Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,750 --> 00:02:51,750
Hello sally.
2
00:02:52,690 --> 00:02:53,890
Except for the pain in the ass.
3
00:02:55,290 --> 00:02:56,730
Give me a light, will you tell me?
4
00:02:57,990 --> 00:03:00,930
Hey, Sergeant Dimwittle,
I don't know how. I lost them.
5
00:03:02,570 --> 00:03:03,570
Tell me one thing.
6
00:03:05,150 --> 00:03:06,430
How could they have disappeared?
7
00:03:06,890 --> 00:03:08,450
Where the hell are they going out here?
8
00:03:17,440 --> 00:03:18,880
What am I going to tell the captain?
9
00:03:20,360 --> 00:03:21,360
Just tell me.
10
00:03:22,000 --> 00:03:23,280
What the hell am I going to say?
11
00:03:23,960 --> 00:03:25,660
Would you believe in flying saucers?
12
00:03:40,380 --> 00:03:42,040
Sergeant Dimwittle introduces himself.
13
00:03:43,540 --> 00:03:44,660
Clean all drives.
14
00:03:46,340 --> 00:03:48,100
You can tell the captain that
15
00:03:49,740 --> 00:03:51,840
I lost 30 Sally and her crew.
16
00:03:54,640 --> 00:03:56,700
You have a minute and a half, Miss Sally.
17
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Thanks, Toby.
18
00:04:17,500 --> 00:04:18,740
20 seconds.
19
00:04:20,080 --> 00:04:22,060
I guess it's all yours, Miss Sally.
20
00:04:22,480 --> 00:04:24,640
Hey, Ruth, what time is it now?
21
00:04:26,460 --> 00:04:27,460
1225.
22
00:04:27,720 --> 00:04:29,660
Come on, Dirty Sally is on.
23
00:04:38,180 --> 00:04:40,920
The Dirty Mind of Sally McGuire.
24
00:04:59,240 --> 00:05:04,952
Love is what I preach, and
although we are separated by
25
00:05:04,953 --> 00:05:09,700
space, in my mind I am
with you in every tender moment.
26
00:05:11,380 --> 00:05:13,780
How much love there is on the beach today.
27
00:05:17,080 --> 00:05:18,620
Come on, hurry up!
28
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Calm down!
29
00:05:20,080 --> 00:05:21,160
I can't move any faster.
30
00:05:23,640 --> 00:05:29,700
Dirty Sally comes to you and with you,
three times a day, from Monday to Friday,
31
00:05:30,180 --> 00:05:32,660
with music designed to excite you.
32
00:05:32,661 --> 00:05:39,240
Remember to tell your friends to send
for your transistor radio, UHF FM adapters,
33
00:05:39,400 --> 00:05:43,160
so they can enjoy Dirty Sally
and the privacy of your own love nest.
34
00:05:43,880 --> 00:05:47,300
Send five dollars to F-U-C-Z.
35
00:05:47,700 --> 00:05:48,800
You have that time, right?
36
00:05:49,280 --> 00:05:52,100
Anyway, those of you who are trendy, you know my code.
37
00:05:53,120 --> 00:05:54,720
Mail this week to San Pedro.
38
00:05:56,380 --> 00:06:01,727
Well, birds and bees,
I know they are not all where
39
00:06:01,728 --> 00:06:06,840
You can make love,
but those who are, do it.
40
00:06:07,600 --> 00:06:12,820
And those that don't, close
the eyes and visualize.
41
00:06:15,720 --> 00:06:18,620
Please, lover, touch me there.
42
00:06:20,300 --> 00:06:21,480
It feels wonderful.
43
00:06:23,280 --> 00:06:24,360
Get inside.
44
00:06:25,200 --> 00:06:27,740
Feel how soft my skin is.
45
00:06:37,620 --> 00:06:38,620
Tap
46
00:06:56,800 --> 00:06:59,560
Me here and there.
47
00:07:02,810 --> 00:07:04,450
No, no, please, not yet.
48
00:07:09,350 --> 00:07:11,890
True, she really turns me on.
49
00:07:12,290 --> 00:07:14,170
I'm supposed to turn you on, not her.
50
00:07:14,770 --> 00:07:16,490
What the hell can I do?
51
00:07:16,870 --> 00:07:18,710
That Sally is a sexy bitch.
52
00:07:19,030 --> 00:07:21,350
You can do a lot by
Regarding the bitch here.
53
00:07:30,760 --> 00:07:32,220
It's good for you, lover.
54
00:07:33,040 --> 00:07:35,321
You're not going to cope with
just a little meanness.
55
00:07:40,960 --> 00:07:42,060
See you later, gang.
56
00:07:42,360 --> 00:07:43,520
We don't want company.
57
00:07:46,100 --> 00:07:47,100
Catch her.
58
00:07:47,200 --> 00:07:48,520
Since when do you need privacy?
59
00:07:49,280 --> 00:07:51,220
She's just jealous of dirty Sally.
60
00:07:51,720 --> 00:07:53,900
Of course, Sally is exciting.
61
00:07:54,360 --> 00:07:56,100
How does dirty Sally turn you on?
62
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
She drugs you.
63
00:07:59,160 --> 00:08:01,380
I bet you can't
Keep calm while I excite you.
64
00:08:01,760 --> 00:08:02,760
That's a bet.
65
00:08:19,140 --> 00:08:22,420
Turn it on, turn it on, turn it on.
66
00:08:23,380 --> 00:08:24,380
Hello lover.
67
00:08:25,340 --> 00:08:30,320
Dirty Sally, she knows what to do.
68
00:08:31,940 --> 00:08:32,940
All
69
00:08:51,480 --> 00:08:53,320
what you need is motivation.
70
00:08:54,000 --> 00:08:59,140
Dirty Sally, yes, dirty Sally.
71
00:08:59,680 --> 00:09:01,660
I know what you want.
72
00:09:02,320 --> 00:09:05,560
She's the one, she's the one
indicated, she is the indicated one.
73
00:09:06,360 --> 00:09:07,800
Let's move on.
74
00:09:07,801 --> 00:09:12,380
Travel on a station called K.L.U.V.
75
00:09:13,020 --> 00:09:16,840
X rated music, far from V's.
76
00:09:17,560 --> 00:09:20,600
Describe positions in every sense.
77
00:09:21,280 --> 00:09:24,780
And he comes to you three times a day.
78
00:09:25,340 --> 00:09:28,340
She travels through the countryside.
79
00:09:29,560 --> 00:09:33,000
But undercover and you know why.
80
00:09:33,560 --> 00:09:37,120
The force pursues them, but that is not a race.
81
00:09:37,121 --> 00:09:42,540
All dirty Sally, all dirty Sally.
82
00:09:45,160 --> 00:09:48,760
Keep going, keep going, keep going.
83
00:09:49,380 --> 00:09:51,120
Put it on.
84
00:11:41,880 --> 00:11:44,500
She plays the music herself.
85
00:11:45,240 --> 00:11:46,240
She is the silent one.
86
00:11:46,900 --> 00:11:48,400
Can I love her?
87
00:11:49,140 --> 00:11:50,380
She is the silent one.
88
00:11:50,940 --> 00:11:53,300
I know what you want.
89
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
I am the silent one.
90
00:11:55,140 --> 00:11:56,580
I love you.
91
00:11:57,260 --> 00:11:58,540
You are the silent one.
92
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
Oh yes.
93
00:12:01,740 --> 00:12:02,800
She is the one.
94
00:12:03,140 --> 00:12:03,860
She is the one.
95
00:12:04,160 --> 00:12:05,160
She is the one.
96
00:12:06,000 --> 00:12:07,940
Oh, that's bad.
97
00:13:24,680 --> 00:13:28,680
She is the silent one.
98
00:13:50,990 --> 00:13:54,990
She is the silent one.
99
00:14:06,410 --> 00:14:12,450
Oh, that's bad.
100
00:14:45,310 --> 00:14:51,710
Oh, that's bad.
101
00:15:34,600 --> 00:15:39,600
She plays the music herself.
102
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
She is the silent one.
103
00:17:19,420 --> 00:17:20,840
Good job, Miss Sally.
104
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
Thanks Toby.
105
00:17:22,560 --> 00:17:25,240
You know, this 1220 program
It's always the hardest to do.
106
00:17:26,260 --> 00:17:28,100
Listen, I have to
get that damn job back.
