All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S04 E14 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:04,670 (birds chirping) 2 00:00:04,672 --> 00:00:09,675 Oh, good morning little friends, your singing is oh so pretty. 3 00:00:09,677 --> 00:00:12,177 Yes, it is a very beautiful day today, 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,014 Certainly something worth singing about. 5 00:00:15,016 --> 00:00:19,084 ♪ there's music in the treetops and there's music in the vale. ♪ 6 00:00:19,086 --> 00:00:22,588 ♪ and all around me music fills the sky ♪ 7 00:00:23,423 --> 00:00:25,457 ♪ there's music by the river 8 00:00:25,459 --> 00:00:27,559 ♪ and there's music in the grass ♪ 9 00:00:27,561 --> 00:00:32,197 ♪ and the music makes your heart soar in reply ♪ 10 00:00:32,199 --> 00:00:35,134 ♪ aahhhh! 11 00:00:35,136 --> 00:00:36,335 (growl) 12 00:00:36,337 --> 00:00:40,739 ♪ aaaaahhh! 13 00:00:40,741 --> 00:00:43,042 ♪ ah ha ha! Ah ha ha! 14 00:00:43,044 --> 00:00:47,613 ♪ aaaaah! 15 00:00:47,615 --> 00:00:50,082 ♪ ah ha ha! Ah ha ha! 16 00:00:50,084 --> 00:00:53,719 ♪ (ends on a sweet high note) ♪ 17 00:00:53,721 --> 00:00:56,789 (cheers) 18 00:00:56,791 --> 00:01:00,459 Oh, thank you so much. You're too kind. 19 00:01:01,428 --> 00:01:03,062 Pinkie pie: Wow! 20 00:01:05,832 --> 00:01:11,203 Oh. You um, you didn't hear me, um ... 21 00:01:11,205 --> 00:01:13,539 Singing in the most beautiful voice ever? 22 00:01:13,541 --> 00:01:15,140 Uh, yeah we did! 23 00:01:17,143 --> 00:01:18,410 (whimper) 24 00:01:21,548 --> 00:01:25,651 ♪ my little pony, my little pony ♪ 25 00:01:25,653 --> 00:01:27,219 ♪ aaaaahhh! 26 00:01:27,221 --> 00:01:32,157 ♪ I used to wonder what friendship could be ♪ 27 00:01:32,159 --> 00:01:36,295 ♪ until you all shared its magic with me ♪ 28 00:01:36,297 --> 00:01:37,429 ♪ big adventure 29 00:01:37,431 --> 00:01:42,701 ♪ it's an easy feat 30 00:01:42,703 --> 00:01:44,803 ♪ and magic makes it all complete ♪ 31 00:01:44,805 --> 00:01:46,805 ♪ my little ponies 32 00:01:46,807 --> 00:01:49,741 ♪ do you know you're all my very best friends? ♪ 33 00:01:49,743 --> 00:01:52,377 ♪ 34 00:01:59,385 --> 00:02:03,722 Wow! I've never heard you sing a solo like that before. 35 00:02:03,724 --> 00:02:06,492 It was like a little slice of heaven. 36 00:02:06,494 --> 00:02:08,894 With ice cream on top! 37 00:02:08,896 --> 00:02:12,631 Fluttershy, I cannot believe your spectacular voice 38 00:02:12,633 --> 00:02:15,467 Isn't part of the pony tones quartet! 39 00:02:15,469 --> 00:02:17,503 Um...Well...I... 40 00:02:17,505 --> 00:02:22,374 For your ponyville pet center fundraiser tomorrow night! 41 00:02:22,376 --> 00:02:24,676 Well, you see, I... 42 00:02:24,678 --> 00:02:27,212 This simply must be rectified! 43 00:02:27,214 --> 00:02:29,648 You must share that stunning voice at the event. 44 00:02:29,650 --> 00:02:31,783 Yeah! It will be so amazing! 45 00:02:31,785 --> 00:02:34,486 You'd be there on stage, basking in the hooflights, 46 00:02:34,488 --> 00:02:37,890 The center of attention, a shining star... 47 00:02:37,892 --> 00:02:40,726 With everypony staring at you, judging you, 48 00:02:40,728 --> 00:02:43,428 Jealously noting how they could be way better than you. 49 00:02:43,430 --> 00:02:45,464 Why wasn't it them? Why wasn't it them? 50 00:02:45,466 --> 00:02:47,666 And then, when you choke, they'll turn on you 51 00:02:47,668 --> 00:02:49,535 Becoming a seething angry mob 52 00:02:49,537 --> 00:02:51,270 And you'll be horribly humiliated, 53 00:02:51,272 --> 00:02:54,473 Never able to show your face in ponyville again! 