Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,094
Narrator: Once upon a time, in the magical land of Equestria,
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,209
there were two regal sisters who ruled together
and created harmony for all the land.
3
00:00:15,534 --> 00:00:20,735
To do this, the eldest used her unicorn
powers to raise the sun at dawn.
4
00:00:20,828 --> 00:00:23,986
The younger brought out the moon to begin the night.
5
00:00:24,683 --> 00:00:30,766
Thus, the two sisters maintained balance for their kingdom and
their subjects, all the different types of ponies.
6
00:00:31,333 --> 00:00:34,853
But as time went on, the younger sister became resentful.
7
00:00:34,853 --> 00:00:41,819
The ponies relished and played in the days her elder sister
brought forth, but shunned and slept through her beautiful night.
8
00:00:42,051 --> 00:00:47,763
One fateful day, the younger unicorn refused to lower
the moon to make way for the dawn.
9
00:00:47,763 --> 00:00:50,434
The elder sister tried to reason with her,
10
00:00:50,434 --> 00:00:57,625
but the bitterness in the young one's heart had transformed her into
a wicked mare of darkness: Nightmare Moon. (peal of thunder)
11
00:00:58,955 --> 00:01:02,113
She vowed she would shroud the land in eternal night,
12
00:01:02,229 --> 00:01:10,728
Reluctantly, the elder sister harnessed the most powerful magic
known to ponydom: the Elements of Harmony.
13
00:01:10,096 --> 00:01:17,074
Using the magic of the Elements of Harmony, she defeated her
younger sister and banished her permanently in the moon.
14
00:01:17,074 --> 00:01:23,127
The elder sister took on the responsibility for both sun and moon...
15
00:01:23,731 --> 00:01:27,586
Twilight: ...and harmony has been maintained in Equestria for generations since.
16
00:01:31,000 --> 00:01:34,993
Hm...Elements of Harmony...I know I've heard of those before...
17
00:01:35,922 --> 00:01:37,176
But where...?
18
00:01:39,358 --> 00:01:45,049
(theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah,
19
00:01:45,488 --> 00:01:49,090
(My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be
20
00:01:49,009 --> 00:01:53,094
(My Little Pony) Until you all shared its magic with me
21
00:01:53,094 --> 00:01:56,008
Rainbow Dash: Big adventure
Pinkie Pie: Tons of fun
22
00:01:56,077 --> 00:01:58,035
Rarity: A beautiful heart
Applejack: Faithful and strong
23
00:01:58,352 --> 00:02:00,026
Fluttershy: Sharing kindness
Twilight: It's an easy feat
24
00:02:00,256 --> 00:02:02,076
All: And magic makes it all complete, yeah
25
00:02:02,764 --> 00:02:11,022
(My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends
26
00:02:17,088 --> 00:02:19,078
Pony (offscreen): There you are, Twilight!
27
00:02:19,923 --> 00:02:24,057
Moon Dancer is having a little get-together in
the west castle courtyard. Ya wanna come?
28
00:02:24,567 --> 00:02:29,082
(hesitantly) Oh, sorry girls...I got a...lot of studying to catch up on...
29
00:02:32,137 --> 00:02:34,088
(sigh) Does that pony do anything except study?
30
00:02:35,249 --> 00:02:38,045
I think she's more interested in books than friends.
31
00:02:38,917 --> 00:02:41,038
I know I've heard of the Elements of Harmony.
32
00:02:53,000 --> 00:02:54,024
(Spike yelps)
33
00:02:54,707 --> 00:02:57,073
Spike? Spiiiike! ...Spike?
34
00:02:57,726 --> 00:02:59,058
Twilight: There you are.
(Spike groans)
35
00:03:01,116 --> 00:03:03,081
Twilight: Quick, find me that old copy of "Predictions and Prophecies."
36
00:03:05,202 --> 00:03:06,008
What's that for?
37
00:03:06,549 --> 00:03:10,054
Well, it WAS a gift for Moon Dancer, but...
38
00:03:11,518 --> 00:03:14,049
(books flopping on ground)
Oh Spike, you know we don't
have time for that sort of thing.
39
00:03:14,537 --> 00:03:15,098
But we're on a break!
40
00:03:21,503 --> 00:03:26,091
No, no, no, nonono! (frustrated grunt) SPIIIIKE!
41
00:03:26,913 --> 00:03:28,007
Spike: It's over here!
44
00:03:39,498 --> 00:03:43,007
"Elements of Harmony: See Mare in the Moon?"
45
00:03:43,074 --> 00:03:46,074
"Mare in the Moon?" But that's just an old ponies' tale.
46
00:03:46,743 --> 00:03:48,083
"Mare," "Mare," aha!
47
00:03:48,833 --> 00:03:52,069
"The Mare in the Moon: Myth from olden pony times.
