All language subtitles for Christmas.Under.The.Northern.Lights.2024.WERip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,164 --> 00:01:19,035 Merry Christmas. 2 00:01:20,254 --> 00:01:23,344 - Hi! - I come bearing gifts. 3 00:01:23,431 --> 00:01:24,954 Oh, thank you. 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,434 Oh, no, no, no, open it now. 5 00:01:26,521 --> 00:01:28,305 - Now? - Yeah. 6 00:01:28,392 --> 00:01:30,177 Okay... 7 00:01:32,744 --> 00:01:34,833 It's beautiful. 8 00:01:34,920 --> 00:01:36,879 - You like it? - I love it. 9 00:01:36,966 --> 00:01:38,098 Oh, thank you. 10 00:01:38,185 --> 00:01:39,751 You're welcome. 11 00:01:39,838 --> 00:01:41,318 It's gorgeous. 12 00:01:41,405 --> 00:01:44,365 I knew that you were decorating your tree and uh, 13 00:01:44,452 --> 00:01:46,715 I just wanted to get it to you on time, you know? 14 00:01:46,802 --> 00:01:48,847 This writer respects deadlines. 15 00:01:48,934 --> 00:01:51,328 So, speaking of deadlines... 16 00:01:52,112 --> 00:01:54,723 Oh, uh... right. 17 00:01:54,810 --> 00:01:57,508 Um... ahem. 18 00:01:58,509 --> 00:01:59,945 Hmm. 19 00:02:00,032 --> 00:02:01,469 An outline? 20 00:02:03,427 --> 00:02:05,734 Uh, okay, here we go. 21 00:02:05,821 --> 00:02:07,866 Now we are cookin'. 22 00:02:07,953 --> 00:02:10,173 Okay. Wait a minute. 23 00:02:10,260 --> 00:02:11,609 We can't send this in. 24 00:02:11,696 --> 00:02:13,283 Well, I know that it's written out longhand. 25 00:02:13,307 --> 00:02:15,352 We'll just get someone to type it up. It's okay. 26 00:02:15,439 --> 00:02:18,964 No, no, no, it... it's not that, it's just that um... 27 00:02:20,096 --> 00:02:22,620 oh, it's really bad. 28 00:02:23,099 --> 00:02:25,101 You're always too hard on yourself. 29 00:02:25,188 --> 00:02:29,061 No, I mean, I wrote this and I fell asleep reading it. 30 00:02:29,149 --> 00:02:32,152 Well, it... I mean, it's the outline. It's not the book. 31 00:02:32,239 --> 00:02:34,893 I don't know, it's... it's wrong. 32 00:02:34,980 --> 00:02:38,636 "The Forgotten History of L.A. Urbanization"? 33 00:02:38,723 --> 00:02:40,551 I mean, who am I kidding? 34 00:02:40,638 --> 00:02:42,031 Well, I mean, you made 35 00:02:42,118 --> 00:02:44,425 "The Forgotten History of Boston Streets" work. 36 00:02:44,990 --> 00:02:47,036 Well, because I... I live in Boston. 37 00:02:47,123 --> 00:02:49,299 I'm connected to this place. 38 00:02:49,386 --> 00:02:51,258 But Los Angeles? 39 00:02:51,910 --> 00:02:53,956 It's just gonna be... 40 00:02:54,043 --> 00:02:56,263 a bunch of research, you know? 41 00:02:56,350 --> 00:02:59,266 There's no... heart to that. 42 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 It's not a good idea to reinvent the wheel. 43 00:03:02,443 --> 00:03:05,010 I know, but what if no one likes it? 44 00:03:05,097 --> 00:03:07,665 And I'm telling you, I am telling you, 45 00:03:07,752 --> 00:03:10,277 if this is my second book, 46 00:03:11,103 --> 00:03:13,193 I will not have a third. 47 00:03:13,976 --> 00:03:15,717 Well, so, what do we do? 48 00:03:16,892 --> 00:03:18,696 I'll just find something I'm passionate about 49 00:03:18,720 --> 00:03:20,374 and write about it. 50 00:03:21,549 --> 00:03:23,377 Okay, well... 51 00:03:23,464 --> 00:03:26,423 if we pitch them a new idea right after New Year's 52 00:03:26,510 --> 00:03:28,295 then we stand a chance. 53 00:03:28,382 --> 00:03:30,775 Otherwise, we might lose the deal. 54 00:03:31,733 --> 00:03:35,258 Right after this New Year's. 55 00:03:35,345 --> 00:03:36,912 - Yeah. - All right. 56 00:03:36,999 --> 00:03:39,828 All right, well, that's... 57 00:03:39,915 --> 00:03:41,873 fine. I can do that. 58 00:03:41,960 --> 00:03:45,790 Uh, I'll just, I'll work through Christmas and um, 59 00:03:45,877 --> 00:03:49,011 get you something... let's say, 60 00:03:49,098 --> 00:03:51,231 January 2nd. 61 00:03:51,318 --> 00:03:54,886 Hey, if anyone can do it, you can. 62 00:04:02,546 --> 00:04:05,723 Well, I apologize for not making you dinner 63 00:04:05,810 --> 00:04:07,899 but I didn't realize I was gonna be this busy. 64 00:04:07,986 --> 00:04:09,771 Well, you have a deadline. I get it. 65 00:04:10,685 --> 00:04:13,514 Any new book ideas? No. 66 00:04:14,950 --> 00:04:17,169 Well, I have an idea for you. 67 00:04:19,302 --> 00:04:22,349 Might help to keep your mind off the book with a little adventure. 68 00:04:24,873 --> 00:04:26,744 Dad, what are you talking about? 69 00:04:26,831 --> 00:04:28,766 I can't go on an adventure. Hear your old man out. 70 00:04:28,790 --> 00:04:30,618 How about we... 71 00:04:30,705 --> 00:04:34,186 take a little Christmas trip together, on me. 72 00:04:35,666 --> 00:04:37,581 Oh. 73 00:04:38,016 --> 00:04:40,236 Dad, I wish I could. 74 00:04:40,323 --> 00:04:42,630 But it's just the wrong timing, you know? 75 00:04:42,717 --> 00:04:46,634 I'm so busy with this new book idea and I'm just... 76 00:04:46,721 --> 00:04:48,984 I've gotta be honest with you, I am stuck. 77 00:04:49,071 --> 00:04:51,073 Maybe that's the thing. 78 00:04:51,160 --> 00:04:55,077 Maybe a change of scenery is just what you need to get you unstuck. 79 00:04:55,164 --> 00:04:56,774 And I have the perfect place. 80 00:04:56,861 --> 00:04:58,472 Where? 81 00:04:58,559 --> 00:05:00,648 Aurora. 82 00:05:01,518 --> 00:05:03,738 - Your hometown? - Yeah. 83 00:05:05,479 --> 00:05:07,089 Why so surprised? 84 00:05:07,176 --> 00:05:09,047 Well, just... 85 00:05:09,134 --> 00:05:11,354 we haven't been back there in forever. 86 00:05:11,441 --> 00:05:13,138 All the more reason to go. 87 00:05:13,225 --> 00:05:16,141 We had a great time up there when you were little. 88 00:05:16,228 --> 00:05:18,056 Hmm. 89 00:05:18,143 --> 00:05:19,841 I remember. 90 00:05:19,928 --> 00:05:21,495 Sort of. Yeah. 91 00:05:21,582 --> 00:05:24,367 I do remember Grandma and Grandpa's house. 92 00:05:24,454 --> 00:05:26,456 Are you still renting that place out? 93 00:05:26,543 --> 00:05:28,893 Yeah, and that's the thing. 94 00:05:28,980 --> 00:05:32,114 Last week, I get a call from my real estate guy. 95 00:05:32,201 --> 00:05:35,247 He says that he has got a very serious buyer interested 96 00:05:35,335 --> 00:05:37,946 and that now might be the time to let it go. 97 00:05:38,033 --> 00:05:39,948 Okay. 98 00:05:40,035 --> 00:05:43,038 Well, I'm telling you right now, that's not gonna be easy for me. 99 00:05:43,125 --> 00:05:45,432 There's too many memories. 100 00:05:46,476 --> 00:05:48,652 So, that's why you want me to come. 101 00:05:48,739 --> 00:05:50,828 Moral support. 102 00:05:52,743 --> 00:05:54,354 Yes. 103 00:05:55,267 --> 00:05:58,358 Christmas in Aurora is something very special. 104 00:05:59,271 --> 00:06:03,450 And it's the perfect place to see the northern lights. 105 00:06:03,537 --> 00:06:05,930 After all, they've named the whole town 106 00:06:06,017 --> 00:06:07,584 after the aurora borealis. 107 00:06:07,671 --> 00:06:10,065 I mean, I have to admit, it would be pretty cool 108 00:06:10,152 --> 00:06:13,024 to see those lights, as an adult. 109 00:06:13,721 --> 00:06:15,070 Mm-hmm. 110 00:06:15,592 --> 00:06:17,768 Oh, but Dad, I am so busy. 111 00:06:17,855 --> 00:06:19,640 I have so much work to do. 112 00:06:19,727 --> 00:06:22,382 No, I'll give you plenty of time to do that. I promise you. 113 00:06:22,469 --> 00:06:24,993 Trust your old man, huh? 114 00:06:25,080 --> 00:06:27,212 If I tell you it's Christmas... 115 00:06:27,691 --> 00:06:29,824 You can hang your stocking. 116 00:06:33,044 --> 00:06:34,524 Okay. 117 00:06:34,611 --> 00:06:37,135 Aurora, here we come. 118 00:06:43,098 --> 00:06:44,534 That looks incredible! 119 00:06:44,621 --> 00:06:46,318 I know, look at all the colors. 120 00:06:46,406 --> 00:06:48,582 Okay, where is this town of Aurora exactly? 121 00:06:48,669 --> 00:06:50,322 It's in the Northwest Territories. 122 00:06:50,410 --> 00:06:51,672 Oh, Canada. 123 00:06:51,759 --> 00:06:54,022 Oh, geez. Sounds cold. 124 00:06:54,109 --> 00:06:56,459 - Colder than here? - Yeah. 125 00:06:56,546 --> 00:06:59,070 And like something out of an old Western, 126 00:06:59,157 --> 00:07:02,857 like a one-street town with nothin' but tumbleweeds and a saloon. 127 00:07:02,944 --> 00:07:05,729 Marlene, it's not that tiny. Look. 128 00:07:05,816 --> 00:07:08,602 I mean, got nice hotels. 129 00:07:08,689 --> 00:07:11,039 Got these big, fancy luxury tour buses. 130 00:07:11,126 --> 00:07:12,562 Look at this. 131 00:07:12,649 --> 00:07:14,477 Heated glamping tents. 132 00:07:14,564 --> 00:07:18,089 Okay, I can actually look at the northern lights from my bed. 133 00:07:18,176 --> 00:07:19,830 Okay, okay. 134 00:07:19,917 --> 00:07:22,442 You know, a trip to get the creative juices flowing 135 00:07:22,529 --> 00:07:24,269 is a good idea. I think so. 136 00:07:24,356 --> 00:07:27,272 I just thought you'd pick somewhere... warmer? 137 00:07:28,317 --> 00:07:30,885 Well, I mean I didn't pick this place 138 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 but it's gonna make my dad happy so I'm gonna go. 139 00:07:33,061 --> 00:07:35,193 - Okay. - Plus... 140 00:07:35,280 --> 00:07:37,544 I am ready for the cold. 141 00:07:38,283 --> 00:07:41,199 Yeah, you think those boots will be warm enough up north? 142 00:07:41,286 --> 00:07:42,549 Oh! 143 00:07:42,636 --> 00:07:44,681 With what I paid for these boots, 144 00:07:44,768 --> 00:07:46,553 they'd better keep me warm in outer space. 145 00:07:46,640 --> 00:07:48,729 Okay, let's see some more. 146 00:07:48,816 --> 00:07:52,080 Oh! The northern lights are so cool. 147 00:08:01,829 --> 00:08:03,134 Ugh! 148 00:08:03,221 --> 00:08:04,832 Ooh! 149 00:08:04,919 --> 00:08:08,313 Ha, okay. 150 00:08:08,400 --> 00:08:11,839 All right, Dad, let's get our rental and get some heat on. 151 00:08:11,926 --> 00:08:13,449 Yeah. 152 00:08:13,536 --> 00:08:15,451 Actually, I, uh... 153 00:08:15,538 --> 00:08:17,975 I couldn't find us a car. What? 154 00:08:18,062 --> 00:08:19,542 Peak season. 155 00:08:19,629 --> 00:08:22,066 By the time I tried, they were all out. 156 00:08:22,153 --> 00:08:24,373 - Oh, Dad! - Not to worry, not to worry. 157 00:08:24,460 --> 00:08:26,593 Our tour guide offered to pick us up. 158 00:08:26,680 --> 00:08:28,203 Ugh, okay. 159 00:08:28,290 --> 00:08:31,075 Well, uh, which one are they? 160 00:08:31,162 --> 00:08:32,816 Uh, none of them. 161 00:08:32,903 --> 00:08:34,296 What? 162 00:08:34,383 --> 00:08:36,733 Yeah, Trevor said he'd text us when he arrives. 163 00:08:36,820 --> 00:08:40,476 But I cannot seem to get a signal. 164 00:08:40,563 --> 00:08:44,698 Oh, Dad, please tell me that you looked online 165 00:08:44,785 --> 00:08:48,092 and that this tour company had some good reviews. 166 00:08:48,179 --> 00:08:50,834 Oh, I didn't bother with all that. 167 00:08:50,921 --> 00:08:54,359 Dad, you have to because these tours are expensive. 168 00:08:54,446 --> 00:08:57,711 Look, this one's run by a family I have known 169 00:08:57,798 --> 00:09:00,583 from way back. They are simply the best. 170 00:09:00,670 --> 00:09:03,064 So, there's nothing to worry about, okay? 171 00:09:03,151 --> 00:09:05,153 Except this... 172 00:09:05,240 --> 00:09:07,198 this phone situation. 173 00:09:09,331 --> 00:09:11,638 Okay, look, hold on. Just, why don't... 174 00:09:11,725 --> 00:09:14,684 why don't you just go inside and try to... 175 00:09:14,771 --> 00:09:18,166 get a better Wi-Fi signal and I will, I don't know, 176 00:09:18,253 --> 00:09:21,517 I'll try to figure out if anyone can help us. 177 00:09:21,604 --> 00:09:23,475 Okay, good idea. 178 00:09:23,563 --> 00:09:26,435 Good idea. 179 00:09:28,742 --> 00:09:30,221 Where... 180 00:09:32,789 --> 00:09:35,183 Uh, ma'am, would you like me to put that on for you? 181 00:09:35,270 --> 00:09:37,228 Oh, no. 182 00:09:37,315 --> 00:09:40,449 N-no, sorry, I'm just looking for my tour guide. 183 00:09:40,536 --> 00:09:42,756 Oh, uh, what's their name? 184 00:09:43,495 --> 00:09:44,975 - Their name? - Yeah. 185 00:09:45,062 --> 00:09:47,543 Their name is uh... 186 00:09:47,630 --> 00:09:49,240 Gregor. 187 00:09:49,327 --> 00:09:50,590 Gregor. 188 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 - Gregor? - Yeah. 189 00:09:52,374 --> 00:09:54,700 I know all the guides here. I don't think there's a Gregor. 190 00:09:54,724 --> 00:09:56,030 - No? - No. 191 00:09:56,117 --> 00:09:57,957 Okay, uh, well, what tour company are you with? 192 00:09:58,032 --> 00:10:00,295 Oh, I don't recall. 193 00:10:00,382 --> 00:10:02,689 No, that's okay. Did you get a confirmation email? 194 00:10:03,603 --> 00:10:06,344 My dad would have that. I'm actually with him. 195 00:10:06,431 --> 00:10:08,608 Oh! Uh, he's here. 196 00:10:08,695 --> 00:10:10,479 - Yeah. - Where is he? 197 00:10:10,566 --> 00:10:12,718 Well, he's actually in the airport trying to get a Wi-Fi signal. 198 00:10:12,742 --> 00:10:15,092 We're on this father-daughter trip 199 00:10:15,179 --> 00:10:18,226 and I come here there's no Wi-Fi, there's no car rental. 200 00:10:18,313 --> 00:10:19,967 He's taking me on some tour. 201 00:10:20,054 --> 00:10:22,032 Didn't even check the reviews, so I bet that's gonna be... 202 00:10:22,056 --> 00:10:25,189 ooh, that's us. 203 00:10:25,276 --> 00:10:27,061 Wait, that is you. Okay. 204 00:10:27,148 --> 00:10:28,932 - Yep. - Well... 205 00:10:29,019 --> 00:10:31,152 - Gregor? - No. Trevor. 206 00:10:31,239 --> 00:10:34,155 - Trevor. - Trevor Crane, at your service. 207 00:10:34,242 --> 00:10:36,461 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 208 00:10:36,548 --> 00:10:38,202 Uh, my name's Erin. 209 00:10:38,289 --> 00:10:40,378 Erin. Nice to meet you, Erin. Welcome to Aurora. 