All language subtitles for [AnimeGenesis] Super Dragon Ball Heroes - 40 (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:22,090 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 2 00:00:25,450 --> 00:00:31,720 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 3 00:00:25,450 --> 00:00:31,720 {\an8} 4 00:00:31,720 --> 00:00:34,720 إستعد و أشعل روحك 5 00:00:31,720 --> 00:00:34,720 {\an8} 6 00:00:34,720 --> 00:00:39,720 سوبر دراجون بول هيروز 7 00:00:34,720 --> 00:00:39,720 {\an8} 8 00:00:43,290 --> 00:00:48,690 الصمت في الفجوات الزمنية 9 00:00:43,290 --> 00:00:48,690 {\an8} 10 00:00:48,690 --> 00:00:54,600 يدمر الكون و يخلق تشوهات 11 00:00:48,690 --> 00:00:54,600 {\an8} 12 00:00:54,600 --> 00:01:00,140 قيود مقيدة 13 00:00:54,600 --> 00:01:00,140 {\an8} 14 00:01:00,140 --> 00:01:05,640 يغيرون جميع العوالم 15 00:01:00,140 --> 00:01:05,640 {\an8} 16 00:01:05,640 --> 00:01:11,010 هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظاره ؟ 17 00:01:05,640 --> 00:01:11,010 {\an8} 18 00:01:11,010 --> 00:01:16,590 الحدود التي وضعتها لنفسك 19 00:01:11,010 --> 00:01:16,590 {\an8} 20 00:01:16,590 --> 00:01:19,020 تخلص منهم 21 00:01:16,590 --> 00:01:19,020 {\an8} 22 00:01:19,020 --> 00:01:25,960 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 23 00:01:19,020 --> 00:01:25,960 {\an8} 24 00:01:25,960 --> 00:01:30,230 أصرخ من كل قلبك 25 00:01:25,960 --> 00:01:30,230 {\an8} 26 00:01:30,230 --> 00:01:36,910 لا تهرب ، قاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة 27 00:01:30,230 --> 00:01:36,910 {\an8} 28 00:01:36,910 --> 00:01:39,840 إستعد و أشعل روحك 29 00:01:36,910 --> 00:01:39,840 {\an8} 30 00:01:39,840 --> 00:01:45,510 سوبر دراجون بول هيروز 31 00:01:39,840 --> 00:01:45,510 {\an8} 32 00:01:45,510 --> 00:01:50,540 خذ الحرية الآن 33 00:01:45,510 --> 00:01:50,540 {\an8} 34 00:01:58,850 --> 00:02:08,120 القوة الكاملة أخيراً 35 00:01:58,850 --> 00:02:08,120 معركة تحديد المستقبل أخيراً حسمت 36 00:01:58,850 --> 00:02:08,120 37 00:02:00,780 --> 00:02:02,460 القوة الكاملة أخيراً 38 00:02:02,460 --> 00:02:05,700 معركة تحديد المستقبل أخيراً حسمت 39 00:02:32,520 --> 00:02:34,880 ...كا 40 00:02:34,880 --> 00:02:36,880 ...ميـ 41 00:02:36,880 --> 00:02:38,970 ...ـها 42 00:02:38,970 --> 00:02:41,280 ...ميـ 43 00:02:49,400 --> 00:02:55,000 ها 44 00:03:21,420 --> 00:03:23,710 كان هذا وشيكاً 45 00:03:23,710 --> 00:03:25,500 أهذا المقدار غير كافي ؟ 46 00:03:28,600 --> 00:03:31,250 يالها من قوة شريرة جبارة 47 00:03:33,250 --> 00:03:36,500 لا أهتم إن كانت شريرة أم لا 48 00:03:45,880 --> 00:03:49,040 ...أريد أن أعرف فقط 49 00:03:49,040 --> 00:03:53,840 عن نشأة الكون و الآلهة و الملك زينو 50 00:03:53,840 --> 00:03:56,600 لذلك , سأعيد تشكيل الكون 51 00:03:56,960 --> 00:04:00,060 ما نوع الكون الذى سأنشأه ؟ 52 00:04:00,060 --> 00:04:02,640 ما رأيكم ؟ , هل تحمستم ؟ 53 00:04:02,640 --> 00:04:06,600 هذا ليس عذراً لتدمر كوننا 54 00:04:07,750 --> 00:04:09,000 ما باليد حيلة 55 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 لابد أن أتخلص من العقبات 56 00:04:14,860 --> 00:04:16,400 شجرة الكون 57 00:04:16,400 --> 00:04:18,900 إمنحيني قوتكِ 58 00:04:29,500 --> 00:04:31,000 !ما هذا ؟ 59 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 يمتص الطاقة من الأكوان 60 00:04:49,360 --> 00:04:51,600 هل ستتحمل التالية ؟ 61 00:05:00,650 --> 00:05:01,200 62 00:05:13,400 --> 00:05:16,700 برغم قوتك الكبيرة تتصرف دون تفكير 63 00:05:16,900 --> 00:05:20,170 جسدك لن يتحمّل كل هذه الطاقة المهولة 64 00:05:28,100 --> 00:05:29,550 ...أنا 65 00:05:30,100 --> 00:05:32,350 أستطيع فعلها 66 00:05:32,350 --> 00:05:33,330 !ماذا ؟ 67 00:05:48,740 --> 00:05:50,330 ...أيمكن أنه 68 00:05:50,330 --> 00:05:52,000 !تحكّم بها ؟ 