Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,707 --> 00:00:11,343
Spike, you really need
to go to sleep.
2
00:00:11,345 --> 00:00:12,611
Two more minutes, twilight?
3
00:00:12,613 --> 00:00:15,114
I'm just getting to
the really good part.
4
00:00:15,116 --> 00:00:16,448
The mane-iac is about to--
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,449
The mane-iac?
6
00:00:17,451 --> 00:00:19,585
The power ponies'
most evil nemesis.
7
00:00:19,587 --> 00:00:22,688
She was the power-mad owner
of a hair-care product company.
8
00:00:22,690 --> 00:00:26,025
A tragic accident at her shampoo
factory in maretropolis
9
00:00:26,027 --> 00:00:28,627
Not only gave her mane
strange new powers,
10
00:00:28,629 --> 00:00:31,230
But also caused her to go...
11
00:00:31,232 --> 00:00:33,766
...Completely insane!
12
00:00:33,768 --> 00:00:36,535
She and her henchponies
are planning to break into
13
00:00:36,537 --> 00:00:39,738
The maretropolis museum
and steal the electro-orb
14
00:00:39,740 --> 00:00:42,608
So she can use it to power
up her doomsday device.
15
00:00:42,610 --> 00:00:44,510
Of course, the mane-iac
wouldn't have even known
16
00:00:44,512 --> 00:00:49,581
If hum drum hadn't slipped
up and told her all about it.
17
00:00:49,583 --> 00:00:50,382
Hum drum?
18
00:00:50,384 --> 00:00:52,818
Guy in the blue boots
and pointless red cape.
19
00:00:52,820 --> 00:00:56,789
The power ponies' bumbling
and totally useless side-kick.
20
00:00:56,791 --> 00:00:59,091
The power ponies have
to stop the mane-iac
21
00:00:59,093 --> 00:01:02,261
Or mare-tropolis is doomed!
22
00:01:02,263 --> 00:01:05,097
Believe me, spike, if anypony
understands what it's like
23
00:01:05,099 --> 00:01:07,633
To get caught up in a
really good book, it's me.
24
00:01:07,635 --> 00:01:09,802
But if we're going to make
any progress fixing up
25
00:01:09,804 --> 00:01:12,171
Luna and celestia's old
castle tomorrow,
26
00:01:12,173 --> 00:01:13,672
We all have to
do our part.
27
00:01:13,674 --> 00:01:16,842
We don't want to be too
tired to lend a hoof.
28
00:01:16,844 --> 00:01:18,444
Or claw.
29
00:01:18,678 --> 00:01:21,213
Ok. Ok. I'm going to bed.
30
00:01:21,215 --> 00:01:22,548
Good-night.
31
00:01:35,528 --> 00:01:37,196
Two more minutes.
32
00:01:37,198 --> 00:01:37,863
(click)
33
00:01:37,865 --> 00:01:39,131
Yes!
34
00:01:42,402 --> 00:01:46,171
♪ my little pony,my little pony ♪
35
00:01:46,173 --> 00:01:47,773
♪ aaaaahhh!
36
00:01:47,775 --> 00:01:48,674
♪ (upbeat)
37
00:01:48,676 --> 00:01:49,875
♪ my little pony
38
00:01:49,877 --> 00:01:52,678
♪ I used to wonder whatfriendship could be ♪
39
00:01:52,680 --> 00:01:54,213
♪ my little pony
40
00:01:54,215 --> 00:01:57,216
♪ until you all sharedits magic with me ♪
41
00:01:57,218 --> 00:01:58,217
♪ big adventure
42
00:01:58,219 --> 00:01:59,118
♪ tons of fun.
43
00:01:59,120 --> 00:01:59,885
♪ a beautiful heart
44
00:01:59,887 --> 00:02:01,253
♪ faithful and strong
45
00:02:01,255 --> 00:02:02,321
♪ sharing kindness
46
00:02:02,323 --> 00:02:03,222
♪ it's an easy feat
47
00:02:03,224 --> 00:02:05,491
♪ and magic makes itall complete ♪
48
00:02:05,493 --> 00:02:06,892
♪ my little ponies
49
00:02:06,894 --> 00:02:11,363
♪ do you know you're allmy very best friends? ♪
50
00:02:11,365 --> 00:02:15,134
♪
51
00:02:19,372 --> 00:02:21,340
♪
52
00:02:21,342 --> 00:02:22,174
Looking good, everypony!