107
00:17:28,300 --> 00:17:31,040
Miss Sally, maybe not
have to work too much.
108
00:17:32,080 --> 00:17:35,260
We could both leave
K-Love. Electric radio.
109
00:17:35,840 --> 00:17:40,740
And very soon we will have enough money
for Miss Susan's operation.
110
00:17:41,280 --> 00:17:45,400
You know, Toby, if it weren't for you, this
pirate station wouldn't even be operational.
111
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Wow, Miss Sally.
112
00:17:47,620 --> 00:17:48,060
It's not me.
113
00:17:48,460 --> 00:17:52,740
Nobody out there is going to turn on the
radio and listen to me talk to them.
114
00:17:56,500 --> 00:17:59,360
Wow, Toby, I think you're very sexy.
115
00:18:00,860 --> 00:18:02,500
Jumping joes, if that's all.
116
00:18:02,840 --> 00:18:06,120
I really shouldn't
bother a guy like that, ma'am.
117
00:18:06,660 --> 00:18:08,220
Ah, come on, admit it.
118
00:18:08,460 --> 00:18:10,780
You are the sex symbol
from the world of engineering.
119
00:18:11,140 --> 00:18:13,880
No, no, I'm nothing like that at all.
120
00:18:23,480 --> 00:18:24,600
See you later, darling.
121
00:18:31,620 --> 00:18:36,400
Are you telling me that a
van overtook your patrol?
122
00:18:38,140 --> 00:18:43,260
Are you telling me that you reached the end of the
road and the van had disappeared?
123
00:18:46,700 --> 00:18:49,100
Is that what you're telling me?
124
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
?
125
00:18:56,800 --> 00:18:58,480
Yes sir, that's it
What do I tell you? Mister.
126
00:18:59,260 --> 00:19:03,960
I tell you you're out of
all other assignments.
127
00:19:05,280 --> 00:19:09,460
You are going to put out of business
this pirate radio station.
128
00:19:10,120 --> 00:19:14,000
Are you going to give me those?
ghosts personally.
129
00:19:18,300 --> 00:19:20,480
Ah, let's do it again.
130
00:19:21,240 --> 00:19:23,440
Get it out of the damn air.
131
00:19:26,540 --> 00:19:28,060
Well, what are you waiting for?
132
00:19:28,960 --> 00:19:30,440
We didn't make the other shoe, Captain.
133
00:19:30,680 --> 00:19:31,680
Move!
134
00:19:33,200 --> 00:19:35,920
Oh, Ron, I want to do it.
135
00:19:36,360 --> 00:19:38,220
Oh, I really, really believe it.
136
00:19:39,960 --> 00:19:43,340
But, but, oh, I can't.
137
00:19:43,760 --> 00:19:48,720
Oh, Ron, just
It's not right, that's all.
138
00:19:49,240 --> 00:19:51,360
Well, you know,
I told you that I love you.
139
00:19:51,960 --> 00:19:53,240
I know, honey.
140
00:19:53,241 --> 00:19:54,940
But well, I
141
00:19:56,220 --> 00:19:59,720
Oh my God, honey, no.
I know. I'm just alone
142
00:20:00,840 --> 00:20:02,680
.
Are you worried about getting pregnant?
143
00:20:04,360 --> 00:20:05,400
No, but
144
00:20:08,160 --> 00:20:10,720
Oh, Ron, maybe it's a bit of that.
145
00:20:11,600 --> 00:20:13,760
Well, I told you I'd wear something.
146
00:20:15,180 --> 00:20:17,260
I know, but that's not the only thing.
147
00:20:17,460 --> 00:20:21,360
I mean, my father says that a boy never
respect a girl after being in love.
148
00:20:21,460 --> 00:20:22,460
They always separate.
149
00:20:22,600 --> 00:20:24,040
That's not true when you're in love.
150
00:20:27,640 --> 00:20:28,640
Arrest!
151
00:20:30,000 --> 00:20:31,720
Well, that doesn't
will get pregnant.
152
00:20:32,000 --> 00:20:33,520
No, but it leads to it.
153
00:20:33,940 --> 00:20:35,160
That's what my mother says.
154
00:20:35,760 --> 00:20:36,160
Alright.
155
00:20:36,580 --> 00:20:37,580
Alright!
156
00:20:42,400 --> 00:20:44,180
Honey, I have to go to the bathroom.
157
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
That?
158
00:20:46,740 --> 00:20:48,180
I have to go to the bathroom.
159
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
Well, go ahead.
160
00:20:50,380 --> 00:20:51,880
And there's no one here to watch you.
161
00:20:54,360 --> 00:20:56,020
You won't look, will you?
162
00:20:56,021 --> 00:20:57,140
No, I won't.
163
00:20:57,180 --> 00:20:58,940
Are you going to take a
164
00:21:01,280 --> 00:21:02,780
?
Go do your thing.
165
00:21:52,660 --> 00:21:55,940
This is Dirty Sally with everyone's music.
166
00:21:56,400 --> 00:22:00,360
If you haven't started yet,
You can start with me.
167
00:22:00,900 --> 00:22:02,260
What kind of talk is that?
168
00:22:02,680 --> 00:22:04,780
I didn't think they would allow
that kind of conversation.
169
00:22:05,280 --> 00:22:09,140
Listen to it and we will
what she says.
170
00:22:09,920 --> 00:22:13,500
Tonight we are going to try
position 39 of your manual.
171
00:22:14,740 --> 00:22:17,688
By the way, if you haven't yet
you have sent your manual,
172
00:22:17,689 --> 00:22:22,100
remember to send it $10 to KISS Los Angeles.
173
00:22:22,660 --> 00:22:25,460
Now I'll give you a couple of
seconds to get your manual out.
174
00:22:25,900 --> 00:22:26,900
Kiss mail?
175
00:22:27,420 --> 00:22:28,420
What's that?
176
00:22:28,980 --> 00:22:30,460
Kiss, that's your code.
177
00:22:30,940 --> 00:22:32,340
Look, she changes it all the time.
178
00:22:32,800 --> 00:22:36,120
You count each letter of the
alphabet, you know, like A, B, C.
179
00:22:36,121 --> 00:22:39,400
Now, C is three, see, and
that gives you the code number.
180
00:22:40,680 --> 00:22:41,680
Are you all ready?
181
00:22:42,280 --> 00:22:44,020
Well, let's have fun.
182
00:22:45,000 --> 00:22:49,320
Now girls, go to bed
sideways, like me.
183
00:22:49,820 --> 00:22:51,300
Come on, come on, lie on your side.
184
00:22:53,340 --> 00:22:55,060
Come on, let's do it with Dirty Sally.
185
00:22:58,660 --> 00:23:01,840
Now, baby, lie down next to me.
186
00:23:03,740 --> 00:23:05,420
Wait, come on.
187
00:23:06,220 --> 00:23:08,740
Let's get in the back seat.
188
00:23:09,120 --> 00:23:10,980
Come on, don't be stupid.
189
00:23:11,960 --> 00:23:13,600
Come on, it's just for fun.
190
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
Now,
191
00:23:29,120 --> 00:23:32,680
Slowly slide your leg
left between my thighs.
192
00:23:33,820 --> 00:23:35,340
Come on, hurry up.
193
00:23:35,480 --> 00:23:36,660
She's ahead of us.
194
00:23:36,940 --> 00:23:38,280
I can't hurry any more.
195
00:23:42,940 --> 00:23:43,940
Can
196
00:24:16,820 --> 00:24:17,900
Are you sorry, girl?
197
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
Feel what?
198
00:24:19,500 --> 00:24:22,700
Don't talk, don't talk, just enjoy it.
199
00:24:50,300 --> 00:24:53,260
Can you feel the heat on my thighs?
200
00:24:57,360 --> 00:25:03,560
Place your hands gently on
my shoulder and touch it very gently.
201
00:25:03,561 --> 00:25:04,561
Now,
202
00:27:39,700 --> 00:27:45,820
Slowly, very slowly, put it in.
203
00:28:19,600 --> 00:28:22,600
Oh oh oh
204
00:28:37,760 --> 00:28:40,620
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
205
00:29:07,520 --> 00:29:08,800
Coffee break.
206
00:29:09,120 --> 00:29:10,280
Yes, I will be with you.
