Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,003 --> 00:00:40,439
Il 24 ottobre 1980,
2
00:00:40,507 --> 00:00:42,600
Hong Kong ha annunciato
che gli immigrati clandestini
3
00:00:42,709 --> 00:00:45,872
sarebbero stati espulsi
non appena catturati.
4
00:00:45,945 --> 00:00:49,437
Davanti al Dipartimento dell'Immigrazione
dell'Ammiragliato,
5
00:00:49,516 --> 00:00:51,882
le persone sono tutte
ammassate insieme.
6
00:00:51,951 --> 00:00:54,943
Speravano nell'ultima
scadenza di 72 ore,
7
00:00:55,021 --> 00:01:00,254
per diventare cittadini
a tutti gli effetti.
8
00:01:00,326 --> 00:01:03,818
Nonostante il maltempo,
non si sono fatte intimorire.
9
00:01:03,897 --> 00:01:07,458
Avevano in sé gioia e speranza.
10
00:01:07,534 --> 00:01:13,268
Speravano di rientrare
nei pochi fortunati.
11
00:01:13,339 --> 00:01:16,365
Ad Hong Kong capiamo davvero
12
00:01:16,443 --> 00:01:21,142
quanto sia difficile per loro
13
00:01:21,214 --> 00:01:23,205
aver affrontato il viaggio
14
00:01:23,283 --> 00:01:26,741
dal confine a Tsim Sha Tsui?
15
00:01:26,820 --> 00:01:28,515
Diamo un'occhiata
16
00:01:28,588 --> 00:01:33,992
alla situazione della maggioranza
degli sfortunati.
17
00:01:47,530 --> 00:01:52,670
[Anime Perse]
18
00:02:54,007 --> 00:02:55,474
Andiamo!
19
00:03:30,677 --> 00:03:32,804
Tung, sono esausta.
20
00:03:32,879 --> 00:03:34,710
Posso riposarmi?
21
00:03:34,781 --> 00:03:38,615
Siamo quasi alla Collina
dei Diamanti. Resisti.
22
00:03:38,685 --> 00:03:41,677
Sulla Collina dei Diamanti,
ci sono diamanti ovunque.
23
00:03:41,754 --> 00:03:45,622
Saremo ricchi.
24
00:03:45,692 --> 00:03:48,422
Sorella, aggrappati a me.
25
00:03:58,938 --> 00:04:01,805
Il nostro sogno diventerà
presto realtà.
26
00:04:01,874 --> 00:04:05,867
Vero, molto presto.
27
00:04:05,945 --> 00:04:11,008
Facile e piacevole,
Tsim Pei Tsui in lontananza.
28
00:04:11,084 --> 00:04:15,418
Il prezzo del petrolio come l'acqua,
per comprare la carne senza fare la fila.
29
00:04:15,488 --> 00:04:18,184
Senza code... immaginate!
30
00:04:37,877 --> 00:04:39,401
Sbrigatevi.
31
00:04:41,848 --> 00:04:43,839
Salite.
32
00:05:02,535 --> 00:05:04,765
Correte.
33
00:05:15,181 --> 00:05:16,808
Sorella, facci vedere
i numeri di telefono.
34
00:05:16,883 --> 00:05:18,214
Lascia che li memorizzino tutti.
35
00:05:18,284 --> 00:05:21,219
Non c'è bisogno.
Va bene, se li tiene Ah Tung.
36
00:05:21,287 --> 00:05:22,584
E se ci separassimo?
37
00:05:22,655 --> 00:05:23,622
Non preoccuparti.
38
00:05:23,690 --> 00:05:25,453
Si avvicina una barca.
39
00:05:25,525 --> 00:05:28,653
Sì. La barca. Andiamo.
40
00:05:31,264 --> 00:05:33,459
Compagno.
41
00:05:36,502 --> 00:05:40,461
Fermatevi tutti. Fermi.
42
00:05:52,919 --> 00:05:55,114
Compagni, compagni.
43
00:05:55,188 --> 00:05:57,349
Non fateli salire! No!
44
00:05:57,423 --> 00:06:00,119
Fateci salire.
45
00:06:00,193 --> 00:06:01,125
Che state facendo?
46
00:06:01,194 --> 00:06:02,718
La prego, ci faccia salire.
47
00:06:02,795 --> 00:06:05,355
Facciamoli salire sulla barca.
Facciamoli salire.
48
00:06:05,431 --> 00:06:06,420
No!
49
00:06:06,499 --> 00:06:09,127
Signore, non può lasciarli morire.
50
00:06:09,202 --> 00:06:10,396
Chi pagherà per loro?
51
00:06:10,470 --> 00:06:14,566
Abbia pietà di noi.
52
00:06:14,640 --> 00:06:17,131
Fuori!
53
00:06:17,210 --> 00:06:18,700
Non vogliamo scendere.
54
00:06:18,778 --> 00:06:20,302
Perché mi tirate le gambe?
55
00:06:20,380 --> 00:06:22,780
Ne ho abbastanza di voi.
Non ci seguite dopo lo sbarco.
56
00:06:31,858 --> 00:06:34,850
Uno, due...
57
00:07:13,533 --> 00:07:15,125
Grazie.
58
00:07:37,089 --> 00:07:38,750
Alzatati. Non dormire.
59
00:07:38,825 --> 00:07:40,122
Sissignore.
60
00:08:02,048 --> 00:08:03,242
State giù.
61
00:08:03,316 --> 00:08:05,944
Muoviti. Dai.
62
00:08:06,018 --> 00:08:09,419
Manda il segnale, sbrigati.
63
00:08:11,324 --> 00:08:13,224
Giù.
64
00:08:21,033 --> 00:08:23,365
Andiamo.
65
00:08:23,436 --> 00:08:26,769
Ehi, raduniamoci.
66
00:08:30,510 --> 00:08:33,479
Andiamo.
67
00:08:41,287 --> 00:08:43,619
Andiamo. Voi che state facendo?
68
00:08:43,689 --> 00:08:45,816
Il capo ha detto
che non potete seguirci.
69
00:08:45,892 --> 00:08:49,123
Via, andatevene! Via, via!
70
00:08:53,399 --> 00:08:55,526
Cosa facciamo adesso?
71
00:08:55,601 --> 00:08:56,761
Facciamoli allontanare.
72
00:08:56,836 --> 00:09:00,272
Con calma, li seguiamo.
73
00:09:01,307 --> 00:09:03,104
Andiamo.
74
00:09:35,007 --> 00:09:38,033
Signore, stanno sbarcando
molte persone.
75
00:09:43,516 --> 00:09:46,246
Sparate il razzo di segnalazione.
76
00:10:01,701 --> 00:10:05,728
Fermi! Non vi muovete!
77
00:10:09,609 --> 00:10:11,907
Non scappate!
78
00:10:14,747 --> 00:10:16,840
Dove potete andare?
79
00:10:20,720 --> 00:10:22,085
Fermi! Fermi!
80
00:10:33,966 --> 00:10:35,661
Prendetelo!
81
00:10:45,811 --> 00:10:47,244
Andiamo.
82
00:11:11,837 --> 00:11:14,362
No!
83
00:11:35,394 --> 00:11:37,385
Forza!
84
00:11:42,001 --> 00:11:45,903
No!
85
00:11:45,971 --> 00:11:48,940
Dove vuoi andare tu?
86
00:12:02,521 --> 00:12:06,013
Muoversi! Silenzio!
87
00:12:21,173 --> 00:12:23,573
All'inizio di ogni mese ci sono in genere
molti immigrati clandestini.
88
00:12:23,642 --> 00:12:25,234
Ma perché ora ce ne sono molti di meno?
89
00:12:25,311 --> 00:12:26,938
Il filo spinato è stato reso più alto.
