Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,003
♪
2
00:00:04,005 --> 00:00:05,371
As princess, I've
been chosen
3
00:00:05,373 --> 00:00:07,673
to spread the magic of
friendship across Equestria.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,308
So why would the
Tree of Harmony
5
00:00:09,310 --> 00:00:11,310
want us to sit in a
castle in Ponyville?
6
00:00:11,312 --> 00:00:13,312
Spike: This is incredible!
7
00:00:13,314 --> 00:00:14,747
It's got all of Equestria!
8
00:00:14,749 --> 00:00:17,216
♪
9
00:00:17,218 --> 00:00:19,485
Fluttershy: Why are our
Cutie Marks over there?
10
00:00:19,487 --> 00:00:22,054
Twilight: It seems like the
map wants us to find out.
11
00:00:22,056 --> 00:00:24,356
An entire village with
the same Cutie Mark?
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,791
Starlight: Welcome!
13
00:00:25,793 --> 00:00:27,793
Fluttersky: This must be
the most pleasant place
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,361
in Equestria!
15
00:00:29,363 --> 00:00:31,130
Starlight: I'm delighted
you're interested
16
00:00:31,132 --> 00:00:32,698
in our Cutie Mark vault.
17
00:00:32,700 --> 00:00:33,599
Twilight: It's a trap!
18
00:00:33,601 --> 00:00:35,334
Aaah!
19
00:00:35,336 --> 00:00:38,103
Starlight: Now you can spend
the rest of your lives here.
20
00:00:38,105 --> 00:00:40,672
Without your Cutie Marks!
21
00:00:42,275 --> 00:00:45,711
♪ My little pony,my little pony ♪
22
00:00:45,713 --> 00:00:47,646
♪ Aaaahhh
23
00:00:47,648 --> 00:00:49,581
♪ My little Pony
24
00:00:49,583 --> 00:00:52,284
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
25
00:00:52,286 --> 00:00:54,053
♪ My Little Pony
26
00:00:54,055 --> 00:00:56,588
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
27
00:00:56,590 --> 00:00:58,590
♪ Big adventure! ♪ Tons of fun
28
00:00:58,592 --> 00:01:00,726
♪ A beautiful heart! ♪Faithful and strong! ♪
29
00:01:00,728 --> 00:01:03,062
♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat
30
00:01:03,064 --> 00:01:05,130
♪ And magic makes itall complete! ♪
31
00:01:05,132 --> 00:01:07,166
♪ To have my little pony
32
00:01:07,168 --> 00:01:10,636
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
33
00:01:10,638 --> 00:01:13,138
♪
34
00:01:17,477 --> 00:01:20,612
P.A.: In sameness,there is peace.
35
00:01:20,614 --> 00:01:23,515
Exceptionalism is a lie...
36
00:01:23,517 --> 00:01:27,186
Free yourself fromyour Cutie Mark...
37
00:01:27,188 --> 00:01:29,521
Choose equality asyour special talent...
38
00:01:30,590 --> 00:01:33,092
[grunts]
39
00:01:33,094 --> 00:01:34,827
[whimper]
40
00:01:34,829 --> 00:01:36,295
Hey! This is pretty good!
41
00:01:36,297 --> 00:01:38,730
[announcement continues]
42
00:01:38,732 --> 00:01:41,567
Ugh. We've got to find
a way out of here.
43
00:01:41,569 --> 00:01:43,836
I can't take much
more of that voice.
44
00:01:43,838 --> 00:01:46,138
Oh, this is horrible!
45
00:01:46,140 --> 00:01:50,175
There there, Rarity,
it's not so bad.
46
00:01:50,177 --> 00:01:52,411
Yes it is! Look at
those drapes!
47
00:01:52,413 --> 00:01:54,680
I have no idea if
they're tacky or not!
48
00:01:54,682 --> 00:01:56,682
Well, I think they're nice.
49
00:01:59,619 --> 00:02:01,553
So do I!
50
00:02:01,555 --> 00:02:03,522
[blubbering]
51
00:02:03,524 --> 00:02:04,523
[chirp]
52
00:02:04,525 --> 00:02:06,125
Oh, thank goodness!
53
00:02:06,127 --> 00:02:07,793
Can you help us, little birdy?
54
00:02:07,795 --> 00:02:10,329
[chirping]
55
00:02:10,331 --> 00:02:13,132
Go on, now. Fly away
and get us help.