54 00:02:54,475 --> 00:02:58,310 Pinkie pie! Don't be ridiculous! 55 00:02:58,312 --> 00:03:00,712 But I'm so good at it! 56 00:03:00,714 --> 00:03:02,614 Come, fluttershy. 57 00:03:02,616 --> 00:03:05,918 You will join the group making the pony tones quartet 58 00:03:05,920 --> 00:03:08,320 The pony tones quintet! 59 00:03:08,322 --> 00:03:09,621 No! 60 00:03:09,623 --> 00:03:11,256 Pardon me? 61 00:03:11,258 --> 00:03:13,192 I love the pony tones. 62 00:03:13,194 --> 00:03:14,893 I'm one of their biggest fans. 63 00:03:14,895 --> 00:03:17,629 But I do not want to perform with them. 64 00:03:17,631 --> 00:03:19,364 Why not, fluttershy? 65 00:03:19,366 --> 00:03:26,572 Well you see, I...I have...Um...I-I have... 66 00:03:26,574 --> 00:03:28,307 Spit it out! 67 00:03:28,309 --> 00:03:31,343 I have...Stage fright! 68 00:03:31,345 --> 00:03:32,477 (gasp) 69 00:03:32,479 --> 00:03:33,845 Is it contagious? 70 00:03:33,847 --> 00:03:36,381 Stage fright isn't a disease, pinkie. 71 00:03:36,383 --> 00:03:38,383 It just means that fluttershy is scared to perform 72 00:03:38,385 --> 00:03:39,918 In front of everypony. 73 00:03:39,920 --> 00:03:41,687 I'm very thankful the pony tones 74 00:03:41,689 --> 00:03:43,655 Are singing at the pet center fundraiser. 75 00:03:43,657 --> 00:03:46,658 And I'm really looking forward to the performance. 76 00:03:46,660 --> 00:03:49,728 But I'll be watching safely from the audience. 77 00:03:49,730 --> 00:03:54,433 Well, I think it's a terrible waste of an exquisite talent, 78 00:03:54,435 --> 00:03:56,501 But I understand that you're not comfortable. 79 00:03:56,503 --> 00:03:58,370 Thank you. 80 00:03:58,372 --> 00:03:59,671 Ooh! Angel's right! 81 00:03:59,673 --> 00:04:03,642 There's a lot of work to do before tomorrow's event! 82 00:04:06,379 --> 00:04:16,255 ♪ 83 00:04:16,257 --> 00:04:20,392 All right, pony tones, let's run through that again! 84 00:04:20,394 --> 00:04:22,261 (pitch pipe tone) 85 00:04:22,263 --> 00:04:26,632 ♪ (doo wop bass notes) 86 00:04:26,634 --> 00:04:31,036 ♪ (vocalizing in harmony) 87 00:04:31,038 --> 00:04:35,440 ♪ everypony's saying you should learn to express your voice. ♪ 88 00:04:35,442 --> 00:04:37,909 ♪ but if talk doesn't seem like it's the answer ♪ 89 00:04:37,911 --> 00:04:44,850 ♪ when you find you've got the music, got the music in you. ♪ 90 00:04:44,852 --> 00:04:50,389 ♪ find you've got the music got the music in you. ♪ 91 00:04:50,391 --> 00:04:51,623 (sigh) 92 00:04:52,725 --> 00:04:54,393 Whoo hoo! Yeah! 93 00:04:54,395 --> 00:04:56,561 Rarity, you were awesome! 94 00:04:56,563 --> 00:04:59,831 Thank you, spike, but this is an ensemble. 95 00:05:01,734 --> 00:05:04,636 Enh, the rest of you were pretty good, too. 96 00:05:04,638 --> 00:05:08,040 Oh, I thought you were all amazing, pony tones. 97 00:05:08,042 --> 00:05:09,908 Thanks, fluttershy! 98 00:05:09,910 --> 00:05:12,477 Now, pony tones, I want you all to rest your voices 99 00:05:12,479 --> 00:05:16,048 We'll do a final run-through tomorrow before the big event. 