Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:07,006
♪
2
00:00:07,008 --> 00:00:08,073
(frustrated growl)
3
00:00:10,744 --> 00:00:12,111
What's wrong, twilight?
4
00:00:12,113 --> 00:00:17,249
And there isn't a single mention
of the mysterious chest
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,084
That came from the
tree of harmony.
6
00:00:19,086 --> 00:00:21,453
Nor anything about
keys to unlock it.
7
00:00:21,455 --> 00:00:25,457
But something tells me that
opening it is pretty important.
8
00:00:25,459 --> 00:00:28,027
I hope princess
celestia has some ideas.
9
00:00:28,029 --> 00:00:30,129
If the library in canterlot
doesn't have anything,
10
00:00:30,131 --> 00:00:32,064
I don't know where
else to look.
11
00:00:32,066 --> 00:00:33,532
(crash)
12
00:00:34,535 --> 00:00:38,804
My dearest twilight, while it
would be perfectly lovely
13
00:00:38,806 --> 00:00:41,040
To have you in
canterlot once more,
14
00:00:41,042 --> 00:00:42,408
I have another
option in mind
15
00:00:42,410 --> 00:00:44,676
Much closer to ponyville...
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,712
Celestia: As you know,the ancient castle
17
00:00:46,714 --> 00:00:48,814
That I once sharedwith princess luna
18
00:00:48,816 --> 00:00:52,818
Lies mostly in ruins deepin the everfree forest.
19
00:00:52,820 --> 00:00:55,554
But if you look carefully,you may find a book
20
00:00:55,556 --> 00:00:57,656
That could prove helpfulto your research
21
00:00:57,658 --> 00:01:01,060
Hidden somewhere in what'sleft of the castle library.
22
00:01:02,762 --> 00:01:04,396
(gasp)
23
00:01:06,399 --> 00:01:09,334
Wow! Look at all
these ancient books.
24
00:01:09,336 --> 00:01:11,737
It's a veritable gold
mine of information.
25
00:01:11,739 --> 00:01:14,706
I can't believe
it! Woo-hoo!
26
00:01:14,708 --> 00:01:15,841
Whoa!
27
00:01:15,843 --> 00:01:17,142
(crash)
28
00:01:18,645 --> 00:01:19,678
Gah!
29
00:01:19,680 --> 00:01:25,250
Heh, heh. So, twilight.
Uh, ready to head home?
30
00:01:25,252 --> 00:01:26,585
Are you kidding?
31
00:01:26,587 --> 00:01:28,387
This place is perfect!
32
00:01:29,489 --> 00:01:33,092
(chattering)
33
00:01:36,629 --> 00:01:40,365
♪ my little pony,my little pony ♪
34
00:01:40,367 --> 00:01:41,834
♪ aaaaahhh!
35
00:01:41,836 --> 00:01:46,705
♪ I used to wonder whatfriendship could be ♪
36
00:01:46,707 --> 00:01:48,674
♪ my little pony
37
00:01:48,676 --> 00:01:50,843
♪ until you all sharedits magic with me ♪
38
00:01:50,845 --> 00:01:52,177
♪ big adventure
39
00:01:52,179 --> 00:01:57,449
♪ it's an easy feat
40
00:01:57,451 --> 00:02:01,587
♪ my little ponies
41
00:02:01,589 --> 00:02:04,423
♪ do you know you're allmy very best friends? ♪
42
00:02:04,425 --> 00:02:08,694
♪
43
00:02:16,137 --> 00:02:19,872
Rainbow dash: I'm not
gonna move. You move.
44
00:02:19,874 --> 00:02:24,176
Applejack: Uh-uh. There's
no way I'm moving.
45
00:02:24,178 --> 00:02:26,645
This is the most daring
dare any pony ever dared
46
00:02:26,647 --> 00:02:28,480
Dare another pony to dare.
47
00:02:28,482 --> 00:02:29,615
Both: Huh?
48
00:02:29,617 --> 00:02:30,849
It's exciting!
49
00:02:30,851 --> 00:02:35,220
(buzzing)
50
00:02:35,222 --> 00:02:38,790
Rainbow dash and applejack are
competing for the title
51
00:02:38,792 --> 00:02:40,626
Of most daring pony.
52
00:02:40,628 --> 00:02:42,494
This is the final test.
53
00:02:42,496 --> 00:02:43,929
The bee stare.
54
00:02:43,931 --> 00:02:46,498
Last pony to blink wins.
55
00:02:46,500 --> 00:02:49,334
I'm gonna need my bees back.
