All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S05 E05 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:07,172 ♪ 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,407 Look at that, Tank! 3 00:00:09,609 --> 00:00:11,410 Cloudsdale's here! 4 00:00:11,412 --> 00:00:14,046 That means Ponyville is next up for winter! 5 00:00:16,516 --> 00:00:23,355 [rumbling] 6 00:00:23,357 --> 00:00:26,392 You're doing awesome, everypony! Keep it up! 7 00:00:26,394 --> 00:00:29,028 We need those leaves off those trees! 8 00:00:31,364 --> 00:00:35,100 Once we get autumn cleared away, it'll be "Hello, Winter!" 9 00:00:35,102 --> 00:00:37,536 [yawn] 10 00:00:39,439 --> 00:00:42,174 Was that a yawn I just saw? 11 00:00:43,810 --> 00:00:47,079 How can you be tired when the most exciting time of the year 12 00:00:47,081 --> 00:00:48,614 is right around the corner! 13 00:00:48,616 --> 00:00:51,350 And don't forget the best part... 14 00:00:51,352 --> 00:00:53,519 our first winter together! 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,391 Come on, wake up! 16 00:00:59,393 --> 00:01:01,427 Once those ponies bring in the big fat clouds 17 00:01:01,429 --> 00:01:04,129 full of snowflakes, we'll have a ton of snow 18 00:01:04,131 --> 00:01:06,165 for our extreme sledding! 19 00:01:09,169 --> 00:01:10,102 Ha ha ha! 20 00:01:10,104 --> 00:01:11,537 Whoa! 21 00:01:11,539 --> 00:01:12,571 Whoo hoo! 22 00:01:15,208 --> 00:01:17,476 And over there we can play horse hockey! 23 00:01:17,478 --> 00:01:19,311 With no shoulder or rump pads! 24 00:01:22,215 --> 00:01:24,616 [cheering crowd] 25 00:01:28,555 --> 00:01:31,090 Everything's looking great, don't you think? 26 00:01:31,092 --> 00:01:34,526 Almost everything. Does Tank look all right to you? 27 00:01:34,528 --> 00:01:36,628 [yawn] 28 00:01:36,630 --> 00:01:39,665 Well, he does seem to be moving a little slowly. 29 00:01:39,667 --> 00:01:42,101 I know, right? 30 00:01:42,103 --> 00:01:44,536 And he looks kind of sleepy... 31 00:01:44,538 --> 00:01:45,671 Totally! 32 00:01:45,673 --> 00:01:47,573 just like he always does. 33 00:01:47,575 --> 00:01:50,509 Yeah, heh-heh, I'm sure you're right. 34 00:01:52,378 --> 00:01:54,446 [yawn] 35 00:01:59,185 --> 00:02:02,554 ♪ My little pony, my little pony ♪ 36 00:02:02,556 --> 00:02:04,490 ♪ Aaaahhh 37 00:02:04,492 --> 00:02:06,592 ♪ My little Pony 38 00:02:06,594 --> 00:02:09,328 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 39 00:02:09,330 --> 00:02:11,163 ♪ My Little Pony 40 00:02:11,165 --> 00:02:13,599 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 41 00:02:13,601 --> 00:02:15,601 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 42 00:02:15,603 --> 00:02:17,736 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! ♪ 43 00:02:17,738 --> 00:02:20,205 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 44 00:02:20,207 --> 00:02:22,207 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 45 00:02:22,209 --> 00:02:24,243 ♪ To have my little pony 46 00:02:24,245 --> 00:02:27,613 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 47 00:02:27,615 --> 00:02:29,548 48 00:02:35,722 --> 00:02:39,691 [very slow heart beat] 49 00:02:39,693 --> 00:02:41,426 Well? 50 00:02:41,428 --> 00:02:45,330 I suppose his heartbeat COULD be a teensy, weensy, 51 00:02:45,332 --> 00:02:47,933 eensy bit slower than usual. 