100 00:05:16,050 --> 00:05:16,915 All right? 101 00:05:16,917 --> 00:05:17,949 Yup. 102 00:05:17,951 --> 00:05:22,454 Oh, rarity, the pony tones are really going to make 103 00:05:22,456 --> 00:05:25,691 The ponyville pet center fundraiser so special! 104 00:05:25,693 --> 00:05:29,328 Thank you so much for helping me help the animals! 105 00:05:29,330 --> 00:05:32,364 Oh yes. It is wonderful when a plan comes together 106 00:05:32,366 --> 00:05:34,833 Without any sort of drama, isn't it? 107 00:05:34,835 --> 00:05:36,068 (giggle) 108 00:05:37,370 --> 00:05:39,071 (owl hoots) 109 00:05:39,073 --> 00:05:41,707 (rooster crows) 110 00:05:41,709 --> 00:05:55,620 ♪ 111 00:05:55,622 --> 00:05:57,122 Morning, fluttershy. 112 00:05:57,124 --> 00:05:59,358 Good morning, pony tones! 113 00:05:59,360 --> 00:06:02,694 Actually, we're the pony tones minus one tone. 114 00:06:02,696 --> 00:06:05,130 Big mac is inconveniently late. 115 00:06:05,132 --> 00:06:06,565 (galloping) 116 00:06:06,567 --> 00:06:11,636 (panting) 117 00:06:11,638 --> 00:06:15,107 Have I not told you about punctuality? 118 00:06:15,109 --> 00:06:17,442 Ah! I don't want to hear it! 119 00:06:19,579 --> 00:06:21,446 ♪ (pitch pipe tone) 120 00:06:21,448 --> 00:06:25,484 ♪ (no doo wop introduction) 121 00:06:25,486 --> 00:06:26,651 (gulp) 122 00:06:29,622 --> 00:06:32,424 Big mac! Can you please start the song? 123 00:06:33,926 --> 00:06:35,160 Nope. 124 00:06:35,162 --> 00:06:36,161 Big mac! 125 00:06:36,163 --> 00:06:37,496 Did you lose your voice? 126 00:06:37,498 --> 00:06:38,397 (gulp) 127 00:06:38,399 --> 00:06:39,598 Yup. 128 00:06:39,600 --> 00:06:40,665 (gasps) 129 00:06:43,936 --> 00:06:45,971 ♪ 130 00:06:45,973 --> 00:06:48,707 Whatever did you do to cause this? 131 00:06:48,709 --> 00:06:50,041 Well... 132 00:06:51,879 --> 00:06:56,548 And welcome to the 12th annual ponyville turkey call! 133 00:06:56,550 --> 00:06:58,450 (cheering) 134 00:06:58,452 --> 00:07:00,185 (gobble) 135 00:07:00,187 --> 00:07:01,887 Who will take the title this year? 136 00:07:01,889 --> 00:07:06,725 Or will the turkey call champion of six years 137 00:07:06,727 --> 00:07:11,096 Defend his title to make it lucky number seven? 138 00:07:11,098 --> 00:07:13,732 We'll find out if ya stop yer gabbin' 139 00:07:13,734 --> 00:07:16,034 And git on with the gobblin'! 140 00:07:16,036 --> 00:07:17,736 All right, everypony! 141 00:07:17,738 --> 00:07:19,571 Let's talk turkey! 142 00:07:19,573 --> 00:07:21,973 Big mac, yer up! 143 00:07:21,975 --> 00:07:23,575 (takes a deep breath) 144 00:07:25,211 --> 00:07:27,979 A turkey call? 145 00:07:27,981 --> 00:07:31,850 You lost your voice doing a...Turkey call? 146 00:07:31,852 --> 00:07:33,819 Lost his voice and the title! 147 00:07:33,821 --> 00:07:35,086 (turkey call) 148 00:07:36,689 --> 00:07:38,690 Now we can't perform tonight. 149 00:07:38,692 --> 00:07:40,759 Wait! What? No! 150 00:07:42,162 --> 00:07:46,164 Otherwise the fundraiser will be a disaster. 151 00:07:46,166 --> 00:07:49,034 Well, we cannot perform tonight with only three voices. 152 00:07:49,036 --> 00:07:52,504 It would take rearranging all the music 153 00:07:52,506 --> 00:07:55,907 I'm sorry, fluttershy, but I have no remedy 154 00:07:55,909 --> 00:07:57,509 For this situation. 