All language subtitles for NOVA.S50E02.Star.Chasers.of.Senegal.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:04,066 ♪ ♪ 2 00:00:07,200 --> 00:00:10,433 NARRATOR: About 400 million miles from Earth, 3 00:00:10,433 --> 00:00:13,566 an asteroid hurtles through space. 4 00:00:13,566 --> 00:00:15,800 Meanwhile, scientists in West Africa 5 00:00:15,800 --> 00:00:18,200 train their telescopes on a distant star, 6 00:00:18,200 --> 00:00:21,733 anxiously hoping to catch the fleeting moment 7 00:00:21,733 --> 00:00:25,033 when the asteroid crosses in front of it, 8 00:00:25,033 --> 00:00:26,600 blocking its light. 9 00:00:26,600 --> 00:00:28,233 MARC BUIE: If you don't get the data 10 00:00:28,233 --> 00:00:29,966 at the right second, 11 00:00:29,966 --> 00:00:31,766 you don't get the data ever. 12 00:00:31,766 --> 00:00:34,533 NARRATOR: They are part of a NASA mission 13 00:00:34,533 --> 00:00:37,033 that could revolutionize our understanding 14 00:00:37,033 --> 00:00:41,533 of the very beginnings of our solar system 15 00:00:41,533 --> 00:00:43,566 and take the African nation of Senegal 16 00:00:43,566 --> 00:00:47,533 one step closer to an ambitious goal: 17 00:00:47,533 --> 00:00:51,500 to establish its own space agency. 18 00:00:51,500 --> 00:00:53,600 Space belongs to everyone and it is open for everyone. 19 00:00:53,600 --> 00:00:57,433 NARRATOR: "Star Chasers of Senegal," 20 00:00:57,433 --> 00:00:59,900 right now, on "NOVA." 21 00:00:59,900 --> 00:01:14,800 ♪ ♪ 22 00:01:15,533 --> 00:01:17,800 (birds twittering) 23 00:01:17,800 --> 00:01:19,366 ♪ ♪ 24 00:01:19,366 --> 00:01:21,833 NARRATOR: Senegal, on the west coast of Africa. 25 00:01:21,833 --> 00:01:25,533 One scientist wants to change 26 00:01:25,533 --> 00:01:29,366 the fortunes of his country by looking to the stars. 27 00:01:29,366 --> 00:01:32,600 ♪ ♪ 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,900 His name is Maram Kaire. 29 00:01:34,900 --> 00:01:40,333 KAIRE: Ever since I was a child, I have had a passion for astronomy. 30 00:01:40,333 --> 00:01:43,833 And now I'm taking part in a NASA space mission, 31 00:01:43,833 --> 00:01:46,033 to help solve mysteries 32 00:01:46,033 --> 00:01:51,666 about the origins of our solar system and our planet. 33 00:01:51,666 --> 00:01:55,066 This is a dream come true. 34 00:01:55,066 --> 00:01:58,066 But I have a much more challenging mission 35 00:01:58,066 --> 00:01:59,900 here on Earth, 36 00:01:59,900 --> 00:02:03,666 to build a space agency in Senegal. 37 00:02:03,666 --> 00:02:08,933 I must prove to my people that science can change their lives. 38 00:02:08,933 --> 00:02:10,866 ♪ ♪ 39 00:02:10,866 --> 00:02:14,233 NARRATOR: For Maram, that begins with helping his community 40 00:02:14,233 --> 00:02:19,866 to understand astronomy's deep roots in their culture-- 41 00:02:19,866 --> 00:02:21,600 roots that Maram is about to discover 42 00:02:21,600 --> 00:02:24,766 go back even further than he realized. 43 00:02:24,766 --> 00:02:29,800 ♪ ♪ 44 00:02:40,300 --> 00:02:43,766 Just off the coast of Senegal's capital, Dakar, 45 00:02:43,766 --> 00:02:49,233 lies an island symbolic of a dark chapter in Africa's past. 46 00:02:51,900 --> 00:02:55,633 Maram Kaire comes here to feel that history 47 00:02:55,633 --> 00:03:00,833 and to imagine a brighter future. 48 00:03:00,833 --> 00:03:05,200 KAIRE: This is the House of Slave in Gorée island, 49 00:03:05,200 --> 00:03:08,533 and from this place, millions of African people 50 00:03:08,533 --> 00:03:13,000 were taken by boat across the ocean as slave to America. 51 00:03:16,133 --> 00:03:20,633 And this is the doorway of no return. 52 00:03:20,633 --> 00:03:23,233 And we can imagine them 53 00:03:23,233 --> 00:03:25,366 just turning back 54 00:03:25,366 --> 00:03:26,766 and seeing this door 55 00:03:26,766 --> 00:03:29,433 as maybe the last link 56 00:03:29,433 --> 00:03:31,366 between them and their continent. 57 00:03:31,366 --> 00:03:35,166   It was the last thing they have to see 58 00:03:35,166 --> 00:03:37,633 when they leave their land. 59 00:03:37,633 --> 00:03:42,666 ♪ ♪ 60 00:03:50,600 --> 00:03:53,433 NARRATOR: Now, across that same ocean, 61 00:03:53,433 --> 00:03:57,000 a spacecraft called Lucy is getting ready to launch. 62 00:03:57,000 --> 00:04:03,366 ♪ ♪ 63 00:04:03,366 --> 00:04:07,666 Maram Kaire has been asked to help that space mission succeed. 64 00:04:07,666 --> 00:04:11,933 ♪ ♪ 65 00:04:11,933 --> 00:04:15,566 Lucy's mission is to explore what astronomers call 66 00:04:15,566 --> 00:04:19,200 Trojan asteroids, leftovers from the time 67 00:04:19,200 --> 00:04:22,100 our sun and planets first formed. 68 00:04:22,100 --> 00:04:26,133 These ancient rocky remnants cluster in two distinct groups 69 00:04:26,133 --> 00:04:31,300 trapped in Jupiter's orbit around the sun. 70 00:04:31,300 --> 00:04:35,066 The spacecraft will fly by eight of them, 71 00:04:35,066 --> 00:04:36,633 looking for clues to better understand 72 00:04:36,633 --> 00:04:39,000 the birth of our solar system, 73 00:04:39,000 --> 00:04:42,300 about four-and-a-half billion years ago. 74 00:04:45,266 --> 00:04:47,433 The asteroids are like fossils, 75 00:04:47,433 --> 00:04:49,833 so scientists name the mission Lucy, 76 00:04:49,833 --> 00:04:56,700 after a fossilized early human ancestor found in Ethiopia. 77 00:04:56,700 --> 00:04:58,266 Just as Lucy teaches us 78 00:04:58,266 --> 00:05:02,100 about the origins of humans on Earth, 79 00:05:02,100 --> 00:05:03,600 Lucy the spacecraft 80 00:05:03,600 --> 00:05:05,200 is going to teach us 81 00:05:05,200 --> 00:05:09,500 about the origins of the bodies that make up our solar system 82 00:05:09,500 --> 00:05:12,633 that ultimately led to the Earth. 83 00:05:12,633 --> 00:05:16,866 NARRATOR: But even though Lucy's flight path has been calculated 84 00:05:16,866 --> 00:05:20,266 to precisely reach its target asteroids, 85 00:05:20,266 --> 00:05:22,733 the probe is entering a region of space 86 00:05:22,733 --> 00:05:26,733 that has never been explored. 87 00:05:26,733 --> 00:05:31,700 ♪ ♪ 88 00:05:31,700 --> 00:05:35,166 It will fly past each of the target asteroids 89 00:05:35,166 --> 00:05:39,800 at about 15,000 miles per hour, giving scientists 90 00:05:39,800 --> 00:05:43,600 very little time to conduct their observations. 91 00:05:43,600 --> 00:05:46,200 To help guide Lucy's approach, 92 00:05:46,200 --> 00:05:51,166 they'll record events called stellar occultations. 93 00:05:51,166 --> 00:05:54,266 ♪ ♪ 94 00:05:54,266 --> 00:05:56,700 A stellar occultation 95 00:05:56,700 --> 00:05:58,400 occurs when a celestial body 96 00:05:58,400 --> 00:06:00,766 passes in front of a star 97 00:06:00,766 --> 00:06:02,733 and blocks that star's light. 98 00:06:02,733 --> 00:06:07,500 At sites around the world, observers will record 99 00:06:07,500 --> 00:06:10,666 Lucy's target asteroids as they eclipse stars 100 00:06:10,666 --> 00:06:12,833 beyond our solar system. 101 00:06:12,833 --> 00:06:14,333 And from the data they collect, 102 00:06:14,333 --> 00:06:18,566 scientists can estimate an asteroid's precise dimensions. 103 00:06:18,566 --> 00:06:20,866 ♪ ♪ 104 00:06:23,566 --> 00:06:29,600 The occultation team is led by planetary scientist Marc Buie. 105 00:06:29,600 --> 00:06:31,300 BUIE: At the beginning of 2021, 106 00:06:31,300 --> 00:06:35,800 I noticed, "Oh, look at that, there's one of these events, 107 00:06:35,800 --> 00:06:37,966 "a really good one with a nice bright star, 108 00:06:37,966 --> 00:06:40,133 and it goes right over Senegal." 109 00:06:40,133 --> 00:06:44,666 And I've already worked with the people in Senegal 110 00:06:44,666 --> 00:06:47,800 to do two previous occultations. 