All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S01 E08 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,068 --> 00:00:16,904 (branch rips) 2 00:00:22,384 --> 00:00:24,266 (branch reattaches) 3 00:00:26,657 --> 00:00:28,328 Rarity: Hmm... 4 00:00:28,607 --> 00:00:30,607 Hah! 5 00:00:31,323 --> 00:00:32,392 (poof) 6 00:00:33,046 --> 00:00:34,064 (poof) 7 00:00:34,342 --> 00:00:36,061 Perfect. 8 00:00:36,061 --> 00:00:38,754 (branch rips, crashes to ground) 9 00:00:41,123 --> 00:00:44,606 Applejack: (spits) Just take the broken limbs down, Rarity. 10 00:00:44,606 --> 00:00:46,928 Don'tcha'll care 'bout nothin' more than prettifyin'? 11 00:00:46,928 --> 00:00:48,506 Rarity: (defensive) SOMEpony has to! 12 00:00:48,506 --> 00:00:52,129 You were making an absolute MESS of the town square, Applejack. 13 00:00:52,129 --> 00:00:55,426 Applejack: Yeah, well, the storm's gonna make an even bigger mess 14 00:00:55,426 --> 00:00:58,816 if we don't prune all these loose branches so they don't tumble down on anypony. 15 00:00:58,816 --> 00:01:01,835 Rarity: I simply CANNOT imagine why the pegasus ponies 16 00:01:01,835 --> 00:01:06,438 would schedule a dreadful downpour this evening and ruin what could've been a glorious sunny day. 17 00:01:07,547 --> 00:01:10,612 Applejack: (sighs) Think more practical-like, will ya? 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,723 Applejack: (kicking tree) They accidentally skipped a scheduled sprinkle last week, 19 00:01:13,723 --> 00:01:16,463 so we need a doozy of a downpour to make up for it, is all. 20 00:01:18,089 --> 00:01:22,106 Rarity: (whining) Oh no! My wonderfully styled mane shall be ruined! 21 00:01:22,106 --> 00:01:24,799 Applejack: Ya shoulda hurried up and finished the job, already. 22 00:01:24,799 --> 00:01:27,725 Rarity: (yelping frantically) It's coming down too fast! 23 00:01:27,725 --> 00:01:29,908 (yelping) Help me! 24 00:01:31,301 --> 00:01:34,923 Applejack: Uh...there. 25 00:01:34,923 --> 00:01:37,849 Hunker down to your heart's content whilst I finish this. 26 00:01:40,264 --> 00:01:43,052 Rarity: (panting) Oh, no, no, no! 27 00:01:44,636 --> 00:01:45,079 Applejack: What now? 28 00:01:45,079 --> 00:01:48,039 Rarity: I prefer not to get my hooves muddy. 29 00:01:48,391 --> 00:01:51,055 Applejack: (scoffs) There is just no pleasin' ya, is there?! 30 00:01:51,549 --> 00:01:53,050 Everything's gotta be just so. 31 00:01:53,499 --> 00:01:57,045 Rarity: And how does muddying my hooves serve ANY useful purpose? 32 00:01:57,447 --> 00:01:59,095 Applejack: Y'all wouldn't know useful if it came up and bit'cha. 33 00:01:59,954 --> 00:02:02,000 Rarity: (laughs condescendingly) That doesn't even make any sense. 34 00:02:01,998 --> 00:02:03,060 Applejack: Does so. Rarity: Does not. 35 00:02:03,006 --> 00:02:05,018 Applejack: Does so. Rarity: Does not. 36 00:02:05,179 --> 00:02:06,048 Applejack: Does so. Rarity: Does not. 37 00:02:06,479 --> 00:02:08,038 Applejack: Does so INFINITY. Hah. 38 00:02:08,383 --> 00:02:10,073 Rarity: Does not infinity plus one. Hah. 39 00:02:15,047 --> 00:02:20,034 What say we go our separate ways before one of us says something she will regret? 40 00:02:20,341 --> 00:02:23,082 Applejack: I reckon Y'ALL are gonna say something YOU'LL regret first. 41 00:02:23,824 --> 00:02:28,098 Rarity: On the contrary. I believe it shall most certainly be you who says something you will regret first. 44 00:02:40,125 --> 00:02:44,012 (loud peal of thunder) Rarity: (trembling) Per-perhaps we should stick together for now and find some shelter. 