53
00:02:22,176 --> 00:02:25,344
Let's keep this magical
make-over moving.
54
00:02:25,346 --> 00:02:26,478
You got it.
55
00:02:26,880 --> 00:02:31,350
Good ol' spike is here
ready to do his part.
56
00:02:34,254 --> 00:02:36,255
A little more to the left!
57
00:02:36,456 --> 00:02:37,890
No, the other left!
58
00:02:38,324 --> 00:02:40,359
Awesome! That's perfect
right where it is!
59
00:02:40,361 --> 00:02:41,894
On to the next painting.
60
00:02:41,896 --> 00:02:43,896
You sure you don't
need any help?
61
00:02:43,898 --> 00:02:44,763
Naw. That's ok.
62
00:02:44,765 --> 00:02:46,932
We've got everything
under control!
63
00:02:46,934 --> 00:02:48,667
Dash?
64
00:02:48,669 --> 00:02:49,468
I'm good.
65
00:02:49,470 --> 00:02:50,435
(sigh)
66
00:02:50,437 --> 00:02:53,672
Isn't there anything
I can help you with, twilight?
67
00:02:53,674 --> 00:02:56,308
Don't worry about it
spike; it's all good.
68
00:02:56,310 --> 00:02:56,909
I think she's right.
69
00:02:56,911 --> 00:02:59,444
It looks like we've
got it, spike.
70
00:02:59,446 --> 00:03:00,779
Looking great, everypony!
71
00:03:00,781 --> 00:03:04,550
Why don't you find a quiet spot
and finish reading your comic?
72
00:03:04,552 --> 00:03:05,484
Weren't you right at the part
73
00:03:05,486 --> 00:03:08,520
Where hum drum was about
to stop the villain?
74
00:03:09,822 --> 00:03:12,491
Hum drum never
stops the villain.
75
00:03:12,493 --> 00:03:14,893
He's just there
for comic relief.
76
00:03:14,895 --> 00:03:16,628
(clatter)
77
00:03:19,232 --> 00:03:22,367
(grunts)
78
00:03:22,369 --> 00:03:25,304
Rarity, let me give
you a hoof with that.
79
00:03:25,306 --> 00:03:26,405
I could do it.
80
00:03:26,407 --> 00:03:27,406
That's ok, spike.
81
00:03:27,408 --> 00:03:31,276
Pinkie pie: Ponypower! Wheeee!
82
00:03:31,278 --> 00:03:32,578
(sigh)
83
00:03:36,816 --> 00:03:39,284
Mane-iac breaks
into the museum...
84
00:03:39,286 --> 00:03:40,919
Ok. Here we go.
85
00:03:42,689 --> 00:03:43,288
(groan)
86
00:03:43,290 --> 00:03:46,391
What a surprise, hum
drum is in the way again
87
00:03:46,393 --> 00:03:48,894
While the power ponies
do all the work.
88
00:03:48,896 --> 00:03:51,897
I guess I know what
that feels like.
89
00:03:52,932 --> 00:03:53,932
(gasp)
90
00:03:53,934 --> 00:03:55,000
Wait.
91
00:03:55,702 --> 00:03:58,337
What? How can
that be the end?
92
00:03:59,439 --> 00:04:00,973
What's that?
93
00:04:00,975 --> 00:04:03,642
You can retry.
94
00:04:03,644 --> 00:04:06,645
What? You can return.
95
00:04:07,513 --> 00:04:08,647
(groan)
96
00:04:09,315 --> 00:04:12,284
I know I saw a magnifying
glass lying around
97
00:04:12,286 --> 00:04:14,253
Last time I was here.
98
00:04:14,554 --> 00:04:17,422
Applejack: Spike!Where are ya, spike!
99
00:04:17,424 --> 00:04:20,359
Rarity: We're breakingfor tea and biscuits!
100
00:04:20,361 --> 00:04:21,893
Spike!
101
00:04:21,895 --> 00:04:26,431
You can return to the
place you started
102
00:04:26,433 --> 00:04:30,269
When the mane-iac
is defeated.
103
00:04:30,271 --> 00:04:31,603
Huh?
104
00:04:35,608 --> 00:04:37,643
Take a closer look...
