All language subtitles for Teachers.Pet.2025

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,441 --> 00:00:27,442 You failed. 2 00:00:28,862 --> 00:00:30,447 Your brain's a little weak. 3 00:00:32,598 --> 00:00:34,426 But I know a way 4 00:00:36,088 --> 00:00:37,548 for you to pass. 5 00:00:44,637 --> 00:00:46,055 No one can know about this, okay? 6 00:00:48,156 --> 00:00:49,156 If you tell anyone, 7 00:00:50,500 --> 00:00:52,461 I'll ruin your life. 8 00:01:55,376 --> 00:01:56,376 Would you like some? 9 00:02:15,945 --> 00:02:17,155 Why are you crying? 10 00:02:22,187 --> 00:02:23,187 You know... 11 00:02:24,146 --> 00:02:25,439 when I'm sad, 12 00:02:26,359 --> 00:02:28,737 my mom buys me a lollipop. 13 00:02:30,739 --> 00:02:32,908 Here, you can have this, 14 00:02:33,542 --> 00:02:35,071 so you won't be sad anymore. 15 00:02:38,714 --> 00:02:39,714 Here. 16 00:02:45,627 --> 00:02:47,003 Why are you sad? 17 00:02:50,622 --> 00:02:52,344 You won't understand. 18 00:02:52,776 --> 00:02:53,776 Huh? 19 00:02:53,955 --> 00:02:55,746 I'm already studying, 20 00:02:55,951 --> 00:02:58,074 and I'm even top eight in our class. 21 00:02:58,348 --> 00:02:59,808 I can understand that. 22 00:03:05,869 --> 00:03:07,274 I'm Kyla, by the way. 23 00:03:07,989 --> 00:03:10,325 And you? What's your name? 24 00:03:13,737 --> 00:03:14,737 Tanya. 25 00:03:18,239 --> 00:03:19,657 Kyla! 26 00:03:20,439 --> 00:03:21,565 Kyla! 27 00:03:23,548 --> 00:03:24,621 Kyla! 28 00:03:24,692 --> 00:03:28,128 I have to go now. Bye. 29 00:03:28,793 --> 00:03:31,494 Don't cry anymore, okay? Bye! 30 00:03:57,414 --> 00:03:59,374 Guys! Teacher Tanya's here! 31 00:05:02,552 --> 00:05:03,761 You're beautiful, ma'am. 32 00:05:04,960 --> 00:05:07,131 Oh, you're just flattering me, Mr. Castro. 33 00:05:07,483 --> 00:05:10,337 Anyway, head inside so we can start the class. 34 00:05:10,657 --> 00:05:12,992 Uh... ye... Yes, of course. 35 00:05:25,116 --> 00:05:27,910 - Let me get that for you, ma'am. - Thank you. 36 00:05:28,286 --> 00:05:31,664 - Hi, ma'am. Watch your steps. - Hi. Thank you. 37 00:05:31,895 --> 00:05:35,668 - Hi, ma'am. - Hello. Hi. 38 00:05:37,454 --> 00:05:41,390 Ma'am, don't you get tired of smiling? 39 00:05:42,501 --> 00:05:43,550 It's like, 40 00:05:44,089 --> 00:05:46,611 since you became a teacher here last year, 41 00:05:46,636 --> 00:05:49,472 I've never seen you frown at anyone. 42 00:05:50,596 --> 00:05:52,185 That's just how I am. 43 00:05:52,402 --> 00:05:53,853 I want to keep things happy, 44 00:05:54,195 --> 00:05:57,732 positive vibes, so I can spread it to those around me. 45 00:05:57,757 --> 00:06:00,894 You're so cute ma'am... I mean... you're so kind, ma'am. 46 00:06:01,664 --> 00:06:06,752 Not like some teachers who are already grumpy in the morning. 47 00:06:06,777 --> 00:06:08,862 I wish all teachers were like you, ma'am. 48 00:06:09,367 --> 00:06:11,329 They're annoying. 49 00:06:12,744 --> 00:06:16,229 You naughty kid, you say all sorts of things. 50 00:06:16,822 --> 00:06:20,259 You should smile at your teachers too, 51 00:06:20,384 --> 00:06:23,665 you never know, you might make their day better. 