56
00:02:49,336 --> 00:02:54,206
But then we'll never find out
who the most daring pony is.
57
00:02:54,208 --> 00:02:55,607
Sorry about that.
58
00:02:55,609 --> 00:02:56,742
(beckoning whistle)
59
00:02:59,179 --> 00:03:00,946
Well, what do we do now?
60
00:03:00,948 --> 00:03:04,950
Don't worry ladies, I've been
keeping excellent score all day.
61
00:03:04,952 --> 00:03:08,720
Hmm. Move the decimal,
carry the two, and ...
62
00:03:08,722 --> 00:03:09,821
Congratulations!
63
00:03:09,823 --> 00:03:11,290
You're tied!
64
00:03:11,292 --> 00:03:16,328
You can't be tied for
the most daring pony.
65
00:03:16,330 --> 00:03:18,630
Numbers don't lie.
66
00:03:22,502 --> 00:03:24,403
I'd love to stay and
keep keeping score,
67
00:03:24,405 --> 00:03:26,405
But I promised to help
test the new school bell.
68
00:03:26,407 --> 00:03:29,208
I get to ring it
all week non-stop.
69
00:03:29,210 --> 00:03:30,742
And I don't even
have to take turns
70
00:03:30,744 --> 00:03:32,244
Because no one
else volunteered!
71
00:03:32,246 --> 00:03:33,779
(giggle)
72
00:03:33,781 --> 00:03:35,647
Ok. No problem.
73
00:03:35,649 --> 00:03:38,317
We just have to come up
with another daring dare.
74
00:03:38,319 --> 00:03:39,384
Right.
75
00:03:44,557 --> 00:03:46,892
I think I might have an
idea of what we can do.
76
00:03:50,797 --> 00:03:53,932
Um... Rarity, don't you think
it's a little late in the day
77
00:03:53,934 --> 00:03:55,734
To be walking through
the forest?
78
00:03:55,736 --> 00:03:59,271
It is star spiderseason, after all.
79
00:03:59,273 --> 00:04:02,007
Though I'm sure you have
a very good reason...
80
00:04:02,009 --> 00:04:05,711
Simply the most important reason
I've ever had in my entire life.
81
00:04:05,713 --> 00:04:07,879
Oh. Well, then I'm
happy to help.
82
00:04:07,881 --> 00:04:12,251
I've heard rumors that the
castle of the two sisters
83
00:04:12,253 --> 00:04:14,987
Is filled with the most gorgeous
of ancient tapestries
84
00:04:14,989 --> 00:04:17,389
In all of pony history.
85
00:04:17,391 --> 00:04:20,259
It pains me to think of those
magnificent creations
86
00:04:20,261 --> 00:04:24,329
Rotting away in those old
ruins, totally unappreciated.
87
00:04:24,331 --> 00:04:26,331
I see.
88
00:04:26,333 --> 00:04:29,401
I require your help in
borrowing one or two
89
00:04:29,403 --> 00:04:31,703
To bring back to the boutique
where I can restore them.
90
00:04:31,705 --> 00:04:34,373
Maybe I'll even use the
patterns as the inspiration
91
00:04:34,375 --> 00:04:36,275
For a new line.
92
00:04:36,277 --> 00:04:37,876
That does sound...
93
00:04:37,878 --> 00:04:39,845
Very important.
94
00:04:39,847 --> 00:04:42,447
Yes, well, maybe not the
most important thing
95
00:04:42,449 --> 00:04:45,284
In my entire life,
96
00:04:45,286 --> 00:04:47,519
But retro-ancient
classical will be all the rage
97
00:04:47,521 --> 00:04:49,888
Next season, so it's
nothing to sneeze at.
98
00:04:49,890 --> 00:04:50,922
(sneeze)
99
00:04:52,892 --> 00:04:58,730
♪ (eerie)
100
00:04:58,732 --> 00:05:01,600
Um, are you sure you
need those tapestries?
101
00:05:01,602 --> 00:05:06,772
Although, I must admit,
these ruins are a fright.
102
00:05:06,774 --> 00:05:09,641
Look at all the
dirt everywhere.
103
00:05:09,643 --> 00:05:10,709
Ew.
104
00:05:11,878 --> 00:05:13,345
(gasp) angel!
105
00:05:17,850 --> 00:05:20,952
♪ (threatening)
106
00:05:20,954 --> 00:05:24,523
It's practically an
artistic treasure trove
107
00:05:24,525 --> 00:05:26,425
Of ancient good taste.
108
00:05:28,528 --> 00:05:31,396
Angel, you really shouldn't
have run off like that.
