Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,302
♪
2
00:00:03,304 --> 00:00:06,338
Royal guard: It's princessluna and princess celestia.
3
00:00:06,340 --> 00:00:10,442
Princess twiglight: The everfree
forest is ... Invading.
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,145
I think I'm starting toget a pretty good idea
5
00:00:13,147 --> 00:00:14,646
Of who we're up against.
6
00:00:14,648 --> 00:00:17,082
I'm reformed; don't
you remember?
7
00:00:17,084 --> 00:00:20,052
Why don't you ask
your zebra friend?
8
00:00:20,054 --> 00:00:22,721
You can turn the potion
from purple to white.
9
00:00:22,723 --> 00:00:25,591
You may see why the sky is day
10
00:00:25,593 --> 00:00:27,259
And night.
11
00:00:27,261 --> 00:00:31,597
There can only be one
princess in equestria!
12
00:00:31,599 --> 00:00:35,434
And that princess will be me!
13
00:00:35,436 --> 00:00:38,170
(evil laugh)
14
00:00:41,107 --> 00:00:44,576
♪ my little pony,my little pony ♪
15
00:00:44,578 --> 00:00:46,512
♪ aaaaahhh!
16
00:00:46,514 --> 00:00:51,183
♪ I used to wonder whatfriendship could be ♪
17
00:00:51,185 --> 00:00:53,085
♪ my little pony
18
00:00:53,087 --> 00:00:55,287
♪ until you all sharedits magic with me ♪
19
00:00:55,289 --> 00:00:56,455
♪ big adventure
20
00:00:56,457 --> 00:01:01,727
♪ it's an easy feat
21
00:01:01,729 --> 00:01:06,065
♪ my little ponies
22
00:01:06,067 --> 00:01:09,334
♪ do you know you're allmy very best friends? ♪
23
00:01:09,336 --> 00:01:11,670
♪
24
00:01:16,242 --> 00:01:19,845
(evil laughter)
25
00:01:22,749 --> 00:01:23,849
(zap)
26
00:01:23,851 --> 00:01:25,217
(crash)
27
00:01:25,219 --> 00:01:27,219
(clattering rocks)
28
00:01:27,221 --> 00:01:28,153
(crash)
29
00:01:28,155 --> 00:01:37,496
♪
30
00:01:37,498 --> 00:01:39,264
(zap)
31
00:01:39,266 --> 00:01:40,332
(crash)
32
00:01:42,135 --> 00:01:45,137
Luna! Think of how long you
were banished to the moon.
33
00:01:45,139 --> 00:01:47,306
You'll give us no choice but
to send you back there
34
00:01:47,308 --> 00:01:48,707
If you don't stop.
35
00:01:48,709 --> 00:01:51,343
Luna, I will not fight you.
36
00:01:51,345 --> 00:01:53,345
You must lower the moon.
37
00:01:53,347 --> 00:01:54,580
It is your duty.
38
00:01:55,381 --> 00:01:59,751
"luna", I am nightmare moon!
39
00:02:01,421 --> 00:02:05,691
I have but one royal duty
now: To destroy you!
40
00:02:05,693 --> 00:02:06,692
(zap)
41
00:02:06,694 --> 00:02:07,526
(crash)
42
00:02:07,528 --> 00:02:09,328
♪
43
00:02:09,330 --> 00:02:10,729
And where do you
think you're going?
44
00:02:10,731 --> 00:02:15,400
♪
45
00:02:15,402 --> 00:02:16,368
(zap)
46
00:02:16,370 --> 00:02:19,404
♪
47
00:02:19,406 --> 00:02:21,473
(crashing)
48
00:02:21,475 --> 00:02:26,745
♪
49
00:02:26,747 --> 00:02:27,846
(scream)
50
00:02:29,215 --> 00:02:30,349
Celestia!
51
00:02:31,451 --> 00:02:34,520
(laughing)
52
00:02:38,591 --> 00:02:40,225
No.
53
00:02:40,227 --> 00:02:42,294
Why would luna do this?
54
00:02:42,296 --> 00:02:43,795
Why now?
55
00:02:43,797 --> 00:02:48,333
(sobbing)
56
00:02:52,772 --> 00:02:54,606
You're all right.
57
00:02:54,608 --> 00:02:55,908
You're all right!
58
00:02:57,911 --> 00:02:59,811
Princess celestia?
59
00:02:59,813 --> 00:03:06,718
I am sorry, but you have given
me no choice but to use these.