155 00:07:57,511 --> 00:07:58,844 (gasp) 156 00:07:58,846 --> 00:08:00,045 Of course! 157 00:08:00,047 --> 00:08:01,112 A remedy! 158 00:08:01,114 --> 00:08:02,180 Follow me! 159 00:08:08,254 --> 00:08:10,155 (hoarse) ahhhh! 160 00:08:10,157 --> 00:08:12,491 Hmmm. 161 00:08:12,493 --> 00:08:14,593 Aaahh. 162 00:08:15,995 --> 00:08:18,997 I can cure this pony that is hoarse, 163 00:08:18,999 --> 00:08:21,700 But it will take a longer course. 164 00:08:21,702 --> 00:08:23,101 Come again? 165 00:08:23,103 --> 00:08:27,272 I can mix a brew that will work just right, 166 00:08:27,274 --> 00:08:29,841 But it cannot heal him by tonight. 167 00:08:29,843 --> 00:08:33,578 Where are we ever going to find a deep voice 168 00:08:33,580 --> 00:08:35,280 To replace big mac's? 169 00:08:35,282 --> 00:08:37,682 (chuckle) 170 00:08:37,684 --> 00:08:40,852 Pardon me, zecora, but this is no laughing matter. 171 00:08:40,854 --> 00:08:43,088 We need a bass voice for the harmonies to work! 172 00:08:43,090 --> 00:08:45,290 Without it, the performance will be ruined! 173 00:08:45,292 --> 00:08:47,926 Please forgive my strange elation, 174 00:08:47,928 --> 00:08:51,129 But I was not laughing at your situation. 175 00:08:51,131 --> 00:08:56,067 Remember when you pony folk stumbled into poison joke? 176 00:08:56,069 --> 00:08:59,137 Miss fluttershy had an unusual change, 177 00:08:59,139 --> 00:09:01,540 Deepening her vocal range. 178 00:09:01,542 --> 00:09:03,842 (very low voice) I don't want to talk about it. 179 00:09:05,312 --> 00:09:10,048 Your voice became really low, making it sound like... 180 00:09:10,050 --> 00:09:11,883 Flutterguy! 181 00:09:11,885 --> 00:09:14,019 With these leaves, I can mix a brew 182 00:09:14,021 --> 00:09:17,088 Creating the same effect on you. 183 00:09:17,090 --> 00:09:18,990 Zecora, that's fantastic! 184 00:09:18,992 --> 00:09:20,892 Yes! I'll do it! 185 00:09:20,894 --> 00:09:23,328 I'd do anything for the animals! 186 00:09:23,330 --> 00:09:26,131 Why, you'd even appear on stage! 187 00:09:26,133 --> 00:09:28,099 Oh, except that. 188 00:09:29,802 --> 00:09:31,870 I just can't bring myself to sing on stage 189 00:09:31,872 --> 00:09:33,672 In front of everypony. 190 00:09:34,941 --> 00:09:38,276 What if you sang not in front of everypony? 191 00:09:38,278 --> 00:09:42,814 What if big mac was on stage moving his lips 192 00:09:42,816 --> 00:09:46,151 While you're behind the curtain singing his part? 193 00:09:46,153 --> 00:09:48,186 It would be just like singing in your house. 194 00:09:48,188 --> 00:09:50,255 Nopony would know it was you. 195 00:09:50,257 --> 00:09:53,291 Even still. I just don't think I could sing in front of-- 196 00:09:53,293 --> 00:09:55,827 You must! For the animals! 197 00:09:55,829 --> 00:09:58,597 (squeaks) 198 00:09:58,599 --> 00:10:04,369 Oh, ok, then...Mix it up. 199 00:10:04,371 --> 00:10:11,643 ♪ 200 00:10:11,645 --> 00:10:13,878 Now do it just like we practiced. 201 00:10:14,981 --> 00:10:16,982 (gasp) 202 00:10:16,984 --> 00:10:25,657 (crowd chatters) 203 00:10:25,659 --> 00:10:28,660 Good evening, citizens of ponyville! 204 00:10:28,662 --> 00:10:30,829 I want to thank you all for coming out tonight 205 00:10:30,831 --> 00:10:33,965 And generously supporting the ponyville pet center! 