45 00:02:44,119 --> 00:02:48,011 (wind whistling) Applejack: (uneasy) Uh-huh, perhaps we should. Sounds fair. 46 00:02:53,592 --> 00:02:59,044 (theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah, 47 00:02:59,444 --> 00:03:03,062 (My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be 48 00:03:03,623 --> 00:03:07,057 (My Little Pony) Until you all shared its magic with me 49 00:03:07,571 --> 00:03:09,099 Rainbow Dash: Big adventure Pinkie Pie: Tons of fun 50 00:03:09,986 --> 00:03:12,008 Rarity: A beautiful heart Applejack: Faithful and strong 51 00:03:12,075 --> 00:03:14,026 Fluttershy: Sharing kindness Twilight: It's an easy feat 52 00:03:14,258 --> 00:03:16,063 All: And magic makes it all complete yeah 53 00:03:16,627 --> 00:03:24,080 (My Little Pony) Do you know you're all my very best friends 54 00:03:29,723 --> 00:03:32,037 (distant thunder) 55 00:03:32,037 --> 00:03:37,076 Applejack: Nice and dry under here...sorta. 56 00:03:37,757 --> 00:03:40,045 Rarity: Oh! Unacceptable. 57 00:03:40,045 --> 00:03:43,000 Twilight: (distant shouting) Applejack! Rarity! 58 00:03:43,004 --> 00:03:47,023 Twilight: (slightly louder) Applejack! Rarity! 59 00:03:47,023 --> 00:03:49,004 Applejack and Rarity: Twilight?! 60 00:03:49,042 --> 00:03:51,041 Twilight: Come inside, girls! Quick! 61 00:03:56,061 --> 00:04:00,095 Applejack: Whoa, Nelly. Is inside a tree really the best place to be during a lightning storm? 62 00:04:00,953 --> 00:04:04,039 Twilight: It is if you have a magical lightning rod protecting your home like I do. 63 00:04:04,039 --> 00:04:05,018 Come on in! 64 00:04:05,018 --> 00:04:09,054 Rarity: Hah! (graciously) We are most grateful for your invitation. 65 00:04:09,545 --> 00:04:11,073 Applejack: Thank ya kindly for your hospitality. 66 00:04:14,189 --> 00:04:19,012 Rarity: (patronizing) Uh, DO be a polite houseguest and wash up, please. Won't you? 67 00:04:19,125 --> 00:04:20,083 (Applejack grumbles) 68 00:04:20,083 --> 00:04:26,073 Applejack: (under breath) If I gotta stand one more second with that fussbudget Rarity today, I can't be held responsible for what I'm gonna do. 69 00:04:26,728 --> 00:04:28,031 Twilight: Some storm, huh? 70 00:04:28,307 --> 00:04:31,019 The pegasus ponies sure have outdone themselves this time. 71 00:04:31,186 --> 00:04:34,016 I hope you and Applejack don't have any trouble getting home. 72 00:04:34,158 --> 00:04:36,094 Rarity: (shifty) It may indeed be a problem... 73 00:04:36,944 --> 00:04:39,017 Twilight: Well, you're welcome to stay if need be. 74 00:04:39,174 --> 00:04:41,026 Spike is away in Canterlot on royal business. 75 00:04:41,263 --> 00:04:43,003 I'm home all alone tonight. 76 00:04:43,028 --> 00:04:46,044 (gasps) You and Applejack should TOTALLY sleep over! 77 00:04:46,441 --> 00:04:47,060 (clapping hooves) We'll have a slumber party! 78 00:04:47,602 --> 00:04:49,023 I've always wanted one of those! 79 00:04:49,228 --> 00:04:56,033 Rarity: (blink blink, stalling) Oh! Uh, goodness. Uh, I do believe I have another engagement scheduled for this evening 80 00:04:56,333 --> 00:04:59,021 that COMPLETELY slipped my mind until just now. (nervous laugh) 81 00:04:59,212 --> 00:05:04,000 Ah, silly me. I couldn't POSSIBLY stay here all night... (under breath) with Applejack. 82 00:05:13,237 --> 00:05:15,014 Rarity: (reading) "Slumber 101: 83 00:05:15,141 --> 00:05:19,009 All You've Ever Wanted to Know About Slumber Parties but Were Afraid to Ask." 84 00:05:19,089 --> 00:05:21,032 Twilight: (gushing) My OWN personal copy! 85 00:05:21,318 --> 00:05:23,008 It's a fantastic reference guide. 