210 00:10:40,465 --> 00:10:43,033 Yeah, thanks. 211 00:10:43,120 --> 00:10:45,340 Are you warm enough? 212 00:10:45,427 --> 00:10:48,082 Well, uh, not gonna lie, 213 00:10:48,169 --> 00:10:50,345 it feels like it's 10 below out here. 214 00:10:50,432 --> 00:10:53,000 Actually 20. That's fine, though. 215 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 Who's counting, right? Yeah. 216 00:10:54,784 --> 00:10:56,960 First pro tip, ignore the thermometer. 217 00:10:57,047 --> 00:10:59,069 Yes. Listen, you're gonna have a great time, okay? 218 00:10:59,093 --> 00:11:01,486 You are guaranteed to have a Northwest Christmas experience. 219 00:11:01,573 --> 00:11:03,880 All right? Now, I've got all kinds of things planned. 220 00:11:03,967 --> 00:11:05,967 We've got local food, we've got hikes, snowshoeing. 221 00:11:06,013 --> 00:11:07,623 Whatever you need. Yeah. 222 00:11:07,710 --> 00:11:09,233 And the... the lights. 223 00:11:09,320 --> 00:11:10,558 - Oh, absolutely the lights. - Yeah. 224 00:11:10,582 --> 00:11:11,801 I mean, it is called Aurora. 225 00:11:11,888 --> 00:11:13,411 Right. 226 00:11:13,498 --> 00:11:15,109 There is more to the town of Aurora 227 00:11:15,196 --> 00:11:17,241 than the aurora borealis, okay? Just so you know. 228 00:11:17,328 --> 00:11:20,897 But we just wanna keep those lights at the top of that list, right? 229 00:11:20,984 --> 00:11:23,595 Yes, ma'am. Absolutely. 230 00:11:23,683 --> 00:11:26,468 Well, now, looks like you two found each other. 231 00:11:26,555 --> 00:11:28,426 - Hi, Dad. - Oh, there he is. 232 00:11:28,513 --> 00:11:29,863 Wow! Hey. 233 00:11:29,950 --> 00:11:32,082 Mr. Barnes, it's a pleasure to meet you. 234 00:11:32,169 --> 00:11:34,476 It's... thank you so much for your email by the way. 235 00:11:34,563 --> 00:11:36,608 It's actually really exciting to get to kinda host 236 00:11:36,696 --> 00:11:38,175 a friend of my Uncle Cyrus. 237 00:11:38,262 --> 00:11:40,917 You know, he was a tour guide around here 238 00:11:41,004 --> 00:11:42,963 when this wasn't such a big business. 239 00:11:43,050 --> 00:11:45,400 Yeah, uh, he was best in the Northwest Territory. 240 00:11:45,487 --> 00:11:47,900 - Yep. - Taught me everything I know and handed over the reins. 241 00:11:47,924 --> 00:11:49,491 - Heh. - Well, shall we go? 242 00:11:49,578 --> 00:11:52,102 Yeah, let's do it.: Okay, let me grab this. 243 00:11:52,189 --> 00:11:54,801 Thank you. Oh, whoa, whoa, whoa. 244 00:11:54,888 --> 00:11:57,717 Is... isn't that... No, this is not my bus. 245 00:11:58,630 --> 00:12:00,632 That's not your bus? 246 00:12:00,720 --> 00:12:02,722 Ah, there's my bus right there. 247 00:12:03,418 --> 00:12:04,767 Ha, ha! 248 00:12:04,854 --> 00:12:06,334 I call her Sugar Plum. 249 00:12:06,421 --> 00:12:09,119 Yeah, named after my mom's favorite ballet, The Nutcracker. 250 00:12:09,206 --> 00:12:11,818 Anyway, all aboard! 251 00:12:11,905 --> 00:12:14,124 Come on! 252 00:12:27,964 --> 00:12:30,967 Yeah, at Christmas, I like to customize my horn 253 00:12:31,054 --> 00:12:34,014 for my customers, you know. Just give them the full, seasonal experience. 254 00:12:34,101 --> 00:12:36,712 So, uh, what hotel are you folks staying at? 255 00:12:36,799 --> 00:12:39,584 Actually, all the hotels are booked up. 256 00:12:39,671 --> 00:12:41,456 We're staying at a bed and breakfast. 257 00:12:41,543 --> 00:12:43,414 - We are? - Yeah. 258 00:12:43,501 --> 00:12:45,286 The uh... Duncan B&B? 259 00:12:45,373 --> 00:12:48,115 Yeah. Ah, they're fantastic over there. 260 00:12:48,202 --> 00:12:51,422 Listen, Nancy Duncan, oh, she makes these waffles, gingerbread. 261 00:12:51,509 --> 00:12:54,164 Ooh! It's worth the price of the room alone. 262 00:12:54,251 --> 00:12:57,385 Well, better yet, they had rooms. 263 00:13:02,825 --> 00:13:04,653 Okay, well, here we are. 264 00:13:04,740 --> 00:13:07,569 I'll be back at 8 p.m. for your first northern light tour, okay? 265 00:13:07,656 --> 00:13:09,136 Okay. All right. 266 00:13:09,223 --> 00:13:11,201 Okay, thank you, Trevor, and we will see you tonight. 267 00:13:11,225 --> 00:13:13,096 See you soon. Warm up! 268 00:13:19,537 --> 00:13:21,888 All right, one more block to go 269 00:13:21,975 --> 00:13:25,195 and then we get to Sugar Plum, and then off we go, westward ho. 270 00:13:25,282 --> 00:13:28,242 Oh, don't you mean eastward ho? 271 00:13:28,329 --> 00:13:31,288 No, no, westward. There's a lookout point over there. 272 00:13:31,375 --> 00:13:33,725 +lt's gonna be a great spot for us to catch the lights. 273 00:13:34,683 --> 00:13:37,077 Uh... okay. 274 00:13:37,164 --> 00:13:40,254 Because my Aurora Tracker app actually says - The what? 275 00:13:40,341 --> 00:13:43,126 - The Aurora Tracker app. - What? 276 00:13:43,213 --> 00:13:45,085 Yeah. You don't use it? 277 00:13:45,172 --> 00:13:46,913 - No. - Oh! 278 00:13:47,000 --> 00:13:48,349 It's awesome. 279 00:13:48,436 --> 00:13:50,438 Yeah, it has like, visibilities, probability. 280 00:13:50,525 --> 00:13:51,918 Best place to see the lights. 281 00:13:52,005 --> 00:13:53,702 Yeah! 282 00:13:53,789 --> 00:13:56,183 Wow, look at that. 283 00:13:56,270 --> 00:13:58,185 I gotta be honest with you, okay? 284 00:13:58,272 --> 00:14:00,796 The only app I've ever needed is right here. 285 00:14:00,883 --> 00:14:02,363 Yeah, my Uncle Cyrus, 286 00:14:02,450 --> 00:14:04,800 he taught me how to just read the night sky. 287 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 You know, how to sense the air. 288 00:14:06,976 --> 00:14:08,848 How to use the intuition. 289 00:14:08,935 --> 00:14:10,956 I don't know, the northern lights, they speak to ya. 290 00:14:10,980 --> 00:14:12,982 You just gotta listen. 291 00:14:14,244 --> 00:14:16,203 Okay, but the app says that you... 292 00:14:16,290 --> 00:14:19,162 Erin, um, you know, people around here 293 00:14:19,249 --> 00:14:21,817 have been viewing the northern lights for hundreds of years. 294 00:14:21,904 --> 00:14:24,646 And... and Trevor's our guide. 295 00:14:24,733 --> 00:14:26,953 Let's... let's let him guide us. 296 00:14:27,040 --> 00:14:28,650 Right? 297 00:14:29,564 --> 00:14:31,696 You're right, Dad. Of course. 298 00:14:31,783 --> 00:14:33,263 All right. 299 00:14:33,350 --> 00:14:34,786 Guide on. 300 00:14:34,874 --> 00:14:36,963 I'd love to. All right. 301 00:14:37,050 --> 00:14:38,703 Come on. 302 00:14:43,317 --> 00:14:45,145 - All right. - Whew! 303 00:14:45,232 --> 00:14:46,973 Right this way. 304 00:14:47,060 --> 00:14:50,324 Oh, this is beautiful! 305 00:14:50,411 --> 00:14:53,631 It's cold but beautiful. 306 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 Okay. 307 00:14:56,591 --> 00:14:58,549 All right, here we are. 308 00:14:58,636 --> 00:15:00,029 All right. 309 00:15:00,116 --> 00:15:01,901 Where are we supposed to look for the lights? 310 00:15:01,988 --> 00:15:03,163 Yeah. 311 00:15:03,250 --> 00:15:04,488 Well, that's not why I pulled over. 312 00:15:04,512 --> 00:15:06,731 - Huh? - Yeah. 313 00:15:06,818 --> 00:15:10,213 Uh, what I need you both to do is actually just look right out there. 314 00:15:10,300 --> 00:15:11,867 Okay? 315 00:15:11,954 --> 00:15:14,522 Now, do you see how the moon is hitting that ice? 316 00:15:14,609 --> 00:15:17,133 Yeah. - That's a frozen lake. Okay? 317 00:15:17,220 --> 00:15:19,527 What I need you to do now is close your eyes. 318 00:15:20,049 --> 00:15:21,485 What? 319 00:15:21,572 --> 00:15:24,401 Yeah, you're gonna close your eyes and listen, okay? 320 00:15:26,882 --> 00:15:29,058 What are we... what are we listening for? 321 00:15:29,145 --> 00:15:31,234 Yeah, you just gotta be really quiet. 322 00:15:31,321 --> 00:15:33,367 You'll hear it. 323 00:15:35,804 --> 00:15:38,894 Yeah, I hear it. 324 00:15:40,374 --> 00:15:42,245 I hear it too. 325 00:15:42,332 --> 00:15:44,508 - Yeah. - Yeah. 326 00:15:44,595 --> 00:15:46,162 Is that... 327 00:15:47,163 --> 00:15:48,599 That's the ice. 328 00:15:48,686 --> 00:15:50,340 It's cracking. 329 00:15:50,427 --> 00:15:52,777 You know, kinda feels like it's alive, right? 330 00:15:52,864 --> 00:15:54,910 Like it's talking to you? Yeah. 331 00:15:54,997 --> 00:15:56,956 Yes, I hear it. 332 00:15:57,043 --> 00:16:00,394 Yeah, my uncle always told me, you know, 333 00:16:00,481 --> 00:16:03,614 it's better to make sure that your guests have a unique experience. 334 00:16:03,701 --> 00:16:06,269 It's not about chasing the northern lights, 335 00:16:06,356 --> 00:16:08,445 it's about showing why they exist. 336 00:16:08,532 --> 00:16:10,360 Right? 337 00:16:10,447 --> 00:16:12,754 Little miracles like this, right? 338 00:16:12,841 --> 00:16:15,757 Just another one of the wonders of God's creation. 339 00:16:15,844 --> 00:16:18,368 You know, and then that all circles back to the... 340 00:16:20,414 --> 00:16:22,503 the true light of the season. 341 00:16:22,590 --> 00:16:24,505 Right? 342 00:16:29,814 --> 00:16:31,468 Yeah. 343 00:16:34,341 --> 00:16:36,560 Okay, I gotta give it to you. 344 00:16:36,647 --> 00:16:38,432 This was pretty amazing. 345 00:16:38,519 --> 00:16:41,043 I mean, I still wanna see the lights but... 346 00:16:41,826 --> 00:16:44,307 this is neat, yeah. 347 00:16:46,831 --> 00:16:51,097 Trevor, is it at all possible that we could... 348 00:16:51,923 --> 00:16:54,970 get a shot at seeing the lights tonight? What are the odds? 349 00:16:55,057 --> 00:16:57,668 Ha. Well, listen, you're my guests 350 00:16:57,755 --> 00:16:59,907 and I wanna make sure you're happy. I'm gonna do my best. 351 00:16:59,931 --> 00:17:01,585 Okay? Yeah. 352 00:17:01,672 --> 00:17:03,413 Speaking of happy, 353 00:17:03,500 --> 00:17:07,026 here is something I offer my guests. 354 00:17:08,070 --> 00:17:09,593 Let's see. 355 00:17:09,680 --> 00:17:11,030 Ah, here we go. 356 00:17:12,857 --> 00:17:15,164 - Cookie? - Ooh, yes. 357 00:17:15,251 --> 00:17:18,733 Uh, no. No, thank you. 358 00:17:18,820 --> 00:17:20,648 - I baked 'em. - Yeah. 359 00:17:20,735 --> 00:17:22,432 - Erin. - Homemade. 360 00:17:22,519 --> 00:17:24,260 You really have to taste this. 361 00:17:24,347 --> 00:17:25,890 - Okay, okay. - Sweetheart, you're gonna love this. 362 00:17:25,914 --> 00:17:28,003 Okay, all right. 363 00:17:28,090 --> 00:17:30,136 Hmm? 364 00:17:32,964 --> 00:17:34,488 You baked those? 365 00:17:34,575 --> 00:17:36,838 Yes, ma'am. Yeah. Just a little hobby. 366 00:17:36,925 --> 00:17:38,666 Something I like to do on the side. 367 00:17:40,233 --> 00:17:42,061 This is really good. Wow. 368 00:17:42,148 --> 00:17:43,062 - Woo! - Oh, wow. 369 00:17:43,149 --> 00:17:44,280 - Very good. - Good. 370 00:17:44,367 --> 00:17:46,195 Oh. 371 00:17:52,897 --> 00:17:54,812 Oh. 372 00:17:54,899 --> 00:17:56,814 Northeasterly wind moving in. 373 00:17:57,859 --> 00:18:00,122 That means the lights are gonna take the night off. 374 00:18:00,209 --> 00:18:02,820 You know what? I'll have to give you guys a ride back tonight. 375 00:18:02,907 --> 00:18:04,474 But hey, we'll try again tomorrow, okay? 376 00:18:04,561 --> 00:18:07,086 Wait. Wait, wait. We just got out here. 377 00:18:07,173 --> 00:18:09,784 I know. I mean, I could keep driving you around, 378 00:18:09,871 --> 00:18:12,308 but trust me, not gonna see the lights tonight. 379 00:18:13,788 --> 00:18:15,355 Come on, sweetheart. 380 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 Let's go back. 381 00:18:17,139 --> 00:18:19,315 We've had a very long day. We need the rest. 382 00:18:19,402 --> 00:18:20,795 Hmm? 383 00:18:22,666 --> 00:18:24,886 Yeah, I mean, you're right. You're right. 384 00:18:24,973 --> 00:18:27,193 We've got the real estate meeting tomorrow 385 00:18:27,280 --> 00:18:30,892 and it is our first night, so all right. 386 00:18:30,979 --> 00:18:33,416 Okay. Okay, back to Sugar Plum. 387 00:18:33,503 --> 00:18:35,723 Warm up. Yeah? 388 00:18:41,120 --> 00:18:43,209 Grandma and Granpa's old house. 389 00:18:43,296 --> 00:18:44,775 Mm-hmm. 390 00:18:46,125 --> 00:18:47,952 I do remember it. 391 00:18:48,039 --> 00:18:50,259 Yeah, isn't this place over 100 years old? 392 00:18:50,346 --> 00:18:51,739 Mm-hmm. 393 00:18:51,826 --> 00:18:54,872 There's a lot of Barnes family history right here. 394 00:18:56,874 --> 00:18:58,659 Come on. 395 00:19:00,400 --> 00:19:02,184 Mr. Barnes. - Oh. 396 00:19:02,271 --> 00:19:04,447 Hey, you must be Mike. 397 00:19:04,534 --> 00:19:06,338 Yeah, great to finally meet you in person, Doug. 398 00:19:06,362 --> 00:19:08,712 Welcome back. This is my daughter, Erin. 399 00:19:08,799 --> 00:19:11,150 - Hi, nice to meet you. - Pleasure. 400 00:19:11,237 --> 00:19:13,239 Why don't we get out of this cold, huh? 401 00:19:13,326 --> 00:19:16,198 The buyer's agent should be here any minute. Good. 402 00:19:16,285 --> 00:19:18,113 Thanks. 403 00:19:25,164 --> 00:19:27,340 Oh, look at this place. 404 00:19:27,427 --> 00:19:29,080 Wow. 405 00:19:29,168 --> 00:19:31,692 Huh. Yeah, it was Mike's idea 406 00:19:31,779 --> 00:19:35,043 to frame all the old family photos. 407 00:19:35,130 --> 00:19:38,220 You know, to help with the um... what do you call it? 408 00:19:38,307 --> 00:19:40,179 - Staging. - Oh, yeah. 409 00:19:40,266 --> 00:19:41,789 I like that. 410 00:19:41,876 --> 00:19:43,791 And I love that you decorated for Christmas. 411 00:19:43,878 --> 00:19:46,402 Well, thanks. I thought it would make it feel more welcoming. 412 00:19:46,489 --> 00:19:48,274 Yeah. 413 00:19:48,361 --> 00:19:51,712 Your great-grandfather and his brothers built this place in 1912. 414 00:19:51,799 --> 00:19:54,367 Felt a lot bigger when I was a lot smaller. 415 00:19:55,542 --> 00:19:57,500 That window... 