206 00:10:33,967 --> 00:10:37,235 Thanks to your kindness, pets are finding loving homes 207 00:10:37,237 --> 00:10:40,305 And we are sure to meet our fundraising goal! 208 00:10:40,307 --> 00:10:41,806 Where's fluttershy? 209 00:10:41,808 --> 00:10:45,877 You know how much that pony hates the spotlight. 210 00:10:45,879 --> 00:10:52,083 So, with no further ado, please welcome...The pony tones! 211 00:10:52,085 --> 00:10:57,656 (cheers) 212 00:10:57,658 --> 00:10:58,823 ♪ (pitch pipe tone) 213 00:10:58,825 --> 00:10:59,891 (big inhale) 214 00:10:59,893 --> 00:11:01,893 (hoarse inhale) 215 00:11:01,895 --> 00:11:06,431 ♪ (bass doo wop intro) 216 00:11:06,433 --> 00:11:15,674 ♪ (harmony vocalizations) 217 00:11:15,676 --> 00:11:17,842 ♪ hot outside can you see the sunshine. ♪ 218 00:11:17,844 --> 00:11:20,111 ♪ something's in the air today. ♪ 219 00:11:20,113 --> 00:11:22,380 ♪ sky is clear and you're feeling so fine. ♪ 220 00:11:22,382 --> 00:11:24,849 ♪ everything's going to be a-ok. ♪ 221 00:11:24,851 --> 00:11:29,688 ♪ on every corner there's a rhythm playing. ♪ 222 00:11:29,690 --> 00:11:33,925 ♪ then it happens suddenly the music takes you over ♪ 223 00:11:33,927 --> 00:11:36,194 ♪ and you find you got the music. ♪ 224 00:11:36,196 --> 00:11:38,697 ♪ got the music in you. 225 00:11:38,699 --> 00:11:43,168 ♪ find you've got the music got the music in you. ♪ 226 00:11:43,170 --> 00:11:45,770 ♪ ohh! 227 00:11:45,772 --> 00:11:49,808 ♪ everypony says that you should learn to express your voice ♪ 228 00:11:49,810 --> 00:11:52,343 ♪ but if talk doesn't seem like it's the answer ♪ 229 00:11:52,345 --> 00:11:59,284 ♪ when you find you've got the music, got the music in you. ♪ 230 00:11:59,286 --> 00:12:02,320 ♪ find you've got the music in you. ♪ 231 00:12:02,322 --> 00:12:08,493 ♪ got the music, got the music in you. ♪ 232 00:12:08,495 --> 00:12:17,168 (cheers) 233 00:12:17,170 --> 00:12:20,004 Pony tones! Pony tones! 234 00:12:23,442 --> 00:12:27,145 (galloping) 235 00:12:27,147 --> 00:12:28,446 Pony tones! 236 00:12:28,448 --> 00:12:31,182 That was truly amazing! 237 00:12:31,184 --> 00:12:34,018 And you sounded better than ever, big brother! 238 00:12:34,020 --> 00:12:36,087 (snort) 239 00:12:36,089 --> 00:12:38,456 Fluttershy, you were on the wrong side of the curtain! 240 00:12:38,458 --> 00:12:40,291 You totally missed the show! 241 00:12:42,328 --> 00:12:45,830 Just like a true professional, fluttershy was back stage 242 00:12:45,832 --> 00:12:48,333 Making sure everything ran smoothly. 243 00:12:48,335 --> 00:12:50,835 And it was perfect! 244 00:12:50,837 --> 00:12:53,438 That was fantastic, pony tones. 245 00:12:53,440 --> 00:12:56,975 My new puppy and I thought it was super duper crazy good! 246 00:12:56,977 --> 00:12:58,443 Why, thank you! 247 00:13:02,014 --> 00:13:04,082 And we were wondering if you would consider performing 248 00:13:04,084 --> 00:13:06,184 At my daughter zippoorwhill's cuteciñera. 249 00:13:06,186 --> 00:13:07,418 Will you? Will you? 250 00:13:07,420 --> 00:13:08,787 We'd love to! 251 00:13:08,789 --> 00:13:09,921 When is it? Next week? 252 00:13:09,923 --> 00:13:10,989 Next month? 253 00:13:10,991 --> 00:13:12,123 Tomorrow! 254 00:13:13,993 --> 00:13:15,960 Oh, gracious, I'm terribly sorry. 