52 00:06:24,749 --> 00:06:25,749 Okay. 53 00:08:24,837 --> 00:08:25,880 Robin! 54 00:08:27,882 --> 00:08:29,467 It's time to eat! 55 00:08:29,834 --> 00:08:31,612 I've been calling you! 56 00:08:53,232 --> 00:08:54,232 Oops! 57 00:08:58,326 --> 00:08:59,401 You're late. 58 00:08:59,746 --> 00:09:01,608 The flag ceremony already started. 59 00:09:02,637 --> 00:09:05,640 Pres, I'm only five minutes late. 60 00:09:05,704 --> 00:09:07,303 Come on. Right? 61 00:09:07,691 --> 00:09:09,504 Come on, just let me in. 62 00:09:10,602 --> 00:09:12,317 Rules are rules. 63 00:09:12,722 --> 00:09:14,268 I'm just following them. 64 00:09:23,559 --> 00:09:24,599 Good morning. 65 00:09:25,151 --> 00:09:26,736 - Hi, ma'am. - Hi. 66 00:09:27,696 --> 00:09:28,736 Good morning. 67 00:09:31,008 --> 00:09:32,008 Hey. 68 00:09:33,221 --> 00:09:34,230 Oh? 69 00:09:34,255 --> 00:09:36,028 - Where do you think you're going? - You're so violent! 70 00:09:37,698 --> 00:09:38,698 Ouch! 71 00:09:38,841 --> 00:09:41,097 - Go ahead and line up. - Thanks, President! 72 00:09:43,412 --> 00:09:45,932 Very good. Beautiful. 73 00:09:48,296 --> 00:09:50,006 That's good. Put more flour in it. 74 00:09:52,228 --> 00:09:53,228 Oh! 75 00:09:54,182 --> 00:09:56,184 Robin, what are you doing? 76 00:09:57,630 --> 00:09:58,931 What happened to you? 77 00:09:59,842 --> 00:10:02,039 Why do you look like that? 78 00:10:02,064 --> 00:10:03,991 You're such a mess. 79 00:10:04,775 --> 00:10:09,441 Look at you, you're all sweaty like you're playing around. 80 00:10:17,912 --> 00:10:19,153 Do you even know what you're doing? 81 00:10:19,178 --> 00:10:21,519 - Didn't I teach you how to do this? - Yes, ma'am! 82 00:10:21,958 --> 00:10:24,893 Look, it's cracking already. Put some flour on it. 83 00:10:26,215 --> 00:10:28,919 Put it there and roll it. 84 00:10:29,010 --> 00:10:31,814 Can't you see it's cracking already? There, like that. 85 00:10:37,324 --> 00:10:39,351 Ah... Is there a problem? 86 00:10:39,736 --> 00:10:40,737 No, ma'am. 87 00:10:41,938 --> 00:10:43,958 What happened to your face? 88 00:10:44,477 --> 00:10:45,478 Okay... 89 00:10:47,266 --> 00:10:50,818 - You need to add more flour. - Like this? 90 00:10:50,843 --> 00:10:51,843 Yes. 91 00:11:03,617 --> 00:11:04,617 Robin. 92 00:11:05,952 --> 00:11:07,787 - Robin? - Oh... ma'am. 93 00:11:09,193 --> 00:11:11,207 Are you okay? You look a bit off. 94 00:11:11,557 --> 00:11:14,322 Uh... It's nothing. I'm probably just hungry. 95 00:11:15,317 --> 00:11:19,070 You're making yourself hungry and drinking soft drinks on top of that... 96 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 You might get sick. 97 00:11:20,976 --> 00:11:24,860 No, ma'am. I'll take care of myself. 98 00:11:25,255 --> 00:11:26,495 I'm still going to marry you... 99 00:11:28,874 --> 00:11:30,705 You naughty kid! 100 00:11:31,770 --> 00:11:36,008 Alright, I'm going home. You go home too and eat, okay? 101 00:11:36,642 --> 00:11:37,893 Don't skip meals. 102 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 Bye, ma'am. 103 00:12:53,889 --> 00:12:56,391 Mr. Castro, why aren't you heading home yet? 104 00:12:57,031 --> 00:12:59,867 Uh... Ma'am, happy Teacher's Day. 105 00:13:00,790 --> 00:13:01,790 Oh... 106 00:13:02,513 --> 00:13:05,596 Isn't this a bit too much? You really are something. 