All language subtitles for Three.Wiser.Men.and.a.Boy.2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,669 --> 00:00:09,309 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,349 {\an8}You are strong. 5 00:00:16,816 --> 00:00:18,251 {\an8}Capable. 6 00:00:19,252 --> 00:00:20,453 {\an8}A warrior. 7 00:00:21,621 --> 00:00:22,689 {\an8}There's no obstacle... 8 00:00:22,722 --> 00:00:23,590 {\an8}- Dad, hurry up! 9 00:00:23,623 --> 00:00:24,758 {\an8}...you can't overcome. 10 00:00:24,791 --> 00:00:28,128 {\an8}- I gotta go! I gotta go! Okay, okay, okay. 11 00:00:28,161 --> 00:00:30,263 {\an8}Happy birthday, Lucas James Brenner. 12 00:00:31,331 --> 00:00:33,533 {\an8}Luke, did you remember the garbage? 13 00:00:34,401 --> 00:00:39,406 {\an8}* 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,575 {\an8}Wait, wait, wait, wait!!! Wait, wait!!! 15 00:00:43,143 --> 00:00:46,212 {\an8}Wait! This is not in the spirit of Christmas!! 16 00:00:47,747 --> 00:00:50,383 {\an8} 17 00:00:54,921 --> 00:00:56,856 {\an8}Welcome back 99.8 18 00:00:56,890 --> 00:00:59,325 The Star with Rich and Kathy in the mornings. 19 00:01:00,627 --> 00:01:03,263 We're live with Stephan Brenner, author and pet therapist. 20 00:01:03,296 --> 00:01:06,533 Uh... former pet therapist. I've evolved. 21 00:01:06,566 --> 00:01:09,202 Oh, plot twist. I love that. 22 00:01:09,235 --> 00:01:10,337 You're here to talk about 23 00:01:10,370 --> 00:01:12,505 your new book, Calm, Cool, and Conquer. 24 00:01:12,539 --> 00:01:13,473 That's right. 25 00:01:13,506 --> 00:01:14,474 This time for humans. 26 00:01:14,507 --> 00:01:16,476 Oh, I love this title because it lets me know 27 00:01:16,509 --> 00:01:17,777 this is a book for me. 28 00:01:17,811 --> 00:01:19,179 But well, that's right. 29 00:01:19,212 --> 00:01:20,413 Kathy, actually, it's a book for everyone. 30 00:01:20,447 --> 00:01:21,481 Believe it or not, 31 00:01:21,514 --> 00:01:23,750 I used to suffer from pretty crippling anxiety. 32 00:01:23,783 --> 00:01:25,352 With the methods outlined in this book, 33 00:01:25,385 --> 00:01:27,587 I have been able to conquer mine 34 00:01:27,620 --> 00:01:30,156 using something I've described in Chapter 3 35 00:01:30,190 --> 00:01:33,493 as a conscious reframing when faced with adversity. 36 00:01:33,526 --> 00:01:37,897 Oh, any tips on how to reframe an overbearing mother-in-law? 37 00:01:37,931 --> 00:01:39,666 I'm kidding. I'm kidding. 38 00:01:39,699 --> 00:01:41,534 Love you, Karen. 39 00:01:41,568 --> 00:01:43,303 That's a fun noise. 40 00:01:43,336 --> 00:01:45,772 No. It's more along the lines of, oh, I don't know, 41 00:01:45,805 --> 00:01:47,807 you tell me my car is being towed, 42 00:01:47,841 --> 00:01:49,909 I say nice day for a walk. 43 00:01:49,943 --> 00:01:52,445 Basically, it's just look on the bright side. 44 00:01:53,780 --> 00:01:54,881 Uh... yeah, it's-- 45 00:01:54,914 --> 00:01:56,349 No, it's... it's... 46 00:01:56,383 --> 00:01:58,318 I mean, it's a little more involved than that. 47 00:01:58,351 --> 00:02:00,620 Seventeen chapters and a glossary involved. 48 00:02:00,653 --> 00:02:01,688 Okay. Snooze. 49 00:02:01,721 --> 00:02:02,956 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 50 00:02:04,391 --> 00:02:07,260 Look, the holidays can be tough. 51 00:02:07,293 --> 00:02:10,563 Financial stress, feelings of inadequacy, family drama. 52 00:02:10,597 --> 00:02:11,931 But I hope-- I... I know 53 00:02:11,965 --> 00:02:14,234 that the methods in my book can help people 54 00:02:14,267 --> 00:02:15,802 as much as they've helped me. 55 00:02:15,835 --> 00:02:17,404 Stay with us. 56 00:02:17,437 --> 00:02:19,939 Coming up next, why roasting chestnuts on an open fire 57 00:02:19,973 --> 00:02:21,675 could actually kill you. 58 00:02:21,708 --> 00:02:22,509 Ha, ha!!! 59 00:02:22,542 --> 00:02:23,543 Yikes. 60 00:02:25,445 --> 00:02:26,846 * 61 00:02:27,280 --> 00:02:28,815 Good morning, Madison. 62 00:02:28,848 --> 00:02:30,784 Terry, Trevor. 63 00:02:31,618 --> 00:02:32,819 Another big day, Sid. 64 00:02:32,852 --> 00:02:34,354 Every day is a big day. 65 00:02:34,754 --> 00:02:35,755 Ain't that the truth? 66 00:02:38,291 --> 00:02:39,826 Alright, Brian. This is it. 67 00:02:39,859 --> 00:02:41,494 Moment of truth. 68 00:02:41,528 --> 00:02:42,996 You're gonna be talking about this deal at dinner parties 69 00:02:43,029 --> 00:02:44,564 for the rest of your life. 70 00:02:45,932 --> 00:02:47,334 What's it gonna be? 71 00:02:48,868 --> 00:02:50,236 No. 72 00:02:50,270 --> 00:02:52,472 Come on. This is the future of gaming, Bri. 73 00:02:52,872 --> 00:02:54,274 You have to love the game. 74 00:02:54,307 --> 00:02:56,309 Oh, we love it. We do. 75 00:02:56,343 --> 00:02:57,711 In fact, we wanna make you an offer. 76 00:02:57,744 --> 00:02:58,912 Alright. How much are we talking? 77 00:02:58,945 --> 00:03:01,448 Oh, not to invest. We wanna buy it. 78 00:03:01,481 --> 00:03:03,350 Own your game, bring it in house, 79 00:03:03,383 --> 00:03:05,385 and release it under a banner. 80 00:03:05,418 --> 00:03:08,855 No. What? No, Brian. This is my legacy. 81 00:03:08,888 --> 00:03:12,859 I can't just hand it over and sell out. 82 00:03:12,892 --> 00:03:15,862 Sorry. We're just bringing everything in house these days. 83 00:03:15,895 --> 00:03:17,297 Hope you change your mind. 84 00:03:17,330 --> 00:03:18,598 I really hope I don't. 85 00:03:18,631 --> 00:03:21,601 Thank you for your time, Brian. Appreciate it. 86 00:03:21,634 --> 00:03:23,269 Merry Christmas. 87 00:03:27,507 --> 00:03:28,541 Good morning. 88 00:03:28,575 --> 00:03:30,477 Good morning, birthday boy. Made your favorite. 89 00:03:32,078 --> 00:03:34,781 Dad, I made you a pencil holder. 90 00:03:34,814 --> 00:03:36,983 Yeah. This is a pencil holder. 91 00:03:37,584 --> 00:03:41,554 This is the coolest pencil holder I've ever seen. 92 00:03:42,522 --> 00:03:43,990 Thanks, Buddy. 93 00:03:44,024 --> 00:03:45,625 My ride share's here. 94 00:03:45,658 --> 00:03:46,993 - Already? - Yeah. 95 00:03:47,494 --> 00:03:49,295 I feel so awful leaving on your birthday. 96 00:03:49,329 --> 00:03:50,397 It's so close to Christmas. 97 00:03:50,430 --> 00:03:51,664 Are you sure you're gonna be okay? 98 00:03:52,465 --> 00:03:54,701 Yes. I know you save lives for a living. 99 00:03:54,734 --> 00:03:55,935 It's only for a week. 100 00:03:55,969 --> 00:03:58,304 Your work's been planning this conference for over a year. 101 00:03:58,338 --> 00:03:59,906 You need to be there, Soph. 102 00:03:59,939 --> 00:04:01,641 Besides, it'll give me and the little man 103 00:04:01,675 --> 00:04:02,676 some bonding time, right? 104 00:04:05,945 --> 00:04:06,913 Alright. 105 00:04:06,946 --> 00:04:07,847 You're the best. 106 00:04:07,881 --> 00:04:09,382 No. No. You're the best. 107 00:04:10,016 --> 00:04:10,917 The best. 108 00:04:10,950 --> 00:04:12,052 Thomas, get your jacket on. 109 00:04:12,085 --> 00:04:14,287 You're gonna be late for school. 110 00:04:16,122 --> 00:04:17,524 Let's go. 111 00:04:17,557 --> 00:04:18,825 - His lunch is packed. - Come on, let's go! 112 00:04:18,858 --> 00:04:20,794 Oh, and don't forget, the cookies for rehearsal 113 00:04:20,827 --> 00:04:21,895 are on the counter. 114 00:04:21,928 --> 00:04:22,929 Cookies, I got it. 115 00:04:22,962 --> 00:04:24,931 Thomas, I love you times a million. 116 00:04:24,964 --> 00:04:27,667 Me too. Will you be back for my show? 117 00:04:27,701 --> 00:04:29,602 Absolutely. You excited? 118 00:04:29,636 --> 00:04:32,605 Yep. It's gonna be the best show ever. 119 00:04:32,639 --> 00:04:33,740 Yes, it is. 120 00:04:33,773 --> 00:04:35,008 What's your big line? 121 00:04:35,041 --> 00:04:37,010 And Christmas was saved!!! 122 00:04:37,043 --> 00:04:38,078 Wow! 123 00:04:38,111 --> 00:04:40,480 Give that kid an award. 124 00:04:41,047 --> 00:04:42,549 Alright. Bye. Love you both. 125 00:04:42,582 --> 00:04:44,517 Love you, babe. Have a great trip. 126 00:04:44,984 --> 00:04:45,885 Alright, kiddo. 127 00:04:46,820 --> 00:04:49,923 It's just you and me for the whole week. 128 00:04:50,824 --> 00:04:52,459 What do you say we do first? 129 00:04:52,492 --> 00:04:54,661 I gotta go to the bathroom. 130 00:04:55,128 --> 00:04:56,896 Okay. That sounds about right. 131 00:05:02,502 --> 00:05:05,105 * ...for though he stood just four feet tall * 132 00:05:05,138 --> 00:05:08,842 * his feet were three foot three * 133 00:05:09,943 --> 00:05:13,013 * he tried to help make Santa's toys * 134 00:05:13,046 --> 00:05:15,515 * but with his feet so long... * 135 00:05:28,028 --> 00:05:30,897 Mr. Patsky, my favorite landlord. 136 00:05:30,930 --> 00:05:32,932 That's a lovely, lovely tie. 137 00:05:32,966 --> 00:05:35,869 It brings out your unpleasant stare. 138 00:05:36,536 --> 00:05:39,072 Eviction notice at Christmas 139 00:05:39,105 --> 00:05:41,074 a little Ebenezer Scrooge, don't you think? 140 00:05:41,107 --> 00:05:44,444 Scrooge was a very good businessman, unlike you. 141 00:05:44,477 --> 00:05:46,546 Thank you. It's a nice thing to say. 142 00:05:46,579 --> 00:05:49,416 Um... look, I'm on the brink of a seven-figure deal. Okay? 143 00:05:49,449 --> 00:05:50,950 The money's coming. 144 00:05:50,984 --> 00:05:52,452 Just gotta give me a few more months. 145 00:05:52,485 --> 00:05:53,953 You said that a few months ago. 146 00:05:53,987 --> 00:05:56,589 I didn't specify how few a few is. 147 00:05:56,623 --> 00:06:00,026 Look, I know you got a heart of gold in that tense angry chest. 148 00:06:00,060 --> 00:06:03,430 Can you really say no to this face? 149 00:06:03,830 --> 00:06:04,764 Yes. 150 00:06:04,798 --> 00:06:06,700 Yes. As in I can stay? 151 00:06:06,733 --> 00:06:07,367 No. 152 00:06:07,400 --> 00:06:09,469 No as in, no, don't go. 153 00:06:09,502 --> 00:06:11,071 You have until Friday to move out. 154 00:06:11,104 --> 00:06:13,173 Thank you, yeah. 155 00:06:13,206 --> 00:06:14,607 Merry Christmas. 156 00:06:14,641 --> 00:06:15,508 And to you. 157 00:06:17,777 --> 00:06:18,712 There you are. 158 00:06:19,579 --> 00:06:20,914 Oh. What are you doing here? 159 00:06:20,947 --> 00:06:22,482 Well, you weren't at the house, 160 00:06:22,515 --> 00:06:24,517 so I figured I might find you here. 161 00:06:24,551 --> 00:06:25,118 Aw. 162 00:06:25,151 --> 00:06:26,619 These are for you. 163 00:06:26,653 --> 00:06:27,520 Oh... 164 00:06:27,954 --> 00:06:28,922 Thank you. 165 00:06:28,955 --> 00:06:31,825 And this is for you. 166 00:06:32,225 --> 00:06:33,493 There you go. 167 00:06:33,526 --> 00:06:36,062 Lucky boy. You're so sweet. 168 00:06:36,096 --> 00:06:36,896 What's the occasion? 169 00:06:36,930 --> 00:06:39,733 Oh, you know, just, just because. 170 00:06:41,201 --> 00:06:43,069 How was work last night? I didn't hear you come in. 171 00:06:43,103 --> 00:06:45,005 Well, the Nutcracker cracked his mask, 172 00:06:45,038 --> 00:06:47,974 but I guess that's part of the life of being a costumer 173 00:06:48,008 --> 00:06:50,577 during Christmas time and having three shows on the go. 174 00:06:50,610 --> 00:06:53,079 Oh, I have Thomas's costume for the show. 175 00:06:53,113 --> 00:06:54,681 It's... it's done, and it turned out great. 176 00:06:54,714 --> 00:06:55,548 It's super cute. 177 00:06:55,582 --> 00:06:56,416 Good. 178 00:06:56,449 --> 00:06:57,484 How about you? How was the interview? 179 00:06:57,517 --> 00:06:59,085 - Well... - You know, I've been telling everyone 180 00:06:59,119 --> 00:07:00,053 how hard you're working 181 00:07:00,086 --> 00:07:01,087 and how much you've changed this past year. 182 00:07:01,121 --> 00:07:03,156 I know we've been together for five years and-- 183 00:07:03,189 --> 00:07:05,091 well, actually five years, eight months and three weeks, 184 00:07:05,125 --> 00:07:06,659 - but who's counting. - Yeah. 185 00:07:06,693 --> 00:07:07,894 And, you know, this past year, it's been really hard 186 00:07:07,927 --> 00:07:10,563 with all the interviews and the lectures and the talk shows, 187 00:07:10,597 --> 00:07:13,099 like, I mean, who even are you anymore? 188 00:07:13,133 --> 00:07:16,102 Sus, you know exactly who I am. 189 00:07:16,136 --> 00:07:17,237 I wrote a book about it. 190 00:07:17,270 --> 00:07:19,239 Yeah. Yeah, you sure did. 191 00:07:19,272 --> 00:07:20,974 You should have seen this interview. 192 00:07:21,007 --> 00:07:23,243 It was incredible. This book is gonna be huge. 193 00:07:23,276 --> 00:07:25,745 This is just the beginning of big things for us. 194 00:07:26,146 --> 00:07:28,148 Many big things. 195 00:07:30,016 --> 00:07:31,117 Oh, oh!!!! 196 00:07:31,151 --> 00:07:32,218 What happened? You alright? 197 00:07:32,252 --> 00:07:33,853 Everything okay? 198 00:07:33,887 --> 00:07:35,922 Yeah. I just... 199 00:07:36,756 --> 00:07:38,591 I also noticed that your shoelace is untied 200 00:07:38,625 --> 00:07:40,260 and... and that's dangerous walking around like that. 201 00:07:40,293 --> 00:07:41,928 You could... you could fall and hurt yourself. 202 00:07:41,961 --> 00:07:44,864 So I'm... I'm... I'm glad you you've tied that up now. 203 00:07:44,898 --> 00:07:46,566 And that's great. 204 00:07:46,599 --> 00:07:48,702 I mean, why else would you get down on one knee in the park 205 00:07:48,735 --> 00:07:51,671 after giving your girlfriend flowers? 206 00:07:56,676 --> 00:07:58,812 It's in the lyrics, Hernandez. 207 00:07:58,845 --> 00:08:02,549 When you think of any snowman, you think of a carrot. 208 00:08:02,582 --> 00:08:04,617 But he's not just any snowman, is he? 209 00:08:04,651 --> 00:08:05,218 Okay. 210 00:08:05,251 --> 00:08:07,020 - Chief. - Chief. 211 00:08:07,053 --> 00:08:08,621 Hey. Looking good. 212 00:08:08,655 --> 00:08:11,658 Hey, Chief, what is Frosty the Snowman's nose made of? 213 00:08:11,691 --> 00:08:13,727 Well, he's got a button nose. 214 00:08:14,060 --> 00:08:14,961 Thank you. 215 00:08:16,062 --> 00:08:18,765 Hernandez completely blew it last night at The Pine. 216 00:08:18,798 --> 00:08:19,733 Okay. 217 00:08:19,766 --> 00:08:20,900 At The Pine? 218 00:08:20,934 --> 00:08:21,868 Yeah. 219 00:08:21,901 --> 00:08:22,669 Is it Christmas trivia? 220 00:08:22,702 --> 00:08:23,303 Yeah. 221 00:08:23,336 --> 00:08:24,404 Why didn't anyone tell me? 222 00:08:24,437 --> 00:08:26,606 I've been winning Christmas trivia since college. 223 00:08:26,639 --> 00:08:28,041 Well, no offense, Chief, but you're so busy, 224 00:08:28,074 --> 00:08:30,744 and we just didn't think it'd be your vibe this year. 225 00:08:30,777 --> 00:08:34,180 Come on. I might be Chief now, and I'm raising a kid, 226 00:08:34,214 --> 00:08:36,249 but I'm hip, I'm on the ball. 227 00:08:36,282 --> 00:08:38,051 Is that your lunch, Chief? 228 00:08:39,619 --> 00:08:43,023 Oh, and here are the files for the new recruits tomorrow. 229 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 Got a few good ones in there. 230 00:08:44,891 --> 00:08:47,660 Great. Well, I'll put this stuff away 231 00:08:47,694 --> 00:08:49,629 and I'll come out and help you. Okay? 232 00:08:49,662 --> 00:08:52,332 We got this Chief. It's all under control. 233 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 Okay. Well, you know where to find me. 234 00:08:59,272 --> 00:09:00,840 1999. 