109
00:05:31,398 --> 00:05:33,565
Ancient ruins are filled with
all sorts of things
110
00:05:33,567 --> 00:05:37,502
You could stub your toe
or trip on a loose stone.
111
00:05:37,504 --> 00:05:39,104
You have to be careful.
112
00:05:44,744 --> 00:05:46,878
Spike: I don't think I'll need
all these candles, twilight.
113
00:05:46,880 --> 00:05:48,747
I was really only
scared for a second.
114
00:05:48,749 --> 00:05:50,482
Oh, these aren't
for you, spike.
115
00:05:50,484 --> 00:05:52,351
We're going to be studying
late into the night
116
00:05:52,353 --> 00:05:54,419
And we're going to need
all the light we can get.
117
00:05:54,421 --> 00:05:55,787
Oh. Great.
118
00:05:57,824 --> 00:06:00,459
Applejack: Well? Here we are!
119
00:06:00,461 --> 00:06:03,428
What's so daring
about this place?
120
00:06:03,430 --> 00:06:05,764
This is where we got the
elements of harmony.
121
00:06:05,766 --> 00:06:08,533
When I was just a filly,
grannie smith told me
122
00:06:08,535 --> 00:06:10,135
Of an ancient legend...
123
00:06:10,137 --> 00:06:12,537
When nightmare
moon was banished,
124
00:06:12,539 --> 00:06:16,007
Not every last bit of her
dark magic went with her.
125
00:06:16,009 --> 00:06:20,412
Grannie used to say whennight falls on the castle,
126
00:06:20,414 --> 00:06:23,548
That magic takes the form of...
127
00:06:23,550 --> 00:06:26,651
The pony hoof shadows.
128
00:06:26,653 --> 00:06:28,653
You mean like a ghost?
129
00:06:28,655 --> 00:06:32,424
(ghostly voice)
no pony knows.
130
00:06:32,426 --> 00:06:33,458
Ugh!
131
00:06:34,093 --> 00:06:35,060
(gasp)
132
00:06:35,062 --> 00:06:37,462
This one is perfect!
133
00:06:37,464 --> 00:06:41,566
Well, it certainly could
use some restoration.
134
00:06:41,568 --> 00:06:44,536
Fly up there and lift
it off that hook.
135
00:06:47,006 --> 00:06:50,442
(struggling whimpers)
136
00:06:50,444 --> 00:06:52,077
Maybe from below?
137
00:06:54,947 --> 00:06:56,581
(clatter)
138
00:06:56,583 --> 00:06:57,783
(rumble)
139
00:06:57,785 --> 00:06:58,984
(slam)
140
00:07:00,653 --> 00:07:03,655
I don't see what's so
daring about an old legend.
141
00:07:03,657 --> 00:07:07,025
Plus, I don't
believe in ghosts.
142
00:07:07,027 --> 00:07:09,995
You might wanna re-think
your position on that.
143
00:07:09,997 --> 00:07:11,997
(frightened screams)
144
00:07:13,466 --> 00:07:14,566
(screams)
145
00:07:14,568 --> 00:07:15,700
(thunderclap)
146
00:07:16,502 --> 00:07:17,903
(high-pitched screams)
147
00:07:19,105 --> 00:07:20,172
(high-pitched screams)
148
00:07:20,174 --> 00:07:21,940
(thunderclap)
149
00:07:21,942 --> 00:07:23,508
You saw that, right?
150
00:07:23,510 --> 00:07:24,709
Run!
151
00:07:25,912 --> 00:07:27,813
(rumbling)
152
00:07:27,815 --> 00:07:29,114
(slam)
153
00:07:29,116 --> 00:07:31,950
Ow, I think I hurt my wing.
154
00:07:31,952 --> 00:07:34,219
Oh, my dear, I
am so sorry.
155
00:07:34,221 --> 00:07:35,821
That tapestry is
far too heavy.
156
00:07:35,823 --> 00:07:37,789
We'll just have to
find a smaller one.
157
00:07:37,791 --> 00:07:39,925
Oh. Of course.
158
00:07:39,927 --> 00:07:42,027
Where, pray tell, did
you disappear to?
159
00:07:42,029 --> 00:07:43,728
What do you mean?
160
00:07:43,730 --> 00:07:45,530
While you were struggling
under that fabric,
161
00:07:45,532 --> 00:07:47,599
The entire wall
spun around.
162
00:07:47,601 --> 00:07:49,668
You must have activated
a secret door.
163
00:07:49,670 --> 00:07:51,937
Oh, I'm sorry.