105
00:04:37,645 --> 00:04:40,779
...To join the
adventure in this book?
106
00:04:40,781 --> 00:04:42,347
What does that even mean?
107
00:04:42,349 --> 00:04:43,915
(zap)
108
00:04:43,917 --> 00:04:46,752
Whoa! Cool!
109
00:04:47,687 --> 00:04:49,521
Spike! What are you--
110
00:04:52,625 --> 00:04:54,860
Help!
111
00:04:54,862 --> 00:04:56,061
Spike!
112
00:04:57,764 --> 00:05:06,305
(grunts)
113
00:05:07,373 --> 00:05:08,607
(gasp)
114
00:05:09,742 --> 00:05:11,910
(screams)
115
00:05:11,912 --> 00:05:13,478
Wheee!
116
00:05:17,350 --> 00:05:21,453
♪ (mysterious)
117
00:05:21,455 --> 00:05:24,823
Is this maretropolis?
118
00:05:24,825 --> 00:05:26,925
♪
119
00:05:26,927 --> 00:05:31,530
Applejack: Somepony wanna tellme what the hay is going on?
120
00:05:32,565 --> 00:05:34,833
Holy new
personas, ponies!
121
00:05:34,835 --> 00:05:38,437
You're the masked matter-horn.
122
00:05:39,472 --> 00:05:40,872
Fili-second.
123
00:05:40,874 --> 00:05:42,641
Zapp.
124
00:05:42,643 --> 00:05:44,543
Radiance.
125
00:05:44,545 --> 00:05:46,978
Mistress mare-velous.
126
00:05:46,980 --> 00:05:49,948
Saddle rager.
127
00:05:49,950 --> 00:05:52,617
You're the power ponies!
128
00:05:52,619 --> 00:05:54,486
(crash)
129
00:05:59,559 --> 00:06:01,126
Power ponies!
130
00:06:01,128 --> 00:06:02,394
(evil cackle)
131
00:06:02,396 --> 00:06:04,930
How kind of you to join us.
132
00:06:04,932 --> 00:06:05,997
Huh?
133
00:06:05,999 --> 00:06:10,035
(evil laugh)
134
00:06:13,439 --> 00:06:16,942
(evil cackle)
135
00:06:16,944 --> 00:06:20,112
Did she just call
us "power ponies"?
136
00:06:20,114 --> 00:06:20,812
You're the...
137
00:06:20,814 --> 00:06:23,415
The superheroes
from my comic book.
138
00:06:23,417 --> 00:06:25,083
It somehow zapped
us all in here.
139
00:06:25,085 --> 00:06:28,086
So somepony zap us
back out.
140
00:06:28,088 --> 00:06:28,854
My comic book...
141
00:06:28,856 --> 00:06:31,556
It said the way to get
back to where we started
142
00:06:31,558 --> 00:06:33,425
Was to defeat the mane-iac.
143
00:06:33,427 --> 00:06:35,727
Your arch-nemesis.
144
00:06:35,729 --> 00:06:40,031
Time for the mane event!
145
00:06:42,602 --> 00:06:43,735
(crash)
146
00:06:47,039 --> 00:06:48,707
(crash)
147
00:06:48,775 --> 00:06:51,176
Rainbow dash: Pinkie!Where'd she go?
148
00:06:51,178 --> 00:06:53,512
Wheeeeeee!
149
00:06:53,514 --> 00:06:55,847
She could be miles
away from here by now.
150
00:06:55,849 --> 00:06:56,782
Pinkie is filli-second,
151
00:06:56,784 --> 00:07:00,085
The fastest pony in
all of maretropolis.
152
00:07:07,960 --> 00:07:08,527
(snap)
153
00:07:08,529 --> 00:07:09,428
(shout)
154
00:07:09,430 --> 00:07:11,763
(struggling grunt)
155
00:07:14,066 --> 00:07:17,469
(cackle)
156
00:07:17,471 --> 00:07:19,805
Twilight, freeze her mane!
157
00:07:19,807 --> 00:07:20,605
Do what?
158
00:07:20,607 --> 00:07:21,573
You're the masked matter-horn.
159
00:07:21,575 --> 00:07:25,577
You can shoot all kinds of crazy
power beams from your horn!