235 00:09:06,846 --> 00:09:07,881 Hey, Mom. 236 00:09:09,849 --> 00:09:11,084 You're on mute. 237 00:09:12,118 --> 00:09:13,687 I can't hear you. 238 00:09:13,720 --> 00:09:15,889 Is my volume off or is she on mute again? 239 00:09:16,423 --> 00:09:19,125 You... you gotta... you gotta push the button, Mom. 240 00:09:19,159 --> 00:09:20,694 Alright. 241 00:09:23,263 --> 00:09:24,664 It's the wrong button. 242 00:09:24,698 --> 00:09:26,232 I mean, it's not a bad button. 243 00:09:26,266 --> 00:09:27,801 Yo, yo. 244 00:09:28,368 --> 00:09:29,669 Why is Mom in space? 245 00:09:29,703 --> 00:09:31,071 Because she's an astronaut. 246 00:09:31,104 --> 00:09:32,939 Mom, it's the microphone button. 247 00:09:32,972 --> 00:09:33,873 Press the microphone. 248 00:09:34,841 --> 00:09:37,043 Alright. Try this one. Can you hear me now? 249 00:09:37,077 --> 00:09:38,978 - Oh, hooray. - Record time. 250 00:09:39,012 --> 00:09:40,080 Nicely done. 251 00:09:40,113 --> 00:09:42,382 Oh, I love doing these Zoomings. 252 00:09:42,415 --> 00:09:45,018 We're not on Zoom, Mom. No one says Zoomings. 253 00:09:45,885 --> 00:09:50,256 I just wanna confirm that you are all going to be here 254 00:09:50,290 --> 00:09:51,858 for dinner tonight. 255 00:09:51,891 --> 00:09:56,396 It's a very special evening, and I want everyone here. 256 00:09:56,429 --> 00:09:58,131 We're gonna be there. I triple confirmed. 257 00:09:58,164 --> 00:09:59,833 What's so special about it? 258 00:09:59,866 --> 00:10:01,901 We'll all be there, Mom. Don't worry about that. 259 00:10:01,935 --> 00:10:04,137 I gotta pick Thomas up from school and then we'll-- 260 00:10:05,872 --> 00:10:08,174 Oh, the cookies. The cook-- I forgot the cookies. 261 00:10:08,208 --> 00:10:09,409 Steph, can you pass by my place, 262 00:10:09,442 --> 00:10:10,844 grab the cookies on the counter 263 00:10:10,877 --> 00:10:12,045 and bring them to the school? 264 00:10:12,078 --> 00:10:13,813 No. I got another interview. 265 00:10:13,847 --> 00:10:15,815 I'll be lucky if I make it in time to drop off the costume. 266 00:10:15,849 --> 00:10:17,150 Alright. That's fine. That's fine. 267 00:10:17,183 --> 00:10:18,284 Tay. You can do it. 268 00:10:18,318 --> 00:10:19,853 What? No. I'm busy. 269 00:10:19,886 --> 00:10:20,787 You're busy? 270 00:10:20,820 --> 00:10:21,721 Yeah. What are you what are you busy with? 271 00:10:21,755 --> 00:10:24,891 What? I have a business. I have an office. 272 00:10:24,924 --> 00:10:26,726 Sid, Sid. What are you doing? 273 00:10:26,760 --> 00:10:28,928 Sorry, Taylor. I'm kicking you out. 274 00:10:33,433 --> 00:10:35,068 Well, that doesn't look too good. 275 00:10:35,101 --> 00:10:36,403 Is he in a new coffee shop? 276 00:10:36,436 --> 00:10:37,804 What's happening? 277 00:10:38,972 --> 00:10:40,774 It appears Taylor's getting escorted from his office. 278 00:10:41,174 --> 00:10:42,275 Again. 279 00:10:53,820 --> 00:10:56,289 So, you can pick up the cookies then? 280 00:11:01,795 --> 00:11:05,065 * 281 00:11:05,231 --> 00:11:10,470 * * Down in what town they say, * * 282 00:11:10,503 --> 00:11:13,306 * the Grump's tiny heart grew * 283 00:11:13,340 --> 00:11:19,045 * much larger that day * 284 00:11:19,079 --> 00:11:21,815 And Christmas was saved! 285 00:11:21,848 --> 00:11:23,016 Yes! Oh! 286 00:11:23,049 --> 00:11:25,752 That was a fantastic rehearsal, Katie! 287 00:11:25,785 --> 00:11:28,822 Very nice. And the rest of you, 288 00:11:28,855 --> 00:11:32,859 remember, if you can't sing, you smile big, okay, yes? 289 00:11:32,892 --> 00:11:34,994 Gary, you're a smiler. 290 00:11:35,261 --> 00:11:36,796 T-mas. 291 00:11:36,830 --> 00:11:40,300 Uncle Taylor, did you bring the cookies Mom made? 292 00:11:41,401 --> 00:11:42,469 Even better. 293 00:11:42,502 --> 00:11:43,770 Here. 294 00:11:44,404 --> 00:11:46,373 - Cookies!!! - Yay!!! 295 00:11:46,406 --> 00:11:48,208 Cookies! 296 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 You must be Thomas's father. 297 00:11:51,544 --> 00:11:54,080 Uncle. One of his uncles. I'm the cool one. 298 00:11:54,114 --> 00:11:55,081 Ha! 299 00:11:55,115 --> 00:11:55,915 It's a Grump. 300 00:11:55,949 --> 00:11:57,384 Isn't it supposed to be the Grinch? 301 00:11:57,417 --> 00:11:58,818 Eh, eh, eh, eh! 302 00:11:58,852 --> 00:12:01,421 No. We can't afford that word, so we... 303 00:12:01,454 --> 00:12:04,391 It's how The Grump Ruined Christmas. 304 00:12:04,424 --> 00:12:06,259 Did I miss it? Is it over? 305 00:12:07,394 --> 00:12:08,261 Oh, rats! 306 00:12:08,294 --> 00:12:10,063 You must be Thomas's father. 307 00:12:10,096 --> 00:12:10,930 - His uncle. - Mhmm. 308 00:12:10,964 --> 00:12:13,066 One of his uncles. I'm the cool one. 309 00:12:14,167 --> 00:12:15,235 How was rehearsal? 310 00:12:15,268 --> 00:12:16,870 Wonderful. 311 00:12:16,903 --> 00:12:19,873 Considering I have no funding or resources to speak of. 312 00:12:19,906 --> 00:12:21,374 Oh, well, you're lucky... 313 00:12:22,042 --> 00:12:25,011 because we happen to have fixed all of Thomas' costumes. 314 00:12:25,045 --> 00:12:26,546 That should help. You're welcome. 315 00:12:26,579 --> 00:12:29,916 Oh, yes. Such a help. 316 00:12:29,949 --> 00:12:33,420 I mean, last week, I spent 30 hours 317 00:12:33,453 --> 00:12:36,022 building set pieces alone, unpaid. 318 00:12:36,056 --> 00:12:37,924 And then I... I sewed all the costumes 319 00:12:37,957 --> 00:12:39,893 until my fingers blistered. 320 00:12:39,926 --> 00:12:43,296 But no, you resizing one pair of pants 321 00:12:43,329 --> 00:12:45,165 is absolutely a big help. 322 00:12:45,198 --> 00:12:48,335 I mean, people like you are the lifeblood of the theater. 323 00:12:49,302 --> 00:12:51,104 So good rehearsal then? 324 00:12:52,605 --> 00:12:54,207 Costumes go over here! 325 00:12:56,876 --> 00:12:59,245 You know, I'm surprised more parents aren't pitching in. 326 00:12:59,279 --> 00:13:00,914 Oh... 327 00:13:00,947 --> 00:13:03,249 No. Parents at this school don't see the arts 328 00:13:03,283 --> 00:13:04,918 as a form of self-expression. 329 00:13:04,951 --> 00:13:07,253 They see me as a free babysitter. 330 00:13:07,287 --> 00:13:08,455 Well... 331 00:13:08,488 --> 00:13:10,256 The only one helping is Katie's dad, Ron. 332 00:13:10,290 --> 00:13:12,459 Without Katie or Ron, we wouldn't have a show. 333 00:13:12,492 --> 00:13:14,994 The only other volunteer is the piano player. 334 00:13:19,032 --> 00:13:22,936 * 335 00:13:36,583 --> 00:13:37,617 What's up? 336 00:13:37,650 --> 00:13:39,519 You're playing Limitless Horizon, huh. 337 00:13:39,552 --> 00:13:42,188 I happen to know the gentleman who designed that interface. 338 00:13:42,989 --> 00:13:44,958 I have been told it's pretty revolutionary. 339 00:13:45,358 --> 00:13:48,161 Maybe... in 1987 340 00:13:50,997 --> 00:13:53,400 That hurts. Why do I like that? 341 00:13:55,201 --> 00:13:56,336 Taylor. 342 00:13:56,369 --> 00:13:57,570 Caroline. 343 00:13:57,604 --> 00:13:59,472 So you go to school here? 344 00:13:59,506 --> 00:14:01,474 No. No. I do not. 345 00:14:01,508 --> 00:14:02,976 Yeah. Me neither. 346 00:14:03,009 --> 00:14:03,977 Hm. 347 00:14:04,444 --> 00:14:06,346 Hannah, she's my niece. 348 00:14:06,379 --> 00:14:07,580 Thomas. Nephew. 349 00:14:07,614 --> 00:14:08,915 Cute kid. 350 00:14:09,482 --> 00:14:10,450 Want one? 351 00:14:10,483 --> 00:14:13,253 A child? I mean I'm open. 352 00:14:15,655 --> 00:14:17,257 Making friends? 353 00:14:19,426 --> 00:14:20,994 Why? 354 00:14:21,027 --> 00:14:24,264 What's in these cookies? Are there peanuts in these? 355 00:14:26,533 --> 00:14:28,034 Gotta go. 356 00:14:28,568 --> 00:14:31,304 I can't take this guy anywhere. 357 00:14:33,206 --> 00:14:37,444 * 358 00:14:58,431 --> 00:15:00,100 That's it! That's it!! 359 00:15:00,133 --> 00:15:02,035 I played Hamlet for goodness sake, 360 00:15:02,068 --> 00:15:05,338 but I will no longer be part of this tragedy! 361 00:15:07,374 --> 00:15:09,342 Children, best of luck. 362 00:15:09,776 --> 00:15:13,246 And to you... I bid you adieu. 363 00:15:16,616 --> 00:15:18,485 - Oh, hey Mr. B. - Excuse me! 364 00:15:26,526 --> 00:15:28,161 Hi, Dad. 365 00:15:36,636 --> 00:15:37,671 Gigi! 366 00:15:37,704 --> 00:15:41,341 Oh, look... Oh, a big boy. 367 00:15:41,374 --> 00:15:42,409 How are you? 368 00:15:42,442 --> 00:15:43,710 You couldn't just grab the cookies on the counter 369 00:15:43,743 --> 00:15:45,078 like I asked you to? 370 00:15:45,111 --> 00:15:46,413 All we ate was peanut butter growing up. 371 00:15:46,446 --> 00:15:48,648 How am I supposed to know store-bought cookies are a hazard? 372 00:15:48,682 --> 00:15:50,617 Everything's a hazard when you're a parent. 373 00:15:50,650 --> 00:15:53,219 Everything is a hazard. 374 00:15:53,253 --> 00:15:55,588 Hi. Hello. Hi. What's a hazard? 375 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 Taylor's a hazard. 376 00:15:56,656 --> 00:15:58,191 Yep. He brought the wrong cookies. 377 00:15:58,224 --> 00:15:59,025 Cookies? 378 00:15:59,059 --> 00:16:00,794 Oh, my goodness. I bought cookies. 379 00:16:00,827 --> 00:16:02,629 Guess who destroyed all the sets and costumes 380 00:16:02,662 --> 00:16:04,330 in ten seconds flat? I'll give you a hint. 381 00:16:04,364 --> 00:16:06,399 He's a giant and his name rhymes with muffin. 382 00:16:06,433 --> 00:16:07,600 Destroyed all the sets? 383 00:16:07,634 --> 00:16:08,735 Large structures need to be braced. 384 00:16:08,768 --> 00:16:11,071 You can't have things that unstable around children. 385 00:16:11,104 --> 00:16:12,305 You're unstable around children. 386 00:16:12,339 --> 00:16:13,440 You're... children. 387 00:16:13,473 --> 00:16:14,474 Okay enough. 388 00:16:14,507 --> 00:16:15,709 Enough with the finger-pointing. 389 00:16:15,742 --> 00:16:17,177 - You're both at fault. - Guys... 390 00:16:17,210 --> 00:16:18,645 Sounds a lot like finger-pointing. 391 00:16:18,678 --> 00:16:19,713 Guys, please, please. 392 00:16:19,746 --> 00:16:20,747 Can we just calm-- 393 00:16:20,780 --> 00:16:21,648 I'm so sorry about this. 394 00:16:21,681 --> 00:16:22,615 It's all right. Just-- 395 00:16:22,649 --> 00:16:23,516 - We are calm. - Have a seat. 396 00:16:23,550 --> 00:16:24,651 We're calm. We're calm. 397 00:16:24,684 --> 00:16:26,152 Good. Okay. 398 00:16:26,186 --> 00:16:28,121 - Sorry, ma. - It's all right. 399 00:16:28,154 --> 00:16:29,089 You wanna see finger-pointing? 400 00:16:29,122 --> 00:16:30,390 This is finger-pointing. 401 00:16:30,423 --> 00:16:32,425 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 402 00:16:33,326 --> 00:16:36,029 Get your finger out of my face. 403 00:16:36,696 --> 00:16:38,098 Boom. 404 00:16:38,131 --> 00:16:39,199 - You started the point. - Do not point at me. 405 00:16:39,232 --> 00:16:41,134 Where were you? You weren't even there. 406 00:16:44,537 --> 00:16:45,572 Boys. 407 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 Boys, boys! Hey! 408 00:16:50,176 --> 00:16:52,779 Hi. I'd like you to meet Pastor Roy. 409 00:16:52,812 --> 00:16:54,180 Yeah. 410 00:16:54,748 --> 00:16:59,619 He is... we're, uh... he's my... 411 00:16:59,652 --> 00:17:01,354 I'm your mom's boyfriend. 412 00:17:05,258 --> 00:17:06,559 Oh! 413 00:17:06,593 --> 00:17:07,827 He'll be al right. 414 00:17:07,861 --> 00:17:09,662 Ma, I got you some wine. 415 00:17:17,203 --> 00:17:21,074 So... where did you two meet? 416 00:17:22,142 --> 00:17:23,710 A dating app. 417 00:17:23,743 --> 00:17:25,178 How did we not know you could use apps? 418 00:17:25,211 --> 00:17:26,713 How do we not know you were dating? 419 00:17:26,746 --> 00:17:27,847 Well... 420 00:17:27,881 --> 00:17:29,382 I wanted to tell you, 421 00:17:29,416 --> 00:17:32,552 but I mean, this isn't like it's a new thing. 422 00:17:32,585 --> 00:17:36,423 I have been on quite a number of dates over the years. 423 00:17:36,456 --> 00:17:39,125 Is Uncle Stephan gonna pass out again? 424 00:17:39,159 --> 00:17:40,193 Yeah. Probably. 425 00:17:40,226 --> 00:17:42,128 Stephan, you... you look-- you okay? 426 00:17:42,162 --> 00:17:44,531 I'm fine. And... and I didn't pass out. 427 00:17:44,564 --> 00:17:46,199 It looked like you passed out. 428 00:17:46,232 --> 00:17:48,535 I was... I was... I was resting my eyes. 429 00:17:48,568 --> 00:17:49,602 On the hardwood floor. 430 00:17:49,636 --> 00:17:50,870 What, am I on trial here?! 431 00:17:50,904 --> 00:17:53,573 How long have you two been... 432 00:17:53,873 --> 00:17:57,877 Well, it's been six very special months, huh? 433 00:17:57,911 --> 00:17:59,212 - Mmhmm. - Right. 434 00:17:59,245 --> 00:18:01,681 Does it... it's like half a year. 435 00:18:01,715 --> 00:18:03,383 Nice math you did there. 436 00:18:03,416 --> 00:18:05,919 I wanted to tell you, but you've all been so very busy, 437 00:18:05,952 --> 00:18:07,921 and I wasn't sure how you would react. 438 00:18:07,954 --> 00:18:08,922 So I thought that 439 00:18:08,955 --> 00:18:11,858 this might be nicer if we were all together. 440 00:18:11,891 --> 00:18:14,394 Is Roy gonna be my Grandpa? 441 00:18:14,694 --> 00:18:15,562 Ah... 442 00:18:15,595 --> 00:18:16,896 Buddy... 443 00:18:16,930 --> 00:18:20,200 Thomas, I... I don't know what the future holds, 444 00:18:20,233 --> 00:18:23,203 but, um, I really like your Gigi 445 00:18:23,236 --> 00:18:25,238 and, I'd like to get to know you and your dad 446 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 and your uncles if that's okay. 447 00:18:27,474 --> 00:18:29,909 Hey, you know, this is a change. 448 00:18:29,943 --> 00:18:32,512 Change can be a really good thing. 449 00:18:32,545 --> 00:18:33,246 Really good thing. 450 00:18:33,279 --> 00:18:35,915 That's why Roy, I hope that-- 451 00:18:35,949 --> 00:18:40,453 we hope that we can welcome you into the family. 452 00:18:41,554 --> 00:18:42,789 Thank you. 453 00:18:42,822 --> 00:18:44,858 ...traditions. The family traditions. 454 00:18:44,891 --> 00:18:46,659 The traditional things we do as a family. 455 00:18:46,693 --> 00:18:48,461 You saved it. Nice job. 456 00:18:48,495 --> 00:18:51,564 And speaking of the things we do as a family, traditionally. 457 00:18:51,598 --> 00:18:52,832 The lights, Mom. 458 00:18:52,866 --> 00:18:54,634 I think we can set up the lights this week. 459 00:18:54,668 --> 00:18:56,469 Oh, well, um... 460 00:18:56,503 --> 00:19:01,274 Roy has already agreed to come over and put them up tomorrow. 461 00:19:01,307 --> 00:19:02,575 He's already helped me decorate 462 00:19:02,609 --> 00:19:04,277 a lot of the things around the house. 463 00:19:04,310 --> 00:19:05,011 Oh. 464 00:19:05,045 --> 00:19:06,446 Roy is very good with his hands. 465 00:19:06,479 --> 00:19:07,514 Oh. 466 00:19:07,547 --> 00:19:09,482 He has fixed so many things around here already. 467 00:19:09,516 --> 00:19:11,351 Okay. I think I need some air. 468 00:19:11,384 --> 00:19:13,953 No Stephan, what are you doing? Sit down. 469 00:19:13,987 --> 00:19:15,355 I'm just gonna sit down. 470 00:19:15,388 --> 00:19:17,557 You know how much I love having you here. 471 00:19:17,590 --> 00:19:20,260 All of my boys here on the table at Christmas time, 472 00:19:20,293 --> 00:19:22,195 you know how much it means to me. 473 00:19:23,329 --> 00:19:25,465 You were absolutely right. 474 00:19:26,633 --> 00:19:29,436 - Why didn't I think of that? - Think of what? 475 00:19:29,469 --> 00:19:30,570 That's what we should be doing. 