86 00:05:23,082 --> 00:05:24,062 You should see the Table of Contents! 87 00:05:24,615 --> 00:05:26,056 I've been waiting for a chance to use it. 88 00:05:26,565 --> 00:05:28,010 And TODAY'S the day! 89 00:05:28,098 --> 00:05:30,004 This is gonna be SO GREAT! 90 00:05:31,024 --> 00:05:34,041 Rarity: Yes...great... (nervous laughter) 91 00:05:35,853 --> 00:05:40,013 (water spraying, Applejack grumbling) 92 00:05:48,219 --> 00:05:51,041 Applejack: (gasps) What in tarnation?! 93 00:05:52,665 --> 00:05:54,057 (Rarity slaps mud on Twilight's face) 94 00:05:57,448 --> 00:06:00,005 Now, wait just a gol-darn minute. 95 00:06:00,049 --> 00:06:02,032 Ya make me wash the mud off my hooves, 96 00:06:02,324 --> 00:06:04,088 but it's okay for y'all to have mud all over your faces?! 97 00:06:04,878 --> 00:06:08,004 Rarity: Silly! This is called a mud MASK. 98 00:06:08,036 --> 00:06:10,073 It's to refresh and rejuvenate your complexion. 99 00:06:10,073 --> 00:06:13,000 Twilight: (squealing in delight) We're giving each other MAKEOVERS! 100 00:06:13,005 --> 00:06:16,095 (high-pitched laughter) We have to do it. It says so in the book. 101 00:06:18,578 --> 00:06:21,022 Applejack: (reading) "Slumber 101: Everything You-" 102 00:06:22,108 --> 00:06:24,076 (nervously) Oh, hey, wouldja look at the time! 103 00:06:24,755 --> 00:06:28,038 I gotta skedaddle on home quick. I'm powerful late for, uh...somethin'. 104 00:06:28,377 --> 00:06:29,026 Uh, g'night! 105 00:06:29,259 --> 00:06:32,065 (loud peal of thunder, Applejack yelps) 106 00:06:32,649 --> 00:06:35,099 ...Ooor, maybe I'll stay here for a spell. 107 00:06:35,993 --> 00:06:38,036 Twilight: (clapping hooves) Hooray, slumber party! 108 00:06:38,362 --> 00:06:40,013 (mud slaps face) 109 00:06:40,126 --> 00:06:41,084 (squish squish) 110 00:06:41,845 --> 00:06:43,049 (Applejack grunts) 111 00:06:43,493 --> 00:06:44,052 (Applejack gags) 112 00:06:44,515 --> 00:06:47,090 (cucumbers slap onto eyes) What in the world is this for?! 113 00:06:47,905 --> 00:06:52,022 Rarity: (exasperated sigh) To reduce the puffiness around one's eyes, of course. 114 00:06:52,224 --> 00:06:56,078 Applejack: Puffiness-shmuffiness! (licks off, chomps loudly, swallows) That's good eatin'! 115 00:06:56,782 --> 00:07:00,003 (Applejack chewing loudly) 116 00:07:00,026 --> 00:07:02,090 Twilight: Teehee! Isn't this exciting?! We'll do everything by the book, 117 00:07:02,905 --> 00:07:05,055 (clapping hooves) and that will make my slumber party officially fun! 118 00:07:05,552 --> 00:07:07,088 Rarity: (patronizing) Did you hear that, Applejack? 119 00:07:07,088 --> 00:07:14,061 YOU certainly would not want to do anything that would ruin Twilight's very first slumber party, WOULD YOU? 120 00:07:14,608 --> 00:07:18,070 Applejack: Of course not. 'N you wouldn't either, I reckon. 121 00:07:18,695 --> 00:07:20,069 Rarity: So do we have an agreement? 122 00:07:20,692 --> 00:07:23,038 Applejack: You betcha. (spits on hoof) 123 00:07:23,385 --> 00:07:25,071 Rarity: (disgusted) OH! GROSS! 124 00:07:25,707 --> 00:07:29,075 (haughty) You know, there's messy and there's just plain rude. 125 00:07:29,747 --> 00:07:34,011 Applejack: Y'know, there's fussy, and there's just plain gettin' on my nerves. 126 00:07:34,113 --> 00:07:39,050 Rarity: Fortunately, I can get along with anypony, no matter how difficult SHE may be. 127 00:07:39,005 --> 00:07:43,073 Applejack: Oh yeah?! Well...I'm the get-alongin'-est pony yer ever gonna meet! 128 00:07:43,726 --> 00:07:45,054 Rarity: (flatly) That's not even a word. 129 00:07:45,537 --> 00:07:50,004 Twilight: (gushing) This is gonna be the bestest slumber party ever! YAY! Applejack and Rarity: (unenthusiastic) Yay. 130 00:07:55,103 --> 00:07:58,040 (thunder) 131 00:07:59,237 --> 00:08:03,079 Rarity: (condescending) So, how are you "getting along" over there, Applejack? 