60
00:03:06,720 --> 00:03:12,558
(grinding)
61
00:03:12,560 --> 00:03:14,893
Are those...The
elements of harmony?
62
00:03:14,895 --> 00:03:16,828
But that's how
they looked in...
63
00:03:16,830 --> 00:03:18,297
The past.
64
00:03:19,666 --> 00:03:21,800
This is the night
you banished her.
65
00:03:42,255 --> 00:03:43,889
(whoosh)
66
00:03:43,891 --> 00:03:53,865
♪
67
00:03:53,867 --> 00:03:59,471
(high-pitched hum)
68
00:03:59,473 --> 00:04:03,609
♪
69
00:04:03,611 --> 00:04:04,710
(explosion)
70
00:04:04,712 --> 00:04:05,877
♪
71
00:04:05,879 --> 00:04:08,847
(high-pitched hum)
72
00:04:08,849 --> 00:04:11,783
Noooooo!
73
00:04:11,785 --> 00:04:13,585
(whoosh)
74
00:04:15,655 --> 00:04:18,991
♪ (peaceful)
75
00:04:27,367 --> 00:04:30,302
Why are you all looking
at me like that?
76
00:04:30,304 --> 00:04:32,838
It's just you were
mumblin' to yourself.
77
00:04:32,840 --> 00:04:35,274
Oh, and don't forget the
uncontrollable sobbing.
78
00:04:35,276 --> 00:04:37,309
We were really
worried about you.
79
00:04:37,311 --> 00:04:40,279
Discord: I, for one,found it delightful.
80
00:04:40,281 --> 00:04:42,648
Sort of a one-pony theater
piece, if you will.
81
00:04:42,650 --> 00:04:44,983
You should really consider
taking it on the road.
82
00:04:44,985 --> 00:04:46,685
(babyish crying)
83
00:04:46,687 --> 00:04:48,587
Did you find out whose
rump we need to kick?
84
00:04:48,589 --> 00:04:50,322
And where we can find 'em?
85
00:04:50,324 --> 00:04:52,524
I saw something from
a long time ago.
86
00:04:52,526 --> 00:04:54,793
But it didn't explain
what's happening now.
87
00:04:54,795 --> 00:04:58,830
Perhaps farther back still
are the answers you seek.
88
00:04:58,832 --> 00:05:02,668
Another sip of the potionwill give you a peek.
89
00:05:02,670 --> 00:05:04,736
Are you sure about this?
90
00:05:08,675 --> 00:05:09,875
(gulping)
91
00:05:10,911 --> 00:05:15,614
Oh, I do hope she breaks
into a song this time.
92
00:05:15,616 --> 00:05:17,349
(zap)
93
00:05:18,851 --> 00:05:27,359
♪ (eerie)
94
00:05:27,361 --> 00:05:30,662
Ho ho! Ho ho ! This
is so much fun!
95
00:05:30,664 --> 00:05:32,831
How about a game of
pin-the-tail-on-the-pony?
96
00:05:34,501 --> 00:05:38,737
Play time is over
for you, discord.
97
00:05:38,739 --> 00:05:40,505
Oh, I doubt that.
98
00:05:40,507 --> 00:05:42,708
(munching)
99
00:05:42,710 --> 00:05:43,942
Hungry?
100
00:05:47,347 --> 00:05:48,080
Suit yourselves.
101
00:05:48,082 --> 00:05:49,681
(munching)
102
00:05:55,888 --> 00:05:58,657
Oooh. What have
you got there?
103
00:05:58,659 --> 00:06:00,959
The elements of harmony.
104
00:06:00,961 --> 00:06:02,861
With them we shall defeat you.
105
00:06:02,863 --> 00:06:05,597
This must be when they turn
discord into stone.
106
00:06:05,599 --> 00:06:08,734
(mocking laughter)
107
00:06:08,736 --> 00:06:10,836
You should see
yourselves right now.
108
00:06:10,838 --> 00:06:12,738
The expressions on your face.
109
00:06:12,740 --> 00:06:15,841
So intense. So sureof yourselves.
110
00:06:15,843 --> 00:06:18,677
Ah ha ha!
111
00:06:18,679 --> 00:06:20,112
(zap)
112
00:06:20,114 --> 00:06:21,646
Hilarious!