476 00:19:30,603 --> 00:19:33,907 Let's get all the guys back together under one roof. 477 00:19:33,940 --> 00:19:37,777 You know, a gift for Mom. 478 00:19:37,811 --> 00:19:39,813 We'll stay a week, maybe even longer, 479 00:19:39,846 --> 00:19:41,881 because what kind of sons would we be 480 00:19:41,915 --> 00:19:43,750 if we denied our beautiful mother 481 00:19:43,783 --> 00:19:45,251 such a wonderful Christmas present? 482 00:19:45,285 --> 00:19:46,653 Oh, I would love that. 483 00:19:46,686 --> 00:19:47,721 It's very sweet. 484 00:19:47,754 --> 00:19:48,988 I would love that. 485 00:19:49,022 --> 00:19:49,923 There wouldn't be anything I would love more 486 00:19:49,956 --> 00:19:51,958 than having you all under the same roof 487 00:19:51,991 --> 00:19:53,660 especially at Christmastime. 488 00:19:53,693 --> 00:19:54,861 Can we, daddy? 489 00:19:54,894 --> 00:19:56,496 I think we can, Daddy. 490 00:19:56,529 --> 00:19:58,331 Last I checked, your son is a genius, 491 00:19:58,365 --> 00:20:00,967 and he can do his coloring homework right here 492 00:20:01,001 --> 00:20:02,802 under a grateful Gigi's roof. 493 00:20:02,836 --> 00:20:04,471 And speaking of school, 494 00:20:04,504 --> 00:20:06,873 Gigi tells me that you're in a play, Thomas. 495 00:20:06,906 --> 00:20:08,041 It's canceled. 496 00:20:08,074 --> 00:20:09,342 It's not canceled. 497 00:20:09,376 --> 00:20:11,444 It's just seen some better days. 498 00:20:11,678 --> 00:20:13,246 Oh. 499 00:20:15,048 --> 00:20:17,617 I... I have work stuff, Buddy. 500 00:20:17,650 --> 00:20:19,753 Work stuff, other stuff, stuff, stuff. 501 00:20:19,786 --> 00:20:21,788 Sounds like a lot of vague stuff. 502 00:20:25,658 --> 00:20:28,528 - Okay. Okay. - Yay! 503 00:20:28,561 --> 00:20:29,262 Let's do it. 504 00:20:29,295 --> 00:20:31,598 Let's do one week, five days. 505 00:20:31,631 --> 00:20:33,533 Christmas here at home. 506 00:20:33,566 --> 00:20:34,901 That is fantastic. 507 00:20:34,934 --> 00:20:37,337 Settled. Done. 508 00:20:37,804 --> 00:20:39,506 Yes. Who wants some fruitcake? 509 00:20:39,539 --> 00:20:40,774 Me. 510 00:20:55,388 --> 00:20:57,957 Oh, it's about time. 511 00:20:57,991 --> 00:20:59,926 The sun's been up for eight minutes, man. 512 00:20:59,959 --> 00:21:01,428 You sent me 15 text messages. 513 00:21:01,461 --> 00:21:03,663 Is this kind of reckless behavior really necessary? 514 00:21:03,697 --> 00:21:07,600 Yeah. You couldn't just let handsy Roy put up the lights? 515 00:21:07,634 --> 00:21:09,336 Sure. Why don't we have some stranger 516 00:21:09,369 --> 00:21:10,704 take over our family traditions? 517 00:21:10,737 --> 00:21:13,373 In fact, why don't we start new ones altogether 518 00:21:13,406 --> 00:21:16,476 and move back in, Tay? That's a great idea! 519 00:21:17,777 --> 00:21:18,878 That sounds kinda nice. 520 00:21:18,912 --> 00:21:20,447 Nice? 521 00:21:20,480 --> 00:21:21,848 Well, I thought we'd do this nice thing for Mom 522 00:21:21,881 --> 00:21:24,050 and then go take Thomas for a nice walk down to school 523 00:21:24,084 --> 00:21:25,652 because apparently his principal 524 00:21:25,685 --> 00:21:27,654 wants to have a nice little chat. 525 00:21:28,021 --> 00:21:29,923 Oh, it's an ambush. 526 00:21:30,623 --> 00:21:31,491 Chat about what? 527 00:21:31,524 --> 00:21:33,560 His mom's vegetable garden. 528 00:21:34,527 --> 00:21:36,062 What do you think he wants to chat about? 529 00:21:36,096 --> 00:21:38,465 You know, I... I... I'm sure with some glue-- 530 00:21:38,865 --> 00:21:42,836 You and you are coming with me to apologize for what you did. 531 00:21:42,869 --> 00:21:44,904 And you better hope that he has something stronger than glue 532 00:21:44,938 --> 00:21:47,007 because your nephew is not gonna have a Christmas play 533 00:21:47,040 --> 00:21:48,708 to perform this year. 534 00:21:48,908 --> 00:21:50,643 What's stronger than glue? 535 00:21:50,944 --> 00:21:51,911 Okay. 536 00:21:52,879 --> 00:21:54,614 - The lights. - Alright, alright, alright... 537 00:21:54,647 --> 00:21:55,582 Take the lights. 538 00:21:56,950 --> 00:21:58,685 Feel familiar? 539 00:21:58,718 --> 00:22:00,420 Like, I never left. 540 00:22:00,453 --> 00:22:01,921 He never did. 541 00:22:03,923 --> 00:22:05,658 Principal Decker... 542 00:22:06,426 --> 00:22:08,461 He's still alive? 543 00:22:08,962 --> 00:22:10,830 Fifty-three years at this school. 544 00:22:11,564 --> 00:22:16,903 Fifty-two consecutive Christmas shows... fifty-two. 545 00:22:16,936 --> 00:22:18,071 Principal Decker... 546 00:22:18,104 --> 00:22:21,708 Didn't mind you. Don't even remember you. 547 00:22:21,741 --> 00:22:22,342 I'm Stephan. 548 00:22:22,375 --> 00:22:23,309 I didn't like you one bit. 549 00:22:23,343 --> 00:22:26,012 You still living in your mother's basement? 550 00:22:26,046 --> 00:22:27,614 Not sure that's relevant. 551 00:22:27,647 --> 00:22:31,584 I have a music teacher on indefinite stress leave. 552 00:22:31,618 --> 00:22:35,055 I have... a mob of angry parents. 553 00:22:35,088 --> 00:22:36,856 Do you know the one thing I don't have? 554 00:22:36,890 --> 00:22:38,425 Enough money to retire? 555 00:22:38,458 --> 00:22:39,592 A Christmas show. 556 00:22:39,626 --> 00:22:42,028 Sir, we really want to apologize, okay? 557 00:22:42,062 --> 00:22:44,464 And in in light of yesterday's mishaps, 558 00:22:44,497 --> 00:22:47,834 we are going to make a donation. 559 00:22:47,867 --> 00:22:48,735 A donation? 560 00:22:48,768 --> 00:22:49,769 Yes, we are. 561 00:22:49,803 --> 00:22:51,171 Why didn't you say so? 562 00:22:51,771 --> 00:22:52,906 You're free to go. 563 00:22:52,939 --> 00:22:53,973 - Really? - No!!! 564 00:22:54,007 --> 00:22:56,042 Okay. We're back here. 565 00:22:56,076 --> 00:22:57,811 I'll tell you how it's gonna go. 566 00:22:57,844 --> 00:23:01,481 One of our teacher volunteers provided a solution, 567 00:23:01,514 --> 00:23:05,652 and the solution is with us right now! 568 00:23:06,853 --> 00:23:07,887 Hi, boys. 569 00:23:07,921 --> 00:23:09,923 - Roy? - Oh, dear Lord. 570 00:23:09,956 --> 00:23:15,028 Pastor Roy is an honorary substitute in our shop class. 571 00:23:15,061 --> 00:23:17,097 He's great with his hands. 572 00:23:17,130 --> 00:23:20,000 And he's offered to supervise. 573 00:23:20,934 --> 00:23:22,068 - Supervise? - Supervise what? 574 00:23:22,102 --> 00:23:23,970 I thought that was clear. 575 00:23:24,904 --> 00:23:26,806 You're taking over the show. 576 00:23:26,840 --> 00:23:28,241 - You broke it. - No. 577 00:23:28,274 --> 00:23:30,010 You bought it 578 00:23:30,043 --> 00:23:32,879 See you after school. 579 00:23:35,048 --> 00:23:37,050 Let's just get out of here, please. 580 00:23:37,851 --> 00:23:38,752 Okay. 581 00:23:41,621 --> 00:23:44,057 No. One, two, three. Let's go. 582 00:23:45,191 --> 00:23:46,526 Okay. 583 00:23:49,162 --> 00:23:51,031 You guys ready to do this? 584 00:23:51,064 --> 00:23:52,165 No. 585 00:23:53,299 --> 00:23:55,602 This is bringing back terrible suppressed memories. 586 00:24:01,041 --> 00:24:02,776 I got this. 587 00:24:07,747 --> 00:24:10,550 Alright. Let's bring it in! Let's bring it in! 588 00:24:10,583 --> 00:24:12,819 - Come on in everybody! - Come on guys, bring it in! 589 00:24:12,852 --> 00:24:14,854 - Come on in, everybody! - Everybody, bring it in. 590 00:24:14,888 --> 00:24:16,056 Where's everyone else? 591 00:24:16,089 --> 00:24:19,092 Their parents don't want them to be in the show anymore. 592 00:24:19,125 --> 00:24:20,193 What? 593 00:24:20,226 --> 00:24:22,562 They're afraid of your poison cookies. 594 00:24:22,595 --> 00:24:24,030 They were not poison, okay? 595 00:24:24,064 --> 00:24:25,098 - Now, look... - I mean-- 596 00:24:25,131 --> 00:24:28,168 Hey. Thank you guys for sticking with the show. 597 00:24:28,201 --> 00:24:29,936 We're excited. 598 00:24:30,670 --> 00:24:32,572 This is our first kindergarten pageant. 599 00:24:32,605 --> 00:24:34,274 It's not a kindergarten pageant. 600 00:24:34,307 --> 00:24:36,042 It's K through 5. 601 00:24:36,076 --> 00:24:37,310 Alright. Yeah. No. Okay. 602 00:24:37,344 --> 00:24:39,579 Yeah. I'm Coach Luke. 603 00:24:39,612 --> 00:24:42,682 This is Coach Taylor, and this is Coach Stephan. 604 00:24:42,716 --> 00:24:43,917 Hello! 605 00:24:43,950 --> 00:24:46,319 So let's see, we're, we're doing The Grump. 606 00:24:46,353 --> 00:24:49,656 Who here had a singing role? 607 00:24:51,124 --> 00:24:52,092 Cool. 608 00:24:52,258 --> 00:24:53,326 Alright. 609 00:24:53,360 --> 00:24:56,663 Who here had a dancing role? 610 00:24:58,231 --> 00:24:59,299 Okay. 611 00:24:59,332 --> 00:25:00,633 That's okay. That's okay. 612 00:25:00,667 --> 00:25:01,735 We don't need singing or dancing. 613 00:25:01,768 --> 00:25:03,670 What are you talking about? 614 00:25:03,703 --> 00:25:05,071 It's a musical. All it is... is singing and dancing. 615 00:25:05,105 --> 00:25:09,075 We should probably give up like everybody else. 616 00:25:09,376 --> 00:25:10,977 I like this kid. 617 00:25:12,245 --> 00:25:14,047 What's up, cookie boy? 618 00:25:14,714 --> 00:25:15,548 Hi. 619 00:25:16,649 --> 00:25:18,752 Okay. Nobody's quitting, alright? We're not quitters. 620 00:25:18,785 --> 00:25:20,587 Coaches, huddle up. One second. 621 00:25:20,620 --> 00:25:21,755 Give us a minute. 622 00:25:21,788 --> 00:25:23,089 Don't go anywhere. Don't go anywhere. 623 00:25:23,823 --> 00:25:26,826 Alright. First things first, 40-year-old kid's right. 624 00:25:26,860 --> 00:25:27,894 Show's a dud. 625 00:25:27,927 --> 00:25:30,130 Second of all, I'm gonna go get that girl's number. 626 00:25:30,163 --> 00:25:31,264 And then we're gonna get into a car, 627 00:25:31,297 --> 00:25:33,133 and we're gonna drive south until we run out of gas. 628 00:25:33,166 --> 00:25:34,234 Alright. Come on. Come on. 629 00:25:34,267 --> 00:25:35,368 It's not that we don't have a show. 630 00:25:35,402 --> 00:25:38,672 More we're gonna showcase kids 631 00:25:38,705 --> 00:25:40,106 that otherwise wouldn't be featured. 632 00:25:40,306 --> 00:25:41,941 Nice reframe. 633 00:25:42,642 --> 00:25:45,712 Guys, hey, this is about Thomas, alright? 634 00:25:45,745 --> 00:25:47,380 We've pulled together last-minute stunts before. 635 00:25:47,414 --> 00:25:48,982 We can do this again. 636 00:25:49,015 --> 00:25:51,117 We only have like a week to get it together. 637 00:25:51,151 --> 00:25:52,018 We got this! 638 00:25:52,052 --> 00:25:52,986 - Okay. - Alright! 639 00:25:53,019 --> 00:25:54,287 - Break. - Okay. 640 00:25:54,320 --> 00:25:57,257 Coach Taylor is right. No quitting. 641 00:25:57,290 --> 00:25:58,358 That's right. 642 00:25:58,391 --> 00:26:00,193 It's always bad to be a quitter. 643 00:26:00,226 --> 00:26:02,095 Well, my brother quit the soccer team 644 00:26:02,128 --> 00:26:04,164 to focus on his grades. 645 00:26:04,864 --> 00:26:07,367 Alright. Never gonna make the pros, but... 646 00:26:07,400 --> 00:26:08,935 My dad quit his job 647 00:26:08,968 --> 00:26:12,238 because he suspected acts of corporate malfeasance. 648 00:26:12,272 --> 00:26:13,406 How old is this kid? 649 00:26:13,440 --> 00:26:14,974 That's impressive vocabulary. 650 00:26:15,008 --> 00:26:16,409 Okay. Okay. Sometimes it's okay. 651 00:26:16,443 --> 00:26:18,945 But right now is not the time to quit. 652 00:26:19,446 --> 00:26:20,980 It's the time to shine. 653 00:26:21,014 --> 00:26:21,781 Mhmm. 654 00:26:21,815 --> 00:26:23,183 So we're gonna make some changes. 655 00:26:23,216 --> 00:26:24,017 - That's right. - Yeah. 656 00:26:24,050 --> 00:26:26,019 We're going to build some new sets. 657 00:26:26,052 --> 00:26:27,087 Build some sets. 658 00:26:27,120 --> 00:26:28,288 - We're gonna sing some songs. - Sing some songs. 659 00:26:28,321 --> 00:26:30,657 - We're gonna do some dances. - We're gonna do some dances. 660 00:26:30,690 --> 00:26:32,892 And we're going to make this Grump better 661 00:26:32,926 --> 00:26:37,030 and more Christmassy than any play ever! 662 00:26:37,063 --> 00:26:38,164 Don't oversell it here. 663 00:26:38,198 --> 00:26:39,399 Take it down a little bit. 664 00:26:39,432 --> 00:26:41,034 Who's excited? 665 00:26:45,472 --> 00:26:47,941 - Hooray! - Charge! 666 00:26:52,345 --> 00:26:54,047 I love her. 667 00:26:55,281 --> 00:26:56,983 Why did I say charge? 668 00:27:10,764 --> 00:27:12,999 Hey, ma. I'm home. 669 00:27:15,368 --> 00:27:16,970 Alright. 670 00:27:24,077 --> 00:27:25,278 My room. 671 00:27:27,113 --> 00:27:28,114 My lair. 672 00:27:28,148 --> 00:27:29,215 My... 673 00:27:30,350 --> 00:27:32,018 last resort. 674 00:27:36,056 --> 00:27:37,257 What the... 675 00:27:39,893 --> 00:27:41,027 Ma!!! 676 00:27:41,061 --> 00:27:43,730 Ma!!! 677 00:27:47,000 --> 00:27:48,134 What did you do? 678 00:27:48,168 --> 00:27:49,402 Well... 679 00:27:49,436 --> 00:27:52,172 Roy, started making some Christmas decorations, 680 00:27:52,205 --> 00:27:56,976 and I took up some hobbies, so I needed the extra space. 681 00:27:57,010 --> 00:27:57,844 Ma? 682 00:27:57,877 --> 00:27:58,478 Mhmm. 683 00:27:58,511 --> 00:28:00,280 You doilied my man cave. 684 00:28:00,880 --> 00:28:03,883 So you turned his room into a... a quilting den, 685 00:28:03,917 --> 00:28:07,954 and my guest house is a warehouse of Christmas horrors. 686 00:28:08,288 --> 00:28:09,522 Mm. 687 00:28:09,556 --> 00:28:11,491 Can't even imagine what you did to Luke's room. 688 00:28:11,524 --> 00:28:13,026 Well... 689 00:28:17,397 --> 00:28:19,165 Oh, come on. 690 00:28:19,899 --> 00:28:22,969 Stations stand down. Stations stand down. 691 00:28:23,503 --> 00:28:25,905 Hey. Hey. What's going on? 692 00:28:25,939 --> 00:28:27,841 It was just a false alarm, but I think I'll take 693 00:28:27,874 --> 00:28:30,010 a couple of the recruits out, show them the ropes anyway. 694 00:28:30,043 --> 00:28:31,878 Okay. Well, I... I got some time on my hands. 695 00:28:31,911 --> 00:28:32,879 Why don't I come with you? 696 00:28:32,912 --> 00:28:34,080 Chief, we got this. 697 00:28:35,048 --> 00:28:36,049 Alright. 698 00:28:36,916 --> 00:28:38,118 Be safe. 699 00:28:38,151 --> 00:28:39,419 Always. 700 00:28:39,452 --> 00:28:41,421 Chad, hustle up. 701 00:28:41,454 --> 00:28:43,323 - Take care, Chief. - Yeah. 702 00:28:49,496 --> 00:28:51,097 Roy, we're going to introduce you 703 00:28:51,131 --> 00:28:53,266 to another family Christmas tradition. 704 00:28:53,299 --> 00:28:54,534 Christmas Pictionary. 705 00:28:54,567 --> 00:28:56,403 Pictionary! 706 00:28:56,436 --> 00:28:58,238 I'm on Gigi's and Roy's team. 707 00:28:58,271 --> 00:28:59,806 You're gonna regret that, Buddy. 708 00:28:59,839 --> 00:29:01,141 I wouldn't count on it because, you know, 709 00:29:01,174 --> 00:29:03,810 after all as a pastor, Christmas is my business. 710 00:29:03,843 --> 00:29:05,078 Oh. Yes, it is. 711 00:29:05,111 --> 00:29:06,579 Wanna raise the stakes a little bit? 712 00:29:06,613 --> 00:29:07,914 What do you have in mind? 713 00:29:07,947 --> 00:29:09,349 The outfits you bought us last year 714 00:29:09,382 --> 00:29:11,017 for the Christmas photos, Mom? 715 00:29:11,051 --> 00:29:13,253 Losing team wears them for the next 24 hours. 716 00:29:13,286 --> 00:29:13,953 I didn't agree to that. 717 00:29:13,987 --> 00:29:15,355 I'm not usually a betting man, 718 00:29:15,388 --> 00:29:16,990 but this does sound interesting. 