All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S01 E02 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,417 --> 00:00:06,525 "Elements of Harmony: See 'Mare in the Moon'?" 2 00:00:06,525 --> 00:00:08,150 But that's just an old ponies' tale. 3 00:00:08,015 --> 00:00:10,263 Twilight: "...She will bring about nighttime eternal!" 4 00:00:10,263 --> 00:00:12,725 It's imperative that the princess is told right away. 5 00:00:12,725 --> 00:00:16,115 (Spike burps) Twilight: I knew she would want to take immediate action. 6 00:00:16,115 --> 00:00:20,225 Spike: (reading) "My dear Twilight, there's more to a young pony's life than studying. 7 00:00:20,225 --> 00:00:21,989 Make some friends." 8 00:00:21,989 --> 00:00:23,940 (Pinkie Pie gasps) 9 00:00:23,094 --> 00:00:26,401 Twilight: All the ponies in this town are CRAZY! 10 00:00:27,678 --> 00:00:29,536 I hope the princess was right... 11 00:00:29,489 --> 00:00:31,022 Rarity: She's GONE! 12 00:00:31,022 --> 00:00:34,226 Twilight: Oh no...Nightmare Moon! 13 00:00:34,226 --> 00:00:36,293 (evil laughter, peals of thunder) 14 00:00:36,943 --> 00:00:42,748 (theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah, 15 00:00:42,748 --> 00:00:47,067 (My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be 16 00:00:47,067 --> 00:00:51,107 (My Little Pony) Until you all shared its magic with me 17 00:00:51,107 --> 00:00:53,336 Rainbow Dash: Big adventure Pinkie Pie: Tons of fun 18 00:00:53,336 --> 00:00:55,612 Rarity: A beautiful heart Applejack: Faithful and strong 19 00:00:55,612 --> 00:00:57,655 Fluttershy: Sharing kindness Twilight: It's an easy feat 20 00:00:57,655 --> 00:00:59,791 All: And magic makes it all complete, yeah 21 00:00:59,791 --> 00:01:08,476 (My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends 22 00:01:11,494 --> 00:01:17,949 (evil laughter, peals of thunder) 23 00:01:17,949 --> 00:01:21,107 Seize her! Only she knows where the princess is! 24 00:01:21,107 --> 00:01:24,358 Stand back, you foals! 25 00:01:24,358 --> 00:01:27,237 (evil laughter, peals of thunder) 26 00:01:31,603 --> 00:01:34,296 Rainbow Dash: Come back here! 27 00:01:34,343 --> 00:01:37,919 Nighttime? Forever? 28 00:01:43,306 --> 00:01:45,049 (Spike groans sleepily) We gotta stop Nightmare! 29 00:01:48,844 --> 00:01:50,078 You've been up all night, Spike. 30 00:01:50,782 --> 00:01:53,029 You are a BABY dragon, after all. 31 00:01:57,284 --> 00:02:00,040 (crash) Twilight: Elements, Elements, Elements...Ugh! 32 00:02:00,395 --> 00:02:03,028 How can I stop Nightmare Moon without the Elements of Harmony?! 33 00:02:03,046 --> 00:02:05,088 And just what ARE the Elements of Harmony? 34 00:02:05,875 --> 00:02:09,068 And how did YOU know about Nightmare Moon, huh? Are you a spy?! 35 00:02:09,683 --> 00:02:14,042 Rainbow Dash: Whoa! Applejack: Simmer down, Sally. She ain't no spy. 36 00:02:14,042 --> 00:02:18,079 But she sure knows what's goin' on...don'tcha, Twilight? 37 00:02:21,154 --> 00:02:24,031 I read all about the prediction of Nightmare Moon. 38 00:02:24,312 --> 00:02:28,058 Some mysterious objects called the Elements of Harmony are the only things that can stop her, 39 00:02:28,584 --> 00:02:33,009 but I don't know what they are, where to find them, I don't even know what they do! 40 00:02:33,089 --> 00:02:35,046 Pinkie Pie: "The Elements of Harmony: A Reference Guide." 