Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:06,005
All right, ponies.
Listen up!
2
00:00:06,007 --> 00:00:07,172
We're all ears!
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,307
Right, bulk biceps?
4
00:00:08,309 --> 00:00:09,575
(kiss kiss)
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,076
(grunt)
6
00:00:11,078 --> 00:00:12,711
Nu-uh, I'm all muscles.
7
00:00:13,614 --> 00:00:17,516
I like your attitude,
bulk biceps,
8
00:00:17,518 --> 00:00:20,219
But it's gonna take more
than muscles and "yeah"s
9
00:00:20,221 --> 00:00:22,554
To get us to the
equestria games.
10
00:00:22,556 --> 00:00:26,225
We are the aerial relay team,
and it's up to the three of us
11
00:00:26,227 --> 00:00:29,261
To make sure that we
qualify at the tryouts.
12
00:00:29,263 --> 00:00:31,730
And do I need to remind
you how much I...
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,733
I mean, ponyville
wants to qualify
14
00:00:34,735 --> 00:00:36,435
And make it to the games?
15
00:00:36,437 --> 00:00:41,607
I really, really, really want to
qualify for you and ponyville!
16
00:00:41,609 --> 00:00:43,375
Bring it on!
17
00:00:43,377 --> 00:00:45,811
Gimme a pee for ponyville!
18
00:00:45,813 --> 00:00:49,481
Peeeee, ponyville!
19
00:00:49,483 --> 00:00:50,282
Peee!
20
00:00:50,284 --> 00:00:51,683
(crash)
21
00:00:51,685 --> 00:00:53,619
Oh. Thanks, pinkie pie!
22
00:00:53,621 --> 00:00:56,822
That was a scary, I
mean great, cheer.
23
00:00:56,824 --> 00:00:58,590
Just make sure you
have one ready
24
00:00:58,592 --> 00:01:00,726
For when we qualify for
the aerial relay.
25
00:01:00,728 --> 00:01:03,128
And after that, for
when we win gold medals
26
00:01:03,130 --> 00:01:05,130
At the equestria games!
27
00:01:05,132 --> 00:01:06,698
Applejack: Not so fast!
28
00:01:06,700 --> 00:01:09,168
If yer gonna be good,
yer gonna be better
29
00:01:09,170 --> 00:01:11,403
With some a' my apple
brown betty's in ya!
30
00:01:11,405 --> 00:01:12,704
They're perfect.
31
00:01:13,840 --> 00:01:15,374
Pee is for perfect!
32
00:01:17,644 --> 00:01:19,178
Rainbow dash: All right, team!
33
00:01:19,813 --> 00:01:21,713
Show me what you've got!
34
00:01:21,715 --> 00:01:24,116
Put some bend into those knees!
35
00:01:24,118 --> 00:01:27,753
And I want to see all four
hooves off the ground
36
00:01:27,755 --> 00:01:29,254
On the count of three!
37
00:01:31,324 --> 00:01:32,357
(quickly) one, two, three!
38
00:01:32,359 --> 00:01:40,866
(grunts)
39
00:01:40,868 --> 00:01:43,368
Don't forget to breathe
while you're up there!
40
00:01:44,671 --> 00:01:46,238
(exhale)
41
00:01:46,240 --> 00:01:47,206
(squeal)
42
00:01:47,640 --> 00:01:48,774
(crash)
43
00:01:50,677 --> 00:01:51,877
Pee is for...
44
00:01:51,879 --> 00:01:54,279
Uh... Pain?
45
00:01:54,281 --> 00:01:55,747
(groan)
46
00:02:00,286 --> 00:02:03,455
♪ my little pony,my little pony ♪
47
00:02:03,457 --> 00:02:05,224
♪ aaaaahhh!
48
00:02:05,226 --> 00:02:10,229
♪ I used to wonder whatfriendship could be ♪
49
00:02:10,231 --> 00:02:12,264
♪ my little pony
50
00:02:12,266 --> 00:02:14,566
♪ until you all sharedits magic with me ♪
51
00:02:14,568 --> 00:02:19,838
♪ sharing kindness
52
00:02:19,840 --> 00:02:25,177
♪ my little ponies
53
00:02:25,179 --> 00:02:28,147
♪ do you know you're allmy very best friends? ♪
54
00:02:28,149 --> 00:02:30,916
♪
55
00:02:39,592 --> 00:02:40,792
♪
56
00:02:40,794 --> 00:02:44,163
(train chugging)
57
00:02:46,766 --> 00:02:48,467
Good luck, rainbow dash!