52 00:02:47,935 --> 00:02:50,636 OK, so give him a vitamin or something. 53 00:02:50,638 --> 00:02:54,339 [snoring] 54 00:02:55,308 --> 00:02:56,708 I don't think he needs that. 55 00:02:56,710 --> 00:02:58,610 Maybe we're just staying up too late. 56 00:02:58,612 --> 00:03:00,546 Too many Derring-Do stories. 57 00:03:01,648 --> 00:03:03,448 That's not it either. 58 00:03:03,450 --> 00:03:06,185 Well, what's wrong with him then? 59 00:03:06,187 --> 00:03:08,620 Nothing. He's perfectly fine! 60 00:03:08,622 --> 00:03:10,656 [relieved sigh] 61 00:03:10,658 --> 00:03:12,224 He's just going to hibernate. 62 00:03:13,359 --> 00:03:15,661 You do realize he's not a bear, right? 63 00:03:15,663 --> 00:03:19,665 When the weather grows cold and less food is available, 64 00:03:19,667 --> 00:03:22,734 many animals hibernate to conserve energy. 65 00:03:25,405 --> 00:03:29,241 It's like taking a really long nap during winter. 66 00:03:29,243 --> 00:03:31,410 And then they wake up in spring! 67 00:03:31,412 --> 00:03:33,812 And see? Even tortoises do it. 68 00:03:33,814 --> 00:03:37,816 When the time comes, Tank will leave and dig into the ground. 69 00:03:37,818 --> 00:03:40,419 [yawn] 70 00:03:40,421 --> 00:03:43,622 But don't worry, he'll reappear when the spring sun 71 00:03:43,624 --> 00:03:46,225 warms the ground back up. 72 00:03:46,227 --> 00:03:48,794 Come on! Tortoises don't hibernate. 73 00:03:48,796 --> 00:03:51,697 Somepony put that picture in there as a joke. 74 00:03:51,699 --> 00:03:53,498 It's not a joke. 75 00:03:53,500 --> 00:03:55,601 Well then your book must be wrong. 76 00:03:57,303 --> 00:04:00,706 Rainbow Dash, Tank needs to hibernate. 77 00:04:00,708 --> 00:04:04,409 It's healthy for him, just like sleeping is healthy for us. 78 00:04:04,411 --> 00:04:08,413 Whatever, OK, thanks. Come on, Tank. 79 00:04:12,453 --> 00:04:18,257 To get a second opinion from a REAL reptile expert. 80 00:04:20,260 --> 00:04:23,462 I told you, Rainbow Dash. I'm a DRAGON! 81 00:04:23,464 --> 00:04:26,698 Come on, you're practically twins! 82 00:04:28,735 --> 00:04:30,636 I'm purple! 83 00:04:30,638 --> 00:04:33,705 But if you don't have to hibernate, why should Tank? 84 00:04:33,707 --> 00:04:37,042 Because he's a TORTOISE. And I'm a DRAGON. 85 00:04:37,044 --> 00:04:38,677 Same family though, right? 86 00:04:38,679 --> 00:04:40,479 No! 87 00:04:40,481 --> 00:04:42,314 I'll take that as a yes. 88 00:04:42,316 --> 00:04:45,484 Look, if Fluttershy says tortoises hibernate, 89 00:04:45,486 --> 00:04:47,319 then I guarantee tortoises hiber-- 90 00:04:47,321 --> 00:04:49,655 Well, what would you know? You're a dragon! 