Ecco perché.
90
00:12:27,012 --> 00:12:27,944
Oh, giusto.
91
00:12:28,013 --> 00:12:29,105
Sono pronte le manette?
92
00:12:29,181 --> 00:12:32,150
Da un bel pezzo.
93
00:12:32,218 --> 00:12:35,449
E il Gruppo Hok Lo.
94
00:12:35,521 --> 00:12:39,252
Ci stanno causando problemi,
non è così?
95
00:12:39,325 --> 00:12:40,758
Dobbiamo pensare a qualcosa.
96
00:12:40,826 --> 00:12:43,488
Altrimenti, non possiamo
guadagnarci da vivere.
97
00:12:46,932 --> 00:12:48,524
Qui.
98
00:12:52,171 --> 00:12:53,729
Scendete!
99
00:13:07,720 --> 00:13:09,847
Qui sembra proprio la nostra città.
100
00:13:09,922 --> 00:13:12,015
È molto diverso
sulla Collina dei Diamanti.
101
00:13:26,672 --> 00:13:27,696
Che state facendo?
102
00:13:27,773 --> 00:13:30,537
Perché non rispondete?
103
00:13:30,609 --> 00:13:33,544
Ho detto: che state facendo?
104
00:13:33,612 --> 00:13:36,809
Vi state intrufolando?
105
00:13:36,882 --> 00:13:42,718
Qui è pericoloso.
I poliziotti cercano sempre da queste parti.
106
00:13:49,395 --> 00:13:50,794
Che ne dite...
107
00:13:50,863 --> 00:13:54,959
di venire a rifugiarvi a casa mia?
108
00:13:55,034 --> 00:13:57,662
Grazie, signore. Grazie.
109
00:13:57,736 --> 00:14:00,671
Soffrireste, se i poliziotti
vi prendessero.
110
00:14:00,739 --> 00:14:03,401
Non è che vi deportano e basta.
111
00:14:06,545 --> 00:14:09,036
C'è qualcuno.
112
00:14:09,114 --> 00:14:12,641
Abbiamo ospiti. Riordinate la casa.
113
00:14:12,718 --> 00:14:14,083
Va bene.
114
00:14:19,558 --> 00:14:21,287
Entrate. Sedetevi.
115
00:14:21,360 --> 00:14:26,059
Fate come se foste a casa vostra.
116
00:14:26,131 --> 00:14:27,223
Vi preparo del tè.
117
00:14:27,299 --> 00:14:28,732
Grazie.
118
00:14:28,801 --> 00:14:30,325
La polizia ha arrestato 256 persone.
119
00:14:30,402 --> 00:14:32,063
Si spostavano a bordo
di barche o a nuoto.
120
00:14:32,137 --> 00:14:34,264
Sono immigrati clandestini
della Cina continentale.
121
00:14:34,340 --> 00:14:36,638
Ma alcuni di loro sono scappati.
122
00:14:36,709 --> 00:14:38,370
Signorina, prenda un sorso.
123
00:14:38,444 --> 00:14:40,469
Sul tratto principale di Lau Fau Shan
sono stati organizzati blocchi stradali
124
00:14:40,546 --> 00:14:43,037
per prevenire l'entrata in città
degli immigrati clandestini.
125
00:14:43,115 --> 00:14:45,345
Queste sono tutte le novità al momento.
126
00:14:45,417 --> 00:14:48,250
Passiamo a della musica rilassante.
127
00:14:51,023 --> 00:14:53,218
Prendete del tè, ragazzi.
128
00:14:53,292 --> 00:14:54,452
Grazie.
129
00:14:54,526 --> 00:14:55,754
Di niente.
130
00:14:56,962 --> 00:14:59,931
Può aiutarci a fare
una chiamata, signore?
131
00:15:04,103 --> 00:15:05,764
Fare una chiamata?
132
00:15:05,838 --> 00:15:08,534
Le do questo orologio.
133
00:15:13,212 --> 00:15:16,045
Non ce n'è bisogno.
Ming!
134
00:15:16,115 --> 00:15:17,047
Che c'è, papà?
135
00:15:17,116 --> 00:15:18,048
Portali fuori.
136
00:15:18,117 --> 00:15:19,277
Va bene.
137
00:15:19,351 --> 00:15:21,182
La gente va e viene da queste parti.
138
00:15:21,253 --> 00:15:23,016
Vi trovereste nei guai,
se vi vedessero.
139
00:15:23,088 --> 00:15:25,249
Voi ragazzi fareste meglio
a nascondervi.
140
00:15:25,324 --> 00:15:27,815
D'accordo.
141
00:15:30,396 --> 00:15:31,761
Venite.
142
00:15:32,798 --> 00:15:35,028
Entrate.
143
00:15:35,100 --> 00:15:39,036
È dura qui, ma è temporanea.
144
00:15:43,075 --> 00:15:45,703
Pronto, sig. Luk?
145
00:15:45,778 --> 00:15:48,212
Sig. Luk Shang Heng?
146
00:15:48,280 --> 00:15:49,304
Riguarda questo.
147
00:15:49,381 --> 00:15:53,112
Ha tre parenti appena
arrivati da Hong Kong.
148
00:15:53,185 --> 00:15:55,745
Staranno in casa mia al momento.
149
00:15:55,821 --> 00:15:59,086
Sono $5.000 a persona.
150
00:15:59,158 --> 00:16:02,650
Non è costoso. Prezzo standard.
Niente sconti.
151
00:16:02,728 --> 00:16:07,324
Sono $15.000 in totale.
152
00:16:08,834 --> 00:16:11,598
D'accordo, l'aspetto.
153
00:16:21,347 --> 00:16:24,180
Ehi, i vostri parenti
verranno a prendervi.
154
00:16:24,249 --> 00:16:26,217
Seguitemi.
155
00:16:29,321 --> 00:16:31,949
Ecco. Riprenditi l'orologio.
156
00:16:32,024 --> 00:16:33,855
La ringrazio.
157
00:16:44,036 --> 00:16:47,233
Siate pazienti.
Teneteli d'occhio.
158
00:16:49,308 --> 00:16:55,679
Sig. Luk, è puntuale.
159
00:16:55,748 --> 00:16:59,479
Senza fretta. Prima i soldi.
160
00:17:09,528 --> 00:17:13,259
Ho solo $10.000. Per favore, li prenda.
161
00:17:13,332 --> 00:17:18,531
In questo caso, avrà per i $10.000.
162
00:17:18,604 --> 00:17:24,236
Al momento prende due ragazzi.
163
00:17:24,309 --> 00:17:28,336
E quando avrà gli altri $5.000,
prenderà l'ultimo.
164
00:17:28,414 --> 00:17:30,473
Abbiamo fatto un accordo al telefono.
165
00:17:30,549 --> 00:17:33,484
No. O così o niente.
166
00:17:33,552 --> 00:17:36,578
Ming, rilasciane due!
167
00:17:36,655 --> 00:17:39,590
Chi di voi vuole andare per primo?
168
00:17:46,365 --> 00:17:48,595
Andate prima voi due.
169
00:17:49,635 --> 00:17:51,102
E tu?
170
00:17:54,306 --> 00:17:55,830
Non preoccuparti;
se possiamo andarcene ora,
171
00:17:55,908 --> 00:17:57,535
troveremo un modo.
172
00:17:57,609 --> 00:17:59,304
Su, andate adesso.
173
00:18:02,514 --> 00:18:03,811
Zio.
174
00:18:03,882 --> 00:18:05,008
Chuen.
175
00:18:05,084 --> 00:18:06,608
Shang Tung, lui è mio zio.
176
00:18:06,685 --> 00:18:09,586
Parliamo dopo. Andiamo.