41 00:02:35,458 --> 00:02:37,032 Twilight: How did you find that?! 44 00:02:44,235 --> 00:02:47,058 Twilight: "There are six Elements of Harmony, but only five are known: 45 00:02:47,578 --> 00:02:51,006 Kindness, Laughter, Generosity, Honesty, and Loyalty. 46 00:02:51,061 --> 00:02:53,071 The sixth is a complete mystery. 47 00:02:53,708 --> 00:02:57,024 It is said the last known location of the five Elements 48 00:02:57,238 --> 00:02:59,084 was in the ancient castle of the royal pony sisters. 49 00:02:59,839 --> 00:03:02,081 It is located in what is now-" 50 00:03:02,811 --> 00:03:06,015 All: The Everfree Forest?! 51 00:03:06,154 --> 00:03:10,070 (spooky theremin music) 52 00:03:11,123 --> 00:03:13,012 Whee! Let's GO! 53 00:03:13,012 --> 00:03:14,019 Not so fast. 54 00:03:14,188 --> 00:03:17,011 Look, I appreciate the offer, 55 00:03:17,114 --> 00:03:19,076 but I'd really rather do this on my own. 56 00:03:19,761 --> 00:03:21,080 Applejack: No can do, sugarcube. 57 00:03:21,805 --> 00:03:25,020 We sure ain't lettin' any friend of ours go into THAT creepy place alone. 58 00:03:25,195 --> 00:03:28,017 We're stickin' to you like caramel on a candy apple. 59 00:03:28,399 --> 00:03:32,039 (all voicing agreement) Pinkie Pie: Especially if there's candy apples in there! 60 00:03:32,834 --> 00:03:35,039 Pinkie Pie: What? Those things are GOOD. 61 00:03:37,107 --> 00:03:38,027 (sighs) 62 00:03:42,447 --> 00:03:45,042 Twilight: So, none of you have been in here before? 63 00:03:45,419 --> 00:03:47,046 Rarity: Ugh! Heavens, no! 64 00:03:47,463 --> 00:03:50,020 Rarity: Just look at it! (squealing) It's dreadful! 65 00:03:50,203 --> 00:03:54,066 Applejack: And it ain't natural. Folks say it don't work the same way as Equestria. 66 00:03:54,661 --> 00:03:56,019 Twilight: (apprehensively) What's that supposed to mean? 67 00:03:56,193 --> 00:03:59,030 Rainbow Dash: (spooky vibrato) Nopony knows! 68 00:03:59,305 --> 00:04:00,079 You know why? 69 00:04:00,791 --> 00:04:02,037 Applejack: Rainbow, quit it! 70 00:04:02,037 --> 00:04:08,008 Rainbow Dash: ...'cause every pony who's ever come in has never...come...OUT! 71 00:04:08,082 --> 00:04:10,010 (ground rumbling, ponies screaming) 72 00:04:10,102 --> 00:04:11,091 Rainbow Dash: Fluttershy! Quick! 73 00:04:11,913 --> 00:04:13,021 Fluttershy: Ohmygoodness, ohmygoodness... 74 00:04:13,214 --> 00:04:14,056 (screaming) 75 00:04:19,622 --> 00:04:22,004 (Twilight screaming, rocks rolling down cliff face) 76 00:04:23,198 --> 00:04:25,089 Applejack: Hold on! I'm-a comin'! 77 00:04:25,892 --> 00:04:28,007 (hooves scraping cliff) Twilight: Applejack! What do I do?! 78 00:04:31,891 --> 00:04:33,042 Let go. 79 00:04:33,415 --> 00:04:34,076 Are you CRAZY?! 80 00:04:34,762 --> 00:04:35,083 No I ain't. 81 00:04:35,083 --> 00:04:37,069 I promise you'll be safe. 82 00:04:37,687 --> 00:04:38,073 That's not true! 83 00:04:38,732 --> 00:04:42,082 Now, listen here. What I'm sayin' to you is the honest truth. 