58
00:02:48,469 --> 00:02:50,802
Sorry we couldn't fly with
you on the aerial relay,
59
00:02:50,804 --> 00:02:53,305
But the air sprinters
needed us, too.
60
00:02:53,307 --> 00:02:55,440
Too bad we can only
compete in one event.
61
00:02:55,442 --> 00:02:57,709
But, rules are rules!
62
00:02:59,413 --> 00:03:03,382
It was nice of you to
be part of a team
63
00:03:03,384 --> 00:03:04,716
That doesn't have uh....
64
00:03:05,952 --> 00:03:07,753
The strongest flyers.
65
00:03:07,755 --> 00:03:09,454
Nothing nice about it!
66
00:03:09,456 --> 00:03:12,191
I know that I can pick
up the slack for anypony.
67
00:03:12,193 --> 00:03:13,959
With me on the
team, we'll qualify.
68
00:03:13,961 --> 00:03:15,794
I'm sure of it!
69
00:03:15,796 --> 00:03:18,230
Ponyville is very
lucky to have you.
70
00:03:18,232 --> 00:03:19,798
Yeah, I'm pretty awesome!
71
00:03:20,767 --> 00:03:23,602
(grunts)
72
00:03:23,604 --> 00:03:26,538
I am so proud to be
representing ponyville!
73
00:03:26,540 --> 00:03:28,740
(groan)
74
00:03:28,742 --> 00:03:31,877
It's such an honor to even
try out for the games.
75
00:03:31,879 --> 00:03:34,780
I just hope I don't
let anypony down.
76
00:03:34,782 --> 00:03:36,281
We'll make them proud.
77
00:03:36,283 --> 00:03:37,950
Pee is for proud!
78
00:03:37,952 --> 00:03:41,253
We're going to be the best
fans anypony has ever seen!
79
00:03:41,255 --> 00:03:43,989
Can't wait to see what
everypony else is wearing,
80
00:03:43,991 --> 00:03:46,959
Even though I am absolutely
sure they won't be better
81
00:03:46,961 --> 00:03:48,660
Than the ponyville
uniforms I'm designing
82
00:03:48,662 --> 00:03:50,229
For the equestria games.
83
00:03:50,231 --> 00:03:51,997
And we will make it
to the games
84
00:03:51,999 --> 00:03:54,933
Once everypony carbo loads
on my apple brown bettys.
85
00:03:54,935 --> 00:03:56,301
Pinkie pie: I can't wait!
86
00:03:56,303 --> 00:03:58,337
(train chugging)
87
00:03:58,339 --> 00:04:08,981
♪
88
00:04:17,957 --> 00:04:31,336
(chattering)
89
00:04:34,307 --> 00:04:36,608
That's rainbow dash.
She's an awesome flyer!
90
00:04:36,610 --> 00:04:39,511
I heard that she's flying the
last third of the relay,
91
00:04:39,513 --> 00:04:41,813
Which means everypony
else is gonna have to be
92
00:04:41,815 --> 00:04:43,949
Way ahead to beat her.
93
00:04:43,951 --> 00:04:45,384
(whoosh)
94
00:04:46,386 --> 00:04:48,720
Boy pony: The wonderbolts!
95
00:04:48,722 --> 00:04:51,290
Girl pony: I hear they'reflying for cloudsdale.
96
00:04:51,292 --> 00:04:53,859
Then cloudsdalewill definitely qualify.
97
00:04:53,861 --> 00:04:56,528
They're the best
flyers ever!
98
00:04:56,530 --> 00:04:58,997
Spitfire: And the game is on!
99
00:04:58,999 --> 00:05:02,367
Nice to see there's some
real competition here.
100
00:05:02,369 --> 00:05:05,304
Two more days of practice,
then we'll see you in the air,
101
00:05:05,306 --> 00:05:06,405
Rainbow dash!
102
00:05:06,939 --> 00:05:08,373
If you're lucky!
103
00:05:10,977 --> 00:05:14,346
The wonderbolts know a
winner when they see one!
