All language subtitles for My Little Pony 2019 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:04,754 The sun is shining, 2 00:00:04,796 --> 00:00:08,550 And the open road is calling our names 3 00:00:08,591 --> 00:00:10,593 My bag is packed so, 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,637 Are you ready? 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,640 Cause to lose this day would be a shame 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,892 There's a rainbow waiting, 7 00:00:17,934 --> 00:00:19,686 A song is playing, 8 00:00:19,728 --> 00:00:23,648 And I can't wait to hit the road with you 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,109 There's a rainbow waiting, 10 00:00:26,151 --> 00:00:29,571 And we got rainbow road-tripping to do! 11 00:00:38,371 --> 00:00:40,248 ROAD TRIIIIP! 12 00:00:40,290 --> 00:00:42,959 Okay, not technically a road trip because we're taking that-- 13 00:00:47,088 --> 00:00:48,965 - Mhm. - WOOHOO! 14 00:00:49,007 --> 00:00:52,093 - Beat you to the balloon! - Nope, I'm gonna beat you! 15 00:00:53,428 --> 00:00:55,221 Ha ha! 16 00:00:55,263 --> 00:00:57,140 Whoa! 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,021 I'm gonna beat you! 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,315 - No I'm gonna..! Ah! - Eep! 19 00:01:05,356 --> 00:01:07,233 Howdy! 20 00:01:07,275 --> 00:01:09,652 - Gah! Agh! - Eeeeep! 21 00:01:10,779 --> 00:01:12,572 Agghh! 22 00:01:12,614 --> 00:01:14,991 Gah! 23 00:01:15,033 --> 00:01:17,786 Ugh..! Okay, I was fourth. 24 00:01:17,827 --> 00:01:19,662 Yeah? Well, I was fifth! 25 00:01:19,704 --> 00:01:22,207 Hee-hee-hee! - That's not even..! 26 00:01:22,248 --> 00:01:23,833 Haha! Yeah! 27 00:01:23,875 --> 00:01:25,919 But I beat you! 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,046 Y'all are both still late! 29 00:01:28,088 --> 00:01:30,548 We gotta shove off soon or we'll miss the tailwind. 30 00:01:30,590 --> 00:01:33,259 Don't worry, we wouldn't have left without you. 31 00:01:33,301 --> 00:01:35,512 Well that goes without saying, darling. 32 00:01:35,553 --> 00:01:38,431 After all, Rainbow Dash IS the guest of honor 33 00:01:38,473 --> 00:01:40,725 at the Rainbow Festival! 34 00:01:41,726 --> 00:01:43,394 Ha ha! 35 00:01:43,436 --> 00:01:45,188 Has anypony seen Twilight? 36 00:01:45,230 --> 00:01:47,482 It's not like her to be late for an adventure. 37 00:01:47,524 --> 00:01:49,484 I'm coming, I'm coming! 38 00:01:51,361 --> 00:01:54,447 Gah! Ugh! 39 00:01:54,489 --> 00:01:58,451 Sorry! I just had to pack up a few books and papers to grade. 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,870 And by "few", she means slightly less 41 00:02:00,912 --> 00:02:03,039 than I'm able to lift. Ugh! 42 00:02:03,081 --> 00:02:05,500 Wait. You're bringing work 43 00:02:05,542 --> 00:02:07,043 to a festival?! 44 00:02:07,085 --> 00:02:12,006 Yeah! It's supposed to be a non-stop fun-o-rama party! 45 00:02:12,048 --> 00:02:15,301 Grading papers is fun! It's relaxing, and rewarding and - 46 00:02:15,343 --> 00:02:17,470 Too much to talk about right now! 47 00:02:20,849 --> 00:02:23,184 Euughhh..! 48 00:02:24,310 --> 00:02:26,980 - Aghh..! - Let her loose, Spike! 49 00:02:27,021 --> 00:02:29,149 Keep an eye on things for me! And feel free 50 00:02:29,190 --> 00:02:31,359 to file those class assignments while I'm gone! 51 00:02:31,401 --> 00:02:33,611 It's my top priority! 52 00:02:35,864 --> 00:02:38,199 Have fun everypony! 53 00:02:41,119 --> 00:02:44,330 Um...why aren't we going anywhere? 54 00:02:44,372 --> 00:02:47,167 Hmmm. The basket's too heavy. 55 00:02:47,625 --> 00:02:49,419 Verity? 56 00:02:49,460 --> 00:02:53,214 How dare you! I brought the itsiest valise. 57 00:02:53,256 --> 00:02:55,425 Sorry to do this, Twilight, but... 58 00:02:55,466 --> 00:02:57,552 - Ugh! - My papers! 59 00:02:58,887 --> 00:03:01,639 Oof! Egh... 60 00:03:01,681 --> 00:03:05,059 - They'll keep till we get back. - Ohhh..! 61 00:03:05,101 --> 00:03:07,812 Miss us! Buh-bye! Keep an eye on things! 62 00:03:07,854 --> 00:03:09,564 See ya! And remember - 63 00:03:09,606 --> 00:03:11,191 whatever happens at the Rainbow Festival, 64 00:03:11,232 --> 00:03:14,152 I wanna hear all about it when you get back! 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,487 Bye! Buh-bye! We'll miss you! 66 00:03:39,385 --> 00:03:42,889 Did somepony mention something about a spa in.. 67 00:03:42,931 --> 00:03:45,767 - Where is it we're going again? - Hope Hollow! 68 00:03:45,808 --> 00:03:49,020 Or as I like to call it... 69 00:03:49,062 --> 00:03:51,856 Rainbow Dash Fan Central! 70 00:03:51,898 --> 00:03:55,235 Ugh...You're gonna be like this the whole trip, ain't you? 71 00:03:55,276 --> 00:03:58,446 You know it! I mean, look at this letter! 72 00:03:58,488 --> 00:04:00,615 They love me there! 73 00:04:02,283 --> 00:04:05,370 "Dear Rainbow Dash...Thank you for agreeing to be our guest 74 00:04:05,411 --> 00:04:08,414 at this year's famous Hope Hollow Rainbow Festival. 75 00:04:08,456 --> 00:04:10,833 The many members of your fan club..." 76 00:04:10,875 --> 00:04:13,920 - Ahem, ahem! - Ugh..! 77 00:04:13,962 --> 00:04:16,130 "..are looking forward to your visit. 78 00:04:16,172 --> 00:04:18,633 You and your friends will be staying at our famous 79 00:04:18,675 --> 00:04:20,718 luxury Rainbow Resort and Spa, 80 00:04:20,760 --> 00:04:23,263 where your every whim will be catered to!" 81 00:04:23,304 --> 00:04:25,348 Ooh, I accept that challenge! 82 00:04:25,390 --> 00:04:28,142 I have so many whims! Fluttershy: Oh, look! 83 00:04:28,184 --> 00:04:31,062 There's a "Famous Butterfly Garden" too! 84 00:04:32,105 --> 00:04:33,940 Hmmm. You know - 85 00:04:33,982 --> 00:04:36,484 it's strange that we never heard of this festival before, 86 00:04:36,526 --> 00:04:40,238 especially since everything in the town is so well-known. 87 00:04:40,280 --> 00:04:42,824 "At this year's festival, you can eat treats 88 00:04:42,865 --> 00:04:45,201 at the traditional Rainbow Bakery Booth, 89 00:04:45,243 --> 00:04:47,996 sing your favorite rainbow-themed songs 90 00:04:48,037 --> 00:04:49,789 at the Karaoke Competition..." 91 00:04:49,831 --> 00:04:52,166 Bakery AND karaoke?! 92 00:04:52,208 --> 00:04:54,627 It's like they see into my soul! 93 00:04:54,669 --> 00:04:56,921 "And try our famous Rainbow Trout 94 00:04:56,963 --> 00:04:58,756 catch and release activity." 95 00:04:58,798 --> 00:05:01,551 Huh. Now that sounds right up my river. 96 00:05:01,592 --> 00:05:05,388 PLUS we get to watch the Mayor give Rainbow Dash an award! 97 00:05:05,430 --> 00:05:07,849 I call dibs on the cheering section! Eeee! 98 00:05:11,436 --> 00:05:13,813 An award for what, exactly? 99 00:05:13,855 --> 00:05:15,773 I dunno - showing up? 100 00:05:15,815 --> 00:05:19,360 General coolness? Aheh, all of the above? 101 00:05:19,402 --> 00:05:22,196 Well, we're so glad you invited us along. 102 00:05:22,238 --> 00:05:25,325 YEAH! It's gonna be one long party! 103 00:05:25,366 --> 00:05:28,494 Which starts...NOW! 104 00:05:28,536 --> 00:05:30,455 A hundred bottles of pop on the wall 105 00:05:30,496 --> 00:05:32,415 A hundred bottles of pop! 106 00:05:32,457 --> 00:05:34,208 Take one down, pass it around, 107 00:05:34,250 --> 00:05:36,252 Ninety-nine bottles of pop on the wall! 108 00:05:36,294 --> 00:05:38,254 Ninety-nine bottles of pop on the wall, 109 00:05:38,296 --> 00:05:40,048 Ninety-nine bottles of pop... 110 00:05:40,089 --> 00:05:43,551 Two bottles of pop on the wall, two bottles of pop! 111 00:05:43,593 --> 00:05:45,428 Take it down, pass it around, 112 00:05:45,470 --> 00:05:47,638 One bottle of pop on the wall! 113 00:05:47,680 --> 00:05:49,265 AND A-ONE MORE TIME! 114 00:05:49,307 --> 00:05:51,267 A hundred bottles of pop on the wall-- 115 00:05:53,269 --> 00:05:55,104 - Six times too many? - Ugh! 116 00:05:55,146 --> 00:05:57,357 Shouldn't we be there by now? 117 00:05:57,398 --> 00:05:59,692 Huh. I thought so too. 118 00:05:59,734 --> 00:06:01,778 Maybe we should've turned left at that last cloud 119 00:06:01,819 --> 00:06:03,613 - instead of right. - Ohhh. 120 00:06:03,654 --> 00:06:06,366 It's getting darker by the minute. 121 00:06:09,369 --> 00:06:11,788 I can't see anything! 122 00:06:12,288 --> 00:06:14,040 Oh. 123 00:06:14,082 --> 00:06:16,167 I spy with my little eye... 124 00:06:16,209 --> 00:06:18,086 A rainbow! 125 00:06:18,127 --> 00:06:21,005 Great. We're playing that game now? 126 00:06:21,047 --> 00:06:23,674 No. I really do spy a rainbow! 127 00:06:24,509 --> 00:06:27,178 Wooow! Ooooh! 128 00:06:27,220 --> 00:06:30,181 Wow! That's the biggest rainbow I've ever seen. 129 00:06:30,223 --> 00:06:32,767 And we're heading right for it! 130 00:06:32,809 --> 00:06:35,186 Don't worry, we'll pass right through it! 131 00:06:35,228 --> 00:06:37,146 Rainbows aren't solid. 132 00:06:37,188 --> 00:06:39,107 Ahhhh! 133 00:06:40,608 --> 00:06:42,276 Tell that to the rainbow! 134 00:06:42,318 --> 00:06:44,112 I don't think that's a rainbow! 135 00:06:44,153 --> 00:06:46,614 It's a rainbow billboard! 136 00:06:47,573 --> 00:06:49,409 Oh no! 137 00:06:49,450 --> 00:06:51,619 Hang on, everypony! 138 00:06:51,661 --> 00:06:54,455 Ahhhhh..! 139 00:06:54,497 --> 00:06:58,126 - Whew! Whew! - I don't think that's working! 140 00:06:58,167 --> 00:07:00,044 We're gonna craaaash! 141 00:07:00,086 --> 00:07:01,921 Ahhhhhh! 142 00:07:08,594 --> 00:07:10,596 Rainbow Dash, Fluttershy! 