164
00:07:51,939 --> 00:07:54,806
I suppose these ruins
are chock-full of them.
165
00:07:54,808 --> 00:07:55,874
Really?
166
00:07:55,876 --> 00:07:58,944
We must use the
utmost care as we...
167
00:07:58,946 --> 00:07:59,945
(screams)
168
00:08:01,681 --> 00:08:02,914
(slam)
169
00:08:03,951 --> 00:08:08,153
Rainbow dash: Ok. So
maybe the legend is true.
170
00:08:08,155 --> 00:08:10,088
Well, that's why I
brought you here.
171
00:08:10,090 --> 00:08:12,491
I guess only the most
daring pony of all
172
00:08:12,493 --> 00:08:13,892
Could stay in this
castle all night
173
00:08:13,894 --> 00:08:15,160
Without
being scared off.
174
00:08:16,028 --> 00:08:17,829
(skid)
175
00:08:17,831 --> 00:08:18,897
Scared?
176
00:08:18,899 --> 00:08:20,198
I'm not scared.
177
00:08:20,200 --> 00:08:22,167
Well, me neither!
178
00:08:22,169 --> 00:08:28,206
Whoever stays in the castle the
longest is the most daring pony.
179
00:08:29,642 --> 00:08:30,742
Deal!
180
00:08:30,744 --> 00:08:35,013
But it's gonna take a lot more
than some shadowy ghost pony
181
00:08:35,015 --> 00:08:36,948
To get me to leave.
182
00:08:36,950 --> 00:08:38,517
Me, too.
183
00:08:46,526 --> 00:08:47,893
Find anything, spike?
184
00:08:47,895 --> 00:08:48,894
(thud)
185
00:08:48,896 --> 00:08:50,128
Uh... Nope.
186
00:08:50,130 --> 00:08:51,530
Nothing yet.
187
00:08:52,566 --> 00:08:54,566
(rumbling)
188
00:08:54,568 --> 00:08:56,635
What are you doing here?
189
00:08:58,004 --> 00:08:59,638
(whoosh)
190
00:09:01,874 --> 00:09:03,041
(gasp)
191
00:09:07,847 --> 00:09:11,116
The journal of the
two sisters.
192
00:09:11,118 --> 00:09:14,719
Maybe this is the book princess
celestia was talking about!
193
00:09:16,222 --> 00:09:19,724
I sure hope you're not afraid
of the dark, applejack.
194
00:09:19,726 --> 00:09:22,761
I can't say that I am,
but even if I was,
195
00:09:22,763 --> 00:09:24,863
I'd be at least fifty percent
less scared of it
196
00:09:24,865 --> 00:09:26,698
Than you, rainbow dash.
197
00:09:27,934 --> 00:09:30,035
I don't know how all
that math works because
198
00:09:30,037 --> 00:09:31,670
I'm not scared at all.
199
00:09:31,672 --> 00:09:32,804
Me neither.
200
00:09:33,973 --> 00:09:34,940
Huh?
201
00:09:36,842 --> 00:09:38,910
What's the matter?
202
00:09:38,912 --> 00:09:44,215
It's just a dark hallway full
of disembodied pony legs.
203
00:09:44,217 --> 00:09:47,786
Yeah. Nothing
creepy about that.
204
00:09:51,324 --> 00:09:53,692
Rarity: I'm starting towonder if maybe this castle
205
00:09:53,694 --> 00:09:55,660
Doesn't want my expertise.
206
00:09:56,929 --> 00:09:57,963
Oh, dear.
207
00:09:57,965 --> 00:09:59,064
Angel?
208
00:09:59,066 --> 00:10:00,932
Rarity, have you seen him?
209
00:10:00,934 --> 00:10:03,735
I'm not sure he made the
trip down with us, dear.
210
00:10:03,737 --> 00:10:04,869
Oh, goodness.
211
00:10:04,871 --> 00:10:08,239
An ancient castle is
no place for a bunny.
212
00:10:08,241 --> 00:10:10,041
He could get hit
by falling debris
213
00:10:10,043 --> 00:10:11,876
Or the floor could
give out under him.
214
00:10:11,878 --> 00:10:16,081
Oh! He could be trapped in a
dark place with no way out.
215
00:10:16,083 --> 00:10:18,683
I can only imagine
how that might feel.
216
00:10:19,819 --> 00:10:21,019
Hmmm.
217
00:10:21,021 --> 00:10:25,290
♪ (ominous)
218
00:10:25,292 --> 00:10:29,327
Applejack, if you're scared,
you can just admit it.