207
00:29:18,830 --> 00:29:21,450
Oh, I say that's very kind of you.
208
00:29:22,370 --> 00:29:24,770
Nothing is too pretty
for my favorite engineer.
209
00:29:25,630 --> 00:29:27,470
Did you go to the office
emails this morning?
210
00:29:27,830 --> 00:29:29,150
Yes, surely yes.
211
00:29:31,570 --> 00:29:36,550
We have $450 there and more
everything else here.
212
00:29:39,350 --> 00:29:42,570
You have three live ads
more before pre-registration.
213
00:29:48,060 --> 00:29:49,480
Well, how are we?
214
00:29:50,220 --> 00:29:51,060
Pretty good.
215
00:29:51,061 --> 00:29:55,160
Will you have enough to put a good
money in Miss Suzie's account?
216
00:29:55,580 --> 00:29:56,580
Let it go, Toby.
217
00:29:56,800 --> 00:29:57,840
My account is your account.
218
00:29:58,280 --> 00:29:59,980
I sure would like to donate my
219
00:30:00,000 --> 00:30:02,120
Well, I'll have this week
for whatever you have for her.
220
00:30:02,680 --> 00:30:03,680
You can't do that.
221
00:30:03,980 --> 00:30:04,980
You also have expenses.
222
00:30:05,420 --> 00:30:08,660
Oh no, I still have something left
of money from the last day of payment.
223
00:30:09,760 --> 00:30:12,400
Miss Sally,
let me give you the money.
224
00:30:13,960 --> 00:30:14,960
It's okay, Toby.
225
00:30:15,240 --> 00:30:16,240
Thank you.
226
00:30:16,760 --> 00:30:17,860
Everything helps.
227
00:30:18,300 --> 00:30:20,100
Wow, I'm slipping.
228
00:30:20,101 --> 00:30:21,661
Are you playing with yourself in there?
229
00:30:21,940 --> 00:30:23,380
You missed the introduction
of three minutes.
230
00:30:23,440 --> 00:30:24,200
Uh, yes, sir.
231
00:30:24,340 --> 00:30:25,620
Uh, I mean, I mean, no, sir.
232
00:30:25,880 --> 00:30:27,220
You have ten, ten seconds.
233
00:30:28,680 --> 00:30:31,720
Wow, they're going to catch me if
I'm not starting to pay attention.
234
00:30:34,560 --> 00:30:35,920
When is the operation
of Miss Susie?
235
00:30:36,840 --> 00:30:38,980
As soon as they find
to the appropriate kidney donor.
236
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
What about me?
237
00:30:40,620 --> 00:30:41,620
I am strong.
238
00:30:41,800 --> 00:30:43,360
We've been through it before,
Toby.
239
00:30:43,740 --> 00:30:44,860
You are the wrong blood type.
240
00:30:47,280 --> 00:30:49,220
I was just looking to help a little.
241
00:30:49,820 --> 00:30:50,820
Oh shit.
242
00:30:51,620 --> 00:30:52,620
I know.
243
00:30:52,920 --> 00:30:53,920
You are all heart.
244
00:30:55,360 --> 00:30:58,960
Everything will work itself out if we can hold on
away from the police long enough.
245
00:31:00,020 --> 00:31:01,340
They are getting very close.
246
00:31:01,860 --> 00:31:05,560
Tim Whittle, now you are
further than ever.
247
00:31:05,800 --> 00:31:06,800
Yes sir.
248
00:31:06,840 --> 00:31:10,420
Now, those are the areas
where he has caught males so far.
249
00:31:10,880 --> 00:31:15,008
Now damn why
it's so hard for you to find
250
00:31:15,009 --> 00:31:18,820
a fool who thinks she is
fun to broadcast sex on the radio?
251
00:31:19,240 --> 00:31:20,320
I don't know, sir.
252
00:31:20,321 --> 00:31:22,220
Well, by God, it will be
You better find out.
253
00:31:22,560 --> 00:31:25,080
Or I'll have your sergeant
hit twice to save you!
254
00:31:25,340 --> 00:31:26,340
Don't just stand there!
255
00:31:26,440 --> 00:31:27,560
Get the soap out of my eyes!
256
00:31:27,940 --> 00:31:28,940
Yes sir.
257
00:31:32,380 --> 00:31:35,320
My children of love, now
It's time to ask.
258
00:31:35,780 --> 00:31:39,760
Our number is 345-7333.
259
00:31:40,260 --> 00:31:43,660
If you have another number
noted, cannot be used.
260
00:31:44,020 --> 00:31:46,120
Remember that we change
number every day.
261
00:31:46,121 --> 00:31:50,540
I can't afford to let the confusion
enter into our very private affairs.
262
00:31:55,360 --> 00:31:59,740
If you have a special request, If there is a special part
263
00:32:00,080 --> 00:32:03,040
what you want, call me and I will do everything possible to please you.
264
00:32:03,300 --> 00:32:06,540
And you know how dirty
Sally can please you.
265
00:32:10,960 --> 00:32:12,920
Hello, I'm dirty Sally.
266
00:32:13,400 --> 00:32:14,560
Oh, this is Linda.
267
00:32:15,380 --> 00:32:17,320
Well, thanks for calling, Dirty Sally.
268
00:32:17,820 --> 00:32:19,740
What can I do that you like?
269
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
I am a girl.
270
00:32:21,640 --> 00:32:22,640
My name is pretty.
271
00:32:23,320 --> 00:32:24,320
Don't worry, darling.
272
00:32:24,780 --> 00:32:26,460
Anything goes with Dirty Sally.
273
00:32:27,020 --> 00:32:28,020
What is your request?
274
00:32:28,580 --> 00:32:30,500
Can you play Getting It On by the Two?
275
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Heads?
It will do.
276
00:32:32,140 --> 00:32:33,140
And call again, Linda.
277
00:32:33,440 --> 00:32:35,880
As you know, Dirty Sally
It is always available.
278
00:32:41,600 --> 00:32:43,380
Thanks for calling, Dirty Sally.
279
00:32:43,900 --> 00:32:45,640
How about you do it with me, baby?
280
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
I'd love to.
281
00:32:47,140 --> 00:32:48,620
Thanks for calling, Dirty Sally.
282
00:32:51,220 --> 00:32:53,680
This is achieving it with both heads.
283
00:32:55,800 --> 00:32:58,831
Do you realize that
there are thousands of people
284
00:32:58,832 --> 00:33:01,640
dancing and I'm here
sitting talking about it?
285
00:33:02,840 --> 00:33:06,080
Damn, Miss Sally, there is no
reason to run out of it.
286
00:33:06,860 --> 00:33:10,760
Well, I think you could have
whoever you wanted in the whole world.
287
00:33:11,760 --> 00:33:13,000
Well, I'll tell you something.
288
00:33:13,400 --> 00:33:16,120
This damn show keeps me
Busy six nights a week.
289
00:33:16,360 --> 00:33:17,960
I get less than anyone I know.
290
00:33:19,780 --> 00:33:22,200
Isn't this a record out
from the view of the Two heads?
291
00:33:22,440 --> 00:33:23,520
You know what they say.
292
00:33:23,920 --> 00:33:27,060
Two heads are better than one,
especially when they are on one girl.
293
00:33:30,600 --> 00:33:31,980
Hello, I'm dirty Sally.
294
00:33:32,420 --> 00:33:33,740
Hello, I'm Boris.
295
00:33:34,320 --> 00:33:35,760
How about you do it with me?
296
00:33:35,761 --> 00:33:38,180
Oh I know it's hard,
but keep your hand there.
297
00:33:38,520 --> 00:33:40,440
Everything will work out in the end.
298
00:33:44,280 --> 00:33:45,860
Thanks for calling, Dirty Sally.
299
00:33:46,280 --> 00:33:49,600
Well why not destroy one
damsel with three dogs in one night?
300
00:33:50,080 --> 00:33:51,080
It will do.
301
00:33:51,200 --> 00:33:53,040
And I'll talk to you while
the music plays.
302
00:33:53,320 --> 00:33:56,134
This song is for a
guy. but I know there are many
303
00:33:56,135 --> 00:33:58,760
of girls who don't have
a man at this moment.
304
00:33:59,160 --> 00:34:01,520
So let's light up together.
305
00:34:03,040 --> 00:34:06,560
While sitting in a chair,
Place both hands on your ankle.