177
00:18:09,655 --> 00:18:11,316
Forza. Cambiatevi i vestiti.
178
00:18:11,390 --> 00:18:12,322
Dategli dei vestiti.
179
00:18:12,391 --> 00:18:13,323
Grazie.
180
00:18:13,392 --> 00:18:15,257
Andiamo.
181
00:18:19,932 --> 00:18:21,593
Non lasciatelo andare. Vale $5.000.
182
00:18:21,667 --> 00:18:23,498
Dai Chung!
183
00:18:23,569 --> 00:18:25,935
Non scappare.
184
00:18:26,004 --> 00:18:28,666
Riprendetevi questi due
per compensare!
185
00:18:28,740 --> 00:18:30,674
Non avvicinatevi. Vi ammazzo.
186
00:18:30,742 --> 00:18:33,802
Calma.
187
00:18:38,117 --> 00:18:40,085
Lasciatemi andare.
188
00:18:45,958 --> 00:18:47,084
Torniamo a casa.
189
00:19:14,953 --> 00:19:16,352
Riportateli dentro.
190
00:19:31,570 --> 00:19:34,801
Dentro!
191
00:19:34,873 --> 00:19:36,807
Vi chiudo subito dentro.
192
00:19:41,446 --> 00:19:42,845
Signore!
193
00:19:42,915 --> 00:19:45,281
Silenzio.
194
00:19:45,350 --> 00:19:47,341
Ti uccido, se non stai zitto!
195
00:20:05,671 --> 00:20:08,105
Gente, che succede?
196
00:20:08,173 --> 00:20:11,574
Ho sentito che hai catturato
alcuni immigrati clandestini.
197
00:20:12,611 --> 00:20:14,602
No.
198
00:20:14,680 --> 00:20:18,275
Hai donne e uomini. Sei ricco.
199
00:20:18,350 --> 00:20:21,114
Senti, ci sono stato dentro per anni.
200
00:20:21,186 --> 00:20:24,622
Riconosco le cose da uno sguardo.
201
00:20:24,690 --> 00:20:26,385
Io, il sig. Hok, non sono mai
stato fregato.
202
00:20:26,458 --> 00:20:29,325
Dimmelo, se sei furbo.
203
00:20:29,394 --> 00:20:31,589
No, niente.
204
00:20:31,663 --> 00:20:33,528
No?
205
00:20:40,505 --> 00:20:41,938
Risolviamo il problema.
206
00:21:28,220 --> 00:21:31,018
Muoviti. Esci fuori.
207
00:21:31,089 --> 00:21:35,116
Cosa? Cosa c'è?
208
00:21:41,199 --> 00:21:44,532
Che succede? Se ne sono andati?
209
00:22:12,998 --> 00:22:14,022
Apri la porta.
210
00:23:04,983 --> 00:23:06,746
Sono scappati.
211
00:23:28,640 --> 00:23:30,767
Andiamo.
212
00:24:13,652 --> 00:24:16,246
Aiuto!
213
00:24:32,771 --> 00:24:34,033
Muoversi.
214
00:24:40,745 --> 00:24:42,645
Ehi, guarda.
215
00:24:45,383 --> 00:24:47,180
Vieni.
216
00:25:12,444 --> 00:25:13,741
Dai Chung!
217
00:25:15,247 --> 00:25:17,977
Dentro! Svelti!
218
00:25:28,527 --> 00:25:29,994
Dove state andando?
219
00:25:32,764 --> 00:25:36,063
Dove volevate andare? Forza.
220
00:25:46,244 --> 00:25:48,212
Hanno catturato molti
immigrati clandestini.
221
00:25:48,280 --> 00:25:51,647
Torniamo indietro
e pensiamo a qualcosa.
222
00:25:51,716 --> 00:25:52,774
Full.
223
00:25:52,851 --> 00:25:55,046
Hai perso.
224
00:25:55,120 --> 00:25:57,315
Ho perso?
225
00:26:00,258 --> 00:26:02,249
Alzatevi! Forza!
226
00:26:03,995 --> 00:26:06,327
Imbecilli!
227
00:26:06,398 --> 00:26:08,263
Fate la guardia su.
228
00:26:08,333 --> 00:26:11,564
Dai, muoversi. Forza.
229
00:26:21,379 --> 00:26:23,210
Muovetevi!
230
00:27:12,130 --> 00:27:14,690
Quei due sono davvero un problema.
231
00:27:14,766 --> 00:27:16,666
Ehi! Ehi!
232
00:29:01,139 --> 00:29:04,074
Ehi, ti vuoi divertire tutto
da solo? Che egoista.
233
00:29:04,142 --> 00:29:06,167
Che c'è? Prendila, se vuoi.
234
00:29:09,180 --> 00:29:10,204
Meraviglioso.
235
00:29:24,896 --> 00:29:26,056
Che problemi avete?
236
00:29:26,131 --> 00:29:28,929
Guardate, è tutto addosso a me!
237
00:29:30,101 --> 00:29:32,763
Sei fortunato.
238
00:29:32,837 --> 00:29:34,930
Come va, capo?
239
00:29:35,006 --> 00:29:37,474
Nessun numero di telefono?
240
00:29:37,542 --> 00:29:40,067
Vendetela a qualche bordello!
241
00:29:40,145 --> 00:29:42,204
Ci penso io.
242
00:30:52,717 --> 00:30:55,413
È Min?
243
00:30:57,889 --> 00:30:59,857
Sì.
244
00:31:06,097 --> 00:31:08,998
Capo.
245
00:31:09,067 --> 00:31:11,126
Abbiamo catturato
due immigrati clandestini.
246
00:31:11,202 --> 00:31:13,136
Una femmina e un maschio.
247
00:31:13,204 --> 00:31:14,193
Bel tempo.
248
00:31:14,272 --> 00:31:15,933
Perché non ci sono
immigrati clandestini?
249
00:31:16,007 --> 00:31:20,103
Le tende di Ciccione sono
piene di clandestini.
250
00:31:21,646 --> 00:31:23,807
Capo, come facciamo a riprenderceli?
251
00:31:27,552 --> 00:31:28,576
Sei sicuro di potercela fare?
252
00:31:28,653 --> 00:31:33,488
Non si preoccupi.
Liscio come l'acqua.
253
00:31:33,558 --> 00:31:35,924
Avete preso i loro numeri di telefono?
254
00:31:35,994 --> 00:31:39,657
Oh, sì, vado subito.
255
00:31:44,202 --> 00:31:45,260
La tua amica è pulita, uh.
256
00:31:45,336 --> 00:31:46,894
Verrà trattata come lei.
257
00:31:49,307 --> 00:31:50,604
Ehi, metti su di lei
della merda di vacca.
258
00:31:50,675 --> 00:31:53,041
Più sporca è, meglio è.
Di solito se ne tengono lontani.
259
00:32:19,837 --> 00:32:21,236
Dov'è il numero di telefono?
260
00:32:21,306 --> 00:32:24,173
Quale numero?
261
00:32:24,242 --> 00:32:27,109
I numeri di telefono
dei vostri parenti ad Hong Kong!
262
00:32:27,178 --> 00:32:29,009
L'ho dimenticato.
263
00:32:29,080 --> 00:32:30,104
Tu?
264
00:32:30,181 --> 00:32:32,149
Anch'io l'ho dimenticato.
265
00:32:32,216 --> 00:32:37,586
Vi prendete gioco di noi.
266
00:32:37,655 --> 00:32:39,987
Ancora il tuo trucco.
267
00:32:48,633 --> 00:32:50,328
Chuen!
268
00:33:02,981 --> 00:33:06,576
Chuen!
269
00:33:08,853 --> 00:33:09,820
Non correre.
270
00:33:09,887 --> 00:33:11,445
Chuen!