84 00:04:42,819 --> 00:04:45,014 Let go, and you'll be safe. 85 00:04:47,974 --> 00:04:50,095 (screams) 86 00:04:52,618 --> 00:04:54,024 (Twilight sighs with relief) 87 00:04:54,243 --> 00:04:55,078 (Twilight yelps) 88 00:04:55,776 --> 00:05:00,019 (Applejack's hooves clop) Fluttershy: Sorry, girls. I'm not used to carrying more than a bunny or two. 89 00:05:06,225 --> 00:05:09,020 (feral roar) 90 00:05:11,008 --> 00:05:13,075 Rainbow Dash: And once Pinkie and Rarity were saved, WHOA! 91 00:05:13,655 --> 00:05:16,063 Me and Fluttershy loop-de-looped around and WHAM! 92 00:05:16,627 --> 00:05:18,081 Got you right in the nick of time. 93 00:05:18,081 --> 00:05:20,071 Yes, Rainbow, I was there. 94 00:05:20,714 --> 00:05:23,036 And I'm very grateful, but we gotta- (gasps) 95 00:05:23,361 --> 00:05:24,043 Twilight: A manticore! 96 00:05:24,429 --> 00:05:27,008 (feral roar) 97 00:05:27,076 --> 00:05:28,014 Twilight: We gotta get past him! 98 00:05:28,144 --> 00:05:29,063 (manticore snarls) 99 00:05:29,063 --> 00:05:32,018 (kick landing) Rarity: Take that, you ruffian! 100 00:05:32,185 --> 00:05:34,074 (roar) 101 00:05:34,739 --> 00:05:36,050 Rarity: (wailing) My hair! 102 00:05:36,504 --> 00:05:38,008 (Rarity shrieks) 103 00:05:38,286 --> 00:05:39,085 Fluttershy: Wait... 104 00:05:39,995 --> 00:05:40,096 (manticore grunts) 105 00:05:40,962 --> 00:05:44,089 (manticore snarling) Applejack: Yee-haw! Git along, little doggie! 106 00:05:44,886 --> 00:05:46,021 Fluttershy: Wait! 107 00:05:46,021 --> 00:05:47,093 (thudding, roar) 108 00:05:48,253 --> 00:05:50,006 Applejack: Whoa! All yours, partner. 109 00:05:50,064 --> 00:05:51,060 I'm on it! 110 00:05:51,597 --> 00:05:52,015 (whoosh) 111 00:05:52,154 --> 00:05:52,090 Fluttershy: Wait! 112 00:05:52,897 --> 00:05:57,008 (manticore snarling) 113 00:05:57,076 --> 00:05:57,038 (Rainbow Dash screams) 114 00:05:57,378 --> 00:05:58,031 Rainbow! 115 00:06:01,235 --> 00:06:02,012 (growls) 116 00:06:02,812 --> 00:06:03,056 (hooves scrape dirt) 117 00:06:03,555 --> 00:06:04,072 (snorts) 118 00:06:07,084 --> 00:06:09,008 Fluttershy: WAAAIT! 119 00:06:11,542 --> 00:06:14,005 (manticore snarls) 120 00:06:14,005 --> 00:06:16,028 Fluttershy: (motherly) Shh...it's okay. 121 00:06:21,574 --> 00:06:24,059 Oh, you poor, poor little baby. 122 00:06:24,592 --> 00:06:26,026 "Little?" 123 00:06:26,264 --> 00:06:29,047 Now, this might hurt for juuust a second... 124 00:06:29,468 --> 00:06:31,007 (roaring) 125 00:06:31,007 --> 00:06:32,037 All: Fluttershy! 126 00:06:32,371 --> 00:06:35,081 (manticore purring, Fluttershy giggling) 127 00:06:35,807 --> 00:06:38,078 Fluttershy: (baby talk) Aw, you're just a widdle old baby kitty, aren't you? 128 00:06:38,078 --> 00:06:41,070 Yes you are. Yes you are. 129 00:06:43,795 --> 00:06:45,019 How did you know about the thorn? 130 00:06:45,188 --> 00:06:50,046 I didn't. Sometimes we all just need to be shown a little kindness. 131 00:06:59,979 --> 00:07:04,034 Rarity: (shudders) My eyes need a rest from all this icky muck. 132 00:07:05,645 --> 00:07:08,020 Rarity: Well, I didn't mean that literally... 133 00:07:08,199 --> 00:07:11,057 Twilight: That ancient ruin could be right in front of our faces and we wouldn't even know it! 134 00:07:11,566 --> 00:07:13,070 Rarity: I didn't see you there! My apology. 135 00:07:13,702 --> 00:07:15,061 (ponies talking over each other fearfully) 136 00:07:15,606 --> 00:07:18,086 Applejack: Oh wait, I think I stepped in somethin'. 