143 00:07:10,638 --> 00:07:12,765 Let's get everypony out! 144 00:07:16,060 --> 00:07:17,937 Eeee! 145 00:07:22,525 --> 00:07:24,569 Ahhhhh...! 146 00:07:29,574 --> 00:07:31,576 Phew. Thanks, y'all. 147 00:07:31,617 --> 00:07:33,494 That basket could've been us. 148 00:07:33,536 --> 00:07:35,621 Where are we? 149 00:07:37,331 --> 00:07:40,585 Ah-ha! "Welcome to Hope Hollow." 150 00:07:40,626 --> 00:07:42,879 Home of the Famous -- 151 00:07:44,547 --> 00:07:47,592 - Rainbow Festival! - We've arrived? 152 00:07:47,633 --> 00:07:49,844 And there's nopony here to greet us? 153 00:07:49,886 --> 00:07:52,597 Good thing, too. The guest of honor and her friends 154 00:07:52,638 --> 00:07:55,141 just destroyed the town sign. 155 00:07:55,183 --> 00:07:58,352 Rainbow Dash? Did your letter say where our hotel is? 156 00:07:58,978 --> 00:08:01,355 Ehhh... 157 00:08:01,397 --> 00:08:04,609 The "middle of town." 158 00:08:04,650 --> 00:08:06,736 Hmmm.. Doesn't really help much 159 00:08:06,777 --> 00:08:08,571 when you don't know where the middle is! 160 00:08:08,613 --> 00:08:10,907 Let's start looking. 161 00:08:33,721 --> 00:08:35,598 Huh. Funny. 162 00:08:35,640 --> 00:08:38,643 You'd think a big luxury resort would be sorta, well.. 163 00:08:38,684 --> 00:08:41,354 - easier to spot. - Yeah! 164 00:08:41,395 --> 00:08:44,732 It seems like the whole town's shut down! 165 00:08:44,774 --> 00:08:47,193 Oh look! There's somepony. 166 00:08:48,194 --> 00:08:50,404 Hmmm. 167 00:08:51,280 --> 00:08:53,407 - Hello! - Oh! 168 00:08:53,449 --> 00:08:54,992 Maybe you can help us. 169 00:08:55,034 --> 00:08:57,286 We're here for the Rainbow Festival. 170 00:08:57,328 --> 00:08:59,956 Oh! Uh, Rainbow Festival? 171 00:08:59,997 --> 00:09:03,334 Yeah, y'know, the one where I'm the guest of honor? 172 00:09:04,377 --> 00:09:06,671 Aho ho! Ha ha! 173 00:09:06,712 --> 00:09:08,881 Yeah. 174 00:09:08,923 --> 00:09:10,883 Oh for cryin' in the mud... 175 00:09:10,925 --> 00:09:12,552 What's Sunny done now? 176 00:09:12,593 --> 00:09:14,554 - Excuse me? - I mean.. 177 00:09:14,595 --> 00:09:18,015 Umm, you'd best talk to Mayor Skies about that. 178 00:09:18,057 --> 00:09:20,518 Great! And where will we find him? 179 00:09:20,560 --> 00:09:22,186 City Hall! Uh... 180 00:09:22,228 --> 00:09:24,146 But it's closed till tomorrow, don'cha know. 181 00:09:24,188 --> 00:09:26,524 Is there something I can help you with? 182 00:09:26,566 --> 00:09:28,150 Uh, yes, please. 183 00:09:28,192 --> 00:09:31,862 Could you direct us to the Hope Hollow Luxury Resort? 184 00:09:35,408 --> 00:09:37,493 Oh! O-oh, you mean the hotel? 185 00:09:37,535 --> 00:09:39,495 - Mhmm! - That's easy. 186 00:09:39,537 --> 00:09:41,539 There's only one in town. 187 00:09:41,581 --> 00:09:43,958 Could you uh, give us directions? 188 00:09:44,000 --> 00:09:46,127 No need! You're there! 189 00:09:47,253 --> 00:09:49,255 I mean, here. 190 00:09:53,634 --> 00:09:55,428 Hotel Hope. 191 00:09:55,469 --> 00:09:58,848 Also known as the town Information Center and Library! 192 00:09:58,889 --> 00:10:01,601 My name's Petunia Petals, by the way. 193 00:10:01,642 --> 00:10:03,894 Helllooo! 194 00:10:03,936 --> 00:10:06,188 I'm the librarian here. 195 00:10:06,230 --> 00:10:08,190 And the information guide. 196 00:10:08,232 --> 00:10:10,651 And the hotel manager! 197 00:10:10,693 --> 00:10:13,571 Historian, chef, portrait painter.. 198 00:10:13,613 --> 00:10:15,656 Um...I'm Rainbow Dash, 199 00:10:15,698 --> 00:10:18,034 and this is...Everypony. 200 00:10:18,075 --> 00:10:20,161 Hellloo! Howdy! 201 00:10:20,202 --> 00:10:22,663 Well, hello, everypony! 202 00:10:22,705 --> 00:10:25,249 You just wait one hoof shake and I'll take you to the room. 203 00:10:25,291 --> 00:10:27,126 "The" room? 204 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 There's only one. 205 00:10:29,378 --> 00:10:31,672 Makes it easier to find! 206 00:10:38,888 --> 00:10:40,806 Here it is! 207 00:10:40,848 --> 00:10:42,725 The Royal Suite! 208 00:10:52,318 --> 00:10:54,945 How rustic..and..charming. 209 00:10:54,987 --> 00:10:56,989 Isn't it just? 210 00:10:57,031 --> 00:10:59,116 I couldn't help noticing.. 211 00:10:59,158 --> 00:11:01,118 There are only three beds. 212 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 - Okay, four. - Oh, there's a pop-out too! 213 00:11:07,541 --> 00:11:09,919 Oof! It can be a little tricky! 214 00:11:12,463 --> 00:11:14,840 There she is! Sleeps two. 215 00:11:14,882 --> 00:11:17,718 You'll be all fresh and ready to see the Mayor in the mornin'. 216 00:11:18,844 --> 00:11:22,848 Sleep tight! 217 00:11:22,890 --> 00:11:26,394 Did anypony notice anything strange about Petunia? 218 00:11:26,435 --> 00:11:29,689 Other than she just called this place the "Royal Suite?" 219 00:11:29,730 --> 00:11:32,108 Hard to tell in this light, but.. 220 00:11:32,149 --> 00:11:35,236 She looked a little..gray, didn't she? 221 00:11:35,277 --> 00:11:37,988 Probably from all the dust up here. 222 00:11:40,950 --> 00:11:42,785 N'aw, this room's not so bad! 223 00:11:42,827 --> 00:11:45,663 All it needs are some balloons... 224 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 Streamers...Yip pi dip pi doo! 225 00:11:47,748 --> 00:11:50,292 And...The piñata! 226 00:11:50,334 --> 00:11:53,129 Good thing I brought some! 227 00:11:53,170 --> 00:11:55,923 Huh? And look! 228 00:11:55,965 --> 00:11:58,676 It comes with a cute little spider! 229 00:11:58,718 --> 00:12:00,928 Hello, Spider! 230 00:12:03,723 --> 00:12:06,142 Awwww! 231 00:12:06,183 --> 00:12:09,145 Uhhh...Sorry, everypony. 232 00:12:09,186 --> 00:12:11,814 I didn't know what I was getting you into. 233 00:12:11,856 --> 00:12:14,984 Aw! The most important thing is we're all together. 234 00:12:15,025 --> 00:12:17,903 Yeah! As long as we have beds to sleep in, 235 00:12:17,945 --> 00:12:20,406 we're set! Ow! 236 00:12:20,448 --> 00:12:22,324 Uhhh..! 237 00:12:28,789 --> 00:12:30,708 Well... 238 00:12:30,750 --> 00:12:32,918 It wasn't the worst night of sleep ever. 239 00:12:32,960 --> 00:12:35,337 But definitely in the top three. 240 00:12:35,379 --> 00:12:37,548 Or would that be the bottom three? 241 00:12:43,137 --> 00:12:45,723 Why is everypony looking at us? 242 00:12:45,765 --> 00:12:48,392 Maybe they recognize Rainbow Dash. 243 00:12:48,434 --> 00:12:51,312 Or Princess Twilight. But probably me. 244 00:12:51,353 --> 00:12:53,564 No... 245 00:12:53,606 --> 00:12:56,066 I think they're staring because we're the only part of this town 246 00:12:56,108 --> 00:12:58,652 that isn't...gray. 247 00:12:58,694 --> 00:13:00,821 - What do you mean? - Look around! 248 00:13:02,156 --> 00:13:04,116 All the colors here are gone! 249 00:13:04,158 --> 00:13:06,243 That's so strange. 250 00:13:06,285 --> 00:13:08,537 It's just like I noticed about Petunia last night. 251 00:13:08,579 --> 00:13:10,748 Everything's mostly gray. 252 00:13:10,790 --> 00:13:13,125 Oh, hello! 253 00:13:13,167 --> 00:13:15,753 Except the stuff that's...Grayer. 254 00:13:15,795 --> 00:13:18,297 Oh my. I knew something was different, but-- 255 00:13:18,339 --> 00:13:21,091 This is sooo weird! 256 00:13:22,885 --> 00:13:24,512 Huh? 257 00:13:24,553 --> 00:13:26,305 From the way they're gawking at us, 258 00:13:26,347 --> 00:13:28,849 it appears they think we're the odd ones. 259 00:13:28,891 --> 00:13:31,060 Maybe they don't even notice. 260 00:13:31,101 --> 00:13:32,853 It might be rude to mention it. 261 00:13:32,895 --> 00:13:35,231 I wonder what caused this. 262 00:13:35,272 --> 00:13:37,483 - We can ask the mayor. - Yeah. 263 00:13:37,525 --> 00:13:39,902 If we ever find him. 264 00:13:42,071 --> 00:13:44,323 Quit shoving! 265 00:13:44,365 --> 00:13:46,659 Shoving? These are pro-level moves 266 00:13:46,700 --> 00:13:48,994 I'm doing, sis...Whooaaa! 267 00:13:49,995 --> 00:13:51,997 Agh! Eugh! - Come on! 268 00:13:52,039 --> 00:13:54,792 Let's go! Whoa! 269 00:13:54,834 --> 00:13:56,836 Ah! Gah! 270 00:13:59,463 --> 00:14:01,215 Huuuhhh? 271 00:14:11,892 --> 00:14:15,312 Don't pout, dear. It'll wrinkle your withers. 272 00:14:15,354 --> 00:14:17,314 I'm not pouting, sweetums, 273 00:14:17,356 --> 00:14:19,483 but I am hurt by your comment. 274 00:14:19,525 --> 00:14:21,819 I thought the pie I baked was quite tasty! 275 00:14:21,861 --> 00:14:24,780 - I didn't say it wasn't! - You didn't say it was.. 276 00:14:24,822 --> 00:14:26,991 - Oh! - Watch where you're going! 277 00:14:27,032 --> 00:14:29,952 You don't own the sidewalk, y'know. 278 00:14:29,994 --> 00:14:32,329 - Well I never! - Ugh! 279 00:14:32,955 --> 00:14:35,082 Huh? Oh! 280 00:14:35,833 --> 00:14:37,918 Huh? 281 00:14:41,547 --> 00:14:44,633 Well, look at that! Somepony's fixin' up our balloon! 282 00:14:49,930 --> 00:14:52,516 Oh, goodness! This is unfortunate. 283 00:14:52,558 --> 00:14:55,144 Bad with a side of terribly awful! 284 00:14:55,185 --> 00:14:57,479 - Excuse me, sorry, sorry.. - Huh! Hey! 285 00:14:59,690 --> 00:15:02,985 Ohhh! 286 00:15:03,027 --> 00:15:06,614 Well, stuff me in an olive and call me a pimento! 287 00:15:06,655 --> 00:15:10,242 It's THE Rainbow Dash! You made it! 288 00:15:10,284 --> 00:15:12,077 Eh, it is you, isn't it? 289 00:15:12,119 --> 00:15:14,872 Pretty sure, yeah. 290 00:15:14,914 --> 00:15:17,082 Ha! Thank Celestia! 291 00:15:17,124 --> 00:15:19,543 I saw the balloon, thought the worst and-- 292 00:15:19,585 --> 00:15:22,046 Well, you're here! All of ya, heh! 293 00:15:22,087 --> 00:15:26,216 Welcome to the Hope Hollow Annual Rainbow Festival! 