111 00:06:47,800 --> 00:06:51,433 My first thought was, "I need to call Maram." 112 00:06:51,433 --> 00:06:56,933 ♪ ♪ 113 00:06:56,933 --> 00:06:58,900 (car horn honks) 114 00:06:58,900 --> 00:07:01,000 ♪ ♪ 115 00:07:01,000 --> 00:07:04,533 NARRATOR: Marc Buie has asked Maram Kaire to lead the mission 116 00:07:04,533 --> 00:07:07,000 to record the occultation 117 00:07:07,000 --> 00:07:10,733 of one of Lucy's target asteroids, called Orus. 118 00:07:10,733 --> 00:07:14,033 (speaking French) 119 00:07:14,033 --> 00:07:16,100 NARRATOR: His task is to coordinate a team of astronomers 120 00:07:16,100 --> 00:07:19,033 from Africa, Europe, and the U.S. 121 00:07:19,033 --> 00:07:21,800 This will be his third NASA mission. 122 00:07:21,800 --> 00:07:25,766 ♪ ♪ 123 00:07:25,766 --> 00:07:30,533 In these boxes are the tools to capture an occultation-- 124 00:07:30,533 --> 00:07:34,866 telescopes, cameras, and laptops shipped from NASA. 125 00:07:34,866 --> 00:07:40,100 But even the best equipment cannot guarantee success 126 00:07:40,100 --> 00:07:42,300 if the sky clouds over. 127 00:07:42,300 --> 00:07:44,466 KAIRE: We are crossing fingers to have good weather. 128 00:07:44,466 --> 00:07:47,233 Also maybe praying just to have 129 00:07:47,233 --> 00:07:52,566 all the team are safe and in perfect condition 130 00:07:52,566 --> 00:07:53,800 at the end of this mission. 131 00:07:53,800 --> 00:07:56,533 (car horn honking) 132 00:07:56,533 --> 00:08:00,033 ♪ ♪ 133 00:08:00,033 --> 00:08:04,333 NARRATOR: Maram is an internationally recognized advocate 134 00:08:04,333 --> 00:08:07,066 for astronomy in Africa. 135 00:08:07,066 --> 00:08:10,833 This occultation mission may take him one step closer 136 00:08:10,833 --> 00:08:15,466 to his dream of taking Senegal to space. 137 00:08:15,466 --> 00:08:17,533 To view the event, 138 00:08:17,533 --> 00:08:23,600 the team must travel three hours outside of Dakar. 139 00:08:23,600 --> 00:08:26,433 BUIE: I don't get to pick which objects come up, where they go, 140 00:08:26,433 --> 00:08:28,166 where we need to send crews. 141 00:08:28,166 --> 00:08:31,066 That's all dictated by celestial mechanics 142 00:08:31,066 --> 00:08:33,200 and how these things are moving around the sky. 143 00:08:33,200 --> 00:08:38,766 NARRATOR: Marc needs to know the exact position and speed of Orus 144 00:08:38,766 --> 00:08:42,266 as it orbits around 400 million miles from Earth 145 00:08:42,266 --> 00:08:44,933 and the precise location of the distant star 146 00:08:44,933 --> 00:08:48,133 he predicts it will pass in front of. 147 00:08:48,133 --> 00:08:53,600 He estimates the event will last just 3.2 seconds. 148 00:08:53,600 --> 00:08:59,100 Maram and his team have only one chance to record it. 149 00:08:59,100 --> 00:09:00,566 With occultations, 150 00:09:00,566 --> 00:09:03,700 if you don't get the data at the right second, 151 00:09:03,700 --> 00:09:05,866 you don't get the data ever. 152 00:09:05,866 --> 00:09:08,400 (man speaking on radio) 153 00:09:08,400 --> 00:09:11,566 NARRATOR: Timing is critical. 154 00:09:11,566 --> 00:09:13,166 By chance, 155 00:09:13,166 --> 00:09:15,300 Lucy is due to launch almost eight hours 156 00:09:15,300 --> 00:09:18,700 after the occultation. 157 00:09:18,700 --> 00:09:24,566 ♪ ♪ 158 00:09:24,566 --> 00:09:28,233 KAIRE: And what we are doing now with NASA 159 00:09:28,233 --> 00:09:30,566 is very important. 160 00:09:30,566 --> 00:09:33,933 You know, by dealing with these occultations missions, 161 00:09:33,933 --> 00:09:37,300 we are training a young generation here in Senegal. 162 00:09:37,300 --> 00:09:42,400 (people talking in background) 163 00:09:42,400 --> 00:09:45,400 MARIE KORSAGA: Seeing this collaboration 164 00:09:45,400 --> 00:09:48,000 is a proof that science, 165 00:09:48,000 --> 00:09:49,933 especially astronomy, 166 00:09:49,933 --> 00:09:52,833 is a collaborative, inclusive. 167 00:09:52,833 --> 00:09:56,866 And this is very important 168 00:09:56,866 --> 00:10:01,066 for the development of astronomy in Africa. 169 00:10:01,066 --> 00:10:05,333 SYLVAIN BOULEY: And Maram is a cornerstone of this event. 170 00:10:05,333 --> 00:10:07,066 It shows that for 15 years, 171 00:10:07,066 --> 00:10:10,333 Maram creates really a nice 172 00:10:10,333 --> 00:10:13,733 astronomical association in, in Senegal. 173 00:10:13,733 --> 00:10:16,033 He know how to motivate people, 174 00:10:16,033 --> 00:10:17,833 and there are more and more 175 00:10:17,833 --> 00:10:21,166 people loving astronomy in Senegal. 176 00:10:21,166 --> 00:10:22,966 (talking in background) 177 00:10:22,966 --> 00:10:27,433 NARRATOR: Maram's passion for astronomy began with an event 178 00:10:27,433 --> 00:10:29,633 that shocked the world. 179 00:10:29,633 --> 00:10:32,233 KAIRE: The first contact with space 180 00:10:32,233 --> 00:10:37,100 started with the tragedy of the space shuttle Challenger. 181 00:10:37,100 --> 00:10:38,333 It was the first time 182 00:10:38,333 --> 00:10:42,433 that I receive information about space. 183 00:10:42,433 --> 00:10:46,100 ♪ ♪ 184 00:10:48,533 --> 00:10:51,666 (explosion roars) 185 00:10:51,666 --> 00:10:55,633 ♪ ♪ 186 00:10:55,633 --> 00:11:00,300 And it was very sad to, to know that we lost seven astronauts 187 00:11:00,300 --> 00:11:01,900 with this tragedy. 188 00:11:01,900 --> 00:11:05,733 ♪ ♪ 189 00:11:05,733 --> 00:11:10,600 And I started to read books and getting out 190 00:11:10,600 --> 00:11:13,133 to observe the stars, constellations. 191 00:11:13,133 --> 00:11:17,300 ♪ ♪ 192 00:11:17,300 --> 00:11:21,866 I was 12 and I decided to start to build my own telescope. 193 00:11:25,166 --> 00:11:30,433 And this is how things began and never stop. 194 00:11:30,433 --> 00:11:34,866 ♪ ♪ 195 00:11:34,866 --> 00:11:38,866 It's our first training night, so each team will have 196 00:11:38,866 --> 00:11:42,766 the opportunity to set up his telescope. 197 00:11:45,000 --> 00:11:47,966 NARRATOR: On the night of the occultation, ten telescopes 198 00:11:47,966 --> 00:11:49,866 will be precisely aimed at the star 199 00:11:49,866 --> 00:11:55,733 that Orus will pass in front of. 200 00:11:55,733 --> 00:11:59,400 For just a few seconds, when Earth, asteroid, 201 00:11:59,400 --> 00:12:01,766 and star perfectly align, 202 00:12:01,766 --> 00:12:04,433 Orus will block the star's light, 203 00:12:04,433 --> 00:12:05,666 casting a shadow on the Earth 204 00:12:05,666 --> 00:12:09,333 that is the asteroid's exact shape. 205 00:12:09,333 --> 00:12:12,433 By estimating the path and width of the shadow, 206 00:12:12,433 --> 00:12:16,433 scientists can determine where to place the telescopes. 207 00:12:16,433 --> 00:12:17,766 To guide the teams, 208 00:12:17,766 --> 00:12:21,633 Marc Buie computes a set of lines designed to cover 209 00:12:21,633 --> 00:12:25,300 the predicted region where the shadow will pass. 210 00:12:25,300 --> 00:12:29,433 Each observation team is given one of these lines, 211 00:12:29,433 --> 00:12:32,600 and they must find a location somewhere along it 212 00:12:32,600 --> 00:12:35,933 where they can safely set up. 213 00:12:35,933 --> 00:12:37,533 If they can record the occultation 214 00:12:37,533 --> 00:12:41,466 from their vantage points, Marc will have the data he needs 215 00:12:41,466 --> 00:12:45,266 to determine the asteroid's shape and size-- 216 00:12:45,266 --> 00:12:51,533 vital information for Lucy's fly-by of Orus in 2028. 217 00:12:51,533 --> 00:12:53,200 BUIE: It's one thing 218 00:12:53,200 --> 00:12:57,233 to say, "Put your telescope on this line," 219 00:12:57,233 --> 00:12:59,566 and it's quite another to translate 220 00:12:59,566 --> 00:13:02,200 to actually standing somewhere. 