137 00:07:18,857 --> 00:07:20,072 (Fluttershy screams) 138 00:07:20,715 --> 00:07:21,088 It's just mud... 139 00:07:22,433 --> 00:07:23,050 (Applejack yelps) 140 00:07:23,501 --> 00:07:32,016 (menacing growls) 141 00:07:33,045 --> 00:07:36,044 (all screaming) 142 00:07:36,435 --> 00:07:39,050 (Pinkie Pie laughing) All: Huh?! 143 00:07:39,005 --> 00:07:42,033 (making goofy noises, laughing) 144 00:07:42,333 --> 00:07:44,084 Twilight: Pinkie, what are you doing?! Run! 145 00:07:44,084 --> 00:07:47,026 Pinkie Pie: Oh girls, don't you see? 146 00:07:47,255 --> 00:07:53,052 (singing) When I was a little filly and the sun was going down 147 00:07:53,525 --> 00:08:00,007 Twilight: Tell me she's not... Pinkie Pie: (singing) The darkness and the shadows, they would always make me frown 148 00:08:00,073 --> 00:08:01,007 Rarity: She is. 149 00:08:01,117 --> 00:08:05,025 Pinkie Pie: (singing) I'd hide under my pillow from what I thought I'd saw 150 00:08:05,413 --> 00:08:09,064 But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at all 151 00:08:09,639 --> 00:08:10,066 Rainbow Dash: Then what is?! 152 00:08:10,661 --> 00:08:15,068 Pinkie Pie: (singing) She said, Pinkie, you gotta stand up tall, learn to face your fears 153 00:08:15,537 --> 00:08:20,041 You'll see that they can't hurt you, just laugh to make them disappear 154 00:08:20,413 --> 00:08:23,001 Ha...ha...ha! 155 00:08:24,036 --> 00:08:25,015 (gasp) 156 00:08:25,015 --> 00:08:27,080 (all singing and laughing) So, giggle at the ghostly 157 00:08:27,797 --> 00:08:30,008 Guffaw at the ghastly 158 00:08:30,084 --> 00:08:32,035 Crack up at the creepy 159 00:08:32,348 --> 00:08:34,044 Applejack: Woohoo! Whoop it up with the weepy 160 00:08:34,438 --> 00:08:36,067 Chortle at the kooky 161 00:08:36,667 --> 00:08:38,080 Snortle at the spooky 162 00:08:38,803 --> 00:08:41,045 Pinkie Pie: (singing very rapidly) And tell that big dumb scary face to take a hike and leave you alone 163 00:08:41,451 --> 00:08:43,068 and if he thinks he can scare you he's got another thing coming 164 00:08:43,068 --> 00:08:48,018 and the very idea of such a thing makes you wanna...HAHAHAHA hehehe... 165 00:08:48,184 --> 00:08:54,013 (holding note) Laaaaaaaaugh! 166 00:08:54,129 --> 00:09:00,021 (song ends, all laughing) 167 00:09:02,023 --> 00:09:04,030 (all laughing) 168 00:09:04,299 --> 00:09:05,051 (brakes squealing, thuds) 169 00:09:07,828 --> 00:09:10,006 How are we gonna cross this?! 170 00:09:10,058 --> 00:09:12,001 (distant cry) All: Huh? 171 00:09:12,008 --> 00:09:18,023 (sobbing, splashing) 172 00:09:18,231 --> 00:09:20,083 Sea serpent: (flamboyant accent) What a world! What a WORLD! (splash) 173 00:09:20,832 --> 00:09:23,066 Excuse me, sir. Why are you crying? 174 00:09:23,664 --> 00:09:28,036 Sea serpent: (histrionics) Well, I don't know. I was just SITTING here, minding my OWN business, 175 00:09:28,355 --> 00:09:32,081 when this tacky little cloud of purple smoke just WHISKED past me 176 00:09:32,813 --> 00:09:37,018 and tore half of my beloved moustache...CLEAN OFF! 177 00:09:37,178 --> 00:09:41,008 And now, I'm just SIMPLY HORRID! 178 00:09:41,079 --> 00:09:43,017 (sobbing theatrically, loud splash) 179 00:09:44,191 --> 00:09:48,004 Rainbow Dash: Oh, gimme a break. Applejack: THAT'S what all the fuss is about?! 180 00:09:48,045 --> 00:09:50,023 Rarity: Why, of COURSE it is! 181 00:09:50,228 --> 00:09:52,088 (haughty) How CAN you be so insensitive?! 182 00:09:52,875 --> 00:09:58,003 (sympathetic) Oh, just look at him. Such lovely luminescent scales. 