416 00:19:58,719 --> 00:20:01,722 some nights I actually saw the northern lights from it. 417 00:20:03,419 --> 00:20:06,509 Yeah, very special way to grow up. 418 00:20:08,946 --> 00:20:11,732 - Hello? - Ah, there she is. 419 00:20:11,819 --> 00:20:14,256 Doug, I'd like to you meet the buyer's agent. 420 00:20:14,343 --> 00:20:16,171 She's the best in the business. 421 00:20:17,128 --> 00:20:18,434 Laura Michaels? 422 00:20:19,827 --> 00:20:21,394 Is that really you? 423 00:20:21,481 --> 00:20:23,439 Doug Barnes, oh, my goodness. 424 00:20:23,526 --> 00:20:26,268 - You know each other! - Well, um... 425 00:20:26,355 --> 00:20:29,576 When we were kids, we were neighbors, on this very block. 426 00:20:29,663 --> 00:20:32,100 We used to go to Sunday School together. 427 00:20:32,187 --> 00:20:34,058 You... you haven't changed a bit! 428 00:20:34,145 --> 00:20:38,149 Oh, well, I definitely have, but you're very kind to say. 429 00:20:39,934 --> 00:20:41,414 - Dad. - Huh? 430 00:20:41,501 --> 00:20:42,980 - Hi. - Oh! 431 00:20:43,067 --> 00:20:45,026 My daughter, Erin. 432 00:20:45,113 --> 00:20:47,681 - Oh, nice to meet you. - Nice to meet you. 433 00:20:47,768 --> 00:20:51,989 Oh, I was hoping I'd see you over the years but no such luck. 434 00:20:52,076 --> 00:20:54,949 - Well. - So... about the sale. 435 00:20:55,036 --> 00:20:57,343 Oh, sorry. 436 00:20:57,430 --> 00:21:01,216 I have an all-cash offer and my client is very motivated. 437 00:21:01,303 --> 00:21:04,045 So, they really love the house. 438 00:21:04,132 --> 00:21:07,091 Yes. But more so the land. 439 00:21:07,178 --> 00:21:10,617 I think they wanna build something bigger, maybe more modern. 440 00:21:10,704 --> 00:21:14,621 It's not really my taste but they're the client. 441 00:21:16,927 --> 00:21:20,191 Well... it's the way of the world nowadays, huh? 442 00:21:20,279 --> 00:21:21,889 More modern. 443 00:21:21,976 --> 00:21:24,370 I've got all the paperwork back at my office. 444 00:21:26,110 --> 00:21:28,896 So, how long are you in town for? 445 00:21:29,723 --> 00:21:32,203 Well, we're supposed to leave the day after Christmas. 446 00:21:32,291 --> 00:21:34,510 I hope that's enough time to wrap it up. 447 00:21:34,597 --> 00:21:36,512 Oh, I don't know why not. 448 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 But hey, you'll be here for the Borealis Ball. 449 00:21:39,036 --> 00:21:41,387 Do they still do that? 450 00:21:41,474 --> 00:21:43,389 - 75 years and counting. - Oh. 451 00:21:43,476 --> 00:21:45,869 And you're talking to the chair of the planning committee. 452 00:21:45,956 --> 00:21:47,654 Oh, whoa. 453 00:21:47,741 --> 00:21:49,873 It's not really a formal ball 454 00:21:49,960 --> 00:21:51,614 but the night before Christmas Eve, 455 00:21:51,701 --> 00:21:53,549 the whole town comes together to raise money for charity. 456 00:21:53,573 --> 00:21:56,663 It's loads of fun. Yeah, I bet it is. 457 00:21:56,750 --> 00:21:58,317 Yeah. 458 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 You know, I'd love to catch up properly 459 00:22:00,493 --> 00:22:01,798 if you had some free time. 460 00:22:01,885 --> 00:22:04,192 I'd like that. 461 00:22:08,109 --> 00:22:11,808 Well, I mean, you know, you guys could do that right now 462 00:22:11,895 --> 00:22:15,029 because I was planning on taking a little walk anyway. 463 00:22:15,116 --> 00:22:17,553 Are you sure, hon? 464 00:22:17,640 --> 00:22:19,425 Yeah, yeah, yeah. It's fine. 465 00:22:19,512 --> 00:22:20,861 I need the exercise. 466 00:22:20,948 --> 00:22:22,732 And plus, I have to get some warmer gear, so. 467 00:22:22,819 --> 00:22:25,344 Oh, you should try Nordic Outfitters on Pine Ridge. 468 00:22:25,431 --> 00:22:27,171 They have everything. 469 00:22:27,258 --> 00:22:28,825 - Pine Ridge? - Mm-hmm. 470 00:22:28,912 --> 00:22:30,784 All right, thank you. 471 00:22:30,871 --> 00:22:34,222 Uh, okay, well, you guys have fun. 472 00:22:34,309 --> 00:22:36,050 - Yeah. - It was nice to meet you. 473 00:22:36,137 --> 00:22:38,444 - Nice to meet you, too. - See ya. 474 00:22:43,927 --> 00:22:47,104 48 Pine Ridge. 475 00:22:47,191 --> 00:22:49,193 48 Pine Ridge. 476 00:22:49,280 --> 00:22:51,282 This is not it. 477 00:22:52,936 --> 00:22:54,416 Okay. 478 00:22:54,503 --> 00:22:55,722 - Hey. - Good morning. 479 00:22:55,809 --> 00:22:57,985 - Whoa! Oh! Oh, sorry. - Oh, wow! 480 00:22:58,072 --> 00:23:00,161 - Hey! - Hey! Hi! 481 00:23:00,248 --> 00:23:02,163 Using an app to get around, huh? 482 00:23:02,250 --> 00:23:03,904 Yeah. Yeah. 483 00:23:03,991 --> 00:23:06,210 Well, those apps will get you hurt. 484 00:23:06,297 --> 00:23:07,821 No, very funny. 485 00:23:07,908 --> 00:23:11,607 No, I was... I was looking for 48 Pine Ridge and this is it 486 00:23:11,694 --> 00:23:13,783 but it's not Nordic Outfitters. Ah. 487 00:23:13,870 --> 00:23:15,872 No, this is 48 Pine Ridge Street. 488 00:23:15,959 --> 00:23:18,788 - Uh-huh. - You're looking for 48 Pine Ridge Place 489 00:23:18,875 --> 00:23:21,617 which is three blocks that way. Oh, okay. 490 00:23:22,662 --> 00:23:24,664 Three very cold blocks. 491 00:23:24,751 --> 00:23:27,493 It gets warmer as you go that way. 492 00:23:27,580 --> 00:23:29,625 I can give you a ride, if you want. 493 00:23:29,712 --> 00:23:31,235 No, no, that's fine. 494 00:23:31,322 --> 00:23:33,324 I can brave the cold. 495 00:23:33,412 --> 00:23:35,109 I actually know a place that's better. 496 00:23:35,196 --> 00:23:36,502 It's about half a block down. 497 00:23:36,589 --> 00:23:38,025 I can take you if you wanna see it. 498 00:23:38,112 --> 00:23:40,549 Oh. Uh... no, 499 00:23:40,636 --> 00:23:42,856 I'm sure you've got more important things to do. 500 00:23:42,943 --> 00:23:45,728 Well, you're my guest in town. What's more important than you? 501 00:23:46,816 --> 00:23:50,559 Well, uh, that's very kind of you. 502 00:23:50,646 --> 00:23:53,301 Uh, sure. I could use the company. 503 00:23:53,388 --> 00:23:55,042 - Okay, right this way. - Okay. 504 00:23:57,044 --> 00:23:59,525 What about Cyrus? 505 00:23:59,612 --> 00:24:01,309 Is he still stubborn as ever? 506 00:24:01,396 --> 00:24:04,660 Oh, he hasn't changed a bit. But that's why we love him. 507 00:24:04,747 --> 00:24:07,576 So, when are you two going to get together? 508 00:24:07,663 --> 00:24:09,665 Uh, I'm not quite sure. 509 00:24:09,752 --> 00:24:12,035 He told me he was gonna try to get back early from his trip. 510 00:24:12,059 --> 00:24:14,496 - Oh. I hope he does. - Yeah. 511 00:24:14,583 --> 00:24:16,561 I mean, you're only here until right after Christmas. 512 00:24:16,585 --> 00:24:19,545 That gives you four days for the perfect homecoming? 513 00:24:19,632 --> 00:24:21,416 Hmm, yeah. 514 00:24:21,503 --> 00:24:23,897 So, is it just you and Erin on this trip? 515 00:24:23,984 --> 00:24:26,769 Yeah. Father and daughter trip. 516 00:24:26,856 --> 00:24:28,467 Hmm. 517 00:24:29,337 --> 00:24:31,818 Yeah, my wife... um, Elise... 518 00:24:31,905 --> 00:24:34,821 passed away almost five years ago. 519 00:24:34,908 --> 00:24:36,997 Oh, I'm sorry. 520 00:24:37,084 --> 00:24:38,912 Thank you. 521 00:24:38,999 --> 00:24:42,872 What about you, married? Have kids? 522 00:24:42,959 --> 00:24:46,528 Oh no, but I have lots of nieces and nephews 523 00:24:46,615 --> 00:24:49,183 and some grand-nephews, so they keep me busy. 524 00:24:49,270 --> 00:24:50,924 - I bet they do. - Yeah. 525 00:24:51,011 --> 00:24:53,013 But me, I... 526 00:24:53,100 --> 00:24:56,059 just never met the right person, I guess. 527 00:24:56,146 --> 00:24:58,279 Maybe I'm too picky. 528 00:25:01,412 --> 00:25:03,545 Hmm. Yeah. 529 00:25:06,156 --> 00:25:08,898 - Okay, let me get that. - Okay. Sorry. 530 00:25:08,985 --> 00:25:11,118 Woo! 531 00:25:11,205 --> 00:25:13,381 Wow, I think you bought out the whole store. 532 00:25:13,468 --> 00:25:15,644 Gah. You can't do that to me. 533 00:25:15,731 --> 00:25:17,820 You can't take me in there with all that cute stuff. 534 00:25:17,907 --> 00:25:19,430 No way. 535 00:25:19,518 --> 00:25:22,042 And by the way, is it winter? 536 00:25:22,129 --> 00:25:24,392 'Cause I can't tell. 537 00:25:24,479 --> 00:25:26,568 Well, that's good. I'm glad you feel better. 538 00:25:26,655 --> 00:25:29,112 All these clothes are made out of material that we've been using 539 00:25:29,136 --> 00:25:31,617 to survive in subzero temperatures for a very long time. 540 00:25:31,704 --> 00:25:33,488 - Nice. - Yeah. 541 00:25:33,575 --> 00:25:36,273 Oh, and thank you for the "Trevor discount." 542 00:25:36,360 --> 00:25:37,753 Hey, anytime. 543 00:25:37,840 --> 00:25:40,147 You know, you're shopping local. They like that. 544 00:25:40,234 --> 00:25:42,018 So do I. 545 00:25:43,803 --> 00:25:46,501 You really love it here, don't you? 546 00:25:46,588 --> 00:25:48,155 Yep. 547 00:25:49,852 --> 00:25:52,333 Yeah, my roots go pretty deep here with my family. 548 00:25:52,420 --> 00:25:55,075 So, it probably sounds kinda corny. 549 00:25:55,162 --> 00:25:56,380 It's an occupational hazard. 550 00:25:56,467 --> 00:25:58,469 No, no. 551 00:25:58,557 --> 00:26:00,950 I actually think it sounds refreshing. 552 00:26:01,037 --> 00:26:04,563 I can't imagine being from a place like this, really. 553 00:26:05,607 --> 00:26:08,131 And I guess Boston is my home. 554 00:26:08,218 --> 00:26:10,481 I mean, it's where I spent most of my adult life. 555 00:26:11,352 --> 00:26:14,442 My uh, my mom was in the military 556 00:26:14,529 --> 00:26:16,096 so we moved around a lot. 557 00:26:16,183 --> 00:26:18,185 And I know my dad's from here, right? 558 00:26:18,272 --> 00:26:19,839 But just... 559 00:26:19,926 --> 00:26:22,624 I don't know, I don't really get a sense of my roots. 560 00:26:22,711 --> 00:26:24,974 Much less my history. 561 00:26:25,061 --> 00:26:27,977 Well, I mean, everybody has a history, right? 562 00:26:28,064 --> 00:26:30,589 You just haven't found yours yet. 563 00:26:31,459 --> 00:26:33,417 Yeah, maybe. 564 00:26:33,504 --> 00:26:36,333 And besides, I mean, you got all these new, fancy clothes. 565 00:26:36,420 --> 00:26:38,422 You're ready for the weather. 566 00:26:38,509 --> 00:26:40,599 And it is lunchtime, so you hungry? 567 00:26:40,686 --> 00:26:42,339 Yeah. 568 00:26:42,426 --> 00:26:44,777 Yeah, but I was just gonna go back to my bed and breakfast 569 00:26:44,864 --> 00:26:46,866 and get some room service. 570 00:26:49,129 --> 00:26:51,410 Wait a minute, does a bed and breakfast have room service? 571 00:26:51,435 --> 00:26:52,785 No. 572 00:26:52,872 --> 00:26:55,135 Oh, if only you had your very own personal guide 573 00:26:55,222 --> 00:26:57,267 who knew every great spot in this town. 574 00:26:57,354 --> 00:26:59,705 Hmm. Know anybody I can call? 575 00:26:59,792 --> 00:27:02,011 Yeah. Yeah, I have an idea. 576 00:27:07,930 --> 00:27:10,150 Speaking of which, what do you do for work? 577 00:27:10,237 --> 00:27:12,369 - I'm a writer. - Really? 578 00:27:12,456 --> 00:27:13,980 - Mm-hmm. - That's cool. 579 00:27:14,067 --> 00:27:15,067 What do you write? 580 00:27:15,111 --> 00:27:17,331 No, wait. No, I'm gonna guess. 581 00:27:17,418 --> 00:27:20,508 Okay, uh... 582 00:27:20,595 --> 00:27:22,466 Mysteries? 583 00:27:22,553 --> 00:27:24,251 - No. No. - No? 584 00:27:24,338 --> 00:27:25,382 Okay, romance? 585 00:27:25,469 --> 00:27:27,167 No. 586 00:27:27,254 --> 00:27:29,125 No, it's nothing that exciting. 587 00:27:29,212 --> 00:27:31,475 Um, I'm an urban historian. 588 00:27:31,562 --> 00:27:33,913 - Oh, so you write about cities. - Mm-hmm. 589 00:27:34,000 --> 00:27:35,915 Okay, what cities have you written about? 590 00:27:36,002 --> 00:27:38,613 Well, so far I've only written one book 591 00:27:38,700 --> 00:27:41,094 about the history of the streets of Boston. 592 00:27:41,181 --> 00:27:42,704 Okay. 593 00:27:42,791 --> 00:27:45,576 But my publisher is currently pushing me 594 00:27:45,664 --> 00:27:48,971 for a second book idea and I am completely stuck. 595 00:27:49,058 --> 00:27:51,539 Yep, have no idea what to write about. 596 00:27:52,496 --> 00:27:54,977 How'd you come up with the idea for your first book? 597 00:27:55,064 --> 00:27:58,111 I was sitting in Boston traffic, if you can believe it. 598 00:27:58,198 --> 00:28:01,157 Yeah, at a standstill. 599 00:28:01,244 --> 00:28:04,987 And I was looking around, and I thought to myself, 600 00:28:05,074 --> 00:28:07,816 you know, this cannot be what the founders of this city 601 00:28:07,903 --> 00:28:10,340 had envisioned for its future, you know? 602 00:28:10,427 --> 00:28:13,213 Because the decisions that they make way back then 603 00:28:13,300 --> 00:28:15,389 affect me, you, millions of people, right? 604 00:28:15,476 --> 00:28:17,130 Yeah. 605 00:28:17,217 --> 00:28:20,220 So, I don't know, I was just interested in it. 606 00:28:20,307 --> 00:28:24,050 So, I started digging and before you know it, had a book. 607 00:28:24,137 --> 00:28:25,965 Didn't even feel like work. 608 00:28:26,052 --> 00:28:27,836 Wow. 609 00:28:27,923 --> 00:28:30,230 Sounds like it just kinda came out of your own curiosity. 610 00:28:30,317 --> 00:28:32,101 - Yeah. - Hmm. 611 00:28:32,188 --> 00:28:34,930 Well, maybe you just need another question to ask, huh? 612 00:28:35,017 --> 00:28:38,542 Or actually you just need to find out what's nagging you. 613 00:28:38,629 --> 00:28:41,023 Like, traffic. Huh. 614 00:28:41,110 --> 00:28:43,722 Well, the only thing that's nagging me right now is... 615 00:28:43,809 --> 00:28:46,072 I don't know what to write about. 616 00:29:09,791 --> 00:29:11,184 Hmm. 617 00:29:20,149 --> 00:29:21,803 Oh. 618 00:29:25,938 --> 00:29:29,158 All right, Pop, I'm ready to go. 619 00:29:30,203 --> 00:29:32,335 Well, look at you. 620 00:29:32,422 --> 00:29:34,816 Well, aren't you the height of outdoor fashion. 