132 00:08:03,788 --> 00:08:06,006 Applejack: (snarky) Jus' fine, Rarity. 133 00:08:06,063 --> 00:08:09,018 Twilight: This is SO awesome! (giggles) 134 00:08:09,175 --> 00:08:10,066 Makeovers, check. 135 00:08:11,822 --> 00:08:13,073 (magical poofs) 136 00:08:14,701 --> 00:08:17,002 Ooh! It says here we have to tell ghost stories! 137 00:08:17,023 --> 00:08:18,000 Who wants to go first?! 138 00:08:17,998 --> 00:08:19,039 Applejack: ME! 139 00:08:19,392 --> 00:08:22,034 I'd like to tell y'all the terrifyin' tale 140 00:08:22,034 --> 00:08:25,082 of the prissy ghost who drove everypony crazy 141 00:08:25,823 --> 00:08:27,068 with her unnecessary neatness. 142 00:08:27,681 --> 00:08:30,028 (making ghost noises) 143 00:08:30,282 --> 00:08:33,000 I'm sure Y'ALL are familiar with that one? 144 00:08:33,000 --> 00:08:34,028 Rarity: Never heard of it. 145 00:08:34,276 --> 00:08:36,013 But I have a MUCH better one. 146 00:08:36,133 --> 00:08:39,094 It's the horrifying story of the messy, 147 00:08:39,941 --> 00:08:41,098 (hyperbolic) INCONSIDERATE ghost 148 00:08:41,985 --> 00:08:46,044 who irritated everypony within a HUNDRED MILES! 149 00:08:46,443 --> 00:08:49,004 (making exaggerated ghost noises) 150 00:08:49,043 --> 00:08:51,010 Applejack: That's not a real story. You made it up. 151 00:08:51,099 --> 00:08:54,001 Rarity: It is a GHOST story. They're ALL made up. 152 00:08:54,013 --> 00:08:55,041 (thunder, ponies scream) 153 00:08:56,613 --> 00:08:58,038 Twilight: I've got one! 154 00:08:58,378 --> 00:09:03,016 This story is called...the Legend of the Headless Horse. 155 00:09:03,161 --> 00:09:04,095 (thunder) 156 00:09:04,949 --> 00:09:07,043 It was a dark and stormy night, 157 00:09:07,434 --> 00:09:09,001 much like this one, 158 00:09:09,013 --> 00:09:12,008 and three ponies were having a slumber party, 159 00:09:12,078 --> 00:09:15,028 just...like...this one. 160 00:09:15,282 --> 00:09:17,046 (thunder) 161 00:09:19,089 --> 00:09:22,025 Twilight: ...and just when the last pony thought she was safe, 162 00:09:22,248 --> 00:09:25,082 there, standing right behind her, 163 00:09:25,824 --> 00:09:29,031 just inches away was... 164 00:09:29,307 --> 00:09:31,063 THE HEADLESS HORSE! 165 00:09:31,629 --> 00:09:35,090 (thunder, Applejack and Rarity gasp and scream) 166 00:09:38,316 --> 00:09:40,064 Twilight: Ghost story, check. 167 00:09:42,403 --> 00:09:45,042 (singsong) Now, who wants s'mores? 168 00:09:47,372 --> 00:09:52,046 Rarity: ...then you place one marshmallow on the top of the chocolate and be sure it's centered - that's critical - 169 00:09:52,457 --> 00:09:57,001 and then carefully put another perfectly square graham cracker on the top. 170 00:09:57,008 --> 00:09:59,080 Aaand...done! Ta-da! (self-satisfied giggle) 171 00:09:59,795 --> 00:10:00,096 Twilight: Ooh! 172 00:10:00,956 --> 00:10:02,072 Applejack: Nah, ya just eat 'em! 173 00:10:02,072 --> 00:10:09,032 (chomp, loud chewing, lips smacking loudly) 174 00:10:09,315 --> 00:10:10,057 (loud belch) 175 00:10:10,569 --> 00:10:13,054 Rarity: (repulsed) You could at LEAST say, "Excuse me." 176 00:10:13,541 --> 00:10:16,033 Applejack: Aw, I was just about to, but you interrupted me. 177 00:10:16,327 --> 00:10:18,042 ...(insincere) Pardon. 