160
00:07:27,180 --> 00:07:30,515
(zap)
161
00:07:31,884 --> 00:07:36,054
You know, I'm beginning
to enjoy this.
162
00:07:36,056 --> 00:07:38,089
(laugh)
163
00:07:38,091 --> 00:07:39,458
(gasp)
164
00:07:39,460 --> 00:07:40,525
(crash)
165
00:07:40,527 --> 00:07:40,992
Dash, quick!
166
00:07:40,994 --> 00:07:43,028
You're zapp and your
super-power is controlling
167
00:07:43,030 --> 00:07:44,696
The mighty forces of nature!
168
00:07:44,698 --> 00:07:46,965
Unholster the lightning bolt!
169
00:07:51,471 --> 00:07:53,104
(zap)
170
00:07:53,106 --> 00:07:56,875
(thunderclap)
171
00:08:00,146 --> 00:08:02,514
Lightning! Not a tornado!
172
00:08:08,221 --> 00:08:09,621
(shriek)
173
00:08:10,523 --> 00:08:13,258
(screams)
174
00:08:22,134 --> 00:08:25,604
(screams)
175
00:08:26,539 --> 00:08:27,672
Fluttershy, you're saddle rager!
176
00:08:27,674 --> 00:08:30,008
Lose your temper
and you'll turn into a huge,
177
00:08:30,010 --> 00:08:31,176
Super-strong monster!
178
00:08:31,178 --> 00:08:35,814
Oh. Gosh. That wouldn't
be very polite.
179
00:08:35,816 --> 00:08:36,214
(groan)
180
00:08:36,216 --> 00:08:39,985
Rarity, use your jewelry
to create attack constructs.
181
00:08:39,987 --> 00:08:41,753
What's an attack construct?
182
00:08:41,755 --> 00:08:43,855
You think of
something... Anything...
183
00:08:43,857 --> 00:08:46,124
And your bracelet
makes it appear.
184
00:08:51,531 --> 00:08:51,963
(smash)
185
00:08:51,965 --> 00:08:53,865
Something useful!
186
00:09:00,740 --> 00:09:02,607
The electro-orb!
187
00:09:03,576 --> 00:09:06,177
Well, this has been quite the
188
00:09:06,179 --> 00:09:08,647
Mane-raising experience,
189
00:09:08,649 --> 00:09:11,216
But I really must be going.
190
00:09:15,721 --> 00:09:16,788
(clang)
191
00:09:18,925 --> 00:09:22,327
Why, thank you, hum drum.
192
00:09:22,329 --> 00:09:24,663
(evil cackle)
193
00:09:29,936 --> 00:09:31,870
I'm hum drum?
194
00:09:33,039 --> 00:09:34,573
Oh, no!
195
00:09:36,275 --> 00:09:38,977
(screams)
196
00:09:38,979 --> 00:09:41,913
Applejack! You gotta
help stop the tornado
197
00:09:41,915 --> 00:09:42,981
From destroying the city!
198
00:09:42,983 --> 00:09:48,053
But every time I move, this
darn lasso gets tighter.
199
00:09:48,754 --> 00:09:49,988
You're psychically
connected to it.
200
00:09:49,990 --> 00:09:52,157
Will it to where you
want it to go...
201
00:09:52,159 --> 00:09:53,992
And it'll obey you.
202
00:09:53,994 --> 00:10:06,771
♪
203
00:10:07,640 --> 00:10:10,075
Pinkie pie: That was spintastic!
204
00:10:12,011 --> 00:10:13,178
Let me get this straight.
205
00:10:13,180 --> 00:10:15,847
We've been sucked
into some kind of...
206
00:10:15,849 --> 00:10:16,881
Comic book world?
207
00:10:16,883 --> 00:10:18,850
Technically,
it's called maretropolis.
208
00:10:18,852 --> 00:10:20,885
And if we want to get
back to ponyville,
209
00:10:20,887 --> 00:10:22,187
I think we have to
stop the mane-iac
210
00:10:22,189 --> 00:10:25,056
From using her doomsday
device to destroy it.
211
00:10:25,058 --> 00:10:27,325
No biggie. I was
already awesome.
212
00:10:27,327 --> 00:10:29,961
And now we've all
got super powers.
213
00:10:29,963 --> 00:10:30,395
(sigh)
214
00:10:30,397 --> 00:10:32,297
Almost all of us
have super powers.