107 00:13:05,621 --> 00:13:07,119 It's not that much, ma'am. 108 00:13:07,838 --> 00:13:08,838 Uh... 109 00:13:09,561 --> 00:13:11,946 Besides, you deserve it. You're so kind. 110 00:13:12,351 --> 00:13:13,519 Thank you, Robin. 111 00:13:14,442 --> 00:13:16,736 Uh... Ma'am, I have... 112 00:13:18,235 --> 00:13:20,070 I have something I want to say... 113 00:13:20,352 --> 00:13:21,352 What is it? 114 00:13:24,266 --> 00:13:25,685 Ma'am, I like you. 115 00:13:26,489 --> 00:13:28,850 Not just as a teacher. 116 00:13:29,542 --> 00:13:31,293 I like you as a woman. 117 00:13:32,801 --> 00:13:37,347 I know... I know it's wrong. I know it's impossible but... 118 00:13:38,430 --> 00:13:41,028 But I can't hide it anymore, ma'am. 119 00:13:41,428 --> 00:13:43,179 I really like you a lot. 120 00:13:44,130 --> 00:13:47,457 Ma'am, can I court you? 121 00:13:48,154 --> 00:13:51,163 You really are something else. You always think of the craziest things. 122 00:13:51,542 --> 00:13:54,625 Thank you for liking me, 123 00:13:54,908 --> 00:13:59,213 but... I'm sorry, I can't accept your request. 124 00:14:00,711 --> 00:14:04,844 You're my student, and I'm your teacher. 125 00:14:05,365 --> 00:14:06,898 That's all it can be, okay? 126 00:14:08,568 --> 00:14:13,573 It's okay to like someone, just not me. Okay? 127 00:14:14,139 --> 00:14:17,935 You have so many kind and beautiful classmates. 128 00:14:18,332 --> 00:14:21,627 Why not focus on them instead? Right? 129 00:14:22,373 --> 00:14:24,113 Anyway, take care on your way home. 130 00:14:33,813 --> 00:14:34,813 Hey! 131 00:14:41,208 --> 00:14:42,208 Oops... 132 00:14:45,188 --> 00:14:46,188 Sorry... 133 00:14:51,056 --> 00:14:53,183 Damn it! 134 00:14:53,855 --> 00:14:54,981 What bad luck! 135 00:14:58,460 --> 00:15:03,408 Hey girls, look at Ms. Tanya and Sir Hugo. They look like a couple. So sweet. 136 00:15:03,482 --> 00:15:06,193 Maybe they're really a couple. They're always together. 137 00:15:06,218 --> 00:15:09,012 They're so cute. She's beautiful and he's handsome. 138 00:15:09,138 --> 00:15:11,938 She's not that beautiful, she just got fair skin. 139 00:15:11,963 --> 00:15:14,803 Come on, she's beautiful. 140 00:15:16,049 --> 00:15:18,510 I think two for her and three for me is perfect. 141 00:15:18,535 --> 00:15:21,943 - Make it four for each of us. - There's no more left? 142 00:21:20,028 --> 00:21:22,120 That's all for today, class. 143 00:21:22,145 --> 00:21:25,217 Please review... we'll have a quiz tomorrow, okay? 144 00:21:25,491 --> 00:21:27,386 - Class dismissed. See you tomorrow. - Thank you, ma'am. 145 00:21:27,411 --> 00:21:29,973 - Thank you, ma'am. - Thank you. Bye. 146 00:21:29,998 --> 00:21:33,867 - Let's go home! - Take care. 147 00:21:34,365 --> 00:21:35,450 Take care, bro. 148 00:21:35,593 --> 00:21:37,915 - Bye. - Bye. 149 00:21:43,889 --> 00:21:44,932 Uh, ma'am... 150 00:21:45,023 --> 00:21:48,290 - Do you need some help? - No, I'm fine. 151 00:22:10,815 --> 00:22:13,156 Why are you still here, Robin? 152 00:22:13,836 --> 00:22:15,087 Aren't you going home yet? 153 00:22:16,491 --> 00:22:17,867 Is there a problem? 