178 00:10:19,485 --> 00:10:21,025 Twilight: S'mores? Check. 179 00:10:21,025 --> 00:10:24,050 Now, the next item of fun we have to do is Truth or Dare. 180 00:10:24,501 --> 00:10:29,061 Rarity: I dare Applejack to do something carefully and neatly for a change. 181 00:10:29,609 --> 00:10:37,032 Applejack: Oh yeah?! Well, I dare Rarity to lighten up and stop obsessin' over every. Last. Little. Detail...for a change. 182 00:10:37,318 --> 00:10:43,040 Rarity: I think the TRUTH of the matter is that somepony could stand to pay a little more attention to details. 183 00:10:43,402 --> 00:10:49,081 Applejack: And I think the truth is somepony oughta quit with her fussin' so the rest of us can get things done. 184 00:10:49,081 --> 00:10:52,074 Twilight: Um...I don't think this is how the game's supposed to work. 185 00:10:52,736 --> 00:10:57,094 (reading) "You have to give an honest answer to any question or do whatever anypony dares you to do." 186 00:10:57,821 --> 00:11:04,009 Applejack: I dares YOU to step outside and let your precious, tidy mane get ruined again. 187 00:11:04,091 --> 00:11:05,020 (Rarity gasps) 188 00:11:05,205 --> 00:11:07,053 Twilight: You HAVE to! It's the rules. 189 00:11:07,532 --> 00:11:09,062 Applejack: HAH! Rarity: FINE! 190 00:11:12,543 --> 00:11:17,005 (Rarity sobs, slams door) (Applejack snickers) 191 00:11:17,047 --> 00:11:21,041 (Applejack chuckles) 192 00:11:21,413 --> 00:11:27,013 Rarity: Okay, I dare Applejack to play dress-up in a fru fru, glittery, lacy outfit. 193 00:11:27,131 --> 00:11:28,019 (Applejack gasps) 194 00:11:33,116 --> 00:11:34,046 Applejack: (embarrassed) Happy?! 195 00:11:34,462 --> 00:11:35,095 Rarity: (curtly) Very. (giggles) 196 00:11:35,948 --> 00:11:38,022 Twilight: Um, do I ever get a turn? 197 00:11:38,224 --> 00:11:41,034 Applejack: I dare ya to enter the next rodeo when it comes to town. 198 00:11:41,336 --> 00:11:44,054 Rarity: I dare you NOT to enter the next rodeo that comes to town! 199 00:11:44,054 --> 00:11:47,047 Applejack: I dare ya to not comb yer mane a hundred times before bed. 200 00:11:47,466 --> 00:11:49,060 Rarity: And I dare you to comb yours just once! 201 00:11:49,602 --> 00:11:53,036 Twilight: I, uh, I think we should check off Truth or Dare and move on. 202 00:11:53,363 --> 00:11:56,001 Let's see what our next fun fun fun thing is, shall we? 203 00:11:56,011 --> 00:12:00,003 Hm, what does THIS mean? "Pillow fight?" 204 00:12:00,028 --> 00:12:05,060 Rarity: Oh, please. I am not at all interested in participating in something so crude. 205 00:12:05,006 --> 00:12:06,076 (Rarity grunts) 206 00:12:06,761 --> 00:12:11,068 Oh! It. Is. ON. 207 00:12:11,684 --> 00:12:13,052 (Rarity grunts) 208 00:12:13,518 --> 00:12:15,042 (pillow hits Applejack) 209 00:12:15,422 --> 00:12:19,023 (kicks pillows) 210 00:12:19,023 --> 00:12:21,032 (Rarity grunts repeatedly) 211 00:12:21,032 --> 00:12:24,029 (kicks pillows) 212 00:12:24,292 --> 00:12:26,020 (pillow whips through air) 213 00:12:31,398 --> 00:12:33,090 (magical humming, sound of bullets whizzing past) 214 00:12:33,905 --> 00:12:35,090 (pillows whiz past) 215 00:12:35,902 --> 00:12:37,062 Twilight: (oblivious) Oh, I get it! 216 00:12:37,621 --> 00:12:39,048 Pillow. Fight! 217 00:12:39,478 --> 00:12:40,096 Fun! (pillows impact, Twilight grunts) 218 00:12:43,147 --> 00:12:47,028 (dazed) Uh, girls? Maybe we should take it down a notch? 219 00:12:47,028 --> 00:12:50,016 Applejack: I will if she will! 220 00:12:50,159 --> 00:12:52,011 Rarity: She started it! 221 00:12:55,686 --> 00:13:00,024 Twilight: (spits) Maybe we should just call it a night and get some sleep? 