215
00:10:32,299 --> 00:10:34,199
But you must have
them too, spikeyboo;
216
00:10:34,201 --> 00:10:36,167
Your character is
wearing a cape.
217
00:10:36,169 --> 00:10:39,204
Yeah. For absolutely
no reason.
218
00:10:39,206 --> 00:10:41,940
He's pretty much useless.
219
00:10:42,675 --> 00:10:45,744
Good thing you're not
really hum drum then.
220
00:10:45,746 --> 00:10:47,812
Yeah. Good thing.
221
00:10:47,814 --> 00:10:51,349
So the six of us "power ponies"
will take care of mane-iac
222
00:10:51,351 --> 00:10:52,350
And get us back to ponyville.
223
00:10:52,352 --> 00:10:56,788
Spike, where is the mane-iac
building her doomsday device?
224
00:10:56,790 --> 00:10:58,356
Her top secret headquarters.
225
00:10:58,358 --> 00:10:59,357
But you'd better
get there quick.
226
00:10:59,359 --> 00:11:02,360
That glowing orb she just stole
is what she's going to use
227
00:11:02,362 --> 00:11:03,328
To power it up.
228
00:11:03,330 --> 00:11:05,063
Lead the way, spike.
229
00:11:05,065 --> 00:11:07,932
Then leave the rest to us.
230
00:11:07,934 --> 00:11:09,334
(groan)
231
00:11:15,808 --> 00:11:16,741
Spike: There it is.
232
00:11:16,743 --> 00:11:19,778
Is that a... Shampoo factory?
233
00:11:19,780 --> 00:11:22,714
All right, power ponies,
here's the plan.
234
00:11:22,716 --> 00:11:23,314
Rarity, you, me and--
235
00:11:23,316 --> 00:11:25,150
Rainbow dash: Comeon out, mane-iac!
236
00:11:25,152 --> 00:11:29,988
Or the power ponies
are coming in.
237
00:11:29,990 --> 00:11:31,122
(thunderclap)
238
00:11:31,124 --> 00:11:33,091
So much for
element of surprise.
239
00:11:33,093 --> 00:11:37,028
Guess I'll just hang back
here doing nothing.
240
00:11:37,930 --> 00:11:39,831
Fluttershy: I don'tthink she's home.
241
00:11:39,833 --> 00:11:42,067
Maybe we should just
come back later.
242
00:11:42,069 --> 00:11:45,370
(maniacal laughter)
243
00:11:45,372 --> 00:11:46,871
She's home.
244
00:11:49,709 --> 00:11:51,743
Time to "power pony up".
245
00:11:51,745 --> 00:11:54,312
Oooh. Nice catchphrase.
246
00:11:54,314 --> 00:11:56,948
♪
247
00:11:56,950 --> 00:11:58,850
Freeze ray!
248
00:11:58,852 --> 00:11:59,784
(zap)
249
00:11:59,786 --> 00:12:01,152
♪
250
00:12:01,154 --> 00:12:02,087
(splat)
251
00:12:02,089 --> 00:12:02,954
♪
252
00:12:02,956 --> 00:12:04,823
It's an improvement, darling.
253
00:12:04,825 --> 00:12:14,866
♪
254
00:12:14,868 --> 00:12:20,305
♪
255
00:12:20,307 --> 00:12:22,207
Hee hee hee! Ha ha!
256
00:12:22,209 --> 00:12:27,245
♪
257
00:12:27,247 --> 00:12:28,747
(crash)
258
00:12:31,851 --> 00:12:32,383
(crash)
259
00:12:32,385 --> 00:12:36,087
Oh, I do so love a
functional accessory.
260
00:12:37,356 --> 00:12:39,524
(whimpering)
261
00:12:39,526 --> 00:12:42,026
(zap)
262
00:12:42,028 --> 00:12:43,228
My hair!
263
00:12:44,964 --> 00:12:45,396
Seriously?
264
00:12:45,398 --> 00:12:49,234
You aren't even just a
little angry right now?
265
00:12:49,236 --> 00:12:50,802
Twilight sparkle: Nicework, power ponies.
266
00:12:50,804 --> 00:12:54,939
Now let's take care of the
mane-iac and get ourselves home.