91 00:04:50,590 --> 00:04:51,556 [slam] 92 00:04:52,825 --> 00:04:55,360 Nopony knows you like I do, Tank. 93 00:04:55,362 --> 00:04:58,363 All you need is some hard work to get the ol' blood pumping. 94 00:04:58,365 --> 00:05:02,734 [snoring] 95 00:05:02,736 --> 00:05:03,735 Come on! 96 00:05:05,772 --> 00:05:12,377 ♪ 97 00:05:12,379 --> 00:05:15,480 These things are heavy! Chock full o' snowflakes. 98 00:05:15,482 --> 00:05:17,916 We're gonna have such a killer time in the snow, Tank! 99 00:05:19,452 --> 00:05:24,589 Tank? TANK? 100 00:05:24,591 --> 00:05:27,793 Aw, look at that cute wittle Tanky! 101 00:05:27,795 --> 00:05:30,929 All snuggly wuggly, getting ready to hibern--- 102 00:05:30,931 --> 00:05:34,333 DON'T SAY THAT WORD! 103 00:05:34,335 --> 00:05:36,768 Which one? Snuggly? Wuggly? Tanky? Hiberna-- 104 00:05:36,770 --> 00:05:38,503 THAT ONE! 105 00:05:38,505 --> 00:05:40,339 I was just saying how cute he loo-- 106 00:05:40,341 --> 00:05:44,543 If you think hiber-- you know, that napping thing-- 107 00:05:44,545 --> 00:05:47,646 is SOOO cute, why don't you go do it? 108 00:05:47,648 --> 00:05:49,481 Somewhere far away from here! 109 00:05:53,953 --> 00:05:55,687 What are you looking at? 110 00:05:55,689 --> 00:05:59,558 Pinkie Pie and I are just having a conversation! 111 00:05:59,560 --> 00:06:01,827 Look Rainbow Dash, we all know how upset you are 112 00:06:01,829 --> 00:06:02,828 about Tank hiber-- 113 00:06:02,830 --> 00:06:05,397 SHHHH! Don't say that word! 114 00:06:05,399 --> 00:06:06,832 That's what started this all! 115 00:06:06,834 --> 00:06:09,468 We know how upset you are about Tank, 116 00:06:09,470 --> 00:06:11,670 but you shouldn't take your anger out on your friends. 117 00:06:11,672 --> 00:06:13,572 Who said anything about anger? 118 00:06:13,574 --> 00:06:15,407 I didn't say anything about anger! 119 00:06:15,409 --> 00:06:16,541 I'm not upset! 120 00:06:16,543 --> 00:06:18,443 And I am not ANGRY! 121 00:06:18,445 --> 00:06:19,644 DO I LOOK ANGRY? 122 00:06:21,948 --> 00:06:24,783 C'mon Tank, let's get outta here! 123 00:06:29,155 --> 00:06:31,456 I need you bright-eyed and bushy-tailed, 124 00:06:31,458 --> 00:06:33,825 not sleepy-eyed and scaly-tailed... 125 00:06:33,827 --> 00:06:36,495 ...which is exactly what you are. 126 00:06:36,497 --> 00:06:37,763 But get up anyway! 127 00:06:39,165 --> 00:06:42,634 [yawn] 128 00:06:42,636 --> 00:06:45,670 You CAN'T hiber--you know! 129 00:06:45,672 --> 00:06:47,172 What about all the primo things 130 00:06:47,174 --> 00:06:48,940 we're gonna do together this winter? 131 00:06:48,942 --> 00:06:51,910 Building snowponies, starting snowball fights, 132 00:06:51,912 --> 00:06:54,513 sipping hot cider by the fire. 133 00:06:54,515 --> 00:06:57,582 [snoring] 134 00:06:57,584 --> 00:06:59,751 DON'T YOU WANT TO DO THOSE THINGS WITH ME? 135 00:07:04,624 --> 00:07:06,658 Think, Rainbow Dash, think! 136 00:07:06,660 --> 00:07:09,661 Tank's only hibernating because it's cold, right? 