255 00:13:15,962 --> 00:13:18,163 That's just much too last-minute. 256 00:13:18,165 --> 00:13:19,964 Oh no! 257 00:13:19,966 --> 00:13:21,900 Well...I understand. 258 00:13:21,902 --> 00:13:28,206 ♪ (sad tune) 259 00:13:28,208 --> 00:13:32,377 We can't disappoint that sweet little filly. 260 00:13:32,379 --> 00:13:34,179 Are you sure you're up for it? 261 00:13:36,483 --> 00:13:39,884 ♪ when you find you've got the music, ♪ 262 00:13:39,886 --> 00:13:46,257 ♪ find you've got the music, got the music in you ♪ 263 00:13:46,259 --> 00:13:51,296 ♪ got the music, got the music in you. ♪ 264 00:13:51,298 --> 00:13:52,864 Whoo yeah! 265 00:13:52,866 --> 00:13:54,165 Yeah! We got the pony tones! 266 00:13:54,167 --> 00:13:55,400 We got the pony tones! 267 00:14:01,040 --> 00:14:03,208 Amazing pony tones! 268 00:14:03,210 --> 00:14:05,543 And it would be even more amazing if you could perform 269 00:14:05,545 --> 00:14:08,313 At my ribbon-cutting ceremony tomorrow! 270 00:14:09,415 --> 00:14:12,283 Oh, mayor, we would love to but... 271 00:14:14,620 --> 00:14:17,488 Will you excuse us for a second, mayor? 272 00:14:17,490 --> 00:14:18,890 Certainly. 273 00:14:21,293 --> 00:14:22,861 (softly) don't worry, fluttershy. 274 00:14:22,863 --> 00:14:27,465 (deep voice) but we wouldn't want to disappoint the mayor. 275 00:14:29,869 --> 00:14:34,639 Well then mayor, the pony tones will happily perform 276 00:14:34,641 --> 00:14:35,506 At your ceremony! 277 00:14:40,312 --> 00:14:44,883 ♪ (doowop introduction) 278 00:14:44,885 --> 00:14:47,085 ♪ it's hot outside and you see the sunshine. ♪ 279 00:14:47,087 --> 00:14:49,254 ♪ something's in the air today. ♪ 280 00:14:49,256 --> 00:14:51,489 ♪ sky is clear and you're feeling so fine. ♪ 281 00:14:51,491 --> 00:14:53,925 ♪ everything's going to be a-ok. ♪ 282 00:14:53,927 --> 00:15:00,098 ♪ 283 00:15:00,100 --> 00:15:02,901 You wouldn't want to disappoint the spa patrons. 284 00:15:02,903 --> 00:15:07,972 ♪ (singing continues) 285 00:15:07,974 --> 00:15:12,410 ♪ on every corner there's a rhythm playing. ♪ 286 00:15:12,412 --> 00:15:15,546 ♪ then it happens suddenly the music takes you over ♪ 287 00:15:15,548 --> 00:15:17,348 We wouldn't want to disappoint the school ponies. 288 00:15:17,350 --> 00:15:20,018 ♪ and you find you got the music. ♪ 289 00:15:20,020 --> 00:15:26,224 ♪ find you've got the music got the music in you. ♪ 290 00:15:26,226 --> 00:15:30,962 ♪ got the music! Got the music in you! ♪ 291 00:15:30,964 --> 00:15:33,698 (cheers) 292 00:15:43,375 --> 00:15:46,044 Fluttershy! We must talk to you. 293 00:15:46,046 --> 00:15:47,512 Big mac's voice is all better. 294 00:15:47,514 --> 00:15:49,213 Yup. 295 00:15:52,451 --> 00:15:55,086 Now you can bathe in the poison joke antidote 296 00:15:55,088 --> 00:15:57,388 And sound like your lovely self again! 297 00:15:58,490 --> 00:16:01,426 It's just...I didn't know that last performance 298 00:16:01,428 --> 00:16:04,362 Was mylast performance. 299 00:16:06,565 --> 00:16:08,199 Fluttershy! Stop! 300 00:16:10,369 --> 00:16:13,538 Would it be ok if fluttershy sang for you one last time? 301 00:16:16,508 --> 00:16:18,376 Yup. 302 00:16:24,149 --> 00:16:26,351 ♪ (fluttershy improvising) 303 00:16:26,353 --> 00:16:30,555 Hey-o, you can find it, find it in your heart yeah yeah! 304 00:16:30,557 --> 00:16:33,358 ♪ find the music yeah yeah, 305 00:16:33,360 --> 00:16:39,497 ♪ it's in you right now, oh yeah, ♪ 306 00:16:39,499 --> 00:16:47,638 ♪ you can find the music, I love the music yeah! ♪ 307 00:16:47,640 --> 00:16:49,307 All: Fluttershy? 