154 00:22:19,931 --> 00:22:22,600 Anyway, I'm going to go now. 155 00:22:23,240 --> 00:22:24,533 Take care on your way home. 156 00:22:25,792 --> 00:22:26,792 Ma'am... 157 00:22:33,060 --> 00:22:34,770 I know your secret. 158 00:22:58,296 --> 00:23:00,881 Hold this for me and come with me back to the house. 159 00:23:17,607 --> 00:23:19,776 Let's head inside and talk. 160 00:23:44,226 --> 00:23:45,226 Ma'am... 161 00:23:50,802 --> 00:23:52,679 What's going on between you and Kyla, Ma'am? 162 00:23:54,215 --> 00:23:56,801 You saw it, right? Why are you still asking? 163 00:24:00,884 --> 00:24:02,094 Are you two together? 164 00:24:04,417 --> 00:24:06,121 We've know each other for a long time. 165 00:24:06,726 --> 00:24:08,113 Before I even became a teacher. 166 00:24:09,116 --> 00:24:10,826 But we became a thing just last year. 167 00:24:14,260 --> 00:24:18,306 Robin, please, if there's still any respect left in your heart, 168 00:24:19,541 --> 00:24:21,585 don't tell anyone about what you saw, okay? 169 00:24:23,645 --> 00:24:24,645 Please. 170 00:24:28,800 --> 00:24:29,843 Please... 171 00:24:43,912 --> 00:24:45,246 I'll report you, Ma'am. 172 00:26:17,598 --> 00:26:18,814 What is it that you want? 173 00:26:21,417 --> 00:26:22,793 Is this what you want? 174 00:29:43,490 --> 00:29:44,490 Ma'am... 175 00:31:24,350 --> 00:31:26,310 That Robin had a different smile on him... 176 00:31:27,131 --> 00:31:29,717 - Huh? - You take me for a fool? 177 00:31:31,012 --> 00:31:32,772 Did something happen that I don't know about? 178 00:31:33,200 --> 00:31:34,951 You're overthinking. 179 00:31:35,736 --> 00:31:39,221 Just focus on your review, the periodical exams are coming up. 180 00:31:42,765 --> 00:31:47,121 Everyone in our batch knows that Robin is crazy about you. 181 00:31:52,626 --> 00:31:55,587 I know. So that's why we need to be careful. 182 00:31:56,224 --> 00:31:57,249 Why's that? 183 00:32:02,546 --> 00:32:04,423 He already knows about us. 184 00:32:08,181 --> 00:32:09,766 He caught us the other day. 185 00:32:10,378 --> 00:32:11,556 He even has a video. 186 00:32:12,827 --> 00:32:13,827 What? 187 00:32:14,545 --> 00:32:16,026 But, don't worry. 188 00:32:16,244 --> 00:32:18,621 I got this. I'll find a way. 189 00:32:20,166 --> 00:32:21,166 How? 190 00:32:21,849 --> 00:32:22,849 Just... 191 00:32:23,468 --> 00:32:25,372 Trust me, okay? 192 00:40:19,773 --> 00:40:21,941 Hey! Why are you up? 193 00:40:23,073 --> 00:40:24,866 You weren't beside me. 194 00:40:27,758 --> 00:40:28,758 What's that? 195 00:40:29,427 --> 00:40:30,553 Playtime. 196 00:40:30,845 --> 00:40:32,888 I'm playing Playtime.ph. 197 00:40:33,322 --> 00:40:34,824 Playtime.ph? 198 00:40:34,849 --> 00:40:35,891 Yeah! 199 00:40:36,475 --> 00:40:38,185 This game involves an e-wallet. 200 00:40:39,812 --> 00:40:41,670 My brother just taught me, 201 00:40:41,981 --> 00:40:44,024 so I tried it also. 202 00:40:45,633 --> 00:40:47,551 He always gets to scatter. 203 00:40:50,020 --> 00:40:52,825 I also win sometimes. 204 00:40:53,659 --> 00:40:55,286 There are a lot of games in the site. 205 00:40:56,080 --> 00:40:57,080 Is that legit? 206 00:40:57,413 --> 00:40:58,581 Of course! 