221 00:13:02,200 --> 00:13:04,866 The last thing you want to do is be dealing 222 00:13:04,866 --> 00:13:06,266 with an angry farmer 223 00:13:06,266 --> 00:13:07,900 right at the time of the occultation. 224 00:13:10,000 --> 00:13:11,433 NARRATOR: Every observation site 225 00:13:11,433 --> 00:13:15,833 must be surveyed so there are no surprises after dark. 226 00:13:17,466 --> 00:13:23,900 (speaking French) 227 00:13:25,600 --> 00:13:27,700 Salaam alaikum. 228 00:13:27,700 --> 00:13:31,666 (speaking Wolof) 229 00:13:31,666 --> 00:13:36,033 BAIDY DEMBA DIOP (translated): I told them we would be back Friday night with telescopes 230 00:13:36,033 --> 00:13:40,066 to observe an asteroid passing in front of a star. 231 00:13:40,066 --> 00:13:42,266 They said, "Okay, no problem." 232 00:13:42,266 --> 00:13:44,466 They understood. 233 00:13:44,466 --> 00:13:50,500 ♪ ♪ 234 00:13:56,233 --> 00:13:58,433 (Salma Sylla speaking French) 235 00:13:58,433 --> 00:14:00,366 (wheels spinning) 236 00:14:00,366 --> 00:14:06,533 ♪ ♪ 237 00:14:06,533 --> 00:14:10,233 (Sylla speaking French) 238 00:14:10,233 --> 00:14:12,033 (translated): You see what can happen. 239 00:14:12,033 --> 00:14:14,733 That is why it is important to visit the sites 240 00:14:14,733 --> 00:14:16,900 before we bring all of the equipment out 241 00:14:16,900 --> 00:14:19,333 on the night of the occultation. 242 00:14:19,333 --> 00:14:25,133 ♪ ♪ 243 00:14:35,700 --> 00:14:40,800 KAIRE: This occultation is crucial for NASA's Lucy mission. 244 00:14:40,800 --> 00:14:43,466 But it is also part of a much larger, 245 00:14:43,466 --> 00:14:46,266 more challenging mission: 246 00:14:46,266 --> 00:14:50,733 to build a space agency here in Senegal. 247 00:14:50,733 --> 00:14:54,500 I believe space is for everyone. 248 00:14:54,500 --> 00:14:56,933 NARRATOR: For 15 years, 249 00:14:56,933 --> 00:14:59,933 Maram has lobbied politicians to embrace these words. 250 00:14:59,933 --> 00:15:05,400 To convince them that Senegal's development challenges 251 00:15:05,400 --> 00:15:08,433 can be addressed with space science. 252 00:15:08,433 --> 00:15:11,233 Many African nations have launched their own 253 00:15:11,233 --> 00:15:15,666 small, inexpensive satellites called Cubesats. 254 00:15:15,666 --> 00:15:18,033 These eyes in the sky 255 00:15:18,033 --> 00:15:20,833 have proven to be vital for communications, 256 00:15:20,833 --> 00:15:25,566 weather forecasting, and the prediction of natural disasters. 257 00:15:25,566 --> 00:15:28,766 Maram believes they could be life-changing 258 00:15:28,766 --> 00:15:31,066 for Senegal's large rural population, 259 00:15:31,066 --> 00:15:35,566 now at the mercy of unpredictable climatic events. 260 00:15:35,566 --> 00:15:41,700 ♪ ♪ 261 00:15:41,700 --> 00:15:43,933 To build and launch these satellites 262 00:15:43,933 --> 00:15:48,800 will take a new generation of scientists. 263 00:15:48,800 --> 00:15:53,466 And Maram Kaire has another goal. 264 00:15:53,466 --> 00:16:00,666 ♪ ♪ 265 00:16:00,666 --> 00:16:04,266 KAIRE: My country is 95% Muslim. 266 00:16:04,266 --> 00:16:07,066 And many traditional Muslims are hesitant 267 00:16:07,066 --> 00:16:09,466 to embrace modern science. 268 00:16:15,033 --> 00:16:18,400 Near the end of Ramadan, our holy month devoted to 269 00:16:18,400 --> 00:16:21,500 prayer, contemplation, and fasting, 270 00:16:21,500 --> 00:16:23,366 I have an opportunity to demonstrate 271 00:16:23,366 --> 00:16:26,633 how astronomy can help Islam. 272 00:16:26,633 --> 00:16:29,833 ♪ ♪ 273 00:16:33,500 --> 00:16:36,533 There are many people interested 274 00:16:36,533 --> 00:16:39,233 in learning astronomy at these events. 275 00:16:39,233 --> 00:16:42,933 I can show them where the crescent will appear 276 00:16:42,933 --> 00:16:45,533 by using astronomical calculations. 277 00:16:45,533 --> 00:16:47,933 ♪ ♪ 278 00:16:51,000 --> 00:16:52,600 I'm really nervous. (laughs) 279 00:16:52,600 --> 00:16:55,000 It's, it's always the same, 280 00:16:55,000 --> 00:16:57,966 because they are all waiting for this, for this moment. 281 00:16:57,966 --> 00:17:01,766 NARRATOR: Time is extremely important for Muslims. 282 00:17:01,766 --> 00:17:05,466 Islamic law states the motion of the sun 283 00:17:05,466 --> 00:17:08,766 should dictate the timing of prayers. 284 00:17:08,766 --> 00:17:12,833 The Islamic calendar is based on the phases of the moon. 285 00:17:12,833 --> 00:17:16,866 The new crescent moon marks the beginning of every month 286 00:17:16,866 --> 00:17:19,866 and important events like Ramadan. 287 00:17:19,866 --> 00:17:24,566 ♪ ♪ 288 00:17:24,566 --> 00:17:27,633 Maram's passion for modern astronomy 289 00:17:27,633 --> 00:17:32,000 inspires many Senegalese people. 290 00:17:32,000 --> 00:17:35,800 ♪ ♪ 291 00:17:35,800 --> 00:17:38,000 But Muslim authorities here only accept 292 00:17:38,000 --> 00:17:43,500 crescent moon sightings observed with the naked eye. 293 00:17:43,500 --> 00:17:46,633 The Islamic tradition is to observe the moon 294 00:17:46,633 --> 00:17:48,100 using the naked eyes. 295 00:17:48,100 --> 00:17:53,066 It comes from a recommendation of the Prophet. 296 00:17:53,066 --> 00:17:55,733 This can cause major confusion. 297 00:17:55,733 --> 00:17:57,566 If the crescent is not 298 00:17:57,566 --> 00:18:01,400 seen here tonight because the skies are cloudy, 299 00:18:01,400 --> 00:18:04,133 the end of Ramadan will be delayed for a day. 300 00:18:04,133 --> 00:18:09,933 But what if it is sighted somewhere else in Senegal 301 00:18:09,933 --> 00:18:11,700 where there are no clouds? 302 00:18:11,700 --> 00:18:14,500 When should Ramadan end? 303 00:18:14,500 --> 00:18:17,166 This is a centuries-old dilemma 304 00:18:17,166 --> 00:18:21,700 that could be easily overcome with modern science. 305 00:18:21,700 --> 00:18:26,733 NARRATOR: Tonight, in a compromise, the committee of imams 306 00:18:26,733 --> 00:18:29,766 responsible for calling an end to Ramadan 307 00:18:29,766 --> 00:18:32,433 have given Maram permission to use binoculars. 308 00:18:32,433 --> 00:18:35,533 ♪ ♪ 309 00:18:44,833 --> 00:18:50,200 ♪ ♪ 310 00:18:54,066 --> 00:18:55,100 (exclaims) 311 00:18:57,333 --> 00:19:03,600 (people talking in background) 312 00:19:06,466 --> 00:19:11,500 ♪ ♪ 313 00:19:14,933 --> 00:19:17,466 KAIRE: It's just wonderful, because 314 00:19:17,466 --> 00:19:20,666 we was not expecting to, to get it, 315 00:19:20,666 --> 00:19:25,666 because the crescent was very, very thin, and fortunately, 316 00:19:25,666 --> 00:19:27,500 we have the opportunity to see it, 317 00:19:27,500 --> 00:19:30,200 and maybe we'll have also other information 318 00:19:30,200 --> 00:19:32,233 from the country. 319 00:19:32,233 --> 00:19:36,766 So we have informed the national committee 320 00:19:36,766 --> 00:19:39,766 that the crescent was sight here in Dakar. 321 00:19:39,766 --> 00:19:42,533 And they have the final word to decide that the celebration 322 00:19:42,533 --> 00:19:44,233 will be tomorrow. 323 00:19:44,233 --> 00:19:48,233 NARRATOR: Imam Diene of the National Commission 324 00:19:48,233 --> 00:19:50,966 for Consultation on the Lunar Crescent 325 00:19:50,966 --> 00:19:55,033 declares that Ramadan has come to an end. 326 00:19:55,033 --> 00:19:59,066 ♪ ♪ 327 00:20:05,900 --> 00:20:09,100 KAIRE: Everyone is celebrating the end of fasting. 328 00:20:09,100 --> 00:20:12,600 I have been invited to be part of 329 00:20:12,600 --> 00:20:14,900 a three-hour discussion about science and Islam 330 00:20:14,900 --> 00:20:17,833   at our national broadcaster, RTS. 331 00:20:17,833 --> 00:20:21,666 Well, I don't think that 332 00:20:21,666 --> 00:20:23,266 astronomers are celebrities, or... 333 00:20:23,266 --> 00:20:26,666 I'm not just feeling like a, like a star. 334 00:20:26,666 --> 00:20:29,466 Or maybe people really appreciate 335 00:20:29,466 --> 00:20:31,800 the kind of information we are sharing with them 336 00:20:31,800 --> 00:20:35,433 about astronomy, because practicing their religion 337 00:20:35,433 --> 00:20:37,633 depends on this kind of information. 