219
00:10:29,329 --> 00:10:31,696
You don't need to put
your hoof around me.
220
00:10:31,698 --> 00:10:34,833
Applejack: Uh... I'm over here.
221
00:10:37,970 --> 00:10:43,108
(screams)
222
00:10:43,110 --> 00:10:44,109
(gasp)
223
00:10:44,111 --> 00:10:46,044
Rarity, what is it?
224
00:10:46,046 --> 00:10:47,812
I felt something.
225
00:10:47,814 --> 00:10:49,280
Alive!
226
00:10:49,282 --> 00:10:50,782
Angel!
227
00:10:55,655 --> 00:10:56,354
(whirring)
228
00:10:56,356 --> 00:11:01,026
Well, tapestries or no, I have
had just about enough
229
00:11:01,028 --> 00:11:03,962
Of secret passages,
mysterious presences
230
00:11:03,964 --> 00:11:05,830
And unappreciative castles.
231
00:11:07,734 --> 00:11:11,936
Not with angel lost somewhere
in this dangerous old castle.
232
00:11:11,938 --> 00:11:14,706
He could be trapped
under a crumbling statue
233
00:11:14,708 --> 00:11:18,276
Or stuck high in a tower
without food or water
234
00:11:18,278 --> 00:11:20,912
(sobbing) or any friends at all!
235
00:11:20,914 --> 00:11:22,914
(crunch)
236
00:11:22,916 --> 00:11:25,183
Spike, you've got to hear this.
237
00:11:25,185 --> 00:11:27,419
I love to duck behind
the paintings
238
00:11:27,421 --> 00:11:30,722
Still gives her a
bit of a fright,
239
00:11:30,724 --> 00:11:33,725
The trap door slide
is luna's favorite.
240
00:11:33,727 --> 00:11:36,227
Hall of hooves?
241
00:11:36,229 --> 00:11:38,963
Soon the organ to the
outside will be finished.
242
00:11:38,965 --> 00:11:40,865
I can hardly wait.
243
00:11:40,867 --> 00:11:43,802
What's the organ
to the outside?
244
00:11:43,804 --> 00:11:45,403
I have no idea.
245
00:11:52,978 --> 00:11:55,714
♪ (blasting chord)
246
00:11:55,716 --> 00:11:57,348
(skid)
247
00:11:57,350 --> 00:11:58,717
Do you hear that?
248
00:11:58,719 --> 00:12:03,088
You mean the creepy sound
of a haunted pipe organ?
249
00:12:03,090 --> 00:12:05,356
Uh... Maybe.
250
00:12:05,358 --> 00:12:07,726
I don't know what
you're talking about.
251
00:12:07,728 --> 00:12:09,260
♪ (pipe organ chord)
252
00:12:12,131 --> 00:12:14,232
Uh, twilight?
253
00:12:14,234 --> 00:12:15,867
Did you hear something?
254
00:12:15,869 --> 00:12:18,837
Quit being such
a scaredy dragon.
255
00:12:18,839 --> 00:12:20,839
This castle is
thousands of years old
256
00:12:20,841 --> 00:12:23,141
And half of it was destroyed
by nightmare moon.
257
00:12:23,143 --> 00:12:25,110
Of course it makes
strange sounds;
258
00:12:25,112 --> 00:12:26,778
It's practically
falling apart.
259
00:12:26,780 --> 00:12:28,379
(clatter)
260
00:12:28,381 --> 00:12:30,215
(giggle)
261
00:12:30,217 --> 00:12:31,816
Ok.
262
00:12:33,152 --> 00:12:37,188
Angel? Angel?
263
00:12:37,190 --> 00:12:38,857
I'm sure we'll find him.
264
00:12:40,359 --> 00:12:41,292
Angel?
265
00:12:41,294 --> 00:12:43,928
(rarity shouts)
266
00:12:44,864 --> 00:12:45,830
Did you find angel?
267
00:12:45,832 --> 00:12:47,031
Is he ok?
268
00:12:47,033 --> 00:12:47,999
(gasp)
269
00:12:48,001 --> 00:12:50,401
They are perfect!
270
00:12:50,403 --> 00:12:53,071
No castle in its right mind
could possibly object
271
00:12:53,073 --> 00:12:55,774
To my restoring such
exquisite works of art.
272
00:12:55,776 --> 00:12:57,942
Oh, they're lovely, rarity,
273
00:12:57,944 --> 00:13:00,812
But I have to keep
looking for angel.
274
00:13:00,814 --> 00:13:04,082
I hope he doesn't think
I've given up on him.