294 00:15:26,258 --> 00:15:28,135 I'm Twilight Sparkle. 295 00:15:28,177 --> 00:15:29,845 And you must be..? 296 00:15:29,887 --> 00:15:32,598 Sunny Skies. The Mayor of this lovely town, 297 00:15:32,640 --> 00:15:35,893 and pleased as a poplar tree to meetcha! 298 00:15:35,935 --> 00:15:38,103 We're very sorry about your rainbow billboard, 299 00:15:38,145 --> 00:15:40,105 Mr. Mayor, it was dark and-- 300 00:15:40,147 --> 00:15:42,107 D'ohh, don't give it a second thought! 301 00:15:42,149 --> 00:15:44,234 That old thing needed repair anyway. 302 00:15:44,276 --> 00:15:47,780 Haven't used it since, eh.. Well, never mind. 303 00:15:47,821 --> 00:15:49,907 Eh, anyway! Once your balloon's fixed up, 304 00:15:49,949 --> 00:15:52,368 Torque can take care of the billboard. 305 00:15:52,409 --> 00:15:55,955 Everypony, meet Torque Wrench. Our town handy-pony. 306 00:15:55,996 --> 00:15:58,040 She offered to repair your balloon for ya. 307 00:15:58,082 --> 00:16:00,209 He volunteered me. 308 00:16:00,250 --> 00:16:02,252 She'll have it fixed in a jiffy! 309 00:16:02,294 --> 00:16:05,339 If by jiffy you mean "this'll take all day". 310 00:16:06,924 --> 00:16:08,968 Sooo, you got in last night, heh! 311 00:16:09,009 --> 00:16:11,428 I wish I'd known, I would have been here to greet ya! 312 00:16:11,470 --> 00:16:14,682 Eh- where did y'all stay? - At the "luxury" hotel. 313 00:16:14,723 --> 00:16:17,101 Petunia Petals let us in. 314 00:16:17,142 --> 00:16:18,978 Oh, well of course she did! 315 00:16:19,019 --> 00:16:21,563 She's something, I'll tell you what. 316 00:16:21,605 --> 00:16:23,649 I'd be lost without her! 317 00:16:23,691 --> 00:16:26,402 I-I mean the town would be! 318 00:16:27,903 --> 00:16:30,030 Mayor, I hope you don't mind my asking, but... 319 00:16:30,072 --> 00:16:33,283 Is there a reason your town is...Faded? 320 00:16:33,325 --> 00:16:35,744 Oh! Heh. You spotted that, didja? 321 00:16:35,786 --> 00:16:38,372 Well, it's a... Long story, eh.. 322 00:16:38,414 --> 00:16:40,916 Why don't I show you the town highlights first? 323 00:16:42,376 --> 00:16:44,169 Alright! 324 00:16:52,845 --> 00:16:55,180 with the all-natural mud bath. 325 00:16:55,222 --> 00:16:57,641 Mayor Sunny Skies: Pretty, huh? 326 00:16:57,683 --> 00:16:59,351 Ahh! Ohh..! 327 00:16:59,393 --> 00:17:01,854 Maybe we could see some of the Rainbow Festival activities! 328 00:17:01,895 --> 00:17:04,398 - From the brochure! - A' course! 329 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 The Bakery Booth is there -- 330 00:17:06,483 --> 00:17:09,069 - Huh? - Eh? 331 00:17:09,111 --> 00:17:11,697 Or will be. We're still settin' up. 332 00:17:11,739 --> 00:17:14,033 But we got a lotta great things planned! 333 00:17:14,074 --> 00:17:16,702 And...The Butterfly Garden? 334 00:17:16,744 --> 00:17:19,038 Oh, that's right over here. 335 00:17:19,830 --> 00:17:21,749 Huh? 336 00:17:23,250 --> 00:17:26,587 Oop. Eh, lemme fix that. 337 00:17:26,628 --> 00:17:30,215 Sooo...none of the butterflies are actually...? 338 00:17:30,257 --> 00:17:32,426 Real? Ohhh, no. Uhh... 339 00:17:32,468 --> 00:17:34,094 What with the flowers not having color and all, 340 00:17:34,136 --> 00:17:36,972 the butterflies don't really come around much anymore. 341 00:17:37,014 --> 00:17:39,349 I'm almost afraid to ask, but, 342 00:17:39,391 --> 00:17:41,769 the brochure mentioned fishin'? - Fishin'? 343 00:17:41,810 --> 00:17:43,812 Oh, not sure what you mean. 344 00:17:43,854 --> 00:17:45,939 "Our famous Rainbow Trout"? 345 00:17:45,981 --> 00:17:47,733 Ohhh, ya, sure! 346 00:17:47,775 --> 00:17:50,360 Ah, well, uh, you don't fish for them exactly. 347 00:17:50,402 --> 00:17:52,654 You just kinda, ehh, talk to him. 348 00:17:52,696 --> 00:17:55,491 Uh, he's right over, uh-- 349 00:17:57,201 --> 00:17:59,203 That's funny, where'd our trout go? 350 00:17:59,244 --> 00:18:01,121 Oh, Mr.Mayor, ha! 351 00:18:01,163 --> 00:18:04,166 Uh, just taking my lunch now, okay? 352 00:18:05,501 --> 00:18:07,377 Aheheh. 353 00:18:08,587 --> 00:18:11,173 Um, so, no big deal, 354 00:18:11,215 --> 00:18:13,717 well actually okay yes, kind of a big deal, 355 00:18:13,759 --> 00:18:17,179 but the brochure also mentioned the karaoke contest? 356 00:18:17,221 --> 00:18:19,139 Right here! 357 00:18:22,976 --> 00:18:25,437 The trout doubles on harmonica. 358 00:18:27,689 --> 00:18:30,567 How...Multi-talented of him. 359 00:18:30,609 --> 00:18:34,071 Good thing I bring my own Karaoke party -- 360 00:18:34,113 --> 00:18:36,156 With me wherever I go 361 00:18:36,198 --> 00:18:38,909 Woah-woah-oh! 362 00:18:38,951 --> 00:18:40,661 Well, uh... 363 00:18:40,702 --> 00:18:43,205 That's the big tour! 364 00:18:44,123 --> 00:18:46,291 - Mayor Skies. - Aheh. 365 00:18:46,333 --> 00:18:49,503 I don't understand. Your Rainbow Festival isn't... 366 00:18:49,545 --> 00:18:51,463 Quite as you described. 367 00:18:51,505 --> 00:18:55,551 And the Resort Hotel wasn't what it cracked up to be either. 368 00:18:55,592 --> 00:18:57,261 'Cept for all the cracks. 369 00:18:57,302 --> 00:19:01,140 None of these things are as pictured in your brochure. 370 00:19:01,181 --> 00:19:04,351 Well, maybe I exaggerated a little, but... 371 00:19:04,393 --> 00:19:06,645 I intended on having everything ready! 372 00:19:06,687 --> 00:19:09,773 It's just kinda hard getting anypony excited about anything 373 00:19:09,815 --> 00:19:11,900 in this town anymore! 374 00:19:11,942 --> 00:19:14,111 I didn't think you'd come if you knew the truth. 375 00:19:14,153 --> 00:19:15,821 The truth? 376 00:19:15,863 --> 00:19:19,575 Ohhh...There is no Rainbow Festival! 377 00:19:21,368 --> 00:19:24,329 - No Rainbow Festival? - No fan club? 378 00:19:24,371 --> 00:19:26,665 Believe me, I didn't mean to-- 379 00:19:26,707 --> 00:19:29,501 - Bring us here for nothing?! - Think of all the papers 380 00:19:29,543 --> 00:19:31,378 I could be grading! - If you just let me..! 381 00:19:31,420 --> 00:19:33,338 We should leave this very moment! 382 00:19:33,380 --> 00:19:35,966 - Balloon's not fixed yet. - MAYBE... 383 00:19:36,008 --> 00:19:38,719 We should let the Mayor explain? - Ahem. 384 00:19:38,760 --> 00:19:41,096 Eh. Guess I should start at the beginnin'... 385 00:19:41,138 --> 00:19:44,057 A long time ago, when my Grandpa Skies was mayor.. 386 00:19:44,099 --> 00:19:46,101 MAYOR SKIES: Hope Hollow was different. 387 00:19:46,143 --> 00:19:48,187 They used to call this town, 388 00:19:48,228 --> 00:19:50,898 "The End of the Rainbow." 389 00:19:50,939 --> 00:19:54,109 'Cause everything you'd ever want you could find right here! 390 00:19:59,364 --> 00:20:01,408 Next-door neighbors chatting, 391 00:20:01,450 --> 00:20:03,911 Over white wood fences, 392 00:20:03,952 --> 00:20:07,873 Stopping on the street to say hello, 393 00:20:07,915 --> 00:20:09,958 When friends did well, 394 00:20:10,000 --> 00:20:12,044 We sang their praises, 395 00:20:12,085 --> 00:20:16,215 Brought soup to comfort them when they felt low, 396 00:20:16,256 --> 00:20:19,593 That was our town at the End of the Rainbow. 397 00:20:24,139 --> 00:20:26,558 No pots of gold, 398 00:20:26,600 --> 00:20:28,644 Or buried treasure, 399 00:20:28,685 --> 00:20:32,731 Just everypony looking after each other, 400 00:20:32,773 --> 00:20:34,900 The truest riches, 401 00:20:34,942 --> 00:20:36,985 Cannot be measured, 402 00:20:37,027 --> 00:20:41,156 It was a lesson that had kept us together, 403 00:20:41,198 --> 00:20:45,077 In our town at the End of the Rainbow. 404 00:20:48,956 --> 00:20:51,416 To honor our fine town, 405 00:20:51,458 --> 00:20:53,585 My Grandpa Skies decided, 406 00:20:53,627 --> 00:20:57,631 To throw a party each and every year, 407 00:20:57,673 --> 00:21:00,008 They planned for weeks, Cooked for days, 408 00:21:00,050 --> 00:21:02,719 Celebrated fifty ways, 409 00:21:02,761 --> 00:21:05,764 So everypony would gather here, 410 00:21:05,806 --> 00:21:07,391 In our town 411 00:21:07,432 --> 00:21:09,893 At the End of the Rainbow. 412 00:21:09,935 --> 00:21:11,979 Grandpa made a gizmo, 413 00:21:12,020 --> 00:21:14,189 Called the Rainbow Generator, 414 00:21:14,231 --> 00:21:16,358 To paint the sky with lots of colors 415 00:21:16,400 --> 00:21:18,193 Shining bold and bright, 416 00:21:18,235 --> 00:21:20,320 To remind us all 417 00:21:20,362 --> 00:21:22,447 Together we are greater, 418 00:21:22,489 --> 00:21:24,157 And darkness never wins 419 00:21:24,199 --> 00:21:26,827 Against the coming of the light 420 00:21:26,868 --> 00:21:28,870 Grandpa passed it onto Dad, 421 00:21:28,912 --> 00:21:30,664 Then it was my turn, 422 00:21:30,706 --> 00:21:35,002 To make the pretty rainbows in the sky. 423 00:21:35,043 --> 00:21:36,920 It filled my heart with pride to see, 424 00:21:36,962 --> 00:21:40,340 Our whole town gathered gratefully, 425 00:21:40,382 --> 00:21:43,635 Where we were sure there would never be 426 00:21:43,677 --> 00:21:47,639 An End to the Rainbow. 427 00:21:53,437 --> 00:21:55,147 Then fences went up, 428 00:21:55,188 --> 00:21:57,524 We lost track of our neighbors, 429 00:21:57,566 --> 00:22:01,820 Each year passing dimming spirits all around, 430 00:22:01,862 --> 00:22:05,365 The happy days came to an end, 431 00:22:05,407 --> 00:22:07,409 And nopony had time to spend 432 00:22:07,451 --> 00:22:09,786 To gather in the town, 433 00:22:10,871 --> 00:22:13,582 I thought I knew exactly 434 00:22:13,623 --> 00:22:16,793 What the festival 435 00:22:16,835 --> 00:22:18,879 Needed... 