621 00:29:34,903 --> 00:29:37,950 Ha! Well, Trevor helped me pick out all this stuff. 622 00:29:38,037 --> 00:29:40,126 Ah. Trevor? 623 00:29:41,170 --> 00:29:42,737 Stop. 624 00:29:42,824 --> 00:29:46,306 Okay, I just got a little lost downtown and I ran into him, 625 00:29:46,393 --> 00:29:49,526 and so, he took me to a place where all the locals shop. 626 00:29:49,613 --> 00:29:52,138 And um, and then we went to lunch. 627 00:29:52,225 --> 00:29:53,574 Lunch? 628 00:29:54,444 --> 00:29:56,098 Oh, good evening, you two. 629 00:29:56,185 --> 00:29:58,057 - Hi. - Hey. 630 00:29:58,144 --> 00:30:01,756 You know, I uh, I wish you would've gotten me something here. 631 00:30:01,843 --> 00:30:04,150 I feel very underdressed. 632 00:30:04,237 --> 00:30:06,630 You look great, okay? 633 00:30:06,717 --> 00:30:08,371 What's not so great... 634 00:30:08,458 --> 00:30:10,852 I don't think we'll be able to see the lights this evening. 635 00:30:10,939 --> 00:30:13,420 Too overcast. Oh. 636 00:30:13,507 --> 00:30:15,248 Oh no. 637 00:30:15,335 --> 00:30:17,337 Well, that's a shame. 638 00:30:17,424 --> 00:30:18,599 Yeah. 639 00:30:18,686 --> 00:30:20,644 Well, better luck tomorrow, huh? 640 00:30:20,731 --> 00:30:22,908 - Yeah, okay. - I like that attitude. 641 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 And hey, you know what? 642 00:30:24,779 --> 00:30:27,260 As an alternative, we have a Christmas market. 643 00:30:27,347 --> 00:30:29,697 We could go there. I think you'll love it. 644 00:30:30,611 --> 00:30:31,873 Yeah. 645 00:30:31,960 --> 00:30:33,832 Yeah, what do you think? 646 00:30:35,442 --> 00:30:36,704 Yeah. 647 00:30:36,791 --> 00:30:38,401 Yeah? 648 00:30:38,488 --> 00:30:41,448 Yeah, actually, that does sound fun. So, yeah. 649 00:30:41,535 --> 00:30:45,626 Yeah. Maybe I could, uh, I could invite Laura. 650 00:30:48,890 --> 00:30:50,761 Would that be okay with you? 651 00:30:52,459 --> 00:30:55,070 Yeah. Yeah, Dad. 652 00:30:55,157 --> 00:30:57,333 - Yeah. - That's a good idea. 653 00:30:58,857 --> 00:31:01,903 Okay. Well, hey, the more the merrier, right? 654 00:31:01,990 --> 00:31:04,297 Can I grab that for you? Sure, thanks. 655 00:31:04,384 --> 00:31:05,864 - Oh. - Thank you. 656 00:31:05,951 --> 00:31:07,691 All right. 657 00:31:11,565 --> 00:31:13,393 Oh, smile! 658 00:31:13,480 --> 00:31:15,395 You're with Santa! 659 00:31:15,482 --> 00:31:18,180 See you at the ball. Save me a dance! 660 00:31:19,225 --> 00:31:22,054 By the way, Laura, speaking of... of dancing, 661 00:31:22,141 --> 00:31:25,666 I would like to know if my dad was a good dancer back in the day? 662 00:31:25,753 --> 00:31:27,537 Or was he just a big, old nerd 663 00:31:27,624 --> 00:31:29,191 that just stood up against the wall? 664 00:31:29,278 --> 00:31:31,802 Ah, he was smart. 665 00:31:31,890 --> 00:31:33,848 But... 666 00:31:33,935 --> 00:31:36,242 way too cute to fit in the nerd category. 667 00:31:36,329 --> 00:31:37,634 Oh. 668 00:31:37,721 --> 00:31:39,898 I wish I'd have known that then. 669 00:31:41,334 --> 00:31:44,728 You know, Laura here, she was exactly what you expect. 670 00:31:46,034 --> 00:31:49,516 You know, feisty girl next door that almost all the boys had a crush on. 671 00:31:49,603 --> 00:31:52,867 Almost all the boys? 672 00:31:52,954 --> 00:31:55,348 I plead the fifth. 673 00:31:55,435 --> 00:31:58,742 Okay, everybody, let's give Santa a little break 674 00:31:58,829 --> 00:32:01,267 and start our annual caroling open mic. 675 00:32:01,354 --> 00:32:03,573 Remember, it's for the church charity. 676 00:32:03,660 --> 00:32:05,967 Just five dollars per song. 677 00:32:06,054 --> 00:32:07,838 So, come on up, help your neighbors and uh, 678 00:32:07,926 --> 00:32:10,493 spread that Christmas cheer. 679 00:32:10,580 --> 00:32:12,191 Okay, all right. 680 00:32:12,278 --> 00:32:14,062 All right, so I'm gonna make the donation 681 00:32:14,149 --> 00:32:15,934 and you're gonna pick the song. 682 00:32:16,021 --> 00:32:17,631 Huh? 683 00:32:17,718 --> 00:32:19,807 You want me to sing? Yeah. 684 00:32:19,894 --> 00:32:22,418 No, no, I... I don't sing. 685 00:32:22,505 --> 00:32:24,116 Oh, come on! It's for charity. 686 00:32:24,203 --> 00:32:25,682 Well, I don't mind donating. 687 00:32:25,769 --> 00:32:27,206 Actually, I'll even cheer for you. 688 00:32:27,293 --> 00:32:28,729 Woo! 689 00:32:28,816 --> 00:32:30,557 But uh, no, you don't wanna hear me sing. 690 00:32:30,644 --> 00:32:33,231 None of you do, trust me. I'm gonna ruin all these folks' Christmas. 691 00:32:33,255 --> 00:32:35,344 You're not gonna ruin Christmas. 692 00:32:35,431 --> 00:32:37,172 But you can be a bah humbug. 693 00:32:37,259 --> 00:32:38,913 Fine. Oh. 694 00:32:39,000 --> 00:32:40,393 - Dad. - No. 695 00:32:40,480 --> 00:32:42,525 You sure? - No! 696 00:32:42,612 --> 00:32:44,919 Ugh. Laura? 697 00:32:45,006 --> 00:32:46,442 Oh, I can't. 698 00:32:46,529 --> 00:32:49,445 I've been banned. I tend to get carried away. 699 00:32:51,404 --> 00:32:53,101 Okay, fine. 700 00:32:53,188 --> 00:32:55,799 I will be right back. Okay. 701 00:32:55,886 --> 00:32:59,368 All right. We have our first performer. 702 00:32:59,455 --> 00:33:01,675 - Welcome! - Hi. 703 00:33:01,762 --> 00:33:03,242 There you go. 704 00:33:03,329 --> 00:33:05,026 - Okay. - Okay. 705 00:33:06,375 --> 00:33:08,812 Hi, everybody. Merry Christmas. 706 00:33:08,899 --> 00:33:13,339 I am just gonna sing the first verse of a... 707 00:33:13,426 --> 00:33:15,297 of a lovely Christmas carol 708 00:33:15,384 --> 00:33:19,214 that just happens to be my mom's favorite, so. 709 00:33:21,042 --> 00:33:23,131 Silent Night. 710 00:33:23,218 --> 00:33:25,525 Okay, thank you. 711 00:33:34,055 --> 00:33:37,406 โ™ช Silent night 712 00:33:38,538 --> 00:33:41,410 โ™ช Holy night 713 00:33:42,629 --> 00:33:46,241 โ™ช All is calm 714 00:33:46,937 --> 00:33:50,463 โ™ช All is bright 715 00:33:51,464 --> 00:33:55,468 โ™ช Round yon Virgin 716 00:33:55,555 --> 00:33:58,819 โ™ช Mother and Child 717 00:33:59,776 --> 00:34:06,218 โ™ช Holy infant, so tender and mild โ™ช 718 00:34:08,437 --> 00:34:14,313 โ™ช Sleep in heavenly peace 719 00:34:16,445 --> 00:34:23,191 โ™ช Sleep in heavenly peace โ™ช 720 00:34:26,107 --> 00:34:27,717 So lovely. 721 00:34:27,804 --> 00:34:29,545 - Wow. - Wonderful. 722 00:34:46,954 --> 00:34:48,651 Hey, Dad. 723 00:34:48,738 --> 00:34:51,437 So, I found us this really great hike. 724 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 It's got four stars. Hon, a bit of a curveball. 725 00:34:53,917 --> 00:34:56,355 - Huh? - Mike, the real estate agent, 726 00:34:56,442 --> 00:34:58,705 called and he needs me to come down to the office 727 00:34:58,792 --> 00:35:00,837 and look over the offer. 728 00:35:00,924 --> 00:35:04,145 Oh, okay, well, we'll just stop by there on the way. 729 00:35:04,232 --> 00:35:06,278 You don't have to come. 730 00:35:06,365 --> 00:35:08,758 Well, Dad, I wanna come. 731 00:35:08,845 --> 00:35:11,848 This isn't an easy thing, you selling your house. 732 00:35:11,935 --> 00:35:13,459 Look, it's gonna be okay. 733 00:35:13,546 --> 00:35:16,462 It means more to me that you have a very fun day. 734 00:35:16,549 --> 00:35:18,638 Hmm? Oh. 735 00:35:19,465 --> 00:35:22,032 Are you sure? Yes, I'm sure. 736 00:35:23,208 --> 00:35:25,079 Well, okay. 737 00:35:25,166 --> 00:35:27,995 All right, I'll just catch a cab to the trailhead then. 738 00:35:28,082 --> 00:35:30,998 No, uh... look. I um... 739 00:35:31,085 --> 00:35:34,871 I didn't like the idea of you traipsing off to the wilderness by yourself. 740 00:35:34,958 --> 00:35:37,352 So, if you don't mind, I made some arrangements. 741 00:35:37,439 --> 00:35:38,919 Hmm? 742 00:35:40,660 --> 00:35:42,444 You called Trevor? 743 00:35:42,531 --> 00:35:43,880 Yeah. 744 00:35:43,967 --> 00:35:45,665 He promised me that he would give you 745 00:35:45,752 --> 00:35:48,189 a unique wilderness experience. 746 00:35:48,276 --> 00:35:50,452 Dad, you didn't ask me. 747 00:35:50,539 --> 00:35:52,846 Well, if I had, I'm pretty sure you would've said no. 748 00:35:52,933 --> 00:35:55,370 - Exactly. - Hmm. 749 00:35:56,545 --> 00:35:58,243 Try and have fun. 750 00:35:59,809 --> 00:36:01,898 - Goodbye, Dad. - Goodbye. 751 00:36:09,732 --> 00:36:11,473 - Hey. - Hi. 752 00:36:11,560 --> 00:36:13,519 Christmas cookie of the day. 753 00:36:16,435 --> 00:36:18,872 Those are really cute, uh, 754 00:36:18,959 --> 00:36:21,788 but I'm not really a morning cookie type person. 755 00:36:21,875 --> 00:36:23,703 Okay, that's all right. 756 00:36:23,790 --> 00:36:26,421 Listen, your, uh, dad tells me that you're up for an adventure today. 757 00:36:26,445 --> 00:36:29,361 I am, yes, and I've been doing a little research. 758 00:36:29,448 --> 00:36:32,842 - Yeah? - And there's this trail that I found online. 759 00:36:32,929 --> 00:36:34,496 - Prospector Trail. - Yeah. 760 00:36:34,583 --> 00:36:37,020 Yeah. It's pretty popular amongst the tourists. 761 00:36:37,847 --> 00:36:39,545 Nah, I think we can do better. 762 00:36:40,285 --> 00:36:42,765 Uh... well, are you sure? 763 00:36:42,852 --> 00:36:45,638 Because it's probably popular for a reason. 764 00:36:45,725 --> 00:36:47,422 No, I'm positive. 765 00:36:49,032 --> 00:36:50,643 Okay, all right. 766 00:36:50,730 --> 00:36:52,645 Well, what'd you have in mind? 767 00:36:52,732 --> 00:36:53,820 It's a surprise. 768 00:36:55,082 --> 00:36:56,910 Don't really like surprises. 769 00:36:56,997 --> 00:36:58,781 Okay, well, listen, if you don't like it, 770 00:36:58,868 --> 00:37:00,653 we'll go hike Prospector Trail. 771 00:37:01,828 --> 00:37:03,438 Twice. 772 00:37:03,525 --> 00:37:05,092 Deal? 773 00:37:05,179 --> 00:37:06,224 Deal. 774 00:37:06,311 --> 00:37:08,269 - Okay. - Okay. 775 00:37:19,976 --> 00:37:22,631 Oh. 776 00:37:24,111 --> 00:37:26,244 Thank you. 777 00:37:26,331 --> 00:37:28,246 All right. Right this way. 778 00:37:32,075 --> 00:37:34,034 Wow! 779 00:37:37,255 --> 00:37:39,082 Silver Lake. 780 00:37:39,169 --> 00:37:41,215 It's one of my favorite spots. 781 00:37:42,782 --> 00:37:44,827 So quiet out here. 782 00:37:45,828 --> 00:37:48,178 Won't get that in the city. 783 00:37:48,266 --> 00:37:50,224 No, you do not. 784 00:37:51,399 --> 00:37:53,227 That's a gift, really. 785 00:37:53,314 --> 00:37:55,403 Just all the peace and quiet. 786 00:37:55,490 --> 00:37:57,623 Allows you to just really listen. 787 00:38:00,669 --> 00:38:02,323 Hmm. 788 00:38:03,846 --> 00:38:06,066 All right, follow me. 789 00:38:06,153 --> 00:38:08,634 Whoa, whoa, whoa, hold on. Out there? 790 00:38:08,721 --> 00:38:10,244 Yeah. We're just gonna walk across. 791 00:38:10,331 --> 00:38:12,942 - Isn't that a lake? - Yeah. 792 00:38:14,204 --> 00:38:17,904 Okay, but that's just a bunch of snow covering the ice. 793 00:38:17,991 --> 00:38:19,906 Yes. No, it's safe, okay? 794 00:38:19,993 --> 00:38:21,734 It's really thick actually. 795 00:38:21,821 --> 00:38:24,278 I usually drive across it this time of year. You wanna drive instead? 796 00:38:24,302 --> 00:38:25,999 No, no, no. No, I don't wanna drive, 797 00:38:26,086 --> 00:38:28,697 I don't wanna walk. I'm not... not going out there. 798 00:38:28,784 --> 00:38:31,352 You... okay. 799 00:38:31,439 --> 00:38:33,441 No, that's fine. If you're more comfortable here, 800 00:38:33,528 --> 00:38:35,095 I mean, that's fine. 801 00:38:35,182 --> 00:38:36,725 I mean, we can probably still see them from here. 802 00:38:36,749 --> 00:38:38,054 See... who? 803 00:38:38,141 --> 00:38:40,187 Who are we looking for? 804 00:38:41,536 --> 00:38:43,364 Huh? Shh. 805 00:38:43,451 --> 00:38:45,279 It's a surprise. 806 00:38:46,889 --> 00:38:48,195 Okay. 807 00:38:48,282 --> 00:38:50,153 I don't see anything. 808 00:38:50,240 --> 00:38:51,764 There they are. 809 00:38:51,851 --> 00:38:53,592 Okay, just look through those. 810 00:38:53,679 --> 00:38:56,203 Little to the left. 811 00:38:56,290 --> 00:38:57,552 Uh-huh. 812 00:38:57,639 --> 00:38:59,206 Okay, there's a clearing in the trees. 813 00:38:59,293 --> 00:39:01,184 - I don't see anything. - There's a bit of a clearing. 814 00:39:01,208 --> 00:39:03,079 Once you see that... Oh no! I see them. 815 00:39:03,166 --> 00:39:05,038 - You got 'em? - Yeah. 816 00:39:05,125 --> 00:39:06,866 Oh, what are they? 817 00:39:06,953 --> 00:39:08,694 Caribou. 818 00:39:10,957 --> 00:39:12,698 Like, reindeer? 819 00:39:12,785 --> 00:39:14,526 - Yeah. - Ah! 820 00:39:15,570 --> 00:39:18,680 They come through here quite often so I was really hoping you'd get a chance to see them. 821 00:39:18,704 --> 00:39:20,488 You know, in person. 822 00:39:20,575 --> 00:39:22,925 I mean not in some guidebook or... 823 00:39:23,012 --> 00:39:25,624 definitely won't see them on another tour. 824 00:39:26,320 --> 00:39:29,062 My dad used to bring me out here all the time. 825 00:39:29,149 --> 00:39:31,717 Used to tell me that those were Santa's reindeer. 826 00:39:31,804 --> 00:39:34,894 You know, and they were scoping out a landing site for Christmas Eve. 827 00:39:34,981 --> 00:39:36,504 That's good. 828 00:39:36,591 --> 00:39:38,245 Yeah. 829 00:39:38,985 --> 00:39:41,422 Oh, wow. 830 00:39:43,206 --> 00:39:44,947 Gorgeous. 831 00:39:46,471 --> 00:39:48,647 Never seen anything like it. 832 00:39:48,734 --> 00:39:51,171 I mean, in real life anyway. 833 00:39:53,434 --> 00:39:55,610 You did good. This was cool. 834 00:39:55,697 --> 00:39:57,612 Yeah. 835 00:40:01,486 --> 00:40:03,270 All right. 836 00:40:04,880 --> 00:40:08,057 All right, well, on to what's next. 837 00:40:08,144 --> 00:40:09,581 - What's that? - It's a saw. 838 00:40:09,668 --> 00:40:11,583 I know it's a saw but what's it for? 839 00:40:11,670 --> 00:40:13,517 It's for the ice. You brought your bathing suit, right? 