48
00:03:52,594 --> 00:03:55,043
A powerful pony who wanted to rule Equestria.
49
00:03:55,427 --> 00:03:58,026
Defeated by the Elements of Harmony and imprisoned in the moon.
50
00:03:58,026 --> 00:04:01,051
Legend has it that on the longest day of the thousandth year,
51
00:04:01,464 --> 00:04:03,009
the stars will aid in her escape
52
00:04:03,299 --> 00:04:05,076
and she will bring about nighttime eternal!
53
00:04:05,714 --> 00:04:07,080
(gasp) Spike! Do you know what this means?!
54
00:04:07,958 --> 00:04:10,031
No. Whoooa!
55
00:04:11,983 --> 00:04:14,058
Take a note, please. To the Princess.
56
00:04:14,584 --> 00:04:15,093
Okey-dokey.
57
00:04:15,093 --> 00:04:17,097
"My dearest teacher,
58
00:04:17,974 --> 00:04:21,050
my continuing studies of pony magic have led me to discover
59
00:04:21,333 --> 00:04:23,083
that we are on the precipice of disaster."
Spike: Hold on...
60
00:04:23,833 --> 00:04:27,049
"Preci-...Preci..."
61
00:04:28,121 --> 00:04:29,005
Threshold.
62
00:04:29,083 --> 00:04:30,010
"Thre..."
63
00:04:32,649 --> 00:04:33,081
Er, brink?
64
00:04:36,039 --> 00:04:39,001
(exasperated sigh) That something really bad is about to happen!
65
00:04:40,938 --> 00:04:44,061
"For you see, the mythical Mare in the Moon is in fact Nightmare Moon
66
00:04:44,607 --> 00:04:48,074
and she's about to return to Equestria and bring with her eternal night!
67
00:04:48,074 --> 00:04:52,069
Something must be done to make sure this terrible prophecy does not come true!
68
00:04:52,688 --> 00:04:57,084
I await your quick response. Your faithful student, Twilight Sparkle."
69
00:04:58,446 --> 00:05:02,072
"Twilight...Sparkle." Got it!
70
00:05:02,719 --> 00:05:03,093
Great! Send it.
71
00:05:03,926 --> 00:05:05,069
Spike: Now?
Twilight: Of course.
72
00:05:05,958 --> 00:05:08,045
Uh, I don't know, Twilight.
73
00:05:08,454 --> 00:05:12,022
Princess Celestia is a little busy getting ready for the Summer Sun Celebration,
74
00:05:12,216 --> 00:05:14,063
and it's like, the day after tomorrow.
75
00:05:14,063 --> 00:05:19,055
That's just it, Spike. The day after tomorrow is
the thousandth year of the Summer Sun Celebration.
76
00:05:19,553 --> 00:05:22,029
It's imperative that the princess is told right away.
77
00:05:23,942 --> 00:05:26,064
Imper...I-impera...
78
00:05:27,332 --> 00:05:28,068
IMPORTANT!
(Spike yelps)
79
00:05:29,282 --> 00:05:33,065
Okay, okay! (inhales sharply, breathes fire)
80
00:05:34,716 --> 00:05:38,080
Spike: There! It's on its way, (singsong) but I wouldn't hold your breath...
81
00:05:38,802 --> 00:05:42,015
Oh, I'm not worried, Spike. The princess trusts me completely.
82
00:05:42,146 --> 00:05:45,054
In all the years she's been my mentor, she's never once doubted me.
83
00:05:46,256 --> 00:05:47,056
(Spike gags, then burps loudly)
84
00:05:48,253 --> 00:05:51,013
See? I knew she would want to take immediate action.
85
00:05:51,782 --> 00:05:56,070
(clears throat) "My dearest, most faithful student Twilight,
86
00:05:56,705 --> 00:06:00,079
You know that I value your diligence and that I trust you completely,
87
00:06:00,815 --> 00:06:02,082
(Twilight "mm-hms")
but you simply must stop reading those dusty old books."
88
00:06:05,000 --> 00:06:05,076
(Twilight gasps)
89
00:06:09,337 --> 00:06:12,091
Spike: (reading) "My dear Twilight, there is more
to a young pony's life than studying.
90
00:06:12,727 --> 00:06:17,009
So I'm sending you to supervise the preparations for the Summer Sun Celebration
91
00:06:17,092 --> 00:06:19,097
in this year's location, Ponyville.
92
00:06:19,971 --> 00:06:25,008
And, I have an even more essential task for you to complete:
93
00:06:25,008 --> 00:06:28,047
make some friends!"
(Twilight whines dejectedly)
94
00:06:28,047 --> 00:06:32,084
Look on the bright side, Twilight. The princess arranged
for you to stay in a library.