436 00:22:18,920 --> 00:22:22,758 A bigger, better rainbow, 437 00:22:22,799 --> 00:22:26,261 Would surely make them see it 438 00:22:27,637 --> 00:22:30,849 But the extra magic was too much 439 00:22:30,891 --> 00:22:34,936 For the rainbow generator... 440 00:22:34,978 --> 00:22:39,024 And I'm the one who brought the rainbow, 441 00:22:40,942 --> 00:22:43,153 To an end. 442 00:22:46,239 --> 00:22:48,408 That's how our town, 443 00:22:48,450 --> 00:22:50,452 Our little pony town, 444 00:22:50,494 --> 00:22:52,120 That's how our town 445 00:22:52,162 --> 00:22:54,206 Saw the End... 446 00:22:54,247 --> 00:22:56,792 Of the Rainbow. 447 00:23:07,135 --> 00:23:10,514 Wah! Wah-ah-ah! 448 00:23:10,555 --> 00:23:13,016 That is the saddest story-song 449 00:23:13,058 --> 00:23:15,560 I've ever heard. 450 00:23:15,602 --> 00:23:17,896 I tried for a long time to get everypony 451 00:23:17,938 --> 00:23:20,357 interested in the festival again. 452 00:23:20,399 --> 00:23:23,151 To remember what it's like to come together as a community 453 00:23:23,193 --> 00:23:25,362 and share the fun! 454 00:23:25,404 --> 00:23:27,739 But nopony even bothered listenin'. 455 00:23:27,781 --> 00:23:30,283 That's why I wrote to you, Rainbow Dash. 456 00:23:30,325 --> 00:23:33,745 You were my last hope! I figured if a pony of your stature 457 00:23:33,787 --> 00:23:36,123 came to town, it would get everypony excited 458 00:23:36,164 --> 00:23:38,125 about puttin' on the festival again! 459 00:23:38,166 --> 00:23:40,752 I mean, Rainbow's even part of your name! 460 00:23:40,794 --> 00:23:43,380 Hmmm. Yeah, I can see that... 461 00:23:43,422 --> 00:23:45,924 Mr. Mayor, what kind of magic did you use 462 00:23:45,966 --> 00:23:49,886 on the Rainbow Generator? - Oooh. I'm not sure. 463 00:23:49,928 --> 00:23:51,805 I didn't know what I was dealing with. 464 00:23:51,847 --> 00:23:53,890 I only wanted to help. 465 00:23:53,932 --> 00:23:57,436 But instead I sucked all the color out of the town. 466 00:23:57,477 --> 00:24:00,772 That billboard's one of the only things that didn't change. 467 00:24:00,814 --> 00:24:03,650 To me it's a reminder of what we can be! 468 00:24:03,692 --> 00:24:05,819 Keeps the hope in Hope Hollow. 469 00:24:05,861 --> 00:24:08,864 Hmm. If I could find out the type of magic you used, 470 00:24:08,905 --> 00:24:11,199 I might be able to reverse the spell. 471 00:24:11,241 --> 00:24:13,243 You mean-- You're gonna stay?! 472 00:24:13,285 --> 00:24:14,953 Uh huh! Mhmm! 473 00:24:14,995 --> 00:24:17,873 Heh. Nothing we like better than a challenge. 474 00:24:17,914 --> 00:24:20,292 'Specially when it comes to helpin' ponies. 475 00:24:20,333 --> 00:24:23,670 You don't know how clam-happy this all makes me! 476 00:24:23,712 --> 00:24:26,673 Thank you kindly. - We'll do whatever we can 477 00:24:26,715 --> 00:24:29,134 to bring back your Rainbow Festival. 478 00:24:29,176 --> 00:24:31,970 I won't fib to ya, it won't be easy. 479 00:24:32,012 --> 00:24:35,599 It's gotten so nopony even talks to each other anymore. 480 00:24:35,640 --> 00:24:37,976 Mmm, it might be tough but... 481 00:24:38,018 --> 00:24:41,062 We have a little experience bringing ponies together. 482 00:24:43,023 --> 00:24:45,901 YAAAY! This is exactly like planning a party! 483 00:24:45,942 --> 00:24:49,112 Only bigger, 'cause it's a FESTIVAL! 484 00:24:49,154 --> 00:24:50,697 Hee-hee-hee! 485 00:24:50,739 --> 00:24:52,574 Which means MORE CUPCAKES! 486 00:24:52,616 --> 00:24:54,784 WOO-HOO! Oooh... 487 00:24:56,495 --> 00:25:00,373 D'AH! I've got a date with the Bakery Booth. Ha-ha! 488 00:25:02,334 --> 00:25:04,586 Hee hee hee hee! Ha ha! 489 00:25:04,628 --> 00:25:06,922 Um. I'd better go with her. 490 00:25:08,507 --> 00:25:10,926 Hmmm. An overall stylistic look 491 00:25:10,967 --> 00:25:13,386 to unify the sentiment of the celebration - 492 00:25:13,428 --> 00:25:16,348 that's what this festival needs! 493 00:25:16,389 --> 00:25:19,434 - You mean like, a rainbow? - Yes darling, yes, yes, 494 00:25:19,476 --> 00:25:22,187 but more complex. More thematic. 495 00:25:22,229 --> 00:25:24,689 Something like...Ooh! 496 00:25:24,731 --> 00:25:26,858 Something like that! 497 00:25:27,943 --> 00:25:30,737 Formidable! 498 00:25:30,779 --> 00:25:32,697 The biggest challenge is getting your town interested 499 00:25:32,739 --> 00:25:35,492 in a Rainbow Festival when everything's so...Gray. 500 00:25:35,534 --> 00:25:37,661 I think if we can bring the color back, 501 00:25:37,702 --> 00:25:39,371 it'll solve everything! 502 00:25:39,412 --> 00:25:41,498 - I'm with ya there, but... - Rainbow Dash! 503 00:25:41,540 --> 00:25:44,501 I need your help. 504 00:25:44,543 --> 00:25:46,419 Mr.Mayor? Seriously. 505 00:25:46,461 --> 00:25:49,422 Is there a fan club? - Ohhh! You betcha! 506 00:25:49,464 --> 00:25:51,841 They're around...Somewhere. 507 00:25:54,386 --> 00:25:56,179 Any tools I can borrow, your honor? 508 00:25:56,221 --> 00:25:58,515 I'm gonna spruce up that billboard to let everypony know 509 00:25:58,557 --> 00:26:01,685 this here Rainbow Festival's back in business. 510 00:26:01,726 --> 00:26:05,021 Oho, that's music to my ears! Torque Wrench! 511 00:26:05,063 --> 00:26:07,023 Let's get our host tooled up, whaddya say? 512 00:26:07,065 --> 00:26:09,317 She's gonna put our rainbow back up! 513 00:26:09,359 --> 00:26:11,486 Oh, yippee. 514 00:26:17,534 --> 00:26:19,202 Oh, uh..! 515 00:26:19,244 --> 00:26:21,913 If you don't mind, I, uh, I have a speech to work on. 516 00:26:21,955 --> 00:26:24,207 - See ya around! - Hmmm. 517 00:26:30,714 --> 00:26:32,716 's your plan? 518 00:26:32,757 --> 00:26:34,593 If magic caused this, 519 00:26:34,634 --> 00:26:36,761 maybe magic can solve it. 520 00:26:47,063 --> 00:26:49,357 Ooh, I was afraid of that. 521 00:26:49,399 --> 00:26:51,818 I've never seen any magic like this before! 522 00:26:51,860 --> 00:26:54,029 Heh. Let me try! 523 00:26:54,070 --> 00:26:57,073 I mean, Rainbow's part of my name, right? 524 00:27:10,837 --> 00:27:13,256 Ooh! Oh my what was that? Huh? 525 00:27:22,724 --> 00:27:24,976 Ugh. Yeah, that's all I got. 526 00:27:25,018 --> 00:27:26,978 Thanks for trying. 527 00:27:27,020 --> 00:27:29,189 I guess I need to do more research. 528 00:27:31,858 --> 00:27:33,652 Look out! 529 00:27:33,693 --> 00:27:35,236 No, you look out! 530 00:27:35,278 --> 00:27:36,946 Aaaaahhhh! 531 00:27:36,988 --> 00:27:39,032 Whooaaaah! 532 00:27:40,492 --> 00:27:42,202 Aghhhhh! 533 00:27:42,243 --> 00:27:44,287 Whooaaa! 534 00:27:44,329 --> 00:27:46,081 Gah! 535 00:27:46,122 --> 00:27:48,291 Uggghhh...! 536 00:27:48,333 --> 00:27:49,918 Are you okay? 537 00:27:49,959 --> 00:27:51,920 Whoa! 538 00:27:51,961 --> 00:27:54,839 Why did you zig in front of me like that? 539 00:27:54,881 --> 00:27:56,925 I didn't zig, you zigged! I zagged! 540 00:27:56,966 --> 00:27:58,510 That's no excuse for-- 541 00:27:58,551 --> 00:28:00,512 Guys! Guys! Hold on! 542 00:28:00,553 --> 00:28:02,681 It was just an accident. 543 00:28:02,722 --> 00:28:05,141 An accident that happened in front of you. 544 00:28:05,183 --> 00:28:08,269 Ugh! I'm so embarrassed. 545 00:28:08,311 --> 00:28:10,772 All of our lives we've been wanting to meet you, and-- 546 00:28:10,814 --> 00:28:14,609 Wait! So...You're the fan club? 547 00:28:14,651 --> 00:28:17,028 You've heard of us?! 548 00:28:17,070 --> 00:28:18,697 Barley's the President. 549 00:28:18,738 --> 00:28:20,865 Pickle's the Assistant President. 550 00:28:20,907 --> 00:28:22,659 Well, what do you know? 551 00:28:22,701 --> 00:28:25,036 The Mayor was telling the truth about something! 552 00:28:25,078 --> 00:28:27,622 Anyway, you're my brother's favorite Wonderbolt! 553 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 And my sister's favorite Wonderbolt too! 554 00:28:30,750 --> 00:28:32,752 He knows all of your best moves! - So does she! 555 00:28:32,794 --> 00:28:35,213 We practice all of them, everyday! 556 00:28:38,591 --> 00:28:41,344 But...We really can't do them. 557 00:28:41,386 --> 00:28:43,054 Well, it's true! 558 00:28:43,096 --> 00:28:45,223 - Go ahead, ask her. - No, you ask her. 559 00:28:45,265 --> 00:28:47,475 - No, you ask her! - No, you! 560 00:28:47,517 --> 00:28:49,728 - No, you do it! - No, you do it! 561 00:28:49,769 --> 00:28:51,980 Somepony ask me! 562 00:28:53,231 --> 00:28:55,024 Do you think, maybe... 563 00:28:55,066 --> 00:28:57,444 You could give us a lesson? Just a tiny one? 564 00:28:57,485 --> 00:28:59,487 Show us some of your moves? 565 00:28:59,529 --> 00:29:01,781 Heh! 566 00:29:01,823 --> 00:29:04,033 Well...You promise to listen, 567 00:29:04,075 --> 00:29:06,786 and work hard, and practice? 568 00:29:06,828 --> 00:29:08,663 Yes! 569 00:29:08,705 --> 00:29:10,749 Absolutely practice! 570 00:29:10,790 --> 00:29:13,126 Tell you what, if I like what I see, 571 00:29:13,168 --> 00:29:15,545 the three of us will put on a show 572 00:29:15,587 --> 00:29:18,047 at the Rainbow Festival! - Ooooh! 573 00:29:19,340 --> 00:29:21,634 There's still a Rainbow Festival? 574 00:29:21,676 --> 00:29:24,262 And we're gonna perform at it? 575 00:29:24,304 --> 00:29:27,223 I think the whole town should know there's a couple 576 00:29:27,265 --> 00:29:30,351 of future Wonderbolt's living here! 577 00:29:30,393 --> 00:29:32,228 C'mon, we got work to do! 578 00:29:33,938 --> 00:29:35,815 Did you hear that?! 579 00:29:35,857 --> 00:29:38,443 She called us future Wonderbolts! 