271
00:33:14,692 --> 00:33:15,659
Chuen!
272
00:33:37,415 --> 00:33:39,645
Sta' giù!
273
00:33:39,717 --> 00:33:42,618
Chuen!
274
00:33:42,687 --> 00:33:44,450
Silenzio!
275
00:33:44,522 --> 00:33:46,547
Chuen!
276
00:33:51,596 --> 00:33:52,790
Chuen!
277
00:33:52,964 --> 00:33:55,228
Chuen!
278
00:33:58,503 --> 00:34:01,028
Ne hai avuto abbastanza.
È il mio turno.
279
00:34:08,546 --> 00:34:10,605
Chuen!
280
00:34:39,644 --> 00:34:42,511
Chuen!
281
00:34:49,821 --> 00:34:52,790
Sono inutile!
282
00:35:01,532 --> 00:35:03,591
Sei buona.
283
00:36:58,983 --> 00:37:00,780
Siete stati fortunati.
284
00:37:00,851 --> 00:37:03,547
Uscite fuori!
285
00:37:10,461 --> 00:37:12,224
No, vi prego!
286
00:37:12,296 --> 00:37:13,263
Fuori!
287
00:37:15,399 --> 00:37:17,924
Stordiamoli e leghiamoli.
288
00:38:13,224 --> 00:38:15,488
Il sig. Hok ha detto
di bruciare gli uomini di Ciccione.
289
00:38:15,559 --> 00:38:18,187
State attenti.
Non bruciate i clandestini.
290
00:38:45,956 --> 00:38:48,447
Camminare!
291
00:39:06,777 --> 00:39:09,211
È la settima volta che entro illegalmente.
292
00:39:09,280 --> 00:39:11,077
Due volte sono stato catturato
dall'esercito inglese,
293
00:39:11,148 --> 00:39:13,742
quattro volte dalla banda
di contrabbandieri.
294
00:39:13,818 --> 00:39:14,785
Sette volte?
295
00:39:14,852 --> 00:39:17,753
Questa è l'ultima.
296
00:39:17,822 --> 00:39:20,484
Combatterò fino alla morte
con chiunque tenti di fermarmi.
297
00:39:20,558 --> 00:39:22,185
Hai barba e capelli lunghi.
298
00:39:22,259 --> 00:39:24,591
Non assomigli a un
immigrato clandestino.
299
00:39:24,662 --> 00:39:26,755
Sono qui da quattro mesi.
300
00:39:26,831 --> 00:39:28,264
Quattro mesi?
301
00:39:28,332 --> 00:39:30,823
Ci vuole del tempo
per far crescere barba e capelli.
302
00:39:30,901 --> 00:39:33,199
E per conoscere Hong Kong.
303
00:39:33,270 --> 00:39:35,704
Non hai parenti ad Hong Kong?
304
00:39:35,773 --> 00:39:39,106
Li ho. Ma non hanno soldi
per i contrabbandieri.
305
00:39:39,176 --> 00:39:41,110
La gente di Hong Kong non ha soldi?
306
00:39:41,178 --> 00:39:45,012
Alcuni li hanno.
Altri non vogliono pagare.
307
00:39:45,082 --> 00:39:48,518
Sette volte qui, ho visto di tutto.
308
00:39:48,586 --> 00:39:50,110
In questi quattro mesi,
309
00:39:50,187 --> 00:39:52,314
Ho notato che il capo
dei contrabbandieri è impazzito.
310
00:39:52,390 --> 00:39:54,950
Da' il numero di telefono dei parenti,
e sarai trattato bene.
311
00:39:55,025 --> 00:39:56,925
Altrimenti finirai in grossi guai.
312
00:39:56,994 --> 00:39:58,325
Hanno venduto le ragazze ai bordelli
313
00:39:58,396 --> 00:40:03,095
e hanno spinto gli uomini
in mare a morire.
314
00:40:03,167 --> 00:40:04,566
Allora ti hanno trattato bene.
315
00:40:04,635 --> 00:40:07,263
Ti hanno lasciato stare
qui per quattro mesi.
316
00:40:07,338 --> 00:40:09,533
Non sono buoni con nessuno.
317
00:40:09,607 --> 00:40:11,632
Prima di arrivare qui,
318
00:40:11,709 --> 00:40:14,200
ho rubato una granata dalle milizie.
319
00:40:14,278 --> 00:40:15,336
Una granata?
320
00:40:15,413 --> 00:40:18,280
Grazie a questa, ho acqua e cibo
321
00:40:18,349 --> 00:40:20,783
e giornali.
322
00:40:20,851 --> 00:40:23,581
Quando ne saprò di più su Hong Kong,
323
00:40:23,654 --> 00:40:26,088
non avrò bisogno di persone
che paghino per me.
324
00:40:26,157 --> 00:40:30,116
Sono solo 20 o 30 miglia
da qui a Tsim Sha Tsui.
325
00:40:30,194 --> 00:40:33,357
Né troppo lontano né troppo vicino.
326
00:40:33,431 --> 00:40:35,092
Tutto dipende da come ci arrivi.
327
00:40:36,734 --> 00:40:39,362
Ne vale la pena? Penso...
328
00:40:39,437 --> 00:40:41,735
Che uno debba provarci,
nonostante tutto.
329
00:40:41,806 --> 00:40:44,502
Eravamo tutti d'accordo
prima di partire.
330
00:40:44,575 --> 00:40:47,635
Almeno dobbiamo dare un'occhiata.
331
00:40:47,711 --> 00:40:51,807
Brutto momento?
332
00:40:51,882 --> 00:40:55,249
Abbiamo sopportato tutto in passato.
333
00:40:55,319 --> 00:40:56,377
Ma...
334
00:40:56,454 --> 00:40:59,050
Ci sono immigrati clandestini.
335
00:41:02,927 --> 00:41:05,896
Muoversi! In fretta!
336
00:41:14,572 --> 00:41:17,302
Muoversi! Forza!
337
00:41:17,374 --> 00:41:18,773
Capo, ce l'abbiamo fatta.
338
00:41:18,843 --> 00:41:19,867
Quanti sono?
339
00:41:19,944 --> 00:41:20,876
26.
340
00:41:20,945 --> 00:41:23,038
Rinchiudeteli.
341
00:41:26,984 --> 00:41:29,282
Forza! Dentro!
342
00:41:57,548 --> 00:42:00,016
Non pensare di scappare!
343
00:42:06,490 --> 00:42:08,458
Cosa guardate?
344
00:42:08,526 --> 00:42:09,823
Dai Chung!
345
00:42:09,894 --> 00:42:10,861
Sorella!
346
00:42:13,497 --> 00:42:15,362
Cosa guardate? Indietro!
347
00:42:25,042 --> 00:42:30,446
Vuoi ancora andartene?
348
00:42:30,514 --> 00:42:32,004
Vuoi essere picchiato?
349
00:42:39,290 --> 00:42:41,520
Che vi guardate?
350
00:42:41,592 --> 00:42:45,187
Cugino!
351
00:42:45,262 --> 00:42:48,197
Svelti.
352
00:42:48,265 --> 00:42:49,755
Svelti.
353
00:42:54,271 --> 00:42:55,863
Impiccatelo!
354
00:43:05,883 --> 00:43:09,979
Volevi scappare, eh?
355
00:43:10,054 --> 00:43:14,115
Chiunque vorrà scappare,
finirà come lui!
356
00:43:14,191 --> 00:43:15,783
Spogliateli!
357
00:43:15,859 --> 00:43:17,451
Vedremo se vorranno ancora scappare!
358
00:43:27,237 --> 00:43:28,704
No!
359
00:44:50,421 --> 00:44:51,615
Prendete la benzina.
360
00:44:54,792 --> 00:44:58,660
Sorella!