207 00:41:02,421 --> 00:41:03,421 You know what, 208 00:41:04,656 --> 00:41:07,617 if I ever get the chance to scatter, 209 00:41:08,544 --> 00:41:10,129 I'll be able to save up money. 210 00:41:10,914 --> 00:41:12,916 When I've been able to save up money, 211 00:41:13,846 --> 00:41:15,764 you won't have to work ever again. 212 00:41:16,474 --> 00:41:17,933 I will be the one to support you. 213 00:41:19,300 --> 00:41:20,300 You're nuts. 214 00:41:21,103 --> 00:41:22,396 Why? Don't you want that? 215 00:41:23,063 --> 00:41:25,024 Okay. Go ahead, play. 216 00:41:25,774 --> 00:41:26,817 Give it your best shot. 217 00:41:39,914 --> 00:41:41,248 See! 218 00:41:41,273 --> 00:41:42,416 So great! 219 00:41:42,441 --> 00:41:44,360 I told you! I'm going all in. 220 00:41:45,211 --> 00:41:46,639 But wait. Make a wish first. 221 00:41:47,296 --> 00:41:48,339 Wish that I win. 222 00:41:49,840 --> 00:41:51,008 Blow on it. 223 00:41:51,717 --> 00:41:52,801 Let's see. 224 00:41:55,012 --> 00:41:56,012 You're so cute. 225 00:42:01,763 --> 00:42:03,819 - Wow! - I told you we'd win! 226 00:42:03,844 --> 00:42:05,293 You're my lucky charm. 227 00:42:06,229 --> 00:42:07,374 You're amazing! 228 00:42:07,399 --> 00:42:08,936 No, you're the one who's amazing. 229 00:42:30,375 --> 00:42:32,115 Hi, Kyla! 230 00:42:36,407 --> 00:42:38,659 It's too early to be this grouchy. 231 00:42:43,457 --> 00:42:44,891 Weren't you able to score one last night? 232 00:42:48,752 --> 00:42:49,954 I see. 233 00:42:50,963 --> 00:42:52,297 Because, I did. 234 00:42:52,923 --> 00:42:55,109 Shoot! Three points! 235 00:42:55,134 --> 00:42:56,566 Solid! 236 00:43:00,431 --> 00:43:01,431 Oh my! 237 00:43:02,349 --> 00:43:03,349 You didn't know? 238 00:43:06,145 --> 00:43:07,771 Didn't your girlfriend tell you? 239 00:43:10,566 --> 00:43:11,900 That's big trouble. 240 00:43:39,678 --> 00:43:40,678 Go home. 241 00:43:43,433 --> 00:43:44,949 Ma'am, I love you. 242 00:43:46,527 --> 00:43:47,527 What? 243 00:43:48,437 --> 00:43:49,688 Do you love me too? 244 00:43:52,670 --> 00:43:53,683 Well... 245 00:43:53,708 --> 00:43:55,652 So much has happened between us. 246 00:43:58,102 --> 00:43:59,342 Let's just be together instead. 247 00:43:59,698 --> 00:44:01,366 What are you talking about? 248 00:44:04,953 --> 00:44:06,914 Aren't you disgusted by Kyla? 249 00:44:11,293 --> 00:44:15,314 Goodness! Such a great show. 250 00:44:15,339 --> 00:44:17,132 Good job! 251 00:44:19,462 --> 00:44:21,970 Why would she be disgusted by me? 252 00:44:23,555 --> 00:44:25,849 You're the one who's disgusting. 253 00:44:26,809 --> 00:44:30,687 Besides, aren't you blackmailing us? 254 00:44:31,396 --> 00:44:33,023 Because you want to score. 255 00:44:35,734 --> 00:44:37,319 What do you call yourself? 256 00:44:38,320 --> 00:44:39,320 Are you clean? 257 00:44:39,696 --> 00:44:40,696 Kyla. 258 00:44:41,156 --> 00:44:42,156 Are you perfect? 259 00:44:42,699 --> 00:44:43,699 Huh? 260 00:44:46,703 --> 00:44:48,539 Wait. Hold on a minute. 