137 00:07:10,797 --> 00:07:14,433 Well, I'd rather have him awake in the heat 138 00:07:14,435 --> 00:07:16,568 than asleep in the cold. 139 00:07:19,572 --> 00:07:22,507 I'll just have to STOP WINTER! 140 00:07:29,882 --> 00:07:31,783 So, where do these clouds go? 141 00:07:31,785 --> 00:07:33,518 Over by Clear Skies. 142 00:07:33,520 --> 00:07:34,886 But there's Clear Skies everywhere. 143 00:07:34,888 --> 00:07:36,855 Yo! Clear Skies right here! 144 00:07:36,857 --> 00:07:38,924 But there's Clear Skies over there, too. 145 00:07:38,926 --> 00:07:40,625 That's Open Skies. 146 00:07:40,627 --> 00:07:42,961 There's open skies everywhere! 147 00:07:42,963 --> 00:07:45,697 I'm not everywhere; I'm right here. 148 00:07:45,699 --> 00:07:48,700 Wait, so, you're Open Skies, and you're Clear Skies... 149 00:07:48,702 --> 00:07:49,935 then what's all that? 150 00:07:49,937 --> 00:07:52,471 Open, Clear Skies! 151 00:07:52,473 --> 00:07:54,973 Hey! Where'd our fluffy clouds go? 152 00:07:54,975 --> 00:07:57,075 Fluffy Clouds? He's over there! 153 00:07:59,045 --> 00:08:02,614 Ha! Stopping winter is gonna be a breeze! 154 00:08:07,553 --> 00:08:09,020 [pop] 155 00:08:09,022 --> 00:08:16,094 ♪ 156 00:08:16,562 --> 00:08:19,731 ♪ When life gives you lemons 157 00:08:19,733 --> 00:08:23,568 ♪ You can make lemonade 158 00:08:23,570 --> 00:08:25,837 ♪ But life gave me Tank, here 159 00:08:25,839 --> 00:08:30,075 ♪ And my choice has long been made. ♪ 160 00:08:30,077 --> 00:08:33,678 ♪ No winter will come to Ponyville ♪ 161 00:08:33,680 --> 00:08:36,848 ♪ I'll do it on my own 162 00:08:36,850 --> 00:08:39,618 ♪ I will keep you by my side 163 00:08:39,620 --> 00:08:42,721 ♪ So I will not be alone! 164 00:08:42,723 --> 00:08:44,756 ♪ 165 00:08:44,758 --> 00:08:51,730 ♪ And I'll fly, and I'll fly until the end of the sky ♪ 166 00:08:51,732 --> 00:08:57,135 ♪ So I'll be the one who doesn't have to say goodbye! ♪ 167 00:08:57,137 --> 00:08:59,304 168 00:08:59,306 --> 00:09:05,977 ♪ I'll clear the skies forever So we won't be apart ♪ 169 00:09:05,979 --> 00:09:08,880 ♪ I'll keep the weather warm for you ♪ 170 00:09:08,882 --> 00:09:11,316 ♪ And the winter will never start! ♪ 171 00:09:11,318 --> 00:09:18,089 ♪ 172 00:09:18,091 --> 00:09:21,560 ♪ Weather makers, Pegasi 173 00:09:21,562 --> 00:09:24,896 ♪ You make the seasons in the sky ♪ 174 00:09:24,898 --> 00:09:27,732 ♪ I don't wanna sabotage you 175 00:09:27,734 --> 00:09:31,937 ♪ But you see I've got to try! 176 00:09:31,939 --> 00:09:35,040 ♪ No winter can come here now 177 00:09:35,042 --> 00:09:38,777 ♪ I'll keep the warmth and the sun somehow ♪ 178 00:09:38,779 --> 00:09:41,146 ♪ I'm sorry ponies this has to be ♪ 179 00:09:41,148 --> 00:09:45,650 ♪ For I need my friend and he needs me ♪ 180 00:09:45,652 --> 00:09:50,355 ♪ I know it's wrong but what does it matter? ♪ 181 00:09:50,357 --> 00:09:52,657 ♪ Cause nothing's gonna stop me now ♪ 182 00:09:52,659 --> 00:09:57,062 ♪ I'll change it all it's only the weather! ♪ 183 00:09:57,064 --> 00:09:59,598 ♪ And nopony's gonna bring me down! ♪ 184 