95
00:06:32,835 --> 00:06:34,055
Doesn't that make you happy?
96
00:06:35,761 --> 00:06:38,087
(perks up) Yes. Yes it does. Do you know why? Because I'm right.
97
00:06:38,872 --> 00:06:40,059
I'll check on the preparations as fast as I can,
98
00:06:40,591 --> 00:06:43,075
then get to the library and find some proof of Nightmare Moon's return.
99
00:06:44,259 --> 00:06:46,086
Spike: Then, when will you make friends, like the princess said?
100
00:06:46,086 --> 00:06:48,090
Twilight: She SAID to check on preparations.
101
00:06:48,903 --> 00:06:51,038
Twilight: I am her student and I'll do my royal duty,
102
00:06:51,375 --> 00:06:54,043
Twilight: ...but the fate of Equestria does not rest on me making friends.
103
00:06:55,684 --> 00:06:57,017
(whinny)
104
00:06:57,866 --> 00:06:58,056
Thank you, sirs.
105
00:06:58,563 --> 00:06:59,040
(proud snorts)
106
00:07:00,167 --> 00:07:03,009
Maybe the ponies in Ponyville have interesting things to talk about.
107
00:07:03,091 --> 00:07:06,058
Come on, Twilight, just try!
108
00:07:08,431 --> 00:07:10,015
(meekly) Uh...hello?
109
00:07:10,753 --> 00:07:12,029
(loud sustained gasp)
110
00:07:15,212 --> 00:07:16,084
(sarcastic) Well, that was interesting, all right.
111
00:07:18,023 --> 00:07:18,083
(Spike sighs)
112
00:07:20,459 --> 00:07:23,052
Summer Sun Celebration Official Overseer's Checklist:
113
00:07:23,524 --> 00:07:27,084
Number one: Banquet preparations, Sweet Apple Acres.
114
00:07:28,833 --> 00:07:30,030
(banjo music playing in background)
Applejack: YEEEEEHAW!
115
00:07:31,233 --> 00:07:36,016
(banjo music)
(kicks tree, apples thud into baskets)
116
00:07:36,992 --> 00:07:39,004
(sighs) Let's get this over with.
117
00:07:39,035 --> 00:07:42,070
Good afternoon. My name is Twilight Sparkle.
118
00:07:43,261 --> 00:07:45,030
(banjo music)
Well, howdy-do, Miss Twilight.
119
00:07:45,305 --> 00:07:46,098
A pleasure makin' yer acquaintance.
120
00:07:46,977 --> 00:07:48,009
I'm Applejack.
121
00:07:48,346 --> 00:07:51,009
We here at Sweet Apple Acres sure do like makin' new friends.
122
00:07:51,737 --> 00:07:54,066
(stammering) F-friends? Actually-y-y, I-
123
00:07:54,662 --> 00:07:56,010
So, what can I do ya for?
124
00:07:58,145 --> 00:07:59,026
(Spike giggles)
125
00:07:59,091 --> 00:08:04,000
(clears throat) Well, I am in fact here to
supervise preparations for the Summer Sun Celebration.
126
00:08:04,043 --> 00:08:05,066
And you're in charge of the food?
127
00:08:05,622 --> 00:08:08,051
We sure as sugar are. Would ya care to sample some?
128
00:08:09,244 --> 00:08:10,088
As long as it doesn't take too long...
129
00:08:11,334 --> 00:08:16,031
(triangle clattering)
Applejack: SOUP'S ON, EVERYPONY!
130
00:08:16,768 --> 00:08:19,060
(banjo music, stampede rumble)
131
00:08:21,055 --> 00:08:24,052
Now, why don't I introduce y'all to the Apple family?
132
00:08:25,545 --> 00:08:27,036
Thanks, but I really need to hurry...
133
00:08:27,495 --> 00:08:28,056
Applejack: This here's Apple Fritter,
134
00:08:28,061 --> 00:08:30,010
Apple Bumpkin,
135
00:08:30,096 --> 00:08:31,040
Red Gala,
136
00:08:31,417 --> 00:08:32,051
Red Delicious,
137
00:08:32,604 --> 00:08:35,025
Golden Delicious, Caramel Apple, Apple Strudel, Apple Tart,
138
00:08:35,251 --> 00:08:38,022
Baked Apple, Apple Brioche, Apple Cinnamon Crisp, (gasp)
139
00:08:38,223 --> 00:08:39,001
Big Macintosh,
140
00:08:39,012 --> 00:08:39,062
Apple Bloom,
141
00:08:40,173 --> 00:08:43,017
aaaaaaand... (chomp) Granny Smith.
142
00:08:44,376 --> 00:08:46,010
Up'n at'em, Granny Smith! We got guests.