104
00:05:14,348 --> 00:05:16,948
And we'll be winners just as
soon as we practice.
105
00:05:16,950 --> 00:05:18,417
Right, team?
106
00:05:18,419 --> 00:05:19,384
Right!
107
00:05:19,386 --> 00:05:20,452
Yeah!
108
00:05:20,454 --> 00:05:22,087
Hooray!
109
00:05:22,089 --> 00:05:23,088
(toot)
110
00:05:25,792 --> 00:05:26,858
And um...
111
00:05:26,860 --> 00:05:27,893
I'm with her.
112
00:05:27,895 --> 00:05:28,860
Hooray!
113
00:05:28,862 --> 00:05:30,429
Give us some clouds!
114
00:05:30,431 --> 00:05:31,897
Give us some dale!
115
00:05:31,899 --> 00:05:33,432
And what do you get?
116
00:05:33,434 --> 00:05:35,000
Cloudsdale!
117
00:05:35,002 --> 00:05:37,369
Whooooo!
118
00:05:37,371 --> 00:05:39,471
Where can I get pom
poms like those?
119
00:05:40,707 --> 00:05:44,009
So, do I need to remind you
of what our goal is here?
120
00:05:44,011 --> 00:05:46,345
Uh, maybe?
121
00:05:46,347 --> 00:05:49,648
We want to qualify. We need to
be one of the first four teams
122
00:05:49,650 --> 00:05:51,483
To cross the finish line.
123
00:05:51,485 --> 00:05:53,618
Bulk biceps, you're
the first flyer,
124
00:05:53,620 --> 00:05:55,520
So let me see you flap it!
125
00:05:55,522 --> 00:06:00,058
(grunts)
126
00:06:00,060 --> 00:06:01,393
(splat)
127
00:06:01,395 --> 00:06:02,361
(thud)
128
00:06:04,130 --> 00:06:05,464
What the?
129
00:06:05,466 --> 00:06:08,500
Got the idear
from them, but...
130
00:06:08,502 --> 00:06:10,369
Hooves down, cakes up!
131
00:06:13,906 --> 00:06:16,007
It looks like they've
got better aim.
132
00:06:16,009 --> 00:06:19,478
Ok, the passing of the
baton needs to be seamless.
133
00:06:20,747 --> 00:06:24,015
You shouldn't miss a wing beat
or drop a hair in altitude
134
00:06:24,017 --> 00:06:26,618
And whatever you do,
don't let go of it!
135
00:06:26,620 --> 00:06:30,389
Are you really, really,
really, sure you're ready?
136
00:06:30,391 --> 00:06:33,759
I mean, I don't want to take
it if you're not super sure.
137
00:06:34,026 --> 00:06:34,893
Ready!
138
00:06:36,596 --> 00:06:37,462
(clang)
139
00:06:40,066 --> 00:06:41,500
(clang)
140
00:06:41,502 --> 00:06:43,568
Ponyville can do
so much better!
141
00:06:43,570 --> 00:06:46,171
I'll be back with a freshly
painted one in no time!
142
00:06:46,173 --> 00:06:51,176
And it's not like anypony else
has color-coordinated horseshoes
143
00:06:51,178 --> 00:06:52,644
Or anything!
144
00:06:52,646 --> 00:06:53,512
(clang)
145
00:06:54,581 --> 00:06:57,582
I guess someponies do!
146
00:06:57,584 --> 00:06:58,917
Someponies do what?
147
00:06:58,919 --> 00:07:04,156
And going to the equestria
games than others.
148
00:07:08,461 --> 00:07:11,930
♪
149
00:07:11,932 --> 00:07:13,165
Rainbow dash: Watch and learn.
150
00:07:13,167 --> 00:07:15,066
The cloudsdales are wonderbolts
151
00:07:15,068 --> 00:07:17,903
And wonderbolts are the best
fliers there are.
152
00:07:17,905 --> 00:07:20,439
And my personal heroes.
153
00:07:20,441 --> 00:07:22,808
So maybe you can
learn something.
154
00:07:22,810 --> 00:07:26,678
(jet engine sound)
155
00:07:26,680 --> 00:07:29,147
Please learn something!
156
00:07:29,149 --> 00:07:30,515
Come on, soarin'!