00:09:59,600 --> 00:10:06,004 ♪ I'll keep the sunlight shining free ♪ 185 00:10:06,006 --> 00:10:09,007 ♪ And I'll bust the clouds apart ♪ 186 00:10:09,009 --> 00:10:12,143 ♪ so you can stay with me! 187 00:10:12,145 --> 00:10:19,050 ♪ And I'll fly, and I'll fly until the end of the sky ♪ 188 00:10:19,052 --> 00:10:24,990 ♪ So I'll be the one who doesn't have to say goodbye! ♪ 189 00:10:24,992 --> 00:10:26,825 190 00:10:26,827 --> 00:10:33,632 ♪ I'll clear the skies forever So we won't be apart ♪ 191 00:10:33,634 --> 00:10:36,234 ♪ I'll keep the weather warm for you ♪ 192 00:10:36,236 --> 00:10:42,107 ♪ And the winter will never start! ♪ 193 00:10:42,109 --> 00:10:48,179 [music ends] 194 00:10:50,149 --> 00:10:55,787 [yawn] 195 00:10:55,789 --> 00:10:58,757 Here comes the next shipment! Move those clouds over! 196 00:11:04,096 --> 00:11:08,933 For every hoofstep back, they go three hoofsteps forward! 197 00:11:08,935 --> 00:11:10,769 What am I gonna do? 198 00:11:24,250 --> 00:11:26,985 Cloudsdale...THAT'S IT, TANK! 199 00:11:26,987 --> 00:11:28,987 If I can't stop winter in Ponyville, 200 00:11:28,989 --> 00:11:31,022 maybe I can stop it at the source! 201 00:11:31,024 --> 00:11:38,096 ♪ 202 00:11:55,081 --> 00:11:56,781 [factory whistle blows] 203 00:11:59,318 --> 00:12:01,186 Lunch hour! Perfect! 204 00:12:40,860 --> 00:12:43,261 The winter lab! We're in, Tank! 205 00:12:43,263 --> 00:12:46,931 Now, we just gotta figure out a way to shut it down! 206 00:12:46,933 --> 00:12:49,033 Sabotage snowflakes? 207 00:12:49,035 --> 00:12:51,169 I think we gotta go bigger than that. 208 00:12:53,305 --> 00:12:54,773 Wait here. 209 00:13:06,018 --> 00:13:08,953 Hmm. We could get rid of these clouds, 210 00:13:08,955 --> 00:13:11,055 but that's still not big enough. 211 00:13:15,060 --> 00:13:20,331 Slam dunk! With no water, they can't make clouds or snow! 212 00:13:20,333 --> 00:13:22,400 They can't make WINTER! 213 00:13:26,138 --> 00:13:28,239 I hate to do this to those weather ponies, 214 00:13:28,241 --> 00:13:31,309 but desperate times call for desperate measures! 215 00:13:31,311 --> 00:13:35,847 Oopsie! Looks like these were a little loose! 216 00:13:35,849 --> 00:13:36,815 [crash] 217 00:13:39,084 --> 00:13:42,420 And there goes winter...down the drain! 218 00:13:45,825 --> 00:13:51,029 [power up humming] 219 00:13:52,331 --> 00:13:53,398 [scream] 220 00:13:54,600 --> 00:13:56,167 [clatter] 221 00:13:56,969 --> 00:13:57,969 [crash] 222 00:14:00,172 --> 00:14:02,006 Whoa! I can't see! 223 00:14:05,377 --> 00:14:07,946 [whistling wind] 224 00:14:07,948 --> 00:14:08,880 [shouts] 225 00:14:08,882 --> 00:14:09,948 Oof! 226 00:14:10,616 --> 00:14:11,983 [groan] 227 00:14:15,621 --> 00:14:17,088 [scream] 228 00:14:18,190 --> 00:14:25,263 [zapping] 229 00:14:30,202 --> 00:14:31,903 Let's get outta here! 230 00:14:31,905 --> 00:14:38,977 ♪ 231 00:14:54,093 --> 00:14:57,095 What in the name of Celestia's goin' on up there? 232 00:14:57,097 --> 00:15:01,332 Prepare yourselves, everypony... Winter is coming. 