308 00:16:54,546 --> 00:16:57,281 (teeth chattering) 309 00:16:57,283 --> 00:17:00,785 (screaming cheers) 310 00:17:00,787 --> 00:17:11,129 (horror sound effects) 311 00:17:11,131 --> 00:17:13,398 (frightened shouts) 312 00:17:14,434 --> 00:17:17,535 You got some 'splainin' to do! 313 00:17:17,537 --> 00:17:18,636 Yup. Turkey call? 314 00:17:18,638 --> 00:17:20,204 Yup. Trash yer voice? 315 00:17:20,206 --> 00:17:21,472 Yup. Zecora remedy? 316 00:17:21,474 --> 00:17:22,640 Nope. Not quick enough? 317 00:17:22,642 --> 00:17:24,375 Yup. Needed a deep voice? 318 00:17:24,377 --> 00:17:25,410 Yup. Poison joke? 319 00:17:25,412 --> 00:17:26,377 Yup. Flutterguy? 320 00:17:26,379 --> 00:17:29,480 And that shy filly was living her dream in the shadows 321 00:17:29,482 --> 00:17:31,049 Because she couldn't bring herself 322 00:17:31,051 --> 00:17:32,216 To come into the spotlight? 323 00:17:32,218 --> 00:17:33,217 Yup. 324 00:17:33,219 --> 00:17:34,585 Well, for corn's sake! 325 00:17:34,587 --> 00:17:35,820 Let's go! 326 00:17:37,423 --> 00:17:39,223 Twilight: Fluttershy? 327 00:17:39,225 --> 00:17:40,658 You in here? 328 00:17:40,660 --> 00:17:42,326 Yes. 329 00:17:42,328 --> 00:17:45,596 Pinkie: That was totally unbelievable! 330 00:17:45,598 --> 00:17:48,232 I mean, the curtain came up, and there you were, 331 00:17:48,234 --> 00:17:50,201 Singing in front of everypony! 332 00:17:50,203 --> 00:17:52,403 And, you know, I don't think any pony was jealous 333 00:17:52,405 --> 00:17:54,572 Cause there certainly wasn't an angry mob! 334 00:17:54,574 --> 00:17:56,841 But it must have been horrible standing there on stage! 335 00:17:56,843 --> 00:17:59,644 All eyes glued directly on you. 336 00:17:59,646 --> 00:18:03,347 It's like you were living your own personal worst nightmare! 337 00:18:03,349 --> 00:18:05,183 (sobbing) 338 00:18:05,185 --> 00:18:06,350 It was! 339 00:18:06,352 --> 00:18:09,754 (frantic sobbing) 340 00:18:11,090 --> 00:18:12,857 What? Too much? 341 00:18:12,859 --> 00:18:17,728 What pinkie meant to say was that you were really great. 342 00:18:17,730 --> 00:18:19,564 Wait! Didn't I say that? 343 00:18:19,566 --> 00:18:21,265 Hardly! 344 00:18:21,267 --> 00:18:24,102 You were great! 345 00:18:24,104 --> 00:18:26,637 You totally blew my mind! 346 00:18:27,806 --> 00:18:29,340 Incredible! 347 00:18:29,342 --> 00:18:34,512 Though, no offence, you kind of sounded like a dude. 348 00:18:34,514 --> 00:18:35,746 (sobs) 349 00:18:37,182 --> 00:18:39,150 A great sounding dude! 350 00:18:42,387 --> 00:18:44,522 Well, thank you all. 351 00:18:44,524 --> 00:18:46,157 I'm glad you enjoyed it... 352 00:18:48,293 --> 00:18:50,795 ...Because I'm never going to sing in front of anypony 353 00:18:50,797 --> 00:18:52,463 Ever again. 354 00:18:52,465 --> 00:18:53,364 (gasp) 355 00:18:53,366 --> 00:18:55,533 Are you kidding me? 356 00:18:55,535 --> 00:18:57,502 Can we please stop running! 357 00:18:57,504 --> 00:19:00,905 (panting) 358 00:19:00,907 --> 00:19:04,308 I just don't understand why, fluttershy. 