113
00:06:21,648 --> 00:06:22,714
(guffaws)
114
00:06:22,716 --> 00:06:25,417
(high-pitched buzz)
115
00:06:28,087 --> 00:06:29,554
(gasp)
116
00:06:29,556 --> 00:06:34,559
♪ (peaceful)
117
00:06:34,561 --> 00:06:35,827
(gasp)
118
00:06:35,829 --> 00:06:38,430
The tree of harmony.
119
00:06:38,432 --> 00:06:39,898
The tree of harmony?
120
00:06:39,900 --> 00:06:47,038
♪
121
00:06:47,040 --> 00:06:48,607
My cutie mark.
122
00:06:49,976 --> 00:06:51,610
(zap)
123
00:06:52,712 --> 00:06:54,579
Are you sure?
124
00:06:54,581 --> 00:06:56,748
We have managed to
discover the only means
125
00:06:56,750 --> 00:06:58,850
By which we can
defeat discord
126
00:06:58,852 --> 00:07:01,720
And free the citizens
of equestria.
127
00:07:01,722 --> 00:07:03,588
Even without these elements,
128
00:07:03,590 --> 00:07:06,992
The tree of harmony willpossess a powerful magic.
129
00:07:06,994 --> 00:07:08,527
(clanging metal)
130
00:07:08,529 --> 00:07:11,563
♪
131
00:07:11,565 --> 00:07:13,198
As long as thatmagic remains,
132
00:07:13,200 --> 00:07:17,169
It will continue to control and
contain all that grows here.
133
00:07:17,171 --> 00:07:20,672
♪
134
00:07:20,674 --> 00:07:21,740
(zap)
135
00:07:24,177 --> 00:07:26,011
So, what did
you find out?
136
00:07:26,013 --> 00:07:28,046
I still don't know what's
happened to princess luna
137
00:07:28,048 --> 00:07:30,015
And princess celestia,
138
00:07:30,017 --> 00:07:31,983
But I think I know why
the everfree forest
139
00:07:31,985 --> 00:07:33,018
Is acting this way.
140
00:07:33,020 --> 00:07:35,887
Something's happened
to the tree of harmony.
141
00:07:37,690 --> 00:07:39,558
The tree of what now?
142
00:07:39,560 --> 00:07:41,226
It's where princess celestia
and princess luna
143
00:07:41,228 --> 00:07:42,627
Found the elements.
144
00:07:42,629 --> 00:07:44,229
I think it's in danger.
145
00:07:44,231 --> 00:07:46,731
Well, all right then,
let's go save a...
146
00:07:47,633 --> 00:07:48,867
Tree.
147
00:07:48,869 --> 00:07:51,236
Uh, where is it exactly?
148
00:07:51,238 --> 00:07:53,205
I think it's in there.
149
00:07:53,207 --> 00:07:57,542
♪ (eerie)
150
00:07:57,544 --> 00:08:00,879
I'm going to need
more popcorn.
151
00:08:10,957 --> 00:08:13,525
Seems like only yesterday we
were heading into these woods
152
00:08:13,527 --> 00:08:15,560
To find the elements
of harmony.
153
00:08:15,562 --> 00:08:17,562
Seems like only yesterday
I was foolish enough
154
00:08:17,564 --> 00:08:20,632
To think I should go
after them on my own.
155
00:08:20,634 --> 00:08:22,801
I don't know what we're
going to face in there.
156
00:08:22,803 --> 00:08:26,538
But whatever it is, I know
we need to face it together.
157
00:08:26,540 --> 00:08:27,772
(agreement)
158
00:08:27,774 --> 00:08:34,012
♪
159
00:08:34,014 --> 00:08:35,914
We can use those to cross.
160
00:08:35,916 --> 00:08:38,750
(squeals)
161
00:08:40,753 --> 00:08:42,120
(scream)
162
00:08:42,122 --> 00:08:46,925
Run for your lives!
163
00:08:46,927 --> 00:08:47,692
(skid)
164
00:08:47,694 --> 00:08:51,930
♪
165
00:08:51,932 --> 00:08:53,031
(roar)
166
00:08:55,902 --> 00:08:59,804
(grunts)
167
00:08:59,806 --> 00:09:05,310
♪
168
00:09:05,312 --> 00:09:07,078
Twilight: That was close.
169
00:09:08,581 --> 00:09:11,116
A little too close
if you ask me.
170
00:09:11,118 --> 00:09:12,817
You sure you're
all right?