306
00:34:10,010 --> 00:34:13,210
Now turn them up slowly
until it passes the knees.
307
00:34:14,530 --> 00:34:15,810
Very slowly.
308
00:34:22,960 --> 00:34:27,200
Now place your hands on
your chest and rub lightly.
309
00:34:28,640 --> 00:34:30,060
Use a steady rhythm.
310
00:34:33,020 --> 00:34:38,680
Now take off your bra and
let them swing freely.
311
00:34:39,500 --> 00:34:41,320
You're trying hard to get out.
312
00:34:56,200 --> 00:34:58,100
Now take off your shoes.
313
00:35:05,940 --> 00:35:09,020
And now take off your dress or skirt.
314
00:35:10,980 --> 00:35:13,300
Very slowly now.
315
00:35:14,640 --> 00:35:16,200
Don't rush.
316
00:35:51,610 --> 00:35:54,580
Now stroke slowly.
317
00:36:09,530 --> 00:36:11,830
Now let everything be fine.
318
00:36:20,960 --> 00:36:23,100
Now take off your panties.
319
00:36:44,980 --> 00:36:50,280
Make sure you slide your fingers
between your thighs while you take them off.
320
00:37:49,740 --> 00:37:51,240
This is pretty good.
321
00:37:51,720 --> 00:37:55,480
Yes, but most
too good for them.
322
00:38:14,130 --> 00:38:16,350
Both hands on the mound of Venus.
323
00:38:17,770 --> 00:38:19,470
And now on your breasts.
324
00:38:21,910 --> 00:38:23,010
Massage gently.
325
00:38:24,670 --> 00:38:25,850
Breathe deeply.
326
00:38:27,450 --> 00:38:28,670
Close your eyes.
327
00:38:29,890 --> 00:38:32,290
Soon the hot fluids will circulate.
328
00:38:34,230 --> 00:38:38,830
Remember the great
what it was and how it pulsated.
329
00:38:39,610 --> 00:38:41,630
Sliding in and out.
330
00:38:42,510 --> 00:38:44,150
Inside and outside.
331
00:39:34,590 --> 00:39:35,590
Don't stop.
332
00:39:36,130 --> 00:39:37,390
Please don't stop.
333
00:39:38,790 --> 00:39:40,170
Keep pumping.
334
00:39:40,610 --> 00:39:41,670
Fill me up.
335
00:39:58,360 --> 00:39:59,980
Thanks for watching.
336
00:40:05,360 --> 00:40:06,580
Open your mouth.
337
00:40:08,700 --> 00:40:11,280
It was so big and so good.
338
00:40:17,500 --> 00:40:18,640
Now let it go.
339
00:41:02,640 --> 00:41:05,500
Oh my god, stop jumping on the baby.
340
00:41:16,060 --> 00:41:18,860
Time is running out again
time for Dirty Sally McGuire.
341
00:41:19,260 --> 00:41:23,680
Remember to send $5 to
B-A-L-L in Newport City.
342
00:41:24,120 --> 00:41:29,660
And we will give you hours of excitement and
clean, clean fun with Dirty Sally.
343
00:41:42,070 --> 00:41:47,810
Station 1, coordinates
327, 178, above.
344
00:41:48,890 --> 00:41:51,350
Check the coordinates 121, 305.
345
00:41:51,770 --> 00:41:52,770
Station 2, over.
346
00:41:52,910 --> 00:41:54,030
I got them this time.
347
00:41:54,450 --> 00:41:58,270
All units, approach
cross coordinates. 187 and 289.
348
00:41:58,850 --> 00:41:59,850
Over and out.
349
00:42:01,950 --> 00:42:03,770
Miss Sally, it will be
Better that she stay still.
350
00:42:04,010 --> 00:42:05,490
We run into a suitable problem.
351
00:42:06,550 --> 00:42:07,610
What's up, Toby?
352
00:42:07,611 --> 00:42:11,030
My device's sensor says that
there is a powerful sophisticated team
353
00:42:11,031 --> 00:42:13,530
to pick cotton coming towards
us from both directions.
354
00:42:20,670 --> 00:42:21,970
Give him help, Toby.
355
00:42:22,310 --> 00:42:23,310
I'm locked up.
356
00:42:23,490 --> 00:42:26,930
We'll have to run in the dark
Miss Sally, but don't worry, nun.
357
00:42:27,210 --> 00:42:28,370
I'll see you do it right.
358
00:42:34,150 --> 00:42:35,770
I can jam the radios.
359
00:42:35,990 --> 00:42:36,990
That will help some.
360
00:42:39,250 --> 00:42:41,190
It's the first time I have to use that.
361
00:42:42,210 --> 00:42:43,210
Overwork.
362
00:42:47,290 --> 00:42:48,290
Are you OK?
363
00:42:48,730 --> 00:42:49,730
I'm fine.
364
00:42:49,970 --> 00:42:51,330
At least I think so.
365
00:42:52,430 --> 00:42:53,430
How are we?
366
00:43:21,570 --> 00:43:24,330
You better turn on the light
Safety for now, Miss Sally.
367
00:43:32,820 --> 00:43:33,820
Who is it?
368
00:43:34,920 --> 00:43:39,340
Now, as I understand it, your system
tracking should take about 45 minutes, and
369
00:43:39,660 --> 00:43:41,520
We only transmit for 30 minutes.
370
00:43:42,200 --> 00:43:45,560
Or they became much faster
or they were just lucky.
371
00:43:46,180 --> 00:43:49,240
Well maybe we should find a 15
-Minute interval and make a movement.
372
00:43:49,700 --> 00:43:51,900
Yes, yes, I suppose that would be enough.
373
00:43:52,600 --> 00:43:54,945
You know, I really believe that
374
00:43:54,946 --> 00:43:57,280
What happened is that I
I was very excited to see you.
375
00:43:57,540 --> 00:43:59,120
I wasn't paying attention to my work.
376
00:44:00,560 --> 00:44:02,700
I'm so sorry, Miss Sally.
377
00:44:08,780 --> 00:44:10,020
I bet you're ready for this.
378
00:44:11,080 --> 00:44:13,700
Boy you can bet that
your bedroom will be at the end.
379
00:44:20,320 --> 00:44:22,886
Miss Sally, never
I have been the type
380
00:44:22,887 --> 00:44:25,381
man who walks
there and doesn't say what he thinks.
381
00:44:25,440 --> 00:44:28,620
So, well, I think there is
something I'd better tell you.
382
00:44:29,940 --> 00:44:30,620
Forward.
383
00:44:30,920 --> 00:44:31,920
Shoot from the hip.
384
00:44:34,920 --> 00:44:38,947
Well, it's not so
easy to say, but
385
00:44:38,948 --> 00:44:41,881
lately I have been
dreaming a lot about you.
386
00:44:42,780 --> 00:44:45,564
It's getting so bad
that I can't sleep because
387
00:44:45,565 --> 00:44:48,681
the nights, I just wonder
how you really feel.
388
00:44:49,380 --> 00:44:52,980
Miss Sally, I was
thinking it would be good if
389
00:44:52,981 --> 00:44:57,500
Well what I want to say is that
It would probably be the most wonderful thing.
390
00:44:59,300 --> 00:45:01,140
Well, you know what I mean.
391
00:45:01,580 --> 00:45:02,580
Sure.
392
00:45:03,180 --> 00:45:04,620
Why don't you come here?
393
00:45:04,920 --> 00:45:06,320
Maybe we can solve your problem.
394
00:45:06,960 --> 00:45:07,960
There is a condition.
395
00:45:08,480 --> 00:45:09,480
What's that?
396
00:45:09,600 --> 00:45:11,800
I want to record it and
use it in the program.
397
00:45:12,420 --> 00:45:14,640
Just to add a little
authenticity to the show.
398
00:45:15,220 --> 00:45:16,680
Well, sure, Miss Sally.
399
00:45:17,920 --> 00:45:18,920
Sure.
400
00:45:20,240 --> 00:45:21,400
Everything you say.
401
00:45:41,030 --> 00:45:45,130
And you can call me for me
real name, Dirty Sally.
402
00:45:48,910 --> 00:45:49,450
Well.
403
00:45:49,451 --> 00:45:50,451
Dirty Sally.
404
00:45:51,330 --> 00:45:52,950
Be good to Dirty Sally.