267
00:12:54,941 --> 00:12:57,175
I don't think so.
268
00:12:57,177 --> 00:12:58,977
I have a city to destroy.
269
00:12:58,979 --> 00:13:03,882
And I'm not about to let
the power ponies stop me.
270
00:13:03,884 --> 00:13:06,017
Not this time.
271
00:13:06,019 --> 00:13:07,852
Just watch us.
272
00:13:08,988 --> 00:13:10,088
The hair spray ray of doom!
273
00:13:10,090 --> 00:13:14,359
It stops you in your tracks
and renders your powers useless!
274
00:13:14,361 --> 00:13:16,161
(hiss)
275
00:13:17,296 --> 00:13:18,797
(clunk)
276
00:13:20,065 --> 00:13:22,467
We'll just see about that.
277
00:13:27,373 --> 00:13:29,340
(hiss)
278
00:13:29,342 --> 00:13:32,110
(crackling)
279
00:13:32,112 --> 00:13:32,944
(clink)
280
00:13:32,946 --> 00:13:35,413
(evil laugh)
281
00:13:39,985 --> 00:13:41,352
Fluttershy, please!
282
00:13:41,354 --> 00:13:42,453
Just a little anger?
283
00:13:42,455 --> 00:13:45,990
Well, I'm not so much
angry as I'm concerned,
284
00:13:45,992 --> 00:13:48,259
Bordering on terrified.
285
00:13:48,261 --> 00:13:49,961
(hiss)
286
00:13:52,231 --> 00:13:53,865
Don't spray!
287
00:13:53,867 --> 00:13:55,400
(evil cackle)
288
00:13:55,402 --> 00:13:59,103
Oh, hum drum, why in
all of mare-tropolis
289
00:13:59,105 --> 00:14:02,540
Would I use the hair
spray ray of doom on you?
290
00:14:02,542 --> 00:14:05,143
Rather pointless,
don't you think?
291
00:14:05,145 --> 00:14:10,248
(cries for help)
292
00:14:10,250 --> 00:14:11,416
(slam)
293
00:14:12,451 --> 00:14:13,518
(clang)
294
00:14:17,122 --> 00:14:20,925
♪
295
00:14:20,927 --> 00:14:24,262
Spike: What am I supposedto do? I'm useless.
296
00:14:24,264 --> 00:14:27,298
No wonder my friends never need
me to do anything important.
297
00:14:27,300 --> 00:14:29,500
They're the ones withthe super powers.
298
00:14:29,502 --> 00:14:33,204
They've probably already
figured out how to escape.
299
00:14:34,940 --> 00:14:36,074
(crash)
300
00:14:38,477 --> 00:14:40,345
Or not.
301
00:14:43,082 --> 00:14:44,983
(cracking)
302
00:14:44,985 --> 00:14:46,351
(bell rings)
303
00:14:47,586 --> 00:14:50,388
(hiss)
304
00:14:50,390 --> 00:14:52,423
(crackling)
305
00:14:53,959 --> 00:14:57,428
Congratulations, power ponies.
306
00:14:57,430 --> 00:15:02,567
You shall live just long
enough to see me fire ...
307
00:15:04,036 --> 00:15:07,639
The instrument of
your destruction!
308
00:15:07,641 --> 00:15:09,073
(cackle)
309
00:15:09,075 --> 00:15:12,543
Once the electro-orb
has powered it up completely,
310
00:15:12,545 --> 00:15:17,482
This cannon will amplify
the power of my mane
311
00:15:17,484 --> 00:15:20,184
One million times,
312
00:15:20,186 --> 00:15:21,085
Expelling an energy blast
313
00:15:21,087 --> 00:15:25,156
That will cause everyponyin mare-tropolis' mane
314
00:15:25,158 --> 00:15:27,225
To grow wild!
315
00:15:27,227 --> 00:15:28,960
(laughter)
316
00:15:28,962 --> 00:15:31,629
You will be my weapon's
first victims,
317
00:15:31,631 --> 00:15:37,268
And there is nopony who cansave you from this fate!
318
00:15:37,270 --> 00:15:43,007
(evil laughter)
319
00:15:43,009 --> 00:15:43,975
Fluttershy: Ahem.
320
00:15:43,977 --> 00:15:45,143
I don't mean to interrupt,
321
00:15:45,145 --> 00:15:48,479
But aren't you forgetting
about somepony?