580 00:29:50,455 --> 00:29:52,415 I think some of this can be saved, 581 00:29:52,457 --> 00:29:54,334 but we'll need some fresh lumber. 582 00:29:54,375 --> 00:29:57,253 Uh, Torque? The Mayor said maybe you can lend a hoof. 583 00:29:57,295 --> 00:29:59,756 Hmmm, him and his crazy schemes. 584 00:29:59,798 --> 00:30:02,425 What's your business in this, anyhoo, hmm? 585 00:30:02,467 --> 00:30:05,178 Well for one thing, we're helping the mayor. 586 00:30:05,220 --> 00:30:07,889 And for another, Granny Smith always says, 587 00:30:07,931 --> 00:30:10,225 "You break something, you fix it." 588 00:30:10,266 --> 00:30:13,269 And any job you do, you should be proud of. 589 00:30:13,311 --> 00:30:16,272 Ha ha! Proud of being a repair pony? Ha ha! 590 00:30:17,732 --> 00:30:21,069 Well, absolutely. It's a pretty rare talent to have. 591 00:30:21,110 --> 00:30:24,239 Nice work on that balloon basket, by the way. 592 00:30:24,280 --> 00:30:26,533 Reweavin' all that straw is no joke! 593 00:30:26,574 --> 00:30:28,284 Oh, heh! Ya, well... 594 00:30:28,326 --> 00:30:30,703 Thanks for, well, noticin'. 595 00:30:48,429 --> 00:30:50,557 Hmm? 596 00:30:50,598 --> 00:30:53,309 That's one of my designs! 597 00:30:57,772 --> 00:31:00,275 Hello? 598 00:31:00,316 --> 00:31:02,110 Whooooa! 599 00:31:02,151 --> 00:31:04,821 No way! Stack my pancakes! 600 00:31:04,863 --> 00:31:07,323 Are you really THE Rarity? 601 00:31:07,365 --> 00:31:09,284 Uh, it's just "Rarity." 602 00:31:09,325 --> 00:31:12,579 Uh, and I-I couldn't help but notice that you've got-- 603 00:31:12,620 --> 00:31:14,998 I love ya! I love ya so much. 604 00:31:15,039 --> 00:31:17,292 Your work, I mean. Your designs, your taste, 605 00:31:17,333 --> 00:31:20,378 your eye for beauty... - Well, thank you. 606 00:31:20,420 --> 00:31:23,423 They're the perfect canvas for me to fancy up! 607 00:31:23,464 --> 00:31:25,842 Yes, about that! The-the hat, 608 00:31:25,884 --> 00:31:27,927 the-the boa, the scarf, the-- 609 00:31:27,969 --> 00:31:30,179 - Do you like 'em? - Very charming. 610 00:31:30,221 --> 00:31:32,223 Thank ya! 611 00:31:32,265 --> 00:31:35,059 Those are Kerfuffle originals. I'm Kerfuffle. 612 00:31:35,101 --> 00:31:37,729 Spelled like it sounds with a double "ffhh" 613 00:31:37,770 --> 00:31:39,439 for the fuff! 614 00:31:39,480 --> 00:31:41,733 I should really stop talking now. 615 00:31:41,774 --> 00:31:44,193 I do hope you don't mind my asking, 616 00:31:44,235 --> 00:31:46,154 but with all this talent... 617 00:31:46,195 --> 00:31:48,698 Why don't you simply display your own work? 618 00:31:48,740 --> 00:31:51,367 Instead of adding to others? 619 00:31:51,409 --> 00:31:53,536 Ah ha ha ha! Oh ho ho! 620 00:31:54,370 --> 00:31:56,247 Oh...Oh no. 621 00:31:56,289 --> 00:31:58,166 I-I-I couldn't, it's... 622 00:31:58,207 --> 00:32:00,501 Not good enough by itself. 623 00:32:00,543 --> 00:32:03,546 Hm! Au contraire! Take this shawl. 624 00:32:03,588 --> 00:32:05,882 Hoof-dyed, nicely woven - 625 00:32:05,924 --> 00:32:07,800 a piece of art by itself! 626 00:32:07,842 --> 00:32:10,178 Imagine if you could work in color! 627 00:32:10,219 --> 00:32:12,221 Oh, I do imagine! 628 00:32:12,263 --> 00:32:14,390 I mean, that's how I design things. 629 00:32:14,432 --> 00:32:17,560 I feel in my heart what the colors are. 630 00:32:17,602 --> 00:32:19,854 Like this scarf! This stripe is red, 631 00:32:19,896 --> 00:32:21,648 then orange, yellow...! 632 00:32:21,689 --> 00:32:23,608 Like a rainbow! 633 00:32:23,650 --> 00:32:26,152 How would you like to work with me as the Official Assistant 634 00:32:26,194 --> 00:32:28,571 Designer of the Rainbow Festival? 635 00:32:28,613 --> 00:32:30,907 Really? 636 00:32:30,949 --> 00:32:32,742 Work with you? 637 00:32:32,784 --> 00:32:34,994 I can't believe it! 638 00:32:35,036 --> 00:32:37,705 Woo! Weee! 639 00:32:37,747 --> 00:32:40,833 Wait, there's still a Rainbow Festival? 640 00:32:40,875 --> 00:32:43,753 Darling! If we have anything to do with it, 641 00:32:43,795 --> 00:32:45,546 not only will there BE a festival, 642 00:32:45,588 --> 00:32:48,132 it will be the most stylish anypony in this town 643 00:32:48,174 --> 00:32:51,594 has ever seen! Now let's get started! 644 00:33:06,442 --> 00:33:08,778 Wow! 645 00:33:13,700 --> 00:33:15,451 Petunia: You like it? 646 00:33:15,493 --> 00:33:17,286 I love it! I just never thought-- 647 00:33:17,328 --> 00:33:19,288 That a teeny town like Hope Hollow 648 00:33:19,330 --> 00:33:21,916 would have a library this grand? We may be small, 649 00:33:21,958 --> 00:33:24,168 but we are well read! 650 00:33:24,210 --> 00:33:26,254 I make sure of it! 651 00:33:26,295 --> 00:33:29,590 Mayor Sunny was right - you ARE something! 652 00:33:29,632 --> 00:33:32,093 Did he really say that? 653 00:33:32,135 --> 00:33:34,220 Oh, that silly unicorn. 654 00:33:34,262 --> 00:33:36,389 Did he say anything else? I mean-- 655 00:33:36,431 --> 00:33:39,267 Uh..Anywho! What can I do ya for? 656 00:33:39,308 --> 00:33:42,228 I don't suppose you have a magic section? 657 00:33:42,270 --> 00:33:44,731 Arcane? 658 00:33:44,772 --> 00:33:47,734 Elemental? Or theory of? 659 00:33:47,775 --> 00:33:49,944 Eeeeee! 660 00:33:54,657 --> 00:33:56,367 If 50 cupcakes makes a party, 661 00:33:56,409 --> 00:33:58,369 that means for the festival we need... 662 00:33:58,411 --> 00:34:00,663 Divide by two, carry the one... 663 00:34:01,706 --> 00:34:03,499 - More? - Super more! 664 00:34:03,541 --> 00:34:05,877 We're gonna need some baking help! 665 00:34:05,918 --> 00:34:07,920 Huh? 666 00:34:13,051 --> 00:34:15,386 It looks like it's closed. 667 00:34:18,222 --> 00:34:20,183 Aw, that's so sad! 668 00:34:20,224 --> 00:34:22,560 We can only use the ones from OUR yard, lovey! 669 00:34:22,602 --> 00:34:24,395 Oh, darling, stop it! 670 00:34:24,437 --> 00:34:26,522 Excuse me! I see you're taking your pie for a walk, 671 00:34:26,564 --> 00:34:29,734 and I was wondering- - We're not interested. Oh! 672 00:34:29,776 --> 00:34:32,111 It's getting so a pony can't even walk 673 00:34:32,153 --> 00:34:34,530 without being terrorized! 674 00:34:34,572 --> 00:34:36,949 Ha ha ha oh! That's not terrorized. 675 00:34:36,991 --> 00:34:39,077 THIS -- 676 00:34:39,118 --> 00:34:41,412 - Ahhh! - ...is terrorized! 677 00:34:43,623 --> 00:34:46,876 So! How would you like to be a part of the Official Baking Team 678 00:34:46,918 --> 00:34:49,337 at the Rainbow Festival? 679 00:34:49,378 --> 00:34:51,380 There's still a Rainbow Festival? 680 00:34:51,422 --> 00:34:53,633 Uh-huh! We'll have a booth with cupcakes 681 00:34:53,674 --> 00:34:56,511 and pastimes and fun and we're going to start with this pie! 682 00:34:56,552 --> 00:34:58,638 Let the taste test begin! 683 00:34:58,679 --> 00:35:00,431 Ugh..! 684 00:35:00,473 --> 00:35:02,391 Blegh! 685 00:35:05,937 --> 00:35:08,606 What kind of pie did you say this was supposed to be? 686 00:35:09,065 --> 00:35:11,150 Apricot. 687 00:35:11,192 --> 00:35:13,319 Are you sure? It's kinda... 688 00:35:13,361 --> 00:35:14,987 Crunchy. 689 00:35:15,029 --> 00:35:17,949 Not that there's anything wrong with that. 690 00:35:17,990 --> 00:35:20,159 Well! The apricots are from 691 00:35:20,201 --> 00:35:22,078 our very own tree! 692 00:35:22,120 --> 00:35:23,955 In our very own yard! 693 00:35:23,996 --> 00:35:26,749 Behind our very own house! 694 00:35:26,791 --> 00:35:29,669 Yeeeah. Maybe we should get a look at this tree! 695 00:35:33,965 --> 00:35:36,509 Alright, rookies. 696 00:35:36,551 --> 00:35:39,220 Show me what ya got! 697 00:35:39,262 --> 00:35:42,223 She sounds just like we always imagined she'd sound! 698 00:35:42,265 --> 00:35:44,600 Only twenty per cent cooler! 699 00:35:44,642 --> 00:35:46,227 Well? 700 00:35:46,269 --> 00:35:48,980 Aren't you gonna fly or something? 701 00:35:49,021 --> 00:35:51,274 Yes sir! I mean, m'am! 702 00:35:56,070 --> 00:35:58,573 Okay...Break! 703 00:35:58,614 --> 00:36:00,366 Eehh...whoooa! 704 00:36:00,408 --> 00:36:02,118 Woooah! 705 00:36:02,160 --> 00:36:04,620 Whooaaaa!! Oof! 706 00:36:04,662 --> 00:36:06,873 Whoaaah! 707 00:36:06,914 --> 00:36:08,833 Whoa-oh-ohhh! 708 00:36:11,711 --> 00:36:13,588 Aww..! 709 00:36:17,133 --> 00:36:20,178 Fancy flying is something you have to work up to. 710 00:36:20,219 --> 00:36:23,139 Even I didn't become Rainbow Dash in one day. 711 00:36:23,890 --> 00:36:27,727 Two days? 712 00:36:27,768 --> 00:36:30,938 Everypony's gotta learn the basics before they can show off. 713 00:36:34,025 --> 00:36:35,902 Woah! 714 00:36:43,034 --> 00:36:45,328 You'll get there. But first, 715 00:36:45,369 --> 00:36:47,705 let's start with a single flip. 716 00:36:47,747 --> 00:36:49,624 Ooohh..! 717 00:36:58,132 --> 00:37:00,301 If you don't mind my asking, 718 00:37:00,343 --> 00:37:03,179 you don't sound like the other ponies here in town. 719 00:37:03,221 --> 00:37:05,181 Oh, we weren't born here, 720 00:37:05,223 --> 00:37:07,391 we're originally from Manehattan. 721 00:37:07,433 --> 00:37:09,185 But it was so big, 722 00:37:09,227 --> 00:37:11,562 all those ponies crammed together, 723 00:37:11,604 --> 00:37:13,856 never talking to each other, ooh...! 724 00:37:13,898 --> 00:37:15,775 We heard Hope Hollow was just the opposite. 725 00:37:15,816 --> 00:37:17,735 So we moved here. 726 00:37:17,777 --> 00:37:20,446 And it was wonderful... 727 00:37:20,488 --> 00:37:22,406 Ehh...for a while. 