338 00:20:37,633 --> 00:20:43,500 ♪ ♪ 339 00:20:43,500 --> 00:20:46,100 NARRATOR: Tonight, Maram has the opportunity to talk astronomy 340 00:20:46,100 --> 00:20:51,066 with Imam Diene, who has just called an end to the fast. 341 00:20:51,066 --> 00:20:52,833 (speaking Wolof) 342 00:20:52,833 --> 00:20:55,933   NARRATOR: In front of an audience of millions of Muslims, 343 00:20:55,933 --> 00:20:58,300 the imam agrees. 344 00:20:58,300 --> 00:21:00,500 Modern science may well be 345 00:21:00,500 --> 00:21:04,200 the most accurate way to sight the crescent. 346 00:21:04,200 --> 00:21:06,600 Maram sees this as a major win. 347 00:21:06,600 --> 00:21:09,600 KAIRE: To see this important person saying 348 00:21:09,600 --> 00:21:12,766 that it is possible now to use astronomical datas 349 00:21:12,766 --> 00:21:17,500 is an important step in what we are doing to find a solution. 350 00:21:17,500 --> 00:21:22,433 ♪ ♪ 351 00:21:30,100 --> 00:21:33,466 (man chanting takbir over loudspeaker) 352 00:21:39,866 --> 00:21:44,400 KAIRE: Eid al-Fitr marks the end of the fast. 353 00:21:44,400 --> 00:21:48,433 We give thanks with a special morning prayer. 354 00:21:48,433 --> 00:21:52,300 Prayer is at the heart of Islam. 355 00:21:52,300 --> 00:21:57,966 ♪ ♪ 356 00:21:57,966 --> 00:22:01,933 NARRATOR: The type of Islam practiced in Senegal is Sufism. 357 00:22:01,933 --> 00:22:04,533 Maram belongs to the Mouride Sufi Brotherhood, 358 00:22:04,533 --> 00:22:07,566 which is centered in his ancestral home, 359 00:22:07,566 --> 00:22:09,133 the holy city of Touba. 360 00:22:09,133 --> 00:22:14,166 (man singing on soundtrack) 361 00:22:17,966 --> 00:22:22,166 KAIRE: I am drawn here today by a very unusual invitation. 362 00:22:22,166 --> 00:22:26,933 A family of Muslim scholars would like to demonstrate 363 00:22:26,933 --> 00:22:31,133 their astronomical practices to me. 364 00:22:31,133 --> 00:22:34,366 NARRATOR: Maram is about to discover something that will 365 00:22:34,366 --> 00:22:37,500 profoundly change the way he perceives astronomy 366 00:22:37,500 --> 00:22:39,300 in his country: 367 00:22:39,300 --> 00:22:42,466 an enclave of scientists who strive to perfect 368 00:22:42,466 --> 00:22:44,866 the measurement of time in the service of Islam. 369 00:22:44,866 --> 00:22:48,533 ♪ ♪ 370 00:22:48,533 --> 00:22:50,533 (Cheikhouna Bousso speaking Wolof) 371 00:22:50,533 --> 00:22:52,600 (translated): When you are 372 00:22:52,600 --> 00:22:55,033 interested in astronomy, 373 00:22:55,033 --> 00:22:56,533 you will become passionate 374 00:22:56,533 --> 00:22:57,533 about the universe. 375 00:22:57,533 --> 00:22:59,400 You will become a fan 376 00:22:59,400 --> 00:23:02,266 of observing what happens in space. 377 00:23:02,266 --> 00:23:08,133 (people talking in background) 378 00:23:08,133 --> 00:23:11,666 (car horn honking in background) 379 00:23:11,666 --> 00:23:16,000 KAIRE: I am here to learn about the work of Cheikh Mbacke Bousso, 380 00:23:16,000 --> 00:23:18,900 a highly respected astronomer 381 00:23:18,900 --> 00:23:21,600 who lived around the turn of the 20th century. 382 00:23:21,600 --> 00:23:26,733 ♪ ♪ 383 00:23:29,566 --> 00:23:31,266 The Bousso family wish to show me a sundial 384 00:23:31,266 --> 00:23:32,400 which they have built 385 00:23:32,400 --> 00:23:36,166 in the courtyard of their mosque. 386 00:23:36,166 --> 00:23:38,800 It's based on one of Cheikh Mbacke Bousso's designs. 387 00:23:40,333 --> 00:23:42,966 They still use it every day 388 00:23:42,966 --> 00:23:46,666 to find the exact prayer times here in Touba. 389 00:23:46,666 --> 00:23:50,333 NARRATOR: Because the official time on a watch is not accurate enough 390 00:23:50,333 --> 00:23:52,333 for their needs. 391 00:23:52,333 --> 00:23:55,666 (talking in background) 392 00:23:55,666 --> 00:23:58,733 NARRATOR: Official time is tied to the world's 24 time zones, 393 00:23:58,733 --> 00:24:00,800 and is uniform across a region, 394 00:24:00,800 --> 00:24:04,300 sometimes even an entire country. 395 00:24:04,300 --> 00:24:06,566 But there's another type of time, 396 00:24:06,566 --> 00:24:08,466 true solar time, 397 00:24:08,466 --> 00:24:11,966 which is tied to the sun's position in the sky 398 00:24:11,966 --> 00:24:14,100 at a specific location. 399 00:24:14,100 --> 00:24:16,566 Even traveling a short distance east or west, 400 00:24:16,566 --> 00:24:18,100 there's a time difference. 401 00:24:18,100 --> 00:24:23,000 Only true solar time gives Muslims the accuracy they need 402 00:24:23,000 --> 00:24:26,466 to pray on time wherever they are. 403 00:24:28,433 --> 00:24:30,566 The best way to find true solar time 404 00:24:30,566 --> 00:24:33,266 is to measure the sun's shadow 405 00:24:33,266 --> 00:24:35,633 as it changes throughout the day. 406 00:24:35,633 --> 00:24:38,100 Many of us have now lost the connection 407 00:24:38,100 --> 00:24:41,700 between time and what happens in the sky, 408 00:24:41,700 --> 00:24:43,000 but not the Bousso family. 409 00:24:46,366 --> 00:24:48,366 KAIRE: They are not just trying to use 410 00:24:48,366 --> 00:24:50,800 the time like we use it 411 00:24:50,800 --> 00:24:52,700 in modern astronomy, 412 00:24:52,700 --> 00:24:54,233 but they need for a precise, 413 00:24:54,233 --> 00:24:56,200 accurate local time 414 00:24:56,200 --> 00:24:59,233 based on the position of the, of the sun. 415 00:24:59,233 --> 00:25:03,933 All the life of the Muslim are depending on 416 00:25:03,933 --> 00:25:07,233 this kind of information for doing things 417 00:25:07,233 --> 00:25:08,500 at the right moment. 418 00:25:11,466 --> 00:25:15,233 To build an accurate sundial, Cheikh Mbacke Bousso needed 419 00:25:15,233 --> 00:25:16,666 to understand basic astronomy, 420 00:25:16,666 --> 00:25:19,566 and he needed to mark the trajectory, 421 00:25:19,566 --> 00:25:24,466 position, and length of the sun's shadow hour after hour. 422 00:25:24,466 --> 00:25:29,500 ♪ ♪ 423 00:25:39,266 --> 00:25:41,600 (speaking Wolof) 424 00:25:41,600 --> 00:25:45,600 (translated): What he used to do every morning for 33 years, 425 00:25:45,600 --> 00:25:49,666 facing east with paper and ink, 426 00:25:49,666 --> 00:25:52,733 was to write down the times of sunrise and sunset 427 00:25:52,733 --> 00:25:54,933 in a notebook. 428 00:25:54,933 --> 00:26:00,233 (man singing on soundtrack) 429 00:26:00,233 --> 00:26:04,000 NARRATOR: And using the data collected from his observations, 430 00:26:04,000 --> 00:26:05,966 Cheikh Mbacke Bousso 431 00:26:05,966 --> 00:26:10,066 calculated the qibla, the direction to Mecca. 432 00:26:10,066 --> 00:26:14,466 The Great Mosque of Touba was built to his specifications. 433 00:26:20,266 --> 00:26:23,566 It's almost noon solar time. 434 00:26:23,566 --> 00:26:27,900 At the precise moment the sun's shadow is at its shortest, 435 00:26:27,900 --> 00:26:30,466 it will be 12:00 p.m. 436 00:26:30,466 --> 00:26:32,733 Midday is the most accurate reference point 437 00:26:32,733 --> 00:26:34,833 throughout the year. 438 00:26:34,833 --> 00:26:37,533 The muezzin sets his watch by the shadow, 439 00:26:37,533 --> 00:26:43,033 continuing a long tradition of finding time. 440 00:26:46,966 --> 00:26:50,366 (man chanting) 441 00:26:51,566 --> 00:26:55,433 (man exclaims takbir) 442 00:26:59,566 --> 00:27:00,766 ♪ ♪ 443 00:27:00,766 --> 00:27:03,133 KAIRE: How did Cheikh Mbacke Bousso 444 00:27:03,133 --> 00:27:04,600 come to learn the basic astronomy 445 00:27:04,600 --> 00:27:08,033 he needed for his tasks? 