275
00:13:04,084 --> 00:13:05,416
I'm right behind you.
276
00:13:05,418 --> 00:13:08,353
Won't be a moment...
277
00:13:13,025 --> 00:13:15,126
Applejack: Do you think there's
a single room in this castle
278
00:13:15,128 --> 00:13:17,495
That isn't filled with
terrifying things?
279
00:13:20,232 --> 00:13:21,299
Whoa!
280
00:13:21,301 --> 00:13:22,967
Heh heh.
281
00:13:22,969 --> 00:13:24,869
It's just old pony armor.
282
00:13:24,871 --> 00:13:25,970
What's the big deal?
283
00:13:25,972 --> 00:13:29,474
It's not like it's going
to come to life or anything.
284
00:13:29,476 --> 00:13:30,875
Right?
285
00:13:36,182 --> 00:13:37,148
♪ (pipe organ chord)
286
00:13:37,150 --> 00:13:38,016
Huh?
287
00:13:38,018 --> 00:13:39,050
(thunk)
288
00:13:39,819 --> 00:13:40,952
(scream)
289
00:13:40,954 --> 00:13:42,053
♪
290
00:13:42,055 --> 00:13:43,121
(squeal)
291
00:13:44,089 --> 00:13:45,089
(scream)
292
00:13:45,091 --> 00:13:46,090
♪
293
00:13:46,092 --> 00:13:47,325
(pop)
294
00:13:48,294 --> 00:13:50,295
♪
295
00:13:50,297 --> 00:13:51,296
(frightened shout)
296
00:13:52,531 --> 00:13:54,065
(thunderclap)
297
00:13:54,067 --> 00:13:55,500
Whoa!
298
00:13:57,269 --> 00:13:58,203
(gasp)
299
00:13:59,905 --> 00:14:02,173
(shrill scream)
300
00:14:03,409 --> 00:14:07,011
♪ (organ)
301
00:14:08,514 --> 00:14:10,148
♪ (eerie)
302
00:14:10,150 --> 00:14:11,282
(thunderclap)
303
00:14:13,252 --> 00:14:16,020
(gasp)
304
00:14:16,022 --> 00:14:18,189
Now, you look here, castle.
305
00:14:18,191 --> 00:14:20,992
You are very old and
very scary,
306
00:14:20,994 --> 00:14:23,461
But your wall art is
in an atrocious state
307
00:14:23,463 --> 00:14:25,196
(whistling wind)
308
00:14:25,198 --> 00:14:27,265
And there is nothing you
can do to keep me
309
00:14:27,267 --> 00:14:29,267
From my sacred task
of restoration.
310
00:14:30,636 --> 00:14:33,371
Uh, applejack?
311
00:14:33,373 --> 00:14:36,941
If you went back to
ponyville, that means I win.
312
00:14:36,943 --> 00:14:38,309
Right?
313
00:14:38,311 --> 00:14:39,510
(clatter)
314
00:14:39,512 --> 00:14:40,478
(crash)
315
00:14:40,480 --> 00:14:42,213
(scream)
316
00:14:44,617 --> 00:14:46,184
Rarity?
317
00:14:48,053 --> 00:14:50,622
I know hiding isn't really
your sense of humor,
318
00:14:50,624 --> 00:14:53,191
But please let this be a joke.
319
00:14:57,396 --> 00:14:58,296
♪ (organ blast)
320
00:14:58,298 --> 00:14:59,998
(scream)
321
00:15:00,566 --> 00:15:01,432
(shout)
322
00:15:07,306 --> 00:15:09,040
Rainbow?
323
00:15:09,042 --> 00:15:10,275
Hello?
324
00:15:13,212 --> 00:15:17,282
I guess if I don't find you,
I win by default. Right?
325
00:15:22,321 --> 00:15:24,689
(crashing)
326
00:15:24,691 --> 00:15:25,957
Oof!
327
00:15:27,660 --> 00:15:28,626
(growl)
328
00:15:28,628 --> 00:15:34,232
This is by far the
most ungrateful.
329
00:15:34,234 --> 00:15:35,533
Oof!
330
00:15:35,535 --> 00:15:38,136
(thunderclap and whistling wind)
331
00:15:42,675 --> 00:15:44,242
(whisper) angel!
332
00:15:44,244 --> 00:15:46,277
Rarity?
333
00:15:46,279 --> 00:15:49,213
Oh, I hope you two
are together.
334
00:15:49,215 --> 00:15:50,949
(rumbling)
335
00:15:56,221 --> 00:15:57,088
(frightened shout)
336
00:15:58,457 --> 00:16:01,292
Haunted statues, creepy armor...