840 00:40:13,541 --> 00:40:15,413 - What? - We can come back tomorrow. 841 00:40:15,500 --> 00:40:18,154 We'll prep the space today and then hit a cold plunge tomorrow. 842 00:40:19,025 --> 00:40:21,462 You're kidding, right? 843 00:40:21,549 --> 00:40:22,985 No. 844 00:40:23,072 --> 00:40:27,250 I'm not gonna go do some polar bear plunge with you. 845 00:40:27,337 --> 00:40:28,513 - No? - No! 846 00:40:28,600 --> 00:40:29,731 I am not your girl for that. 847 00:40:29,818 --> 00:40:31,211 - Like, that's a hard no? - Yes. 848 00:40:31,298 --> 00:40:32,952 - Yes. - No. 849 00:40:33,039 --> 00:40:35,171 No, that's a hard no. No. 850 00:40:36,564 --> 00:40:38,348 You sure? It's really cold. 851 00:40:38,436 --> 00:40:40,655 I mean, it's invigorating. It's good for your mood. 852 00:40:40,742 --> 00:40:42,352 Great for your circulation, endorphins. 853 00:40:42,440 --> 00:40:45,530 Okay, my-my mood and my circulation are so good. 854 00:40:45,617 --> 00:40:49,055 I'm really happy with those things. 855 00:40:49,577 --> 00:40:51,187 Okay. 856 00:40:55,322 --> 00:40:57,193 Well, go to Plan B. 857 00:40:58,891 --> 00:41:00,675 Follow me. 858 00:41:03,983 --> 00:41:05,724 Timber! 859 00:41:09,118 --> 00:41:12,252 You weren't actually gonna go swimming, were you? 860 00:41:13,035 --> 00:41:15,647 Hey, if you would've went in, I would've went with you. 861 00:41:19,346 --> 00:41:21,348 Okay, so now I need a tree. 862 00:41:21,435 --> 00:41:23,500 Doesn't have to be anything fancy. My place is pretty small. 863 00:41:23,524 --> 00:41:25,178 Wait a minute. Then what was that? 864 00:41:25,265 --> 00:41:27,354 Oh, that one's for my uncle. 865 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 Uh, what do you think of this? 866 00:41:30,052 --> 00:41:32,228 Um... hmm. 867 00:41:33,360 --> 00:41:35,362 Hmm. No? 868 00:41:35,449 --> 00:41:38,496 I mean, well, I mean, it's just kind of ordinary. 869 00:41:38,583 --> 00:41:41,020 - Oh. - And you're not ordinary. 870 00:41:42,238 --> 00:41:43,979 Okay. 871 00:41:44,763 --> 00:41:47,200 I'll take that as a compliment. 872 00:41:50,029 --> 00:41:52,074 Can I ask you a personal question? 873 00:41:52,161 --> 00:41:53,685 Yes. 874 00:41:55,034 --> 00:41:57,471 I mean, aside from your... 875 00:41:57,558 --> 00:42:01,954 mountain man-esque kind of fashion 876 00:42:02,041 --> 00:42:06,959 and your total unwillingness to accept modern technology, 877 00:42:07,046 --> 00:42:11,050 you seem like a nice, normal guy. 878 00:42:11,137 --> 00:42:13,661 You know, and I'm sure you meet women from all around the world 879 00:42:13,748 --> 00:42:16,838 with your job, so why are you single? 880 00:42:18,666 --> 00:42:20,581 Hold on, hold on. Let me guess. 881 00:42:20,668 --> 00:42:22,583 You're the picky type. 882 00:42:22,670 --> 00:42:24,542 Hmm? 883 00:42:24,629 --> 00:42:26,587 I might be, just a little. 884 00:42:26,674 --> 00:42:28,807 I knew it. 885 00:42:28,894 --> 00:42:32,288 - Well, and I have a rule. - Hmm? 886 00:42:32,375 --> 00:42:36,423 Well, I keep my relations with my guests purely professional. 887 00:42:36,510 --> 00:42:38,033 Hmm. 888 00:42:38,120 --> 00:42:40,775 Even if I may be tempted to act otherwise. 889 00:42:44,866 --> 00:42:47,913 That's... that's a solid rule, yeah. 890 00:42:49,218 --> 00:42:50,829 Hey. 891 00:42:50,916 --> 00:42:53,048 - You like this one? - Yeah. 892 00:42:53,135 --> 00:42:56,443 Look, I mean, it's like... it's screaming you. 893 00:42:56,530 --> 00:42:59,489 It's like if... it's like if you were a Christmas tree. 894 00:42:59,577 --> 00:43:02,101 That's... what you'd look like. 895 00:43:02,188 --> 00:43:03,798 What do you think? 896 00:43:05,887 --> 00:43:07,149 Hmm? 897 00:43:07,236 --> 00:43:09,325 Well, the magic of a Christmas tree. 898 00:43:09,412 --> 00:43:11,632 Star on top for all to see. 899 00:43:12,720 --> 00:43:15,505 We all bring gifts on bended knee 900 00:43:16,550 --> 00:43:19,379 to remember the coming of the newborn king. 901 00:43:21,511 --> 00:43:23,339 That's nice. Is that Robert Frost? 902 00:43:23,426 --> 00:43:27,692 Ms. Sadler's 8th Grade English class, Trevor Crane. 903 00:43:27,779 --> 00:43:29,519 Oh, really? You wrote that? 904 00:43:29,607 --> 00:43:32,348 - Yeah. - Oh, that's great. 905 00:43:32,435 --> 00:43:34,394 Look at you, you poet. 906 00:43:34,481 --> 00:43:36,352 How I remember that, I have no idea. 907 00:43:36,439 --> 00:43:38,398 But you know what? I'm gonna keep my day job. 908 00:43:38,485 --> 00:43:41,183 I'll leave the writing up to you, okay? Oh. 909 00:43:41,270 --> 00:43:43,795 Hey, speaking of which, you have a book to come up with, right? 910 00:43:43,882 --> 00:43:45,666 - Ugh. - So, listen, I can take you back, 911 00:43:45,753 --> 00:43:47,886 leave you alone for a while. No. No, no, no. 912 00:43:47,973 --> 00:43:49,931 No. Um... 913 00:43:50,018 --> 00:43:54,066 I... I can do that later before you pick me up tonight. 914 00:43:56,416 --> 00:44:00,376 But right now, I think that uh, this is your guy. 915 00:44:00,463 --> 00:44:01,987 - Really? - Yeah. 916 00:44:02,074 --> 00:44:03,989 Oh, how do you know that's a guy? 917 00:44:04,076 --> 00:44:05,817 Well, it's clearly a guy. 918 00:44:05,904 --> 00:44:07,340 It's tall, handsome, 919 00:44:07,427 --> 00:44:10,125 and feel like he's gonna be kinda stubborn. 920 00:44:10,212 --> 00:44:12,171 Okay, there it is. 921 00:44:12,258 --> 00:44:15,304 Well, we'll see. Hmm? 922 00:44:20,005 --> 00:44:22,616 Let's get you on the bus. Let's get you warmed up. 923 00:44:22,703 --> 00:44:25,575 We've got some complimentary hot chocolate, some really fun surprises. 924 00:44:25,663 --> 00:44:27,708 I promised you the night of a life time. 925 00:44:27,795 --> 00:44:29,928 Ah, there he is. - Hey, buddy. 926 00:44:30,015 --> 00:44:32,887 All right, so when I say I know a guy? 927 00:44:32,974 --> 00:44:34,541 - Hmm? - Noah, 928 00:44:34,628 --> 00:44:37,022 this is a client of mine and friend, Erin Barnes. 929 00:44:37,109 --> 00:44:39,067 - Hi, nice to meet you. - Hi, nice to meet you. 930 00:44:39,154 --> 00:44:41,417 Are you enjoying your vacation? I am. 931 00:44:41,504 --> 00:44:42,941 Yeah, I am. That's great. 932 00:44:43,028 --> 00:44:44,682 - Uh, I'll be right back. - Yeah. 933 00:44:44,769 --> 00:44:47,467 - Hey, Dad. - Hey. - Hey... 934 00:44:48,294 --> 00:44:50,078 This could be you, buddy. 935 00:44:50,165 --> 00:44:52,472 Job's yours if you want it. Go get on your bus. 936 00:44:52,559 --> 00:44:54,319 Oh, come... all right, well, you have fun, okay? 937 00:44:54,343 --> 00:44:56,278 Yeah. Good, I'll tell you about it on the drive. 938 00:44:56,302 --> 00:44:59,174 Okay. 939 00:45:09,837 --> 00:45:12,710 - Okay, ready to go. - Ha, ha. 940 00:45:12,797 --> 00:45:15,321 I'm, uh, I'm real sorry. 941 00:45:17,889 --> 00:45:20,282 Not gonna see the lights tonight. 942 00:45:21,240 --> 00:45:23,329 Well, I don't understand. 943 00:45:23,416 --> 00:45:25,984 The... where are all those people going? 944 00:45:26,071 --> 00:45:28,464 Uh... I don't know. 945 00:45:28,551 --> 00:45:30,771 There's not a cloud in the sky. 946 00:45:30,858 --> 00:45:32,120 Yeah. 947 00:45:33,295 --> 00:45:36,516 Yeah, I know. - Well, let me guess. 948 00:45:36,603 --> 00:45:39,737 You know something they don't? 949 00:45:41,869 --> 00:45:43,653 Can't explain it. 950 00:45:44,611 --> 00:45:48,702 Uh... okay, well, can you try? 951 00:45:49,442 --> 00:45:52,227 Yeah. Yeah, I could try. 952 00:45:52,314 --> 00:45:56,797 Um, so... if the northern lights are imminent, right, 953 00:45:56,884 --> 00:45:59,060 and there's a slight atmospheric shift, 954 00:45:59,147 --> 00:46:01,236 that's a change in pressure, then it... 955 00:46:03,151 --> 00:46:07,068 I guess I can't explain it. 956 00:46:07,155 --> 00:46:09,201 Okay. 957 00:46:09,288 --> 00:46:11,943 All I can say is I've been doing this a really long time 958 00:46:12,030 --> 00:46:14,206 and it's just something you feel in the air, okay? 959 00:46:14,293 --> 00:46:17,209 It's not... it's not physical, it's like a gut feeling you get. 960 00:46:19,733 --> 00:46:22,083 Okay. Uh... 961 00:46:22,170 --> 00:46:24,172 okay, uh, well, Trevor, 962 00:46:24,259 --> 00:46:28,960 my dad and I have been here what, three nights. Right? 963 00:46:29,047 --> 00:46:31,440 - Mm-hmm. - We haven't seen the lights yet. 964 00:46:31,527 --> 00:46:34,095 So, how about just for... just for one night, 965 00:46:34,182 --> 00:46:36,271 we just ignore your little gut feeling 966 00:46:36,358 --> 00:46:40,232 and we follow my Aurora Tracker app, which says, by the way, 967 00:46:40,319 --> 00:46:42,538 there's a 28 percent chance that we'll see them tonight. 968 00:46:42,625 --> 00:46:44,758 So... 969 00:46:44,845 --> 00:46:46,455 Erin, I get it. 970 00:46:46,542 --> 00:46:49,632 Okay? It's a natural phenomenon. You wanna see it, right? 971 00:46:49,719 --> 00:46:52,722 Look, you wanna catch it and you'll do whatever it takes. 972 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 Trust me, that app, it has an algorithm. 973 00:46:54,899 --> 00:46:57,423 Takes its best guess, but that's all it is. 974 00:46:57,510 --> 00:46:59,077 It's a guess. 975 00:46:59,164 --> 00:47:00,905 Okay? It doesn't have human intuition. 976 00:47:00,992 --> 00:47:02,384 It doesn't... 977 00:47:02,471 --> 00:47:05,039 look, honestly, I don't wanna waste your time, okay? 978 00:47:05,126 --> 00:47:06,756 I don't wanna drive you all the way out there 979 00:47:06,780 --> 00:47:09,783 and bring you all the way back just for nothing. 980 00:47:12,351 --> 00:47:14,222 There's no chance? 981 00:47:16,094 --> 00:47:17,660 No. 982 00:47:17,747 --> 00:47:20,620 Listen, how about I make it up to you tomorrow morning, okay? 983 00:47:20,707 --> 00:47:23,405 Take you out on a... just a special, one of a kind outing. 984 00:47:23,492 --> 00:47:25,146 Okay? 985 00:47:26,104 --> 00:47:27,801 Yeah. 986 00:47:29,716 --> 00:47:31,413 Okay. You win. 987 00:47:31,500 --> 00:47:33,763 - Yeah. - Again. 988 00:47:33,851 --> 00:47:36,375 Just trying to be a good guy. 989 00:47:36,462 --> 00:47:39,160 Okay, thank you for trusting me. Really. 990 00:47:40,466 --> 00:47:43,382 Well, listen, why don't you two go inside and warm up, okay? 991 00:47:44,209 --> 00:47:45,993 - Sounds good. - Good night. 992 00:47:46,080 --> 00:47:48,996 - Good night, buddy. - Good night. 993 00:48:01,356 --> 00:48:04,794 He... he actually thought I was gonna jump in that lake. 994 00:48:04,882 --> 00:48:07,972 I can't imagine you doing a polar bear swim. 995 00:48:08,059 --> 00:48:09,234 Never. 996 00:48:09,321 --> 00:48:12,063 But I'm glad you had a fun day. 997 00:48:12,150 --> 00:48:15,022 I did. I had a lot of fun, in fact. 998 00:48:15,893 --> 00:48:17,416 - Hmm. - Yeah. 999 00:48:27,469 --> 00:48:30,168 Once again, I am so sorry, ladies and gentlemen. 1000 00:48:30,255 --> 00:48:34,085 Sometimes the weather just doesn't wanna behave itself. 1001 00:48:34,172 --> 00:48:36,130 Yeah. - But we will prevail. 1002 00:48:36,217 --> 00:48:37,958 Tomorrow. 1003 00:48:40,613 --> 00:48:42,832 And hey, let's look at the bright side. 1004 00:48:42,920 --> 00:48:44,878 The hour each way on the bus 1005 00:48:44,965 --> 00:48:46,812 just gave me the opportunity to acquaint you all 1006 00:48:46,836 --> 00:48:52,538 with my full range of spoken word Christmas carol repertoire. 1007 00:48:52,625 --> 00:48:54,627 Oh, heard it. 1008 00:48:54,714 --> 00:48:57,804 Thanks again. And um... have a good night. 1009 00:48:59,240 --> 00:49:00,938 Dad, that could have been us. 1010 00:49:01,025 --> 00:49:03,810 You owe somebody an apology. 1011 00:49:06,682 --> 00:49:08,075 Yeah. 1012 00:49:09,468 --> 00:49:11,861 - Thank you. - Mm-hmm. 1013 00:49:14,690 --> 00:49:16,301 Hey, stranger! 1014 00:49:16,388 --> 00:49:17,998 Ha, Cyrus, you made it! 1015 00:49:18,085 --> 00:49:21,088 I told you I would. Ah! 1016 00:49:23,134 --> 00:49:24,483 Is that Erin? 1017 00:49:24,570 --> 00:49:26,789 You weren't so tall the last time I saw you. 1018 00:49:28,748 --> 00:49:31,229 Uncle Cyrus, hey, you're back! 1019 00:49:31,316 --> 00:49:34,754 Ah, yeah. I need to borrow one of your clients for a bit. 1020 00:49:34,841 --> 00:49:36,843 Sorry to interrupt your tour. No, no. No worries. 1021 00:49:36,930 --> 00:49:39,454 Um... 1022 00:49:39,541 --> 00:49:42,544 why don't I catch up with you two later. 1023 00:49:42,631 --> 00:49:44,720 What do you think? Huh? 1024 00:49:45,895 --> 00:49:48,986 Okay, sure. Sure, Dad. Yes, go have fun. 1025 00:49:49,073 --> 00:49:50,988 Ha! 1026 00:49:54,208 --> 00:49:57,037 Uh, I guess it's just the two of us. 1027 00:49:57,124 --> 00:49:59,083 I guess so. 1028 00:49:59,170 --> 00:50:02,869 Uh, hey, by the way, I just wanna apologize 1029 00:50:02,956 --> 00:50:06,612 because you had a natural instinct about the lights last night 1030 00:50:06,699 --> 00:50:09,354 and I wanted to listen to some app, 1031 00:50:09,441 --> 00:50:12,574 and I was wrong. So, I'm sorry. 1032 00:50:12,661 --> 00:50:14,141 Thank you. 1033 00:50:14,228 --> 00:50:16,013 Appreciate that. 1034 00:50:27,633 --> 00:50:30,114 Well. 1035 00:50:30,201 --> 00:50:31,985 Well, here we are. 1036 00:50:32,072 --> 00:50:35,336 This land belongs to my family. 1037 00:50:36,120 --> 00:50:38,557 In the spring we make maple syrup over here. 1038 00:50:39,558 --> 00:50:42,213 And as you can see, 1039 00:50:42,300 --> 00:50:44,519 these are the bells that you were hearing. 