143
00:08:46,605 --> 00:08:51,053
(snort) Mm, wha-? Soup's on? I'm-a, here I come, I comin'...
144
00:08:51,574 --> 00:08:55,001
Why, I'd say they're already part of the family.
145
00:08:55,011 --> 00:09:01,051
(spits, gags, giggles nervously) Okay, well, I can see the food situation is handled,
146
00:09:01,605 --> 00:09:03,000
so we'll be on our way.
147
00:09:02,999 --> 00:09:05,000
Apple Bloom: (pleading innocently) Aren't you gonna stay for brunch?
148
00:09:07,271 --> 00:09:10,020
Sorry, but we have an awful lot to do...
149
00:09:10,197 --> 00:09:12,061
Apple Family: Awwww...
150
00:09:14,516 --> 00:09:15,017
(resigned) Fine.
151
00:09:15,909 --> 00:09:22,013
(banjo music)
Apple Family: (cheering)
152
00:09:22,005 --> 00:09:25,031
Spike: Food's all taken care of, next is weather.
153
00:09:25,313 --> 00:09:29,072
(groans) ...I ate too much pie...
154
00:09:30,189 --> 00:09:34,083
Hmm...There's supposed to be a pegasus pony named Rainbow Dash clearing the clouds...
155
00:09:36,226 --> 00:09:39,006
Well, she's not doing a very good job, is she?
156
00:09:39,663 --> 00:09:42,091
(Twilight grunts in pain, grumbles)
157
00:09:44,818 --> 00:09:48,021
(chuckles sheepishly) Heh, 'scuse me?
158
00:09:48,208 --> 00:09:52,076
(Rainbow Dash Chuckles, Twilight groans)
Rainbow Dash: Lemme help you.
159
00:09:57,496 --> 00:09:58,089
(thudding on cloud, heavy rainfall)
160
00:10:01,536 --> 00:10:03,063
Rainbow Dash: (giggling) O-oops, I guess I overdid it.
161
00:10:03,626 --> 00:10:06,004
Um, uh, how about this?
162
00:10:06,041 --> 00:10:10,031
Rainbow Dash: My very own patented...Rain-blow Dry!
163
00:10:11,149 --> 00:10:14,021
No, no, don't thank me. You're quite welcome.
164
00:10:17,372 --> 00:10:18,007
(stifles laughter)
165
00:10:18,951 --> 00:10:23,050
(Rainbow Dash and Spike guffaw)
166
00:10:23,711 --> 00:10:26,017
Let me guess, you're Rainbow Dash.
167
00:10:26,173 --> 00:10:29,005
THE one and only!
168
00:10:29,052 --> 00:10:30,058
Why? You heard o'me?
169
00:10:30,584 --> 00:10:33,023
I HEARD you're supposed to be keeping the sky clear.
170
00:10:33,231 --> 00:10:37,092
(sighs) I'm Twilight Sparkle, and the princess sent me to check on the weather.
171
00:10:37,922 --> 00:10:39,073
Rainbow Dash: (dismissively) Yeah, yeah, that'll be a snap.
172
00:10:39,733 --> 00:10:42,084
I'll do it in a jiffy, just as soon as I'm done practicing.
173
00:10:42,844 --> 00:10:44,042
Practicing? For what?
174
00:10:44,423 --> 00:10:46,042
THE WONDERBOLTS!
175
00:10:46,042 --> 00:10:51,048
Rainbow Dash: They're gonna perform at the celebration tomorrow,
and I'm gonna show 'em my stuff.
176
00:10:51,482 --> 00:10:53,002
...THE Wonderbolts?
177
00:10:53,015 --> 00:10:53,099
Yup.
178
00:10:53,099 --> 00:10:56,096
The most talented fliers in all of Equestria?
179
00:10:57,612 --> 00:10:58,031
Rainbow Dash: That's them.
180
00:10:58,309 --> 00:11:03,095
Pfft. Please. They'd never accept a pegasus that can't
keep the sky clear for one measly day.
181
00:11:03,951 --> 00:11:07,067
Rainbow Dash: Hey! I could clear the sky in ten seconds flat.
182
00:11:08,317 --> 00:11:09,015
Prove it.
183
00:11:09,153 --> 00:11:13,056
(clouds thudding as they're kicked)
184
00:11:15,051 --> 00:11:16,021
(jet sounds)
185
00:11:16,513 --> 00:11:19,030
Loop-de-loop around, and WHAM!
186
00:11:20,321 --> 00:11:24,004
What'd I say? Ten. Seconds. Flat.
187
00:11:24,037 --> 00:11:26,050
I'd never leave Ponyville hangin'.
188
00:11:27,613 --> 00:11:31,037
Rainbow Dash: (chuckles) You should see the look on your face.
189
00:11:31,374 --> 00:11:34,058
Ha, you're a laugh, Twilight Sparkle.