157
00:07:30,517 --> 00:07:31,817
Pick up the pace!
158
00:07:31,819 --> 00:07:33,485
You can do better than that!
159
00:07:33,487 --> 00:07:34,953
I sure hope so.
160
00:07:34,955 --> 00:07:37,923
Practice! Practice!
Yay practice!
161
00:07:40,726 --> 00:07:41,726
Whoa!
162
00:07:42,795 --> 00:07:43,895
(gasp)
163
00:07:43,897 --> 00:07:45,497
Help!
164
00:07:47,567 --> 00:07:49,534
Help!
165
00:07:52,738 --> 00:07:53,772
Gotcha!
166
00:07:53,774 --> 00:07:56,975
♪
167
00:07:56,977 --> 00:07:59,478
(excited chatter)
168
00:07:59,480 --> 00:08:01,046
Awesome!
169
00:08:01,048 --> 00:08:03,014
As good as any wonderbolt!
170
00:08:03,016 --> 00:08:06,218
Oh, rainbow dash, I'm
just so proud of you!
171
00:08:06,220 --> 00:08:08,220
You scooped soarin'
out of the sky
172
00:08:08,222 --> 00:08:10,589
And brought him down to
the ground, and now?
173
00:08:10,591 --> 00:08:11,656
Now he's ok.
174
00:08:11,658 --> 00:08:13,725
At least, I hope he's ok.
175
00:08:13,727 --> 00:08:14,993
Are you ok?
176
00:08:14,995 --> 00:08:16,962
Uh, my wing hurts...
177
00:08:18,798 --> 00:08:21,800
But, I'm sure it'll be
ok by the competition.
178
00:08:21,802 --> 00:08:24,603
(siren)
179
00:08:28,574 --> 00:08:30,742
You're the best, rainbow dash!
180
00:08:30,744 --> 00:08:32,077
(moan)
181
00:08:32,079 --> 00:08:34,012
Aw, it was nothing!
182
00:08:34,014 --> 00:08:36,748
But if you feel like talking
about how great I am,
183
00:08:36,750 --> 00:08:38,250
Don't let me stop you!
184
00:08:38,252 --> 00:08:40,552
Pee is for rainbow dash!
185
00:08:41,787 --> 00:08:44,089
(whispered) um, rainbow dash
actually starts with an 'r.'
186
00:08:45,259 --> 00:08:49,528
Tough break to lose a teammate
right before the tryouts.
187
00:08:50,997 --> 00:08:52,230
You know...
188
00:08:52,232 --> 00:08:54,232
You grew up in cloudsdale.
189
00:08:54,234 --> 00:08:57,602
So, that means you
could fly with us.
190
00:08:57,604 --> 00:08:59,304
Fly?
191
00:08:59,306 --> 00:09:01,673
We mean practice.
192
00:09:01,675 --> 00:09:04,142
You could practice with us
until soarin' is better.
193
00:09:04,144 --> 00:09:05,677
What do you say?
194
00:09:05,679 --> 00:09:07,612
Want to be our third?
195
00:09:07,614 --> 00:09:09,681
I don't know.
196
00:09:09,683 --> 00:09:13,251
My team really needs me to be
at my best in order to qualify.
197
00:09:13,253 --> 00:09:16,755
Don't want to be too worn out by
the time the race comes around.
198
00:09:16,757 --> 00:09:18,990
We put you through some
pretty intense workouts
199
00:09:18,992 --> 00:09:22,027
At the wonderbolt academy and
you handled those just fine.
200
00:09:23,563 --> 00:09:26,798
I did kick some major
tail at the academy.
201
00:09:26,800 --> 00:09:28,967
But I don't know how my
teammates will feel
202
00:09:28,969 --> 00:09:31,636
About me practicing
with the competition.
203
00:09:31,638 --> 00:09:33,738
Who says they
need to know?
204
00:09:33,740 --> 00:09:38,577
This is your chance to
fly with the winners.
205
00:09:38,579 --> 00:09:46,318
♪
206
00:09:46,320 --> 00:09:48,219
All right, I'll do it!
207
00:09:48,221 --> 00:09:51,122
Wise decision,
rainbow dash.