719 00:29:18,158 --> 00:29:19,125 You got this. 720 00:29:19,592 --> 00:29:20,894 Go ahead. Circle. 721 00:29:20,927 --> 00:29:22,462 - I'd say... - It's a circle. 722 00:29:22,495 --> 00:29:23,463 It's Christmas time. 723 00:29:23,496 --> 00:29:25,165 It's Christmas circle. 724 00:29:25,198 --> 00:29:26,399 Oh. Oh. Snow, snow... 725 00:29:26,433 --> 00:29:27,500 Christmas time. 726 00:29:27,534 --> 00:29:29,169 Yeah, Christmas clock. Christmas clock. 727 00:29:29,202 --> 00:29:31,338 I'm saying it. Christmas tree ornaments. 728 00:29:31,571 --> 00:29:32,839 Time's up. 729 00:29:33,940 --> 00:29:35,975 Aargh! Honestly, snow globe! 730 00:29:36,009 --> 00:29:37,210 Why are you drawing a tree? 731 00:29:37,243 --> 00:29:38,411 Stand back. 732 00:29:40,213 --> 00:29:41,381 Golden rings. 733 00:29:41,414 --> 00:29:42,916 What? 734 00:29:43,249 --> 00:29:44,351 Tiny Tim! 735 00:29:44,384 --> 00:29:46,553 Yes, Buddy. 736 00:29:46,586 --> 00:29:48,355 Did you guys have a meeting before this game? 737 00:29:48,388 --> 00:29:49,389 Mrs. Claus. 738 00:29:49,422 --> 00:29:50,990 Yeah!!! 739 00:29:52,225 --> 00:29:54,094 - What? - Yay!!! 740 00:29:54,127 --> 00:29:55,428 Yay! We win! 741 00:29:55,462 --> 00:29:57,263 So about those outfits. 742 00:29:58,164 --> 00:29:59,366 Proud of yourself? 743 00:30:03,403 --> 00:30:09,376 * 744 00:30:19,552 --> 00:30:21,287 It's set building time, boys. 745 00:30:21,955 --> 00:30:24,324 Wow. 746 00:30:24,357 --> 00:30:25,959 It's like Christmas came early. 747 00:30:25,992 --> 00:30:28,128 And this wasn't even on my wish list. 748 00:30:28,161 --> 00:30:30,997 Well, Merry Christmas, Buddy. Let's get you to class. 749 00:30:31,331 --> 00:30:32,265 Hey. 750 00:30:33,133 --> 00:30:34,968 Show them we lost today, okay? 751 00:30:38,104 --> 00:30:40,974 - So? - You like what you see. 752 00:30:41,574 --> 00:30:46,112 It's so bad, but so, so, so good. 753 00:30:48,481 --> 00:30:50,183 What are you doing here? 754 00:30:50,216 --> 00:30:51,317 Just working on a little something. 755 00:30:51,351 --> 00:30:52,218 Oh. 756 00:30:52,252 --> 00:30:53,186 You? 757 00:30:53,720 --> 00:30:55,288 New sets for the show. 758 00:30:55,588 --> 00:30:57,957 Hm. You're actually gonna do that? 759 00:30:57,991 --> 00:30:59,492 I thought you were just gonna bail. 760 00:30:59,526 --> 00:31:02,562 Well... thought about it. 761 00:31:02,595 --> 00:31:06,466 But, you know, kids and stuff. 762 00:31:07,267 --> 00:31:08,535 Huh? 763 00:31:12,272 --> 00:31:13,973 What's huh? 764 00:31:16,009 --> 00:31:18,244 So I've been staying in my parents' basement 765 00:31:18,278 --> 00:31:20,180 the last few months. 766 00:31:20,213 --> 00:31:21,314 You don't say. 767 00:31:21,348 --> 00:31:22,449 Mhmm. Yeah. 768 00:31:22,482 --> 00:31:24,317 I mean, just until the studios come around and sign me. 769 00:31:24,351 --> 00:31:26,486 I mean, I was in a band. 770 00:31:26,519 --> 00:31:27,554 Why'd you quit? 771 00:31:27,587 --> 00:31:29,189 No, no, no. They kicked me out. 772 00:31:29,222 --> 00:31:31,057 They thought that I thought that I was better than them, 773 00:31:31,091 --> 00:31:32,592 which I did because I am. 774 00:31:32,625 --> 00:31:34,194 Understandably. 775 00:31:34,227 --> 00:31:36,629 So I've got this solo jazz album 776 00:31:36,663 --> 00:31:38,298 and I'm shopping it around 777 00:31:38,331 --> 00:31:40,367 and it's only a matter of time, really. 778 00:31:40,400 --> 00:31:44,371 I just feel like like I'm on the brink of a-- 779 00:31:44,404 --> 00:31:45,605 A seven-figure deal. 780 00:31:45,638 --> 00:31:47,240 I was gonna say major deal, 781 00:31:47,273 --> 00:31:49,743 but I would not say no to seven figures. 782 00:31:49,776 --> 00:31:52,512 I mean, they'd be getting a bargain. 783 00:31:52,545 --> 00:31:53,580 Really? 784 00:32:00,120 --> 00:32:02,655 It's alright, T. No need to help. 785 00:32:02,689 --> 00:32:04,691 Hey. That's where I know you from. 786 00:32:04,724 --> 00:32:06,326 You're that pet detective. Right? 787 00:32:06,359 --> 00:32:09,029 My step-mom, she's got... she's got your book. 788 00:32:09,195 --> 00:32:11,431 It's holding up her coffee table. 789 00:32:11,464 --> 00:32:12,632 Hey, now... 790 00:32:12,665 --> 00:32:15,201 It's my brother you're talking to. 791 00:32:16,169 --> 00:32:17,570 What are you doing tomorrow night? 792 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 Alright! 793 00:32:18,638 --> 00:32:20,140 Okay. Go. Come on. Let's go. 794 00:32:20,173 --> 00:32:23,076 Good conversation. Let's go, Romeo. 795 00:32:30,316 --> 00:32:31,251 Back okay, Chief? 796 00:32:31,284 --> 00:32:33,620 Yeah. It's all good. It's just the weather, 797 00:32:33,653 --> 00:32:36,089 you know, it's cold and it freezes up. 798 00:32:36,122 --> 00:32:38,291 How about that Caroline, huh? 799 00:32:38,825 --> 00:32:42,429 Something about her. She's so cool. 800 00:32:42,595 --> 00:32:44,330 She's you, dude. 801 00:32:44,364 --> 00:32:44,864 What? 802 00:32:44,898 --> 00:32:46,566 She's a female you. 803 00:32:47,467 --> 00:32:48,702 No. 804 00:32:48,735 --> 00:32:51,671 Yeah. She's you, but, like, a better version. 805 00:32:51,705 --> 00:32:53,239 No. 806 00:32:57,310 --> 00:32:58,211 Hey. 807 00:32:58,712 --> 00:32:59,679 Hi. 808 00:32:59,713 --> 00:33:01,548 Well, we had a productive day. 809 00:33:02,515 --> 00:33:04,017 Tell me all about it. 810 00:33:04,451 --> 00:33:07,787 We made a cool mountain set as big as the house. 811 00:33:07,821 --> 00:33:10,623 That sounds wonderful. Wonderful. 812 00:33:10,657 --> 00:33:12,525 - So... - Yeah. 813 00:33:13,159 --> 00:33:16,196 You know how I bring you a tree every year. 814 00:33:16,229 --> 00:33:17,464 This year, I was thinking after dinner, 815 00:33:17,497 --> 00:33:21,101 maybe we go out as a family and get the absolute biggest tree 816 00:33:21,134 --> 00:33:23,169 that will fit in this house. 817 00:33:23,203 --> 00:33:24,104 Whoa! 818 00:33:24,137 --> 00:33:25,605 Can we decorate it tonight? 819 00:33:25,638 --> 00:33:27,340 Yeah. Of course we can, kiddo. 820 00:33:27,374 --> 00:33:28,575 - That is a lovely idea. - Of course. 821 00:33:28,608 --> 00:33:30,310 That's wonderful. 822 00:33:30,343 --> 00:33:31,378 Alright. 823 00:33:31,578 --> 00:33:32,545 No Roy? 824 00:33:32,579 --> 00:33:33,513 - What? - Nope. 825 00:33:33,546 --> 00:33:34,781 It's a shame. 826 00:33:34,814 --> 00:33:36,349 Knock, knock, knock. 827 00:33:36,383 --> 00:33:37,317 Incoming. 828 00:33:37,350 --> 00:33:38,585 - Whoa! - What? 829 00:33:38,618 --> 00:33:39,586 It's huge! 830 00:33:39,619 --> 00:33:40,854 Yeah. You better believe it. 831 00:33:40,887 --> 00:33:42,655 We don't do small at Christmas. 832 00:33:42,689 --> 00:33:43,757 Let me guess. 833 00:33:43,790 --> 00:33:45,458 Cut it down with your own two hands? 834 00:33:45,492 --> 00:33:46,593 Yeah. I did, actually. 835 00:33:46,626 --> 00:33:48,395 She's a beauty, huh? Noble fir. 836 00:33:48,428 --> 00:33:50,864 What do you think there, Master Thomas? 837 00:33:50,897 --> 00:33:53,366 A noble fir is noble for sure. 838 00:33:53,400 --> 00:33:55,502 You have to stop teaching him things. 839 00:33:55,535 --> 00:33:57,303 This is the best tree ever. 840 00:33:57,337 --> 00:33:59,506 Looks like we don't need your tree, Dad. 841 00:34:00,473 --> 00:34:01,541 Yeah. 842 00:34:01,574 --> 00:34:03,443 Did I overstep a little here? 843 00:34:03,476 --> 00:34:04,611 You didn't know. 844 00:34:04,644 --> 00:34:07,313 I was just planning on-- 845 00:34:09,683 --> 00:34:11,317 Never mind, no. 846 00:34:12,318 --> 00:34:14,220 I'll set it up. I'm gonna set it up. 847 00:34:14,254 --> 00:34:15,021 Alright. You need a hand? 848 00:34:15,055 --> 00:34:15,955 No. No. It's all good. I got it. 849 00:34:15,989 --> 00:34:18,291 Are you sure? Because it's pretty heavy. 850 00:34:18,324 --> 00:34:19,159 Yeah. No. 851 00:34:19,192 --> 00:34:20,493 why don't you let him help you, honey? 852 00:34:20,527 --> 00:34:21,161 Let Roy help you. 853 00:34:21,194 --> 00:34:22,829 No. It's okay. I got it. 854 00:34:22,862 --> 00:34:24,798 I... I... I set up the tree every year, right? 855 00:34:24,831 --> 00:34:27,200 Why would this year be any different? 856 00:34:27,233 --> 00:34:28,501 Yeah. It's good. It's all good. 857 00:34:28,535 --> 00:34:29,202 - Okay. - Yeah. 858 00:34:29,235 --> 00:34:30,370 Just be mindful of your back. 859 00:34:30,403 --> 00:34:32,872 - Let the man live. - You're not getting any younger. 860 00:34:32,906 --> 00:34:34,240 He's got it. 861 00:34:34,908 --> 00:34:37,143 Whoa. 862 00:34:38,945 --> 00:34:41,881 - I gotta put it in the stand. - Mmhmm. 863 00:34:45,585 --> 00:34:47,253 - Oh, oh. - Watch it! 864 00:34:47,287 --> 00:34:47,887 Whoa! 865 00:34:49,856 --> 00:34:50,924 I'm okay. 866 00:34:50,957 --> 00:34:53,293 And Christmas was saved. 867 00:34:57,597 --> 00:35:01,201 * 868 00:35:02,736 --> 00:35:05,438 Being able to understand fire behavior is one of the most 869 00:35:05,472 --> 00:35:08,174 important tools in keeping you and your team safe. 870 00:35:08,208 --> 00:35:10,410 So review chapters six to nine tonight. 871 00:35:11,244 --> 00:35:13,413 Okay? Let's take a 20-minute break. 872 00:35:17,617 --> 00:35:18,618 Team. 873 00:35:19,419 --> 00:35:20,620 Hey, hey. 874 00:35:20,653 --> 00:35:21,521 How are you? 875 00:35:21,554 --> 00:35:22,756 You alright, Chief? 876 00:35:23,323 --> 00:35:24,524 Yeah, yeah, yeah, yeah. 877 00:35:24,557 --> 00:35:27,727 Just, got into a little fight with a fir tree last night. 878 00:35:27,761 --> 00:35:29,362 Looks like you're falling behind on decorating 879 00:35:29,396 --> 00:35:31,531 for the charity event. It's only in a couple days. 880 00:35:31,564 --> 00:35:32,932 Yeah. It looks like we're gonna have 881 00:35:32,966 --> 00:35:35,201 to postpone the fundraiser till Friday night. 882 00:35:35,235 --> 00:35:37,437 Friday? No, that that's impossible. Why? 883 00:35:37,470 --> 00:35:38,905 Well, I spoke to the caterers 884 00:35:38,938 --> 00:35:39,973 and the entertainment this morning. 885 00:35:40,006 --> 00:35:41,875 Apparently, there was an error on the paperwork. 886 00:35:41,908 --> 00:35:43,376 I did the paperwork. 887 00:35:47,247 --> 00:35:49,683 Man, I... I must have been in a rush 888 00:35:49,716 --> 00:35:50,917 and missed a couple things. 889 00:35:51,518 --> 00:35:53,753 Is... is... is Friday the only day? 890 00:35:53,787 --> 00:35:55,488 It's Thomas's play? 891 00:35:55,522 --> 00:35:56,890 It's the only day that works for them 892 00:35:56,923 --> 00:35:57,891 and everyone else is booked. 893 00:35:57,924 --> 00:35:59,159 We have a lot of support from the new recruits. 894 00:35:59,192 --> 00:36:02,529 I mean, I don't think they'll bring in Brenner money, but... 895 00:36:02,562 --> 00:36:03,496 Maybe Chad. 896 00:36:03,530 --> 00:36:04,664 Oh, yeah. 897 00:36:06,366 --> 00:36:08,768 Yeah. Maybe it's worth sitting this one out, Chief. 898 00:36:09,402 --> 00:36:10,904 This is my big event. 899 00:36:10,937 --> 00:36:13,239 I've been running this for 10 years. 900 00:36:13,273 --> 00:36:15,475 I'm the top donation driver. 901 00:36:18,845 --> 00:36:20,347 You know what? 902 00:36:20,814 --> 00:36:22,982 Don't worry about it. Okay? 903 00:36:23,016 --> 00:36:25,285 I'll figure something out. 904 00:36:25,819 --> 00:36:26,786 Yeah. 905 00:36:26,820 --> 00:36:28,321 Hernandez, Jones... 906 00:36:30,323 --> 00:36:32,292 Thank you both for doing what you're doing. 907 00:36:32,826 --> 00:36:34,427 I really appreciate it. 908 00:36:39,899 --> 00:36:42,702 Susie's here. You are just in time. 909 00:36:42,736 --> 00:36:43,503 I had to sneak out of work. 910 00:36:43,536 --> 00:36:44,938 I hope you don't miss me too much, 911 00:36:44,971 --> 00:36:46,272 but I don't wanna miss this. 912 00:36:46,306 --> 00:36:47,340 Gingerbread day. 913 00:36:47,374 --> 00:36:48,842 - Hi. Hi. Hi. - Hi. 914 00:36:48,875 --> 00:36:50,276 - I'm glad you made it. - All good. 915 00:36:50,310 --> 00:36:51,344 How was-- 916 00:36:51,378 --> 00:36:52,712 - So you must be Susie? - Oh, yeah. 917 00:36:52,746 --> 00:36:54,047 Oh, he's coming right in. 918 00:36:54,080 --> 00:36:55,815 I'm a hugger. Nice to meet you. 919 00:36:55,849 --> 00:36:57,951 Nice to meet you too. I've heard so much about you. 920 00:36:57,984 --> 00:36:59,719 Hopefully good things. Yeah? 921 00:37:00,453 --> 00:37:01,521 Yep. 922 00:37:02,422 --> 00:37:03,690 Alright. Who's ready to build? 923 00:37:03,723 --> 00:37:05,291 So ready. 924 00:37:05,325 --> 00:37:07,827 Gingerbread turned out great. You're gonna love it. 925 00:37:07,861 --> 00:37:09,295 Wee! 926 00:37:09,329 --> 00:37:10,997 Why won't it... just... just... 927 00:37:11,664 --> 00:37:13,500 You having trouble there, Stephan? 928 00:37:13,533 --> 00:37:15,969 I happen to know a few things about construction if you-- 929 00:37:16,002 --> 00:37:17,470 You don't say. 930 00:37:17,504 --> 00:37:20,640 Roy even patched a leak in the roof last weekend. 931 00:37:20,674 --> 00:37:22,575 I don't think there's anything he can't do. 932 00:37:22,609 --> 00:37:25,412 Well, there's one thing I can't do, and that's saying no 933 00:37:25,445 --> 00:37:27,614 to lending a helping hand to people in need. 934 00:37:27,647 --> 00:37:29,382 You know what? It's gonna be okay. 935 00:37:29,416 --> 00:37:30,784 No, it's fine. I think it needs a little more frosting. 936 00:37:30,817 --> 00:37:32,452 I think you've got enough frosting there, hon. 937 00:37:32,485 --> 00:37:33,620 Oh, you can't have too much frosting. 938 00:37:33,653 --> 00:37:34,287 Is that right, T? 939 00:37:34,320 --> 00:37:35,755 Keep working on it, Stephan. 940 00:37:35,789 --> 00:37:37,090 Let Roy take a look at it. 941 00:37:37,123 --> 00:37:38,625 I'm fine! It's fine. 942 00:37:38,658 --> 00:37:40,860 Why does everyone keep asking if I'm fine? I'm... 943 00:37:41,428 --> 00:37:43,730 Alright. Here we go. 944 00:37:43,763 --> 00:37:44,998 Ooooh! Wow! 945 00:37:45,031 --> 00:37:46,466 Is that a tire swing? 946 00:37:46,499 --> 00:37:47,767 Yeah. Yeah. It's made of licorice. 947 00:37:47,801 --> 00:37:48,868 Bravo. 948 00:37:54,574 --> 00:37:56,042 So you thought that playing video games 949 00:37:56,076 --> 00:37:58,411 on a first date was a good idea? 950 00:37:58,445 --> 00:38:00,046 I'll have you know I lost sleep over this. 951 00:38:00,080 --> 00:38:01,348 No, you didn't. 952 00:38:01,381 --> 00:38:02,849 Yes. I did. 953 00:38:02,882 --> 00:38:04,050 I want it to be special. 954 00:38:05,285 --> 00:38:07,520 And if I was a smart man, I would guess that you like music 955 00:38:07,554 --> 00:38:10,957 as well as video games, so... I came up with this. 956 00:38:11,958 --> 00:38:13,660 You want a dance battle? 957 00:38:13,693 --> 00:38:14,961 You don't? 958 00:38:23,603 --> 00:38:24,371 Thank you. 959 00:38:24,404 --> 00:38:25,538 Yes, ma'am. 960 00:38:27,474 --> 00:38:28,775 You ever played this before? 961 00:38:28,808 --> 00:38:29,743 No. 962 00:38:29,776 --> 00:38:30,710 You? 963 00:38:31,144 --> 00:38:33,913 - I've seen a few videos. - Cool. 964 00:38:33,947 --> 00:38:48,895 * 965 00:38:48,928 --> 00:38:58,938 * 966 00:38:58,972 --> 00:39:13,853 * 967 00:39:13,887 --> 00:39:21,628 * 968 00:39:21,661 --> 00:39:23,463 You're the weirdest guy I've ever met. 969 00:39:23,496 --> 00:39:24,931 Don't ever change. 