405
00:45:53,950 --> 00:45:55,810
And touch me everywhere.
406
00:45:56,610 --> 00:45:59,210
And don't forget to kiss
all the good places.
407
00:46:01,010 --> 00:46:04,350
Now take off your clothes,
May your skin be close to mine.
408
00:46:55,990 --> 00:46:57,990
Oh, I know you're going to be okay.
409
00:47:00,410 --> 00:47:01,410
You are shaking.
410
00:47:04,240 --> 00:47:05,900
Now rest your head on my chest.
411
00:47:06,460 --> 00:47:07,560
Kiss me softly.
412
00:47:09,420 --> 00:47:11,640
Oh yeah, okay.
413
00:47:12,900 --> 00:47:14,500
Now kiss the other.
414
00:47:58,780 --> 00:48:01,380
Oh, that's good, Miss Sally.
415
00:48:01,381 --> 00:48:02,381
Miss Sally.
416
00:48:23,700 --> 00:48:26,120
Damn, now I know
why I left the farm.
417
00:49:42,700 --> 00:49:43,600
Miss Sally.
418
00:49:43,601 --> 00:49:45,081
Use your tongue a little higher.
419
00:49:47,260 --> 00:49:48,260
That's all.
420
00:49:54,120 --> 00:49:55,900
Now you are in the right place.
421
00:49:57,560 --> 00:49:59,020
And stuck to it.
422
00:50:11,020 --> 00:50:15,806
Oh, the sound of Judy must
stop before it comes back
423
00:50:15,807 --> 00:50:19,121
to cum, so I can
excite you and we can join together.
424
00:51:00,900 --> 00:51:04,900
Oh, ah, ah, ah
425
00:51:07,130 --> 00:51:09,050
hey huh
426
00:52:16,140 --> 00:52:19,440
Damn, that's good tobacco
and better than worse, Miss Sally.
427
00:52:19,780 --> 00:52:21,220
We'll do it a little bit more up and down.
428
00:52:21,460 --> 00:52:22,460
Oh, that's good.
429
00:52:28,140 --> 00:52:31,200
Now make that round thing that
you did and it seemed so good to you.
430
00:52:31,460 --> 00:52:31,760
Oh damn.
431
00:52:32,240 --> 00:52:38,480
Oh, dirty Sally, dirty Sally.
432
00:52:38,800 --> 00:52:40,180
I can feel it dirty, Sally.
433
00:52:40,560 --> 00:52:40,620
Yeah.
434
00:52:40,920 --> 00:52:41,920
Oh damn.
435
00:54:15,260 --> 00:54:18,060
hey huh
436
00:54:41,360 --> 00:54:44,160
hey huh
437
00:55:37,430 --> 00:55:41,670
That witch will be a damn
millionaire before you find her.
438
00:55:42,930 --> 00:55:47,790
Well, sir, I went to every town
and to every post office that
439
00:55:48,070 --> 00:55:50,490
had on his map, and there wasn't a single square registered on Sally McGuire.
440
00:55:50,730 --> 00:55:53,210
You have a brain, without
compass, Mentis idiot.
441
00:55:53,750 --> 00:55:55,570
Do you expect her to send you
a letter next?
442
00:55:55,990 --> 00:55:57,830
To give you the address
of your next broadcast?
443
00:55:59,490 --> 00:56:00,490
Oh
444
00:56:05,050 --> 00:56:06,170
What the hell did you do?
445
00:56:06,930 --> 00:56:07,530
Fall asleep?
446
00:56:07,850 --> 00:56:08,470
Oh no, sir.
447
00:56:08,850 --> 00:56:09,890
What were you saying, sir?
448
00:56:09,891 --> 00:56:12,750
He said that there is
You have to have initiative.
449
00:56:13,230 --> 00:56:13,850
Be a leader.
450
00:56:14,230 --> 00:56:15,230
Make decisions.
451
00:56:15,870 --> 00:56:17,810
Hit in one direction.
452
00:56:19,490 --> 00:56:21,430
Should I be clear, Sergeant?
453
00:56:23,270 --> 00:56:24,270
Yes sir.
454
00:56:27,490 --> 00:56:30,310
You know, maybe we could
record the midday broadcast.
455
00:56:31,070 --> 00:56:32,350
No, I don't think so.
456
00:56:32,630 --> 00:56:33,870
Our great listeners are at night.
457
00:56:34,090 --> 00:56:35,650
We should have the best
shows for them.
458
00:56:35,890 --> 00:56:38,790
You see, anything that
We can record it would be a real deal.
459
00:56:38,791 --> 00:56:40,490
We should use them at night.
460
00:56:42,570 --> 00:56:46,690
Wow, if only I were sexier,
all the radios would burn.
461
00:56:48,130 --> 00:56:50,630
Remember, you helped
that last one was attractive.
462
00:56:51,230 --> 00:56:52,870
Maybe we could have
some kind of contest.
463
00:56:53,950 --> 00:56:57,910
The contest is fine, it is fine, but the
The only prize that would be worth it would be you.
464
00:56:59,630 --> 00:57:01,110
Hey, that's a good idea.
465
00:57:02,490 --> 00:57:04,050
Yes, that sells it.
466
00:57:04,270 --> 00:57:05,250
Well, what did I say?
467
00:57:05,251 --> 00:57:08,349
Well, the contest will be
who writes the best
468
00:57:08,350 --> 00:57:11,431
card, and the winner
will throw a ball into the air.
469
00:57:11,910 --> 00:57:13,510
That was a great idea you had.
470
00:57:13,850 --> 00:57:15,090
Come on, I'll treat you to dinner.
471
00:57:18,270 --> 00:57:19,310
What did you want to eat?
472
00:57:20,690 --> 00:57:22,150
Hello to all of you young lovers.
473
00:57:23,610 --> 00:57:26,750
Well lovers, Dirty Sally
has chosen a partner
474
00:57:26,751 --> 00:57:29,650
games among the thousands of
letters requesting to play with me.
475
00:57:30,150 --> 00:57:32,030
I want to tell you that it was not easy.
476
00:57:32,031 --> 00:57:35,278
Some of the letters
they excited me so much that
477
00:57:35,279 --> 00:57:38,471
I had to take
cold baths between them.
478
00:57:38,710 --> 00:57:41,310
I'm sure you can
see me sitting naked in my bathtub.
479
00:57:42,350 --> 00:57:43,970
Anyway, here
is the winning card.
480
00:57:44,450 --> 00:57:45,650
It was sent by Mike.
481
00:57:46,090 --> 00:57:48,670
He calls himself Mike plus 12.
482
00:57:49,130 --> 00:57:50,850
Hey, that's my letter.
483
00:57:51,270 --> 00:57:52,270
What is your letter?
484
00:57:52,550 --> 00:57:54,510
That Dirty Sally
They are going to read on the air.
485
00:57:55,810 --> 00:57:57,590
Damn, that's great.
486
00:57:58,610 --> 00:58:00,510
What's so good about a stupid letter?
487
00:58:01,030 --> 00:58:02,650
Oh yeah, let me tell you.
488
00:58:02,810 --> 00:58:05,150
I have Dirty Sally live on the air.
489
00:58:05,610 --> 00:58:07,030
Oh hey, man, that's a sight.
490
00:58:08,670 --> 00:58:09,950
Get out of my bed.
491
00:58:12,470 --> 00:58:13,670
Wait a minute, this is my bed.
492
00:58:14,870 --> 00:58:16,310
Okay, but don't get out of there.
493
00:58:16,430 --> 00:58:18,310
Oh, Babs, baby, wait,
wait, wait a minute.
494
00:58:18,750 --> 00:58:22,770
Honey, honey, just because I like someone else
Girl doesn't mean I don't like you.
495
00:58:43,760 --> 00:58:44,120
Mother.
496
00:58:44,600 --> 00:58:49,840
Oh, mom.
497
00:58:54,490 --> 00:58:55,570
Oh, mom.
498
00:58:59,110 --> 00:59:01,090
I love you darling.
499
00:59:01,670 --> 00:59:02,830
Oh yes.
500
00:59:06,990 --> 00:59:07,990
Come on.
501
00:59:14,690 --> 00:59:15,690
Wait.
502
00:59:34,060 --> 00:59:35,360
Don't stop.
503
00:59:36,320 --> 00:59:39,300
Oh, it's good.