56
00:02:14,234 --> 00:02:15,901
[chirp]
57
00:02:15,903 --> 00:02:19,538
Oh! Even tweets don't
make sense anymore.
58
00:02:22,476 --> 00:02:27,146
Agh! This door's shut
tighter than a...
59
00:02:27,148 --> 00:02:28,647
summer of...
60
00:02:28,649 --> 00:02:30,415
of piglets in...
61
00:02:30,417 --> 00:02:34,486
Shoot, I can't even make
countryisms no more!
62
00:02:34,488 --> 00:02:37,456
I don't know, maybe it'll be
super fun to be all the same!
63
00:02:39,325 --> 00:02:40,459
Sort of.
64
00:02:40,461 --> 00:02:42,895
More pleasant than
fun, I guess.
65
00:02:42,897 --> 00:02:45,430
Something odd about
that staff.
66
00:02:45,432 --> 00:02:48,267
I haven't studied Eastern
unicorns as much as I should've,
67
00:02:48,269 --> 00:02:51,303
but I'm pretty sure Meadowbrook
only had eight magical items,
68
00:02:51,305 --> 00:02:52,704
not nine.
69
00:02:52,706 --> 00:02:55,307
And I don't remember any
of them being a staff.
70
00:02:55,309 --> 00:02:57,409
Well, it looks like you'll
have plenty of time
71
00:02:57,411 --> 00:02:58,911
to try to think about it.
72
00:02:58,913 --> 00:03:02,314
[announcements continue]
73
00:03:02,316 --> 00:03:04,750
Difference is frustration...
74
00:03:04,752 --> 00:03:07,486
To excel is to fail...
75
00:03:07,488 --> 00:03:11,223
Be your best by neverbeing your best...
76
00:03:11,225 --> 00:03:14,293
Conformity will set you free...
77
00:03:14,295 --> 00:03:18,564
Accept your limitations andhappiness will follow...
78
00:03:18,566 --> 00:03:20,732
You're no betterthan your friends...
79
00:03:20,734 --> 00:03:23,869
I'VE GOT IT! I know how
we can get out!
80
00:03:23,871 --> 00:03:27,973
Forget it, Twilight.
This door's not opening.
81
00:03:27,975 --> 00:03:31,443
And I'm afraid the windows are
much too small for escape.
82
00:03:31,445 --> 00:03:33,245
But there is a third way.
83
00:03:33,247 --> 00:03:36,348
Eventually the wind and weather
will wear down the walls
84
00:03:36,350 --> 00:03:40,953
Then all we have to do is wait
for a big enough hole to form
85
00:03:40,955 --> 00:03:42,521
and we can just walk out!
86
00:03:42,523 --> 00:03:43,855
It's the perfect plan!
I guess...
87
00:03:43,857 --> 00:03:45,958
We don't actually
have to escape.
88
00:03:45,960 --> 00:03:47,759
They'll just let us
out when they think
89
00:03:47,761 --> 00:03:49,528
we've accepted
their philosophy.
90
00:03:49,530 --> 00:03:51,330
But they're never gonna
believe we switched over
91
00:03:51,332 --> 00:03:53,298
in just one night.
92
00:03:53,300 --> 00:03:55,300
There's one of us
they might believe.
93
00:03:58,504 --> 00:04:00,339
Ah! Me?
94
00:04:00,341 --> 00:04:03,342
You've been saying how great
this place is since we got here!
95
00:04:03,344 --> 00:04:05,510
That's because
everypony's so nice
96
00:04:05,512 --> 00:04:08,413
and their village is so
pretty and...and...
97
00:04:10,416 --> 00:04:11,683
Oh, you're right.
98
00:04:11,685 --> 00:04:14,253
They probably would
believe me.
99
00:04:14,255 --> 00:04:15,821
I hate to lie to them.
100
00:04:15,823 --> 00:04:18,490
They've been so
welcoming and friendly.
101
00:04:18,492 --> 00:04:21,727
Aside from locking us in here
and trying to brainwash us
102
00:04:21,729 --> 00:04:24,329
into abandoning the things
that make us special.
103
00:04:26,299 --> 00:04:28,700
OK. I'll do it.
104
00:04:28,702 --> 00:04:30,435
WOO-HOO!
105
00:04:31,471 --> 00:04:33,272
I mean, cool.
106
00:04:33,274 --> 00:04:35,474
But what do I do
once I'm out?