728 00:37:22,448 --> 00:37:24,492 - What happened? - Uh..! 729 00:37:24,533 --> 00:37:27,578 Things changed. Ah! Here! 730 00:37:27,620 --> 00:37:29,705 This is the tree! 731 00:37:29,747 --> 00:37:32,333 This is where the apricots in my pie came from. 732 00:37:34,502 --> 00:37:37,213 Well, I'm no expert, but... 733 00:37:37,255 --> 00:37:39,340 I don't think these are very ripe. 734 00:37:39,382 --> 00:37:42,593 Apricots are supposed to be orange! 735 00:37:42,635 --> 00:37:44,971 Well, that's the problem isn't it? 736 00:37:45,012 --> 00:37:47,556 With hardly any colors in this town, 737 00:37:47,598 --> 00:37:49,642 one apricot looks like another! 738 00:37:49,684 --> 00:37:51,394 What about that tree? 739 00:37:51,435 --> 00:37:54,814 Its apricots are big and juicy. - Oh. 740 00:37:54,855 --> 00:37:58,150 We can't use the apricots from that tree. 741 00:37:58,192 --> 00:38:00,194 Sure you can. All you gotta do is -- 742 00:38:00,236 --> 00:38:02,738 HEY! Stay away from my tree! 743 00:38:03,572 --> 00:38:05,658 Wh-what was that? 744 00:38:05,700 --> 00:38:07,743 Just old Moody Root. 745 00:38:07,785 --> 00:38:10,788 He's made it quite clear he won't share his apricots. 746 00:38:10,830 --> 00:38:13,666 He hasn't even said hello in ages. 747 00:38:13,708 --> 00:38:16,419 Have you tried saying hello to him? 748 00:38:16,460 --> 00:38:18,045 What? 749 00:38:18,087 --> 00:38:19,797 Well, no, but... 750 00:38:19,839 --> 00:38:23,009 Mr. Moody Root? Are you there? 751 00:38:23,050 --> 00:38:25,052 MR. MOODY ROOT: Who wants to know? 752 00:38:25,678 --> 00:38:27,305 I'm Fluttershy. 753 00:38:27,346 --> 00:38:29,598 Your apricot tree is beautiful. 754 00:38:29,640 --> 00:38:33,644 So healthy. You must take very good care of it. 755 00:38:33,686 --> 00:38:35,396 Well, I try to. 756 00:38:35,438 --> 00:38:38,274 Plant food. A good waterin' now and then. 757 00:38:38,316 --> 00:38:40,818 Keeps my apricots happy. 758 00:38:40,860 --> 00:38:43,404 I bet that's why you have so many of them! 759 00:38:43,446 --> 00:38:45,656 You must always be busy making things. 760 00:38:45,698 --> 00:38:48,242 Jam, cobbler, pie... 761 00:38:48,284 --> 00:38:50,911 Nope, I just eat 'em. Although... 762 00:38:50,953 --> 00:38:53,372 Pie does sound pretty good. 763 00:38:53,414 --> 00:38:55,916 What in Equestria is she doing? 764 00:38:55,958 --> 00:38:58,711 I haven't the foggiest, dear. 765 00:38:58,753 --> 00:39:01,088 Doing what she does best! 766 00:39:01,130 --> 00:39:03,966 Your neighbors were just about to bake some pies. 767 00:39:04,008 --> 00:39:06,469 You know them, right? 768 00:39:06,510 --> 00:39:10,431 Mr. And Mrs. Hoofington -- Mr. Moody Root. 769 00:39:10,473 --> 00:39:13,267 Um...ahem... H-hello. Uh. 770 00:39:13,309 --> 00:39:15,978 - Yes, hello. - Hello, Mister...Root. 771 00:39:16,020 --> 00:39:17,855 - Ahem. - But, 772 00:39:17,897 --> 00:39:20,399 they're a little short on apricots. 773 00:39:20,441 --> 00:39:22,943 If ONLY there were some apricots 774 00:39:22,985 --> 00:39:24,945 we could use! 775 00:39:25,488 --> 00:39:27,073 Ahem. 776 00:39:27,114 --> 00:39:28,991 AH-HEH-HEH-HEM. 777 00:39:29,033 --> 00:39:32,620 Oh, yes of course! We'd be happy to bake you a pie. 778 00:39:32,661 --> 00:39:35,373 Two or three pies even! 779 00:39:35,414 --> 00:39:38,918 So you mean if I give you my apricots? 780 00:39:38,959 --> 00:39:42,922 What a great idea! 781 00:39:42,963 --> 00:39:45,341 Then everypony can share! 782 00:39:45,383 --> 00:39:47,676 What do you think Mr. Moody Root? 783 00:39:49,178 --> 00:39:51,263 Ugh! Oh well... 784 00:39:52,348 --> 00:39:54,725 Wait for it... 785 00:39:58,145 --> 00:39:59,814 Got a ladder? 786 00:39:59,855 --> 00:40:02,691 We can just pick 'em from your side of the fence! 787 00:40:02,733 --> 00:40:05,194 Um, yes! Of course! This way! 788 00:40:18,874 --> 00:40:21,335 A prism curse? An erasure spell? 789 00:40:21,377 --> 00:40:23,421 None of these are big enough to make a whole town 790 00:40:23,462 --> 00:40:25,965 lose its color on their own! Ugh! 791 00:40:26,006 --> 00:40:27,716 Unless... 792 00:40:27,758 --> 00:40:30,719 MAYOR SUNNY SKIES: Oh for the love of cheddar! 793 00:40:30,761 --> 00:40:34,306 Mayor Sunny Skies: Uh, yes, I think this works, just... 794 00:40:34,348 --> 00:40:37,101 Just this line, lose the end bit... 795 00:40:37,143 --> 00:40:39,145 D'oh, it's just not right yet. 796 00:40:40,855 --> 00:40:42,731 - Mayor Skies! - Oh! 797 00:40:42,773 --> 00:40:45,359 - What is all this? - Princess Twilight! 798 00:40:45,401 --> 00:40:47,903 Welcome to our town's Rainbow Room. 799 00:40:47,945 --> 00:40:50,573 Anything you want to know about each year's festival, 800 00:40:50,614 --> 00:40:52,783 from the very beginning. 801 00:40:52,825 --> 00:40:54,827 The pictures! They're in color! 802 00:40:54,869 --> 00:40:57,621 Sure are. Oh... 803 00:40:57,663 --> 00:40:59,623 Those are from happier times. 804 00:40:59,665 --> 00:41:01,959 Back when there still was a festival. 805 00:41:03,669 --> 00:41:06,046 Seems even though we faded, 806 00:41:06,088 --> 00:41:08,382 the memory never did. 807 00:41:08,424 --> 00:41:11,469 I come here sometimes for inspiration. 808 00:41:13,220 --> 00:41:15,639 I need plenty for this speech I'm writin'. 809 00:41:15,681 --> 00:41:18,184 Biggest one of my life -- Oh! 810 00:41:18,225 --> 00:41:20,895 - Didn't see you there! - Sunny! 811 00:41:20,936 --> 00:41:23,355 Heh. I didn't know you were here. 812 00:41:23,397 --> 00:41:25,107 Aha ha, j-just leavin', ha ha. 813 00:41:25,149 --> 00:41:27,026 Eh, I g-gotta finish this, eh, well, 814 00:41:27,067 --> 00:41:29,069 eh, s-s-see you later! 815 00:41:29,111 --> 00:41:31,822 Wow..! 816 00:41:31,864 --> 00:41:34,408 The festival was really something, wasn't it? 817 00:41:34,450 --> 00:41:36,410 Used to be wonderful. 818 00:41:36,452 --> 00:41:39,622 It brought the whole town together for a long time. 819 00:41:39,663 --> 00:41:42,082 And these pictures... 820 00:41:42,124 --> 00:41:44,293 Are from the last festival. 821 00:41:44,335 --> 00:41:46,128 Twilight: You can see. 822 00:41:46,170 --> 00:41:48,297 Petunia: It didn't go well. Twilight: Right. 823 00:41:48,339 --> 00:41:50,257 The mayor's magic and the generator 824 00:41:50,299 --> 00:41:53,761 caused the colors to go. - That's what Sunny thinks. 825 00:41:53,802 --> 00:41:56,096 He blames himself for it, but... 826 00:41:56,138 --> 00:41:58,599 I'm still not convinced it was anything 827 00:41:58,641 --> 00:42:00,601 other than an accident. 828 00:42:00,643 --> 00:42:03,187 There's something strange about this. 829 00:42:03,229 --> 00:42:05,648 I just can't put my hoof on it. 830 00:42:07,441 --> 00:42:10,194 If only the generator hadn't been destroyed. 831 00:42:10,236 --> 00:42:12,863 Petunia: Not all of it was! - Ohhh! 832 00:42:14,990 --> 00:42:17,117 - Wooowww! - I don't keep it out 833 00:42:17,159 --> 00:42:19,912 because I know it hurts the Mayor to see it. 834 00:42:21,330 --> 00:42:23,624 Mind if I borrow this? 835 00:42:28,671 --> 00:42:30,506 Oh ha ha! 836 00:42:30,548 --> 00:42:32,258 Great job! 837 00:42:32,299 --> 00:42:34,885 It's even better than it was before, don'cha know! 838 00:42:37,471 --> 00:42:39,473 Rainbow Festival? 839 00:42:39,515 --> 00:42:41,517 I didn't know it was still going on! 840 00:42:41,559 --> 00:42:44,270 Sure is! Bigger and better than ever! 841 00:42:44,311 --> 00:42:46,939 I hope. Tell all your friends! 842 00:42:46,981 --> 00:42:49,733 Can we go, Mama? 843 00:42:49,775 --> 00:42:52,319 I suppose so, why not? 844 00:42:53,487 --> 00:42:55,614 Woah! 845 00:42:55,656 --> 00:42:57,199 Ooohhh! 846 00:42:57,241 --> 00:42:59,201 Ha ha ha! 847 00:43:01,036 --> 00:43:02,663 Mr. Mayor! 848 00:43:02,705 --> 00:43:05,332 - I hope you don't mind, but... - Where'd you find that? 849 00:43:05,374 --> 00:43:07,793 I gave it to her, Sunny. She has an idea. 850 00:43:07,835 --> 00:43:11,255 Best idea would just be to throw that thing in the trash heap. 851 00:43:11,297 --> 00:43:13,882 My theory is that the generator magnifies 852 00:43:13,924 --> 00:43:16,677 whatever magic it uses. Makes it stronger. 853 00:43:16,719 --> 00:43:19,972 So if we could rebuild it... 854 00:43:20,014 --> 00:43:23,350 And use one of the reversal spells I just read about... 855 00:43:23,392 --> 00:43:25,769 It could work to bring color back to the town! 856 00:43:28,772 --> 00:43:30,858 Even if we could get it working again, 857 00:43:30,899 --> 00:43:33,027 which is quite a tall order -- 858 00:43:33,068 --> 00:43:35,154 Not for a gifted repair pony 859 00:43:35,195 --> 00:43:37,615 who I just happen to know. 860 00:43:37,656 --> 00:43:39,658 Let me take a look see. 861 00:43:39,700 --> 00:43:42,286 Yeah, I could give her a go! 862 00:43:42,328 --> 00:43:44,705 Ooh! I don't wanna get my hopes up but... 863 00:43:44,747 --> 00:43:46,665 YAHOO! 864 00:43:46,707 --> 00:43:48,792 Don't worry! I'll get to work. 865 00:43:50,461 --> 00:43:52,421 Um. How's your speech comin', Sunny? 866 00:43:52,463 --> 00:43:55,758 I'd be happy to help ya with it if you'd like. 867 00:43:55,799 --> 00:43:58,302 Ah, oh, no, you couldn't. Heh. 868 00:43:58,344 --> 00:43:59,845 Uh, thanks, but, uh - 869 00:43:59,887 --> 00:44:02,556 I have to do a little mayor-type business, don't you know, 870 00:44:02,598 --> 00:44:04,308 but I'll check back in a little bit to see 871 00:44:04,350 --> 00:44:06,602 how everything's goin'... 872 00:44:06,644 --> 00:44:09,938 Hmmm. He's acting so peculiar! 873 00:44:09,980 --> 00:44:12,191 From what I've seen of the mayor.. 