361
00:45:02,466 --> 00:45:04,934
Bruciatela!
362
00:45:15,279 --> 00:45:17,008
No!
363
00:45:17,081 --> 00:45:20,608
Indietro!
364
00:45:20,684 --> 00:45:22,345
Allora, ti spogli o no?
365
00:45:44,575 --> 00:45:46,600
Sorella!
366
00:45:52,850 --> 00:45:54,408
Sorella!
367
00:46:06,029 --> 00:46:07,997
Sorella!
368
00:46:13,203 --> 00:46:16,832
Sorella!
369
00:46:18,008 --> 00:46:21,466
Sorella!
370
00:46:49,473 --> 00:46:51,703
Sorella.
371
00:47:09,426 --> 00:47:11,758
Mettetemi giù!
372
00:47:29,446 --> 00:47:31,414
Sorella!
373
00:47:32,816 --> 00:47:35,250
Sorella!
374
00:47:42,159 --> 00:47:44,593
Mettetemi giù!
375
00:47:50,467 --> 00:47:52,128
No, mettetemi giù!
376
00:48:47,824 --> 00:48:50,520
Il vostro pranzo.
377
00:49:00,137 --> 00:49:01,695
Compagno, loro possono
bere acqua gassata.
378
00:49:01,772 --> 00:49:03,205
Com'è che noi no?
379
00:49:03,273 --> 00:49:06,936
Idiota, loro hanno
i numeri di telefono.
380
00:49:07,010 --> 00:49:10,912
I numeri? Anch'io ho i numeri.
381
00:49:10,981 --> 00:49:11,913
Hai numeri di telefono?
382
00:49:11,982 --> 00:49:14,246
Certo, ho davvero dei numeri.
383
00:49:14,318 --> 00:49:15,683
Per favore, dammene uno.
384
00:49:15,752 --> 00:49:17,049
Veramente hai numeri?
385
00:49:17,120 --> 00:49:18,644
Sì, grazie.
386
00:49:18,722 --> 00:49:20,587
Qual è?
387
00:49:20,657 --> 00:49:21,919
5354.
388
00:49:21,992 --> 00:49:23,323
Vaffanculo!
389
00:49:25,896 --> 00:49:28,262
Siamo di Hong Kong.
Non siamo scemi.
390
00:49:28,332 --> 00:49:30,698
Campagnoli, siete così stupidi.
391
00:49:32,602 --> 00:49:34,126
E il mio pranzo?
392
00:49:41,845 --> 00:49:44,143
Il giornale?
393
00:49:47,951 --> 00:49:51,182
Tu non hai numeri.
394
00:49:51,254 --> 00:49:55,418
Non ho un numero,
ma ho la giustizia.
395
00:49:55,492 --> 00:49:56,424
Quale giustizia?
396
00:49:56,493 --> 00:50:01,192
Questa è la "giustizia".
397
00:50:11,742 --> 00:50:16,543
Devono esserci altri con i numeri.
Chiedi un po'.
398
00:50:19,950 --> 00:50:21,110
Numeri di telefono?
399
00:50:24,121 --> 00:50:26,112
Guarda qui, se non parli.
400
00:50:26,189 --> 00:50:29,022
Guarda. Guarda qui!
401
00:50:29,092 --> 00:50:30,923
Guarda!
402
00:50:31,094 --> 00:50:33,028
Guarda!
403
00:50:38,468 --> 00:50:41,665
È chiaro?
404
00:50:41,738 --> 00:50:43,262
No!
405
00:50:46,777 --> 00:50:49,268
No!
406
00:50:51,948 --> 00:50:55,440
Ti prego! No!
407
00:50:55,519 --> 00:50:57,453
Mamma!
408
00:50:57,521 --> 00:50:59,250
Numeri di telefono?
409
00:50:59,322 --> 00:51:02,849
L'ho dimenticato!
L'ho veramente dimenticato!
410
00:51:02,926 --> 00:51:03,858
Aspetta!
411
00:51:03,927 --> 00:51:08,694
Vi prego, basta!
412
00:51:11,601 --> 00:51:14,161
Vi prego. Non trattatemi così.
413
00:51:14,237 --> 00:51:17,104
Vi supplico. Farò qualsiasi cosa.
414
00:51:22,079 --> 00:51:24,707
Farò qualsiasi cosa.
415
00:51:27,050 --> 00:51:29,211
Sul serio?
416
00:51:29,286 --> 00:51:32,847
Sì, tutto.
417
00:51:32,923 --> 00:51:36,290
Basta che non mi trattiate così,
418
00:51:36,359 --> 00:51:39,226
e farò di tutto.
419
00:51:41,765 --> 00:51:43,790
Lasciatemi andare.
420
00:51:43,867 --> 00:51:44,834
Va bene.
421
00:52:04,154 --> 00:52:06,384
Non hai detto che avresti fatto
qualsiasi cosa per me?
422
00:52:11,928 --> 00:52:14,226
Sì.
423
00:52:47,597 --> 00:52:48,655
Zitti!
424
00:53:00,110 --> 00:53:01,077
Alzati!
425
00:53:08,785 --> 00:53:10,980
Numeri di telefono?
426
00:53:11,054 --> 00:53:14,148
Non li so.
427
00:53:14,224 --> 00:53:18,058
Non li sai. Avresti dovuto dirlo prima.
428
00:53:20,397 --> 00:53:26,734
Penso che sia 268579.
429
00:53:34,978 --> 00:53:40,143
Stazione di polizia
di Wong Tai Sin. Pronto?
430
00:53:42,085 --> 00:53:43,575
Va' all'inferno!
431
00:53:52,629 --> 00:53:55,496
Hai osato mentirci?
432
00:53:55,565 --> 00:53:58,830
Va' all'inferno!
433
00:53:58,902 --> 00:54:01,302
Ti sei permesso di mentirmi?
434
00:54:15,819 --> 00:54:19,482
Cosa vuoi?
435
00:54:19,556 --> 00:54:20,955
Spostati.
436
00:54:32,736 --> 00:54:34,863
Vuoi portarmi di nuovo fuori?
437
00:54:34,938 --> 00:54:38,066
Vuoi farmi vedere di nuovo
il tuo pene?
438
00:54:38,141 --> 00:54:39,631
È piccolo. A che serve?
439
00:54:44,147 --> 00:54:46,581
Fammelo vedere!
440
00:54:46,650 --> 00:54:48,447
Cosa vuoi?
441
00:54:48,518 --> 00:54:51,851
Non vuoi farmelo vedere?
442
00:54:51,921 --> 00:54:54,788
Dai, fammelo vedere.
443
00:54:54,858 --> 00:54:57,383
Andiamo.
444
00:55:01,197 --> 00:55:03,188
Cosa? Vuoi guardare il suo pene?
445
00:55:03,266 --> 00:55:04,893
Pazza.
446
00:55:04,968 --> 00:55:07,869
Allora guarderò il tuo.
447
00:55:09,005 --> 00:55:10,438
Che puttana pazza!
448
00:55:13,510 --> 00:55:16,377
Va bene, tutti organi
dannatamente piccoli.
449
00:55:16,446 --> 00:55:19,142
Nessuno di voi ce l'ha grosso.
450
00:55:22,118 --> 00:55:23,642
È pazza. Andiamocene.
451
00:55:23,720 --> 00:55:25,688
È fuori di testa.
452
00:55:27,424 --> 00:55:28,686
Lavateli!
453
00:55:30,493 --> 00:55:31,960
No!
454
00:57:00,383 --> 00:57:01,680
Giratevi.
455
00:57:06,790 --> 00:57:10,624
Vi piace? State giù!
456
00:57:13,596 --> 00:57:14,927
La prossima.
457
00:57:23,206 --> 00:57:25,902
La prossima.
