicated than it looks. 376 00:19:45,517 --> 00:19:48,618 Do you think maybe you owe somepony an apology? 377 00:19:50,354 --> 00:19:52,622 Not ME. 378 00:19:52,624 --> 00:19:54,024 Oh, oh. 379 00:19:54,026 --> 00:19:55,358 Ahem, Yes, right. 380 00:20:03,734 --> 00:20:08,104 Tree Hugger, I'm sorry that you got caught in the middle of my, 381 00:20:08,106 --> 00:20:10,540 you know, wrath. 382 00:20:10,542 --> 00:20:13,710 Oh, it's all groovy. 383 00:20:13,712 --> 00:20:18,381 Um, I need like a few minutes to clear out my chakras 384 00:20:18,383 --> 00:20:21,484 before I can hug you from a place of authenticity. 385 00:20:21,486 --> 00:20:23,753 Oh, your chakras, yes. 386 00:20:23,755 --> 00:20:25,155 Fair enough. 387 00:20:26,591 --> 00:20:28,658 I owe you an apology, Smooze. 388 00:20:28,660 --> 00:20:32,028 I spent the whole evening thinking about my own feelings 389 00:20:32,030 --> 00:20:33,730 and never thinking about yours. 390 00:20:36,201 --> 00:20:44,374 I think I may actually grow to like this multiple friend thing! 391 00:20:44,376 --> 00:20:48,812 Hey, it's not a party until somepony spreads magic-resistant 392 00:20:48,814 --> 00:20:51,715 ooze uncontrollably over the ballroom! 393 00:20:51,717 --> 00:20:54,818 Come on, Smoozinator, let's dance! 394 00:20:54,820 --> 00:20:58,555 ♪ 395 00:20:58,557 --> 00:21:00,657 I'm sorry, Princess Celestia. 396 00:21:00,659 --> 00:21:03,159 I thought I could give you a break tonight, 397 00:21:03,161 --> 00:21:05,495 but it turns out I was in over my head. 398 00:21:05,497 --> 00:21:08,164 You have nothing to apologize for. 399 00:21:08,166 --> 00:21:11,701 This has been the most fun Gala in years! 400 00:21:11,703 --> 00:21:14,170 I know, it was a-- WHAT? 401 00:21:14,172 --> 00:21:16,339 But there was ooze all over the place... 402 00:21:16,341 --> 00:21:18,208 and one of the guests threatened to send somepony 403 00:21:18,210 --> 00:21:19,676 to another dimension. 404 00:21:19,678 --> 00:21:21,111 I know! 405 00:21:21,113 --> 00:21:23,179 Can you imagine how dull it would have been 406 00:21:23,181 --> 00:21:25,548 if I hadn't invited Discord? 407 00:21:25,550 --> 00:21:27,183 Come on! 408 00:21:27,185 --> 00:21:30,487 The night is still young! 409 00:21:34,692 --> 00:21:36,760 ♪ My Little Pony 410 00:21:39,030 --> 00:21:41,097 ♪ My Little Pony 411 00:21:52,043 --> 00:21:54,311 ♪ My Little Pony 412 00:21:54,313 --> 00:21:58,481 ♪ friends 30458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.