504
00:59:39,920 --> 00:59:42,500
Come on.
505
00:59:42,760 --> 00:59:45,040
Oh, honey.
506
00:59:50,500 --> 00:59:51,560
Come on.
507
00:59:51,680 --> 00:59:56,460
Oh, honey, come on.
508
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Oh, God.
509
01:00:30,720 --> 01:00:32,420
Wait, wait, wait.
510
01:02:00,310 --> 01:02:02,270
Let me stay still.
511
01:02:08,930 --> 01:02:11,650
A little more.
512
01:02:11,970 --> 01:02:12,970
A little more.
513
01:02:13,170 --> 01:02:14,170
A little more.
514
01:02:19,550 --> 01:02:22,550
A little more.
515
01:02:28,910 --> 01:02:30,910
Oh, God.
516
01:02:52,610 --> 01:02:56,358
Dear Dirty Sally, after
to listen to your program
517
01:02:56,359 --> 01:02:59,310
another night, I ran out and
I had three of my favorite friends.
518
01:02:59,990 --> 01:03:03,110
And when I got home, I realized
that she was still not satisfied.
519
01:03:03,710 --> 01:03:05,750
Then I knew that
I had to have something better.
520
01:03:07,890 --> 01:03:11,030
The mere mention of your name
raises all kinds of things.
521
01:03:11,550 --> 01:03:14,585
I tell myself, myself, You have enough
522
01:03:14,586 --> 01:03:18,091
for everyone, so you should
share it with Dirty Sally.
523
01:03:21,340 --> 01:03:24,800
The Commissioner himself has done
a request to my department.
524
01:03:26,020 --> 01:03:29,700
He says that's it
girl or my butt.
525
01:03:31,720 --> 01:03:37,080
Now, we don't want that to happen to you
nothing to my ass, right, sergeant?
526
01:03:38,080 --> 01:03:39,080
No, sir.
527
01:03:39,240 --> 01:03:42,776
Before delving into the
made with the winner of our
528
01:03:42,777 --> 01:03:45,460
contest, I want to mention that
I received quite a few letters from girls.
529
01:03:45,461 --> 01:03:50,640
And although that's usually not my
bag, Some of the lyrics turned me on.
530
01:03:51,240 --> 01:03:55,140
So I decided I was selfish.
and unfair not to include the chicks.
531
01:03:55,820 --> 01:03:59,800
I will choose the best letter from a girl,
and she and I will do a scene on the air.
532
01:04:00,220 --> 01:04:04,080
If everything goes well, maybe
I even decide to have a threesome.
533
01:04:05,820 --> 01:04:07,420
That wouldn't matter to me.
534
01:04:07,800 --> 01:04:11,720
I know what you're thinking, Dimwitle.
535
01:04:11,721 --> 01:04:13,200
and you can just forget about it.
536
01:04:16,520 --> 01:04:18,580
Well, that's all.
537
01:04:28,660 --> 01:04:29,880
God, I can't even think anymore.
538
01:04:30,200 --> 01:04:31,280
You're ready, Miss Sally.
539
01:04:33,120 --> 01:04:37,177
Thanks for
540
01:04:37,178 --> 01:04:41,600
the roses
541
01:04:43,780 --> 01:04:45,060
Now, my crazy lover, it's time to show all our listeners that
love can be a great sport to have fun and profit from.
542
01:04:45,920 --> 01:04:47,740
Let me do it, honey.
543
01:04:48,600 --> 01:04:53,020
Now undress me slowly.
544
01:05:02,470 --> 01:05:04,630
So that each garment
That it comes off excites me.
545
01:05:05,430 --> 01:05:06,930
You also have a long tongue.
546
01:05:36,370 --> 01:05:38,310
Take off my dress.
547
01:05:38,830 --> 01:05:39,730
Oh, they are so soft and warm.
548
01:05:39,731 --> 01:05:40,731
Oh, God.
549
01:09:34,350 --> 01:09:36,350
Oh, God.
550
01:09:37,590 --> 01:09:40,030
That was good, lover. Now
Can we do it inch by inch?
551
01:09:42,570 --> 01:09:44,270
I rubbed my thighs gently.
552
01:09:47,430 --> 01:09:50,750
Judy Sally couldn't
stop thinking about it.
553
01:09:54,750 --> 01:09:55,110
Oh wow.
554
01:09:55,470 --> 01:09:57,770
Your hair is very soft down there.
555
01:09:58,850 --> 01:09:59,870
I just
556
01:10:00,000 --> 01:10:01,960
I put cream rinse on it and brushed it.
557
01:10:02,300 --> 01:10:04,220
Of course, I make my own cream.
558
01:10:04,700 --> 01:10:06,160
It tastes better this way.
559
01:10:08,340 --> 01:10:10,040
Shit, I'm getting horny.
560
01:10:19,120 --> 01:10:20,300
Damn, they are beautiful.
561
01:10:24,110 --> 01:10:26,550
For you who are
Listening, Let me tell you something.
562
01:10:26,870 --> 01:10:28,710
This girl is out of sight!
563
01:10:29,610 --> 01:10:31,170
What's your language, darling?
564
01:10:31,390 --> 01:10:33,850
I wouldn't want the FCC to get mad at me.
565
01:10:34,090 --> 01:10:36,950
Maybe I have to yell at them,
just to refresh you.
566
01:10:40,930 --> 01:10:42,310
Oh, you smell good.
567
01:10:43,330 --> 01:10:45,090
It's the new cream rinse I use.
568
01:10:45,510 --> 01:10:50,310
You don't know how hard it is to find
a good cream and wait to try it.
569
01:10:51,430 --> 01:10:53,490
I'm going to do that right now.
570
01:11:07,090 --> 01:11:09,870
Oh wow, your hair is so soft.
571
01:11:17,250 --> 01:11:19,650
Can I feel that big thing again?
572
01:11:21,450 --> 01:11:22,890
lover?
Be careful, it doesn't fire.
573
01:11:23,710 --> 01:11:26,210
Tell him to wait at least
until I give him a kiss.
574
01:11:29,370 --> 01:11:31,170
Oh, they are so soft and warm.
575
01:11:33,530 --> 01:11:35,030
Let it in slowly, lover.
576
01:11:35,390 --> 01:11:36,630
We don't want to break anything.
577
01:11:37,730 --> 01:11:40,050
Don't rush it until
be nice and slippery.
578
01:11:40,990 --> 01:11:42,510
Yes, go up there.
579
01:11:42,950 --> 01:11:45,870
How much more is there?
580
01:11:46,210 --> 01:11:47,290
Enough to satisfy.
581
01:11:48,610 --> 01:11:49,970
It's already so much.
582
01:11:50,730 --> 01:11:52,210
Keep it hard, lover.
583
01:11:52,570 --> 01:11:56,370
I don't know how many times I came,
but it got better and better.
584
01:13:13,130 --> 01:13:16,130
Oh, it's hot.
585
01:13:50,190 --> 01:13:51,590
Oh, honey.
586
01:14:46,540 --> 01:14:49,340
Oh, honey.
587
01:17:16,150 --> 01:17:17,150
Hello, girl.
588
01:17:17,390 --> 01:17:18,710
Now stop that shit.
589
01:17:18,950 --> 01:17:19,950
You are with me now.
590
01:17:20,210 --> 01:17:21,690
I can't help it if it's good.
591
01:17:21,990 --> 01:17:23,350
That doesn't mean you're not good.
592
01:17:23,730 --> 01:17:25,690
Of course, you don't have
the same qualifications.
593
01:17:27,050 --> 01:17:27,790
Get it.
594
01:17:28,070 --> 01:17:29,070
Now she is comparing.
595
01:17:29,370 --> 01:17:30,370
Well, it makes sense.
596
01:17:30,630 --> 01:17:31,070
Yes, it does.
597
01:17:31,071 --> 01:17:32,231
Yes, Tom, you don't qualify.
598
01:17:32,270 --> 01:17:33,270
Neither do you.
599
01:18:29,210 --> 01:18:30,830
Wait, wait, wait.
600
01:18:30,831 --> 01:18:31,831
Wait.
601
01:18:44,410 --> 01:18:50,410
If I find that girl, I'll give her one.
602
01:19:07,050 --> 01:19:09,210
This is dirty Sally saying goodbye.