970 00:39:37,477 --> 00:39:39,746 So Roy is nice. 971 00:39:40,613 --> 00:39:42,782 Yeah. Yeah. He's nice. Oh, Roy's perfect. 972 00:39:43,183 --> 00:39:45,185 Pastor, preacher, builder, teacher. 973 00:39:45,218 --> 00:39:46,586 Maybe we should dedicate a wing to the hospital 974 00:39:46,619 --> 00:39:47,721 to the guy, you know? 975 00:39:47,754 --> 00:39:50,056 Okay. You seem like a little on edge. 976 00:39:50,090 --> 00:39:53,893 Yeah. Just, you know, the whole... the whole Roy thing. 977 00:39:53,927 --> 00:39:57,630 It's been a surprise and I'm just working through it. 978 00:39:57,664 --> 00:39:59,899 Well, do you wanna talk about it? 979 00:40:01,134 --> 00:40:02,635 We just did. 980 00:40:03,069 --> 00:40:04,504 Okay. 981 00:40:07,640 --> 00:40:09,843 I should get back to work. Duty calls. 982 00:40:09,876 --> 00:40:11,077 - Mhmm. - Uh-huh. 983 00:40:11,111 --> 00:40:12,612 - Okay. - Okay. 984 00:40:13,580 --> 00:40:14,714 Don't work too hard. 985 00:40:14,748 --> 00:40:15,782 You too. 986 00:40:17,017 --> 00:40:18,018 Okay. 987 00:40:22,922 --> 00:40:24,057 Later Sus. 988 00:40:29,062 --> 00:40:30,096 You okay? 989 00:40:30,130 --> 00:40:31,164 Yeah. 990 00:40:31,197 --> 00:40:32,132 Good. 991 00:40:33,299 --> 00:40:35,802 Something Roy just said gave me an idea. 992 00:40:35,835 --> 00:40:37,804 I know what we need for the show. 993 00:40:38,571 --> 00:40:40,140 You wanna get out of here? 994 00:40:40,173 --> 00:40:41,941 Like you wouldn't believe. 995 00:40:41,975 --> 00:40:43,643 Okay. Let's go. 996 00:40:46,546 --> 00:40:48,248 I must say, you really surprised me. 997 00:40:48,281 --> 00:40:49,649 Oh, yeah. 998 00:40:49,683 --> 00:40:51,518 Mhmm. For someone who spends 999 00:40:51,551 --> 00:40:54,854 most of his time trying so hard to be cool, 1000 00:40:55,722 --> 00:40:58,024 you really put yourself out there. 1001 00:40:58,758 --> 00:40:59,959 Thank you. 1002 00:41:00,994 --> 00:41:02,562 No one's ever really um... 1003 00:41:03,997 --> 00:41:05,765 You think I'm cool? 1004 00:41:05,799 --> 00:41:07,100 I said trying to be cool. 1005 00:41:09,235 --> 00:41:11,037 Let me tell you how cool I am. 1006 00:41:12,572 --> 00:41:14,774 I'm homeless, jobless, penniless. 1007 00:41:14,808 --> 00:41:15,642 Whew. 1008 00:41:15,675 --> 00:41:17,610 My mother thinks I'm home to visit, 1009 00:41:17,644 --> 00:41:20,547 but I'm pretty sure I just moved back into her basement. 1010 00:41:20,580 --> 00:41:23,149 So? I love living in my parents' basement. 1011 00:41:23,183 --> 00:41:24,751 No, you don't. 1012 00:41:24,784 --> 00:41:27,187 When you dream big, sometimes you gotta live small. 1013 00:41:27,220 --> 00:41:29,222 Yeah, okay, but I'm not a kid anymore. 1014 00:41:29,255 --> 00:41:33,226 You don't ever look around and feel less than everybody else? 1015 00:41:33,259 --> 00:41:35,261 Nope. No way. 1016 00:41:35,862 --> 00:41:38,331 I just-- I mean, I look at this point in life, 1017 00:41:38,365 --> 00:41:39,866 it's like, um... 1018 00:41:41,034 --> 00:41:42,902 it's like visiting Mars. 1019 00:41:43,336 --> 00:41:45,305 Like, when- when you're shooting for the stars, 1020 00:41:45,338 --> 00:41:47,707 you still have to take and make a little time 1021 00:41:47,741 --> 00:41:50,243 to visit the planets along the way. Right? 1022 00:41:50,276 --> 00:41:52,145 You gotta enjoy the journey. 1023 00:41:53,680 --> 00:41:56,683 The-- the little successes. Right? 1024 00:41:57,617 --> 00:42:00,286 Or you could miss out on everything. 1025 00:42:00,320 --> 00:42:02,589 'Cause here's the thing, when you go all in, 1026 00:42:02,622 --> 00:42:04,858 you gotta be willing to risk it all. 1027 00:42:04,891 --> 00:42:08,161 And I... I am risking it all. 1028 00:42:08,728 --> 00:42:14,000 I'm... also keeping my eyes open 1029 00:42:15,035 --> 00:42:19,005 for someone to share the adventure with. 1030 00:42:19,906 --> 00:42:23,143 Because life... it's too much fun to do it alone. 1031 00:42:26,112 --> 00:42:27,747 Where did you come from? 1032 00:42:28,214 --> 00:42:29,716 Right? 1033 00:42:33,653 --> 00:42:34,921 Making friends? 1034 00:42:36,189 --> 00:42:37,257 Hi. 1035 00:42:38,191 --> 00:42:39,759 Were you gonna kiss? 1036 00:42:40,393 --> 00:42:41,327 Probably. 1037 00:42:41,361 --> 00:42:43,063 Trying. Mhmm. 1038 00:42:43,096 --> 00:42:45,298 We're doing a team-building exercise. 1039 00:42:45,331 --> 00:42:46,733 Wanna join us? 1040 00:42:48,201 --> 00:42:49,703 Yeah. 1041 00:42:54,441 --> 00:42:56,276 Kids versus coaches. Here we go. 1042 00:42:56,309 --> 00:42:58,912 Who's ready to laser? 1043 00:42:59,979 --> 00:43:02,282 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!!! 1044 00:43:02,315 --> 00:43:03,416 Agent Big Bird, stand down. 1045 00:43:03,450 --> 00:43:06,052 What's wrong? You okay? 1046 00:43:06,086 --> 00:43:07,187 Now! 1047 00:43:08,455 --> 00:43:10,156 Wow, that's how we're playing? 1048 00:43:11,324 --> 00:43:12,759 I'm going to get you! 1049 00:43:12,792 --> 00:43:15,795 * Whoa, whoa, whoa * 1050 00:43:16,896 --> 00:43:19,833 * It's that time of year * 1051 00:43:21,334 --> 00:43:25,905 * 1052 00:43:25,939 --> 00:43:30,443 * It's going to be fun, fun season * 1053 00:43:30,477 --> 00:43:34,180 * It's going to be a fun, fun day* 1054 00:43:40,253 --> 00:43:41,354 Those kids are savage. 1055 00:43:41,388 --> 00:43:43,056 Yeah. I can't feel my trigger finger. 1056 00:43:43,089 --> 00:43:44,991 I can't feel anything from the neck down. 1057 00:43:45,025 --> 00:43:47,427 When was the last time we had this much fun? 1058 00:43:47,460 --> 00:43:49,062 It's been a minute. 1059 00:43:50,830 --> 00:43:52,732 I forgot what it was like to be a kid again. 1060 00:43:52,766 --> 00:43:54,868 I think we all needed this. 1061 00:43:54,901 --> 00:43:56,870 Man, those kids rose to the occasion. 1062 00:43:57,437 --> 00:44:00,740 And that's what we have to do for the play. 1063 00:44:01,741 --> 00:44:03,443 So we're down a few kids. 1064 00:44:03,476 --> 00:44:04,477 Reassign roles. 1065 00:44:04,511 --> 00:44:06,246 - Can't sing? - Teach them. 1066 00:44:06,279 --> 00:44:07,480 - Can't dance? - Show them. 1067 00:44:07,514 --> 00:44:08,982 You can't... 1068 00:44:10,116 --> 00:44:11,351 stay up past 8:30? 1069 00:44:11,384 --> 00:44:12,485 No. They're gonna go to bed. 1070 00:44:12,519 --> 00:44:13,720 Yep. Alright. 1071 00:44:13,753 --> 00:44:14,821 Alright guys, bring it in. 1072 00:44:14,854 --> 00:44:15,855 Come on. Bring it in. 1073 00:44:15,889 --> 00:44:17,957 Bring it in. Bring it in. 1074 00:44:18,324 --> 00:44:19,359 Yeah. Make a circle. 1075 00:44:19,392 --> 00:44:21,161 Triple up, guys. Huddle up. 1076 00:44:21,194 --> 00:44:23,329 Wow. Hey. Hey. 1077 00:44:24,264 --> 00:44:25,932 Guess what, guys? 1078 00:44:26,800 --> 00:44:28,234 I think we're ready. 1079 00:44:28,268 --> 00:44:31,504 Yeah. Ye Jun, lead us off. 1080 00:44:31,538 --> 00:44:34,040 Go team on three. Hands in. 1081 00:44:36,276 --> 00:44:37,844 One, two, three. 1082 00:44:43,416 --> 00:44:45,085 Go. 1083 00:44:45,118 --> 00:44:46,252 Team! 1084 00:44:47,420 --> 00:44:48,822 Woo! 1085 00:44:52,158 --> 00:44:55,762 Gentlemen, revised scripts arriveth. 1086 00:44:56,296 --> 00:44:57,831 Look at this. 1087 00:44:57,864 --> 00:45:01,334 As discussed, due to a diminished cast size, 1088 00:45:01,368 --> 00:45:03,470 I have reassigned the roles 1089 00:45:03,503 --> 00:45:06,539 and made a few small refinements to the dialogue. 1090 00:45:06,573 --> 00:45:08,174 Now the big question is 1091 00:45:08,208 --> 00:45:11,411 how to distribute the adult roles, obviously. 1092 00:45:11,444 --> 00:45:13,079 I'm directing. 1093 00:45:16,216 --> 00:45:18,551 - Fine. Then I'm playing-- - The Grump. 1094 00:45:18,585 --> 00:45:20,253 Well, why do you get to be the Grump? 1095 00:45:21,454 --> 00:45:22,255 I'm Grumpy. 1096 00:45:22,288 --> 00:45:23,523 But what if I wanna be the Grump? 1097 00:45:23,556 --> 00:45:24,891 You're not. 1098 00:45:24,924 --> 00:45:25,759 - I wanna be Grumpy. - Well, you're not. 1099 00:45:25,792 --> 00:45:26,826 It's an important role, Steph. Okay? 1100 00:45:26,860 --> 00:45:29,362 It requires Grump being up high on Grump mountain. 1101 00:45:29,396 --> 00:45:30,930 Yeah? 1102 00:45:30,964 --> 00:45:32,065 And performing in front of a bunch of Grump people 1103 00:45:32,098 --> 00:45:32,966 So? 1104 00:45:32,999 --> 00:45:35,835 You get vertigo... on mall escalators. 1105 00:45:35,869 --> 00:45:37,370 Oh. I was eight. 1106 00:45:37,404 --> 00:45:40,373 And sometimes when you're overwhelmed, you tend to... 1107 00:45:40,407 --> 00:45:41,574 What? 1108 00:45:41,608 --> 00:45:43,443 Rest your eyes on the hardwood floor. 1109 00:45:43,476 --> 00:45:44,444 Yeah. 1110 00:45:44,477 --> 00:45:47,213 I... I was dehydrated. 1111 00:45:47,947 --> 00:45:49,215 - Maybe. - Guys, come on. 1112 00:45:49,249 --> 00:45:51,885 This person you're describing, that's not me. 1113 00:45:52,585 --> 00:45:54,187 I'm a new man. 1114 00:45:57,524 --> 00:46:00,927 Alright. Rock, paper, scissors. Best of three. 1115 00:46:03,196 --> 00:46:04,230 Best of five. 1116 00:46:05,165 --> 00:46:06,199 Best of seven. 1117 00:46:07,000 --> 00:46:07,901 How do you keep doing that? 1118 00:46:07,934 --> 00:46:10,136 It's just who I am. I'm not proud of it. 1119 00:46:10,170 --> 00:46:12,238 Tay's the Grump. Steph, you're narrating. 1120 00:46:12,272 --> 00:46:13,473 I'm directing. 1121 00:46:13,506 --> 00:46:15,141 Morning, boys. 1122 00:46:16,142 --> 00:46:18,044 - Good morning, Mom. - Good morning. 1123 00:46:18,078 --> 00:46:19,979 I just love seeing you guys together like this. 1124 00:46:20,013 --> 00:46:20,780 Mhmm. 1125 00:46:20,814 --> 00:46:23,016 Reminds me of when you were little. 1126 00:46:23,049 --> 00:46:24,017 Oh, yeah. 1127 00:46:24,451 --> 00:46:26,286 Christmas caroling, and what? 1128 00:46:26,319 --> 00:46:30,490 The- the sugar plum dance? Now you're doing it for Thomas. 1129 00:46:30,523 --> 00:46:31,491 Yeah. 1130 00:46:31,524 --> 00:46:33,393 That's so sweet. I love you. 1131 00:46:34,327 --> 00:46:35,395 Oh, stop, Mom. 1132 00:46:35,428 --> 00:46:36,496 - It's okay. - Oh, stop. 1133 00:46:36,529 --> 00:46:38,231 So is this is this the play, huh? 1134 00:46:38,264 --> 00:46:39,499 This is the play. 1135 00:46:39,532 --> 00:46:41,067 - Wow. - Thanks to Steph. 1136 00:46:41,101 --> 00:46:42,002 Yeah. 1137 00:46:42,035 --> 00:46:44,637 You know, maybe I should invite Roy to help 1138 00:46:44,671 --> 00:46:47,874 because he won an award for theater in college, 1139 00:46:47,907 --> 00:46:49,509 and... and I'm sure he'd be happy to pitch in. 1140 00:46:49,542 --> 00:46:51,411 I think Luke would absolutely love that. 1141 00:46:51,444 --> 00:46:52,912 - Good. - No. 1142 00:46:52,946 --> 00:46:55,915 No. It- he's already done so much, Mom, you know? 1143 00:46:55,949 --> 00:46:57,450 Don't overwhelm the guy. 1144 00:47:03,323 --> 00:47:04,424 Suit yourself. 1145 00:47:05,025 --> 00:47:06,926 - Thanks though, Ma. - Love you, Mom. 1146 00:47:06,960 --> 00:47:08,428 Love you, Mom. Thank you. 1147 00:47:08,461 --> 00:47:09,462 Yeah. 1148 00:47:09,696 --> 00:47:11,264 Theater awards? Are you buying that? 1149 00:47:11,297 --> 00:47:14,501 No. Like, honestly and, like, he's so nice. 1150 00:47:14,534 --> 00:47:15,602 Oh, he's a pastor. 1151 00:47:15,635 --> 00:47:16,536 Nobody is that nice. 1152 00:47:16,569 --> 00:47:17,937 They met online. 1153 00:47:17,971 --> 00:47:19,673 - Have you met the Internet? - Thank you. 1154 00:47:19,706 --> 00:47:21,541 - Everything's a lie. - Everybody lies. 1155 00:47:21,574 --> 00:47:23,109 Enough about Roy. Okay? 1156 00:47:24,044 --> 00:47:26,146 - We have a play to do. - A good play. 1157 00:47:26,179 --> 00:47:26,946 A great play. 1158 00:47:26,980 --> 00:47:28,448 I got a few notes. 1159 00:47:31,718 --> 00:47:33,887 You haven't even read it yet. 1160 00:47:34,220 --> 00:47:36,389 Great job last night. Great job. 1161 00:47:36,589 --> 00:47:39,159 You all really showed up for each other. 1162 00:47:39,192 --> 00:47:41,594 Why don't we bring that winning spirit into today. Okay? 1163 00:47:41,628 --> 00:47:44,431 Alright. We might be down, but we're not out. 1164 00:47:44,464 --> 00:47:46,232 No, no, no. So new game plan. 1165 00:47:46,266 --> 00:47:47,701 Yeah. I think you're really gonna like 1166 00:47:47,734 --> 00:47:48,968 where we're headed here. 1167 00:47:49,002 --> 00:47:51,971 Wait. I have new lines? 1168 00:47:52,272 --> 00:47:55,008 Yes. Uh, actually, new lines for everyone. 1169 00:47:55,041 --> 00:47:57,477 We had to compensate for a few missing performers, 1170 00:47:57,510 --> 00:47:59,713 but we have new lines, new roles, 1171 00:47:59,746 --> 00:48:03,416 some songs, and a very special dance. 1172 00:48:03,450 --> 00:48:05,218 I don't want more lines. 1173 00:48:05,985 --> 00:48:07,020 What what do you mean, Buddy? 1174 00:48:07,053 --> 00:48:09,089 I thought you enjoyed being in the play so much 1175 00:48:09,122 --> 00:48:10,223 you'd want a bigger part. 1176 00:48:10,256 --> 00:48:12,525 I'm not good enough for more lines. 1177 00:48:14,094 --> 00:48:16,329 - Why would you say that? - Yeah. 1178 00:48:16,363 --> 00:48:18,365 What do you mean, Bud? What do you mean? 1179 00:48:18,398 --> 00:48:20,633 Well, there was someone who was in the play 1180 00:48:20,667 --> 00:48:22,736 that would make fun of us when we'd mess up. 1181 00:48:22,769 --> 00:48:24,537 Was that someone allergic to peanuts? 1182 00:48:26,740 --> 00:48:29,142 Okay. Hey, look. Hey, Thomas. 1183 00:48:29,676 --> 00:48:31,511 If you don't want more lines, that's fine. 1184 00:48:31,544 --> 00:48:34,180 I just wanted to do my line, okay? 1185 00:48:34,514 --> 00:48:35,682 Okay. 1186 00:48:36,783 --> 00:48:39,619 Okay, uh, show of hands. Who doesn't want more lines? 1187 00:48:39,652 --> 00:48:42,455 - Not me. - Not really. 1188 00:48:43,023 --> 00:48:45,291 Why don't we... why don't we get right to the dance? 1189 00:48:45,658 --> 00:48:46,493 Let's dance. 1190 00:48:50,096 --> 00:48:52,499 * 1191 00:48:55,101 --> 00:49:08,348 * 1192 00:49:11,551 --> 00:49:13,353 And five, six, seven, eight. 1193 00:49:13,386 --> 00:49:18,191 * Deck the halls with boughs of holly * 1194 00:49:18,224 --> 00:49:21,528 * Fa la la la la la la la la. * 1195 00:49:23,830 --> 00:49:27,033 Ok, ok. Wow, that was um... a good start. 1196 00:49:27,067 --> 00:49:29,336 Why don't- why don't we- we try the Grump song? Right? 1197 00:49:29,369 --> 00:49:31,338 Because you all remember the Grump song. 1198 00:49:33,506 --> 00:49:34,441 Grump. 1199 00:49:35,842 --> 00:49:39,546 The Grump song? * Do, do... Do, do... * 1200 00:49:39,579 --> 00:49:42,182 You guys are killing it. Well done. 1201 00:49:47,587 --> 00:49:49,356 Alright. That's it. 1202 00:49:49,389 --> 00:49:51,758 - What do you think, kiddo? - Pretty cool, huh? 1203 00:49:51,791 --> 00:49:53,360 It's okay. 1204 00:49:56,596 --> 00:49:57,530 I got this. 1205 00:49:58,732 --> 00:50:00,100 Just give me five. 1206 00:50:01,434 --> 00:50:02,168 Okay. 1207 00:50:02,202 --> 00:50:03,837 - Just give me five. - Alright. 1208 00:50:09,175 --> 00:50:11,344 Where did you find this truck, man? 1209 00:50:12,879 --> 00:50:14,547 That was my truck. Did you know that? 1210 00:50:14,581 --> 00:50:15,615 - No. - Yeah. 1211 00:50:15,648 --> 00:50:16,716 No. 1212 00:50:16,750 --> 00:50:19,285 - It's yours now, huh? - Yeah. 1213 00:50:19,319 --> 00:50:21,154 You wanna talk to me? Tell me what's going on? 1214 00:50:21,187 --> 00:50:24,224 I just don't think I'm good enough. 