337
00:16:01,294 --> 00:16:04,128
Come on, castle, is
that all you got?
338
00:16:04,130 --> 00:16:05,263
(thunderclap)
339
00:16:12,237 --> 00:16:14,639
(screams of terror)
340
00:16:14,641 --> 00:16:20,611
(whimpers and shouts)
341
00:16:20,613 --> 00:16:26,985
I was only trying to restore
ancient (sobbing) art!
342
00:16:26,987 --> 00:16:28,720
(thunderclap)
343
00:16:28,722 --> 00:16:29,520
(gasp)
344
00:16:29,522 --> 00:16:30,455
Angel?
345
00:16:30,457 --> 00:16:31,589
(grunts)
346
00:16:31,591 --> 00:16:32,590
(cracking)
347
00:16:32,592 --> 00:16:33,624
(crash)
348
00:16:33,626 --> 00:16:36,461
Angel!
349
00:16:36,463 --> 00:16:37,595
(rumble)
350
00:16:37,597 --> 00:16:39,230
What it the world is that?
351
00:16:39,232 --> 00:16:44,035
Probably just more strange
sounds of this old castle
352
00:16:44,037 --> 00:16:46,004
Falling apart.
353
00:16:46,006 --> 00:16:47,772
No one likes sarcasm, spike.
354
00:16:51,076 --> 00:16:54,278
(screams)
355
00:16:54,280 --> 00:16:56,014
What got into them?
356
00:16:56,016 --> 00:16:59,384
(screams)
357
00:16:59,386 --> 00:17:00,385
It's ok, angel.
358
00:17:00,387 --> 00:17:02,186
You're ok. You're ok!
359
00:17:02,188 --> 00:17:03,254
(yell)
360
00:17:03,256 --> 00:17:05,023
Shadows everywhere!
361
00:17:05,025 --> 00:17:07,191
(screams)
362
00:17:07,193 --> 00:17:09,694
(sobbing)
363
00:17:09,696 --> 00:17:11,796
Angel!
364
00:17:11,798 --> 00:17:13,698
All right. Everypony stop!
365
00:17:16,468 --> 00:17:17,502
Twilight?
366
00:17:17,504 --> 00:17:18,302
Must.
367
00:17:18,304 --> 00:17:19,504
Save.
368
00:17:19,506 --> 00:17:20,438
Angel.
369
00:17:21,707 --> 00:17:22,673
Oh.
370
00:17:23,475 --> 00:17:24,475
Fluttershy?
371
00:17:24,477 --> 00:17:25,777
What are you doing here?
372
00:17:25,779 --> 00:17:27,245
She's with me.
373
00:17:32,618 --> 00:17:34,652
Thank you!
374
00:17:34,654 --> 00:17:36,187
Have you all spent
the whole night
375
00:17:36,189 --> 00:17:38,256
Running around
scaring each other?
376
00:17:38,258 --> 00:17:40,458
Well, that depends.
377
00:17:40,460 --> 00:17:42,193
On what?
378
00:17:42,195 --> 00:17:45,563
On whether or not you're
the pony of shadows?
379
00:17:45,565 --> 00:17:48,199
What's the pony of shadows?
380
00:17:48,201 --> 00:17:50,468
Oh, that's just an
old pony's tale.
381
00:17:50,470 --> 00:17:52,804
♪ (pipe organ)
382
00:17:52,806 --> 00:17:55,740
Then who's playing that?
383
00:17:55,742 --> 00:17:57,442
We're going to find out.
384
00:17:57,444 --> 00:18:07,652
♪
385
00:18:07,654 --> 00:18:24,836
♪
386
00:18:24,838 --> 00:18:26,771
(collective gasp)
387
00:18:26,773 --> 00:18:28,473
The pony of shadows!
388
00:18:28,475 --> 00:18:38,683
♪
389
00:18:38,685 --> 00:18:44,455
♪
390
00:18:44,457 --> 00:18:47,225
Did you know I can
totally play the organ?
391
00:18:47,227 --> 00:18:48,593
Because I didn't.
392
00:18:48,595 --> 00:18:50,661
Pinkie!
393
00:18:50,663 --> 00:18:53,631
♪ (baseball cheer)
394
00:18:53,633 --> 00:18:56,234
You're the pony
of shadows?
395
00:18:56,236 --> 00:18:57,835
The pony of what?
396
00:18:57,837 --> 00:18:59,871
See? What did I tell you?
397
00:18:59,873 --> 00:19:02,306
I thought you had to ring
the school bell all week.