190
00:11:34,579 --> 00:11:36,044
I can't wait to hang out some more.
191
00:11:37,527 --> 00:11:40,064
Spike: Wow...She's amazing!
192
00:11:42,045 --> 00:11:45,000
(snickers)
193
00:11:45,469 --> 00:11:48,039
Spike: Wait! It's kinda pretty once you get used to it...
194
00:11:50,298 --> 00:11:55,027
Decorations. (awestruck) Beautiful...
195
00:11:55,267 --> 00:11:58,001
Twilight: Yes. The decor is coming along nicely.
196
00:11:58,007 --> 00:11:59,022
Twilight: This oughta be quick.
197
00:11:59,215 --> 00:12:01,007
Twilight: I'll be at the library in no time.
198
00:12:01,072 --> 00:12:02,056
Beautiful, indeed.
199
00:12:02,559 --> 00:12:04,093
Spike: Not the decor! HER!
200
00:12:05,809 --> 00:12:09,094
Rarity: No, no, no. Oh, GOODNESS no.
(Spike's heart beats audibly)
201
00:12:11,011 --> 00:12:12,078
How are my spines? Are they straight?
202
00:12:15,376 --> 00:12:16,030
Good afternoon.
203
00:12:16,305 --> 00:12:19,030
Just a moment, please. I'm in "the zone," as it were.
204
00:12:19,003 --> 00:12:23,020
Ah, yes. Sparkle ALWAYS does the trick, does it not?
205
00:12:23,201 --> 00:12:25,024
Why, Rarity, you ARE a talent.
206
00:12:25,709 --> 00:12:29,010
Now, um, how can I help you- (horrifed scream)
207
00:12:29,099 --> 00:12:31,028
Oh my stars, DARLING!
208
00:12:31,282 --> 00:12:33,056
Rarity: Whatever happened to your coiffure?!
209
00:12:33,836 --> 00:12:35,037
Oh...you mean...my mane?
210
00:12:35,368 --> 00:12:36,099
Well, it's a long story.
211
00:12:36,994 --> 00:12:40,006
I'm just here to check on the decorations, and
then I'll be out of your hair.
212
00:12:40,059 --> 00:12:43,022
Out of MY hair? What about YOUR hair?
213
00:12:43,082 --> 00:12:46,061
Wait! Where are we going? HELP!
214
00:12:49,207 --> 00:12:53,085
Rarity: No, no. Uh-uh. Too green. Too yellow. Too poofy.
215
00:12:53,851 --> 00:12:57,024
Not poofy enough. Too frilly. Too shiny.
216
00:12:57,242 --> 00:13:02,002
Now, go on, my dear. You were telling me where you're from.
217
00:13:02,025 --> 00:13:09,052
(fabric stretching tightly)
I've...(straining to breathe) been...sent...from...Canterlot...to-
218
00:13:09,804 --> 00:13:11,024
(fabric snaps)
219
00:13:11,243 --> 00:13:12,064
Rarity: Huh? CANTERLOT?
220
00:13:12,636 --> 00:13:15,089
Oh, I am so envious! The glamor, the sophistication!
221
00:13:15,887 --> 00:13:19,000
I have always dreamed of living there.
222
00:13:18,999 --> 00:13:22,006
I can't wait to hear all about it!
223
00:13:22,064 --> 00:13:25,031
We are gonna be the best of friends, you and I.
224
00:13:26,568 --> 00:13:30,089
EMERALD?! What WAS I thinking...? Let me get you some RUBIES!
225
00:13:30,887 --> 00:13:33,067
Twilight: Quick! Before she decides to dye my coat a new color!
226
00:13:33,674 --> 00:13:35,030
(sighs dreamily)
227
00:13:35,299 --> 00:13:38,060
(dreamily) Wasn't she wonderful?
228
00:13:38,596 --> 00:13:41,066
Focus, Casanova. What's next on the list?
229
00:13:41,661 --> 00:13:45,005
(clears throat) Oh. Music! It's the last one.
230
00:13:46,143 --> 00:13:54,085
(birds singing)
231
00:13:55,129 --> 00:13:59,017
Oh, my...Um, stop please, everyone.
232
00:13:59,169 --> 00:14:01,049
Um, excuse me, sir?
233
00:14:01,491 --> 00:14:05,058
I mean no offense, but your rhythm was just a teeeeeny-tiiiiny bit off.
234
00:14:05,578 --> 00:14:08,018
Now, follow me, please.
235
00:14:08,179 --> 00:14:11,013
A-one, a-two, a-one-two-three-
236
00:14:11,127 --> 00:14:12,098
Twilight: (loudly) Hello!
(Fluttershy squeaks in surprise)
237
00:14:12,985 --> 00:14:15,035
Oh my, I'm so sorry!