107
00:04:35,476 --> 00:04:38,410
You've got to find a way to
get our Cutie Marks back.
108
00:04:38,412 --> 00:04:39,311
[gulp]
109
00:04:39,313 --> 00:04:40,545
[feedback]
110
00:04:40,547 --> 00:04:42,481
Oh, good morning!
111
00:04:44,751 --> 00:04:47,886
I trust you had
a pleasant night.
112
00:04:47,888 --> 00:04:49,421
This way, please.
113
00:04:49,423 --> 00:04:52,624
There are some friends
who would like to see you.
114
00:04:54,961 --> 00:04:58,297
Gather 'round,
friends, gather 'round!
115
00:04:58,299 --> 00:05:01,566
We've come to ask if any of
you are ready to join us.
116
00:05:01,568 --> 00:05:04,303
There are so many friends to
be made, once you realize
117
00:05:04,305 --> 00:05:06,571
you don't need your
Cutie Marks
118
00:05:06,573 --> 00:05:09,608
or the talents that
come with them.
119
00:05:09,610 --> 00:05:12,878
We have a welcome
ceremony for new friends.
120
00:05:12,880 --> 00:05:17,482
The whole village joins together
to build you your own cottage.
121
00:05:17,484 --> 00:05:19,751
Not interested! You
may have them now,
122
00:05:19,753 --> 00:05:22,421
but we're going to get
our Cutie Marks back!
123
00:05:22,423 --> 00:05:24,089
Y'all don't understand, do ya?
124
00:05:24,091 --> 00:05:26,525
You can't force
nopony to be friends!
125
00:05:26,527 --> 00:05:27,859
It don't work like that!
126
00:05:27,861 --> 00:05:29,594
Please, join us!
127
00:05:29,596 --> 00:05:31,563
We love new friends!
128
00:05:31,565 --> 00:05:35,667
It's all right, everypony, this
is a perfectly normal part
129
00:05:35,669 --> 00:05:39,538
of the equalization process
for those who haven't...
130
00:05:39,540 --> 00:05:42,341
quite seen the light yet.
131
00:05:42,343 --> 00:05:43,909
We'll try again tomorrow,
132
00:05:43,911 --> 00:05:48,413
once you've had a bit more time
to consider our philosophy.
133
00:05:55,021 --> 00:05:56,922
I'd like to join!
134
00:05:56,924 --> 00:06:01,760
[excited chatter]
135
00:06:01,762 --> 00:06:02,928
Fluttershy?
136
00:06:02,930 --> 00:06:04,629
How could you?
137
00:06:04,631 --> 00:06:06,965
If giving up my Cutie
Mark means I get to stay
138
00:06:06,967 --> 00:06:09,735
in this lovely village
with these lovely ponies,
139
00:06:09,737 --> 00:06:11,470
then I'll do it.
140
00:06:14,907 --> 00:06:17,409
We have a new
friend, everypony!
141
00:06:17,411 --> 00:06:21,613
[excited chatter]
142
00:06:21,615 --> 00:06:24,383
There's one more
order of business.
143
00:06:24,385 --> 00:06:26,885
It seems some in
our midst might be
144
00:06:26,887 --> 00:06:29,454
dissatisfied with
the village life!
145
00:06:29,456 --> 00:06:30,689
[gasps]
146
00:06:30,691 --> 00:06:33,658
Unfortunately, it's all
too true, my friends.
147
00:06:33,660 --> 00:06:36,828
Will you kindly tell us the
names of those friends
148
00:06:36,830 --> 00:06:39,398
who so desperately miss
their Cutie Marks
149
00:06:39,400 --> 00:06:42,601
that they would sneak
around in the shadows
150
00:06:42,603 --> 00:06:45,804
talking to
strangers about it?
151
00:06:45,806 --> 00:06:50,108
Just so we can be sure your
intentions are, indeed, pure.
152
00:06:50,110 --> 00:06:51,410
[gulp]
153
00:06:55,081 --> 00:06:58,183
Um, I don't know
who they were.
154
00:06:58,185 --> 00:07:02,421
Um. I'm sorry, I don't know
your names and faces yet.
155
00:07:02,423 --> 00:07:06,725
Nonsense! Obviously these ponies
must have asked you directly.
156
00:07:06,727 --> 00:07:08,660
Kindly point them out.
157
00:07:14,967 --> 00:07:17,602
Male: It was me!
158
00:07:17,604 --> 00:07:19,571
It was only me.