359 00:19:04,310 --> 00:19:06,677 After all, you're the one that wanted the pony tones 360 00:19:06,679 --> 00:19:10,281 To sing for every silly thing that was requested of us. 361 00:19:10,283 --> 00:19:13,618 You mean, you knew I really wanted to perform? 362 00:19:13,620 --> 00:19:15,253 Of course I knew! 363 00:19:15,255 --> 00:19:20,658 And for all her babbling, pinkie pie was right about one thing. 364 00:19:20,660 --> 00:19:26,264 When that curtain fell, and everypony saw you singing, 365 00:19:26,266 --> 00:19:29,333 You lived your worst nightmare. 366 00:19:29,335 --> 00:19:30,935 Was it really that bad? 367 00:19:30,937 --> 00:19:32,403 Yes! 368 00:19:32,405 --> 00:19:34,505 Well, what was so bad about it? 369 00:19:34,507 --> 00:19:36,307 The thunderous applause? 370 00:19:36,309 --> 00:19:38,509 The praise for your fantastic singin'? 371 00:19:38,511 --> 00:19:40,945 The screaming fans? 372 00:19:49,821 --> 00:19:53,891 ♪ there's music in the treetops and there's music in the vale ♪ 373 00:19:53,893 --> 00:19:58,362 ♪ and all around the music fills the sky. ♪ 374 00:19:58,364 --> 00:20:02,667 ♪ there's music by the river and there's music in the grass. ♪ 375 00:20:02,669 --> 00:20:06,971 ♪ and the music makes your heart soar into flight. ♪ 376 00:20:06,973 --> 00:20:10,308 When you find you've got the music, 377 00:20:10,310 --> 00:20:12,443 ♪ you've got to look inside and find. ♪ 378 00:20:12,445 --> 00:20:14,412 ♪ find you've got the music 379 00:20:14,414 --> 00:20:16,547 ♪ the music deep inside you. 380 00:20:16,549 --> 00:20:18,649 ♪ find you've got the music. 381 00:20:18,651 --> 00:20:23,387 ♪ cause when you look inside you'll see it. ♪ 382 00:20:23,389 --> 00:20:26,958 ♪ you're going to find, you're going to find. ♪ 383 00:20:26,960 --> 00:20:31,862 ♪ got the music, got the music...In you! ♪ 384 00:20:31,864 --> 00:20:37,702 (cheers) 385 00:20:37,704 --> 00:20:39,637 You did it, fluttershy! 386 00:20:39,639 --> 00:20:41,639 See? That wasn't so bad. 387 00:20:41,641 --> 00:20:43,641 And you didn't look completely petrified by the fact 388 00:20:43,643 --> 00:20:45,643 That we're all staring at you at all! 389 00:20:47,679 --> 00:20:48,846 How do you feel? 390 00:20:48,848 --> 00:20:51,782 Surprisingly ok! 391 00:20:51,784 --> 00:20:55,319 Because the pony tones have been booked for the 392 00:20:55,321 --> 00:20:58,623 Apple family's zap apple jam extraordinaire! 393 00:20:58,625 --> 00:21:01,592 Oh no! I couldn't do that! 394 00:21:03,962 --> 00:21:04,895 Why not? 395 00:21:04,897 --> 00:21:05,730 How come? 396 00:21:05,732 --> 00:21:06,697 Seriously? 397 00:21:06,699 --> 00:21:10,701 But for now, baby steps, everypony. 398 00:21:10,703 --> 00:21:11,902 Baby steps. 399 00:21:13,939 --> 00:21:16,741 Fluttershy: Sometimes being afraid can stop you 400 00:21:16,743 --> 00:21:19,343 From doing something that you love. 401 00:21:19,345 --> 00:21:21,646 But hiding behind these fears means you're only hiding 402 00:21:21,648 --> 00:21:23,781 From your true self. 403 00:21:23,783 --> 00:21:25,716 It's much better to face those fears 404 00:21:25,718 --> 00:21:30,521 So you can shine and be the best pony you can possibly be! 30092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.