238
00:14:15,353 --> 00:14:16,075
I didn't mean to frighten your birds.
239
00:14:16,747 --> 00:14:20,018
I'm just here to check up on the music and it's sounding beautiful.
240
00:14:26,499 --> 00:14:27,059
I'm Twilight Sparkle.
241
00:14:29,262 --> 00:14:30,089
What's your name?
242
00:14:31,538 --> 00:14:34,062
Um... (mumbling softly) I'm Fluttershy...
243
00:14:35,114 --> 00:14:36,078
I'm sorry, what was that?
244
00:14:36,785 --> 00:14:40,073
Uh... (mumbling softly) My name is, um, Fluttershy...
245
00:14:40,733 --> 00:14:42,031
Diiidn't quite catch that.
246
00:14:44,003 --> 00:14:45,019
(squeaking very softly) Fluttershy...
247
00:14:49,556 --> 00:14:52,053
Twilight: (nervously) Well, um, it looks like your birds are back,
248
00:14:52,529 --> 00:14:54,099
so I guess everything's in order.
249
00:14:54,099 --> 00:14:56,029
Keep up the good work!
250
00:14:56,029 --> 00:14:58,024
Fluttershy: (squeaking incoherently) You're very welcome...
251
00:14:58,241 --> 00:15:00,028
Twilight: Ooookay.
252
00:15:01,492 --> 00:15:03,072
Well, that was easy.
253
00:15:04,464 --> 00:15:06,055
(gasp, talking normally) A baby dragon!
254
00:15:06,553 --> 00:15:09,090
Oh, I've never seen a baby dragon before!
255
00:15:09,897 --> 00:15:12,031
(doting) He's so cute!
256
00:15:12,312 --> 00:15:13,098
(amused) Well, well, well.
257
00:15:13,984 --> 00:15:18,007
Oh my, he talks. I didn't know dragons could talk.
258
00:15:18,071 --> 00:15:20,081
That's so incredibly wonderful.
259
00:15:20,811 --> 00:15:23,060
I...I just don't even know what to say.
260
00:15:23,597 --> 00:15:26,010
Twilight: Well, in that case, we'd better be going.
261
00:15:26,105 --> 00:15:28,061
Wait, wait! What's his name?
262
00:15:28,612 --> 00:15:29,082
I'm Spike.
263
00:15:29,082 --> 00:15:32,037
Hi, Spike. I'm Fluttershy.
264
00:15:32,374 --> 00:15:36,037
Wow, a talking dragon. And what do dragons talk about?
265
00:15:36,368 --> 00:15:38,009
Well, whaddya wanna know?
266
00:15:38,086 --> 00:15:40,096
Absolutely everything.
267
00:15:40,965 --> 00:15:42,087
(annoyed groan)
268
00:15:42,869 --> 00:15:47,084
Spike: Well, I started out as a cute purple-and-green egg...
269
00:15:47,839 --> 00:15:51,065
Spike: ...and that's the story of my whooole entire life!
270
00:15:51,647 --> 00:15:54,071
Well, up until today. Do you wanna hear about today?
271
00:15:54,708 --> 00:15:57,003
Oh, yes, please!
272
00:15:57,034 --> 00:15:58,094
(Spike yelps)
Twilight: I am so sorry.
273
00:15:58,938 --> 00:16:00,075
How did we get here so fast?
274
00:16:00,749 --> 00:16:03,044
This is where I'm staying while in Ponyville,
275
00:16:03,442 --> 00:16:05,086
and my poor baby dragon needs his sleep.
276
00:16:05,857 --> 00:16:07,034
Spike: No, I don't. Whoooa! (thud)
277
00:16:07,343 --> 00:16:08,083
(baby talk) Aww, wook at that.
278
00:16:08,829 --> 00:16:11,094
He's so sweepy, he can't even keep his wittle bawance.
279
00:16:11,941 --> 00:16:15,042
Fluttershy: (motherly) Poor thing. You simply must get into bed.
280
00:16:15,424 --> 00:16:19,051
Twilight: Yes, yes, we'll get right on that. Well, good night!
281
00:16:19,511 --> 00:16:19,092
(door slams)
282
00:16:21,554 --> 00:16:22,067
Spike: Huh. Rude much?
283
00:16:22,668 --> 00:16:27,059
Sorry, Spike, but I have to convince the princess that Nightmare
Moon is coming, and we're running out of time!
284
00:16:27,591 --> 00:16:32,026
I just need to be alone so I can study without a
bunch of crazy ponies tryin' to make friends all the time.
285
00:16:32,258 --> 00:16:33,060
Now, where's the light?
286
00:16:33,605 --> 00:16:36,072
Ponies: SURPRIIIIISE!