159
00:07:19,573 --> 00:07:22,040
I only wanted it back
for a little while.
160
00:07:22,042 --> 00:07:26,077
And you're quite
certain it was only you?
161
00:07:26,079 --> 00:07:28,847
I just wanted to remember
what it was like.
162
00:07:28,849 --> 00:07:32,484
And no thought to the pain
you'd cause your friends.
163
00:07:32,486 --> 00:07:35,020
Such selfishness.
164
00:07:37,156 --> 00:07:38,924
I'm sorry, everypony!
165
00:07:38,926 --> 00:07:40,926
I never wanted to
leave the village!
166
00:07:40,928 --> 00:07:41,893
I love all of--
167
00:07:41,895 --> 00:07:43,128
[slam]
168
00:07:46,165 --> 00:07:48,166
What was I thinking?
169
00:07:48,168 --> 00:07:50,168
I can't believe I even
considered asking
170
00:07:50,170 --> 00:07:52,537
for my Cutie Mark back.
171
00:07:52,539 --> 00:07:55,640
Don't worry, Fluttershy will
have us out of here in no time.
172
00:07:55,642 --> 00:07:57,709
Didn't you see what just
happened out there?
173
00:07:57,711 --> 00:07:59,544
Your friend has
accepted our way.
174
00:07:59,546 --> 00:08:01,146
You will all accept
our way.
175
00:08:01,148 --> 00:08:02,914
It's only a matter
of time!
176
00:08:06,786 --> 00:08:09,020
This guy's a
barrel of laughs.
177
00:08:09,022 --> 00:08:10,689
Laughs don't come in barrels.
178
00:08:10,691 --> 00:08:13,625
They come from inside you as
your body's response to delight.
179
00:08:14,660 --> 00:08:16,828
So what are we gonna do while
Fluttershy's out there
180
00:08:16,830 --> 00:08:19,831
lookin' for our Cutie Marks?
181
00:08:19,833 --> 00:08:22,200
We have to stay as
positive as we can.
182
00:08:22,202 --> 00:08:25,070
If Party Favor sees how much
we really do like each other,
183
00:08:25,072 --> 00:08:26,605
even though we're all different,
184
00:08:26,607 --> 00:08:28,573
maybe we can use him to
spread our message
185
00:08:28,575 --> 00:08:29,841
to the rest
of the village.
186
00:08:29,843 --> 00:08:30,976
[speaker static]
187
00:08:30,978 --> 00:08:33,044
To excel is to fail...
188
00:08:33,046 --> 00:08:35,947
Let's just hope they don't
convert any of us first.
189
00:08:37,884 --> 00:08:38,884
Welcome!
190
00:08:38,886 --> 00:08:39,818
Welcome!
191
00:08:39,820 --> 00:08:44,122
Gosh, you really are the
nicest ponies I've ever met.
192
00:08:44,124 --> 00:08:46,291
Come, all new
friends stay with me
193
00:08:46,293 --> 00:08:48,727
until their cottage
is completed.
194
00:08:48,729 --> 00:08:51,129
Let's get you settled
and then you can enjoy
195
00:08:51,131 --> 00:08:54,266
all that our little
village has to offer.
196
00:08:54,268 --> 00:09:01,540
♪
197
00:09:02,875 --> 00:09:03,909
[slam]
198
00:09:07,280 --> 00:09:11,950
[coughing]
199
00:09:11,952 --> 00:09:12,918
[sigh]
200
00:09:12,920 --> 00:09:14,853
Get the Cutie Marks back.
201
00:09:14,855 --> 00:09:17,289
That's all you've got
to do, Fluttershy.
202
00:09:17,291 --> 00:09:21,226
Just sneak through the dark
to that spooky old cave
203
00:09:21,228 --> 00:09:24,996
with the scary magical staff
and get the Cutie Marks back.
204
00:09:26,933 --> 00:09:29,000
OK, you're doing great.
205
00:09:29,002 --> 00:09:30,869
The cave's got
to be close now.
206
00:09:33,306 --> 00:09:35,707
Starlight: Excellent
work, Double Diamond.
207
00:09:35,709 --> 00:09:40,812
But I don't understand why you
wanted me to bring them here.
208
00:09:40,814 --> 00:09:44,950
Fluttershy is one of us now;
surely she can be trusted.
209
00:09:46,352 --> 00:09:48,920
This one belongs to a princess.