398
00:19:02,308 --> 00:19:05,143
I only had to ring
it for like, five minutes.
399
00:19:05,145 --> 00:19:06,310
They said that was good enough.
400
00:19:06,312 --> 00:19:07,678
I can't imagine why.
401
00:19:07,680 --> 00:19:11,149
(clanging)
402
00:19:11,151 --> 00:19:12,617
So, then I decided to throw a
403
00:19:12,619 --> 00:19:14,619
Finished ringing the
school bell party,
404
00:19:14,621 --> 00:19:20,491
Without bluebells so I went to
everfree forest to pick some,
405
00:19:20,493 --> 00:19:24,395
I had to wrap myself up in
the tarp I was going to use
406
00:19:24,397 --> 00:19:29,667
Before I could invite
them to my party.
407
00:19:29,669 --> 00:19:33,171
So I could help you all
with your party.
408
00:19:33,173 --> 00:19:34,805
What party is that?
409
00:19:34,807 --> 00:19:37,241
Uh, the everypony come to
the scary old castle
410
00:19:37,243 --> 00:19:39,410
And hide from each other while
I play the organ party.
411
00:19:40,279 --> 00:19:41,379
(boing)
412
00:19:41,381 --> 00:19:42,346
(thud)
413
00:19:42,814 --> 00:19:43,881
Duh!
414
00:19:51,323 --> 00:19:53,658
I swear this is going right
back where I found it
415
00:19:53,660 --> 00:19:57,228
Just as soon as I've returned
it to its former glory.
416
00:19:57,230 --> 00:19:59,797
Now don't go running off again.
417
00:19:59,799 --> 00:20:02,633
Ooh. I can't believe I
was so frightened.
418
00:20:02,635 --> 00:20:05,403
I guess I let my imagination
get the best of me.
419
00:20:05,405 --> 00:20:07,305
I think we all did.
420
00:20:07,307 --> 00:20:09,674
I always let my imagination
run away from me.
421
00:20:09,676 --> 00:20:11,876
Then it comes back with cake.
422
00:20:13,512 --> 00:20:15,947
Well, it's good to know that
whenever your imagination
423
00:20:15,949 --> 00:20:19,684
Is getting away from you, a good
friend can help you rein it in.
424
00:20:19,686 --> 00:20:21,419
And even though I didn't
find anything out
425
00:20:21,421 --> 00:20:23,354
About the mysterious chest,
426
00:20:23,356 --> 00:20:25,556
I'm glad I was here to
help all of you.
427
00:20:25,558 --> 00:20:27,658
You certainly did
that, twilight.
428
00:20:27,660 --> 00:20:30,962
Yeah, why weren't you scared?
429
00:20:30,964 --> 00:20:33,731
Reading celestia's diary
made it hard to be afraid
430
00:20:33,733 --> 00:20:36,667
Because I knew what it was like
when she and luna lived here.
431
00:20:36,669 --> 00:20:40,671
Made it easier to deal with my
problems in the present,
432
00:20:40,673 --> 00:20:42,707
Even the scary ones.
433
00:20:42,709 --> 00:20:45,643
(murmurs of agreement)
434
00:20:46,712 --> 00:20:48,879
I just thought of a great idea!
435
00:20:48,881 --> 00:20:50,481
Why don't we keep a journal?
436
00:20:50,483 --> 00:20:52,683
Just like the royal
pony sisters?
437
00:20:52,685 --> 00:20:53,718
All of us?
438
00:20:53,720 --> 00:20:57,421
Sure! That way we can
learn from each other.
439
00:20:57,423 --> 00:20:59,624
And maybe someday other
ponies will read it
440
00:20:59,626 --> 00:21:01,359
And learn something too.
441
00:21:01,361 --> 00:21:03,661
What a splendid idea!
442
00:21:03,663 --> 00:21:05,963
I know what my
first entry will be.
443
00:21:05,965 --> 00:21:10,768
Dear diary, I'm glad grannie
smith's legend wasn't true.
444
00:21:10,770 --> 00:21:12,503
Me too.
445
00:21:12,505 --> 00:21:14,839
Me three, because
that means you two
446
00:21:14,841 --> 00:21:18,442
Are still tied for
most daring pony!
447
00:21:20,846 --> 00:21:22,947
Ha! Shadow ponies.
448
00:21:22,949 --> 00:21:25,049
How ridiculous is that?
449
00:21:25,051 --> 00:21:27,451
♪ (eerie)
450
00:21:27,453 --> 00:21:29,920
♪
30753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.