222 00:13:07,389 --> 00:13:09,048 Rarity: Keep your muddy hooves on YOUR side of the bed! 223 00:13:09,478 --> 00:13:11,010 Applejack: My hooves ain't muddy! 224 00:13:11,104 --> 00:13:13,094 Rarity: They WERE. There might still be a little on them. 225 00:13:13,937 --> 00:13:15,061 Applejack: There ain't. See? 226 00:13:15,609 --> 00:13:16,077 Rarity: Ewww! 227 00:13:20,067 --> 00:13:22,067 Applejack: Now who's bein' inconsiderate?! 228 00:13:24,014 --> 00:13:28,019 Rarity: I have to make the bed again so the blanket will be right. 229 00:13:28,194 --> 00:13:29,049 Rarity: Get up! Applejack: Hey! 230 00:13:29,494 --> 00:13:35,053 (blanket ruffles) 231 00:13:37,017 --> 00:13:40,008 Rarity: (tut-tutting) You'll RUIN it! 232 00:13:40,082 --> 00:13:41,075 You have to do it like this. 233 00:13:41,754 --> 00:13:46,017 (grunting delicately) 234 00:13:46,166 --> 00:13:47,082 (sighs) 235 00:13:47,815 --> 00:13:50,037 Applejack: Yeah...that's not gonna happen. 236 00:13:50,369 --> 00:13:52,023 GERONIMO! 237 00:13:52,226 --> 00:13:53,050 Rarity: HEY! (crash) 238 00:13:53,496 --> 00:13:55,085 (Applejack ahh's) 239 00:13:55,849 --> 00:13:57,047 Rarity: You did that on PURPOSE. 240 00:13:57,474 --> 00:13:59,042 Applejack: (sarcastic) Um. Yeah? 241 00:13:59,425 --> 00:14:01,038 Rarity: Get up so I can fix it again! 242 00:14:01,375 --> 00:14:06,099 Applejack: Can't hear ya! I'm asleep. (feigns snoring) 243 00:14:06,994 --> 00:14:07,097 (Rarity grunts) 244 00:14:07,097 --> 00:14:10,057 Applejack: I ain't budgin'. 245 00:14:10,057 --> 00:14:13,022 Rarity: (mouth full) Ru rill if ru rant any branket. 246 00:14:15,446 --> 00:14:18,033 Applejack: Give it back! Rarity: I will not! 247 00:14:18,326 --> 00:14:20,067 Applejack: Yes you will! Rarity: Won't! 248 00:14:20,671 --> 00:14:23,046 Applejack: Will! Rarity: Won't! 249 00:14:23,457 --> 00:14:25,087 Applejack: Will- Twilight: ENOUGH! 250 00:14:25,872 --> 00:14:31,058 It says RIGHT HERE that the number one thing you're supposed to do at slumber parties is have fun! 251 00:14:31,584 --> 00:14:34,028 And thanks to you two, I can't check that off! 252 00:14:34,278 --> 00:14:37,030 Applejack: I've been tryin' my darnedest to get along! 253 00:14:37,296 --> 00:14:40,055 Rarity: No, it is I who've been trying MY best. 254 00:14:40,547 --> 00:14:42,059 Applejack: No, it was me. Rarity: No, it was I. 255 00:14:42,059 --> 00:14:43,054 Applejack: Me! Rarity: I! 256 00:14:43,543 --> 00:14:45,061 Twilight: I hope you're happy. 257 00:14:45,609 --> 00:14:46,040 Both of you. 258 00:14:46,399 --> 00:14:48,054 You've ruined my very first slumber party! 259 00:14:48,535 --> 00:14:51,004 The makeovers, the s'mores, Truth or Dare, the pillow fight... 260 00:14:51,043 --> 00:14:53,088 I mean, is there ANYTHING else that could possibly go wrong?! 261 00:14:53,875 --> 00:14:56,015 (thunder) 262 00:14:56,151 --> 00:14:58,070 (meekly) Sorry I asked... 263 00:15:00,748 --> 00:15:02,014 (thunder) 264 00:15:07,482 --> 00:15:08,055 (all gasp) 265 00:15:11,987 --> 00:15:16,058 Applejack: Ya see? That's why we needed to take down all those little branches in town, 266 00:15:16,584 --> 00:15:17,098 not spiffy 'em up! 267 00:15:17,978 --> 00:15:20,086 Rarity: (defensively) But I- Applejack: Outta my way, Missy! Time's a-wastin'. 268 00:15:22,947 --> 00:15:24,099 (rope twirls) Rarity: Wait! Stop! DON'T! 269 00:15:24,099 --> 00:15:29,022 Applejack: No waitin'! No stoppin'! DOIN'! 