210
00:09:48,922 --> 00:09:52,057
It could be very
important to our cause.
211
00:09:52,059 --> 00:09:55,060
Double Diamond: But if Twilight
Sparkle becomes our friend,
212
00:09:55,062 --> 00:09:58,029
then what do we care
about this old Cutie Mark?
213
00:09:58,031 --> 00:09:59,998
I just want to keep
them close.
214
00:10:00,000 --> 00:10:02,934
Until everything
is...settled.
215
00:10:02,936 --> 00:10:05,003
You may go, Double Diamond.
216
00:10:12,045 --> 00:10:16,014
How am I ever going to get
the Cutie Marks back now?
217
00:10:17,850 --> 00:10:18,850
[crash]
218
00:10:18,852 --> 00:10:19,918
Ow!
219
00:10:23,756 --> 00:10:25,390
Agh! Starlight,
you clumsy fool!
220
00:10:38,804 --> 00:10:39,871
[gasp]
221
00:10:48,180 --> 00:10:49,347
Oh no!
222
00:10:52,652 --> 00:10:54,953
I've got a good
feeling about today!
223
00:10:57,089 --> 00:11:01,860
So...do any of you have
anything you'd like to say?
224
00:11:04,764 --> 00:11:06,297
Aw, a pity.
225
00:11:06,299 --> 00:11:10,702
Well, let's try this
again tomorrow, shall we?
226
00:11:10,704 --> 00:11:13,304
No new friends
today, I'm afraid!
227
00:11:15,441 --> 00:11:16,741
Wait!
228
00:11:16,743 --> 00:11:19,010
I'd like to lock them in.
229
00:11:19,012 --> 00:11:22,947
Marvelous, Fluttershy,
that's the spirit!
230
00:11:22,949 --> 00:11:26,351
Party Favor, will
you join us, please?
231
00:11:28,120 --> 00:11:29,954
I'm sorry, Starlight!
232
00:11:29,956 --> 00:11:31,856
I'm sorry, everypony!
233
00:11:31,858 --> 00:11:34,225
I've seen the error of my ways!
234
00:11:34,227 --> 00:11:37,228
I never want to look
at my Cutie Mark again!
235
00:11:37,230 --> 00:11:40,732
It seems there's cause
for celebration after all!
236
00:11:40,734 --> 00:11:43,134
[cheering]
237
00:11:43,136 --> 00:11:44,903
They tried to break me!
238
00:11:44,905 --> 00:11:47,305
They wouldn't stop talking
about how different they are,
239
00:11:47,307 --> 00:11:50,208
and that somehow makes
their friendship stronger!
240
00:11:50,210 --> 00:11:52,944
Such backwards thinking.
241
00:11:52,946 --> 00:11:54,379
But I didn't listen!
242
00:11:54,381 --> 00:11:57,716
I knew what they were up
to and I didn't listen!
243
00:11:57,718 --> 00:11:59,851
Well done, Party Favor.
244
00:11:59,853 --> 00:12:03,188
We welcome you back
with open hooves.
245
00:12:03,190 --> 00:12:04,989
Fluttershy: Um, Starlight?
246
00:12:04,991 --> 00:12:08,193
I think we might have one
more friend joining us today.
247
00:12:08,195 --> 00:12:09,928
[gasps]
248
00:12:10,796 --> 00:12:12,397
Is this true?
249
00:12:12,399 --> 00:12:15,033
I...I think so.
250
00:12:15,035 --> 00:12:17,268
But I just want to be sure.
251
00:12:17,270 --> 00:12:19,971
If I agree to leave my
Cutie Mark in the vault,
252
00:12:19,973 --> 00:12:21,840
I'll really be happier?
253
00:12:21,842 --> 00:12:23,074
Just look around!
254
00:12:23,076 --> 00:12:25,176
Equality has given
us more happiness
255
00:12:25,178 --> 00:12:27,378
than you've ever known!
256
00:12:27,380 --> 00:12:29,914
And you wouldn't let me just
live here in the village
257
00:12:29,916 --> 00:12:31,249
with my old Cutie Mark?
258
00:12:31,251 --> 00:12:32,984
Out of the question.
259
00:12:32,986 --> 00:12:35,120
A pony with a different
Cutie Mark in our midst
260
00:12:35,122 --> 00:12:37,422
would destroy our
entire philosophy.
261
00:12:37,424 --> 00:12:39,824
We are all equal here!