446 00:27:08,033 --> 00:27:10,733 Cheikhouna Bousso tells me he consulted 447 00:27:10,733 --> 00:27:13,566 centuries-old Islamic astronomy books 448 00:27:13,566 --> 00:27:16,900 written in Arabic. 449 00:27:16,900 --> 00:27:19,300 ♪ ♪ 450 00:27:19,300 --> 00:27:21,133 Comes as a surprise to me 451 00:27:21,133 --> 00:27:23,700 that this family of Muslim scholars 452 00:27:23,700 --> 00:27:28,566 still practice astronomy developed in medieval times. 453 00:27:28,566 --> 00:27:33,466   They tell me they would like to learn about modern astronomy. 454 00:27:36,033 --> 00:27:38,133 We have taken different paths, 455 00:27:38,133 --> 00:27:40,600 but when we look to the skies, 456 00:27:40,600 --> 00:27:42,200 we ask the same question: 457 00:27:42,200 --> 00:27:47,966 where is our place in this universe? 458 00:27:47,966 --> 00:27:51,633 They watch the daily movements of the sun, moon, and stars 459 00:27:51,633 --> 00:27:54,133 to perfect their lives on Earth. 460 00:27:55,600 --> 00:27:59,166 I watch for the blink of a star light-years away 461 00:27:59,166 --> 00:28:02,633 to help NASA's Lucy mission reach asteroids 462 00:28:02,633 --> 00:28:05,666 that may unlock the secrets of our solar system 463 00:28:05,666 --> 00:28:09,000 and ultimately our own planet. 464 00:28:09,000 --> 00:28:14,000 ♪ ♪ 465 00:28:15,733 --> 00:28:19,800 NARRATOR: Maram thought he was bringing astronomy to Senegal. 466 00:28:19,800 --> 00:28:21,833 The Bousso family have shown him 467 00:28:21,833 --> 00:28:24,266 it's already here. 468 00:28:24,266 --> 00:28:28,133 Maram has many questions. 469 00:28:28,133 --> 00:28:31,933 From where did Cheikh Mbacke Bousso get his books? 470 00:28:31,933 --> 00:28:33,500 How did other Islamic astronomers 471 00:28:33,500 --> 00:28:36,866 advance their knowledge of celestial events? 472 00:28:36,866 --> 00:28:42,200 ♪ ♪ 473 00:28:45,500 --> 00:28:48,000 Istanbul was the center of the powerful Ottoman Empire 474 00:28:48,000 --> 00:28:52,333 and the hub for all Islamic sciences from the 15th century 475 00:28:52,333 --> 00:28:56,133 right up until the 1800s. 476 00:29:01,400 --> 00:29:04,233 Great scholars gravitated 477 00:29:04,233 --> 00:29:06,400 to this place to live and work. 478 00:29:06,400 --> 00:29:07,900 With them they brought 479 00:29:07,900 --> 00:29:11,100 astronomy books written in Arabic, like the ones 480 00:29:11,100 --> 00:29:13,400 Cheikh Mbacke Bousso may have studied. 481 00:29:13,400 --> 00:29:17,666 (people talking in background) 482 00:29:17,666 --> 00:29:21,766 NARRATOR: Maram has come to Istanbul to meet Taha Yasin Arslan, 483 00:29:21,766 --> 00:29:25,766 an expert on the history of astronomy in the Islamic world. 484 00:29:27,400 --> 00:29:30,600 ARSLAN: Starting from ninth century, scholars in the Islamic world 485 00:29:30,600 --> 00:29:31,933 accumulated knowledge 486 00:29:31,933 --> 00:29:34,800 from Greeks, Persians, and Indians, 487 00:29:34,800 --> 00:29:37,000 and, using Arabic, 488 00:29:37,000 --> 00:29:39,433 created new scientific knowledge. 489 00:29:39,433 --> 00:29:43,433 And that knowledge could be used without changing 490 00:29:43,433 --> 00:29:48,566 for a thousand years all around the Islamic world. 491 00:29:50,866 --> 00:29:53,233 I studies astronomy in the Islamic world 492 00:29:53,233 --> 00:29:56,266 using astronomical instruments and timekeeping. 493 00:29:59,133 --> 00:30:02,133 The main reason I make these instruments is to understand 494 00:30:02,133 --> 00:30:04,866 the mindset of the people who were actually 495 00:30:04,866 --> 00:30:06,500 using or making them 496 00:30:06,500 --> 00:30:10,400 in the medieval times. 497 00:30:10,400 --> 00:30:14,600 I learn and I understood that science 498 00:30:14,600 --> 00:30:18,200 in the Islamic world was not something to be left behind, 499 00:30:18,200 --> 00:30:22,066 because astronomy represent all the developments 500 00:30:22,066 --> 00:30:24,600 in mathematical sciences, in geometry, 501 00:30:24,600 --> 00:30:25,666 in geography, 502 00:30:25,666 --> 00:30:29,200 in trigonometrical calculations. 503 00:30:29,200 --> 00:30:33,733 It is a preparation for the modern science to build up on. 504 00:30:37,233 --> 00:30:40,633 ♪ ♪ 505 00:30:41,866 --> 00:30:44,833 NARRATOR: Taha has invited Maram to view rare books 506 00:30:44,833 --> 00:30:48,366 on Islamic astronomy written centuries ago. 507 00:30:50,100 --> 00:30:52,533 These may be the type of books Cheikh Mbacke Bousso 508 00:30:52,533 --> 00:30:55,166 had in his library. 509 00:30:57,133 --> 00:30:58,600 Hi, Mr. Taha. 510 00:30:58,600 --> 00:30:59,866 ARSLAN: Hello! 511 00:30:59,866 --> 00:31:01,433 Nice to meet you. Very nice to meet you, too. 512 00:31:01,433 --> 00:31:03,100 Welcome to Istanbul. This is a great pleasure to see you. 513 00:31:03,100 --> 00:31:04,833 Good to see you, too. Well, thank you. 514 00:31:04,833 --> 00:31:07,900 You have a very, very nice city. 515 00:31:07,900 --> 00:31:12,533 ♪ ♪ 516 00:31:12,533 --> 00:31:18,000 ARSLAN: Süleymaniye Library in Istanbul contains 90,000 manuscripts, 517 00:31:18,000 --> 00:31:20,933 and this is the largest Islamic collection 518 00:31:20,933 --> 00:31:22,466 in the world. 519 00:31:22,466 --> 00:31:26,600 One can find any book in any branches of science. 520 00:31:26,600 --> 00:31:29,233 For most of the scholars in the Islamic world, 521 00:31:29,233 --> 00:31:35,433 there is at least one copy of their book in this library. 522 00:31:35,433 --> 00:31:37,266 Oh... These are the replicas 523 00:31:37,266 --> 00:31:40,566 of the manuscripts... (speaking indistinctly) 524 00:31:40,566 --> 00:31:43,300 ARSLAN: So we have a special treat here. 525 00:31:43,300 --> 00:31:45,300 And library allowed us to have 526 00:31:45,300 --> 00:31:47,433 this magnificent manuscript. 527 00:31:47,433 --> 00:31:49,166 Yeah. And it is by 528 00:31:49,166 --> 00:31:52,800 Jaghmini, who's a 13th, 14th-century astronomer. 529 00:31:52,800 --> 00:31:54,733 Mm-hmm. The importance of this book 530 00:31:54,733 --> 00:31:59,266 is, it is disseminated all around the Islamic world. 531 00:31:59,266 --> 00:32:02,133 When you have any kind of information about cosmology... 532 00:32:02,133 --> 00:32:04,966 Mm-hmm. ...it will always relate to this book. 533 00:32:04,966 --> 00:32:09,766 And, oh, yes, that's one of the things. Oh... 534 00:32:09,766 --> 00:32:12,800 This is showing the eclipses, absolutely. Eclipse, yeah. 535 00:32:12,800 --> 00:32:15,800 This is the sun, this is the Earth. I see. 536 00:32:15,800 --> 00:32:18,533 And this is the moon. Yeah. 537 00:32:18,533 --> 00:32:20,133 This is what we call now basic astronomy, so... 538 00:32:20,133 --> 00:32:23,233 Yes. Yeah, I think that it's, but for this time, 539 00:32:23,233 --> 00:32:25,866 it's very, very impressive to have 540 00:32:25,866 --> 00:32:27,866 this kind of accuracy. 541 00:32:27,866 --> 00:32:32,400 ♪ ♪ 542 00:32:34,000 --> 00:32:35,466 I like this a lot, because, 543 00:32:35,466 --> 00:32:37,433 in some of the pages, you see 544 00:32:37,433 --> 00:32:39,000 so many comments there. Yeah, yeah. 545 00:32:39,000 --> 00:32:41,800 And these are specifically made 546 00:32:41,800 --> 00:32:43,200 by people who are studying this. 547 00:32:43,200 --> 00:32:46,466 Yeah. And not always for, for astronomers. 548 00:32:46,466 --> 00:32:48,933 That's the key, because science 549 00:32:48,933 --> 00:32:51,400 is never remaining in, in some sort 550 00:32:51,400 --> 00:32:54,200 of elite group of people. 551 00:32:54,200 --> 00:32:57,933 NARRATOR: But there are also books that only astronomers would consult. 