183 00:09:58,003 --> 00:10:00,003 Sea serpent: (sniffs, whines) I know... 184 00:10:00,027 --> 00:10:02,040 Rarity: And your EXPERTLY coiffed mane. 185 00:10:02,395 --> 00:10:05,014 Sea serpent: (pleased) Oh, I know, I know! 186 00:10:05,135 --> 00:10:07,097 Rarity: Your FAAABULOUS manicure. 187 00:10:07,968 --> 00:10:10,015 Sea serpent: (gasps, gushing) It's so truuuue! 188 00:10:10,151 --> 00:10:13,049 Rarity: All RUINED without your beautiful moustache... 189 00:10:13,494 --> 00:10:16,047 Sea serpent: (wailing) It's TRUE, I'm HIDEOUS! 190 00:10:16,467 --> 00:10:21,062 Rarity: I simply cannot let such a crime against fabulosity go uncorrected. 191 00:10:22,295 --> 00:10:23,055 (chomp) 192 00:10:23,549 --> 00:10:26,029 Sea serpent: (whining) OW! What'd you do that for?! 193 00:10:27,775 --> 00:10:29,068 Twilight: Rarity, what are you- (slash) 194 00:10:29,679 --> 00:10:32,033 (sea serpent swooning dramatically) 195 00:10:43,889 --> 00:10:45,028 Sea serpent: (delighted) Oh, hohohohooo! 196 00:10:45,283 --> 00:10:49,079 (preening) My moustache! How WONDERFUL! 197 00:10:49,787 --> 00:10:51,092 Rarity: You look smashing. 198 00:10:51,923 --> 00:10:54,052 Twilight: Oh, Rarity! Your beautiful tail... 199 00:10:54,524 --> 00:10:57,036 Rarity: Oh, 'tis fine, my dear. 200 00:10:57,357 --> 00:10:59,003 Short tails are in this season. 201 00:10:59,029 --> 00:11:01,040 Besides, it'll grow back. 202 00:11:02,837 --> 00:11:04,032 Rainbow Dash: So would the moustache... 203 00:11:05,053 --> 00:11:09,029 Twilight: (gasps) We can cross now! Let's go- (screams) 204 00:11:09,292 --> 00:11:11,071 Sea serpent: (dramatically) Allow me. 205 00:11:17,883 --> 00:11:22,016 There it is! The ruin that holds the Elements of Harmony! 206 00:11:22,156 --> 00:11:23,036 Twilight: We made it! 207 00:11:24,431 --> 00:11:26,043 Applejack: Twilight! Wait for us! 208 00:11:26,428 --> 00:11:28,040 Twilight: We're almost there- (yelps) 209 00:11:32,558 --> 00:11:35,007 What's with you and falling off cliffs today? 210 00:11:35,066 --> 00:11:37,039 Pinkie Pie: (gasps) Now what?! 211 00:11:38,178 --> 00:11:40,078 Rainbow Dash: Duuuh. Pinkie Pie: Oh yeah! 212 00:11:45,887 --> 00:11:51,013 Voice: Rainbow...Rainbow... Rainbow Dash: Who's there?! 213 00:11:51,134 --> 00:11:54,015 (indignantly) I ain't scared o'you! Show yourself! 214 00:11:54,153 --> 00:11:59,022 voice: We've been eagerly awaiting the arrival of the best flier in Equestria. 215 00:11:59,215 --> 00:12:00,028 Who? 216 00:12:00,283 --> 00:12:02,093 Voice: Why, you, of course. 217 00:12:02,093 --> 00:12:06,000 Really?! I mean...Oh yeah, me. 218 00:12:05,972 --> 00:12:09,046 Hey, uh, you wouldn't mind telling the Wonderbolts that, would ya? 219 00:12:09,455 --> 00:12:12,082 'Cause I've been trying to get into that group for, like, EVER. 220 00:12:12,822 --> 00:12:18,007 Voice: No, Rainbow Dash. We want you to join US. The Shadowbolts. 221 00:12:18,069 --> 00:12:21,069 Shadowbolt: We are the greatest aerial team in the Everfree Forest, 222 00:12:21,692 --> 00:12:25,055 and soon we will be the greatest in all Equestria, 223 00:12:25,546 --> 00:12:28,056 but first, we need a captain. 