874 00:44:12,232 --> 00:44:15,235 How can you tell exactly when peculiar kicks in? 875 00:44:24,203 --> 00:44:26,789 Mmm! Mm-mm-mmm! 876 00:44:26,830 --> 00:44:28,582 If I had known your pie was this good, 877 00:44:28,624 --> 00:44:31,752 I'd have given you those apricots ages ago! 878 00:44:31,794 --> 00:44:34,588 Mr. Hoofington did all the baking. 879 00:44:34,630 --> 00:44:37,591 N'ohhh. Inspired by you, snookums. 880 00:44:37,633 --> 00:44:40,094 Mwah! 881 00:44:40,135 --> 00:44:43,514 Say, the whole town should know about this here pie! 882 00:44:43,555 --> 00:44:46,225 Oh, don't worry! They will. 883 00:44:47,810 --> 00:44:51,021 We're gonna give it away at the Rainbow Festival! 884 00:44:51,063 --> 00:44:52,606 Wait, what? 885 00:44:52,648 --> 00:44:55,025 There's still a Rainbow Festival? 886 00:44:55,067 --> 00:44:56,860 Uh-huh. 887 00:44:57,277 --> 00:44:59,154 Ah-ha! 888 00:45:05,869 --> 00:45:08,414 Torque: Well! Here it is! 889 00:45:08,455 --> 00:45:10,916 Had to hoof-build some of the parts myself, 890 00:45:10,958 --> 00:45:13,252 but it's as good as new. 891 00:45:13,293 --> 00:45:15,879 Hoo-wee! This looks amazin', Torque! 892 00:45:15,921 --> 00:45:18,006 Nopony else could have pulled this off. 893 00:45:18,048 --> 00:45:19,883 Thank you so much for your help. 894 00:45:19,925 --> 00:45:21,802 It was a real challenge! 895 00:45:21,844 --> 00:45:24,471 But turns out, that was part of the fun! 896 00:45:31,729 --> 00:45:34,189 Whoa! Did - Did y'all see that? 897 00:45:38,193 --> 00:45:40,654 - Now we need to test it. - Should we call the Mayor? 898 00:45:40,696 --> 00:45:42,698 Might be best to make sure it works first, 899 00:45:42,740 --> 00:45:44,908 I'd hate to disappoint him. 900 00:45:46,535 --> 00:45:48,579 Uh, Twilight, I think I saw -- 901 00:45:48,620 --> 00:45:50,789 In a moment, Applejack. This is important. 902 00:45:50,831 --> 00:45:52,666 - Yeah, but..! - Turn on the generator. 903 00:45:52,708 --> 00:45:54,710 Oh. Okay. 904 00:45:55,127 --> 00:45:56,962 905 00:45:57,713 --> 00:45:59,840 Oooh..! 906 00:46:08,390 --> 00:46:10,476 Huh! Well look at that! 907 00:46:10,517 --> 00:46:12,311 Isn't it beautiful? 908 00:46:12,352 --> 00:46:14,688 That's what the generator's always done! 909 00:46:14,730 --> 00:46:17,316 For years and years! 910 00:46:17,357 --> 00:46:20,027 Now we just add magic, aaaand...! 911 00:46:28,786 --> 00:46:30,746 Hmm? 912 00:46:41,799 --> 00:46:44,510 I'm sorry. I thought for sure it would work. 913 00:46:49,223 --> 00:46:52,851 Let's not tell the Mayor. It would break his heart. 914 00:46:52,893 --> 00:46:55,229 No, we have to tell him we failed. 915 00:46:55,270 --> 00:46:57,397 We can't bring the color back. 916 00:47:00,108 --> 00:47:01,902 Hmmm. Twilight! 917 00:47:01,944 --> 00:47:03,821 I really think you should see this! 918 00:47:03,862 --> 00:47:05,864 You betcha-- Pinkie Pie: We did it! 919 00:47:05,906 --> 00:47:07,825 Huh? 920 00:47:12,830 --> 00:47:15,749 Everything you need for the Rainbow Festival Bake Sale! 921 00:47:15,791 --> 00:47:17,709 Hah! 922 00:47:18,919 --> 00:47:21,255 Courtesy of the Hoofingtons. 923 00:47:21,296 --> 00:47:24,216 - And Mr. Moody Root! - Hehe. 924 00:47:24,258 --> 00:47:26,510 Oooh! Everything looks delicious! 925 00:47:26,552 --> 00:47:28,470 Mr. Moody Root! 926 00:47:28,512 --> 00:47:31,515 Why I haven't seen you in the library for ages! 927 00:47:31,557 --> 00:47:33,308 High time I came back! 928 00:47:33,350 --> 00:47:36,186 Eh, you got any of them there...Cookbooks? 929 00:47:44,862 --> 00:47:47,447 Hey, they're pretty good! 930 00:47:47,489 --> 00:47:50,742 They've been practicing their tails off for the big show! 931 00:47:50,784 --> 00:47:52,661 What big show? 932 00:47:52,703 --> 00:47:54,913 The Rainbow Festival! 933 00:47:54,955 --> 00:47:57,749 They're the official entertainment! 934 00:48:01,712 --> 00:48:04,047 Ahh! Ooh! Whoa! 935 00:48:05,549 --> 00:48:08,677 Yeah, landing still needs a little work. 936 00:48:08,719 --> 00:48:10,387 Rarity: You're all here! 937 00:48:10,429 --> 00:48:14,057 Wonderful! You can help us set up our cart. 938 00:48:14,099 --> 00:48:17,603 Kerfuffle's Official Rainbow Festival Accessories! 939 00:48:17,644 --> 00:48:19,479 Ta-da! 940 00:48:19,521 --> 00:48:21,231 Ha! Whoa-ho-ho! 941 00:48:21,273 --> 00:48:23,525 Nice stuff! 942 00:48:23,567 --> 00:48:27,446 And I designed color-matched accessories for each of ya! 943 00:48:27,487 --> 00:48:30,157 Um...I can't help but notice that the color-matched 944 00:48:30,198 --> 00:48:32,159 accessories don't have much color. 945 00:48:32,200 --> 00:48:34,244 Well of course not, silly. 946 00:48:34,286 --> 00:48:36,955 The town doesn't have any color, remember? 947 00:48:36,997 --> 00:48:39,041 Ohhh, right! 948 00:48:39,082 --> 00:48:40,667 Oh, but don't worry. 949 00:48:40,709 --> 00:48:43,170 I know where the colors are supposed to be! 950 00:48:44,254 --> 00:48:46,298 An orange scarf for Applejack, 951 00:48:46,340 --> 00:48:48,592 red leggings for Fluttershy, 952 00:48:48,634 --> 00:48:50,594 Ooooh! 953 00:48:51,595 --> 00:48:53,722 The pink flower lei is for... 954 00:48:53,764 --> 00:48:55,766 Well, you know who! 955 00:48:55,807 --> 00:48:58,143 No, who? 956 00:48:58,185 --> 00:48:59,811 Ha ha ha ha! 957 00:48:59,853 --> 00:49:02,022 Mhm! 958 00:49:02,064 --> 00:49:03,899 And look at my purple kerchief. 959 00:49:03,941 --> 00:49:05,609 Isn't it divine? 960 00:49:05,651 --> 00:49:08,445 The blue goggles are for Rainbow Dash. 961 00:49:08,487 --> 00:49:10,489 Oh ho ho! 962 00:49:10,530 --> 00:49:12,532 And I think I have some 963 00:49:12,574 --> 00:49:15,369 that might match for you two. - Whoa! 964 00:49:15,410 --> 00:49:17,496 Woah! 965 00:49:17,537 --> 00:49:20,582 And something very special for Princess Twilight - 966 00:49:20,624 --> 00:49:22,376 Wing Bling! 967 00:49:22,417 --> 00:49:25,504 In every shade of the rainbow, don'cha know! 968 00:49:27,130 --> 00:49:29,132 Whaaa! 969 00:49:29,174 --> 00:49:32,803 Kerfuffle, this is amazing! Everypony, 970 00:49:32,844 --> 00:49:35,597 you've done great work. 971 00:49:36,890 --> 00:49:39,059 I just wish I could have done my part. 972 00:49:39,101 --> 00:49:41,937 I hate to admit it, but - I'm stuck. 973 00:49:41,979 --> 00:49:45,065 I don't know how to make the town's color come back. 974 00:49:46,733 --> 00:49:49,069 That's what I've been tryin' to tell ya! 975 00:49:49,111 --> 00:49:51,530 It IS comin' back! 976 00:49:53,407 --> 00:49:55,492 Wow! Oh! 977 00:49:57,160 --> 00:49:59,037 Whoa! 978 00:49:59,913 --> 00:50:01,999 What's happening? 979 00:50:02,040 --> 00:50:03,959 Something wonderful! 980 00:50:04,001 --> 00:50:06,211 But...How? 981 00:50:06,253 --> 00:50:09,256 It wasn't the generator. Which means... 982 00:50:09,297 --> 00:50:11,216 Something else must have drained the town's color 983 00:50:11,258 --> 00:50:13,010 in the first place! 984 00:50:13,051 --> 00:50:15,178 I have to get back to the library! 985 00:50:21,351 --> 00:50:24,563 Look - in the second photo - when the generator goes off, 986 00:50:24,604 --> 00:50:26,523 Twilight: This pony is walking away. 987 00:50:26,565 --> 00:50:29,109 But on the third photo, with all the colors gone, 988 00:50:29,151 --> 00:50:31,278 he's back where he was! 989 00:50:31,319 --> 00:50:34,031 Which means... 990 00:50:34,072 --> 00:50:37,409 We have to tell the Mayor! Mayor Sunny Skies: Tell me what? 991 00:50:37,451 --> 00:50:39,036 Sunny! 992 00:50:39,077 --> 00:50:41,288 Have you seen what's happenin' outside? 993 00:50:41,329 --> 00:50:44,416 No, I've been in here for a while, working on my speech. 994 00:50:44,458 --> 00:50:46,793 Maybe we should just show him. 995 00:50:48,045 --> 00:50:50,255 Who wants apricot pies? 996 00:50:50,297 --> 00:50:52,716 Best pies in Hope Hollow! 997 00:50:52,758 --> 00:50:56,261 Pies for sale! Yummy-licious! 998 00:50:56,303 --> 00:50:58,472 Hello there, Mr. Hoofington, 999 00:50:58,513 --> 00:51:01,016 Mrs. Hoofington! Been a while. 1000 00:51:01,058 --> 00:51:03,727 How lovely to see you! 1001 00:51:03,769 --> 00:51:05,645 Oh! 1002 00:51:05,687 --> 00:51:07,647 What's better than one pie? 1003 00:51:07,689 --> 00:51:09,399 LOTS OF PIES! 1004 00:51:09,441 --> 00:51:13,111 Official Rainbow Festival goodness right here, now! 1005 00:51:15,822 --> 00:51:17,365 Over here, darlings. 1006 00:51:17,407 --> 00:51:19,785 Just look what Kerfuffle has came up with! 1007 00:51:19,826 --> 00:51:22,287 I never knew you did such great work! 1008 00:51:22,329 --> 00:51:24,122 I have to visit your shop! 1009 00:51:24,164 --> 00:51:26,208 Hey, you got anything waterproof? 1010 00:51:26,249 --> 00:51:28,460 Mhm! Ohhhh! 1011 00:51:32,089 --> 00:51:34,091 Ohhh! 1012 00:51:34,132 --> 00:51:35,884 But - colors! 1013 00:51:35,926 --> 00:51:38,470 So you were able to reverse the generator? 1014 00:51:38,512 --> 00:51:40,889 The generator had nothing to do with it. 1015 00:51:40,931 --> 00:51:43,308 - And never did. - Soo... 1016 00:51:43,350 --> 00:51:45,310 None of it was my fault? 1017 00:51:45,352 --> 00:51:47,395 No, ya big doofus! 1018 00:51:47,437 --> 00:51:49,689 How many times have I tried to tell ya that? 1019 00:51:49,731 --> 00:51:52,609 All those years ya blamed yourself for nothin'! 1020 00:51:52,651 --> 00:51:55,821 These photos from the library explain everything. 1021 00:51:55,862 --> 00:51:57,697 Once I realised they were out of order, 1022 00:51:57,739 --> 00:52:00,075 it proved that the town's colors got dim 1023 00:52:00,117 --> 00:52:02,077 before you turned on the generator! 