287
00:16:36,717 --> 00:16:39,032
(party blower squeals, Twilight groans)
288
00:16:41,035 --> 00:16:42,000
Surpriiiise!
289
00:16:41,958 --> 00:16:45,004
(rapidly) Hi! I'm Pinkie Pie and I threw this party just for you!
290
00:16:45,447 --> 00:16:47,005
Were you surprised? Were you? Were you? Huh huh huh?
291
00:16:47,491 --> 00:16:50,006
Very surprised. Libraries are supposed to be QUIET.
292
00:16:50,649 --> 00:16:54,000
(laughing, speaking rapidly) That's silly. What kind of welcome
party would this be if it were quiet?
293
00:16:54,039 --> 00:16:56,004
I mean, duh. Booo-ring.
294
00:16:56,407 --> 00:16:58,004
You see, I saw you when you first got here, remember?
295
00:16:58,358 --> 00:17:00,005
You were all, "Hello!" and I was all, (gasp) remember?
296
00:17:00,494 --> 00:17:03,003
You see, I never saw you before, and if I
never saw you before, that means you're new,
297
00:17:03,303 --> 00:17:06,003
(Twilight groans)
'cause I know everypony, and I mean EVERY pony in Ponyville,
298
00:17:06,322 --> 00:17:10,002
and if you're new, it means you haven't met anyone yet, and if
you haven't met anyone yet, you must not have any friends,
299
00:17:10,246 --> 00:17:12,000
and if you don't have any friends you must be lonely,
300
00:17:11,964 --> 00:17:15,006
and that made me so sad, and I had
an idea, and that's why I went (gasp),
301
00:17:15,587 --> 00:17:19,000
I'll just throw a great big ginormous super-duper spectacular welcome party
302
00:17:18,977 --> 00:17:21,001
and invite everyone in Ponyville. See?
303
00:17:21,113 --> 00:17:23,007
And now you have lots and lots of friends.
304
00:17:25,478 --> 00:17:27,003
Applejack: Are you all right, sugarcube?
305
00:17:28,265 --> 00:17:29,006
(steam whistle)
306
00:17:30,587 --> 00:17:33,000
Pinkie Pie: Aw, she's so happy she's CRYING!
307
00:17:35,974 --> 00:17:38,009
Spike: "Hot sauce." Ew...
308
00:17:38,009 --> 00:17:42,006
(chomp)
(mouth full) What? It'sh good!
309
00:17:44,101 --> 00:17:49,009
(bass booming party music through wall)
310
00:17:49,906 --> 00:17:50,008
(Twilight groans)
311
00:17:50,904 --> 00:17:54,001
(door opens, music grows louder)
Spike: Hey Twilight! Pinkie Pie
started Pin the Tail on the Pony!
312
00:17:54,109 --> 00:17:54,009
Wanna play?
313
00:17:54,945 --> 00:17:58,007
Twilight: NO! All the ponies in this town are CRAZY!
314
00:17:58,066 --> 00:18:00,003
Do you know what time it is?!
315
00:18:00,285 --> 00:18:02,002
It's the eve of the Summer Sun Celebration.
316
00:18:02,189 --> 00:18:05,006
Everypony has to stay up or they'll miss the princess raise the sun.
317
00:18:05,626 --> 00:18:09,005
You really should lighten up, Twilight. It's a party!
318
00:18:09,048 --> 00:18:12,003
(Twilight mocking Spike)
319
00:18:12,313 --> 00:18:15,008
Ugh. Here I thought I'd have time to learn about the Elements of Harmony,
320
00:18:15,796 --> 00:18:20,003
but, silly me, all this ridiculous friendmaking has kept me from it!
321
00:18:23,737 --> 00:18:26,008
"Legend has it that on the longest day of the thousandth year,
322
00:18:26,849 --> 00:18:30,009
the stars will aid in her escape and she will bring about everlasting night."
323
00:18:30,889 --> 00:18:37,002
I hope the princess was right. I hope it
really is just an old ponies' tale.
324
00:18:37,158 --> 00:18:39,005
(door slams open, music gets louder)
Spike: Come on, Twilight!
It's time to watch the sun rise!
325
00:18:45,239 --> 00:18:47,006
(ponies chattering)
326
00:18:47,607 --> 00:18:49,005
Isn't this exciting?!
327
00:18:49,511 --> 00:18:51,009
Are you excited, 'cause I'm excited, I've never been so excited,
328
00:18:51,857 --> 00:18:54,005
well, except for that time I saw you
walking into town and I went (gasp)
329
00:18:54,504 --> 00:18:56,005
but, I mean, really, who can top that?