322
00:15:48,481 --> 00:15:50,214
Hum drum? Little guy?
323
00:15:50,216 --> 00:15:52,951
No superpowers whatsoever?
324
00:15:52,953 --> 00:15:54,152
(laugh)
325
00:15:54,154 --> 00:15:56,254
He's utterly useless.
326
00:15:56,256 --> 00:15:58,122
(bell rings)
327
00:15:59,391 --> 00:15:59,958
(hiss)
328
00:15:59,960 --> 00:16:02,560
Please! Everypony knows you
just keep him around
329
00:16:02,562 --> 00:16:05,997
Because you feel
sorry for him.
330
00:16:05,999 --> 00:16:08,232
Wah wah!
331
00:16:08,234 --> 00:16:09,500
Maybe in your world.
332
00:16:09,502 --> 00:16:12,437
But in our world
spike- uh, hum drum,
333
00:16:12,439 --> 00:16:15,106
Always comes through
when we need him.
334
00:16:15,108 --> 00:16:16,140
Alw ays .
335
00:16:16,142 --> 00:16:18,476
(shouts of agreement)
336
00:16:18,478 --> 00:16:20,144
I'm not like hum drum.
337
00:16:20,146 --> 00:16:24,048
When my friends really
need me, I do come through.
338
00:16:24,050 --> 00:16:26,150
And they need me now.
339
00:16:27,386 --> 00:16:30,254
I see dementia
must be a side-effect
340
00:16:30,256 --> 00:16:35,360
Of prolonged exposure to
the hair spray ray of doom.
341
00:16:35,362 --> 00:16:39,664
Tonight we stand upon the
brink of immortality,
342
00:16:39,666 --> 00:16:43,601
For we collectively -
though mostly me -
343
00:16:43,603 --> 00:16:48,239
Have finally defeated ourmost hated nemeses.
344
00:16:48,241 --> 00:16:50,708
We have hurled thebrush of badness
345
00:16:50,710 --> 00:16:54,212
Into the now fearful face of...
346
00:16:54,214 --> 00:16:58,616
Goodness, and have strucka blow for freedom,
347
00:16:58,618 --> 00:17:00,718
In the name of oppression!
348
00:17:00,720 --> 00:17:04,655
And nothing will stop us!
349
00:17:04,657 --> 00:17:07,225
(laugh)
350
00:17:13,365 --> 00:17:14,699
(bell rings)
351
00:17:14,701 --> 00:17:17,635
♪
352
00:17:17,637 --> 00:17:19,270
(hiss)
353
00:17:19,272 --> 00:17:20,805
(crackle)
354
00:17:22,074 --> 00:17:23,641
Way to go, spike!
355
00:17:36,088 --> 00:17:37,188
Get mad!
356
00:17:37,190 --> 00:17:38,322
I'm trying.
357
00:17:38,324 --> 00:17:39,690
Grrrr.
358
00:17:45,164 --> 00:17:45,830
Tag! You're it.
359
00:17:45,832 --> 00:17:46,697
Tag! You're it.
360
00:17:46,699 --> 00:17:47,565
Tag! You're it.
361
00:17:47,567 --> 00:17:48,733
Tag! You're it!
362
00:17:48,735 --> 00:17:50,134
Over there!
363
00:17:50,136 --> 00:17:53,237
There, there! Idiots!
364
00:18:01,413 --> 00:18:03,781
(thunderclap)
365
00:18:12,324 --> 00:18:15,560
Need a place to put these guys!
366
00:18:28,207 --> 00:18:30,708
Hold it right there, partner.
367
00:18:39,651 --> 00:18:46,757
(panicked screams)
368
00:18:46,759 --> 00:18:49,494
Fluttershy, where are you going?
369
00:18:49,496 --> 00:18:52,430
You seem to have
everything under control.
370
00:18:52,432 --> 00:18:53,764
Fluttershy, we need you!
371
00:18:53,766 --> 00:18:55,733
You have to power up.
372
00:18:57,269 --> 00:18:57,668
I'm sorry.
373
00:18:57,670 --> 00:19:00,738
It's just that nothing
is making me mad.
374
00:19:03,876 --> 00:19:05,209
(smack)
375
00:19:05,477 --> 00:19:06,577
(crash)
376
00:19:07,613 --> 00:19:08,779
Oh, goodness.