224 00:12:29,912 --> 00:12:33,026 Shadowbolt: The most magnificent- Rainbow Dash: Yep. 225 00:12:33,255 --> 00:12:34,065 Shadowbolt: Swiftest- Rainbow Dash: Yes. 226 00:12:34,649 --> 00:12:38,055 Shadowbolt: Bravest flier in all the land. Rainbow Dash: Yes, (chuckle) it's all true. 227 00:12:38,549 --> 00:12:41,006 Shadowbolt: We need... (whispering) you. 228 00:12:41,057 --> 00:12:43,066 Rainbow Dash: WOOHOO! Sign me up! 229 00:12:43,658 --> 00:12:46,058 Rainbow Dash: Just lemme tie this bridge real quick, and then we have a deal. 230 00:12:46,584 --> 00:12:47,028 Shadowbolt: NO! 231 00:12:47,028 --> 00:12:48,081 It's THEM, or US. 232 00:12:50,345 --> 00:12:52,077 Twilight: Rainbow, what's taking so long? 233 00:12:52,766 --> 00:12:57,078 Twilight: Oh no...RAINBOW! 234 00:12:58,379 --> 00:13:00,052 (fog swooshes in) Twilight: Don't listen to them- (drowned out by fog) 235 00:13:02,327 --> 00:13:03,081 Shadowbolt: Weeeell? 236 00:13:03,813 --> 00:13:06,004 Rainbow Dash: You... 237 00:13:06,042 --> 00:13:08,092 Thank you. For the offer, I mean. 238 00:13:10,005 --> 00:13:13,043 But...I'm afraid I have to say no. (whoosh) 239 00:13:19,533 --> 00:13:23,025 (all cheering) 240 00:13:23,248 --> 00:13:26,073 See? I'd NEVER leave my friends hangin'. 241 00:13:32,257 --> 00:13:36,095 Applejack: Whoa. Come on, Twilight. Isn't this what you've been waitin' for? 242 00:13:37,737 --> 00:13:41,022 Twilight: The Elements of Harmony! We've found them! 243 00:13:43,821 --> 00:13:46,070 Twilight: Careful...Careful... 244 00:13:47,536 --> 00:13:50,074 Pinkie Pie: One, two, three, four...There's only five! 245 00:13:50,074 --> 00:13:52,050 Rainbow Dash: Where's the sixth? 246 00:13:52,505 --> 00:13:58,001 The book said, "When the five are present, a spark will cause the sixth Element to be revealed." 247 00:13:58,008 --> 00:14:00,024 Applejack: What in the hay is that s'pposed t'mean? 248 00:14:00,237 --> 00:14:02,028 Twilight: I'm not sure, but I have an idea. 249 00:14:02,281 --> 00:14:05,053 Stand back. I don't know what will happen. 250 00:14:08,179 --> 00:14:10,055 Applejack: Come on now, y'all. She needs to concentrate. 251 00:14:18,072 --> 00:14:21,090 (wind blowing, Elements scraping ground) 252 00:14:21,902 --> 00:14:23,013 (Twilight shrieks) 253 00:14:23,689 --> 00:14:24,094 All: Twilight! 254 00:14:25,068 --> 00:14:27,020 (wind howling) 255 00:14:27,402 --> 00:14:28,036 The Elements! 256 00:14:31,654 --> 00:14:35,093 (all talking over each other worriedly) 257 00:14:37,273 --> 00:14:40,020 Applejack: Twilight! Where are you?! Rarity: Look! 258 00:14:42,428 --> 00:14:43,036 Applejack: Come on! 259 00:14:45,751 --> 00:14:47,093 (Twilight coughing) 260 00:14:47,931 --> 00:14:50,044 (Twilight gasps, Nightmare Moon cackles evilly) 261 00:14:50,439 --> 00:14:52,027 (thunder) 262 00:14:52,025 --> 00:14:54,085 (Twilight gasps, thunder) 263 00:14:54,851 --> 00:14:56,062 (hoof scraping ground) 264 00:14:56,662 --> 00:14:59,063 Nightmare Moon: You're kidding. You're kidding, right? 265 00:14:59,634 --> 00:15:02,070 (hoof scraping ground, horn humming) 266 00:15:09,851 --> 00:15:10,059 (poof) 267 00:15:12,115 --> 00:15:13,008 (poof) 268 00:15:13,078 --> 00:15:14,066 (Twilight moans) 269 00:15:14,657 --> 00:15:18,054 Just one spark. Come on, come on... 270 00:15:21,066 --> 00:15:22,097 (wind howling) 271 00:15:25,571 --> 00:15:27,024 (Twilight yelps, thuds) 272 00:15:28,543 --> 00:15:30,082 (Elements humming) Nightmare Moon: No! NO! 273 00:15:34,232 --> 00:15:42,022 Twilight: (gasps) But, where's the sixth Element?! (Nightmare Moon laughs, slams ground) 274 00:15:42,869 --> 00:15:43,084 (shards clatter to ground) 275 00:15:43,845 --> 00:15:47,061 You little FOAL, thinking you could defeat ME?! 276 00:15:47,606 --> 00:15:52,020 Now you will never see your princess or your sun! 277 00:15:52,204 --> 00:16:00,089 The night will last FOREVER! (cackles) 278 00:16:00,888 --> 00:16:04,009 (other ponies talking over each other, echoing) 279 00:16:04,093 --> 00:16:06,037 (Twilight gasps, "spark" sound) 280 00:16:06,368 --> 00:16:10,087 You think you can destroy the Elements of Harmony, just like that?! 281 00:16:10,873 --> 00:16:16,072 Well, you're wrong, because the spirits of the Elements of Harmony...are right HERE! 282 00:16:19,065 --> 00:16:20,053 Nightmare Moon: What?! 283 00:16:20,672 --> 00:16:25,078 Twilight: Applejack, who reassured me when I was in doubt, represents the spirit of...Honesty. 284 00:16:27,375 --> 00:16:33,005 Twilight: Fluttershy, who tamed the manticore with her compassion, represents the spirit of...Kindness. 285 00:16:34,255 --> 00:16:40,004 Twilight: Pinkie Pie, who banished fear by giggling in the face of danger, represents the spirit of...Laughter! 286 00:16:42,336 --> 00:16:49,001 Twilight: Rarity, who calmed a sorrowful serpent with a meaningful gift, represents the spirit of...Generosity! 287 00:16:49,766 --> 00:16:56,007 Twilight: And Rainbow Dash, who could not abandon her friends for her own heart's desire, represents the spirit of...Loyalty! 288 00:16:57,661 --> 00:17:02,000 Twilight: The spirits of these five ponies got us through every challenge you threw at us. 289 00:17:01,098 --> 00:17:05,004 Nightmare Moon: You still don't have the sixth Element! The spark didn't work! 290 00:17:05,037 --> 00:17:08,000 But it did. A different KIND of spark. 291 00:17:08,017 --> 00:17:13,003 I felt it the very moment I realized how happy I was to hear you, 292 00:17:13,265 --> 00:17:16,001 to see you, how much I cared about you. 293 00:17:16,144 --> 00:17:23,000 The spark ignited inside me when I realized that you all...are my friends. 294 00:17:32,073 --> 00:17:35,006 Twilight: You see, Nightmare Moon, when those Elements are ignited by the... 295 00:17:35,649 --> 00:17:38,006 the spark that resides in the heart of us all, 296 00:17:38,621 --> 00:17:42,005 it creates the sixth Element. The Element of...MAGIC! 297 00:17:50,356 --> 00:17:53,006 (hum rising in pitch) 298 00:17:56,106 --> 00:18:02,004 (whoosh) Nightmare Moon: NOOO! NOOO! 299 00:18:06,949 --> 00:18:11,004 (Twilight's eyes resonating) 300 00:18:14,983 --> 00:18:17,005 Rainbow Dash: (moans) My head... 301 00:18:17,491 --> 00:18:19,008 Applejack: Everypony okay? 302 00:18:20,045 --> 00:18:21,009 Rarity: Oh, thank goodness! 303 00:18:21,857 --> 00:18:24,008 Fluttershy: Why Rarity, it's so lovely. 304 00:18:24,829 --> 00:18:28,000 Rarity: I know! I'll never part with it again! 305 00:18:27,987 --> 00:18:32,007 Fluttershy: No, your necklace. It looks just like your Cutie Mark. 306 00:18:32,723 --> 00:18:35,009 Rarity: (quizzical "oh's") So does yours! 307 00:18:36,183 --> 00:18:36,008 (Fluttershy gasps) 308 00:18:37,669 --> 00:18:39,005 Pinkie Pie: Look at mine! Look at mine! 309 00:18:39,388 --> 00:18:41,001 Rainbow Dash: Awww YEAH! 310 00:18:42,685 --> 00:18:46,004 Applejack: Gee, Twilight! I thought you were just spoutin' a lotta hooey, 311 00:18:46,354 --> 00:18:50,003 but I reckon we really do represent the elements of friendship. 