458
00:57:25,975 --> 00:57:29,206
Cosa guardate? State giù!
459
00:57:38,254 --> 00:57:40,188
Questa.
460
00:57:43,860 --> 00:57:45,589
La prossima.
461
00:57:53,803 --> 00:57:56,738
Per favore, mi scusi ogni
inconveniente causatole.
462
00:57:56,806 --> 00:57:58,569
Non fa niente.
463
00:57:58,641 --> 00:58:00,370
Prego.
464
01:00:13,710 --> 01:00:14,677
Maledetta.
465
01:00:18,681 --> 01:00:19,875
Sono così mortificato.
466
01:00:19,949 --> 01:00:22,816
Le faccio uno sconto. Solo 3.000.
467
01:00:30,293 --> 01:00:32,318
Vieni.
468
01:00:42,271 --> 01:00:43,738
Guarda!
469
01:00:49,879 --> 01:00:53,076
Su. Giratevi!
470
01:00:53,149 --> 01:00:55,913
Giratevi! Mi avete sentito?
471
01:00:55,985 --> 01:01:00,115
Mani in alto!
472
01:01:07,263 --> 01:01:09,823
Saltate! Più in alto!
473
01:01:09,899 --> 01:01:13,391
Chuen!
474
01:01:16,739 --> 01:01:18,934
Sorella!
475
01:01:19,008 --> 01:01:21,533
Saltate! Forza! Saltate!
476
01:01:22,712 --> 01:01:24,304
Chuen!
477
01:01:25,348 --> 01:01:26,838
Saltate!
478
01:01:26,916 --> 01:01:28,383
Chuen!
479
01:01:28,451 --> 01:01:29,440
Sorella!
480
01:01:29,519 --> 01:01:34,354
Saltate! Svelti!
481
01:01:34,424 --> 01:01:36,358
Lasciatela andare!
482
01:01:36,426 --> 01:01:37,791
Ascoltate bene!
483
01:01:37,860 --> 01:01:39,521
Se non cacciate i numeri di telefono,
484
01:01:39,595 --> 01:01:43,622
finirete come lei!
485
01:01:55,778 --> 01:01:57,177
Chuen.
486
01:01:57,246 --> 01:01:58,178
Sorella.
487
01:01:58,247 --> 01:02:00,044
Bastardo!
488
01:02:00,116 --> 01:02:03,711
Vi avevo detto di
memorizzare i numeri.
489
01:02:03,786 --> 01:02:05,481
E voi non mi avete creduto.
490
01:02:05,555 --> 01:02:09,651
Loro non possono farmi niente.
491
01:02:09,726 --> 01:02:13,218
Quel tipo sa dei numeri
che non vuole dire.
492
01:02:44,694 --> 01:02:47,595
Cosa?
493
01:02:47,663 --> 01:02:52,430
Ti devo dire qualcosa.
494
01:02:52,502 --> 01:02:55,767
Quel ragazzo che scrive
per terra ha dei numeri.
495
01:02:55,838 --> 01:02:59,831
Li tiene a mente e non li vuole dire.
496
01:03:02,912 --> 01:03:04,937
Va bene.
497
01:03:05,014 --> 01:03:10,452
Datemi una possibilità.
Portatemi in città.
498
01:03:35,178 --> 01:03:37,373
Numeri di telefono?
499
01:03:37,446 --> 01:03:38,413
Non li so!
500
01:03:38,481 --> 01:03:40,472
No?
501
01:03:40,550 --> 01:03:44,179
Dilli, se sei furbo!
502
01:03:44,253 --> 01:03:46,778
Non parlerei, neanche se li sapessi!
503
01:03:46,856 --> 01:03:49,347
Che c'è? Mi volete stuprare?
504
01:03:54,997 --> 01:03:56,225
Dai Chung.
505
01:03:56,299 --> 01:03:58,699
Dai Chung!
506
01:04:01,637 --> 01:04:04,800
♪ Tanti auguri a te. ♪
507
01:04:04,874 --> 01:04:07,536
♪ Tanti auguri a te. ♪
508
01:04:07,610 --> 01:04:10,511
♪ Tanti auguri al fratello. ♪
509
01:04:10,580 --> 01:04:14,448
♪ Tanti auguri a te. ♪
510
01:04:28,598 --> 01:04:32,398
♪ Tanti auguri a te. ♪
511
01:04:32,468 --> 01:04:36,336
♪ Tanti auguri a te. ♪
512
01:04:36,405 --> 01:04:41,900
♪ Tanti auguri al fratello. ♪
513
01:04:41,978 --> 01:04:48,144
♪ Tanti auguri a te. ♪
514
01:07:53,469 --> 01:07:54,436
Dai Chung!
515
01:07:54,503 --> 01:07:59,736
Dai Chung!
516
01:08:11,253 --> 01:08:13,050
Dai Chung!
517
01:08:16,459 --> 01:08:18,484
Levati!
518
01:08:45,454 --> 01:08:46,751
Chuen!
519
01:08:49,191 --> 01:08:50,522
Chuen!
520
01:09:20,089 --> 01:09:22,580
Chuen!
521
01:09:57,126 --> 01:09:59,094
Traditore!
522
01:10:03,199 --> 01:10:04,496
Traditore, va' all'inferno!
523
01:10:04,567 --> 01:10:07,331
Hai condannato Dai Chung
a morte, lo sai?
524
01:10:13,576 --> 01:10:15,009
Non colpirmi!
525
01:10:20,015 --> 01:10:21,983
Non colpirmi!
526
01:10:31,227 --> 01:10:33,957
Adesso che il capo è morto,
cosa facciamo?
527
01:10:34,029 --> 01:10:37,226
Non siamo niente senza un leader.
528
01:10:37,299 --> 01:10:39,324
Dobbiamo eleggere un nuovo capo.
529
01:10:39,401 --> 01:10:40,368
Non possiamo stare senza.
530
01:10:40,436 --> 01:10:41,869
Io non so come la pensi.
531
01:10:41,937 --> 01:10:45,668
Io voto Squalo come nuovo capo.
532
01:10:45,741 --> 01:10:47,208
Voi chi proponete?
533
01:10:49,979 --> 01:10:53,244
Io dico che,
anche se è il più anziano,
534
01:10:53,315 --> 01:10:55,545
sono io ad aver lavorato
più tempo con il capo.
535
01:10:55,618 --> 01:10:57,051
A me non importa chi sia il capo.
536
01:10:57,119 --> 01:10:58,814
È più importante gestire
gli immigrati clandestini.
537
01:11:12,201 --> 01:11:14,362
Veleno di Serpente.
538
01:11:14,536 --> 01:11:15,730
Veleno di Serpente.
539
01:11:18,340 --> 01:11:19,637
Me ne vado.
540
01:11:22,077 --> 01:11:24,409
Veleno di Serpente,
vuoi andartene?
541
01:11:24,480 --> 01:11:27,677
Portami con te.
542
01:11:27,750 --> 01:11:29,445
Portami con te.
543
01:11:30,819 --> 01:11:33,083
Ti supplico.
544
01:11:37,226 --> 01:11:40,718
Portaci tutti.
545
01:11:40,796 --> 01:11:44,789
D'accordo. Ma a una condizione.
546
01:11:44,867 --> 01:11:46,164
Dovete ascoltarmi.
547
01:11:46,235 --> 01:11:49,636
Certo, cosa facciamo?
548
01:11:51,373 --> 01:11:52,670
Ascoltate bene.
549
01:11:52,741 --> 01:11:56,177
Dobbiamo pensare a come
affrontare quei trafficanti.
550
01:11:57,212 --> 01:11:59,146
Portami con te, ti prego.
551
01:12:00,716 --> 01:12:02,707
Quegli immigrati non hanno
numeri né indirizzi.