171
00:09:12,819 --> 00:09:16,087
I just can't seem to get
these new wings to do
172
00:09:16,089 --> 00:09:18,757
What I want them to do
when I want them to do it.
173
00:09:18,759 --> 00:09:20,892
Aw, you'll figure
it out eventually.
174
00:09:20,894 --> 00:09:23,228
"eventually" isn't soon enough.
175
00:09:23,230 --> 00:09:26,298
You have been havin' an awful
lot of trouble with those things
176
00:09:26,300 --> 00:09:30,135
And well, who knows what
else is gonna come after us.
177
00:09:30,137 --> 00:09:32,671
You know, maybe it wouldn't
be such a bad idea
178
00:09:32,673 --> 00:09:36,575
And let us look for the tree
of harmony without her.
179
00:09:36,577 --> 00:09:41,112
For starters, you just about
got eaten by a cragidile.
180
00:09:41,114 --> 00:09:42,280
We all did.
181
00:09:42,282 --> 00:09:48,320
Sure. But... Well, the rest of
us aren't princesses.
182
00:09:48,322 --> 00:09:50,622
What's that got
to do with anything?
183
00:09:50,624 --> 00:09:53,358
Princess celestia and
princess luna are gone.
184
00:09:53,360 --> 00:09:58,263
I just don't think equestria can
risk losin' another princess.
185
00:09:58,265 --> 00:10:00,732
Applejack does
make a valid point.
186
00:10:00,734 --> 00:10:03,001
Even if we manage to
save the tree of harmony,
187
00:10:03,003 --> 00:10:04,869
It won't necessarily
mean princess celestia
188
00:10:04,871 --> 00:10:09,874
Equestria will need somepony
to lead in their absence.
189
00:10:09,876 --> 00:10:13,979
I'm the only one who has seen it
and knows what it looks like.
190
00:10:13,981 --> 00:10:16,348
Huge tree. Cutie
marks on the trunk.
191
00:10:16,350 --> 00:10:19,150
Probably being attacked by
something hideously awful.
192
00:10:19,152 --> 00:10:21,653
Yeah. I'm pretty sure we'll
know it when we see it.
193
00:10:23,255 --> 00:10:25,190
All of you feel this way?
194
00:10:25,192 --> 00:10:27,258
Feel like I shouldn't be here?
195
00:10:29,161 --> 00:10:31,196
It is probably
for the best.
196
00:10:39,338 --> 00:10:41,306
♪ (cheerful humming)
197
00:10:41,308 --> 00:10:44,376
Help! Help!
198
00:10:44,378 --> 00:10:45,644
Discord!
199
00:10:47,179 --> 00:10:48,680
(poof)
200
00:10:48,682 --> 00:10:49,648
(thud)
201
00:10:50,349 --> 00:10:51,883
You're welcome!
202
00:10:51,885 --> 00:10:53,284
Ha.
203
00:10:53,286 --> 00:10:56,121
No luck finding your tree?
204
00:10:56,123 --> 00:10:59,424
We ran into some trouble and my
friends decided it would be best
205
00:10:59,426 --> 00:11:02,360
If I returned to ponyville
while they continue the search.
206
00:11:02,362 --> 00:11:04,329
Equestria will need me if
princess celestia
207
00:11:04,331 --> 00:11:06,431
And princess luna
don't return.
208
00:11:06,433 --> 00:11:09,167
I'm just surprised that
you agreed to their plan.
209
00:11:09,169 --> 00:11:11,102
I never thought you'd
be the kind of pony
210
00:11:11,104 --> 00:11:15,407
Who would think she was
better than everypony else.
211
00:11:15,409 --> 00:11:17,442
I don't think I'm
better than anypony.
212
00:11:17,444 --> 00:11:20,979
Oh! Well, how silly of me to
assume you would think that.
213
00:11:20,981 --> 00:11:24,683
All you did was choose to keep
your precious princess-self
214
00:11:24,685 --> 00:11:27,752
Out of harm's way while your
friends thrust themselves
215
00:11:27,754 --> 00:11:32,424
I'm sure you'll all bethe best of pals again
216
00:11:32,426 --> 00:11:34,726
When they return fromtheir terrifying,
217
00:11:34,728 --> 00:11:37,395
Yet deeply bondingexperience
218
00:11:37,397 --> 00:11:39,464
That they're havingwithout you.
219
00:11:39,466 --> 00:11:40,398
(snicker)
220
00:11:44,403 --> 00:11:46,371
I never should have
agreed to come back here.