208
00:09:53,593 --> 00:10:06,137
♪
209
00:10:06,139 --> 00:10:06,938
(clang)
210
00:10:06,940 --> 00:10:08,640
Awesome!
211
00:10:08,642 --> 00:10:10,241
Whinny, ponies, whinny!
212
00:10:10,243 --> 00:10:12,310
Fly on! Fly on! Fly on!
213
00:10:16,182 --> 00:10:17,749
(grunts)
214
00:10:17,751 --> 00:10:18,850
Come on, bulk biceps!
215
00:10:18,852 --> 00:10:20,018
You can do it!
216
00:10:23,623 --> 00:10:25,991
And I'm ready to
take the horseshoe...
217
00:10:25,993 --> 00:10:27,726
If you want me to!
218
00:10:27,728 --> 00:10:28,660
(clang)
219
00:10:28,662 --> 00:10:30,695
(screams)
220
00:10:30,697 --> 00:10:31,830
(crash)
221
00:10:37,169 --> 00:10:38,269
(moan)
222
00:10:39,372 --> 00:10:44,976
♪
223
00:10:47,214 --> 00:10:48,813
(thud)
224
00:10:51,751 --> 00:10:53,752
You, uh, keep doing
your wing-ups.
225
00:10:53,754 --> 00:10:56,087
I'm just gonna go get
some, uh, water.
226
00:10:57,690 --> 00:10:58,890
(whoosh)
227
00:11:00,059 --> 00:11:05,363
♪
228
00:11:05,365 --> 00:11:08,967
(munching)
229
00:11:08,969 --> 00:11:10,268
(chuckle)
230
00:11:10,270 --> 00:11:11,236
(gulp)
231
00:11:19,745 --> 00:11:21,279
(laughter)
232
00:11:22,915 --> 00:11:26,818
♪
233
00:11:26,820 --> 00:11:27,986
(splat splat)
234
00:11:27,988 --> 00:11:29,087
(squeak)
235
00:11:29,089 --> 00:11:30,755
(buzz)
236
00:11:31,323 --> 00:11:32,924
(hair dryer hum)
237
00:11:32,926 --> 00:11:41,399
♪
238
00:11:42,101 --> 00:11:44,302
(giggle)
239
00:11:44,304 --> 00:11:45,203
Yeah!
240
00:11:45,205 --> 00:11:46,271
(giggle)
241
00:11:46,273 --> 00:11:47,338
Too much?
242
00:11:49,041 --> 00:11:52,911
♪
243
00:11:58,718 --> 00:12:01,386
It's not easy practicing
with two teams is it?
244
00:12:01,388 --> 00:12:02,721
(spit)
245
00:12:02,723 --> 00:12:04,189
You know?
246
00:12:04,191 --> 00:12:05,757
Does anypony else?
247
00:12:05,759 --> 00:12:07,792
No, they're too
busy practicing
248
00:12:07,794 --> 00:12:09,961
To wonder why you
keep disappearing.
249
00:12:09,963 --> 00:12:11,796
Well, I've seen the
other teams practicing,
250
00:12:11,798 --> 00:12:13,998
And we're still
going to qualify!
251
00:12:14,000 --> 00:12:17,102
I can fly fast enough
to make up the distance.
252
00:12:17,104 --> 00:12:19,838
It just seems like one of the
teams you're practicing with
253
00:12:19,840 --> 00:12:21,973
Needs a little more
help than the other one.
254
00:12:21,975 --> 00:12:24,743
But, it's so much more fun
working out with the winners
255
00:12:24,745 --> 00:12:27,979
Than... Um, the non-winners.
256
00:12:27,981 --> 00:12:30,749
Besides, ponyville
will still qualify!
257
00:12:30,751 --> 00:12:33,051
Rainbow dash, you
got a minute?
258
00:12:33,053 --> 00:12:34,352
Uh, sure.
259
00:12:35,821 --> 00:12:38,857
You could really be an
asset to our team so,
260
00:12:38,859 --> 00:12:41,526
We want you to join
the cloudsdale team...
261
00:12:41,528 --> 00:12:42,894
Permanently.
262
00:12:42,896 --> 00:12:46,197
It looks like soarin's
wings won't heal in time
263
00:12:46,199 --> 00:12:49,901
For the trials. We want
you to fly with us.
264
00:12:49,903 --> 00:12:54,005
Of course, this means you won't
be able to fly for ponyville.