552 00:32:57,933 --> 00:33:00,366 This one has instructions 553 00:33:00,366 --> 00:33:03,233 to make one of Islamic science's most important 554 00:33:03,233 --> 00:33:06,233 and complex astronomical instruments-- 555 00:33:06,233 --> 00:33:08,933 the astrolabe. 556 00:33:10,433 --> 00:33:12,400 As a person who makes astrolabes, 557 00:33:12,400 --> 00:33:14,466 I actually use this book 558 00:33:14,466 --> 00:33:18,033 and the calculations in this book in my own 559 00:33:18,033 --> 00:33:21,533 productions, as well. 560 00:33:21,533 --> 00:33:25,000 NARRATOR: An astrolabe has many uses, 561 00:33:25,000 --> 00:33:28,033 from identifying stars to finding daily time. 562 00:33:28,033 --> 00:33:30,300 It may have been developed by the Greeks, 563 00:33:30,300 --> 00:33:34,700 but it reached its zenith in the hands of Islamic scientists. 564 00:33:34,700 --> 00:33:36,366 They wanted to make better, 565 00:33:36,366 --> 00:33:41,133 more accurate instruments to calculate time. 566 00:33:41,133 --> 00:33:42,533 ARSLAN: This is an Islamic astrolabe. 567 00:33:42,533 --> 00:33:46,466 This instrument is actually a mechanical computer. 568 00:33:46,466 --> 00:33:49,300 What you see here is the projection of the sky 569 00:33:49,300 --> 00:33:52,833 for a specific latitude-- this is for Istanbul. 570 00:33:56,766 --> 00:34:00,300 NARRATOR: Etched on the base plate is the horizon line; 571 00:34:00,300 --> 00:34:02,333 precise altitude circles, 572 00:34:02,333 --> 00:34:04,866 marking the sun's height above the horizon; 573 00:34:04,866 --> 00:34:08,733 and the meridian, showing midday and midnight. 574 00:34:10,266 --> 00:34:12,633 On top of the base plate is a moveable plate 575 00:34:12,633 --> 00:34:15,266 showing stars and constellations 576 00:34:15,266 --> 00:34:19,200 and a ring that represents the apparent movement of the sun 577 00:34:19,200 --> 00:34:21,000 throughout the year. 578 00:34:21,000 --> 00:34:23,366 It's labeled with dates. 579 00:34:26,000 --> 00:34:29,500 It starts with one single observation. 580 00:34:29,500 --> 00:34:33,400 And we will actually try to maintain the position of this, 581 00:34:33,400 --> 00:34:37,133 this piece, exactly aligning with the sun. 582 00:34:39,400 --> 00:34:41,900 I think it's now aligned. 583 00:34:43,733 --> 00:34:45,833 This is a perfect alignment. 584 00:34:45,833 --> 00:34:49,333 And we just read the, the altitude... 585 00:34:49,333 --> 00:34:51,000 Yeah. ...from here to here. 586 00:34:51,000 --> 00:34:52,200 Yeah. It's 54 degrees. 587 00:34:54,800 --> 00:34:59,566 NARRATOR: That means the sun is 54 degrees above the horizon. 588 00:34:59,566 --> 00:35:02,466   The user now turns the astrolabe over 589 00:35:02,466 --> 00:35:07,500 to find the 54 degrees circle on the bottom plate. 590 00:35:07,500 --> 00:35:10,900 Next step, find and mark the date. 591 00:35:10,900 --> 00:35:14,933 It's etched on the ring that represents the sun's path. 592 00:35:14,933 --> 00:35:18,033 Then rotate the plate until the date aligns 593 00:35:18,033 --> 00:35:20,300 with the altitude mark. 594 00:35:20,300 --> 00:35:22,033 If you take a piece of string 595 00:35:22,033 --> 00:35:23,900 from the center of the astrolabe 596 00:35:23,900 --> 00:35:25,966 through the aligned points, 597 00:35:25,966 --> 00:35:29,000 you can read the time from the rim. 598 00:35:29,000 --> 00:35:32,133 The line is like the hand of a clock. 599 00:35:32,133 --> 00:35:34,933 It's four minutes past two in the afternoon. 600 00:35:37,833 --> 00:35:39,500 ARSLAN: Once we reach that, 601 00:35:39,500 --> 00:35:41,700 we can calculate any time. 602 00:35:41,700 --> 00:35:45,300 So that is not a simple-to-use instrument. 603 00:35:45,300 --> 00:35:49,433 Hm. But accurate enough for all time-keeping applications. 604 00:35:49,433 --> 00:35:54,066 ♪ ♪ 605 00:35:58,400 --> 00:36:01,566 ARSLAN: For the Islamic world, time is much more important 606 00:36:01,566 --> 00:36:03,533 than any other region, 607 00:36:03,533 --> 00:36:06,666 society, or culture, because their lives 608 00:36:06,666 --> 00:36:09,233 depending on the time-keeping 609 00:36:09,233 --> 00:36:11,366 for daily practices of Islam, 610 00:36:11,366 --> 00:36:13,966 or yearly practices of Islam, 611 00:36:13,966 --> 00:36:18,433 or even lifetime practices of Islam. 612 00:36:18,433 --> 00:36:20,300 ♪ ♪ 613 00:36:20,300 --> 00:36:21,533 NARRATOR: In Istanbul, 614 00:36:21,533 --> 00:36:24,466 Maram has learned how medieval scientists 615 00:36:24,466 --> 00:36:27,300 used astronomy in the service of Islam. 616 00:36:27,300 --> 00:36:29,966 This knowledge is still alive in Senegal today. 617 00:36:29,966 --> 00:36:31,900 (murmuring) 618 00:36:31,900 --> 00:36:35,566 NARRATOR: But was there astronomy in Senegal before Islam? 619 00:36:35,566 --> 00:36:37,933 Maram would like to know. 620 00:36:39,433 --> 00:36:41,800 He may soon discover that his country's connection 621 00:36:41,800 --> 00:36:44,800 with the stars reaches much further back in time 622 00:36:44,800 --> 00:36:47,600 than he ever realized. 623 00:36:47,600 --> 00:36:51,633 ♪ ♪ 624 00:36:53,033 --> 00:36:56,800 Clues can be found along a vast stretch of the River Gambia, 625 00:36:56,800 --> 00:36:59,666 where more than a thousand stone circles 626 00:36:59,666 --> 00:37:02,200 have been constructed. 627 00:37:05,100 --> 00:37:07,000 They were built over thousands of years, 628 00:37:07,000 --> 00:37:09,900 right up until the 16th century. 629 00:37:11,366 --> 00:37:13,133 Many human remains 630 00:37:13,133 --> 00:37:16,566 and artifacts have been excavated at the sites. 631 00:37:16,566 --> 00:37:18,666 Scientific research has mainly 632 00:37:18,666 --> 00:37:22,866 focused on the burial practices and rituals of the builders. 633 00:37:22,866 --> 00:37:27,333 That is about to change. 634 00:37:27,333 --> 00:37:28,733 Maram wants to look at them 635 00:37:28,733 --> 00:37:30,866 through the eyes of an astronomer. 636 00:37:32,500 --> 00:37:35,466 KAIRE: The first time I heard about these places, 637 00:37:35,466 --> 00:37:38,200 I was just asking myself 638 00:37:38,200 --> 00:37:40,533 if we can have the same configuration, 639 00:37:40,533 --> 00:37:43,033 the same set-up, between 640 00:37:43,033 --> 00:37:45,033 the sample of Stonehenge 641 00:37:45,033 --> 00:37:49,733 and these stone circles here in Senegambia. 642 00:37:52,500 --> 00:37:56,133 NARRATOR: They are one of the largest concentrations of megaliths 643 00:37:56,133 --> 00:37:58,666 so far recorded in the world. 644 00:37:58,666 --> 00:38:02,633 But the stone circles are not well known outside of Senegal, 645 00:38:02,633 --> 00:38:05,366 and some of them are difficult to find. 646 00:38:05,366 --> 00:38:07,266 (pulley squeaking) 647 00:38:07,266 --> 00:38:10,400 There are not many signs showing directions 648 00:38:10,400 --> 00:38:14,233 to the sites, and the roads and tracks are like a maze. 649 00:38:14,233 --> 00:38:16,266 But the local villagers know exactly 650 00:38:16,266 --> 00:38:18,200 where the stone circles are located. 651 00:38:18,200 --> 00:38:22,900 (speaking Wolof) 652 00:38:22,900 --> 00:38:26,533 Merci beaucoup, merci. 653 00:38:33,600 --> 00:38:37,233 NARRATOR: Maram is joined by archaeologist Aimé Kantoussan 654 00:38:37,233 --> 00:38:39,833 and planetary scientist Marc Buie, 655 00:38:39,833 --> 00:38:43,100 who is also curious about humanity's ancient connections 656 00:38:43,100 --> 00:38:44,866 to astronomy. 657 00:38:44,866 --> 00:38:47,866 They will look for evidence of astronomical alignments 658 00:38:47,866 --> 00:38:50,233 at the sites. 659 00:38:50,233 --> 00:38:52,100 KAIRE: You have some megaliths 660 00:38:52,100 --> 00:38:54,266 there, on the right. 