377
00:19:08,781 --> 00:19:10,481
Are you ok?
378
00:19:11,517 --> 00:19:13,284
Are you kidding me?
379
00:19:13,286 --> 00:19:15,520
I mean, I know you're evil
and everything.
380
00:19:15,522 --> 00:19:21,225
But you'd hurt a teensy, little
harmless fire fly? Really?
381
00:19:21,227 --> 00:19:25,663
Why, you're just agreat big... Meanie!
382
00:19:25,665 --> 00:19:27,698
There, I said it!
383
00:19:27,700 --> 00:19:30,334
What makes you think
you're so special?
384
00:19:30,336 --> 00:19:34,205
Like the rules of common
courtesy don't apply to you?
385
00:19:34,207 --> 00:19:35,273
(voice deepening)
386
00:19:35,275 --> 00:19:39,644
Why don't you pick
on somebody your own size!
387
00:19:39,646 --> 00:19:44,282
(huge roar)
388
00:19:46,385 --> 00:19:48,686
(zap)
389
00:19:48,688 --> 00:19:49,854
(roar)
390
00:19:49,856 --> 00:19:51,322
(scream)
391
00:19:51,324 --> 00:19:52,657
(crash)
392
00:19:52,659 --> 00:19:53,558
(roar)
393
00:19:53,560 --> 00:20:01,365
(smashes and roars)
394
00:20:01,367 --> 00:20:02,433
Huh?
395
00:20:02,435 --> 00:20:03,834
(spit)
396
00:20:04,903 --> 00:20:06,437
Mane-iac: My mane!
397
00:20:06,439 --> 00:20:10,641
(screaming) my mane!
398
00:20:10,643 --> 00:20:16,214
(panicked squealing)
399
00:20:16,216 --> 00:20:19,550
Once again, the
day is saved by--
400
00:20:19,552 --> 00:20:20,751
(zap)
401
00:20:20,753 --> 00:20:22,853
(screams)
402
00:20:24,756 --> 00:20:26,657
(thud)
403
00:20:26,992 --> 00:20:28,859
(cheers and whoops)
404
00:20:28,861 --> 00:20:33,264
(excited chatter)
405
00:20:33,266 --> 00:20:36,534
Did you see how I was raining
down a storm of justice
406
00:20:36,536 --> 00:20:37,268
At the end there?
407
00:20:37,270 --> 00:20:39,937
You catch how I was
wieldin' that lasso?
408
00:20:39,939 --> 00:20:40,871
Cupcakes?
409
00:20:40,873 --> 00:20:41,572
How did you--?
410
00:20:41,574 --> 00:20:43,608
We had a good half-second before
we got sucked back out
411
00:20:43,610 --> 00:20:45,776
Of the comic and the
mare-tropolis bakery
412
00:20:45,778 --> 00:20:48,279
Was only 65 blocks away.
413
00:20:48,281 --> 00:20:50,014
I'm just glad to be back.
414
00:20:50,016 --> 00:20:52,550
We wouldn't have made
it without you, spike.
415
00:20:52,552 --> 00:20:53,384
And I hope you realize
416
00:20:53,386 --> 00:20:55,319
That just because we don't
always need your help,
417
00:20:55,321 --> 00:20:58,322
It doesn't mean that we
don't think you're helpful.
418
00:20:58,324 --> 00:21:00,725
And that you don't have
to have super powers
419
00:21:00,727 --> 00:21:02,793
To be a super friend.
420
00:21:03,662 --> 00:21:05,029
But I do have one question.
421
00:21:05,031 --> 00:21:07,431
Where exactly did you
get that comic book?
422
00:21:07,433 --> 00:21:11,569
This one I got in canterlot at
the house of enchanted comics.
423
00:21:12,938 --> 00:21:17,508
Well, I didn't know it meant
they were literally enchanted.
424
00:21:18,477 --> 00:21:21,045
I thought it just meant like,
the comics they sold there
425
00:21:21,047 --> 00:21:23,814
Had really enchanting
story lines.
426
00:21:23,816 --> 00:21:29,587
Hey wait up! I'm an important
part of this team; remember?
427
00:21:29,921 --> 00:21:32,356
(zap)
28878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.