265
00:12:54,007 --> 00:12:56,808
But let's face it, even
with you on their team,
266
00:12:56,810 --> 00:12:59,778
Their chances of qualifyingfor the games are pretty slim.
267
00:13:02,148 --> 00:13:04,816
So... What's it going to be?
268
00:13:04,818 --> 00:13:07,118
Well, I...
269
00:13:07,120 --> 00:13:09,053
Take some time to
think about it.
270
00:13:10,823 --> 00:13:13,057
They want me to fly with them!
271
00:13:13,059 --> 00:13:14,993
It's like a dream come true!
272
00:13:16,463 --> 00:13:20,465
Pinkie pie won't have
anypony to cheer for.
273
00:13:20,467 --> 00:13:22,801
Rarity's uniforms
will never be seen.
274
00:13:22,803 --> 00:13:25,336
And applejack will have slaved
over those apple brown bettys
275
00:13:25,338 --> 00:13:27,272
For nothing.
276
00:13:27,274 --> 00:13:30,241
But I really want to fly
with the best team!
277
00:13:30,243 --> 00:13:35,213
I think this is a decision you
have to make on your own.
278
00:13:35,215 --> 00:13:38,216
The race is tomorrow, so
you better make it soon.
279
00:13:43,522 --> 00:13:49,260
♪
280
00:13:49,262 --> 00:13:50,495
(whoosh)
281
00:13:50,497 --> 00:13:53,865
(loud moans)
282
00:13:53,867 --> 00:13:55,900
Woe is me!
283
00:13:55,902 --> 00:13:57,869
(concerned chatter)
284
00:13:57,871 --> 00:13:59,838
What's happened?
285
00:13:59,840 --> 00:14:03,842
I've hurt my hoof!
286
00:14:03,844 --> 00:14:05,243
(gasp)
287
00:14:05,245 --> 00:14:12,250
I, uh, tripped, on a, uh, foam
hoof, and landed on a, uh,
288
00:14:12,252 --> 00:14:15,286
(mumbling)
289
00:14:15,288 --> 00:14:19,357
Oooh, if I get my hooves
on that (mumbling),
290
00:14:19,359 --> 00:14:22,060
It'll be in big trouble!
291
00:14:22,062 --> 00:14:25,463
There is no way
I can fly now.
292
00:14:25,465 --> 00:14:27,899
Do you think you'll
be better by tryouts?
293
00:14:27,901 --> 00:14:30,034
(huge moan)
294
00:14:30,036 --> 00:14:33,605
I'll be lucky
if I ever fly again.
295
00:14:35,541 --> 00:14:38,910
I just need a little rest.
296
00:14:38,912 --> 00:14:42,881
Oh, don't worry, rainbow dash,
we'll take care of you or,
297
00:14:42,883 --> 00:14:48,253
At least somepony will, like a
medic or a doctor or a nurse.
298
00:14:48,255 --> 00:14:52,557
(beeps)
299
00:14:52,559 --> 00:14:56,361
So the medic pony isn't
sure what's wrong with you.
300
00:14:56,363 --> 00:14:59,664
Everything! Absolutely
everything!
301
00:14:59,666 --> 00:15:02,066
This'll cure everything
that ails ya.
302
00:15:04,337 --> 00:15:07,572
I couldn't have done
that on my own.
303
00:15:07,574 --> 00:15:11,676
Nothing says get better like
a little medical pizazz.
304
00:15:11,678 --> 00:15:14,178
Silk slings and a
glitter bandage?
305
00:15:14,180 --> 00:15:15,947
That might help.
306
00:15:17,316 --> 00:15:19,017
(door opens)
307
00:15:19,019 --> 00:15:21,119
And how is our patient doing?
308
00:15:22,254 --> 00:15:23,254
(crash)
309
00:15:24,123 --> 00:15:26,224
I've been better.
310
00:15:26,226 --> 00:15:29,427
We just wanted to let you know
that we're so sorry you're hurt
311
00:15:29,429 --> 00:15:31,963
But you shouldn't worry a
bit about not being able
312
00:15:31,965 --> 00:15:33,164
To be in the tryouts.
313
00:15:33,166 --> 00:15:36,034
We even have a replacement.