330
00:18:56,057 --> 00:19:02,002
(orchestral flourish, birds singing)
331
00:19:03,722 --> 00:19:07,004
(elegantly) Fillies and gentlecolts, as mayor of Ponyville,
332
00:19:07,437 --> 00:19:12,007
it is my great pleasure to announce the beginning of the Summer Sun Celebration!
333
00:19:12,685 --> 00:19:14,002
(ponies cheering)
334
00:19:16,447 --> 00:19:20,005
In just a few moments, our town will witness the magic of the sunrise,
335
00:19:20,487 --> 00:19:24,004
and celebrate this, the longest day of the year.
336
00:19:24,388 --> 00:19:29,004
And now, it is my great honor to introduce
to you the ruler of our land,
337
00:19:29,357 --> 00:19:33,000
the very pony who gives us the sun
and the moon each and every day,
338
00:19:32,979 --> 00:19:37,009
the good, the wise, the bringer of harmony to all of Equestria-
339
00:19:37,855 --> 00:19:38,008
Fluttershy: Ready?
340
00:19:38,784 --> 00:19:41,004
Princess Celestia!
341
00:19:44,311 --> 00:19:44,009
Rarity: Huh?!
342
00:19:46,633 --> 00:19:47,009
This can't be good...
343
00:19:48,397 --> 00:19:52,008
(ponies chattering nervously)
Mayor: Remain calm, everypony. There must be a reasonable explanation.
344
00:19:52,925 --> 00:19:55,007
Ooh! Ooh! I love guessing games! Is she hiding?!
345
00:19:57,292 --> 00:19:58,006
Rarity: She's GONE!
346
00:19:58,962 --> 00:20:00,007
(ponies collectively gasp)
347
00:20:01,052 --> 00:20:03,007
(oblivious) Ooh, she's GOOD.
348
00:20:04,014 --> 00:20:05,005
(Pinkie Pie screams)
349
00:20:05,557 --> 00:20:07,005
(ponies gasp)
350
00:20:07,948 --> 00:20:08,009
Oh no.
351
00:20:10,503 --> 00:20:13,001
Twilight: Nightmare Moon!
352
00:20:13,707 --> 00:20:14,007
(Spike faints)
353
00:20:15,332 --> 00:20:17,006
Oh, my beloved subjects.
354
00:20:17,562 --> 00:20:23,001
(disdainful) It's been so long since I've seen your precious sun-loving faces.
355
00:20:23,088 --> 00:20:25,002
What did you do with our princess?!
356
00:20:25,456 --> 00:20:27,001
Applejack: Whoa, there, Nelly!
357
00:20:27,384 --> 00:20:32,004
(giggles maliciously) Why, am I not royal enough for you?
358
00:20:32,446 --> 00:20:33,007
Don't you know who I am?
359
00:20:33,746 --> 00:20:35,005
Ooh! Ooh! More guessing games!
360
00:20:35,464 --> 00:20:37,000
Um...Hokey Smokes!
361
00:20:36,997 --> 00:20:38,008
How about Queen Meanie?
362
00:20:38,761 --> 00:20:41,000
No! Black Snooty, Black Snoo-mmph!
363
00:20:41,246 --> 00:20:42,006
(Pinkie Pie squeaking)
364
00:20:42,593 --> 00:20:44,009
Does my crown no longer count?
365
00:20:44,868 --> 00:20:48,003
Now that I have been imprisoned for a thousand years?
366
00:20:48,258 --> 00:20:50,004
Did you not recall the legend?
367
00:20:50,395 --> 00:20:52,001
Did you not see the signs?
368
00:20:52,066 --> 00:20:52,009
Twilight: I did.
369
00:20:52,856 --> 00:20:54,005
And I know who you are.
370
00:20:54,528 --> 00:20:57,009
You're the Mare in the Moon. Nightmare Moon.
371
00:20:57,918 --> 00:20:58,009
(ponies gasp)
372
00:20:58,094 --> 00:21:03,001
(amused) Well, well, well, somepony who remembers me.
373
00:21:03,083 --> 00:21:05,000
Then you also know why I'm here.
374
00:21:05,023 --> 00:21:07,007
You're here to...to...
375
00:21:08,042 --> 00:21:08,008
(whimpers)
376
00:21:08,831 --> 00:21:12,006
(laughs evilly) Remember this day, little ponies,
377
00:21:12,639 --> 00:21:14,000
for it was your last.
378
00:21:14,000 --> 00:21:16,001
From this moment forth,
379
00:21:16,083 --> 00:21:26,002
the night will last FOREVER! (peals of thunder, evil laughter)
380
00:21:30,797 --> 00:21:32,008
(ending theme begins) My Little Pony
381
00:21:35,116 --> 00:21:37,002
My Little Pony
382
00:21:39,482 --> 00:21:47,007
(instrumental)
383
00:21:48,212 --> 00:21:54,003
My Little Pony, friends
31938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.