1040 00:50:44,606 --> 00:50:47,218 Yeah, what are they for? 1041 00:50:47,305 --> 00:50:49,176 Well, 1042 00:50:49,263 --> 00:50:52,832 actually, generations ago, we started this family tradition 1043 00:50:52,919 --> 00:50:55,965 where everybody comes out at Christmas and hangs up a bell. 1044 00:50:57,228 --> 00:50:59,447 Started with my great-grandma 1045 00:50:59,534 --> 00:51:02,320 and I don't know, apparently her favorite carol was 1046 00:51:02,407 --> 00:51:05,062 "I Heard the Bells on Christmas Day." Hmm. 1047 00:51:05,149 --> 00:51:06,996 I mean, if you've never heard the song before, 1048 00:51:07,020 --> 00:51:09,892 it's all about how peace prevails on earth. 1049 00:51:09,979 --> 00:51:12,721 So, I guess that was just really inspirational for her 1050 00:51:12,808 --> 00:51:15,159 and she came out here and started hanging up bells 1051 00:51:15,246 --> 00:51:18,249 just so that everyone could hear the same message. 1052 00:51:18,336 --> 00:51:20,338 I love that. 1053 00:51:20,425 --> 00:51:23,254 Yeah, it wasn't long after that, the whole family got on board. 1054 00:51:23,341 --> 00:51:26,213 Everyone was coming out during the holidays 1055 00:51:26,300 --> 00:51:28,998 to hang up a bell to represent themselves. 1056 00:51:29,086 --> 00:51:32,176 It's beautiful. 1057 00:51:33,351 --> 00:51:36,571 I mean, you have the most unique family tradition. 1058 00:51:36,658 --> 00:51:38,617 It's... 1059 00:51:38,704 --> 00:51:40,488 it's special. 1060 00:51:41,315 --> 00:51:43,883 Yeah. It is. 1061 00:51:49,149 --> 00:51:51,543 Hey, you hungry? 1062 00:51:52,326 --> 00:51:54,067 Yeah, I could eat. 1063 00:51:54,154 --> 00:51:55,590 Well, I packed a lunch. 1064 00:51:55,677 --> 00:51:57,679 - You have food? - Yeah. 1065 00:51:57,766 --> 00:52:00,073 I'm... I'm a guy. Of course I have food. 1066 00:52:01,466 --> 00:52:03,859 Let's see, what do we have here? Okay, bannock. 1067 00:52:03,946 --> 00:52:05,948 Now, this is a traditional bread. 1068 00:52:06,035 --> 00:52:07,950 What goes nicely with that, you ask? 1069 00:52:08,037 --> 00:52:10,170 Well, some wild berry jam that I made myself. 1070 00:52:10,257 --> 00:52:12,129 - You made that? - Yes, ma'am. 1071 00:52:12,216 --> 00:52:14,827 Now, I also have some caribou jerky. 1072 00:52:14,914 --> 00:52:18,265 And last but not least, some Northwest Salmon. 1073 00:52:18,352 --> 00:52:20,137 That's really good. 1074 00:52:21,007 --> 00:52:23,140 Do you do this for all your clients? 1075 00:52:23,227 --> 00:52:25,925 I mean, do what? 1076 00:52:26,491 --> 00:52:29,276 This. Everything. 1077 00:52:29,363 --> 00:52:34,020 The... the reindeer, the gourmet food, the bells. 1078 00:52:34,107 --> 00:52:35,848 Not the bells. 1079 00:52:35,935 --> 00:52:37,806 The bells are just for you. 1080 00:52:46,467 --> 00:52:48,077 Oh. 1081 00:52:49,949 --> 00:52:51,864 That is... 1082 00:52:55,433 --> 00:52:57,870 that is the most beautiful sound. 1083 00:52:58,566 --> 00:53:00,916 It's like they're in sync. 1084 00:53:03,484 --> 00:53:05,617 That's the mystery of it all, huh? 1085 00:53:06,879 --> 00:53:10,622 Lost my parents when I was 15 but I mean, 1086 00:53:10,709 --> 00:53:12,450 every time I come out here, 1087 00:53:12,537 --> 00:53:15,235 since both of them hung a bell up at Christmas, 1088 00:53:15,322 --> 00:53:17,542 just... 1089 00:53:17,629 --> 00:53:20,371 it's kinda like I get to spend a little time with them. 1090 00:53:22,590 --> 00:53:24,244 Yeah. 1091 00:53:25,506 --> 00:53:27,900 I guess you could say that's the... 1092 00:53:27,987 --> 00:53:30,032 gift from God. 1093 00:53:31,556 --> 00:53:33,601 Yeah. 1094 00:53:45,352 --> 00:53:47,224 We're close. We're almost there. 1095 00:53:47,311 --> 00:53:50,096 Ooh, ooh. Hold on, hold on. 1096 00:53:50,183 --> 00:53:51,967 Are you gonna shop for Christmas ornaments? 1097 00:53:52,054 --> 00:53:53,186 - I am. - Really? 1098 00:53:53,273 --> 00:53:54,840 Oh. For you. 1099 00:53:54,927 --> 00:53:56,755 - What? - Yeah. 1100 00:53:56,842 --> 00:54:00,976 Said you wanna decorate your tree tonight, so it's on me. 1101 00:54:01,063 --> 00:54:02,804 Okay, you don't have to do that. 1102 00:54:02,891 --> 00:54:07,244 I know I don't have to but want to. 1103 00:54:07,331 --> 00:54:09,724 'Cause you know what? 1104 00:54:09,811 --> 00:54:11,378 You have gone above and beyond 1105 00:54:11,465 --> 00:54:14,033 and I haven't exactly been... gracious. 1106 00:54:14,120 --> 00:54:16,383 So. Thank you. 1107 00:54:16,470 --> 00:54:18,211 You're welcome. 1108 00:54:18,298 --> 00:54:20,518 Oh, hold on. 1109 00:54:20,605 --> 00:54:22,737 - Oh, here. - Can you hold those? 1110 00:54:22,824 --> 00:54:24,870 - Yeah. - Sorry. Ugh! 1111 00:54:26,045 --> 00:54:28,047 Oh, it's my dad. 1112 00:54:28,917 --> 00:54:30,310 Hey. 1113 00:54:30,397 --> 00:54:31,703 Are you at a party? 1114 00:54:31,790 --> 00:54:33,574 No, not a party. 1115 00:54:33,661 --> 00:54:36,142 Just a little spontaneous mini reunion. 1116 00:54:36,229 --> 00:54:38,318 Okay, well, let me guess, 1117 00:54:38,405 --> 00:54:40,494 you're not going on the tour tonight. 1118 00:54:40,581 --> 00:54:42,931 I'm... I'm sorry. 1119 00:54:43,018 --> 00:54:45,978 Some other old friends came by to see me and... 1120 00:54:46,065 --> 00:54:48,981 One of those friends happen to be Laura? 1121 00:54:51,723 --> 00:54:54,247 Yes. Yes, she's here. 1122 00:54:54,813 --> 00:54:57,990 All right, well, you have fun. 1123 00:54:58,077 --> 00:55:00,253 Thank you for understanding, sweetheart. 1124 00:55:00,340 --> 00:55:02,516 Oh, and Cyrus says he thinks the northern lights 1125 00:55:02,603 --> 00:55:04,866 will be out in full force tonight. 1126 00:55:04,953 --> 00:55:06,409 The lights are supposed to be out tonight. 1127 00:55:06,433 --> 00:55:08,217 So, take some pictures for me. Okay? 1128 00:55:08,305 --> 00:55:10,524 Yeah. Yeah, for sure, I will. 1129 00:55:10,611 --> 00:55:13,092 Okay. Bye. 1130 00:55:13,179 --> 00:55:15,573 Ah, so your dad's out? 1131 00:55:15,660 --> 00:55:17,575 Ah. He's out. 1132 00:55:17,662 --> 00:55:20,578 Power of romance overshadows the power of nature, huh? 1133 00:55:20,665 --> 00:55:22,319 I guess so. 1134 00:55:22,406 --> 00:55:24,495 It's okay though 'cause this... 1135 00:55:24,582 --> 00:55:26,584 this whole trip is for him anyway. 1136 00:55:26,671 --> 00:55:29,761 So, just makes it extra special. 1137 00:55:29,848 --> 00:55:33,199 Well, I'll have to make sure that your evening's extra special as well. 1138 00:55:33,286 --> 00:55:36,811 Well, I mean, you've been... been doing an adequate job. 1139 00:55:36,898 --> 00:55:38,422 Oh. Okay. 1140 00:55:38,509 --> 00:55:40,337 I guess I'll have to step up my A-game then. 1141 00:55:40,424 --> 00:55:42,382 Guess you will. 1142 00:55:42,469 --> 00:55:45,080 No northern lights for you tonight? 1143 00:55:46,168 --> 00:55:50,390 I am beginning to think this is the real reason I'm here. 1144 00:55:52,784 --> 00:55:54,960 Thank you for getting everyone together. 1145 00:55:55,047 --> 00:55:56,614 Who, me? 1146 00:55:56,701 --> 00:55:59,138 I just told a few folks that I ran into. 1147 00:55:59,225 --> 00:56:01,749 The Aurora gossip mill took care of the rest. 1148 00:56:01,836 --> 00:56:04,578 Oh. Thank you anyway. 1149 00:56:10,758 --> 00:56:12,456 Ooh! 1150 00:56:12,543 --> 00:56:14,327 It's like holding a piece of ice. 1151 00:56:14,414 --> 00:56:15,720 Yeah, I bet. 1152 00:56:15,807 --> 00:56:18,853 You almost done? Yeah. Yeah, I think I got it. 1153 00:56:23,467 --> 00:56:25,512 Oh, thanks. Okay, you ready? 1154 00:56:25,599 --> 00:56:26,861 Here. 1155 00:56:28,907 --> 00:56:30,648 All right, go. 1156 00:56:30,735 --> 00:56:32,563 Put it in. 1157 00:56:34,739 --> 00:56:37,611 - Thank you. - You're welcome. 1158 00:56:42,137 --> 00:56:44,923 Okay, so uh... 1159 00:56:45,010 --> 00:56:47,055 what do we do now? 1160 00:56:47,142 --> 00:56:49,362 Well, now we wait. 1161 00:56:58,806 --> 00:57:01,548 Hey, I was wondering, um... 1162 00:57:01,635 --> 00:57:05,117 are there any tickets left for the Borealis Ball? 1163 00:57:05,204 --> 00:57:07,728 Oh, well, they are going fast. 1164 00:57:07,815 --> 00:57:10,644 But I think for a couple of special visiting guests, 1165 00:57:10,731 --> 00:57:12,733 I could grab a pair. 1166 00:57:14,561 --> 00:57:16,520 Well, I can't speak for my daughter, 1167 00:57:16,607 --> 00:57:18,173 but I would really like to come. 1168 00:57:18,260 --> 00:57:20,872 Wonderful. You can be my date. 1169 00:57:20,959 --> 00:57:23,048 It would be my pleasure. 1170 00:57:32,927 --> 00:57:35,539 You sure this is the right spot? 1171 00:57:35,626 --> 00:57:37,236 I mean... 1172 00:57:37,323 --> 00:57:39,543 we've been sitting here for over an hour. 1173 00:57:39,630 --> 00:57:42,981 Well, when you're trying to... 1174 00:57:43,068 --> 00:57:46,114 look at a natural phenomenon, I have found that you're always tested 1175 00:57:46,201 --> 00:57:48,073 in your patience. Hmm. 1176 00:57:48,987 --> 00:57:50,858 Well, I don't know about that 1177 00:57:50,945 --> 00:57:54,471 because all these people on the tour have seen it. 1178 00:57:54,558 --> 00:57:57,082 That's not bad. 1179 00:57:57,169 --> 00:58:00,041 - Not bad? - Yeah. - It's amazing! 1180 00:58:00,128 --> 00:58:03,436 Hey, you can't trust those guides, okay? 1181 00:58:03,523 --> 00:58:05,394 Some of them are pretty tricky. 1182 00:58:05,482 --> 00:58:07,396 Those pictures; probably not even taken today. 1183 00:58:07,484 --> 00:58:09,181 In fact, I know they're not taken today. 1184 00:58:09,268 --> 00:58:11,270 Okay, but these are selfies. 1185 00:58:11,357 --> 00:58:13,402 Not from today. 1186 00:58:15,361 --> 00:58:17,798 Just don't think you like to admit you're wrong. 1187 00:58:17,885 --> 00:58:19,583 It's 'cause I'm not wrong. 1188 00:58:22,542 --> 00:58:26,720 Hey, I know I've lost some business to these big tour companies, okay? 1189 00:58:26,807 --> 00:58:28,983 But I'm not gonna stoop to that level. 1190 00:58:29,506 --> 00:58:32,726 Well, I didn't say stoop to that level. 1191 00:58:32,813 --> 00:58:35,903 I just... I just meant that maybe you could... 1192 00:58:35,990 --> 00:58:38,776 pick up a few tricks. 1193 00:58:38,863 --> 00:58:40,952 Hmm? Play the game a little more. 1194 00:58:42,606 --> 00:58:43,998 What? 1195 00:58:44,085 --> 00:58:45,783 Play the game? Yeah. 1196 00:58:45,870 --> 00:58:47,698 This isn't a game for me. 1197 00:58:47,785 --> 00:58:49,526 This is... 1198 00:58:49,613 --> 00:58:51,615 I don't know, doing what I love. 1199 00:58:51,702 --> 00:58:54,966 Okay, and I understand that I have bills to pay, all right? 1200 00:58:55,053 --> 00:58:56,489 So, on one hand I've got money 1201 00:58:56,576 --> 00:58:59,013 and on the other hand, I've got my heart. 1202 00:58:59,100 --> 00:59:01,363 And you know what? My heart's telling me 1203 00:59:01,450 --> 00:59:04,541 that God doesn't wanna just show you a picture on social media. Okay? 1204 00:59:04,628 --> 00:59:07,215 He wants to bring you out here 'cause he's gonna show you something 1205 00:59:07,239 --> 00:59:09,458 that he wants to paint for you in real life, 1206 00:59:09,546 --> 00:59:11,852 in real time, right before your eyes. 1207 00:59:13,637 --> 00:59:15,769 There's no app to track that. 1208 00:59:20,034 --> 00:59:22,297 Look, I know that, okay? 1209 00:59:23,647 --> 00:59:26,475 And I appreciate the way you think. I do. 1210 00:59:26,563 --> 00:59:28,216 But... 1211 00:59:29,522 --> 00:59:32,307 I've actually been thinking about your situation 1212 00:59:32,394 --> 00:59:35,920 a little bit. Trevor, you see the world 1213 00:59:37,225 --> 00:59:39,358 in such a beautiful and unique way. 1214 00:59:39,445 --> 00:59:41,578 You really do. 1215 00:59:41,665 --> 00:59:43,710 And that's a gift. 1216 00:59:43,797 --> 00:59:48,585 I mean, if you combine the way you see everything 1217 00:59:48,672 --> 00:59:51,196 with the knowledge and the insight that you have, 1218 00:59:51,283 --> 00:59:52,937 you could create an app for your business 1219 00:59:53,024 --> 00:59:56,505 that would let people see this town through your eyes. 1220 00:59:58,943 --> 01:00:00,814 Uh... 1221 01:00:00,901 --> 01:00:03,338 Trevor, I'm just trying to help you. 1222 01:00:03,425 --> 01:00:05,602 You know, you're running a business. 1223 01:00:05,689 --> 01:00:08,561 You need to think like a businessman. 1224 01:00:09,344 --> 01:00:11,477 - A businessman? - Yeah. 1225 01:00:11,564 --> 01:00:14,393 Well, I don't think that works for me. 1226 01:00:14,480 --> 01:00:17,048 And if you're being honest, I don't think it works for you either. 1227 01:00:17,135 --> 01:00:19,572 What are you talking about? 1228 01:00:19,659 --> 01:00:21,661 Well, just think about it, right? 1229 01:00:21,748 --> 01:00:24,684 I mean, maybe that's why you haven't gotten the idea for your next book yet, 1230 01:00:24,708 --> 01:00:27,058 because you're too busy spending time trying to think 1231 01:00:27,145 --> 01:00:30,017 of what's gonna sell instead of what really matters to you. 1232 01:00:30,104 --> 01:00:31,802 I mean, my roots are important to me. 1233 01:00:31,889 --> 01:00:34,021 It's... it's who I am. Can you say the same? 1234 01:00:34,108 --> 01:00:36,850 My roots are important to me, yes. 1235 01:00:36,937 --> 01:00:38,737 Okay, well, then, maybe you should just take 1236 01:00:38,809 --> 01:00:40,506 a little a more time to consider that. 1237 01:00:40,593 --> 01:00:42,464 Look into it. 1238 01:00:42,551 --> 01:00:44,553 Like figure out what... 1239 01:00:44,641 --> 01:00:46,120 what moves you inside, 1240 01:00:46,207 --> 01:00:49,515 instead of spending so much time trying to, I don't know, 1241 01:00:49,602 --> 01:00:52,276 get a picture of the northern lights to put online to show your friends or whatever. 