261 00:44:51,083 --> 00:44:53,877 Love? He loves you he said. 262 00:44:54,753 --> 00:44:55,753 Love? 263 00:44:56,880 --> 00:44:59,049 Does Teacher Tanya love you? 264 00:45:02,594 --> 00:45:05,556 You're not just jealous, 265 00:45:06,598 --> 00:45:08,350 you're crazy too. 266 00:45:10,489 --> 00:45:13,634 Wait! What was the term for that, Teacher Tanya? 267 00:45:14,354 --> 00:45:17,359 Oh wait! I remember now. 268 00:45:18,850 --> 00:45:20,974 Delusional. 269 00:45:22,211 --> 00:45:24,007 Don't you dare try me! 270 00:45:24,032 --> 00:45:25,466 I hit women! 271 00:45:25,491 --> 00:45:27,336 Stop it please. 272 00:45:28,496 --> 00:45:29,705 You don't have it in you. 273 00:45:31,129 --> 00:45:33,542 You're a tough guy, right? 274 00:45:34,751 --> 00:45:36,478 Want to try us both? 275 00:45:36,503 --> 00:45:37,575 Kyla. 276 00:45:37,600 --> 00:45:39,310 You're that horny, right? 277 00:53:20,634 --> 00:53:22,100 I didn't know you smoked cigarettes, ma'am. 278 00:53:23,633 --> 00:53:25,343 Just when I'm thinking about something. 279 00:53:34,104 --> 00:53:35,362 When I was your age, 280 00:53:36,901 --> 00:53:39,403 there was so much I wanted to prove. 281 00:53:41,134 --> 00:53:42,385 Just like Kyla. 282 00:53:43,970 --> 00:53:47,641 She can do anything for her education. 283 00:53:49,604 --> 00:53:50,980 Until, 284 00:53:54,210 --> 00:53:57,255 my teacher used that to take advantage of me. 285 00:54:12,499 --> 00:54:14,101 I'm close. 286 00:54:28,166 --> 00:54:30,659 During those times, I met Kyla. 287 00:54:33,032 --> 00:54:34,408 She was the one who saved me 288 00:54:34,433 --> 00:54:36,393 during the times I wanted to give up. 289 00:54:42,595 --> 00:54:45,207 Hey, Tanya! 290 00:54:45,875 --> 00:54:48,382 That's great! You're not crying anymore. 291 00:54:48,908 --> 00:54:51,035 Are you a big girl now? 292 00:54:52,527 --> 00:54:55,906 You're getting brave. You stopped crying. 293 00:54:58,276 --> 00:54:59,819 I'm going to give you something. 294 00:55:01,412 --> 00:55:02,872 I bet you'll like it. 295 00:55:06,466 --> 00:55:07,466 Do you want some? 296 00:55:08,680 --> 00:55:10,640 Come on. Kidding! This is mine. 297 00:55:12,434 --> 00:55:13,685 The view is pretty over here. 298 00:55:15,729 --> 00:55:17,063 But you're prettier. 299 00:55:17,733 --> 00:55:18,984 We're friends from now on. 300 00:55:22,269 --> 00:55:23,269 Oh... 301 00:55:23,695 --> 00:55:24,695 Why are you crying? 302 00:55:25,198 --> 00:55:26,283 Stop crying. 303 00:55:31,455 --> 00:55:32,455 Oops! 304 00:55:32,480 --> 00:55:35,015 There's a rock! Be careful. 305 00:55:35,040 --> 00:55:37,281 Hold on. 306 00:55:37,306 --> 00:55:38,306 Okay... 307 00:55:47,019 --> 00:55:48,186 I love you. 308 00:55:51,530 --> 00:55:52,656 You're too young. 309 00:56:04,523 --> 00:56:05,774 So what? 310 00:56:14,454 --> 00:56:16,081 Even though I knew it was wrong, 311 00:56:16,968 --> 00:56:18,136 it wasn't right thing to do. 312 00:56:19,292 --> 00:56:21,795 It's just that I rarely feel love. 313 00:57:04,750 --> 00:57:06,116 Robin, please. 314 00:57:06,415 --> 00:57:08,125 Don't involve Kyla. 315 00:57:20,378 --> 00:57:22,129 Guys! 316 00:57:23,229 --> 00:57:25,136 Ma'am Tanya isn't here anymore. 317 00:57:25,161 --> 00:57:27,111 Huh? Why is ma'am absent? 318 00:57:27,136 --> 00:57:28,929 Idiot! She resigned. 319 00:57:29,247 --> 00:57:31,216 The gossip in the faculty is crazy! 