1215 00:50:24,758 --> 00:50:27,260 Well, first of all... you are. 1216 00:50:27,660 --> 00:50:29,195 And secondly... 1217 00:50:29,863 --> 00:50:31,865 - Can I tell you something? - Yeah. 1218 00:50:31,898 --> 00:50:33,400 It's a secret though. 1219 00:50:36,436 --> 00:50:37,237 What? 1220 00:50:38,438 --> 00:50:40,173 Kids used to say a lot of mean things to me. 1221 00:50:40,206 --> 00:50:41,608 - Really? - Yes. 1222 00:50:41,641 --> 00:50:43,243 Why? You're awesome. 1223 00:50:43,810 --> 00:50:45,712 Well, you're a man of exquisite taste, T. 1224 00:50:45,745 --> 00:50:46,613 I love you for it. 1225 00:50:46,646 --> 00:50:48,648 I already know that. 1226 00:50:49,382 --> 00:50:50,383 My man. 1227 00:50:50,717 --> 00:50:52,218 Let me tell you. 1228 00:50:52,619 --> 00:50:55,889 People are gonna try to stop you from doing your thing 1229 00:50:55,922 --> 00:50:57,657 for reasons that have absolutely nothing 1230 00:50:57,691 --> 00:50:59,125 to do with you. 1231 00:51:00,260 --> 00:51:02,228 Maybe they're going through something. 1232 00:51:02,262 --> 00:51:04,230 Maybe they're sad. Maybe they're angry. 1233 00:51:05,231 --> 00:51:07,567 Maybe they're jealous 1234 00:51:07,600 --> 00:51:10,170 that you have perfect hair like your uncle. 1235 00:51:10,603 --> 00:51:14,541 But whatever the reason, you can't let him win. 1236 00:51:15,208 --> 00:51:16,643 You gotta be brave. 1237 00:51:16,676 --> 00:51:19,446 I don't feel very brave right now. 1238 00:51:20,380 --> 00:51:21,314 Me neither. 1239 00:51:22,382 --> 00:51:24,617 But I have learned a thing or two about running, 1240 00:51:25,251 --> 00:51:27,620 and let me tell you, it doesn't fix much. 1241 00:51:28,355 --> 00:51:30,357 So let me ask you something. 1242 00:51:33,360 --> 00:51:35,228 Do you wanna run from this thing? 1243 00:51:35,261 --> 00:51:37,564 If you do, we'll get out of here. 1244 00:51:37,964 --> 00:51:41,401 Or do you wanna tell people that Christmas is... 1245 00:51:41,434 --> 00:51:42,268 saved. 1246 00:51:42,302 --> 00:51:43,236 Yes. 1247 00:51:43,269 --> 00:51:44,637 I want to do that one. 1248 00:51:45,438 --> 00:51:47,874 Good. Why you got me all stressed out over here? 1249 00:51:47,907 --> 00:51:49,175 I didn't. 1250 00:51:49,209 --> 00:51:50,677 - Yeah. - No, I didn't. 1251 00:51:50,710 --> 00:51:52,645 You're looking all like you're in some type of mood and stuff. 1252 00:51:52,679 --> 00:51:54,581 Let's get out of here. 1253 00:51:59,319 --> 00:52:01,721 Our baby's not our baby anymore, huh? 1254 00:52:02,856 --> 00:52:04,591 - Nope. - Sure isn't. 1255 00:52:06,659 --> 00:52:08,461 I wanna thank you guys 1256 00:52:09,763 --> 00:52:11,598 for always being there for him. 1257 00:52:11,631 --> 00:52:12,732 Yeah. Of course. 1258 00:52:12,766 --> 00:52:14,968 You kidding? He's perfect. 1259 00:52:15,001 --> 00:52:17,837 The idea that anyone would think any different. 1260 00:52:18,004 --> 00:52:19,773 I thought having a baby was hard. 1261 00:52:19,806 --> 00:52:21,608 Hah. Way easier. 1262 00:52:21,641 --> 00:52:22,909 - Easy. - So much easier. 1263 00:52:22,942 --> 00:52:25,612 Diaper, feed, sleep, repeat. 1264 00:52:25,645 --> 00:52:26,613 - That's it. - Yeah. 1265 00:52:26,646 --> 00:52:29,749 Now they got big emotions, and they're smart. 1266 00:52:29,783 --> 00:52:31,418 Smarter than us. 1267 00:52:32,619 --> 00:52:36,956 It's a constant mental and emotional battle 1268 00:52:36,990 --> 00:52:39,192 just trying to keep up. 1269 00:52:39,793 --> 00:52:42,529 Suddenly, you're worrying about their sense of self, 1270 00:52:42,862 --> 00:52:44,330 whether or not they're gonna be okay. 1271 00:52:44,364 --> 00:52:45,899 Kid makes fun of you one time, 1272 00:52:45,932 --> 00:52:47,033 you'll carry it for the rest of your life. 1273 00:52:47,067 --> 00:52:49,869 Bunch of kids make make fun of you a bunch of times, 1274 00:52:49,903 --> 00:52:52,272 suddenly you're half a person eating lunch 1275 00:52:52,305 --> 00:52:54,607 in the faculty lounge with the guidance counselor. 1276 00:52:55,041 --> 00:52:57,744 I mean, hypothetically. 1277 00:53:01,815 --> 00:53:03,650 Yeah. 1278 00:53:06,019 --> 00:53:07,887 If we let those kids go out there 1279 00:53:07,921 --> 00:53:09,556 and do what they did today... 1280 00:53:09,589 --> 00:53:11,558 - Never gonna live it down. - No. 1281 00:53:11,991 --> 00:53:13,660 We need a new plan. 1282 00:53:14,794 --> 00:53:16,262 I think... 1283 00:53:17,797 --> 00:53:20,266 We need to call in the big guns. 1284 00:53:28,508 --> 00:53:30,643 What's up ding-dongs? 1285 00:53:38,885 --> 00:53:40,420 The Grump That Ruined Christmas. 1286 00:53:41,388 --> 00:53:43,390 I love it. It's genius. 1287 00:53:43,423 --> 00:53:45,725 Why pay for the rights when you can parody it for free? 1288 00:53:45,759 --> 00:53:47,994 Okay. Uh, what kind of talent are we working with? 1289 00:53:48,028 --> 00:53:49,429 We got kids with... 1290 00:53:50,797 --> 00:53:51,765 terrific personalities. 1291 00:53:53,033 --> 00:53:54,067 Say no more. 1292 00:53:54,100 --> 00:53:55,869 Okay. It's a whitewash situation. 1293 00:53:55,902 --> 00:53:57,337 Confuse, conceal. 1294 00:53:57,370 --> 00:53:58,772 We need lights, we need props, we need glitter. 1295 00:53:58,805 --> 00:54:01,041 We need real snow, real sleighs, real elves. 1296 00:54:01,074 --> 00:54:02,742 - Real elves? - Shh. 1297 00:54:02,776 --> 00:54:03,877 He's rolling. 1298 00:54:03,910 --> 00:54:06,546 Okay. You guys certainly brought the right guy in here. 1299 00:54:06,579 --> 00:54:09,482 I mean, who better to make this kid shine than Mark LeClark, 1300 00:54:09,516 --> 00:54:12,452 nine-time Channel Seven spirit Christmas decorating champion. 1301 00:54:12,485 --> 00:54:14,721 Last year, they could see my house from the space station. 1302 00:54:14,754 --> 00:54:17,023 Yeah, the government thought it was a nuclear power plant. 1303 00:54:17,057 --> 00:54:18,958 What kind of timeframe are we working on? 1304 00:54:18,992 --> 00:54:19,993 Two days. 1305 00:54:20,026 --> 00:54:22,495 Two days. 1306 00:54:23,797 --> 00:54:24,898 Okay. That changes things. 1307 00:54:24,931 --> 00:54:26,433 All good. All good. All good. 1308 00:54:26,466 --> 00:54:28,702 Mark. Mark. Mark. Mark. Mark. 1309 00:54:28,735 --> 00:54:29,469 Okay, Plan C. 1310 00:54:29,502 --> 00:54:31,004 If you boys wanna save the show, 1311 00:54:31,037 --> 00:54:32,639 we need all hands on deck. 1312 00:54:32,672 --> 00:54:34,407 Yeah? Question. 1313 00:54:34,441 --> 00:54:35,775 What's the school board's policy 1314 00:54:35,809 --> 00:54:37,544 on black market penguins? 1315 00:54:42,048 --> 00:54:43,483 Where's the hustle? 1316 00:54:43,516 --> 00:54:45,085 The thespians are on their way. 1317 00:54:45,118 --> 00:54:47,654 Dress rehearsal is t-minus 34 minutes. 1318 00:54:47,687 --> 00:54:49,789 No pain, no gain, no candy cane. 1319 00:54:49,823 --> 00:54:50,824 Let's move. Move. 1320 00:54:50,857 --> 00:54:51,624 I'm looking at you. 1321 00:54:51,658 --> 00:54:52,992 Where do these people come from? 1322 00:54:53,026 --> 00:54:54,060 Mark's crew, apparently. 1323 00:54:54,094 --> 00:54:55,895 Hey! Pastor Roy! 1324 00:54:55,929 --> 00:54:57,397 - Hey! - What's shaking, Bacon? 1325 00:54:57,430 --> 00:54:58,665 - How are you? - You know Roy? 1326 00:54:58,698 --> 00:55:00,800 Oh yeah. The good pastor here 1327 00:55:00,834 --> 00:55:02,669 baptized the newest Le Clark last summer. 1328 00:55:02,702 --> 00:55:07,040 Yeah. Mark, I believe, was the first man to yell booyah 1329 00:55:07,073 --> 00:55:08,408 during a baptism. 1330 00:55:08,441 --> 00:55:09,776 People were very uncomfortable. 1331 00:55:09,809 --> 00:55:12,078 Yep. It's true. Thanks for bringing the back-up. 1332 00:55:12,112 --> 00:55:13,713 For sure. Happy to lend a hand. 1333 00:55:13,747 --> 00:55:14,948 Hey, Mark. 1334 00:55:14,981 --> 00:55:17,650 You sure there's enough room up there for kids to move around? 1335 00:55:17,684 --> 00:55:18,585 Good point. 1336 00:55:18,618 --> 00:55:20,020 We could probably lose a couple of kids. 1337 00:55:20,053 --> 00:55:21,521 I don't think they're all off book. 1338 00:55:21,554 --> 00:55:22,722 Alright. Well, we wanna make sure 1339 00:55:22,756 --> 00:55:25,091 there's still heart to the story. 1340 00:55:25,125 --> 00:55:27,560 Relax, Slim. You guys nailed the script. 1341 00:55:27,594 --> 00:55:29,562 Carolyn's working on some new music, 1342 00:55:29,596 --> 00:55:32,732 and your boy LaClark here brings the razzle-dazzle. 1343 00:55:32,766 --> 00:55:36,102 Okay? Trust me, these kids are gonna remember this 1344 00:55:36,136 --> 00:55:37,871 for the rest of their lives. 1345 00:55:38,638 --> 00:55:41,675 Alright. Could I have a quick word with you gentlemen? 1346 00:55:43,576 --> 00:55:45,879 Uh, there seems to be a lot going on here. 1347 00:55:46,880 --> 00:55:49,783 This is still a show about Christmas, right? 1348 00:55:49,816 --> 00:55:50,984 What's it look like? 1349 00:55:51,951 --> 00:55:53,653 Well... 1350 00:55:53,687 --> 00:55:55,655 Uh, I'd say we're looking at a warehouse sale on inflatables. 1351 00:55:56,489 --> 00:55:57,924 Uh... no. 1352 00:55:57,957 --> 00:55:59,059 - Hey, Roy? - Yeah? 1353 00:55:59,092 --> 00:56:00,293 Can you give me a hand with the robot? 1354 00:56:00,326 --> 00:56:03,029 The manual's in Chinese, so we're gonna have to improvise. 1355 00:56:03,063 --> 00:56:04,531 There's no robot in the script. 1356 00:56:04,564 --> 00:56:05,999 I know. Good thing I caught that. 1357 00:56:06,032 --> 00:56:08,968 Also, after that, I need you to build a flying rig, 1358 00:56:09,002 --> 00:56:10,070 blow torches in the back. 1359 00:56:10,103 --> 00:56:11,705 Let's make some Xmas magic, people. 1360 00:56:11,738 --> 00:56:13,173 Love the energy. Love the energy. 1361 00:56:13,206 --> 00:56:15,008 Good work. 1362 00:56:15,041 --> 00:56:16,910 Look, Boys, I- I don't mean to tell you how to run things here, 1363 00:56:16,943 --> 00:56:20,747 but as a supervisor and a pastor at Christmas, 1364 00:56:20,780 --> 00:56:21,848 maybe a little fatherly advice. 1365 00:56:21,881 --> 00:56:24,451 Roy, look at this. It's perfect. 1366 00:56:24,484 --> 00:56:26,019 I just worry this is a mistake. 1367 00:56:26,052 --> 00:56:28,655 It feels like we're losing the spirit of Christmas. 1368 00:56:28,688 --> 00:56:30,690 - What're you talking about? - There's seven Santa Clauses... 1369 00:56:30,724 --> 00:56:32,692 - Snowmen... - Merry Christmas right there. 1370 00:56:32,726 --> 00:56:33,760 - Snow... - Alright, okay. Yep. Yep. 1371 00:56:33,793 --> 00:56:37,764 All good. All good. Just had to say my piece. Okay? 1372 00:56:37,797 --> 00:56:39,632 - Good. - Yeah. 1373 00:56:41,267 --> 00:56:42,836 You think he might have a bit of a point. 1374 00:56:42,869 --> 00:56:43,703 - No. - No. 1375 00:56:43,737 --> 00:56:44,504 He's been messing with us all week. 1376 00:56:44,537 --> 00:56:46,539 We don't know what his angle is. 1377 00:56:49,943 --> 00:56:51,745 - Hey. - Hi. 1378 00:56:52,679 --> 00:56:54,814 Heard you're working on new songs for the kids. 1379 00:56:54,848 --> 00:56:55,915 Oh, yeah. 1380 00:56:55,949 --> 00:56:57,751 That is not happening. 1381 00:56:59,219 --> 00:57:00,720 I mean, they're kids. 1382 00:57:00,754 --> 00:57:02,789 They're not gonna learn a new musical in 24 hours. 1383 00:57:02,822 --> 00:57:04,524 They don't even know their times tables. 1384 00:57:04,557 --> 00:57:06,826 Just gonna have them sing some Christmas carols. 1385 00:57:07,994 --> 00:57:11,131 And honestly, that Mark guy, he's a little intense. 1386 00:57:11,164 --> 00:57:12,999 He's a special guy, yeah. 1387 00:57:13,033 --> 00:57:15,669 We're just trying to make a great show for the kids. 1388 00:57:15,702 --> 00:57:17,804 Oh. Is that what this is? 1389 00:57:17,837 --> 00:57:18,538 Yeah. 1390 00:57:19,706 --> 00:57:21,841 Of course. That's what this is. 1391 00:57:21,875 --> 00:57:23,209 Honestly, there's a lot going on. 1392 00:57:23,243 --> 00:57:24,811 We could really use your help. 1393 00:57:25,578 --> 00:57:27,213 Honestly, I'm just- I'm not feeling this. 1394 00:57:27,247 --> 00:57:30,617 It's like- it's like the North Pole and Vegas had a baby. 1395 00:57:33,953 --> 00:57:36,656 So you're just gonna walk away and quit on these kids? 1396 00:57:36,690 --> 00:57:38,024 No. I didn't say that, 1397 00:57:38,058 --> 00:57:40,593 but I'm also not down to hijack 1398 00:57:40,627 --> 00:57:42,595 a kindergarten Christmas pageant. 1399 00:57:44,130 --> 00:57:45,765 It's not a kindergarten pageant. 1400 00:57:46,900 --> 00:57:48,001 It's K through 5. 1401 00:57:54,841 --> 00:57:56,009 What...? Oh. 1402 00:58:01,014 --> 00:58:02,315 Stephan? 1403 00:58:02,349 --> 00:58:07,253 Sus, hey. Oh, you made it. Oh, you are a saint 1404 00:58:07,987 --> 00:58:10,824 for taking care of these costumes at the last minute. 1405 00:58:11,658 --> 00:58:12,859 What is all this? 1406 00:58:12,892 --> 00:58:15,695 Oh, uh... we enlisted the help of Mark. 1407 00:58:16,196 --> 00:58:17,731 Mark LaClark? 1408 00:58:17,764 --> 00:58:20,033 Yeah. Brought him in to save the show. 1409 00:58:20,066 --> 00:58:21,601 Save it from what? 1410 00:58:21,634 --> 00:58:24,070 You have a group of adorable kids. 1411 00:58:24,104 --> 00:58:25,839 I know. 1412 00:58:25,872 --> 00:58:27,574 You know, we just didn't want it to be embarrassing for them. 1413 00:58:27,607 --> 00:58:29,275 For them or for you? 1414 00:58:29,309 --> 00:58:30,777 No one is expecting perfection. 1415 00:58:30,810 --> 00:58:33,813 If the kids mess up or drop a line or... 1416 00:58:33,847 --> 00:58:35,882 or bump into each other, that's what makes it charming. 1417 00:58:35,915 --> 00:58:37,083 Well, there's nothing charming 1418 00:58:37,117 --> 00:58:38,284 about looking foolish, is there? 1419 00:58:38,318 --> 00:58:39,552 No, Stephan. 1420 00:58:39,586 --> 00:58:43,556 Charming is when you may look foolish, but you do it anyway. 1421 00:58:44,057 --> 00:58:45,792 I don't even know who you are right now. 1422 00:58:45,825 --> 00:58:48,028 Yes, you do. This is me. 1423 00:58:48,061 --> 00:58:49,029 No. 1424 00:58:49,362 --> 00:58:51,264 The Stephan I love 1425 00:58:51,297 --> 00:58:54,000 is vulnerable, sensitive, and honest. 1426 00:58:54,401 --> 00:58:58,838 This version is just hiding behind a book 1427 00:58:58,872 --> 00:59:01,074 he thinks will make him better. 1428 00:59:07,814 --> 00:59:09,983 I think you've lost the point. 1429 00:59:14,654 --> 00:59:15,855 Sus... 1430 00:59:20,860 --> 00:59:22,862 Hey, hey, hey. 1431 00:59:22,896 --> 00:59:26,266 How about this, huh? It's pretty good, isn't it? 1432 00:59:26,299 --> 00:59:28,802 There's... so much stuff. 1433 00:59:28,835 --> 00:59:29,736 Yeah. 1434 00:59:29,769 --> 00:59:32,238 I'm feeling very claustrophobic. 1435 00:59:32,706 --> 00:59:35,241 So... are we still gonna sing? 1436 00:59:35,275 --> 00:59:37,110 Of course you're gonna sing. 1437 00:59:37,143 --> 00:59:39,145 What about our costumes? 1438 00:59:39,713 --> 00:59:40,947 Of course, yeah, the costumes. 1439 00:59:40,980 --> 00:59:42,982 The cos- yes, there's tons of costumes, 1440 00:59:43,016 --> 00:59:45,018 and everything is going to be great. 