270 00:15:29,216 --> 00:15:33,091 And that, my friends, is what we call, "Gettin' 'er done." 271 00:15:35,114 --> 00:15:36,051 (Rarity and Twilight scream) 272 00:15:36,461 --> 00:15:40,008 (tree crashes into house) 273 00:15:46,678 --> 00:15:50,081 Rarity: (whimpers) I TRIED to tell you it would come crashing down in here! 274 00:15:50,811 --> 00:15:54,048 Applejack: Well, you shoulda tried harder! 275 00:15:58,052 --> 00:16:01,091 I'm mighty sorry, Twilight. 276 00:16:01,091 --> 00:16:05,067 Twilight: It's...well, it's not okay! 277 00:16:05,671 --> 00:16:08,036 There's a giant tree branch in the middle of my bedroom. 278 00:16:08,365 --> 00:16:12,027 And the book doesn't say anything about having a giant tree branch at your slumber party. 279 00:16:12,266 --> 00:16:14,012 Or at least I haven't found the entry yet. 280 00:16:14,124 --> 00:16:15,066 (whimpers) 281 00:16:15,656 --> 00:16:19,088 Applejack: WHAT in tarnation are y'all doin' over there?! 282 00:16:19,882 --> 00:16:22,044 Rarity: Cleaning up this mess SOMEpony made! 283 00:16:22,576 --> 00:16:25,013 Who was that again? Oh, right, that's YOU! 284 00:16:29,031 --> 00:16:31,035 Applejack: We gotta do somethin'! 285 00:16:31,353 --> 00:16:33,095 Twilight: "Baking...BFFs...Brothers..." 286 00:16:33,953 --> 00:16:35,053 There's nothing in here about branches! 287 00:16:39,034 --> 00:16:41,009 (Applejack grunts) 288 00:16:43,009 --> 00:16:46,002 Applejack: Rarity, for pony's sake, stop sweatin' the small stuff 289 00:16:46,167 --> 00:16:47,005 and help me get rid o'this thing! 290 00:16:48,675 --> 00:16:52,001 I said hustle over here and help me! 291 00:16:54,433 --> 00:16:58,000 Look...I'm sorry, all right? 292 00:16:57,963 --> 00:16:59,003 Rarity: What was that? 293 00:16:59,031 --> 00:17:01,002 Applejack: I said I'm sorry! 294 00:17:01,214 --> 00:17:05,003 I shoulda listened to you when you noticed where this here branch would end up. 295 00:17:05,254 --> 00:17:09,004 Yer annoyin' attention to detail woulda saved us from this whole mess. 296 00:17:09,387 --> 00:17:14,002 But right now, ya need to stop bein' so dang fussy pickin' up all those little things 297 00:17:14,217 --> 00:17:17,003 and help me move the one big thing in here that actually matters! 298 00:17:18,629 --> 00:17:19,007 Please! 299 00:17:22,483 --> 00:17:25,008 Rarity: (pouts) But I'll get all icky! 300 00:17:25,078 --> 00:17:32,006 Applejack: Consarn it! (stumbles over words) I mean, yes, ickiness is often a side effect of hard work! 301 00:17:32,561 --> 00:17:37,002 But y'all need to get over it, on account I just can't fix this mess I made myself. 302 00:17:37,158 --> 00:17:39,005 I need your help. 303 00:17:44,171 --> 00:17:46,008 Rarity: Ohh...(determined) Let's do this. 304 00:17:48,768 --> 00:17:52,004 Twilight: Well, they do have a section about backyard slumber parties. 305 00:17:52,039 --> 00:17:55,001 Is that what we're doing right now? Does this count as camping? 306 00:17:58,052 --> 00:18:00,007 (Rarity strains) 307 00:18:02,932 --> 00:18:07,009 (musical chimes) 308 00:18:21,555 --> 00:18:24,001 (Applejack grunts) 309 00:18:27,127 --> 00:18:30,006 Rarity: (shocked gasp) I look awful... 310 00:18:35,069 --> 00:18:37,000 (mud sloshing) 311 00:18:37,019 --> 00:18:38,005 Applejack: Better? 312 00:18:38,505 --> 00:18:42,003 Rarity: Heh...thanks. 313 00:18:49,000 --> 00:18:52,005 Twilight: Oh, pretty! Where did these come from? 314 00:18:52,484 --> 00:18:54,004 ...They're not in the book either. 315 00:18:55,688 --> 00:19:00,008 (all giggling) 316 00:19:00,075 --> 00:19:02,005 Applejack: Is it bigger than a barn? 317 00:19:02,468 --> 00:19:04,004 Twilight: (giggles) Nope! 318 00:19:04,419 --> 00:19:06,004 Rarity: Is it smaller than a saddle? 