1242 01:00:52,300 --> 01:00:54,346 Come on, that's not why I'm here. 1243 01:00:54,433 --> 01:00:56,130 Well, I... 1244 01:00:56,217 --> 01:00:58,219 I don't think you know why you're here. 1245 01:01:05,139 --> 01:01:08,186 You know, I just... 1246 01:01:08,273 --> 01:01:09,578 Erin... 1247 01:01:09,666 --> 01:01:11,580 All of a sudden got really cold. 1248 01:01:11,668 --> 01:01:13,887 Um... 1249 01:01:13,974 --> 01:01:16,281 You know, I think I'm gonna call it a night. 1250 01:01:17,630 --> 01:01:19,458 Um... if you don't mind. 1251 01:02:03,676 --> 01:02:06,331 Ah, I just feel bad about what happened. 1252 01:02:07,636 --> 01:02:09,856 Well, I'm sure he feels worse. 1253 01:02:09,943 --> 01:02:11,292 Hmm. 1254 01:02:12,119 --> 01:02:15,644 Hey. We've only got two more days left. 1255 01:02:15,732 --> 01:02:18,560 You wanna try and get on another tour? 1256 01:02:18,647 --> 01:02:21,041 Hmm, I don't know. 1257 01:02:21,128 --> 01:02:24,262 - You don't? - Oh. 1258 01:02:24,349 --> 01:02:28,483 Well, there's just something that Trevor said that's just... 1259 01:02:29,615 --> 01:02:31,617 I don't know, it's sticking with me. 1260 01:02:31,704 --> 01:02:34,228 You know, ever since I got here, 1261 01:02:34,315 --> 01:02:36,883 all I've been focusing on is seeing the lights. 1262 01:02:36,970 --> 01:02:39,233 - Mm-hmm. - And I've completely ignored 1263 01:02:39,320 --> 01:02:41,845 my own connection to this place. I mean, Dad, you're from here. 1264 01:02:41,932 --> 01:02:43,020 Yeah. 1265 01:02:43,107 --> 01:02:45,022 I should've been focusing on 1266 01:02:45,109 --> 01:02:47,415 my own family history instead of... 1267 01:02:47,502 --> 01:02:50,767 worrying about checking off some bucket list box. 1268 01:02:50,854 --> 01:02:53,770 Oh, come on. Stop being so hard on yourself. 1269 01:02:53,857 --> 01:02:55,510 Yes, you did come to see the lights 1270 01:02:55,597 --> 01:02:58,296 but you're learning there's a lot more to this place now. 1271 01:02:58,383 --> 01:03:00,385 It's all good. 1272 01:03:00,472 --> 01:03:02,169 Believe me. 1273 01:03:04,519 --> 01:03:06,347 Hmm? Yeah. 1274 01:03:08,001 --> 01:03:10,787 So, uh, did you sell the house? 1275 01:03:13,093 --> 01:03:15,661 I haven't signed anything yet. 1276 01:03:17,706 --> 01:03:20,100 Don't really know that I can. 1277 01:03:22,929 --> 01:03:25,932 You know, when I was 18 I used to sit up 1278 01:03:26,019 --> 01:03:29,457 and look out my bedroom window at the stars for hours. 1279 01:03:29,544 --> 01:03:31,155 Hmm. 1280 01:03:31,242 --> 01:03:34,462 Wondering if they'd be as beautiful from my college dorm, 1281 01:03:34,549 --> 01:03:36,856 or if I should just stay here. 1282 01:03:36,943 --> 01:03:39,728 Well, I decided to take a chance 1283 01:03:39,816 --> 01:03:43,384 if I ever really wanted to live a truly full life. 1284 01:03:43,471 --> 01:03:46,387 I left my friends and my family, 1285 01:03:47,867 --> 01:03:49,608 and just went away. 1286 01:03:49,695 --> 01:03:51,305 Hmm. 1287 01:03:51,392 --> 01:03:53,264 And you met Mom. 1288 01:03:55,048 --> 01:03:57,485 Best thing that ever happened to me. 1289 01:03:57,572 --> 01:03:59,357 I know. 1290 01:04:01,576 --> 01:04:04,101 But ever since we've come here, 1291 01:04:05,145 --> 01:04:07,060 this place has been calling me back. 1292 01:04:07,147 --> 01:04:08,845 Does that make any sense? 1293 01:04:11,586 --> 01:04:12,979 Yeah. 1294 01:04:13,937 --> 01:04:16,069 Yeah, Dad, it does. 1295 01:04:16,156 --> 01:04:18,811 I mean, these are your roots. 1296 01:04:19,812 --> 01:04:21,509 Your people. 1297 01:04:22,162 --> 01:04:23,947 Your people, too. 1298 01:04:27,689 --> 01:04:29,517 Come here. 1299 01:04:35,349 --> 01:04:38,570 Sweetheart, there's something I wanna tell ya. 1300 01:04:38,657 --> 01:04:40,267 Mm-hmm. 1301 01:04:40,354 --> 01:04:43,880 I have been thinking about staying here for a while. 1302 01:04:46,230 --> 01:04:48,754 - Really? - Yeah. 1303 01:04:49,842 --> 01:04:51,888 What do you think? 1304 01:04:52,845 --> 01:04:54,891 Well, I think that... 1305 01:04:55,456 --> 01:04:58,807 whatever decision you choose to make is gonna be the right one. 1306 01:04:58,895 --> 01:05:00,984 I just want you happy. 1307 01:05:02,463 --> 01:05:05,336 Me too. 1308 01:05:07,947 --> 01:05:10,819 So, come on. What do you wanna do with this day, huh? 1309 01:05:10,907 --> 01:05:12,909 Uh, well, 1310 01:05:12,996 --> 01:05:15,346 I was thinking, Dad, maybe I could go over 1311 01:05:15,433 --> 01:05:17,043 to Grandma and Grandpa's house. 1312 01:05:17,130 --> 01:05:18,697 That is a good idea. 1313 01:05:18,784 --> 01:05:20,264 I'm gonna go along then. 1314 01:05:20,351 --> 01:05:24,181 Well, if you don't mind, I'd like to go alone. 1315 01:05:24,268 --> 01:05:26,792 - Oh. - Just to... 1316 01:05:26,879 --> 01:05:29,229 I don't know, maybe sit there 1317 01:05:29,316 --> 01:05:32,058 and maybe I'll find a little inspiration for my book. 1318 01:05:33,103 --> 01:05:35,018 That's a good idea. 1319 01:05:36,367 --> 01:05:38,499 I say go for it. 1320 01:05:38,586 --> 01:05:40,110 Okay. 1321 01:06:35,165 --> 01:06:36,905 Looks like Dad. 1322 01:06:56,229 --> 01:06:58,144 Hmm. 1323 01:07:17,990 --> 01:07:19,731 I got a good feeling about tonight. 1324 01:07:19,818 --> 01:07:21,994 It's gonna happen for us. Thank you. 1325 01:07:22,081 --> 01:07:23,735 All right? Yeah. 1326 01:07:23,822 --> 01:07:25,737 Go on in, make yourself comfortable. 1327 01:07:25,824 --> 01:07:27,826 Fingers crossed. - Hey, Erin, right? 1328 01:07:28,653 --> 01:07:29,784 - Yeah. - Hey. 1329 01:07:29,871 --> 01:07:31,264 Hi. 1330 01:07:31,351 --> 01:07:34,528 Okay, I gotta ask, you seen the lights yet? 1331 01:07:35,529 --> 01:07:39,272 Uh... no. 1332 01:07:39,359 --> 01:07:40,969 See, Trevor mentioned that. 1333 01:07:41,057 --> 01:07:43,711 So, we've had some spots open up. 1334 01:07:43,798 --> 01:07:45,931 You wanna see 'em tonight? 1335 01:07:46,018 --> 01:07:48,673 Uh... 1336 01:07:49,413 --> 01:07:51,067 What do you got to lose? 1337 01:07:51,719 --> 01:07:53,721 We are leaving right now. 1338 01:07:56,202 --> 01:07:57,899 - Yeah. Okay. - Yeah, good. 1339 01:07:57,986 --> 01:07:59,901 Come on. All right. 1340 01:08:02,078 --> 01:08:03,644 Good evening, everybody. 1341 01:08:03,731 --> 01:08:05,255 Welcome to Northern Horizon Tours! 1342 01:08:05,342 --> 01:08:07,300 Yeah. 1343 01:08:08,562 --> 01:08:11,435 Yeah, we have got a great evening for you guys tonight. 1344 01:08:11,522 --> 01:08:13,654 Because according to our aurora tracking technology, 1345 01:08:13,741 --> 01:08:17,354 it's gonna be a great night to see the aurora borealis, 1346 01:08:17,441 --> 01:08:19,312 colloquially known as the northern lights. 1347 01:08:19,399 --> 01:08:21,662 If you wanna upload any photos to our social media, 1348 01:08:21,749 --> 01:08:24,448 you can do so using our complimentary Wi-Fi. 1349 01:08:24,535 --> 01:08:27,842 Just don't forget to tag Northern Horizon Tours 1350 01:08:27,929 --> 01:08:30,106 on all your social media accounts 1351 01:08:30,193 --> 01:08:33,152 for your chance to win a free Northern Horizons t-shirt. 1352 01:08:33,239 --> 01:08:35,981 Yeah. I know. 1353 01:08:36,068 --> 01:08:38,679 Now, before we go, I've got a special treat for ya. 1354 01:08:38,766 --> 01:08:40,725 I've arranged a little stop 1355 01:08:40,812 --> 01:08:43,858 so you can get some Aurora souvenirs before we hit the road. 1356 01:08:43,945 --> 01:08:45,599 All right. What do you say? 1357 01:08:45,686 --> 01:08:47,427 Take us to that gift shop there, old buddy. 1358 01:09:02,355 --> 01:09:04,140 Hey. 1359 01:09:14,672 --> 01:09:17,805 Hey, come on in. We're giving a 10 percent discount to all our clients. 1360 01:09:20,721 --> 01:09:23,159 Erin! 1361 01:09:23,246 --> 01:09:24,943 - Hmm. - Hey, coming in? 1362 01:09:26,466 --> 01:09:28,164 Uh... 1363 01:09:28,947 --> 01:09:30,949 Are you okay? 1364 01:09:32,690 --> 01:09:35,345 Yeah. Yeah, I'm... I'm okay. 1365 01:09:35,432 --> 01:09:37,608 Hey, Noah, can I ask you a question? 1366 01:09:37,695 --> 01:09:39,827 - Sure. - You like your job? 1367 01:09:39,914 --> 01:09:42,047 Yeah! Yes. 1368 01:09:42,134 --> 01:09:43,875 I love my job. 1369 01:09:43,962 --> 01:09:46,225 What do you like about it? 1370 01:09:48,184 --> 01:09:50,229 - Honestly? - Yeah. 1371 01:09:50,316 --> 01:09:52,362 It's the tips. 1372 01:09:53,580 --> 01:09:56,714 I mean, I make enough every season 1373 01:09:56,801 --> 01:09:59,107 to pay for six months' surfing in Costa Rica. 1374 01:09:59,195 --> 01:10:00,979 Every year. 1375 01:10:01,066 --> 01:10:03,242 Doesn't get better than that. 1376 01:10:09,466 --> 01:10:10,989 You know what? 1377 01:10:11,076 --> 01:10:13,513 I... I think I'm gonna pass on the tour tonight. 1378 01:10:13,600 --> 01:10:15,385 - Really? - Yeah. 1379 01:10:15,472 --> 01:10:17,928 You know this is supposed to be the best sighting of the week. 1380 01:10:17,952 --> 01:10:20,955 Yeah, I know, I know, but uh... 1381 01:10:21,042 --> 01:10:23,262 maybe I'll catch it next year. 1382 01:10:23,349 --> 01:10:25,351 But thank you so much for the offer. 1383 01:10:25,438 --> 01:10:27,484 Yeah. You know where to find us. 1384 01:10:27,571 --> 01:10:29,399 Yeah. Merry Christmas. 1385 01:10:29,486 --> 01:10:31,662 Merry Christmas. 1386 01:10:45,763 --> 01:10:47,504 You've reached Aurora Excursions, 1387 01:10:47,591 --> 01:10:49,810 the Northwest Territories' one of a kind tour company. 1388 01:10:49,897 --> 01:10:52,337 I can't take your call right now but please leave me a message. 1389 01:11:11,615 --> 01:11:13,051 Hey. 1390 01:11:13,138 --> 01:11:14,792 Erin. 1391 01:11:14,879 --> 01:11:16,141 Hi. 1392 01:11:16,228 --> 01:11:17,795 Hi. 1393 01:11:18,448 --> 01:11:20,319 What are you doing here? 1394 01:11:21,146 --> 01:11:23,757 Um... uh... 1395 01:11:24,671 --> 01:11:28,284 I just wanted to come by and... and see how you are. 1396 01:11:30,155 --> 01:11:31,765 Okay. 1397 01:11:34,159 --> 01:11:36,030 Did you walk this whole way? 1398 01:11:36,117 --> 01:11:37,878 I mean, that's pretty far from your bed and breakfast. 1399 01:11:37,902 --> 01:11:40,600 Yeah. It's a bit of hike, I'm not gonna lie. 1400 01:11:40,687 --> 01:11:42,602 Okay. 1401 01:11:42,689 --> 01:11:45,129 But uh, you know, you helped me get these great boots, so... 1402 01:11:45,170 --> 01:11:47,912 wanted to put 'em to the test. 1403 01:11:50,610 --> 01:11:52,264 It's good to see you. 1404 01:11:52,351 --> 01:11:54,135 I do have a cab on the way, though, 1405 01:11:54,222 --> 01:11:55,833 so I'm not sure how much time I have. 1406 01:11:55,920 --> 01:11:57,225 What's wrong with your van? 1407 01:11:57,313 --> 01:11:59,619 Uh nothing, I just... you know, 1408 01:11:59,706 --> 01:12:03,623 didn't think it'd be good form if I showed up to my new job in it. 1409 01:12:03,710 --> 01:12:06,147 What... what do you mean? 1410 01:12:06,234 --> 01:12:09,020 Noah's been asking me to... 1411 01:12:09,107 --> 01:12:12,153 go over to Northern Horizon, you know, for a couple months now. 1412 01:12:12,240 --> 01:12:16,462 And I figured, well, if you can't beat 'em... 1413 01:12:20,771 --> 01:12:24,122 Wow. Um, huh. 1414 01:12:24,209 --> 01:12:26,646 Sorry, it's just a surprise. 1415 01:12:26,733 --> 01:12:28,561 Gotta face the facts, right? 1416 01:12:28,648 --> 01:12:30,520 Been what, a year? 1417 01:12:30,607 --> 01:12:33,261 And I have been competing with these larger companies. 1418 01:12:33,349 --> 01:12:36,349 Just taking all the money I'm making and putting it back into my own company. 1419 01:12:36,395 --> 01:12:38,049 None of it works. 1420 01:12:38,136 --> 01:12:40,138 At least it doesn't appear to be. 1421 01:12:41,139 --> 01:12:44,882 My bookings are dropping and my bank account's dropping. So... 1422 01:12:52,368 --> 01:12:55,719 My uncle gave me a business and I failed him. 1423 01:12:56,850 --> 01:12:59,070 Not failing. 1424 01:12:59,157 --> 01:13:01,768 Sure feels that way, yeah. 1425 01:13:03,596 --> 01:13:06,033 Also wanted to refund you your trip 1426 01:13:06,120 --> 01:13:08,122 because you didn't get to see the lights. 1427 01:13:08,209 --> 01:13:11,648 No, no, I don't, I don't want any money back, okay? 1428 01:13:11,735 --> 01:13:14,433 I just... I want you to keep your business open. 1429 01:13:16,130 --> 01:13:18,742 Look, I went on Noah's tour and - You saw the lights? 1430 01:13:18,829 --> 01:13:21,527 Well, no, actually, I didn't. 1431 01:13:21,614 --> 01:13:23,834 Uh, because I left. 1432 01:13:23,921 --> 01:13:25,749 Why? 1433 01:13:26,793 --> 01:13:32,146 I went on his bus and yes, it's fancy 1434 01:13:32,233 --> 01:13:34,235 and it has all the technology 1435 01:13:34,322 --> 01:13:36,716 that you think that I would love but I... 1436 01:13:38,718 --> 01:13:40,111 I didn't. 1437 01:13:40,198 --> 01:13:42,069 I didn't like it at all. 1438 01:13:42,156 --> 01:13:45,595 Because all I could think about was how great your tour was 1439 01:13:45,682 --> 01:13:47,988 and how much you put into it. All the heart. 1440 01:13:48,075 --> 01:13:51,252 You care so much and it's really... 1441 01:13:51,339 --> 01:13:53,037 Erin, I... 1442 01:13:55,648 --> 01:13:58,042 I'm thankful that you... you see that. 1443 01:13:58,129 --> 01:14:00,392 Okay? But the big machine doesn't. 1444 01:14:03,700 --> 01:14:06,267 To be honest, I'm just tired of swimming upstream. 1445 01:14:11,359 --> 01:14:13,318 There's my ride. 1446 01:14:15,189 --> 01:14:17,583 Don't want to be late on my first big day. 1447 01:14:21,457 --> 01:14:23,850 It was good seeing you. 1448 01:14:27,375 --> 01:14:29,290 Hey, Trevor. 1449 01:14:30,596 --> 01:14:32,119 Huh? 1450 01:14:34,208 --> 01:14:36,646 Sure you wanna do this? 1451 01:14:40,563 --> 01:14:42,478 What choice do I have? 1452 01:14:44,001 --> 01:14:46,307 Merry Christmas. 1453 01:14:47,004 --> 01:14:48,788 Merry Christmas. 