262
00:12:39,826 --> 00:12:41,526
[murmurs]
263
00:12:41,528 --> 00:12:43,995
Fluttershy: Then how
do you explain THIS?
264
00:12:43,997 --> 00:12:45,330
[splash]
265
00:12:46,132 --> 00:12:48,133
I knew you couldn't
be trusted.
266
00:12:52,371 --> 00:12:54,339
No! Get away!
267
00:12:54,341 --> 00:12:55,907
[gasps]
268
00:12:58,110 --> 00:13:00,011
Wha..What are you looking at?
269
00:13:00,013 --> 00:13:01,880
They're the problem,
not me!
270
00:13:04,884 --> 00:13:06,985
How could you?
271
00:13:06,987 --> 00:13:09,387
You said Cutie
Marks were evil.
272
00:13:09,389 --> 00:13:13,792
You said special talents
led to pain and heartache.
273
00:13:13,794 --> 00:13:15,326
They do, don't you see?
274
00:13:15,328 --> 00:13:16,995
Look at them!
275
00:13:16,997 --> 00:13:20,832
Why did you take ours
and not give up your own?
276
00:13:20,834 --> 00:13:23,568
I..I had to, you fools!
277
00:13:23,570 --> 00:13:26,905
How could I collect your
Cutie Marks without my magic?
278
00:13:26,907 --> 00:13:29,140
But the staff has all
the magic we need!
279
00:13:29,142 --> 00:13:32,210
The staff is a piece of
wood I found in the desert!
280
00:13:32,212 --> 00:13:34,445
It's my magic that
makes all this possible!
281
00:13:34,447 --> 00:13:37,148
You'd all still be living
your miserable lives,
282
00:13:37,150 --> 00:13:39,884
thinking you're better
than everypony else,
283
00:13:39,886 --> 00:13:42,420
if it weren't for my
magical abilities!
284
00:13:42,422 --> 00:13:44,022
I brought you friendship!
285
00:13:44,024 --> 00:13:45,590
I brought you equality!
286
00:13:45,592 --> 00:13:48,226
I CREATED HARMONY!
287
00:13:48,228 --> 00:13:50,094
You lied to us!
288
00:13:50,096 --> 00:13:51,329
So what?
289
00:13:51,331 --> 00:13:53,364
Everything else I
said is true!
290
00:13:53,366 --> 00:13:56,935
The only way to be happy
is if we're all equal!
291
00:13:56,937 --> 00:13:58,603
Except for you.
292
00:14:00,372 --> 00:14:03,007
Twilight: Everypony has
unique talents and gifts.
293
00:14:03,009 --> 00:14:05,343
And when we share them with
each other, that's how real--
294
00:14:05,345 --> 00:14:07,078
QUIET!
295
00:14:07,080 --> 00:14:09,480
You can't have that
Cutie Mark, Starlight.
296
00:14:09,482 --> 00:14:12,550
Either we're all equal
or none of us are.
297
00:14:12,552 --> 00:14:19,624
♪
298
00:14:19,892 --> 00:14:21,593
[whoosh]
299
00:14:24,496 --> 00:14:28,233
Come on, let's get
our Cutie Marks back!
300
00:14:28,235 --> 00:14:29,334
Yeah!
301
00:14:29,336 --> 00:14:30,235
Come on!
302
00:14:30,237 --> 00:14:32,604
[pounding hooves]
303
00:14:32,606 --> 00:14:35,607
Let's go get OUR
Cutie Marks!
304
00:14:35,609 --> 00:14:38,076
Fluttershy: Our Cutie Marks
aren't in the vault.
305
00:14:38,078 --> 00:14:41,546
They're in there...with her!
306
00:14:44,116 --> 00:14:48,086
♪
307
00:14:48,088 --> 00:14:50,288
STAND BACK, EVERYPONY!
308
00:14:54,460 --> 00:14:55,927
[clang]
309
00:14:55,929 --> 00:14:58,429
[crackling]
310
00:14:58,431 --> 00:15:00,331
[whoosh]
311
00:15:00,333 --> 00:15:03,568
♪
312
00:15:03,570 --> 00:15:06,237
[power up]
313
00:15:06,239 --> 00:15:13,311
♪
314
00:15:17,449 --> 00:15:22,687
Even without my Cutie Mark, I
can tell this is beautiful.
315
00:15:22,689 --> 00:15:26,391
They think they can come to
my village and disrupt my life?