221
00:11:46,373 --> 00:11:48,406
Come on, twilight,
discord may be reformed
222
00:11:48,408 --> 00:11:50,875
But he's not that reformed.
223
00:11:50,877 --> 00:11:52,777
He's just trying to
get under your skin.
224
00:11:52,779 --> 00:11:54,479
Well, it's working!
225
00:11:54,481 --> 00:11:57,382
♪
226
00:11:57,384 --> 00:11:58,416
(poof)
227
00:12:03,289 --> 00:12:06,825
Anypony else starting to
think this is a lost cause?
228
00:12:06,827 --> 00:12:09,461
We're almost at celestia
and luna's old castle.
229
00:12:09,463 --> 00:12:13,932
When she took that crazy
potion wasn't real.
230
00:12:13,934 --> 00:12:16,167
Maybe there is no
tree of harmony. Maybe--
231
00:12:16,169 --> 00:12:17,802
Maybe it's
right down there.
232
00:12:19,171 --> 00:12:20,505
It can't be.
233
00:12:20,507 --> 00:12:24,109
♪
234
00:12:24,111 --> 00:12:26,277
How are we supposed
to get to it?
235
00:12:26,279 --> 00:12:29,981
(squeals and grunts)
236
00:12:29,983 --> 00:12:32,817
Take the stairs, silly!
237
00:12:34,053 --> 00:12:35,787
Are we there yet?
238
00:12:35,789 --> 00:12:39,290
I don't know where
we are. We're lost.
239
00:12:39,292 --> 00:12:41,893
I never should've
left my friends.
240
00:12:41,895 --> 00:12:43,495
We can't just give up.
241
00:12:43,497 --> 00:12:46,197
Maybe if I get up there,
I'll be able to spot 'em.
242
00:12:50,336 --> 00:12:52,237
Well, what do you know?
243
00:12:53,405 --> 00:12:54,405
Twilight!
244
00:12:55,207 --> 00:12:58,843
(coughing)
245
00:12:58,845 --> 00:12:59,844
(gasp)
246
00:12:59,846 --> 00:13:01,813
♪ (eerie)
247
00:13:01,815 --> 00:13:04,415
Fluttershy: I think it's dying!
248
00:13:04,417 --> 00:13:06,084
So let's save it already.
249
00:13:07,052 --> 00:13:08,186
(grunts)
250
00:13:08,188 --> 00:13:09,487
(snap)
251
00:13:09,489 --> 00:13:11,022
Nice try.
252
00:13:11,824 --> 00:13:13,424
(battle cry)
253
00:13:13,426 --> 00:13:15,059
Whoa!
254
00:13:15,061 --> 00:13:19,898
But the tree
remains in jeopardy.
255
00:13:19,900 --> 00:13:21,933
And I suppose you've
got a better idea.
256
00:13:23,803 --> 00:13:25,370
That's what I thought.
257
00:13:25,372 --> 00:13:27,806
I know who would
know what to do.
258
00:13:27,808 --> 00:13:29,374
But we sent her home.
259
00:13:29,376 --> 00:13:31,509
♪
260
00:13:33,913 --> 00:13:38,516
♪
261
00:13:38,518 --> 00:13:41,319
It was your idea, applejack!
262
00:13:41,321 --> 00:13:45,190
We all agreed it was the
best thing, rainbow dash!
263
00:13:45,192 --> 00:13:47,225
We were tryin'
to protect her.
264
00:13:47,227 --> 00:13:49,127
(grunts)
265
00:13:53,432 --> 00:13:54,232
Twilight!
266
00:13:54,234 --> 00:13:54,999
Trouble!
267
00:13:55,001 --> 00:13:55,967
Help!
268
00:14:01,874 --> 00:14:03,508
(zap)
269
00:14:03,510 --> 00:14:04,909
(snap)
270
00:14:05,277 --> 00:14:06,444
(thud)
271
00:14:09,282 --> 00:14:12,450
Listen here, you
rabid rhododendrons.
272
00:14:12,452 --> 00:14:15,320
You mess with one of us.
You mess with all of us.
273
00:14:15,322 --> 00:14:16,588
(party noisemaker)
274
00:14:16,590 --> 00:14:18,289
(hiss)
275
00:14:18,291 --> 00:14:19,390
Up here!
276
00:14:19,392 --> 00:14:21,092
(whoosh)
277
00:14:22,328 --> 00:14:24,996
Yoo-hoo! Come
and get me.