320 00:57:32,889 --> 00:57:34,866 You must be the reason why she's gone, Robin. 321 00:57:34,891 --> 00:57:35,915 You scared her away. 322 00:57:36,642 --> 00:57:38,077 This is all your fault, Robin. 323 00:57:38,102 --> 00:57:39,499 Your stare is so intense 324 00:57:39,524 --> 00:57:40,942 as if you're undressing her. 325 00:57:40,967 --> 00:57:43,495 That's right! 326 00:57:44,442 --> 00:57:45,442 Me? 327 00:57:46,319 --> 00:57:47,403 Why me? 328 00:57:48,129 --> 00:57:49,630 There, blame Kyla. 329 00:57:49,655 --> 00:57:51,281 - Why? - Are you clean? 330 00:57:51,306 --> 00:57:52,450 Why blame Pres? 331 00:57:52,475 --> 00:57:55,024 - Are you perfect? - He's taunting you. 332 00:57:55,912 --> 00:57:58,998 Perfect! 333 00:58:00,374 --> 00:58:01,667 What is it? 334 00:58:03,044 --> 00:58:04,128 What's happening? 335 00:58:05,838 --> 00:58:07,215 Why are you blaming Pres? 336 00:58:10,051 --> 00:58:11,441 Why Pres? 337 00:58:12,945 --> 00:58:15,156 Shut it! Pres is crying. 338 00:58:15,181 --> 00:58:16,181 Oh no! 339 00:58:27,251 --> 00:58:29,378 And now for our valedictorian speech, 340 00:58:29,403 --> 00:58:32,459 let's welcome Kyla Marie Sanchez. 341 00:58:34,325 --> 00:58:36,494 Like most of us, 342 00:58:38,246 --> 00:58:39,747 I learned 343 00:58:40,623 --> 00:58:44,126 that life is not a straight line. 344 00:58:45,711 --> 00:58:48,548 There is no right way to grow up. 345 00:58:50,407 --> 00:58:52,492 There is no right way to live. 346 00:58:54,176 --> 00:58:56,426 Everyone makes mistakes. 347 00:58:57,139 --> 00:59:00,434 We stumble from our own decisions. 348 00:59:02,395 --> 00:59:03,729 Even if it hurts, 349 00:59:05,940 --> 00:59:08,359 we still have to pay for it. 350 00:59:10,154 --> 00:59:12,823 Sometimes we get away from punishment, 351 00:59:14,102 --> 00:59:16,109 but we accept 352 00:59:17,034 --> 00:59:19,787 that everything is a lesson. 353 00:59:31,549 --> 00:59:33,426 To the person I love the most, 354 00:59:34,215 --> 00:59:35,293 thank you. 355 00:59:37,350 --> 00:59:40,019 You were the source of my strength 356 00:59:43,477 --> 00:59:45,938 even though you were struggling. 357 01:00:30,149 --> 01:00:31,776 Accept it, Robin. 358 01:00:33,513 --> 01:00:36,238 There are women meant for another woman. 359 01:00:38,783 --> 01:00:40,242 You can't change that. 360 01:00:41,322 --> 01:00:43,324 I get it. Damn it! 361 01:00:44,054 --> 01:00:45,514 You talk too much. 362 01:00:51,335 --> 01:00:53,170 I'll study hard. 363 01:00:54,907 --> 01:00:56,284 I'll graduate. 364 01:00:58,636 --> 01:01:01,829 And then I'll be rich, 365 01:01:04,016 --> 01:01:05,834 so that 366 01:01:06,529 --> 01:01:08,865 I won't give a damn what others say. 367 01:01:14,249 --> 01:01:15,959 Then I'll look for her. 368 01:01:17,261 --> 01:01:18,846 Wherever she is. 369 01:01:24,875 --> 01:01:26,085 How about that? 370 01:01:27,556 --> 01:01:28,891 We have the same goal. 371 01:01:33,639 --> 01:01:35,015 You just don't quit, huh? 372 01:01:44,974 --> 01:01:48,499 We're like a cat and a dog chasing after our owner. 373 01:01:50,570 --> 01:01:51,570 Am I right? 24124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.