69 00:05:53,100 --> 00:05:55,400 يبدو كذلك 70 00:05:57,400 --> 00:05:59,530 إكتفيت من ذلك 71 00:05:59,530 --> 00:06:02,660 سأقوم بمحوك مع هذا الكون 72 00:06:28,660 --> 00:06:32,700 فيو , لن أسمح لك بفعل ما تريده 73 00:06:36,700 --> 00:06:38,330 إخرس 74 00:06:38,330 --> 00:06:41,800 لا تعترض طريقي 75 00:06:57,200 --> 00:06:59,800 76 00:07:20,840 --> 00:07:24,000 77 00:07:29,140 --> 00:07:30,980 مستحيل 78 00:07:30,980 --> 00:07:34,100 هذا الكون مازال لديه إحتماليات ؟ 79 00:07:48,900 --> 00:07:50,150 إنتهى الأمر 80 00:07:55,380 --> 00:07:59,100 توكي 81 00:07:59,570 --> 00:08:02,300 توكي توكي , أنت بخير 82 00:08:02,300 --> 00:08:04,300 هل هزمت فيو ؟ 83 00:08:05,200 --> 00:08:06,100 على الأرجح 84 00:08:06,600 --> 00:08:09,420 ماذا عن برولي ؟ هل أنت بمفردك ؟ 85 00:08:09,420 --> 00:08:11,700 ذهبوا إلى مكاناً ما 86 00:08:12,900 --> 00:08:15,300 يالأمر السايان 87 00:08:20,400 --> 00:08:23,800 يبدو أن شجرة الكون تم إستنفاذها من كل الطاقة 88 00:08:26,460 --> 00:08:29,330 و الأن توكي توكي أعيرني قوتك 89 00:08:29,330 --> 00:08:31,400 لنعيد الكون لطبيعته 90 00:08:31,250 --> 00:08:37,520 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 91 00:08:31,250 --> 00:08:37,520 {\an8} 92 00:08:37,520 --> 00:08:40,520 إستعد وأشعل روحك 93 00:08:37,520 --> 00:08:40,520 {\an8} 94 00:08:40,520 --> 00:08:46,500 سوبر دراجون بول هيروز 95 00:08:40,520 --> 00:08:46,500 {\an8} 96 00:08:49,550 --> 00:08:54,490 الصمت في الفجوات الزمنية 97 00:08:49,550 --> 00:08:54,490 {\an8} 98 00:08:54,490 --> 00:09:00,400 يدمر الكون و يخلق تشوهات 99 00:08:54,490 --> 00:09:00,400 {\an8} 100 00:09:00,400 --> 00:09:05,940 قيود مقيدة 101 00:09:00,400 --> 00:09:05,940 {\an8} 102 00:09:05,940 --> 00:09:11,440 يغيرون جميع العوالم 103 00:09:05,940 --> 00:09:11,440 {\an8} 104 00:09:11,440 --> 00:09:16,810 هل تقترب من حلمك الذي طال إنتظارة ؟ 105 00:09:11,440 --> 00:09:16,810 {\an8} 106 00:09:16,810 --> 00:09:22,390 الحدود التي وضعتها لنفسك 107 00:09:16,810 --> 00:09:22,390 {\an8} 108 00:09:22,390 --> 00:09:24,820 تخلص منهم 109 00:09:22,390 --> 00:09:24,820 {\an8} 110 00:09:24,820 --> 00:09:31,760 خذ الحرية بين يديك وعد بأنك ستفوز 111 00:09:24,820 --> 00:09:31,760 {\an8} 112 00:09:31,760 --> 00:09:36,030 أصرخ من كل قلبك 113 00:09:31,760 --> 00:09:36,030 {\an8} 114 00:09:36,030 --> 00:09:42,710 لا تهرب ، قاتل ، لا تستسلم ، قم بواحدة 115 00:09:36,030 --> 00:09:42,710 {\an8} 116 00:09:42,710 --> 00:09:45,640 إستعد و أشعل روحك 117 00:09:42,710 --> 00:09:45,640 {\an8} 118 00:09:45,640 --> 00:09:51,310 سوبر دراجون بول هيروز 119 00:09:45,640 --> 00:09:51,310 {\an8} 120 00:09:51,310 --> 00:09:57,000 خذ الحرية الآن 121 00:09:51,310 --> 00:09:57,000 {\an8} 122 00:09:57,070 --> 00:10:04,080 AnimeGenesis ترجمة www.animegenesis1.com 123 00:10:10,570 --> 00:10:13,400 لقد دمرت الكون المزيف بنجاح 124 00:10:14,260 --> 00:10:15,500 أحسنت صنعاً 125 00:10:16,260 --> 00:10:18,200 هل أنقذت إبنك ؟ 126 00:10:19,040 --> 00:10:19,600 127 00:10:20,400 --> 00:10:21,600 ...إذاً 128 00:10:21,600 --> 00:10:24,200 سيحين دوري تالياً 129 00:10:24,200 --> 00:10:26,600 130 00:11:10,730 --> 00:11:29,550 131 00:11:10,730 --> 00:11:29,550 خطة تتحرك 132 00:11:10,730 --> 00:11:29,550 محاربين أقوياء من مختلف 133 00:11:10,730 --> 00:11:29,550 الخطوط الزمنية يجتمعون 134 00:11:11,930 --> 00:11:15,250 يبدو هناك أشخاص مريبين يتحركون 135 00:11:15,250 --> 00:11:17,800 مشكلة كبيرة على وشك الحدوث 136 00:11:18,260 --> 00:11:21,440 :الحلقة القادمة من سوبر دراجون بول هيروز 137 00:11:21,440 --> 00:11:23,300 خطة تتحرك 138 00:11:23,300 --> 00:11:26,150 محاربين أقوياء من مختلف الخطوط الزمنية يجتمعون 139 00:11:26,150 --> 00:11:28,150 لا تفوتوها 17011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.