661 00:38:54,266 --> 00:38:57,000 ♪ ♪ 662 00:38:57,000 --> 00:39:02,633 BUIE: The quest that Maram laid in front of me was to somehow 663 00:39:02,633 --> 00:39:06,333 show a different and new aspect 664 00:39:06,333 --> 00:39:07,666 to these stone circles 665 00:39:07,666 --> 00:39:09,700 than had ever before been realized. 666 00:39:09,700 --> 00:39:12,433 And specifically to say, 667 00:39:12,433 --> 00:39:15,000 "Is there a direct 668 00:39:15,000 --> 00:39:19,500 connection to astronomical phenomena?" 669 00:39:19,500 --> 00:39:24,533 ♪ ♪ 670 00:39:35,133 --> 00:39:37,833 NARRATOR: They will begin their survey at Sine Ngayène, 671 00:39:37,833 --> 00:39:41,066 the largest stone circle site. 672 00:39:41,066 --> 00:39:44,433 It is inscribed on the World Heritage List 673 00:39:44,433 --> 00:39:48,400 as a place of universal value. 674 00:39:48,400 --> 00:39:50,766 Neither the local people nor visiting archaeologists 675 00:39:50,766 --> 00:39:53,100 know who built these circles. 676 00:39:53,100 --> 00:39:56,333 (bleat) 677 00:39:56,333 --> 00:39:57,733 There is no connection 678 00:39:57,733 --> 00:39:59,233 between the people who build 679 00:39:59,233 --> 00:40:00,733 this kind of sites 680 00:40:00,733 --> 00:40:01,833 and the people who are 681 00:40:01,833 --> 00:40:03,666 living here right now. 682 00:40:03,666 --> 00:40:05,333 It's just, like, they, 683 00:40:05,333 --> 00:40:07,533 they build this kind of site, use them, 684 00:40:07,533 --> 00:40:11,800 and they just disappeared. 685 00:40:11,800 --> 00:40:14,133 KAIRE: Aimé tells us that the circles 686 00:40:14,133 --> 00:40:17,500 have marker stones facing east. 687 00:40:25,833 --> 00:40:30,600 There is a solitary stone that catches my attention. 688 00:40:30,600 --> 00:40:33,333 I think it's important because 689 00:40:33,333 --> 00:40:36,500 there are other stones nearby that may align with it. 690 00:40:38,300 --> 00:40:39,933 BUIE: You're saying this has a 691 00:40:39,933 --> 00:40:43,666 special orientation. Yeah. 692 00:40:43,666 --> 00:40:47,933 And I'm measuring this angle here to the second stone. Yeah. 693 00:40:47,933 --> 00:40:50,466 Which, according to my calculations, 694 00:40:50,466 --> 00:40:52,300 is where the sun sets 695 00:40:52,300 --> 00:40:54,933 at the beginning of the summer 696 00:40:54,933 --> 00:40:57,133 at the solstice. Yeah. 697 00:41:02,166 --> 00:41:06,766 So when I look this direction, I confirm the angle, 698 00:41:06,766 --> 00:41:09,533 124 degrees to that rock, 699 00:41:09,533 --> 00:41:14,900 is where the sun would rise at the beginning of winter. 700 00:41:14,900 --> 00:41:19,966 So when I look this direction, this angle is 701 00:41:19,966 --> 00:41:23,000 very, very close to the equinox 702 00:41:23,000 --> 00:41:27,666 for the beginning of spring and fall. 703 00:41:27,666 --> 00:41:29,300 NARRATOR: The people who placed these stones 704 00:41:29,300 --> 00:41:33,933 would have observed how the locations of sunrise and sunset 705 00:41:33,933 --> 00:41:35,866 varied over the year. 706 00:41:35,866 --> 00:41:39,100 When the sun reached its northernmost point, 707 00:41:39,100 --> 00:41:41,666 it was the longest day, the summer solstice. 708 00:41:41,666 --> 00:41:43,800 At its southernmost point, 709 00:41:43,800 --> 00:41:46,433 the shortest day, the winter solstice. 710 00:41:46,433 --> 00:41:48,833 And when the sun rose directly east, 711 00:41:48,833 --> 00:41:51,900 the days and nights were equal in length, 712 00:41:51,900 --> 00:41:54,366 the equinoxes. 713 00:41:54,366 --> 00:41:57,533 By aligning stones to these points, 714 00:41:57,533 --> 00:42:01,966 the builders would have been able to track the seasons. 715 00:42:01,966 --> 00:42:05,533 ♪ ♪ 716 00:42:05,533 --> 00:42:09,100 (thunder rumbling) 717 00:42:14,400 --> 00:42:17,133 ♪ ♪ 718 00:42:17,133 --> 00:42:20,966 And Marc and Maram discover that these stones 719 00:42:20,966 --> 00:42:24,833 may demonstrate additional astronomical knowledge. 720 00:42:27,866 --> 00:42:29,133 BUIE: That small stone there 721 00:42:29,133 --> 00:42:31,700 is exactly north of this stone. KAIRE: Yeah. 722 00:42:31,700 --> 00:42:33,066 That's crazy. 723 00:42:33,066 --> 00:42:35,366 This one? Yes. 724 00:42:35,366 --> 00:42:37,166 Let me check from here. 725 00:42:37,166 --> 00:42:40,166 Yeah, I'm facing to the south. Yeah. 726 00:42:40,166 --> 00:42:44,233 So this is a great big compass on the ground. 727 00:42:44,233 --> 00:42:45,666 Wow. Cool. 728 00:42:45,666 --> 00:42:48,966 I'm smiling just because it's, it's incredible, wow. 729 00:42:52,533 --> 00:42:55,133 NARRATOR: There were several ways the stone circle builders 730 00:42:55,133 --> 00:42:56,666 could have found north. 731 00:42:56,666 --> 00:42:58,433 One way was looking at the patterns 732 00:42:58,433 --> 00:43:00,533 and motions of the stars. 733 00:43:00,533 --> 00:43:02,533 (crickets chirping) 734 00:43:02,533 --> 00:43:05,000 BUIE: Right now you would use Polaris, 735 00:43:05,000 --> 00:43:09,633 but in the past, Polaris won't be in exactly the right spot, 736 00:43:09,633 --> 00:43:11,900 but the stars will still trace out a circle, 737 00:43:11,900 --> 00:43:14,733 if you're paying attention. KAIRE: Of course. 738 00:43:18,300 --> 00:43:21,366 BUIE: Makes me wonder, which came first? 739 00:43:21,366 --> 00:43:24,700 These stones or the circles? 740 00:43:26,333 --> 00:43:27,900 So I'm left with the question of, 741 00:43:27,900 --> 00:43:30,066 why did they care so much about this? 742 00:43:30,066 --> 00:43:31,700 What did they use it for? 743 00:43:31,700 --> 00:43:35,300 What was their intent in setting this up? 744 00:43:35,300 --> 00:43:38,266 Is it just to do the metrology 745 00:43:38,266 --> 00:43:40,733 for all the other stone circles? 746 00:43:40,733 --> 00:43:43,633 Or was it just exploring the universe? 747 00:43:47,533 --> 00:43:49,500 NARRATOR: And they find the same alignments 748 00:43:49,500 --> 00:43:53,433 at another stone circle site called Wanar. 749 00:43:55,966 --> 00:43:57,866 KAIRE: Yeah, one-eight-zero. 750 00:43:57,866 --> 00:44:00,333 Seems that... Facing east. 751 00:44:00,333 --> 00:44:01,966 ...we have a very nice line here. 752 00:44:06,966 --> 00:44:09,433 So is this what you were hoping to find? KAIRE: Well, exactly 753 00:44:09,433 --> 00:44:10,933 what we were searching for, 754 00:44:10,933 --> 00:44:13,200 and what is amazing 755 00:44:13,200 --> 00:44:16,266 is to have the same information from 756 00:44:16,266 --> 00:44:19,033 the Sine Ngayène site and the Wanar site. The Wanar site. 757 00:44:19,033 --> 00:44:22,566 And it's, it's incredible. 758 00:44:22,566 --> 00:44:26,566 ♪ ♪ 759 00:44:27,500 --> 00:44:29,133 BUIE: I think the historical record 760 00:44:29,133 --> 00:44:32,000 for human civilization 761 00:44:32,000 --> 00:44:35,800 shows a connection to astronomy from the very beginning. 762 00:44:35,800 --> 00:44:37,900 Understanding the stars, 763 00:44:37,900 --> 00:44:41,233 sunrise, sunset, phases of the moon. 764 00:44:41,233 --> 00:44:44,500 All of that work culminates 765 00:44:44,500 --> 00:44:46,800 in being able to fly a mission like Lucy 766 00:44:46,800 --> 00:44:48,366 that has to fly through space 767 00:44:48,366 --> 00:44:51,666 launched on a rocket, and end up 768 00:44:51,666 --> 00:44:55,600 in the right place to study the solar system. 769 00:44:55,600 --> 00:44:57,466 NARRATOR: At Cape Canaveral, 770 00:44:57,466 --> 00:45:01,600 the Lucy mission is entering its countdown to launch. 771 00:45:03,366 --> 00:45:06,866 While in Senegal, Maram and his team undertake 772 00:45:06,866 --> 00:45:10,733 final preparations before the occultation. 773 00:45:10,733 --> 00:45:13,933 ♪ ♪ 774 00:45:13,933 --> 00:45:16,333 (people talking in background) 775 00:45:16,333 --> 00:45:19,933 KAIRE: We are now loading crates with telescope on the vehicles, 776 00:45:19,933 --> 00:45:21,700 and just after that, we are moving 777 00:45:21,700 --> 00:45:24,300 to, to the observation sites to watch the occultation. 