552
01:12:02,785 --> 01:12:03,979
Mangiano ogni giorno.
553
01:12:04,053 --> 01:12:05,748
Non puoi divertirti
con loro o venderli.
554
01:12:05,821 --> 01:12:07,152
Che senso ha tenerli qui?
555
01:12:07,222 --> 01:12:09,713
Non preoccuparti. Stanno bene così.
556
01:12:09,792 --> 01:12:11,259
Preoccupati piuttosto di Veleno di Serpente.
557
01:12:11,327 --> 01:12:14,296
Lui è un problema.
Dobbiamo ucciderlo.
558
01:12:14,363 --> 01:12:15,853
Inventiamoci una scusa
per ucciderlo.
559
01:12:15,931 --> 01:12:17,421
Vacci tu. Io non voglio morire ora.
560
01:12:17,499 --> 01:12:21,128
Ha una granata con sé.
561
01:12:21,203 --> 01:12:23,694
Dobbiamo escogitare qualcosa.
562
01:12:23,772 --> 01:12:26,263
Ascoltate qui.
563
01:12:26,342 --> 01:12:28,742
Mettiamo una rete in questo punto.
564
01:12:28,811 --> 01:12:30,301
Poi l'avvolgiamo sopra di loro.
565
01:12:30,379 --> 01:12:33,041
Quando saranno nella rete,
li appendiamo.
566
01:12:33,115 --> 01:12:35,083
E li colpiamo con bastoni e altre cose.
567
01:12:35,150 --> 01:12:36,174
Avete capito tutti?
568
01:12:36,251 --> 01:12:38,014
Capito.
569
01:12:38,087 --> 01:12:39,918
Chi sa guidare?
570
01:12:56,638 --> 01:12:57,662
Io.
571
01:13:02,177 --> 01:13:04,645
Io so guidare.
572
01:13:43,218 --> 01:13:45,914
Tienili d'occhio.
573
01:14:26,595 --> 01:14:27,926
Non c'è nessuno fuori.
574
01:14:30,332 --> 01:14:32,562
Cosa facciamo?
575
01:14:32,634 --> 01:14:35,125
Prendiamo una barca
e gettiamoli in mare.
576
01:15:07,302 --> 01:15:08,496
Non possiamo farlo.
577
01:15:08,570 --> 01:15:11,266
Perché no? Non vorrai
nutrirli per sempre?
578
01:15:11,340 --> 01:15:13,331
Fuoco, al fuoco!
579
01:15:15,511 --> 01:15:16,978
Spegnete il fuoco!
580
01:15:48,510 --> 01:15:51,172
Basta picchiarli. Appendeteli.
581
01:15:57,986 --> 01:16:00,477
Fateci scendere!
582
01:16:00,556 --> 01:16:01,955
- Prendete due setacci.
- Va bene.
583
01:16:02,024 --> 01:16:03,013
Ho delle forbici.
584
01:16:03,091 --> 01:16:06,618
Tagliate prima i capelli.
585
01:16:06,695 --> 01:16:08,526
No!
586
01:16:08,597 --> 01:16:10,394
Non muovetevi.
587
01:16:10,465 --> 01:16:12,990
Non muovetevi.
588
01:16:13,068 --> 01:16:15,366
No!
589
01:16:17,973 --> 01:16:19,998
Ti ho detto di non muoverti.
590
01:16:27,316 --> 01:16:29,716
Fateci scendere!
591
01:16:33,255 --> 01:16:34,586
No!
592
01:16:34,656 --> 01:16:36,180
Non muoverti!
593
01:16:40,596 --> 01:16:43,531
Non tagliarmi i capelli.
594
01:16:43,599 --> 01:16:44,725
Dammene una migliore.
595
01:16:44,800 --> 01:16:46,825
Che ne dici di questa?
596
01:17:03,418 --> 01:17:06,046
Va' all'inferno!
597
01:17:13,962 --> 01:17:16,556
Chai!
598
01:17:23,171 --> 01:17:24,502
Dove parcheggio?
599
01:17:24,573 --> 01:17:25,835
Laggiù.
600
01:17:32,414 --> 01:17:33,381
Punta Lunga!
601
01:17:33,448 --> 01:17:35,416
Grazie.
602
01:17:43,291 --> 01:17:44,519
Abbiamo i vestiti!
603
01:17:47,763 --> 01:17:48,821
Controlla la macchina.
604
01:17:48,897 --> 01:17:50,626
Fatto!
605
01:18:06,815 --> 01:18:09,010
Portateli lì.
606
01:18:09,084 --> 01:18:10,551
Andate!
607
01:18:13,055 --> 01:18:14,989
Svelti!
608
01:18:36,611 --> 01:18:41,014
Sono una canaglia!
609
01:19:14,816 --> 01:19:15,908
Vi entrano?
610
01:19:15,984 --> 01:19:17,508
Sìsì.
611
01:19:17,586 --> 01:19:20,419
Chiedetegli di cambiarsi,
quando avete fatto.
612
01:19:24,159 --> 01:19:26,525
Lasciateceli. Andate a cambiarvi.
613
01:19:26,595 --> 01:19:30,895
Urla più forte!
614
01:19:30,966 --> 01:19:35,835
Maledetto! Urla più forte!
615
01:19:50,285 --> 01:19:51,252
Andate all'inferno.
616
01:19:51,319 --> 01:19:52,650
Portiamoli lì.
617
01:19:52,721 --> 01:19:54,086
Portiamoli lì..
618
01:19:54,156 --> 01:19:56,750
Muovetemi!
619
01:20:08,937 --> 01:20:10,029
Non muoverti.
620
01:20:32,894 --> 01:20:34,987
Non muoverti!
621
01:20:43,238 --> 01:20:44,967
Non muoverti!
622
01:21:03,992 --> 01:21:07,758
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
623
01:21:07,829 --> 01:21:10,992
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
624
01:21:11,166 --> 01:21:14,363
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
625
01:21:14,536 --> 01:21:17,937
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
626
01:21:18,106 --> 01:21:21,041
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
627
01:21:21,209 --> 01:21:24,508
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
628
01:21:24,679 --> 01:21:27,876
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
629
01:21:28,049 --> 01:21:31,314
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
630
01:21:31,486 --> 01:21:34,580
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
631
01:21:34,756 --> 01:21:38,123
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
632
01:21:38,293 --> 01:21:40,523
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
633
01:21:45,433 --> 01:21:47,025
Tutto pronto.
634
01:21:50,605 --> 01:21:52,129
Lo meritano.
635
01:21:52,207 --> 01:21:54,004
Non ne manca uno?
636
01:22:06,388 --> 01:22:08,549
Carta d'identità.
637
01:22:10,458 --> 01:22:12,756
E l'orologio?
638
01:22:12,827 --> 01:22:15,796
Indossalo.
639
01:22:15,864 --> 01:22:18,526
Dove vivi?
640
01:22:18,600 --> 01:22:20,932
Shek Kip Mei.
641
01:22:21,002 --> 01:22:22,333
Come sei arrivato a Tsim Sha Tsui?
642
01:22:22,404 --> 01:22:23,336
In MTR
[Metropolitana di Hong Kong].
643
01:22:23,405 --> 01:22:24,372
- Quant'è?
- $2.
644
01:22:24,439 --> 01:22:28,170
$1.50.
Ricordatelo.
645
01:22:28,243 --> 01:22:31,076
Cinema Hollywood,
dov'è?
646
01:22:31,146 --> 01:22:35,207
- Mongkok.
- Mongkok.
647
01:22:35,283 --> 01:22:38,377
Questa è la tua.
648
01:22:38,453 --> 01:22:42,719
È una vecchia moda. Sbottonala.