233 00:15:04,036 --> 00:15:06,971 [whistling wind] 234 00:15:06,973 --> 00:15:09,140 [screams] 235 00:15:09,142 --> 00:15:15,413 ♪ 236 00:15:15,415 --> 00:15:17,215 EVERYPONY! LOOK OUT! 237 00:15:18,317 --> 00:15:20,285 [scream] 238 00:15:21,287 --> 00:15:25,290 [rumbling] 239 00:15:33,198 --> 00:15:37,268 [groans] 240 00:15:42,241 --> 00:15:46,511 You OK, Tank? 241 00:15:46,513 --> 00:15:48,179 [yawn] 242 00:15:50,182 --> 00:15:53,484 Rainbow Dash! Are you all right? 243 00:15:53,486 --> 00:15:55,219 No. 244 00:16:10,169 --> 00:16:12,270 Knock, knock! 245 00:16:12,272 --> 00:16:15,206 How are you feeling, Rainbow Dash? 246 00:16:15,208 --> 00:16:17,442 Whatever. 247 00:16:17,444 --> 00:16:19,510 The poor thing looks so sad! 248 00:16:19,512 --> 00:16:21,546 Just what are we going to do? 249 00:16:21,548 --> 00:16:24,082 I don't know what we CAN do. 250 00:16:24,084 --> 00:16:27,752 Buck up, sugarcube, you just ain't yourself these days. 251 00:16:27,754 --> 00:16:30,388 Whatever. 252 00:16:30,390 --> 00:16:33,091 Oh, how can I say this tactfully? 253 00:16:33,093 --> 00:16:35,059 You've lost your sparkle, Rainbow Dash! 254 00:16:35,061 --> 00:16:42,000 I hate to say this...but well... you've become...a party pooper! 255 00:16:42,002 --> 00:16:46,170 Didn't you hear me? I said whatever. 256 00:16:46,172 --> 00:16:49,240 I don't know if you're here to cheer me up or what, 257 00:16:49,242 --> 00:16:51,409 but I'm fine. 258 00:16:51,411 --> 00:16:53,344 Let me handle this. 259 00:16:53,346 --> 00:16:58,082 Rainbow Dash, your winter is going to be PETLESS! 260 00:17:01,420 --> 00:17:08,493 [sobbing] 261 00:17:12,798 --> 00:17:15,033 Whatever did you do that for? 262 00:17:15,035 --> 00:17:18,503 Because she'll never get past this until she lets it all out. 263 00:17:18,505 --> 00:17:25,576 [bawling] 264 00:17:29,248 --> 00:17:34,385 Uh, it's OK! Tank'll come back in a few months! 265 00:17:34,387 --> 00:17:41,459 MONTHS? [wailing] I DON'T WANT HIM TO GO! 266 00:17:43,395 --> 00:17:47,265 All right, all right. There there. 267 00:17:47,267 --> 00:17:51,069 Nice goin', Fluttershy. How do we get her to stop? 268 00:17:51,071 --> 00:17:54,472 She's got to be about done now. Can't be too much left in there. 269 00:17:54,474 --> 00:17:58,276 [wailing] 270 00:18:01,647 --> 00:18:04,382 Feeling better? 271 00:18:04,384 --> 00:18:05,550 Uh-huh. 272 00:18:06,585 --> 00:18:12,123 [bawling] 273 00:18:12,125 --> 00:18:15,193 Oh, you poor, poor thing! 274 00:18:15,195 --> 00:18:16,561 [sobbing] 275 00:18:16,563 --> 00:18:20,565 I can't bear to see Fluttershy cry! 276 00:18:20,567 --> 00:18:23,434 It's...just...heart-wrenching! 277 00:18:23,436 --> 00:18:30,174 [crying] 278 00:18:30,176 --> 00:18:31,409 You, too? 279 00:18:31,411 --> 00:18:33,311 Nope. I'm good. 280 00:18:33,313 --> 00:18:37,281 Look, everypony, I know how hard it is to say goodbye-- 281 00:18:37,283 --> 00:18:41,185 I'm mostly sad because you're NOT sad! 282 00:18:41,187 --> 00:18:44,489 What? Me? What about Applejack? 