312 00:18:50,347 --> 00:18:51,006 Princess Celestia: Indeed you do. 313 00:19:07,716 --> 00:19:10,004 Twilight: (gasps) Princess Celestia! 314 00:19:10,595 --> 00:19:15,007 Princess Celestia: Twilight Sparkle, my faithful student. I knew you could do it. 315 00:19:15,704 --> 00:19:19,000 Twilight: But you told me it was all an old pony tale. 316 00:19:19,000 --> 00:19:23,001 Celestia: I told you that you needed to make some friends, nothing more. 317 00:19:23,088 --> 00:19:29,006 I saw the signs of Nightmare Moon's return, and I knew it was you who had the magic inside to defeat her, 318 00:19:29,612 --> 00:19:33,004 but you could not unleash it until you let true friendship into your heart. 319 00:19:34,086 --> 00:19:37,000 Now if only another will, as well. 320 00:19:36,095 --> 00:19:40,006 Princess Luna. (Luna gasps) 321 00:19:40,619 --> 00:19:43,006 It has been a thousand years since I have seen you like this. 322 00:19:43,591 --> 00:19:46,006 Time to put our differences behind us. 323 00:19:46,609 --> 00:19:49,005 We were meant to rule together, little sister. 324 00:19:49,489 --> 00:19:50,006 All: Sister? 325 00:19:50,065 --> 00:19:52,007 Will you accept my friendship? 326 00:19:55,034 --> 00:19:56,003 Pinkie Pie: Whoa! 327 00:19:57,848 --> 00:20:02,001 Luna: I'm so sorry! I missed you so much, big sister! 328 00:20:02,074 --> 00:20:04,009 Celestia: I've missed you too. 329 00:20:04,086 --> 00:20:10,000 (Pinkie Pie blows nose, sobs) 330 00:20:09,969 --> 00:20:14,000 Hey! You know what this calls for?! A PARTY! 331 00:20:36,003 --> 00:20:38,005 Celestia: Why so glum, my faithful student? 332 00:20:38,529 --> 00:20:44,000 Are you not happy that your quest is complete and you can return to your studies in Canterlot? 333 00:20:43,963 --> 00:20:45,003 Twilight: That's just it. 334 00:20:45,263 --> 00:20:48,005 Just when I learned how wonderful it is to have friends, 335 00:20:48,467 --> 00:20:50,003 I have to leave them. 336 00:20:51,579 --> 00:20:53,002 Celestia: Spike, take a note, please. 337 00:20:53,204 --> 00:20:55,007 "I, Princess Celestia, 338 00:20:55,665 --> 00:21:02,002 that the unicorn Twilight Sparkle shall take on a new mission for Equestria. 339 00:21:02,167 --> 00:21:05,000 She must continue to study the magic of friendship. 340 00:21:04,953 --> 00:21:10,006 She must report to me her findings from her new home in Ponyville." 341 00:21:11,501 --> 00:21:12,009 (ponies cheering) 342 00:21:12,892 --> 00:21:17,007 Twilight: Oh, thank you, Princess Celestia! I'll study harder than ever before! 343 00:21:17,701 --> 00:21:22,002 (all cheer) 344 00:21:23,413 --> 00:21:24,005 Pinkie Pie: (rapidly) Isn't this exciting? 345 00:21:24,533 --> 00:21:26,009 Are you excited, 'cause I'm excited, I've never been so excited, well, 346 00:21:26,896 --> 00:21:28,004 except for the time I went (gasps) 347 00:21:28,429 --> 00:21:29,007 but I mean really- 348 00:21:30,472 --> 00:21:32,006 (ending theme begins) My Little Pony 349 00:21:34,838 --> 00:21:36,006 My Little Pony 350 00:21:38,878 --> 00:21:47,007 (instrumental) 351 00:21:47,655 --> 00:21:54,000 My Little Pony, friends 28412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.