316
00:15:26,393 --> 00:15:28,927
Let's see how they like spending
the rest of their lives
317
00:15:28,929 --> 00:15:31,462
without their
precious Cutie Marks!
318
00:15:34,166 --> 00:15:35,333
[smash]
319
00:15:35,335 --> 00:15:37,969
[grunts]
320
00:15:40,272 --> 00:15:41,239
[whistle]
321
00:15:42,374 --> 00:15:44,242
Stand back, everypony!
322
00:15:46,712 --> 00:15:48,046
[crash]
323
00:15:50,115 --> 00:15:51,215
[smash]
324
00:15:52,718 --> 00:15:54,052
They're gone!
325
00:15:54,054 --> 00:15:55,553
They were right over there!
326
00:15:55,555 --> 00:16:02,627
♪
327
00:16:06,365 --> 00:16:07,432
Look!
328
00:16:15,474 --> 00:16:17,675
She's headed for the pass!
329
00:16:17,677 --> 00:16:21,045
If she makes it into those
mountains, we'll never find her.
330
00:16:22,147 --> 00:16:24,415
These are amazing!
331
00:16:24,417 --> 00:16:26,317
There's a whole network
of caves up there.
332
00:16:26,319 --> 00:16:28,453
Your Cutie Marks
will be gone forever.
333
00:16:28,455 --> 00:16:30,421
Then let's get movin', y'all!
334
00:16:36,462 --> 00:16:38,196
Oh, come on!
335
00:16:38,198 --> 00:16:42,233
♪
336
00:16:42,235 --> 00:16:44,369
Are you all so willing to
give up everything
337
00:16:44,371 --> 00:16:46,604
because of these... strangers?
338
00:16:50,576 --> 00:16:52,577
We gave up everything for you!
339
00:16:52,579 --> 00:16:54,679
Because we thought
you were our friend!
340
00:16:56,682 --> 00:16:59,250
I can't believe we have to
count on these other ponies
341
00:16:59,252 --> 00:17:01,586
to save our Cutie Marks!
342
00:17:01,588 --> 00:17:03,421
If we hadn't come
here to help them,
343
00:17:03,423 --> 00:17:05,423
they'd still be living
under her rules!
344
00:17:05,425 --> 00:17:07,525
Now it's their turn to help us!
345
00:17:07,527 --> 00:17:09,594
And I know they can do it!
346
00:17:09,596 --> 00:17:16,667
♪
347
00:17:17,736 --> 00:17:19,537
My newest recipe!
348
00:17:19,539 --> 00:17:21,239
Snow pie!
349
00:17:21,241 --> 00:17:22,540
[whoosh]
350
00:17:30,549 --> 00:17:31,749
[explosion]
351
00:17:33,252 --> 00:17:40,324
♪
352
00:17:46,532 --> 00:17:48,099
She's gonna get away!
353
00:17:50,702 --> 00:17:51,769
Whoa!
354
00:17:51,771 --> 00:17:53,738
These are my old skis.
355
00:17:55,441 --> 00:17:57,842
This is where I
first met Starlight.
356
00:17:57,844 --> 00:17:59,610
Maybe you can
reminisce another time.
357
00:17:59,612 --> 00:18:01,679
She's almost to the caves!
358
00:18:01,681 --> 00:18:03,514
Feel like an airdrop?
359
00:18:03,516 --> 00:18:10,588
♪
360
00:18:15,194 --> 00:18:16,627
[smashing glass]
361
00:18:16,629 --> 00:18:19,363
♪ [chimes]
362
00:18:19,365 --> 00:18:22,800
[whoosh]
363
00:18:22,802 --> 00:18:29,874
♪
364
00:18:31,443 --> 00:18:33,111
Yee-haw!
365
00:18:33,113 --> 00:18:35,379
Finally, I can buck like
a five-bit snake herder
366
00:18:35,381 --> 00:18:37,615
in an Appleoosa
ranch house again!
367
00:18:37,617 --> 00:18:40,118
And you got your
countryisms back, too!
368
00:18:40,120 --> 00:18:47,191
♪
369
00:18:50,395 --> 00:18:52,597
[power up]
370
00:18:52,599 --> 00:18:58,603
[zap]
371
00:18:58,605 --> 00:18:59,804
[whoosh]
372
00:19:01,140 --> 00:19:03,274
I studied that spell for years!
373
00:19:03,276 --> 00:19:07,578
I studied magic for years, too,
but what I didn't know then
374
00:19:07,580 --> 00:19:10,348
was that studying could
only take me so far.