314
00:15:40,406 --> 00:15:42,941
We're so, so sorry
that you can't compete.
315
00:15:42,943 --> 00:15:46,244
We all know how much you
love to fly and we promise...
316
00:15:46,246 --> 00:15:50,982
... That if we qualify and make
it to the equestria games
317
00:15:50,984 --> 00:15:54,285
And all win gold medals,
you can have ours...
318
00:15:54,287 --> 00:15:58,256
Because we know how much
a gold medal means to you.
319
00:15:58,258 --> 00:16:00,291
(heartfelt) thanks.
320
00:16:00,293 --> 00:16:05,263
I think rainbow dash might
need to rest some more...
321
00:16:05,265 --> 00:16:07,165
Applejack: Don'tferget yer betty!
322
00:16:07,167 --> 00:16:11,269
You know, choosing not to
choose isn't really a decision.
323
00:16:11,271 --> 00:16:14,439
♪
324
00:16:14,441 --> 00:16:16,574
You sure have nice friends.
325
00:16:16,576 --> 00:16:19,243
Nopony's been by to visit me.
326
00:16:19,245 --> 00:16:21,446
Too busy practicing, I guess.
327
00:16:21,448 --> 00:16:23,648
Well, hopefully your
wing will be better soon.
328
00:16:23,650 --> 00:16:25,550
Oh, it's fine.
329
00:16:25,552 --> 00:16:29,387
I'm just keeping it warm in
case my team wants me back.
330
00:16:29,389 --> 00:16:31,255
What do you mean,
wants you back?
331
00:16:31,257 --> 00:16:33,391
Spitfire and fleetfoot told
me that you were still
332
00:16:33,393 --> 00:16:37,662
And they told me that they
were worried I wouldn't be
333
00:16:37,664 --> 00:16:39,497
One hundred percent
by the tryouts,
334
00:16:39,499 --> 00:16:42,133
So they were going with
somepony else.
335
00:16:42,135 --> 00:16:44,302
That somepony else was me!
336
00:16:44,304 --> 00:16:48,439
Until, well, until I
got hurt, that is.
337
00:16:48,441 --> 00:16:51,476
So, I guess
we're all out of luck.
338
00:16:51,478 --> 00:16:54,712
Cloudsdale won't qualify
without three flyers and...
339
00:16:54,714 --> 00:16:57,415
Ponyville won't
qualify without you!
340
00:16:57,417 --> 00:16:59,417
Too bad.
341
00:16:59,419 --> 00:17:13,564
♪
342
00:17:14,566 --> 00:17:16,601
Even with rainbow
dash's replacement,
343
00:17:16,603 --> 00:17:19,404
I don't think we're going to
qualify; no offense.
344
00:17:21,407 --> 00:17:24,542
Agh! What am I going to do
with all of these now?
345
00:17:24,544 --> 00:17:27,445
What were you going to
do with them before?
346
00:17:27,447 --> 00:17:30,615
Maybe my equestria
games uniforms
347
00:17:30,617 --> 00:17:32,717
Will still be in
style next year.
348
00:17:32,719 --> 00:17:35,119
I mean, I am pretty
fashion-forward!
349
00:17:35,121 --> 00:17:39,757
♪
350
00:17:39,759 --> 00:17:42,660
Is that rainbow
dash... Walking?
351
00:17:42,662 --> 00:17:49,133
♪
352
00:17:49,135 --> 00:17:52,070
Does this mean you're
feeling better?
353
00:17:52,072 --> 00:17:56,140
I feel great because I was
never hurt in the first place.
354
00:17:58,177 --> 00:17:58,843
(gasp)
355
00:17:58,845 --> 00:18:02,847
I faked my injury so that
I wouldn't have to choose
356
00:18:02,849 --> 00:18:06,084
Between flying for
ponyville or cloudsdale.
357
00:18:06,086 --> 00:18:10,088
I wanted to fly with you both
and the decision was too hard.
358
00:18:10,090 --> 00:18:13,257
Oh, rainbow dash, you
don't have to choose us.
359
00:18:13,259 --> 00:18:15,159
I know you love to win,
360
00:18:15,161 --> 00:18:18,296
And you should go with theteam that surely will!
361
00:18:18,298 --> 00:18:20,665
I know now who I should
have been loyal to.