603
01:19:09,550 --> 01:19:14,890
If anyone else can come closer
To Mike, write to me now.
604
01:19:16,010 --> 01:19:17,930
Keep those cards and letters coming.
605
01:19:22,990 --> 01:19:25,950
Listen, Mike, it was very nice.
have you on the program today.
606
01:19:26,350 --> 01:19:27,590
Well, does it have to end here?
607
01:19:27,730 --> 01:19:29,110
The same goes for Dirty Sally.
608
01:19:29,510 --> 01:19:30,510
He has to earn a living.
609
01:19:30,630 --> 01:19:31,790
I can't have complexes.
610
01:19:33,110 --> 01:19:34,510
Well, can I see you again sometime?
611
01:19:34,850 --> 01:19:36,390
Well, there's no way to find me.
612
01:19:36,950 --> 01:19:38,590
Well what happens when
are you not working?
613
01:19:38,630 --> 01:19:40,510
I mean, you only do three
half hour shows a day.
614
01:19:40,570 --> 01:19:42,430
That's my secret, me and Michael, boy.
615
01:19:42,810 --> 01:19:47,310
You see, I also have a stable job.
until this business grows a little.
616
01:19:47,590 --> 01:19:49,530
Or someone pays me to quit.
617
01:19:50,630 --> 01:19:52,030
Thanks for everything, Mike.
618
01:19:52,470 --> 01:19:53,470
You were great.
619
01:19:54,610 --> 01:19:56,670
Miss Sally, it's time to go.
620
01:19:57,150 --> 01:19:59,350
This fixed position is
tremendously easy to track.
621
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
I thought some should appear
copper helicopters at any time.
622
01:20:03,680 --> 01:20:08,260
Oh, I'm going to castrate that girl for
what he's doing to my police.
623
01:20:09,000 --> 01:20:12,040
Very soon I won't have any police
on call during your program.
624
01:20:13,180 --> 01:20:16,132
We will have crime and
rampant violence in
625
01:20:16,133 --> 01:20:19,940
streets three times a day
during your program.
626
01:20:20,600 --> 01:20:27,180
Now, Dibwittle, I give you only 24
hours more and then it will be your ass.
627
01:20:28,040 --> 01:20:30,120
Mr. Trotten will work
until late tonight.
628
01:20:30,340 --> 01:20:32,260
You will need someone to help you.
629
01:20:32,560 --> 01:20:34,340
Well, don't talk to me about that.
630
01:20:34,540 --> 01:20:35,540
Listen, Sally.
631
01:20:36,160 --> 01:20:40,240
If Mr. Trotten says that someone works until
late tonight, someone will be working late.
632
01:20:40,540 --> 01:20:42,120
So you work late with him.
633
01:20:42,260 --> 01:20:43,900
I'm tired of him trying to grope me.
634
01:20:44,340 --> 01:20:45,420
What does that mean?
635
01:20:45,980 --> 01:20:47,760
It means exactly what I said.
636
01:20:48,300 --> 01:20:51,100
Maybe you don't care who puts
his dirty hands on your body.
637
01:20:51,460 --> 01:20:52,960
I like to choose my own luck.
638
01:20:54,140 --> 01:20:56,020
You should have done that, bitch!
639
01:21:26,240 --> 01:21:27,240
Excuse me.
640
01:21:30,000 --> 01:21:31,100
Is Mr. Trotten here?
641
01:21:36,400 --> 01:21:38,340
We will ask you to call him please.
642
01:21:40,240 --> 01:21:41,920
Oh, Sergeant Dibwittle, Los Angeles.
643
01:21:41,080 --> 01:21:42,080
Police.
644
01:21:42,500 --> 01:21:44,800
Oh, one moment, please.
645
01:21:49,300 --> 01:21:52,420
Mr. Trotten, this is the receipt
of the police. and I'm here to see you.
646
01:21:52,960 --> 01:21:53,960
Well.
647
01:21:55,760 --> 01:21:56,760
Do you want to sit down?
648
01:21:56,960 --> 01:21:58,600
Mr. Trotten will be
with you in a minute.
649
01:22:05,680 --> 01:22:08,940
You know, all the jobs
world, you must have the most interesting.
650
01:22:09,740 --> 01:22:10,941
Yes, it's quite interesting.
651
01:22:11,720 --> 01:22:15,420
Most of the time, except
Tasks like this are a bit boring.
652
01:22:16,500 --> 01:22:17,500
What are you doing?
653
01:22:19,160 --> 01:22:20,500
Well, maybe you can help me.
654
01:22:22,420 --> 01:22:23,420
How long did you work here?
655
01:22:23,460 --> 01:22:24,460
Three years.
656
01:22:24,560 --> 01:22:28,540
What can I do to help
a big and handsome man like you?
657
01:22:29,320 --> 01:22:31,040
Oh, I could use one
list of your engineers.
658
01:22:36,180 --> 01:22:40,000
I mean, I need a list of
its engineers for the last three years.
659
01:22:40,340 --> 01:22:44,280
Look, I'm investigating
a pirate radio station.
660
01:22:44,880 --> 01:22:46,980
I'm trying to get
a clue about the engineers.
661
01:22:47,580 --> 01:22:49,040
Oh, that's easy.
662
01:22:50,000 --> 01:22:52,860
I was hoping you would have
something difficult in which
663
01:22:52,861 --> 01:22:55,940
we could work during
hours, like in a dark room.
664
01:22:56,320 --> 01:23:01,280
Well I guess this Oh,
You can just call me Nancy.
665
01:23:02,260 --> 01:23:05,100
Anyway, I guess
I put you in an awkward position.
666
01:23:05,480 --> 01:23:09,580
I guess you have stars
movies and all kinds of girls
667
01:23:09,740 --> 01:23:11,220
beautiful ones to go out with, and not
just old receptionists.
668
01:23:12,540 --> 01:23:14,613
Listen, you're a girl
very pretty and you will never have
669
01:23:14,614 --> 01:23:16,560
to worry about
no girl is prettier.
670
01:23:16,561 --> 01:23:18,820
Am I too young?
671
01:23:19,380 --> 01:23:20,380
No.
672
01:23:21,060 --> 01:23:23,160
You know, I would be happy
to ask you out.
673
01:23:23,700 --> 01:23:25,120
Except I know.
674
01:23:25,340 --> 01:23:25,920
You are on duty.
675
01:23:26,300 --> 01:23:27,700
Your boss won't let you.
676
01:23:28,300 --> 01:23:30,960
Well, I couldn't ask her out
no one I wanted on my own time.
677
01:23:31,380 --> 01:23:33,400
I mean, if I want to invite
to date a girl, I can.
678
01:23:33,860 --> 01:23:34,520
And it will.
679
01:23:34,840 --> 01:23:35,920
Oh, thank you.
680
01:23:36,360 --> 01:23:39,760
I leave work at half past five. and me
I'll go home and change, and I'll find myself
681
01:23:39,761 --> 01:23:41,920
you in the Oh,
where did you want to go?
682
01:23:43,940 --> 01:23:44,940
Wherever you want.
683
01:23:55,320 --> 01:23:56,320
Oh.
684
01:24:04,060 --> 01:24:09,560
You may not believe it, but you are the
First man I've slept with.
685
01:24:10,420 --> 01:24:12,240
You will be, Jenna, right?
686
01:24:12,520 --> 01:24:13,520
Oh yes, honey.
687
01:24:13,820 --> 01:24:14,820
I promise.
688
01:24:16,040 --> 01:24:18,540
Wow, I didn't know you were a virgin.
689
01:24:22,780 --> 01:24:25,840
Can you believe that
shit what did he say to you?
690
01:24:26,280 --> 01:24:29,580
Oh, what a big, pretty chest you have.
691
01:24:30,720 --> 01:24:32,040
Call, idiot.
692
01:24:35,020 --> 01:24:36,020
My God.
693
01:24:36,440 --> 01:24:38,680
I don't know if I can continue
go ahead with this.
694
01:24:39,100 --> 01:24:40,780
Oh baby, you know I don't
you have something to worry about.
695
01:24:41,540 --> 01:24:43,680
I'm a police officer, so I have integrity.
696
01:24:44,240 --> 01:24:45,320
It wouldn't hurt you.
697
01:24:45,900 --> 01:24:46,900
I will be careful.
698
01:24:48,860 --> 01:24:52,180
Call, you fucking idiots.