375
00:19:10,350 --> 00:19:12,416
Each of my friends has taught
me something different
376
00:19:12,418 --> 00:19:16,487
It was their unique gifts and
passions and personalities
377
00:19:16,489 --> 00:19:18,823
that helped bring out the
magic inside of me.
378
00:19:18,825 --> 00:19:21,692
I never would have learned that
I represent the Element of Magic
379
00:19:21,694 --> 00:19:23,361
without these five.
380
00:19:23,363 --> 00:19:26,197
And I certainly wouldn't
be here to stop you now.
381
00:19:26,199 --> 00:19:28,299
Spare me your
sentimental nonsense.
382
00:19:28,301 --> 00:19:30,434
I gave these ponies
real friendships
383
00:19:30,436 --> 00:19:32,303
they never could
have had otherwise!
384
00:19:32,305 --> 00:19:33,771
Double Diamond:
How do you know that?
385
00:19:33,773 --> 00:19:36,174
You never even gave us a chance.
386
00:19:39,945 --> 00:19:41,212
[explosion]
387
00:19:42,514 --> 00:19:44,348
She's getting away!
388
00:19:44,350 --> 00:19:46,350
We'll never find her in there.
389
00:19:46,352 --> 00:19:48,686
We just have to hope that
when she's had a chance
390
00:19:48,688 --> 00:19:52,190
she realizes that you all
have taught her something.
391
00:19:52,192 --> 00:19:54,959
It's you who have
taught us something.
392
00:19:54,961 --> 00:19:57,495
We all came to this village
because we were searching
393
00:19:57,497 --> 00:19:59,630
for something missing
from our lives.
394
00:19:59,632 --> 00:20:03,267
We thought Starlight had
given it to us, but now...
395
00:20:03,269 --> 00:20:06,204
...now it seems it was
in front of us all along.
396
00:20:06,206 --> 00:20:07,438
It's us.
397
00:20:08,807 --> 00:20:10,741
Does that mean you'll
stay in the village?
398
00:20:10,743 --> 00:20:12,243
It's our home.
399
00:20:12,245 --> 00:20:14,378
I'm not going anywhere.
400
00:20:14,380 --> 00:20:18,516
This is a chance for all of us
to get to know each other again
401
00:20:18,518 --> 00:20:20,685
for the very first time.
402
00:20:20,687 --> 00:20:22,920
And I finally have a
chance to bake something
403
00:20:22,922 --> 00:20:24,956
besides terrible muffins!
404
00:20:24,958 --> 00:20:29,594
[laughter]
405
00:20:29,596 --> 00:20:36,667
[happy chatter]
406
00:20:39,238 --> 00:20:41,606
Now those are real smiles.
407
00:20:45,310 --> 00:20:47,011
I'll never get used to that.
408
00:20:47,013 --> 00:20:49,513
I think it's divine.
409
00:20:49,515 --> 00:20:52,850
Does that mean the map is
calling us somewhere else?
410
00:20:52,852 --> 00:20:55,820
I have a feeling it means
our work here is done.
411
00:20:55,822 --> 00:20:57,555
Applejack: Looks like you
were right, Twilight.
412
00:20:57,557 --> 00:21:00,024
The map did have a reason
for sendin' us here.
413
00:21:00,026 --> 00:21:02,760
We brought real friendship
to these here ponies.
414
00:21:02,762 --> 00:21:05,730
Guess that's why you're the
Princess of Friendship.
415
00:21:05,732 --> 00:21:07,698
But the map didn't send me.
416
00:21:07,700 --> 00:21:09,333
It sent us.
417
00:21:09,335 --> 00:21:11,435
You're a part of me, all of you,
418
00:21:11,437 --> 00:21:13,638
and there's no doubt you're
a part of my mission
419
00:21:13,640 --> 00:21:15,339
to spread friendship, too.
420
00:21:15,341 --> 00:21:17,708
[happy chatter]
421
00:21:17,710 --> 00:21:19,343
This feels like an ending.
422
00:21:19,345 --> 00:21:21,312
It doesn't have to be
an ending yet, right?
423
00:21:21,314 --> 00:21:23,948
'Cause that Sugar
Belle can bake.
424
00:21:23,950 --> 00:21:26,517
Maybe we can stay a
little while longer.
425
00:21:26,519 --> 00:21:28,586
Come on!
31349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.