1441 00:59:49,422 --> 00:59:50,690 Well... 1442 00:59:50,724 --> 00:59:51,958 part of your set's extra crispy, 1443 00:59:51,991 --> 00:59:53,893 but other than that, everything's fine. 1444 00:59:53,927 --> 00:59:54,761 - Oh, thank goodness. - Good. 1445 00:59:54,794 --> 00:59:57,130 Do we even know how the fire started? 1446 00:59:57,297 --> 00:59:59,299 And... where's Mark? 1447 00:59:59,332 --> 01:00:00,700 Not sure what started it. 1448 01:00:00,734 --> 01:00:03,003 There was a blow torch and an iron nearby. 1449 01:00:03,036 --> 01:00:05,305 There was also a majorly overloaded circuit board. 1450 01:00:06,473 --> 01:00:08,074 Is that the Grump costume? 1451 01:00:08,108 --> 01:00:09,042 Uh... Chief? 1452 01:00:13,713 --> 01:00:14,948 Yeah. Look. 1453 01:00:14,981 --> 01:00:16,750 Unfortunately, we have to cordon off the area 1454 01:00:16,783 --> 01:00:18,284 until an electrical inspector can come through 1455 01:00:18,318 --> 01:00:19,419 and make sure that circuit's safe. 1456 01:00:19,452 --> 01:00:21,221 I just can't believe this, you know? 1457 01:00:22,155 --> 01:00:24,190 Thanks. I'll see you back at the station. 1458 01:00:24,224 --> 01:00:25,225 Yeah. 1459 01:00:28,762 --> 01:00:30,163 Who wants to see the fire truck? 1460 01:00:31,798 --> 01:00:34,034 Well, there it is. Show's off. 1461 01:00:34,067 --> 01:00:35,168 - No. - What? 1462 01:00:35,201 --> 01:00:36,202 - Yeah. - Come on. 1463 01:00:36,236 --> 01:00:37,270 Really? 1464 01:00:37,303 --> 01:00:39,105 You wanna explain what happened? 1465 01:00:39,139 --> 01:00:40,040 Me? 1466 01:00:40,073 --> 01:00:40,807 Yeah, you. 1467 01:00:40,840 --> 01:00:42,342 Don't look at me, look at Roy. 1468 01:00:43,176 --> 01:00:44,110 Me? 1469 01:00:44,144 --> 01:00:46,312 Yeah, Roy, you had a blow torch backstage. 1470 01:00:46,346 --> 01:00:48,415 So you think I intentionally 1471 01:00:48,448 --> 01:00:50,250 tried to burn down an elementary school? 1472 01:00:50,283 --> 01:00:51,217 Well, I guess we don't 1473 01:00:51,251 --> 01:00:52,886 really know you all that well, do we Roy? 1474 01:00:52,919 --> 01:00:54,988 Okay. Let's just slow down, son. 1475 01:00:55,021 --> 01:00:57,223 - Don't call him son, alright? - Don't do that. 1476 01:00:57,257 --> 01:00:58,324 You're... you're not our dad. 1477 01:00:58,858 --> 01:01:00,427 No. I am not. 1478 01:01:00,460 --> 01:01:02,929 I am just a guy that is in love with your mom. 1479 01:01:03,329 --> 01:01:05,865 And I am really starting to regret getting involved 1480 01:01:05,899 --> 01:01:08,168 in trying to help you boys out. Excuse me. 1481 01:01:12,072 --> 01:01:14,107 Okay, you both know he wouldn't have done that. 1482 01:01:14,140 --> 01:01:15,075 Well, I mean, what? 1483 01:01:15,108 --> 01:01:17,143 The costume light itself on fire? 1484 01:01:17,177 --> 01:01:18,011 I don't know. 1485 01:01:18,044 --> 01:01:19,813 I do know if you would have put it on 1486 01:01:19,846 --> 01:01:21,481 like you were supposed to that wouldn't have happened. 1487 01:01:21,514 --> 01:01:23,049 And that area wouldn't be cordoned off 1488 01:01:23,083 --> 01:01:24,451 and we'd still have a show to do. 1489 01:01:24,484 --> 01:01:27,020 Okay. Sure, let's do that. Um, it's on me. 1490 01:01:27,053 --> 01:01:29,089 This kind of stuff only happens when you're around. 1491 01:01:29,122 --> 01:01:30,123 Oh, hey. Alright-- 1492 01:01:30,156 --> 01:01:31,224 No. Am I not right? 1493 01:01:31,257 --> 01:01:32,359 No, no, no. He's right. 1494 01:01:32,392 --> 01:01:34,928 Guys, easy fix. I'm gonna walk away. 1495 01:01:34,961 --> 01:01:35,995 Good luck with the show. 1496 01:01:36,029 --> 01:01:37,230 - Tay, come on. - Have a good walk. 1497 01:01:37,263 --> 01:01:38,164 Have a good walk, Tay. 1498 01:01:38,198 --> 01:01:39,232 - Yeah. - Luke, come on! 1499 01:01:39,265 --> 01:01:41,201 Stephan, don't. Okay? Stop. 1500 01:01:41,234 --> 01:01:42,402 Really? 1501 01:01:54,147 --> 01:01:55,115 I'm so sorry, Buddy. 1502 01:01:55,148 --> 01:01:57,450 I- I know how much you wanted to do the show. 1503 01:01:57,484 --> 01:01:58,985 It's okay. 1504 01:01:59,019 --> 01:02:01,321 I still had so much fun this week. 1505 01:02:01,354 --> 01:02:03,923 That's all I care about. 1506 01:02:05,892 --> 01:02:08,395 I'm here thinking about what could have been, 1507 01:02:08,428 --> 01:02:11,231 and you're thinking about what was. 1508 01:02:14,200 --> 01:02:16,369 You're a really special kid. You know that? 1509 01:02:16,403 --> 01:02:18,338 Yeah. I know that. 1510 01:02:20,440 --> 01:02:22,308 I'm so lucky you came into my life. 1511 01:02:22,342 --> 01:02:24,077 I'm lucky too. 1512 01:02:28,581 --> 01:02:29,516 Have a good sleep, okay? 1513 01:02:29,549 --> 01:02:31,351 - Okay. - Alright. 1514 01:02:33,186 --> 01:02:36,189 * 1515 01:02:38,925 --> 01:02:40,994 Where are you even going? 1516 01:02:41,027 --> 01:02:42,595 I do not know. That's not your problem. 1517 01:02:42,629 --> 01:02:43,963 Okay. It's not my problem. 1518 01:02:43,997 --> 01:02:45,832 That's not your problem either. 1519 01:02:45,865 --> 01:02:47,434 Nobody's going anywhere. Sit down. 1520 01:02:47,467 --> 01:02:48,301 Please sit down! 1521 01:02:48,335 --> 01:02:49,436 Yep. Okay. 1522 01:02:49,469 --> 01:02:51,171 - Yeah. - Is Thomas asleep? 1523 01:02:51,938 --> 01:02:53,106 - Yes. - Yeah, he is. 1524 01:02:54,574 --> 01:02:56,309 I just got off the phone with Roy, 1525 01:02:56,343 --> 01:02:58,111 and it didn't go very well. 1526 01:02:59,379 --> 01:03:00,580 Ma... 1527 01:03:00,613 --> 01:03:03,583 You seriously think that he tried to set fire 1528 01:03:03,616 --> 01:03:05,618 to the school to sabotage your play? 1529 01:03:05,652 --> 01:03:07,921 It's just that he inserts himself 1530 01:03:07,954 --> 01:03:09,189 into everything, Mom. 1531 01:03:09,222 --> 01:03:11,191 Like, he's- he's family. 1532 01:03:12,625 --> 01:03:14,260 You all feel that way? 1533 01:03:14,294 --> 01:03:16,262 We don't not, you know, feel- 1534 01:03:16,963 --> 01:03:19,432 You're our Mom. We need to look out for you. 1535 01:03:19,466 --> 01:03:20,467 We just wanna protect you. 1536 01:03:20,500 --> 01:03:21,835 Yeah. 1537 01:03:27,340 --> 01:03:31,344 I love you boys more than you will ever know. 1538 01:03:33,179 --> 01:03:37,117 Not having your father here was hard. 1539 01:03:37,150 --> 01:03:38,618 I know it. 1540 01:03:38,651 --> 01:03:41,154 But I was always on your side. I always championed you. 1541 01:03:41,187 --> 01:03:42,589 I was on your team. 1542 01:03:42,622 --> 01:03:44,024 There's nothing in the world 1543 01:03:44,057 --> 01:03:45,859 that I wouldn't have done for you. 1544 01:03:47,427 --> 01:03:50,997 I need you to hear this. I mean- I mean, really hear it. 1545 01:03:51,631 --> 01:03:55,168 I am more than just a mom. 1546 01:03:57,671 --> 01:03:59,172 I'm a person. 1547 01:04:02,475 --> 01:04:06,680 I- I have given you my all since the moment you were born, 1548 01:04:06,713 --> 01:04:09,215 but now I need to do some things just for me. 1549 01:04:09,249 --> 01:04:10,517 I wanna learn. 1550 01:04:10,550 --> 01:04:12,919 I wanna- I wanna travel, 1551 01:04:14,220 --> 01:04:18,258 I- I wanna love and- and- and be loved back. 1552 01:04:20,493 --> 01:04:22,162 Don't I deserve that? 1553 01:04:23,697 --> 01:04:25,298 - Yeah. - Yeah. 1554 01:04:26,566 --> 01:04:28,668 I mean, I... I know that change is hard. 1555 01:04:28,702 --> 01:04:33,306 I get it. I- I know it, but... don't punish Roy 1556 01:04:34,441 --> 01:04:37,310 because it's hard to trust another man in our lives. 1557 01:04:38,111 --> 01:04:39,079 He's good. 1558 01:04:39,479 --> 01:04:40,580 He supports me. 1559 01:04:41,314 --> 01:04:43,483 He's helping me to find myself again. 1560 01:04:44,017 --> 01:04:48,188 And he's around because I asked him to be. 1561 01:04:48,588 --> 01:04:50,056 I want him to get to know 1562 01:04:50,090 --> 01:04:52,959 the most important people in my life. 1563 01:04:57,597 --> 01:05:01,434 And... I love him. I do. 1564 01:05:02,335 --> 01:05:05,472 I didn't think I was going to be able to do that again, 1565 01:05:05,505 --> 01:05:07,007 but here I am, 1566 01:05:08,208 --> 01:05:09,409 and he loves me. 1567 01:05:12,645 --> 01:05:15,348 I need you to let him. 1568 01:05:19,619 --> 01:05:21,321 If it's not too late. 1569 01:05:32,665 --> 01:05:35,101 That's quite the week we're having. 1570 01:05:35,735 --> 01:05:37,170 That was... 1571 01:05:38,104 --> 01:05:39,472 Now, this is on all of us. 1572 01:05:39,506 --> 01:05:40,473 No. It's on me. 1573 01:05:40,507 --> 01:05:41,708 No. Tay, no. 1574 01:05:42,876 --> 01:05:45,745 This whole week was because I needed a place to stay. 1575 01:05:45,779 --> 01:05:48,314 I got kicked out of my apartment and I'm broke. 1576 01:05:48,348 --> 01:05:51,518 And no one will back me on the game unless I sell out, 1577 01:05:52,519 --> 01:05:54,087 which I'm seriously considering. 1578 01:05:54,120 --> 01:05:56,089 - Why didn't you say anything? - Yeah, why not? 1579 01:05:56,122 --> 01:05:57,590 Because look at you two. 1580 01:05:58,291 --> 01:06:00,260 You guys have accomplished so much. 1581 01:06:00,627 --> 01:06:02,996 You're incredible. What have I done? 1582 01:06:03,329 --> 01:06:07,334 I don't want to be the guy living in the basement anymore. 1583 01:06:07,734 --> 01:06:09,369 That's not who you are. 1584 01:06:09,402 --> 01:06:11,037 You're not that guy, man. 1585 01:06:11,071 --> 01:06:14,574 You're an author. You're a fire chief. 1586 01:06:15,075 --> 01:06:17,344 Both of you are beautiful women in your lives. 1587 01:06:17,577 --> 01:06:19,412 You have a spectacular kid. 1588 01:06:21,081 --> 01:06:22,415 You have it all. 1589 01:06:24,250 --> 01:06:25,318 Honestly... 1590 01:06:27,287 --> 01:06:29,422 I don't know who I am anymore. 1591 01:06:30,357 --> 01:06:33,193 No longer Mr. January, that's for sure. 1592 01:06:34,561 --> 01:06:36,329 I'm just a dad now. 1593 01:06:38,131 --> 01:06:40,400 And my back is on fire. 1594 01:06:42,135 --> 01:06:45,438 I wanted so badly to convince myself I beat anxiety. 1595 01:06:45,472 --> 01:06:47,207 I wrote a whole book on it. 1596 01:06:47,807 --> 01:06:49,309 It's a lie. 1597 01:06:49,709 --> 01:06:52,045 I'm just the same old Stephan. 1598 01:06:53,513 --> 01:06:57,417 Well, we're a bang-up squad. I'll give us that. 1599 01:06:59,619 --> 01:07:01,187 Mom had it figured out. 1600 01:07:01,454 --> 01:07:02,555 No. She didn't. 1601 01:07:02,589 --> 01:07:06,159 She was just really good at pretending... for our sake. 1602 01:07:07,193 --> 01:07:10,096 Maybe that's why it's so hard to picture her with Roy. 1603 01:07:10,130 --> 01:07:13,233 It's hard to picture as anything other than Mom. 1604 01:07:14,200 --> 01:07:16,569 No one will ever be good enough for her. 1605 01:07:16,603 --> 01:07:18,538 - No way. - No. 1606 01:07:19,172 --> 01:07:20,807 We need to let her be happy. 1607 01:07:20,840 --> 01:07:22,809 We need to let her be her. 1608 01:07:23,343 --> 01:07:27,080 And we've gotta be okay with who we are. 1609 01:07:30,417 --> 01:07:31,685 I love you boys. 1610 01:07:32,519 --> 01:07:34,087 I love you boys. 1611 01:07:39,926 --> 01:07:42,362 Yeah. Yeah, yeah. I love you guys, too. 1612 01:07:42,896 --> 01:07:44,831 What is with this van? 1613 01:07:45,331 --> 01:07:46,733 Like a gas leak? What's going on in here? 1614 01:07:46,766 --> 01:07:47,734 No idea. 1615 01:07:47,767 --> 01:07:49,602 Take it back to the dealership. 1616 01:07:49,636 --> 01:07:50,637 What I do know is-- 1617 01:07:53,940 --> 01:07:55,575 You guys gonna sit around and cry all night 1618 01:07:55,608 --> 01:07:57,510 or do you wanna talk about how to save the show? 1619 01:07:57,544 --> 01:07:58,545 Is that even still possible? 1620 01:07:58,578 --> 01:08:00,747 Well, while you guys are in here holding hands, 1621 01:08:00,780 --> 01:08:02,315 talking about your feelings, 1622 01:08:02,349 --> 01:08:04,351 Pastor Roy called it a miracle and got an inspector in. 1623 01:08:04,384 --> 01:08:05,285 Show's back on. 1624 01:08:05,318 --> 01:08:07,187 You owe that man some capital G, gratitude. 1625 01:08:07,954 --> 01:08:09,222 Rock and roll. 1626 01:08:09,422 --> 01:08:11,891 Okay. I think we got a show to do. 1627 01:08:11,925 --> 01:08:13,693 I think we got a show to do. 1628 01:08:31,211 --> 01:08:32,846 If you're looking for a room to rent, 1629 01:08:32,879 --> 01:08:35,382 we don't really have any vacancies right now. 1630 01:08:36,716 --> 01:08:37,784 That's good. 1631 01:08:39,319 --> 01:08:40,820 I'm not letting you bail on this. 1632 01:08:40,854 --> 01:08:42,922 I'm not bailing on the play. I told you that. 1633 01:08:42,956 --> 01:08:45,191 I'm not talking about the play. 1634 01:08:45,992 --> 01:08:47,594 What makes you think that I'm... 1635 01:08:48,895 --> 01:08:49,963 bailing on this? 1636 01:08:49,996 --> 01:08:51,698 Because that's what I would do. 1637 01:08:54,467 --> 01:08:56,536 I've never met anyone like you. 1638 01:08:56,569 --> 01:08:58,805 You are me? 1639 01:08:59,406 --> 01:09:02,442 Or like a much, much better version of me. 1640 01:09:02,475 --> 01:09:04,844 So much so that it's made me believe that maybe 1641 01:09:04,878 --> 01:09:06,246 with some serious work, 1642 01:09:06,279 --> 01:09:07,747 I might be able to be better too. 1643 01:09:09,349 --> 01:09:11,484 And maybe we can be better together. 1644 01:09:11,885 --> 01:09:15,488 Chase the dream while living the dream. 1645 01:09:16,990 --> 01:09:19,626 I might even visit Mars with you. 1646 01:09:23,463 --> 01:09:25,865 That was really cheesy. You know that, right? 1647 01:09:26,433 --> 01:09:29,002 I do. I heard it and I felt it. 1648 01:09:29,035 --> 01:09:30,737 Alright. Let's try this. 1649 01:09:42,349 --> 01:09:44,984 Welcome everyone to another amazing evening. 1650 01:09:45,018 --> 01:09:47,487 This year's Decorate Your Home auction with help 1651 01:09:47,520 --> 01:09:50,557 from Balsam Hill is lining up to be the best one ever. 1652 01:09:51,758 --> 01:09:55,495 Oh, looks like we have a surprise guest this evening. 1653 01:09:55,528 --> 01:09:58,298 Fan favorite Chief Luke Brenner, 1654 01:09:58,331 --> 01:09:59,733 who we didn't think was able to join us tonight. 1655 01:10:04,371 --> 01:10:05,805 Thanks, guys. Thank you, everyone. 1656 01:10:07,507 --> 01:10:08,608 It is true. 1657 01:10:08,641 --> 01:10:11,044 Unfortunately, I won't be able to join in on the fun 1658 01:10:11,077 --> 01:10:12,345 of this year's auction. 1659 01:10:13,546 --> 01:10:16,316 But I've been called away for the most important duty. 1660 01:10:17,784 --> 01:10:18,885 Dad duty. 1661 01:10:20,353 --> 01:10:23,523 I wanted to be here to honor and welcome 1662 01:10:23,556 --> 01:10:25,525 some new members of the team. 1663 01:10:25,558 --> 01:10:28,595 These recruits are the future of Spruce Grove, 1664 01:10:28,628 --> 01:10:30,530 and they're gonna help decorate your houses 1665 01:10:30,563 --> 01:10:31,931 like you have never seen before. 1666 01:10:31,965 --> 01:10:34,367 So please welcome to the stage, 1667 01:10:34,634 --> 01:10:38,571 Chad, Leticia, Travis, and Spencer. 1668 01:10:42,342 --> 01:10:44,844 Now take out your wallets and don't be stingy. 