362
00:18:20,667 --> 00:18:23,835
Good choice. Always
stick with the winners.
363
00:18:23,837 --> 00:18:25,103
Ponyville!
364
00:18:26,305 --> 00:18:28,139
Because it's not
just where I live,
365
00:18:28,141 --> 00:18:29,841
But it's where my
friends are,
366
00:18:29,843 --> 00:18:32,343
The ponies who really
care about me,
367
00:18:32,345 --> 00:18:34,812
Whether I can helpthem win a race or not.
368
00:18:34,814 --> 00:18:37,381
(cheers)
369
00:18:39,318 --> 00:18:41,686
Are you sure that's
the right decision?
370
00:18:41,688 --> 00:18:43,721
You lied to me about
soarin's wing
371
00:18:43,723 --> 00:18:45,790
Just so you could
get a better flyer.
372
00:18:46,693 --> 00:18:52,230
But you're still not the kind
of team I want to be a part of.
373
00:18:52,598 --> 00:18:54,132
Huh.
374
00:18:54,134 --> 00:18:56,234
Rainbow dash, you are something.
375
00:18:57,469 --> 00:18:58,836
Saw it at the academy.
376
00:18:58,838 --> 00:19:03,341
We could learn a lot from
a competitor like you.
377
00:19:03,343 --> 00:19:05,243
Think we already have.
378
00:19:05,711 --> 00:19:07,879
♪
379
00:19:07,881 --> 00:19:09,514
Ready to fly?
380
00:19:09,516 --> 00:19:13,618
Never should have lied and tried
to replace you to begin with.
381
00:19:13,620 --> 00:19:16,220
Go, cloudsdale!
382
00:19:17,656 --> 00:19:19,790
Come on, ponyville relay team.
383
00:19:19,792 --> 00:19:21,792
We've got a race
to get ready for!
384
00:19:21,794 --> 00:19:23,928
♪
385
00:19:23,930 --> 00:19:24,829
Yeah!
386
00:19:24,831 --> 00:19:31,335
♪
387
00:19:31,337 --> 00:19:33,237
Come on, ponyville!
388
00:19:33,239 --> 00:19:34,539
You can do it!
389
00:19:34,541 --> 00:19:44,348
♪
390
00:19:44,350 --> 00:19:45,183
(clang)
391
00:19:47,219 --> 00:19:47,852
(wheeze)
392
00:19:47,854 --> 00:19:48,653
(thud)
393
00:19:49,454 --> 00:19:50,955
Go fluttershy!
394
00:19:50,957 --> 00:19:51,956
Whoo hoo!
395
00:19:51,958 --> 00:19:59,497
♪
396
00:19:59,499 --> 00:20:02,733
Qualify ponyville!
Qualify ponyville!
397
00:20:02,735 --> 00:20:03,901
Woo-hoo!
398
00:20:03,903 --> 00:20:06,337
Go rainbow dash!
399
00:20:06,339 --> 00:20:18,416
♪
400
00:20:20,485 --> 00:20:22,486
Ponyville qualifies!
401
00:20:22,488 --> 00:20:29,493
(cheers)
402
00:20:29,495 --> 00:20:33,931
♪
403
00:20:33,933 --> 00:20:37,868
(cheers)
404
00:20:37,870 --> 00:20:48,279
♪
405
00:20:48,281 --> 00:20:56,687
♪
406
00:20:56,689 --> 00:20:59,457
(whoosh)
407
00:20:59,459 --> 00:21:00,358
Yeah!
408
00:21:00,360 --> 00:21:01,392
Yeah!
409
00:21:02,628 --> 00:21:03,628
Woo hoo!
410
00:21:05,797 --> 00:21:08,432
Equestria games, here we come!
411
00:21:11,436 --> 00:21:14,605
Rainbow dash: I can'tdeny it, I love to win.
412
00:21:14,607 --> 00:21:16,707
But if I ever gottachoose between winning
413
00:21:16,709 --> 00:21:18,943
And being loyal to my friends...
414
00:21:18,945 --> 00:21:22,380
I'm always gonnachoose my friends.
415
00:21:22,382 --> 00:21:27,785
'cause as much as I love
winning, I love them waaay more!
416
00:21:27,787 --> 00:21:30,888
♪
28630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.