699
01:24:53,040 --> 01:24:54,040
That's right, honey.
700
01:24:54,360 --> 01:24:57,120
There are some things that
Police shouldn't even hear, right?
701
01:24:57,121 --> 01:24:59,540
Oh my god.
702
01:25:00,380 --> 01:25:02,360
I don't think this is happening.
703
01:25:02,760 --> 01:25:05,300
Oh, I love authority figures.
704
01:25:05,940 --> 01:25:08,300
I bet you have
a lot of experience with girls.
705
01:25:09,000 --> 01:25:12,680
I think all girls should have
a man experienced the first time.
706
01:25:13,120 --> 01:25:14,840
Yes, I have quite a bit of experience.
707
01:25:17,340 --> 01:25:20,560
Are you going to do all those things
sexy what do the french do?
708
01:25:21,040 --> 01:25:22,840
I read everything about them.
709
01:25:24,100 --> 01:25:26,460
Yes, maybe it's the coward's way out.
710
01:25:27,660 --> 01:25:28,880
I just don't know.
711
01:25:30,680 --> 01:25:32,620
Oh, that feels good.
712
01:25:33,600 --> 01:25:35,220
Are you sure that
I won't get pregnant?
713
01:25:35,800 --> 01:25:39,960
Well if you can't trust yourself
Local police, who can you trust?
714
01:25:48,220 --> 01:25:49,720
Oh, I'm so excited.
715
01:25:50,440 --> 01:25:52,940
Imagine losing my
virginity with a police officer.
716
01:25:53,820 --> 01:25:56,740
What would you do now if you
say? Was he a minor?
717
01:25:57,180 --> 01:25:58,900
It would be too late for that, darling.
718
01:25:59,900 --> 01:26:01,180
Do you mean you would rape me?
719
01:26:01,600 --> 01:26:02,600
You bet.
720
01:26:03,880 --> 01:26:07,940
Dumb, you just committed suicide.
721
01:26:11,720 --> 01:26:15,140
Turn it on, turn it on, turn it on.
722
01:26:16,260 --> 01:26:17,340
Oh, I love that.
723
01:26:27,180 --> 01:26:28,500
Don't be shy.
724
01:26:29,840 --> 01:26:32,820
Come here, big boy.
725
01:26:47,320 --> 01:26:49,320
um, yeah.
726
01:26:49,660 --> 01:26:53,840
I know what you want.
727
01:26:58,400 --> 01:26:59,900
Let's move on.
728
01:27:27,180 --> 01:27:29,980
Oh, that's not a race, but
It's not a race for Dirty Sally.
729
01:27:32,620 --> 01:27:33,680
Get me.
730
01:27:36,860 --> 01:27:40,240
Keep going, keep going
go ahead, keep going.
731
01:27:41,000 --> 01:27:42,600
Put it on.
732
01:28:50,000 --> 01:28:51,800
For dirty Sally.
733
01:28:52,320 --> 01:28:53,780
Oh, that feels good.
734
01:28:53,781 --> 01:28:55,840
Oh, that dirty Sally.
735
01:28:58,380 --> 01:29:01,960
You are the one, you are
the right one. you are the one.
736
01:29:01,961 --> 01:29:04,480
Oh, oh, oh.
737
01:29:21,840 --> 01:29:24,000
Can I love her?
738
01:29:26,590 --> 01:29:28,840
I know what you want.
739
01:29:33,141 --> 01:29:37,141
I know what you want.
740
01:29:37,141 --> 01:29:40,280
She's the one, she's the one
indicated, she is the indicated one.
741
01:29:41,200 --> 01:29:43,200
I mean, that's me.
742
01:29:48,680 --> 01:29:51,100
Female impersonator costume kit.
743
01:29:51,500 --> 01:29:57,120
Radio, razor, paper
toilet, shaving cream, badge.
744
01:29:59,120 --> 01:30:00,120
I don't know.
745
01:30:00,000 --> 01:30:01,220
You can keep that.
746
01:30:02,100 --> 01:30:04,500
But don't forget your zoo pass.
747
01:30:12,790 --> 01:30:13,790
Well, that's all.
748
01:30:14,850 --> 01:30:17,450
Except you can forget
that you were once a police officer.
749
01:30:17,970 --> 01:30:22,250
If I find out that you have ever
told someone you were remotely
750
01:30:22,251 --> 01:30:26,730
connected with this force I will call
Chicago and I'll have you put on a contract.
751
01:30:29,350 --> 01:30:30,350
That's all.
752
01:30:31,150 --> 01:30:32,150
Go!
753
01:30:33,330 --> 01:30:34,330
Go out!
754
01:30:36,170 --> 01:30:37,170
Go out!
755
01:31:34,250 --> 01:31:35,250
Go out!
756
01:31:35,670 --> 01:31:35,710
Go out!
757
01:31:35,990 --> 01:31:36,150
Go out!
758
01:31:36,170 --> 01:31:37,170
Go out!
759
01:33:09,590 --> 01:33:11,450
What do you want now, my blood?
760
01:33:12,410 --> 01:33:13,890
I came to apologize.
761
01:33:17,650 --> 01:33:18,950
It's a little late for that.
762
01:33:20,650 --> 01:33:22,290
I did something really stupid.
763
01:33:23,110 --> 01:33:24,110
I'm sorry.
764
01:33:27,440 --> 01:33:28,840
Asking for forgiveness is easy.
765
01:33:30,400 --> 01:33:33,360
Well, when Toby and I
We organized this operation, it was for
766
01:33:34,000 --> 01:33:36,140
Well not really
It doesn't matter what it was for.
767
01:33:36,680 --> 01:33:39,120
But we sure didn't want to
destroy anyone's life.
768
01:33:41,820 --> 01:33:42,820
Who is Toby?
769
01:33:43,180 --> 01:33:44,180
My engineer.
770
01:33:45,840 --> 01:33:47,840
Look, Toby is an electronics genius.
771
01:33:48,680 --> 01:33:51,700
And I had a job
insignificant as a receptionist.
772
01:33:52,580 --> 01:33:54,860
And we started talking
during coffee breaks.
773
01:33:55,180 --> 01:33:56,380
And that's how it all began.
774
01:33:59,420 --> 01:34:01,500
Well I guess not
It's too interesting.
775
01:34:02,680 --> 01:34:04,540
But you have to admit
776
01:34:12,340 --> 01:34:13,340
Yeah.
777
01:34:14,600 --> 01:34:18,580
You are probably the
best ass I've ever had.
778
01:34:20,720 --> 01:34:22,060
And the most expensive.
779
01:34:22,840 --> 01:34:24,440
Well we could
do it again someday.
780
01:34:25,500 --> 01:34:27,240
At least we can't do it the other way around.
781
01:34:30,620 --> 01:34:31,620
Yes, probably.
782
01:34:36,040 --> 01:34:38,120
From where the hell
did you stream anyway?
783
01:34:39,080 --> 01:34:40,080
Everywhere.
784
01:34:40,220 --> 01:34:42,980
We kept the truck in the
back of the studio with the others.
785
01:34:43,320 --> 01:34:45,920
And I'd run out of lunch
to make the new transmission.
786
01:34:46,980 --> 01:34:49,720
It's only now starting to give enough
fruits enough to work full time.
787
01:34:51,140 --> 01:34:52,080
Yes, I bet.
788
01:34:52,081 --> 01:34:53,081
I bet.
789
01:34:53,660 --> 01:34:55,740
You are upset and you are
recording this right now.
790
01:34:56,320 --> 01:34:57,320
Don't be stupid.
791
01:35:01,320 --> 01:35:03,520
You see, there was no way to catch us.
792
01:35:04,060 --> 01:35:09,141
Toby also built the escape tricks we used
in the hills every time you got too close.
793
01:35:09,720 --> 01:35:11,920
You sure looked stupid walking by.
794
01:35:13,000 --> 01:35:15,140
I admit that I was lucky
to know you when not
795
01:35:15,141 --> 01:35:17,981
there was no one else around
to be able to tell you my story.
796
01:35:21,340 --> 01:35:25,040
Anyway, even if we
They catch us, We will never confess it.
797
01:35:25,680 --> 01:35:28,740
She's the one, she's the one
indicated, she is the indicated one.
798
01:35:30,920 --> 01:35:31,920
That's me.
54307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.