1024 00:52:02,119 --> 00:52:04,996 Boy, howdy, am I glad to hear that! 1025 00:52:05,038 --> 00:52:07,541 But then, what did cause it? 1026 00:52:07,582 --> 00:52:09,918 It's called "Hopeless Magic". 1027 00:52:09,960 --> 00:52:13,255 Everypony was already giving up on each other - losing hope! 1028 00:52:13,296 --> 00:52:15,340 Then when the generator blew up, 1029 00:52:15,382 --> 00:52:17,300 it must have been the last straw. 1030 00:52:17,342 --> 00:52:19,719 It took all the hope out of the town for good. 1031 00:52:19,761 --> 00:52:22,514 Along with the color. But now... 1032 00:52:22,556 --> 00:52:24,558 There's a different kind of magic. 1033 00:52:24,599 --> 00:52:26,893 Of everypony coming together again! 1034 00:52:26,935 --> 00:52:28,854 Just the way you wanted it, Mayor. 1035 00:52:28,895 --> 00:52:30,480 What do you know? 1036 00:52:30,522 --> 00:52:32,941 There is still a Rainbow Festival! 1037 00:52:32,983 --> 00:52:34,609 And we better get it started. 1038 00:52:34,651 --> 00:52:37,028 This town's been waiting long enough. 1039 00:52:37,070 --> 00:52:39,156 The generator's working again, Mr. Mayor. 1040 00:52:39,197 --> 00:52:41,575 Just the way your Grandpa built 'er. 1041 00:52:41,616 --> 00:52:43,326 Huh. 1042 00:52:43,368 --> 00:52:46,288 I just hope my speech lives up to the occasion. 1043 00:52:46,329 --> 00:52:49,207 Attention please! 1044 00:52:49,249 --> 00:52:53,295 Welcome to the brand new Hope Hollow Annual Rainbow Festival! 1045 00:52:53,336 --> 00:52:55,505 And here's the pony who made it all possible... 1046 00:52:55,547 --> 00:52:57,966 Mayor Sunny Skies! 1047 00:53:00,886 --> 00:53:03,555 I am as proud as a two-tailed peacock 1048 00:53:03,597 --> 00:53:05,432 to see you all here today. 1049 00:53:05,473 --> 00:53:07,851 To once again celebrate our little town 1050 00:53:07,893 --> 00:53:10,312 at the end of the Rainbow. 1051 00:53:11,646 --> 00:53:13,648 N'ohhh..! 1052 00:53:13,690 --> 00:53:16,735 And I can't give enough thanks to Rainbow Dash, 1053 00:53:17,694 --> 00:53:19,696 Princess Twilight, 1054 00:53:19,738 --> 00:53:21,531 Pinkie Pie, 1055 00:53:21,573 --> 00:53:23,408 Fluttershy, 1056 00:53:23,450 --> 00:53:26,786 Rarity and Applejack. 1057 00:53:26,828 --> 00:53:30,248 My Grandpa started this festival to celebrate us - 1058 00:53:30,290 --> 00:53:32,459 the ponies of Hope Hollow. 1059 00:53:32,500 --> 00:53:35,712 It's you who brought friendship back to our town. 1060 00:53:35,754 --> 00:53:38,506 And all the bright colors that come with it. 1061 00:53:40,842 --> 00:53:42,928 We just have to always remember 1062 00:53:42,969 --> 00:53:45,597 to reach a hoof out to our neighbors. 1063 00:53:45,639 --> 00:53:48,808 To respect, and listen, and talk to each other. 1064 00:53:48,850 --> 00:53:51,186 Ya never know what just sayin' hello 1065 00:53:51,228 --> 00:53:54,105 to somepony can do. 1066 00:53:54,147 --> 00:53:56,650 So, without further ado-- 1067 00:53:56,691 --> 00:53:59,903 Here we go, this is the moment, yeahhh! 1068 00:53:59,945 --> 00:54:03,865 Let the Rainbow Festival begin! 1069 00:54:03,907 --> 00:54:05,742 Heh heh. 1070 00:54:10,121 --> 00:54:12,207 Wow! Woah! 1071 00:54:16,086 --> 00:54:18,129 - Oooh! - Wow! 1072 00:54:19,965 --> 00:54:21,967 - Whoa! - Ohhh! 1073 00:54:22,008 --> 00:54:24,261 Woah, what's happening? 1074 00:54:25,011 --> 00:54:26,972 Wow! 1075 00:54:27,931 --> 00:54:29,891 Woah! 1076 00:54:31,309 --> 00:54:34,271 It's exactly as I imagined it! 1077 00:54:41,236 --> 00:54:44,072 That was a beautiful speech, Sunny. 1078 00:54:44,114 --> 00:54:47,450 What? Oh, no, uh, that wasn't my speech. 1079 00:54:47,492 --> 00:54:50,537 But, uh-- then what have you been writin' all day? 1080 00:54:50,578 --> 00:54:52,622 Well, eh, another speech. 1081 00:54:52,664 --> 00:54:54,958 I mean it's for later, but... 1082 00:54:55,000 --> 00:54:56,626 Aw, flapjacks. 1083 00:54:56,668 --> 00:54:59,421 I guess now is as a good a time as any. 1084 00:54:59,462 --> 00:55:01,756 Petunia... 1085 00:55:01,798 --> 00:55:04,676 You've never given up on me, or the town. 1086 00:55:04,718 --> 00:55:07,470 You always had hope when we had none and... 1087 00:55:07,512 --> 00:55:10,974 I can't imagine a day without you. 1088 00:55:11,016 --> 00:55:14,311 You're the pony who brings color into my life. 1089 00:55:14,352 --> 00:55:16,521 Petunia Petals... 1090 00:55:16,563 --> 00:55:18,606 Will you marry me? 1091 00:55:18,648 --> 00:55:21,443 Of course, ya silly goose! 1092 00:55:30,744 --> 00:55:33,663 Attention, everypony! 1093 00:55:33,705 --> 00:55:36,875 Introducing Hope Hollow's very own... 1094 00:55:36,916 --> 00:55:39,502 Junior Wonderbolts! 1095 00:55:39,544 --> 00:55:41,463 Yeah! Go go! 1096 00:55:42,422 --> 00:55:44,841 Did you hear what she called us? 1097 00:55:44,883 --> 00:55:47,135 Did YOU hear what she called us? 1098 00:55:47,177 --> 00:55:49,220 Junior Wonderbolts! 1099 00:55:49,262 --> 00:55:51,473 - Ha ha! - Alright! 1100 00:56:00,482 --> 00:56:02,817 Okay guys. Showtime! 1101 00:56:03,943 --> 00:56:05,779 Heh heh! 1102 00:56:34,015 --> 00:56:35,892 Heh! 1103 00:56:35,934 --> 00:56:38,019 Now this is something I'm proud 1104 00:56:38,061 --> 00:56:41,856 to be a guest of honor for! 1105 00:56:41,898 --> 00:56:44,818 And it looks like there's a Butterfly Garden after all! 1106 00:56:46,444 --> 00:56:48,196 Only one more thing 1107 00:56:48,238 --> 00:56:50,490 could make this Rainbow Festival better! 1108 00:56:50,532 --> 00:56:53,618 Oh, not more karaoke, darling! 1109 00:56:53,660 --> 00:56:55,620 What? No! 1110 00:56:55,662 --> 00:56:57,622 A TROUT DJ! 1111 00:57:04,921 --> 00:57:07,632 Hee hee! Now THAT'S a partaaayyy!! 1112 00:57:08,633 --> 00:57:11,636 We're living in color! 1113 00:57:11,678 --> 00:57:13,555 Step out of the shadows 1114 00:57:13,596 --> 00:57:16,182 And into the light Where it's bright 1115 00:57:16,224 --> 00:57:18,685 And you might see all the colors you are 1116 00:57:18,726 --> 00:57:21,062 Or any color you wanna be 1117 00:57:21,104 --> 00:57:22,897 That your mind can see 1118 00:57:22,939 --> 00:57:25,692 And wear them bright like a shining star 1119 00:57:25,733 --> 00:57:28,278 Why just be black and white 1120 00:57:28,319 --> 00:57:30,071 No need to hide 1121 00:57:30,113 --> 00:57:32,407 All those colors inside. 1122 00:57:32,449 --> 00:57:35,368 Cause when they shine out bright 1123 00:57:35,410 --> 00:57:37,745 It just feels right... 1124 00:57:37,787 --> 00:57:41,040 To be living in color 1125 00:57:41,082 --> 00:57:43,460 We'll be living in color 1126 00:57:44,586 --> 00:57:47,755 To be living in color 1127 00:57:47,797 --> 00:57:50,258 We'll be living in color 1128 00:57:52,927 --> 00:57:54,804 Make up any colors 1129 00:57:54,846 --> 00:57:57,307 That you can devise Mix 'em up 1130 00:57:57,348 --> 00:57:59,767 Watch the joy as it multiplies 1131 00:57:59,809 --> 00:58:02,353 Make a rainbow and you will see 1132 00:58:02,395 --> 00:58:04,898 How together we are like one 1133 00:58:04,939 --> 00:58:07,066 When we harmonize 1134 00:58:07,108 --> 00:58:09,319 Why just be black and white 1135 00:58:09,360 --> 00:58:11,196 No need to hide 1136 00:58:11,237 --> 00:58:13,781 All those colors in sight 1137 00:58:13,823 --> 00:58:16,367 Cause when we shine so bright 1138 00:58:16,409 --> 00:58:18,912 It just feels right 1139 00:58:18,953 --> 00:58:21,080 To be living in color 1140 00:58:22,040 --> 00:58:24,417 We'll be living in color 1141 00:58:25,668 --> 00:58:28,880 To be living in color 1142 00:58:28,922 --> 00:58:31,382 We'll be living in color 1143 00:58:32,884 --> 00:58:36,346 "Hello my friend" Is a big, bright yellow 1144 00:58:36,387 --> 00:58:39,724 Violet's what you get When you're feeling mellow 1145 00:58:39,766 --> 00:58:43,186 Red is the part Where your heart starts to glow 1146 00:58:43,228 --> 00:58:46,564 In the mood, in the groove, indigo 1147 00:58:46,606 --> 00:58:49,943 Blue is the sky spinning high as can be 1148 00:58:49,984 --> 00:58:53,530 Orange can amaze Bringing days that are sunny 1149 00:58:53,571 --> 00:58:56,783 Green is serene, Take a breath, feel new 1150 00:58:56,824 --> 00:58:58,952 Feel all the living colors 1151 00:58:58,993 --> 00:59:01,955 There's a rainbow in you! 1152 00:59:03,414 --> 00:59:05,833 Now we're living in color 1153 00:59:06,793 --> 00:59:10,129 Yeah we're living in color 1154 00:59:10,171 --> 00:59:12,632 Now we're living in color 1155 00:59:13,591 --> 00:59:15,927 Yeah we're living in color 1156 00:59:16,928 --> 00:59:19,055 We're all living in color 1157 00:59:19,097 --> 00:59:22,392 Living in color! We're all living in color. 1158 00:59:23,726 --> 00:59:26,271 We're all living in color. 1159 00:59:26,312 --> 00:59:29,440 Living in color! Yeah we're living in color. 1160 00:59:30,942 --> 00:59:32,860 We're all living in... 1161 00:59:32,902 --> 00:59:35,280 COLOR! 1162 00:59:36,698 --> 00:59:38,658 Ah-ah-ah-ah, ooh, 1163 00:59:38,700 --> 00:59:40,743 Ah-ah-ah-ah, ooh, 1164 00:59:40,785 --> 00:59:43,496 Ah-ah-ah-ah, ooh, Ah-ah, 1165 00:59:43,538 --> 00:59:45,456 There's a rainbow waiting, 1166 00:59:45,498 --> 00:59:47,250 A song is playing, 1167 00:59:47,292 --> 00:59:51,296 And I can't wait to hit the road with you 1168 00:59:51,337 --> 00:59:53,673 There's a rainbow waiting, 1169 00:59:53,715 --> 00:59:57,218 And we got rainbow road-tripping to do, 1170 00:59:58,678 --> 01:00:02,056 Ah-ah-ah-ah, ooh, Ah-ah-ah! 76828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.