1669 01:10:44,878 --> 01:10:47,313 Every dollar goes to a great cause 1670 01:10:47,714 --> 01:10:50,950 and you're gonna help a family in need, alright? 1671 01:10:50,984 --> 01:10:52,686 Don't miss me too much, okay? 1672 01:10:52,719 --> 01:10:53,687 Have fun. 1673 01:10:54,587 --> 01:10:55,522 Thanks, Chief. 1674 01:11:04,864 --> 01:11:07,000 Yep, yep, yep, yep, yep... 1675 01:11:07,033 --> 01:11:08,601 Hey, what did I miss? What did I miss? 1676 01:11:08,635 --> 01:11:10,937 Oh, you know, just a full, full, full, very full house. 1677 01:11:10,970 --> 01:11:12,439 We're breathing. We're breathing. 1678 01:11:12,472 --> 01:11:14,774 In. Out. One more time. 1679 01:11:14,808 --> 01:11:16,509 And we're breathing out. 1680 01:11:16,543 --> 01:11:17,811 Where'd all these people come from? 1681 01:11:17,844 --> 01:11:18,912 I don't know. 1682 01:11:18,945 --> 01:11:20,647 I made an announcement at my church. 1683 01:11:20,680 --> 01:11:22,782 I hope that's okay. 1684 01:11:22,816 --> 01:11:25,452 - Yeah. - Yeah. Yeah, it's ok. 1685 01:11:25,485 --> 01:11:28,121 Roy, we owe you a huge apology. 1686 01:11:28,154 --> 01:11:30,990 Alright. You've been nothing but kind and helpful. 1687 01:11:31,024 --> 01:11:33,393 We did nothing but push you away. 1688 01:11:33,426 --> 01:11:34,861 We're sorry. We are. 1689 01:11:34,894 --> 01:11:39,599 Look, I am not trying to change things for you boys. 1690 01:11:39,632 --> 01:11:43,536 And as for being kind, I don't know how to be any other way. 1691 01:11:43,570 --> 01:11:45,505 But I really do care about your mom. 1692 01:11:45,538 --> 01:11:48,408 She's... an amazing person. 1693 01:11:48,441 --> 01:11:50,076 And you make her really happy, Roy. 1694 01:11:50,110 --> 01:11:51,978 That's the most important thing. 1695 01:11:52,012 --> 01:11:53,780 And she's got some great sons. 1696 01:11:53,813 --> 01:11:55,548 Yeah? Mhmm. 1697 01:11:55,915 --> 01:11:57,017 Good man. 1698 01:11:57,050 --> 01:11:59,986 Brenner Boys, eh? Okay. Too soon. 1699 01:12:00,020 --> 01:12:00,887 Good luck. 1700 01:12:00,920 --> 01:12:02,489 See you out there. 1701 01:12:04,624 --> 01:12:07,394 Alright, boys. We got a show to do. 1702 01:12:07,427 --> 01:12:09,396 We got a show to do! 1703 01:12:09,429 --> 01:12:13,500 Hey. Robes are for narrators. You, my brother... 1704 01:12:15,201 --> 01:12:16,436 are a Grump. 1705 01:12:16,469 --> 01:12:17,737 I thought the costume burned up. 1706 01:12:17,771 --> 01:12:19,506 Sus came through. She just dropped it off. 1707 01:12:19,539 --> 01:12:21,107 - Susie's here? She... she- - No time. 1708 01:12:21,141 --> 01:12:23,677 Hey. Put this on. 1709 01:12:26,646 --> 01:12:28,948 - Tay, I... - Should've been you this whole time. 1710 01:12:29,549 --> 01:12:31,418 I just didn't wanna admit it. 1711 01:12:31,451 --> 01:12:33,620 Just admit that your brother is right. 1712 01:12:34,788 --> 01:12:35,789 Sucks. 1713 01:12:37,223 --> 01:12:38,792 I'll narrate. 1714 01:12:39,559 --> 01:12:43,430 You go be the star that you're meant to be. 1715 01:12:47,901 --> 01:12:48,702 Wait. 1716 01:12:49,703 --> 01:12:51,738 I- I don't even know the Grump's lines. 1717 01:12:51,771 --> 01:12:52,906 That's okay. 1718 01:12:53,873 --> 01:12:54,974 Neither did I. 1719 01:13:01,114 --> 01:13:03,783 Hey, Ye-jun. You nervous? 1720 01:13:04,818 --> 01:13:07,954 Yeah. Talking was not really my thing either, but... 1721 01:13:07,987 --> 01:13:13,626 Well, you know, you could look at this as an opportunity to... 1722 01:13:14,994 --> 01:13:17,831 You know what? Forget it. 1723 01:13:18,698 --> 01:13:20,200 Can I tell you something? 1724 01:13:20,567 --> 01:13:23,036 I'm scared. I'm terrified. 1725 01:13:24,270 --> 01:13:27,240 But you're not gonna be out there alone. Okay? 1726 01:13:27,273 --> 01:13:29,142 I'm gonna be out there with you. 1727 01:13:29,175 --> 01:13:32,679 And... if we can be nervous together, 1728 01:13:34,014 --> 01:13:36,016 maybe we could be brave together. 1729 01:13:36,950 --> 01:13:38,551 What do you say? 1730 01:13:39,753 --> 01:13:40,754 Yeah? 1731 01:13:43,256 --> 01:13:45,025 Let's get out there. 1732 01:13:45,191 --> 01:13:46,559 Come on. 1733 01:13:48,695 --> 01:13:50,864 Come on. We got this. We got this. 1734 01:14:02,909 --> 01:14:06,980 The Whats down in What-Town liked Christmas a lot. 1735 01:14:07,013 --> 01:14:10,617 Christmas, more Christmas, as much as you've got. 1736 01:14:10,650 --> 01:14:13,520 And whenever Christmas would give them a chance, 1737 01:14:13,553 --> 01:14:17,824 the Whats down in What-Town would dance, dance, dance. 1738 01:14:20,827 --> 01:14:22,929 * 1739 01:14:24,731 --> 01:14:27,600 * 1740 01:14:27,634 --> 01:14:35,842 * 1741 01:14:42,749 --> 01:14:46,186 While the Whats mingled and jingled around, 1742 01:14:46,219 --> 01:14:49,556 a cantankerous Grump on the outskirts of town 1743 01:14:49,589 --> 01:14:53,026 was planning and plotting and said with a frown. 1744 01:14:54,861 --> 01:14:58,565 I must find a way to take Christmas down. 1745 01:14:58,598 --> 01:15:02,635 The reason that wicked old Grump was so whiny 1746 01:15:02,669 --> 01:15:04,004 was because his Grump heart... 1747 01:15:04,037 --> 01:15:06,139 Was so super tiny. 1748 01:15:06,172 --> 01:15:08,808 Now, boo hoo. 1749 01:15:10,043 --> 01:15:14,047 As the Whats all grew sleepy and tucked in for the night, 1750 01:15:17,050 --> 01:15:18,218 said the Grump. 1751 01:15:18,251 --> 01:15:19,853 Well, alright. 1752 01:15:19,886 --> 01:15:23,823 I must ruin Christmas, ruin Christmas tonight. 1753 01:15:23,857 --> 01:15:31,097 To come down from my mountain, I must go into... flight. 1754 01:15:32,165 --> 01:15:33,700 You got this. 1755 01:15:35,035 --> 01:15:36,703 Engage your core. 1756 01:15:40,173 --> 01:15:42,108 I'm stuck! I'm stuck!!! 1757 01:15:46,413 --> 01:15:48,181 Somebody do something! 1758 01:15:49,349 --> 01:15:51,217 I'm stuck! 1759 01:15:51,251 --> 01:15:52,952 - What are you doing that? - I can't move! 1760 01:15:52,986 --> 01:15:54,287 Why are you swimming? 1761 01:15:54,320 --> 01:15:56,823 What else am I supposed to do? Flap my wings? 1762 01:15:56,856 --> 01:15:57,857 Shh. 1763 01:15:59,726 --> 01:16:02,629 - Would you stop squirming? - I'm not squirming. 1764 01:16:02,662 --> 01:16:04,698 - Stop that! - Come on! 1765 01:16:04,731 --> 01:16:06,900 That's not helping. That's just chafing my neck. 1766 01:16:06,933 --> 01:16:07,801 Okay. Let's stop. 1767 01:16:11,338 --> 01:16:13,106 Say some poetry or something. 1768 01:16:13,139 --> 01:16:14,207 Yeah. 1769 01:16:14,240 --> 01:16:15,308 Hang tight. 1770 01:16:15,342 --> 01:16:17,644 Oh, sure. I'll just hang around. 1771 01:16:19,112 --> 01:16:21,114 Somebody please do something! 1772 01:16:22,248 --> 01:16:24,884 Alright. You got this. Here we go. 1773 01:16:28,254 --> 01:16:30,156 Loosen it a bit! Loosen it! 1774 01:16:36,396 --> 01:16:39,232 * The Grump knew right then * 1775 01:16:39,265 --> 01:16:42,035 * He'd gotten it wrong. * 1776 01:16:42,068 --> 01:16:47,073 * What made these words special wasn't found in a song. * 1777 01:16:47,741 --> 01:16:53,413 * It wasn't a gift or the wrapping it's in. * 1778 01:16:53,446 --> 01:16:58,885 * He could be loved just being him. * 1779 01:16:58,918 --> 01:17:04,424 * And down in What-Town they say * 1780 01:17:04,457 --> 01:17:12,132 * The Grump's tiny heart, grew much larger that day * 1781 01:17:12,165 --> 01:17:15,268 And Christmas was saved! 1782 01:17:24,177 --> 01:17:25,078 Bravo! 1783 01:17:29,315 --> 01:17:30,717 Stephen! 1784 01:17:33,386 --> 01:17:35,188 I'm so proud of you. You saved the whole show. 1785 01:17:35,221 --> 01:17:36,089 How do you feel? 1786 01:17:36,122 --> 01:17:37,157 Good. 1787 01:17:38,224 --> 01:17:41,761 - Grump! - Ye-jun, great job! 1788 01:17:41,795 --> 01:17:45,265 Brian, what are you doing here? Is Ye-jun your daughter? 1789 01:17:45,298 --> 01:17:47,901 Yes, she is. Great job tonight. 1790 01:17:47,934 --> 01:17:48,802 Thank you. 1791 01:17:48,835 --> 01:17:50,303 Look, I don't know how you guys did it. 1792 01:17:50,337 --> 01:17:51,938 She hasn't sung in years. 1793 01:17:52,372 --> 01:17:53,506 Spirit of Christmas, I guess. 1794 01:17:53,540 --> 01:17:56,443 Any chance I can convince you to reconsider our offer? 1795 01:17:56,476 --> 01:17:58,712 Any chance you'd reconsider mine? 1796 01:17:59,145 --> 01:18:01,915 Good luck with the game. I hope it all works out. 1797 01:18:01,948 --> 01:18:03,183 I think it will. 1798 01:18:03,450 --> 01:18:05,518 I got big dreams to chase. 1799 01:18:05,552 --> 01:18:07,354 - Merry Christmas, Brian. - Merry Christmas. 1800 01:18:07,387 --> 01:18:08,988 Good hustle out there. 1801 01:18:10,056 --> 01:18:11,324 You showed them. 1802 01:18:11,358 --> 01:18:13,193 Dad, you are awesome! 1803 01:18:13,226 --> 01:18:16,062 Oh, thanks, Buddy. 1804 01:18:16,096 --> 01:18:17,197 We were awesome! 1805 01:18:17,230 --> 01:18:18,365 We were pretty good. 1806 01:18:18,998 --> 01:18:21,067 Come here. What are we, chopped liver? 1807 01:18:21,101 --> 01:18:22,535 And you... 1808 01:18:22,569 --> 01:18:25,338 I don't think I tell you enough how much I appreciate you. 1809 01:18:25,372 --> 01:18:27,073 And I love that you went away, 1810 01:18:27,107 --> 01:18:29,342 but can you please never leave me like that again? 1811 01:18:34,047 --> 01:18:34,948 What a show! 1812 01:18:34,981 --> 01:18:38,051 Doctor McLaren... what're you doing here? 1813 01:18:38,251 --> 01:18:41,888 Uh, what can I say? I'm a patron of the arts. 1814 01:18:41,921 --> 01:18:44,024 You know, I was a little worried 1815 01:18:44,057 --> 01:18:45,892 because last year's show was so good. 1816 01:18:45,925 --> 01:18:47,794 It's hard to follow-up a hit with another hit. 1817 01:18:47,827 --> 01:18:49,095 You know what I mean? 1818 01:18:49,129 --> 01:18:50,530 Almost impossible, really. 1819 01:18:50,563 --> 01:18:52,065 Tell me about it. 1820 01:18:52,098 --> 01:18:53,266 But you did it. 1821 01:18:53,299 --> 01:18:55,468 That was very sweet and charming. 1822 01:18:55,502 --> 01:18:56,803 Merry Christmas. 1823 01:18:56,836 --> 01:18:58,471 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1824 01:18:58,505 --> 01:19:01,141 I'm so glad I introduced you to the theater. 1825 01:19:01,307 --> 01:19:03,510 Well done. You knew all your lines. 1826 01:19:04,077 --> 01:19:07,013 I love you, you did great. Oh, a big family hug. 1827 01:19:07,147 --> 01:19:08,114 Sus. 1828 01:19:09,282 --> 01:19:10,917 Susie. Wait. 1829 01:19:11,284 --> 01:19:13,319 Wait. Wait. Wait. Wait. 1830 01:19:13,553 --> 01:19:15,288 You were right. 1831 01:19:15,855 --> 01:19:18,958 I'm sorry. I was scared. 1832 01:19:19,626 --> 01:19:21,561 Scared about what? 1833 01:19:22,562 --> 01:19:25,165 Everything. All of it. 1834 01:19:26,533 --> 01:19:28,401 The book's not selling. 1835 01:19:28,435 --> 01:19:30,203 That I'm a fraud. That- 1836 01:19:30,236 --> 01:19:32,305 That you would realize one day how much better than me 1837 01:19:32,339 --> 01:19:33,540 you can do and then all the things 1838 01:19:33,573 --> 01:19:35,308 that you love about me would be overshadowed 1839 01:19:35,342 --> 01:19:36,576 by the parts of me that are broken. 1840 01:19:36,609 --> 01:19:38,144 And there's so many parts of me that are broken. 1841 01:19:38,178 --> 01:19:40,447 And I wanted so desperately to fix myself 1842 01:19:40,480 --> 01:19:41,514 and I'm so worried that I just broke 1843 01:19:41,548 --> 01:19:44,284 the one good thing in my life and I'm so sorry. 1844 01:19:45,352 --> 01:19:47,287 You don't have to fix anything 1845 01:19:47,320 --> 01:19:50,056 because there was nothing broken in the first place. 1846 01:19:51,124 --> 01:19:54,461 We all have the stuff that just that makes us human, 1847 01:19:54,494 --> 01:19:56,429 and there's nothing wrong with that. 1848 01:19:56,463 --> 01:19:58,231 There's nothing wrong with you. 1849 01:19:58,631 --> 01:20:01,034 I just want you to love yourself 1850 01:20:01,267 --> 01:20:03,203 as much as I love you. 1851 01:20:05,238 --> 01:20:06,606 I love you. 1852 01:20:12,012 --> 01:20:13,913 This is when you're supposed to kiss me. 1853 01:20:15,348 --> 01:20:16,850 I know. 1854 01:20:23,256 --> 01:20:26,226 I should have done this a long time ago. 1855 01:20:27,093 --> 01:20:28,228 Oh! 1856 01:20:29,029 --> 01:20:30,096 Atta boy. 1857 01:20:30,597 --> 01:20:32,032 My goodness. 1858 01:20:32,232 --> 01:20:33,366 My man. 1859 01:20:33,933 --> 01:20:36,169 Oh, I'm sorry. Continue. 1860 01:20:36,503 --> 01:20:39,239 For me, there's only ever been one person 1861 01:20:40,106 --> 01:20:41,341 and that's you. 1862 01:20:41,374 --> 01:20:43,109 Ah! 1863 01:20:43,143 --> 01:20:48,381 Susie, Faye, Eloise, Marguerite, Cunningham. 1864 01:20:53,086 --> 01:20:54,254 Um... 1865 01:20:54,521 --> 01:20:55,488 Um... 1866 01:20:55,522 --> 01:20:56,956 Grump. 1867 01:21:05,532 --> 01:21:07,200 I'm gonna get you a better ring, I promise. 1868 01:21:07,233 --> 01:21:10,370 But in the meantime, will you marry me? 1869 01:21:10,403 --> 01:21:11,371 Yes! Yes. 1870 01:21:11,404 --> 01:21:13,273 Yes. Yes. Yes. Of course! 1871 01:21:13,306 --> 01:21:14,274 Yes! 1872 01:21:17,744 --> 01:21:19,412 How's that for foolish? 1873 01:21:20,180 --> 01:21:21,281 Charming. 1874 01:21:21,314 --> 01:21:22,282 I love you. 1875 01:21:23,116 --> 01:21:24,417 I love you. 1876 01:21:29,622 --> 01:21:31,925 - We're getting married. - We're getting married! 1877 01:21:36,563 --> 01:21:38,732 - Santa's here! - Santa. 1878 01:21:38,765 --> 01:21:41,167 Santa came, look at that. 1879 01:21:44,304 --> 01:21:45,605 Let me see this. 1880 01:21:45,638 --> 01:21:47,374 - Here you go, Mom. - Thank you. 1881 01:21:48,174 --> 01:21:49,209 Here you go. 1882 01:21:56,516 --> 01:21:58,051 Gentlemen. 1883 01:21:59,519 --> 01:22:01,021 Merry Christmas. 1884 01:22:01,588 --> 01:22:03,590 Are you sure I'm not interrupting? 1885 01:22:03,623 --> 01:22:05,558 You're not interrupting a thing. 1886 01:22:05,592 --> 01:22:06,559 Come on in. 1887 01:22:06,593 --> 01:22:08,061 Okay. 1888 01:22:09,062 --> 01:22:11,297 Those better be peanut butter cookies. 1889 01:22:11,331 --> 01:22:13,066 Oh, yeah. Of course. 1890 01:22:13,266 --> 01:22:15,135 My man. Let's go. 1891 01:22:15,168 --> 01:22:18,038 Well, it seems Santa has one more gift, Ma. 1892 01:22:18,071 --> 01:22:19,139 Hey! 1893 01:22:19,172 --> 01:22:20,440 Roy! 1894 01:22:23,109 --> 01:22:25,412 Hopefully, this will be the first of many Christmases 1895 01:22:25,445 --> 01:22:26,479 we'll spend together. 1896 01:22:27,080 --> 01:22:30,116 Mom, we we also owe you a huge apology. 1897 01:22:30,150 --> 01:22:31,718 Yeah. We're really sorry, Ma. 1898 01:22:31,751 --> 01:22:33,586 That's enough of that, huh? Okay? 1899 01:22:33,620 --> 01:22:35,288 It's Christmas. 1900 01:22:35,321 --> 01:22:37,524 I'm the happiest mom in the whole world. 1901 01:22:38,591 --> 01:22:41,061 Hug. Hug, hug, hug! 1902 01:22:47,567 --> 01:22:48,802 What did you do? 1903 01:22:50,203 --> 01:22:52,505 - What did you do? - What's happening? 1904 01:22:53,139 --> 01:22:54,240 Awesome! 1905 01:22:57,210 --> 01:23:12,158 * 1906 01:23:12,192 --> 01:23:19,632 * 1907 01:23:19,666 --> 01:23:21,101 Oh, yes! 1908 01:23:22,669 --> 01:23:25,105 And Christmas was saved! 1909 01:23:27,707 --> 01:23:30,310 - That was a good time! - Yeah!!! 124396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.