319 00:19:06,369 --> 00:19:09,009 Twilight: (giggles) No! Only three of your 20 questions left! 320 00:19:09,899 --> 00:19:13,006 Applejack: We're never gonna guess what y'er thinkin' of, it could be anythin'. 321 00:19:13,567 --> 00:19:15,003 Rarity: Are we getting warmer? 322 00:19:15,332 --> 00:19:18,009 Twilight: Why? Is it too cold in here for you? I can turn up the heat. 323 00:19:18,861 --> 00:19:21,009 Applejack: She means are we gettin' any closer with our guesses? 324 00:19:21,927 --> 00:19:27,006 Twilight: Oh! No. And that technically counted as a question, so only two more left! 325 00:19:27,639 --> 00:19:35,001 Applejack: Is it... a six-legged pony with a purple polka-dotted mane and shootin' stars comin' out of his eyes? 326 00:19:35,115 --> 00:19:38,002 Rarity: Who flies through the air all over the world to hide magic, sparkly eggs? 327 00:19:39,759 --> 00:19:41,001 Twilight: That's it! 328 00:19:41,106 --> 00:19:42,006 Applejack and Rarity: It is? 329 00:19:42,639 --> 00:19:46,004 Twilight: No. (light chuckle) It's that. 330 00:19:47,979 --> 00:19:53,005 But it was just so nice to see you two finally getting along, I wanted you to be able to win together. 331 00:19:53,522 --> 00:19:58,001 (Applejack and Rarity laugh heartily) 332 00:19:58,126 --> 00:20:01,003 Twilight: See? We could've been having fun like this all along! 333 00:20:01,331 --> 00:20:05,003 Applejack: If only somepony hadn't been so persnickety. 334 00:20:05,325 --> 00:20:09,002 Rarity: Well, maybe she wouldn't have been if somepony else hadn't been so sloppy. 335 00:20:12,918 --> 00:20:15,001 Applejack: Sorry for being such a pain in the patootie. 336 00:20:15,147 --> 00:20:17,006 Rarity: Oh, no, I'm sure I was much worse. 337 00:20:17,608 --> 00:20:20,003 Applejack: That's kind o'ya to say, but I'm the one who's sorry. 338 00:20:20,255 --> 00:20:22,004 Rarity: Oh, I'm much more sorry than you are. 339 00:20:22,415 --> 00:20:27,005 Applejack: Are not. Rarity: Are too. 340 00:20:27,476 --> 00:20:31,001 (both laughing) 341 00:20:31,099 --> 00:20:37,004 Twilight: I declare my first slumber party a success! (all cheer) 342 00:20:37,415 --> 00:20:39,001 Have fun? Check. 343 00:20:39,086 --> 00:20:40,006 (Applejack and Rarity laugh) 344 00:20:40,573 --> 00:20:44,009 Rarity: Now take two steps to your left. Uh, no, my left. 345 00:20:44,938 --> 00:20:52,008 Applejack: Whu, which is it? (crash) Whoa! That mess is your fault, not mine. (laughs) 346 00:20:52,786 --> 00:20:54,004 Rarity: (giggles) Sorry. 347 00:20:54,435 --> 00:20:55,009 Twilight: (voice-over) "Dear Princess Celestia, 348 00:20:55,921 --> 00:21:01,001 It's hard to believe that two ponies who seem to have so little in common could ever get along. 349 00:21:01,122 --> 00:21:07,009 But I found out that if you embrace each other's differences, you might just be surprised to discover a way to be friends after all. 350 00:21:07,902 --> 00:21:13,003 (aloud) So, who's up for another slumber party tomorrow night? 351 00:21:17,887 --> 00:21:20,000 How about a week from Thursday? 352 00:21:19,977 --> 00:21:22,004 Oh, how about two weeks from Saturday? 353 00:21:22,392 --> 00:21:28,004 A month from now? (Applejack and Rarity laugh) 354 00:21:30,797 --> 00:21:32,007 (ending theme begins) My Little Pony 355 00:21:35,209 --> 00:21:37,000 My Little Pony 356 00:21:39,528 --> 00:21:48,001 (instrumental) 357 00:21:48,119 --> 00:21:54,003 My Little Pony, friends 30339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.