283 00:18:44,491 --> 00:18:48,126 Applejack cries on the inside, Twilight! 284 00:18:48,128 --> 00:18:49,460 It's true. 285 00:18:49,462 --> 00:18:52,430 It's all right, Fluttershy. It's all right. 286 00:18:54,233 --> 00:18:56,667 You think she's done or just gettin' a third wind? 287 00:18:56,669 --> 00:19:01,272 I don't know. Rainbow Dash? Are you OK? 288 00:19:05,244 --> 00:19:07,278 I think so. 289 00:19:07,280 --> 00:19:10,515 I feel better. Really, I do. 290 00:19:10,517 --> 00:19:14,385 Thanks, everypony. I don't know what I'd do without you. 291 00:19:15,554 --> 00:19:17,522 Or him... 292 00:19:20,926 --> 00:19:24,428 Oh, Tank. I'm sure gonna miss you. 293 00:19:31,503 --> 00:19:38,576 ♪ 294 00:19:44,349 --> 00:19:46,651 Well, guess we're starting winter with a bang. 295 00:19:46,653 --> 00:19:49,420 The fun's come early! Yee-haw! 296 00:19:50,656 --> 00:19:52,690 You think we could mess up winter every year? 297 00:19:52,692 --> 00:19:55,259 It's way less work! 298 00:19:55,261 --> 00:19:58,329 Uh, I don't think Rainbow Dash could handle it. 299 00:19:58,331 --> 00:20:00,398 Riding that entire season from Cloudsdale 300 00:20:00,400 --> 00:20:03,467 to Ponyville WAS pretty awesome. 301 00:20:03,469 --> 00:20:05,503 [yawn] 302 00:20:05,505 --> 00:20:09,273 I thought you guys might like to say goodbye to Tank. 303 00:20:09,275 --> 00:20:11,409 He's ready to hibernate. 304 00:20:11,411 --> 00:20:15,513 You're using the word! She's using the word! 305 00:20:15,515 --> 00:20:17,415 And when Tank finishes hibernating, 306 00:20:17,417 --> 00:20:20,551 I'm going to throw him the biggest Welcome Home party ever! 307 00:20:20,553 --> 00:20:23,487 Or wait. Should it be a "Welcome Above Ground" party? 308 00:20:23,489 --> 00:20:25,356 Or a "Happy Wake-Up" party? 309 00:20:25,358 --> 00:20:27,725 Maybe an "It's about time" party? 310 00:20:27,727 --> 00:20:29,827 And I'll design him a very special suit 311 00:20:29,829 --> 00:20:31,429 just for the occasion, 312 00:20:31,431 --> 00:20:33,297 whichever one it ends up being! 313 00:20:33,299 --> 00:20:35,499 I'm glad you're feelin' a little better, Rainbow Dash. 314 00:20:35,501 --> 00:20:37,535 Yeah. Me too. 315 00:20:48,447 --> 00:20:51,482 So, you really want to do this hibernating thing, huh? 316 00:20:53,720 --> 00:20:57,021 Have a good sleep, Tank! See you later, little fella! 317 00:20:57,023 --> 00:20:58,656 Goodbye Tank, we'll miss you! 318 00:21:10,302 --> 00:21:13,437 Well? Ready for some winter fun? 319 00:21:13,439 --> 00:21:16,707 Uh, I'm gonna hang here and read to him a bit. 320 00:21:16,709 --> 00:21:19,877 That little guy can never get to sleep without a bedtime story. 321 00:21:19,879 --> 00:21:23,314 I'll be right there. 322 00:21:34,593 --> 00:21:36,661 ♪ My Little Pony 323 00:21:38,697 --> 00:21:40,765 ♪ My Little Pony 324 00:21:51,743 --> 00:21:53,878 ♪ My Little Pony 325 00:21:53,880 --> 00:21:58,316 ♪ friends 24426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.