1454 01:15:12,725 --> 01:15:14,684 Come in. 1455 01:15:17,817 --> 01:15:20,124 I'm not interrupting, am I? 1456 01:15:20,211 --> 01:15:23,388 No! No, I'm just trying to get a little work done. 1457 01:15:23,475 --> 01:15:25,346 What's up? 1458 01:15:25,433 --> 01:15:27,914 Oh, I just came to check on you. 1459 01:15:28,001 --> 01:15:30,003 I'm fine. 1460 01:15:31,962 --> 01:15:35,182 So, you're sure you don't wanna come to the ball tonight? 1461 01:15:36,270 --> 01:15:39,883 Oh, Dad, it does sound fun, but um... 1462 01:15:39,970 --> 01:15:42,494 I think I'm gonna pass. 1463 01:15:42,581 --> 01:15:45,236 Maybe Trevor will be there. 1464 01:15:45,323 --> 01:15:48,152 Hmm. I doubt it. 1465 01:15:48,239 --> 01:15:51,503 Look, it's our last night in Aurora 1466 01:15:51,590 --> 01:15:55,202 and I am so sorry the trip didn't turn out the way you'd hoped 1467 01:15:55,289 --> 01:15:58,641 but don't spend the end of it alone in here. 1468 01:15:58,728 --> 01:16:00,512 It's Christmas. 1469 01:16:02,645 --> 01:16:04,908 I really want you to come. 1470 01:16:05,952 --> 01:16:07,563 Please? 1471 01:16:11,218 --> 01:16:13,351 I can never say no to you. 1472 01:16:15,483 --> 01:16:17,747 Okay, okay, I'll go. 1473 01:16:17,834 --> 01:16:21,228 Ah, that's my girl. 1474 01:16:21,315 --> 01:16:23,970 Well, glad I bought those two tickets anyway. 1475 01:16:24,057 --> 01:16:25,189 Dad. 1476 01:16:25,276 --> 01:16:26,407 What? 1477 01:16:29,585 --> 01:16:32,631 Well, wait a minute. I don't even have anything to wear. 1478 01:16:33,676 --> 01:16:36,026 Well, Cyrus is lending me a suit. 1479 01:16:36,113 --> 01:16:39,116 Does he happen to have a dress I could wear? 1480 01:16:39,203 --> 01:16:41,292 No. 1481 01:16:41,379 --> 01:16:45,818 But I think I know someone who can help you. 1482 01:17:03,183 --> 01:17:05,533 Santa never forgets. 1483 01:17:07,666 --> 01:17:09,625 Well, hello. 1484 01:17:09,712 --> 01:17:12,062 Oh, wow! My niece was right. 1485 01:17:12,149 --> 01:17:14,412 You look fabulous in her dress. Thank you. 1486 01:17:14,499 --> 01:17:17,720 Thank you. By the way, this place looks amazing. 1487 01:17:17,807 --> 01:17:19,809 You did a really good job. Oh, thank you. 1488 01:17:19,896 --> 01:17:21,985 But I had some help. 1489 01:17:23,116 --> 01:17:25,684 Oh, I was just a pair of extra hands. 1490 01:17:25,771 --> 01:17:27,947 She was the one who did all the work. 1491 01:17:28,034 --> 01:17:29,993 Oh, thank you. But I have to say, 1492 01:17:30,080 --> 01:17:32,125 it's the first time I've ever thrown a combination 1493 01:17:32,212 --> 01:17:34,824 Christmas charity and farewell party. 1494 01:17:34,911 --> 01:17:36,739 It's a little sad, actually. 1495 01:17:36,826 --> 01:17:39,437 Yeah, we finally get together after all these years, 1496 01:17:39,524 --> 01:17:41,744 only to watch you disappear again, huh? 1497 01:17:42,788 --> 01:17:46,096 Uh, about that, Cyrus. Um... 1498 01:17:47,793 --> 01:17:49,926 I've decided not to sell. 1499 01:17:50,013 --> 01:17:53,059 Oh. - I can't do it. I'm sorry. 1500 01:17:53,146 --> 01:17:56,976 Oh, I couldn't bear the thought of someone tearing down that beautiful house. 1501 01:17:57,063 --> 01:17:58,978 Your beautiful house. 1502 01:17:59,065 --> 01:18:03,026 And also I was... I was kind of thinking, um... 1503 01:18:03,113 --> 01:18:06,203 that I'm gonna hang around here a little while longer. 1504 01:18:06,290 --> 01:18:07,857 Are you all right with that? 1505 01:18:07,944 --> 01:18:10,250 Well, let me think about it. 1506 01:18:10,337 --> 01:18:12,426 Yes! 1507 01:18:12,513 --> 01:18:14,167 Took you two long enough. 1508 01:18:14,254 --> 01:18:17,562 Um... 1509 01:18:17,649 --> 01:18:19,564 What about you? 1510 01:18:19,651 --> 01:18:22,349 I mean, are you gonna be okay going home alone, sweetheart? 1511 01:18:23,133 --> 01:18:26,702 Well, there's been a little bit of change on my end, Dad. 1512 01:18:26,789 --> 01:18:29,922 Uh, you know when I went over to Grandma and Grandpa's house 1513 01:18:30,009 --> 01:18:31,837 the other day? Mmhmm. 1514 01:18:31,924 --> 01:18:35,232 I actually came up with my new book idea. 1515 01:18:35,319 --> 01:18:37,364 - No! - Yeah. 1516 01:18:37,451 --> 01:18:40,977 Yeah, I wanna do a history of Aurora, 1517 01:18:41,064 --> 01:18:43,719 specifically focused on my great-great-grandfather. 1518 01:18:43,806 --> 01:18:46,025 - Gerald Barnes? - Mm-hmm. 1519 01:18:46,112 --> 01:18:47,679 That's a great idea. 1520 01:18:47,766 --> 01:18:49,986 Well, my agent thinks so, too. 1521 01:18:50,073 --> 01:18:53,859 I am gonna need to do a lot of hands-on research. 1522 01:18:53,946 --> 01:18:57,036 So, I think I'm gonna stick around a little while. 1523 01:18:58,516 --> 01:19:00,561 Well, is that the only reason? 1524 01:19:01,345 --> 01:19:04,217 - Yes. - Excuse me, ma'am. 1525 01:19:04,304 --> 01:19:07,699 I was wondering if you'd be interested in a tour of Aurora. 1526 01:19:08,352 --> 01:19:10,484 And this is when I steal your dad. 1527 01:19:10,571 --> 01:19:12,965 I'm going to snag some more Christmas punch. 1528 01:19:14,880 --> 01:19:16,882 - Hi. - Hi. 1529 01:19:17,796 --> 01:19:20,103 I thought you were working. 1530 01:19:20,190 --> 01:19:21,757 Yeah, I was, yeah. 1531 01:19:21,844 --> 01:19:24,237 And then uh, I quit. 1532 01:19:24,890 --> 01:19:28,067 Just... yeah, walked off. Came to my senses. 1533 01:19:28,154 --> 01:19:30,069 About what? 1534 01:19:30,156 --> 01:19:33,203 Well, I was standing on that big tour bus looking around at everyone 1535 01:19:33,290 --> 01:19:35,118 and I thought to myself, 1536 01:19:35,205 --> 01:19:38,121 I'm never gonna know the first names of any of these people. 1537 01:19:38,208 --> 01:19:41,559 That's one of the main things I love about my job right now is I get to know people. 1538 01:19:41,646 --> 01:19:44,736 You get to take them out and show them a very unique experience, 1539 01:19:44,823 --> 01:19:47,521 and not this big, like, here you go, stand there, 1540 01:19:47,608 --> 01:19:49,654 take a picture, we're done. 1541 01:19:49,741 --> 01:19:52,483 So, Aurora Excursions back in business? 1542 01:19:52,570 --> 01:19:54,528 I think so. Yeah. 1543 01:19:54,615 --> 01:19:57,618 Well, I decided to take some advice from a friend of mine, she's a writer. 1544 01:19:57,705 --> 01:20:00,404 And all the critics say she's not too bad. 1545 01:20:00,491 --> 01:20:03,102 Not too bad. Yeah, I think I know her, yeah. 1546 01:20:03,189 --> 01:20:05,626 Yeah, you might. 1547 01:20:05,713 --> 01:20:08,716 So, I'm gonna take your advice 1548 01:20:08,804 --> 01:20:12,764 and incorporate a little more technology into my company. 1549 01:20:12,851 --> 01:20:16,420 Now, I'm hoping to bring in a steadier stream of clientele 1550 01:20:16,507 --> 01:20:18,857 and I still wanna do what I do. 1551 01:20:18,944 --> 01:20:22,600 Take them out and just give them a more unique experience 1552 01:20:22,687 --> 01:20:25,124 of a personal touch, you know. 1553 01:20:25,211 --> 01:20:26,909 I think that's gonna work for you. 1554 01:20:26,996 --> 01:20:29,346 I really do. Well, I hope so. 1555 01:20:31,739 --> 01:20:34,177 I'm glad you came. 1556 01:20:34,264 --> 01:20:35,961 Yeah, me too. 1557 01:20:36,962 --> 01:20:38,834 Nowhere else I'd rather be. 1558 01:20:41,140 --> 01:20:43,316 You look stunning, by the way. 1559 01:20:43,403 --> 01:20:45,928 Oh, it's a borrowed dress. 1560 01:20:46,015 --> 01:20:49,148 - It fits perfectly. - Thanks. 1561 01:20:50,019 --> 01:20:54,023 And you look extremely good in a suit. 1562 01:20:55,807 --> 01:20:57,896 For a mountain man, anyway. 1563 01:20:57,983 --> 01:21:00,594 Thank you. 1564 01:21:03,249 --> 01:21:04,772 Ahem. 1565 01:21:04,860 --> 01:21:06,992 Uh, could I interest you in a dance? 1566 01:21:07,079 --> 01:21:10,039 I thought you had a rule? 1567 01:21:10,126 --> 01:21:12,041 Well, you're the exception to the rule. 1568 01:21:38,110 --> 01:21:40,808 Can I make a confession? 1569 01:21:40,896 --> 01:21:42,985 Oh. Oh no, what'd you do? 1570 01:21:43,072 --> 01:21:44,943 Every time I took you out, 1571 01:21:45,030 --> 01:21:47,772 I was like, okay, is she gonna chicken out or give up? 1572 01:21:47,859 --> 01:21:50,253 You never did. Hmm. 1573 01:21:50,340 --> 01:21:52,646 You've got some northern grit. 1574 01:21:52,733 --> 01:21:55,171 I like that. 1575 01:21:55,258 --> 01:21:58,043 You don't know how true that is. 1576 01:22:00,263 --> 01:22:02,134 - Huh? - Yeah, I do. 1577 01:22:02,221 --> 01:22:04,267 I did a little research 1578 01:22:04,354 --> 01:22:08,662 and I found out that my roots go back to the founding fathers of this place. 1579 01:22:08,749 --> 01:22:10,490 - What? - Yeah! 1580 01:22:10,577 --> 01:22:12,362 - Really? - Yes. 1581 01:22:12,449 --> 01:22:16,018 And so, I guess you could say 1582 01:22:16,105 --> 01:22:18,846 that is why I'm here, 1583 01:22:18,934 --> 01:22:21,023 to learn my history. 1584 01:22:22,720 --> 01:22:24,983 And it was you that inspired me 1585 01:22:25,070 --> 01:22:31,250 to think outside the confines of dollar signs and book deals. 1586 01:22:32,469 --> 01:22:35,167 So, thank you. 1587 01:22:36,342 --> 01:22:38,257 Thank you. 1588 01:22:38,344 --> 01:22:41,173 You know, you showed me that it's okay to roll with the times 1589 01:22:41,260 --> 01:22:44,220 and yet you could still be yourself. Mmhmm. 1590 01:22:44,307 --> 01:22:46,744 Need a little more push back like that in my life. 1591 01:22:46,831 --> 01:22:48,615 Yes, you do. You can be stubborn. 1592 01:22:48,702 --> 01:22:51,183 Well, maybe. 1593 01:22:52,010 --> 01:22:54,360 Wish we had a little more time together. 1594 01:23:05,110 --> 01:23:06,894 What? What's wrong? 1595 01:23:06,982 --> 01:23:09,245 Nothing. Nothing's wrong. 1596 01:23:09,332 --> 01:23:11,421 It's right. 1597 01:23:11,508 --> 01:23:13,031 We gotta go. 1598 01:23:13,118 --> 01:23:14,598 - Go where? - Right now. 1599 01:23:14,685 --> 01:23:15,685 - Oh. - Let's go. 1600 01:23:15,729 --> 01:23:17,601 - What? - Yep, now. 1601 01:23:17,688 --> 01:23:20,082 - Oh, what? - Come on! 1602 01:23:22,736 --> 01:23:25,174 Why are you bringing me back here? 1603 01:23:25,261 --> 01:23:27,219 - Ah, you'll see. - Ah. 1604 01:23:27,306 --> 01:23:29,743 Oh, it's so pretty at night. 1605 01:23:29,830 --> 01:23:31,615 Look at this place. 1606 01:23:31,702 --> 01:23:34,052 Well, you know what? 1607 01:23:34,139 --> 01:23:36,968 I almost bought you a bell last night. 1608 01:23:37,838 --> 01:23:39,840 - Really? - Mm-hmm. 1609 01:23:39,927 --> 01:23:42,452 Okay. 1610 01:23:42,539 --> 01:23:44,845 Well, when I got off the bus tonight, 1611 01:23:44,932 --> 01:23:47,413 I was walking through town and, uh... 1612 01:23:54,159 --> 01:23:55,943 Oh. 1613 01:23:58,250 --> 01:24:00,905 That's the same bell I was gonna get you. 1614 01:24:00,992 --> 01:24:03,038 - No. - Yes. 1615 01:24:03,125 --> 01:24:04,256 Oh. 1616 01:24:04,343 --> 01:24:05,866 Well, I mean, you just... 1617 01:24:05,953 --> 01:24:08,086 I don't know, you said how much you liked it here 1618 01:24:09,044 --> 01:24:10,480 and I got you that. 1619 01:24:10,567 --> 01:24:13,135 Just you could take it back to Boston with you and... 1620 01:24:13,222 --> 01:24:15,702 it'll remind you of here. 1621 01:24:19,663 --> 01:24:21,534 And me. 1622 01:24:22,187 --> 01:24:25,016 I don't need a bell to remember you. 1623 01:24:26,887 --> 01:24:28,846 But this is sweet. 1624 01:24:31,196 --> 01:24:33,894 And since I'm sticking around for a little longer, I... 1625 01:24:33,981 --> 01:24:35,505 Wait, what? 1626 01:24:35,592 --> 01:24:36,767 Yeah. 1627 01:24:36,854 --> 01:24:37,985 Really? 1628 01:24:38,073 --> 01:24:39,770 Yes. 1629 01:24:39,857 --> 01:24:44,166 Yes. It was actually from something that you said. It just... 1630 01:24:44,253 --> 01:24:48,953 it made me think about a question that I wanted to answer in my own life 1631 01:24:49,040 --> 01:24:52,739 and that actually led me to my new book idea. 1632 01:24:52,826 --> 01:24:54,567 Okay, which is? 1633 01:24:54,654 --> 01:24:56,091 Which is, 1634 01:24:56,178 --> 01:25:00,007 uh, well, I found out that my great-great-grandfather 1635 01:25:00,095 --> 01:25:02,575 actually was one of the first settlers of this town 1636 01:25:02,662 --> 01:25:05,404 and he has a fascinating story. 1637 01:25:05,491 --> 01:25:07,711 And I'd like to explore it in my new book. 1638 01:25:07,798 --> 01:25:09,234 Okay. 1639 01:25:10,017 --> 01:25:12,324 Well, I mean, that sounds like a bestseller to me. 1640 01:25:12,411 --> 01:25:15,240 Yeah, I... I hope so. 1641 01:25:15,327 --> 01:25:17,503 And I'm glad you're staying. 1642 01:25:18,504 --> 01:25:19,940 Me too. 1643 01:25:23,988 --> 01:25:25,859 You wanna hang that up? 1644 01:25:27,209 --> 01:25:29,211 Here? 1645 01:25:29,298 --> 01:25:30,864 Yeah. 1646 01:25:36,174 --> 01:25:38,307 Where's your bell? 1647 01:25:39,525 --> 01:25:41,788 Come on, I'll show you. 1648 01:25:47,403 --> 01:25:49,448 I hung my bell when I was nine years old. 1649 01:25:49,535 --> 01:25:51,102 - Yeah? - Yeah. 1650 01:25:51,189 --> 01:25:53,278 Which one is it? 1651 01:25:53,365 --> 01:25:55,280 Right there. 1652 01:26:03,375 --> 01:26:05,247 Okay. 1653 01:26:07,640 --> 01:26:10,034 Here's to finding my roots, 1654 01:26:12,123 --> 01:26:14,212 my history, 1655 01:26:15,822 --> 01:26:17,607 and my home. 1656 01:26:21,828 --> 01:26:24,396 I really wanna kiss you right now but... 1657 01:26:24,483 --> 01:26:26,703 But what? 1658 01:26:26,790 --> 01:26:29,706 You really need to see this. 1659 01:27:13,097 --> 01:27:15,578 Hey. Merry Christmas. 1660 01:27:30,027 --> 01:27:32,116 Thank you. 1661 01:28:06,368 --> 01:28:09,284 Subtitling: difuze 118676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.