649
01:22:42,791 --> 01:22:45,487
Non chiudete fino a sopra. Aprite.
650
01:22:45,560 --> 01:22:47,858
Anche tu.
651
01:22:51,232 --> 01:22:53,700
- Qui?
- Sì.
652
01:23:10,585 --> 01:23:15,352
Vi ricordate di me?
653
01:23:15,423 --> 01:23:16,447
È quel ciccione.
654
01:23:16,524 --> 01:23:18,287
Siate furbi.
655
01:23:18,360 --> 01:23:19,827
Tornate alla tenda con me.
656
01:23:19,894 --> 01:23:22,522
Altrimenti passerete dei guai.
657
01:23:22,597 --> 01:23:24,861
Giù!
658
01:24:04,239 --> 01:24:08,005
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
659
01:24:08,076 --> 01:24:11,637
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
660
01:24:11,813 --> 01:24:15,305
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
661
01:24:15,483 --> 01:24:18,941
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
662
01:24:19,120 --> 01:24:22,749
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
663
01:24:22,924 --> 01:24:26,291
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
664
01:24:26,461 --> 01:24:30,261
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
665
01:24:30,331 --> 01:24:31,628
♪ Ricchi... ♪
666
01:24:31,699 --> 01:24:34,497
Canta, tu.
667
01:24:36,337 --> 01:24:41,240
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
668
01:24:41,409 --> 01:24:44,378
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
669
01:24:44,546 --> 01:24:48,346
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
670
01:24:48,516 --> 01:24:52,384
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
671
01:24:52,554 --> 01:24:56,991
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
672
01:24:57,058 --> 01:24:59,219
Polizia.
673
01:24:59,294 --> 01:25:02,024
Cosa facciamo?
674
01:25:02,097 --> 01:25:03,223
Calma.
675
01:25:06,167 --> 01:25:08,863
Cantate. Continuate a cantare.
676
01:25:10,305 --> 01:25:15,140
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
677
01:25:15,210 --> 01:25:17,974
Sta' calmo. Non aver paura.
678
01:25:18,046 --> 01:25:21,311
È AK213.
679
01:25:21,382 --> 01:25:22,940
Riduci i numeri.
680
01:25:23,017 --> 01:25:27,579
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
681
01:25:27,655 --> 01:25:30,522
♪ Ricchi. Diventeremo ricchi. ♪
682
01:25:30,592 --> 01:25:32,617
Tre immigrati clandestini? Davvero?
683
01:25:32,694 --> 01:25:34,992
Lo giuro, agente!
684
01:25:36,498 --> 01:25:37,522
Che succede?
685
01:25:37,599 --> 01:25:38,930
Ci sono immigrati clandestini.
686
01:25:41,803 --> 01:25:45,000
Ehi, aspettate!
687
01:25:46,808 --> 01:25:48,469
Carta d'identità?
688
01:25:52,080 --> 01:25:53,342
Va bene.
689
01:25:53,414 --> 01:25:56,542
Dai. Entrate nel furgone.
Parlerete in centrale.
690
01:25:56,618 --> 01:25:59,553
Voi due controllate avanti.
691
01:26:02,557 --> 01:26:07,517
Siamo cittadini di Hong Kong,
non immigrati clandestini!
692
01:26:07,595 --> 01:26:09,290
Silenzio! Spiegherete
tutto in centrale!
693
01:26:09,364 --> 01:26:11,127
Carta d'identità?
Avete la carta d'identità?
694
01:26:11,199 --> 01:26:13,133
Certo.
695
01:26:16,237 --> 01:26:18,068
Tu?
696
01:26:19,574 --> 01:26:24,273
E tu?
697
01:26:24,345 --> 01:26:27,405
Fammela vedere. Sbrigati.
698
01:26:27,482 --> 01:26:28,471
Non farmi perdere tempo.
699
01:26:28,550 --> 01:26:31,075
Incomincia a scendere.
700
01:26:32,921 --> 01:26:35,822
Dove vivi?
701
01:26:35,890 --> 01:26:37,323
Collina di Diamante.
702
01:26:37,392 --> 01:26:39,326
Collina di Diamante?
703
01:26:41,429 --> 01:26:43,920
Ehi, basta. Lasciateli andare.
704
01:26:43,998 --> 01:26:45,158
Andate.
705
01:26:45,233 --> 01:26:46,894
Grazie, compagno.
706
01:26:49,404 --> 01:26:52,339
Non andatevene! Fermi!
707
01:26:52,407 --> 01:26:53,704
Fermatevi!
708
01:26:53,775 --> 01:26:56,107
È tutta colpa mia.
709
01:26:58,179 --> 01:26:59,874
Chiamate il quartier generale.
710
01:26:59,948 --> 01:27:01,916
Quartier generale,
c'è un minibus verde.
711
01:27:01,983 --> 01:27:04,975
BC9542. Ci sono immigrati
clandestini sopra, passo.
712
01:27:05,053 --> 01:27:08,989
Muoversi.
713
01:27:09,057 --> 01:27:12,356
La polizia ci sta alle costole.
Più veloce!
714
01:27:30,878 --> 01:27:32,675
Non scappate! Fermatevi!
715
01:27:51,199 --> 01:27:52,791
Da quella parte!
716
01:27:52,867 --> 01:27:55,563
Prendeteli tutti!
717
01:27:57,805 --> 01:27:59,773
Non scappate! Fermi!
718
01:28:17,925 --> 01:28:20,553
Non correte! Fermatevi!
719
01:28:27,635 --> 01:28:31,036
Lasciami andare.
720
01:28:32,807 --> 01:28:35,207
Venite.
721
01:28:42,517 --> 01:28:44,576
Salite nel furgone.
722
01:29:02,170 --> 01:29:04,536
Controllate laggiù.
723
01:29:23,358 --> 01:29:25,326
Andiamo.
724
01:29:39,006 --> 01:29:39,973
Polizia.
725
01:30:55,917 --> 01:30:58,044
Entra dentro.
726
01:31:49,437 --> 01:31:52,099
Signore, come si arriva
alla Collina dei Diamanti?
727
01:31:52,173 --> 01:31:54,198
Va' dritto e poi a destra.
728
01:31:54,275 --> 01:31:56,641
Grazie.
729
01:32:20,768 --> 01:32:22,998
Signora, come si arriva
alla Collina dei Diamanti?
730
01:32:23,070 --> 01:32:24,059
Va' dritto.
731
01:32:24,138 --> 01:32:25,605
Grazie.
732
01:32:36,617 --> 01:32:40,109
Signore, come si arriva
alla Collina dei Diamanti?
733
01:32:40,187 --> 01:32:42,485
Questa è la Collina dei Diamanti.
734
01:32:42,557 --> 01:32:43,489
Qui?
735
01:32:43,558 --> 01:32:45,958
Sì, è qui.
736
01:32:55,770 --> 01:33:00,798
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
737
01:33:00,975 --> 01:33:02,101
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
738
01:33:02,276 --> 01:33:04,210
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
739
01:33:04,378 --> 01:33:05,367
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
740
01:33:05,546 --> 01:33:06,911
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
741
01:33:07,081 --> 01:33:11,541
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti!
742
01:33:11,619 --> 01:33:13,746
No, qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
743
01:33:13,821 --> 01:33:16,415
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti.
744
01:33:18,225 --> 01:33:21,058
No, questo posto non può essere
la Collina dei Diamanti.
745
01:33:21,128 --> 01:33:24,256
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti!
746
01:33:24,432 --> 01:33:26,923
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti!
747
01:33:27,101 --> 01:33:32,129
Qui non può essere
la Collina dei Diamanti!
748
01:33:50,560 --> 01:33:54,560
Fine
Sottotitoli di davidedantonio1
47650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.