278
00:14:24,998 --> 00:14:26,231
Don't forget about me!
279
00:14:34,039 --> 00:14:35,139
♪ ta-da!
280
00:14:35,141 --> 00:14:36,074
(screech)
281
00:14:36,076 --> 00:14:37,175
(pop)
282
00:14:42,648 --> 00:14:45,083
I sure am glad you
came lookin' for us.
283
00:14:45,085 --> 00:14:47,552
Not as glad as I am
that you found me.
284
00:14:47,554 --> 00:14:51,556
The truth of it is, twilight,
we're simply lost without you.
285
00:14:51,558 --> 00:14:55,260
Yeah. Equestria may
need its princess...
286
00:14:55,262 --> 00:14:57,962
But we need our friend.
287
00:14:57,964 --> 00:14:59,998
♪
288
00:15:04,270 --> 00:15:11,142
♪ (eerie)
289
00:15:11,144 --> 00:15:12,110
(gasp)
290
00:15:12,112 --> 00:15:13,978
(zap)
291
00:15:15,214 --> 00:15:17,682
(rustling)
292
00:15:17,684 --> 00:15:22,587
The tree of harmony willpossess a powerful magic.
293
00:15:22,589 --> 00:15:26,024
As long as that magic remains,it will continue to control
294
00:15:26,026 --> 00:15:28,126
And contain all that grows here.
295
00:15:31,630 --> 00:15:33,631
I know how we can save the tree.
296
00:15:33,633 --> 00:15:36,534
We have to give it the
elements of harmony.
297
00:15:38,070 --> 00:15:40,138
Whoa. Whoa. Whoa.
298
00:15:40,140 --> 00:15:42,373
How are we supposed
to protect equestria?
299
00:15:42,375 --> 00:15:47,078
If we can't use the elements
to turn him back to stone?
300
00:15:47,080 --> 00:15:49,514
Twilight, the
elements of harmony...
301
00:15:49,516 --> 00:15:52,116
They're what keep us
connected no matter what.
302
00:15:53,285 --> 00:15:55,053
You're right about
one thing, applejack.
303
00:15:55,055 --> 00:15:58,022
The elements of harmony
did bring us together.
304
00:15:58,024 --> 00:16:00,491
But it isn't the elements
that will keep us connected.
305
00:16:00,493 --> 00:16:05,129
And it's more important andmore powerful than any magic.
306
00:16:05,131 --> 00:16:09,067
May mean I have to take
on new responsibilities.
307
00:16:09,069 --> 00:16:11,135
And our friendships
may be tested.
308
00:16:11,137 --> 00:16:14,639
But it will never,ever be broken.
309
00:16:14,641 --> 00:16:16,107
There's no time to lose.
310
00:16:16,109 --> 00:16:17,342
Everypony ready?
311
00:16:18,077 --> 00:16:19,143
All: Ready!
312
00:16:20,279 --> 00:16:25,283
♪ (chimes)
313
00:16:25,285 --> 00:16:31,089
♪
314
00:16:31,091 --> 00:16:32,223
(whoosh)
315
00:16:35,494 --> 00:16:36,627
(horrified gasps)
316
00:16:37,329 --> 00:16:38,529
(grunt)
317
00:16:38,531 --> 00:16:42,567
♪
318
00:16:42,569 --> 00:16:47,205
♪ (heavenly music)
319
00:16:47,207 --> 00:17:00,151
♪
320
00:17:00,153 --> 00:17:14,565
(zaps and rushing)
321
00:17:14,567 --> 00:17:15,633
(thud)
322
00:17:15,635 --> 00:17:17,702
Oh, poo!
323
00:17:19,238 --> 00:17:20,738
(zap)
324
00:17:20,740 --> 00:17:31,149
♪
325
00:17:31,151 --> 00:17:40,825
♪
326
00:17:40,827 --> 00:17:43,227
We know how difficult it
must have been for you
327
00:17:43,229 --> 00:17:44,829
To give up the elements.
328
00:17:44,831 --> 00:17:47,331
It took great courage
to relinquish them.
329
00:17:50,135 --> 00:17:56,407
(rising energy sounds)
330
00:17:56,409 --> 00:18:01,279
(zaps)
331
00:18:07,686 --> 00:18:09,454
(whoosh)
332
00:18:09,456 --> 00:18:12,657
♪
333
00:18:12,659 --> 00:18:14,125
What's inside it?