778 00:45:24,300 --> 00:45:30,166 (talking in background) 779 00:45:30,166 --> 00:45:32,533 ♪ ♪ 780 00:45:32,533 --> 00:45:35,700 (speaking French) 781 00:45:37,500 --> 00:45:38,533 Bye. 782 00:45:40,533 --> 00:45:42,000 NARRATOR: For the last three nights, 783 00:45:42,000 --> 00:45:44,733 the teams have practiced setting up and aiming 784 00:45:44,733 --> 00:45:48,633 their telescopes at the star Orus will pass in front of. 785 00:45:51,200 --> 00:45:52,666 At 1:55 tomorrow morning, 786 00:45:52,666 --> 00:45:56,266 they will know if their preparations have been enough. 787 00:46:02,600 --> 00:46:05,066 To be honest, I feel a bit stress, uh, stress, 788 00:46:05,066 --> 00:46:07,666 but I am confident. 789 00:46:10,933 --> 00:46:12,300   BOULEY: I think that we are ready with the computer, 790 00:46:12,300 --> 00:46:14,900 with the telescope, but we hope 791 00:46:14,900 --> 00:46:17,633 that the sky will be the same 792 00:46:17,633 --> 00:46:20,633 during the next two hours. 793 00:46:23,966 --> 00:46:27,133 I'm nervous, I can't hide it. 794 00:46:27,133 --> 00:46:29,233 I'm, I'm a little bit nervous. 795 00:46:31,400 --> 00:46:33,500   NARRATOR: The telescope is aimed at the distant star. 796 00:46:33,500 --> 00:46:35,800 The team needs to capture 797 00:46:35,800 --> 00:46:38,300 the crucial moments when the asteroid 798 00:46:38,300 --> 00:46:41,366 blocks the star's light. 799 00:46:41,366 --> 00:46:45,033 ♪ ♪ 800 00:46:45,033 --> 00:46:46,200 The countdown begins. 801 00:46:46,200 --> 00:46:48,733 BOULEY: Please, no more floodlights. 802 00:46:48,733 --> 00:46:49,966 (speaking French) 803 00:46:49,966 --> 00:46:53,900 (counting down in French) 804 00:46:53,900 --> 00:46:58,866 (countdown continues) 805 00:46:58,866 --> 00:47:00,933 (countdown ends) 806 00:47:08,133 --> 00:47:10,033 BOULEY: Yes, man. 807 00:47:10,033 --> 00:47:11,100 KAIRE: We got it, we've got an occultation. 808 00:47:11,100 --> 00:47:14,133 (Kaire speaking French) (murmurs) 809 00:47:14,133 --> 00:47:15,533 KAIRE: Whew! 810 00:47:15,533 --> 00:47:21,700 ♪ ♪ 811 00:47:21,700 --> 00:47:23,400 KAIRE: Can I dance right now? 812 00:47:23,400 --> 00:47:24,666 BOULEY: Yeah, man! 813 00:47:24,666 --> 00:47:26,400 (Kaire laughing) 814 00:47:26,400 --> 00:47:29,100 (all talking indistinctly) 815 00:47:29,100 --> 00:47:31,500 (slapping backs) 816 00:47:31,500 --> 00:47:34,566 I was very excited when I saw this occultation. 817 00:47:34,566 --> 00:47:37,133 It's great, you see maybe my eyes shining. 818 00:47:37,133 --> 00:47:38,533 It's just a great moment. 819 00:47:38,533 --> 00:47:42,633 We have the sky very good and very clear 820 00:47:42,633 --> 00:47:44,933 to have our occultation, 821 00:47:44,933 --> 00:47:47,533 and just five minute after, the sky is 822 00:47:47,533 --> 00:47:52,000 getting cloudy, so I'm so happy and it's fantastic. 823 00:47:52,000 --> 00:47:55,700 ♪ ♪ 824 00:47:55,700 --> 00:48:00,900 (man singing on soundtrack) 825 00:48:07,700 --> 00:48:11,966 (talking in background, applauding) 826 00:48:21,500 --> 00:48:24,766 NARRATOR: All of the data collected by the teams is sent 827 00:48:24,766 --> 00:48:26,833 to Marc Buie, who is waiting at Cape Canaveral 828 00:48:26,833 --> 00:48:29,000 for Lucy to launch. 829 00:48:30,566 --> 00:48:31,900 BUIE: In the hours leading up 830 00:48:31,900 --> 00:48:34,366 to the Lucy launch, I was getting early reports 831 00:48:34,366 --> 00:48:37,200 from Senegal that it was successful, 832 00:48:37,200 --> 00:48:39,966 and a picture was emerging of Orus. 833 00:48:39,966 --> 00:48:44,366 NARRATOR: Marc determines the asteroid is 31 miles high 834 00:48:44,366 --> 00:48:48,433 and 42 miles across. 835 00:48:48,433 --> 00:48:50,033 It's elliptical in shape 836 00:48:50,033 --> 00:48:52,533 and with some puzzling surface features. 837 00:48:52,533 --> 00:48:55,133 An outstanding result which will help 838 00:48:55,133 --> 00:48:59,366 NASA plan Lucy's future encounter with Orus. 839 00:49:03,233 --> 00:49:07,366 (people talking in background) 840 00:49:07,366 --> 00:49:08,500 WOMAN (in video): Lucy in the sky 841 00:49:08,500 --> 00:49:10,133 with asteroids. 842 00:49:10,133 --> 00:49:11,933 In L-minus 34 minutes, 843 00:49:11,933 --> 00:49:13,966 this Atlas V rocket 844 00:49:13,966 --> 00:49:17,933 will send Lucy on the first-ever space mission to study 845 00:49:17,933 --> 00:49:22,133 the Trojan asteroids which share Jupiter's orbit around the sun. 846 00:49:22,133 --> 00:49:23,866 MAN: Named after the Lucy fossil, 847 00:49:23,866 --> 00:49:25,033 the spacecraft will visit 848 00:49:25,033 --> 00:49:27,800 eight asteroids over 12 years, 849 00:49:27,800 --> 00:49:30,066 as we seek to uncover the mysteries 850 00:49:30,066 --> 00:49:32,366 of our solar system's formation. 851 00:49:33,733 --> 00:49:36,266 MAN: Zero. 852 00:49:37,800 --> 00:49:40,533 Lift-off, Atlas V takes flight. 853 00:49:40,533 --> 00:49:46,666 ♪ ♪ 854 00:49:48,833 --> 00:49:52,833 (man speaking on radio) 855 00:49:52,833 --> 00:49:55,866 ♪ ♪ 856 00:49:59,166 --> 00:50:03,133 (man speaking on radio) 857 00:50:07,100 --> 00:50:09,533 BUIE: The NASA Lucy mission 858 00:50:09,533 --> 00:50:13,466 is almost certainly going to be a game changer. 859 00:50:13,466 --> 00:50:15,833 What games is it going to change? 860 00:50:15,833 --> 00:50:19,533 Probably the origin of the solar system. 861 00:50:19,533 --> 00:50:21,466 If that weren't a big enough topic. 862 00:50:21,466 --> 00:50:26,300 ♪ ♪ 863 00:50:26,300 --> 00:50:28,300 NARRATOR: The Lucy mission 864 00:50:28,300 --> 00:50:32,266 has taken Maram's dream to build a space agency 865 00:50:32,266 --> 00:50:36,866 one step closer to reality. 866 00:50:36,866 --> 00:50:38,200 The successful NASA collaboration 867 00:50:38,200 --> 00:50:41,333 has been praised by Senegal's president, 868 00:50:41,333 --> 00:50:44,933 and Maram has found a deep and rich history 869 00:50:44,933 --> 00:50:49,100 of astronomy in his country. 870 00:50:49,100 --> 00:50:52,766 Ancient connections to space he never dreamed existed 871 00:50:52,766 --> 00:50:56,200 that show how humans have always looked to the skies 872 00:50:56,200 --> 00:50:59,466 for answers about our lives on Earth. 873 00:51:01,166 --> 00:51:05,633 KAIRE: I need to know my place inside this universe, 874 00:51:05,633 --> 00:51:10,033 and watching the stars and using astronomy 875 00:51:10,033 --> 00:51:13,833 is just giving me a sort of answer. 876 00:51:13,833 --> 00:51:15,800 I started very young, 877 00:51:15,800 --> 00:51:19,766 and I'm, keep on learning and searching, 878 00:51:19,766 --> 00:51:22,966 and I think that it's the most wonderful way 879 00:51:22,966 --> 00:51:24,200 to, to live my life. 880 00:51:27,633 --> 00:51:31,433 ♪ ♪ 881 00:51:38,766 --> 00:51:41,200 NARRATOR: The International Astronomical Union 882 00:51:41,200 --> 00:51:44,033 have recently honored Maram. 883 00:51:44,033 --> 00:51:45,933 Orbiting the sun 884 00:51:45,933 --> 00:51:48,633 in the asteroid belt between Mars and Jupiter 885 00:51:48,633 --> 00:51:54,800 is asteroid 35462 Maramkaire. 886 00:51:57,200 --> 00:52:02,300 ♪ ♪ 887 00:52:20,766 --> 00:52:28,300 ♪ ♪ 888 00:52:35,533 --> 00:52:40,400 ANNOUNCER: To order this program on DVD, visit ShopPBS. 889 00:52:40,400 --> 00:52:43,133 Or call 1-800-PLAY-PBS. 890 00:52:43,133 --> 00:52:46,000 Episodes of "NOVA" are available with Passport. 891 00:52:46,000 --> 00:52:49,733 "NOVA" is also available on Amazon Prime Video. 892 00:52:49,733 --> 00:52:54,933 ♪ ♪ 893 00:53:03,800 --> 00:53:10,966 ♪ ♪ 67267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.