334
00:18:14,127 --> 00:18:15,660
How am I supposed to open it?
335
00:18:15,662 --> 00:18:18,463
Celesia: Six locks.Six keys.
336
00:18:20,799 --> 00:18:23,301
I do not know
where they are.
337
00:18:23,303 --> 00:18:25,470
But I do know that
it is a mystery
338
00:18:25,472 --> 00:18:27,605
You will not be
solving alone.
339
00:18:35,481 --> 00:18:37,748
Bravo, ladies! Bravo!
340
00:18:37,750 --> 00:18:39,817
How ever did you save
the day this time?
341
00:18:39,819 --> 00:18:44,155
Blast a beastie with your
magic necklaces, I presume?
342
00:18:44,157 --> 00:18:49,127
You know, the ones you
use to send me back
343
00:18:49,129 --> 00:18:51,896
To my extremely
uncomfortable stone prison.
344
00:18:51,898 --> 00:18:52,730
(sigh)
345
00:18:52,732 --> 00:18:53,631
Gone.
346
00:18:53,633 --> 00:18:54,832
Gone? Ha ha.
347
00:18:54,834 --> 00:18:56,868
Gone?
348
00:18:56,870 --> 00:18:59,637
But our friendship remains.
349
00:18:59,639 --> 00:19:03,841
You'll stop thinking whatever
it is you're thinking
350
00:19:03,843 --> 00:19:05,343
And help us clean up.
351
00:19:06,378 --> 00:19:07,645
Fine.
352
00:19:07,647 --> 00:19:10,181
But I don't do windows.
353
00:19:10,183 --> 00:19:12,150
One thing I don't get.
354
00:19:12,152 --> 00:19:14,252
Why'd all this happen now?
355
00:19:14,254 --> 00:19:16,420
Discord: I have no idea.
356
00:19:16,422 --> 00:19:19,524
Those seeds I planted
should've sprouted up ages ago.
357
00:19:19,526 --> 00:19:21,259
What did you say?
358
00:19:21,261 --> 00:19:23,161
Oh. Why should I
try to explain it,
359
00:19:23,163 --> 00:19:25,496
When you can see
for yourself?
360
00:19:28,200 --> 00:19:29,500
(gulping)
361
00:19:30,769 --> 00:19:31,936
(zap)
362
00:19:31,938 --> 00:19:35,873
Play time is over
for you, discord.
363
00:19:36,675 --> 00:19:38,543
Oh, I doubt that.
364
00:19:40,380 --> 00:19:45,416
Well, obviously things didn't go
according to my original plan.
365
00:19:45,418 --> 00:19:47,885
My plunderseeds shouldhave stolen the magic
366
00:19:47,887 --> 00:19:52,256
And captured princesscelestia and princes luna
367
00:19:52,258 --> 00:19:54,425
Thousands of moons ago.
368
00:19:54,427 --> 00:19:57,795
Alas, it seems the treehad enough magic
369
00:19:57,797 --> 00:20:01,832
To keep the seeds fromgrowing up big and strong.
370
00:20:05,204 --> 00:20:08,839
You realize this is information
we could have used hours ago?
371
00:20:08,841 --> 00:20:12,843
And rob you of a valuable
lesson about being princess?
372
00:20:12,845 --> 00:20:15,713
What kind of friend
do you think I am?
373
00:20:15,715 --> 00:20:16,747
(snap)
374
00:20:21,286 --> 00:20:23,821
♪ (fanfare)
375
00:20:23,823 --> 00:20:36,334
♪
376
00:20:36,336 --> 00:20:40,972
Citizens of equestria, it is
no longer with a heavy heart,
377
00:20:40,974 --> 00:20:44,942
But with great joy, that
I raise the summer sun.
378
00:20:44,944 --> 00:20:47,378
For this celebration
now represents,
379
00:20:47,380 --> 00:20:49,880
Not the defeat of
nightmare moon,
380
00:20:49,882 --> 00:20:54,018
But the return of my
sister, princess luna.
381
00:20:54,020 --> 00:20:58,589
(cheers)
382
00:20:58,591 --> 00:21:12,336
♪
383
00:21:12,338 --> 00:21:13,938
(whoosh)
384
00:21:13,940 --> 00:21:16,274
♪
385
00:21:16,276 --> 00:21:18,409
(gasps of amazement)
386
00:21:18,411 --> 00:21:24,282
♪
26515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.