All language subtitles for Mr Bean The.Animated S02 E37

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:03,267 [theme music] 2 00:00:26,967 --> 00:00:28,600 [scoffs] 3 00:00:30,933 --> 00:00:32,633 [music on TV] 4 00:00:32,733 --> 00:00:34,533 [women laughing] 5 00:00:34,633 --> 00:00:36,000 Yeah, that's right! 6 00:00:36,100 --> 00:00:38,200 [both laugh] 7 00:00:38,300 --> 00:00:39,900 - Ho-ho! - [women whooping] 8 00:00:40,000 --> 00:00:41,700 Yeah. 9 00:00:41,800 --> 00:00:44,333 - Come on, you blues! - Go for it! Go on, that's it! 10 00:00:44,433 --> 00:00:47,500 [women's shouting muffled] 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,467 [groans] 12 00:00:49,567 --> 00:00:51,233 Honestly. 13 00:00:51,333 --> 00:00:53,033 [laughs] 14 00:00:53,133 --> 00:00:54,267 - Ooh, come on! - [laughs] Ooh! 15 00:00:54,367 --> 00:00:56,667 [fighting sounds] 16 00:00:56,767 --> 00:00:59,167 [Mrs. Wince grunting] 17 00:00:59,267 --> 00:01:01,967 Ooh! Here, you leave him alone! 18 00:01:02,067 --> 00:01:03,800 [Mrs. Wince cheers] 19 00:01:03,900 --> 00:01:05,633 Oh, this is ridiculous. 20 00:01:05,733 --> 00:01:08,033 [Mrs. Wicket] Oh, get up. Come on, love, come on. 21 00:01:08,133 --> 00:01:10,267 You show him how. - Come on, tag me! 22 00:01:10,367 --> 00:01:12,900 - Take over. - [laughs] 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 - [Mrs. Wince] Ohh! - Tag team! 24 00:01:15,100 --> 00:01:18,667 - Yay! Ooh! - Oh, yeah! 25 00:01:18,767 --> 00:01:21,733 [Mrs. Wicket] Oh, that's right. Come on, love! 26 00:01:21,833 --> 00:01:23,833 - [growls] - [grunts] Whoa. 27 00:01:23,933 --> 00:01:25,133 - What?! - Ooh! 28 00:01:25,233 --> 00:01:27,867 You big bully! 29 00:01:27,967 --> 00:01:32,100 [clears throat] Could you keep the noise down, please? 30 00:01:32,200 --> 00:01:33,933 [both] Shh! 31 00:01:34,033 --> 00:01:35,900 [both] We're watching the wrestling! 32 00:01:36,000 --> 00:01:38,833 - [thudding] - [women groaning] 33 00:01:38,933 --> 00:01:42,067 Ooh, nasty! 34 00:01:42,167 --> 00:01:46,467 Three-a, two-a, one-a... 35 00:01:46,567 --> 00:01:51,000 - He's out! - [laughs] 36 00:01:51,100 --> 00:01:54,033 [both boo and hiss] 37 00:01:54,133 --> 00:01:55,833 [laughs] Yeah! 38 00:01:55,933 --> 00:01:58,200 [laughing] 39 00:01:58,767 --> 00:01:59,733 Ooh. 40 00:01:59,833 --> 00:02:01,800 Thank goodness that's over. 41 00:02:01,900 --> 00:02:04,867 Doesn't matter. He'll win tomorrow. 42 00:02:04,967 --> 00:02:07,067 We've got tickets! 43 00:02:07,167 --> 00:02:09,800 Oh, so you're out tomorrow. 44 00:02:09,900 --> 00:02:11,900 - Yes. - Good. 45 00:02:12,000 --> 00:02:13,567 Peace and quiet. 46 00:02:13,667 --> 00:02:16,967 You said you'd take us in your car, remember? 47 00:02:17,067 --> 00:02:19,500 - What?! - [both] You did. 48 00:02:19,600 --> 00:02:21,200 - Yes. - Ohh! 49 00:02:21,300 --> 00:02:23,600 - Did I? - I was there. I remember. 50 00:02:23,700 --> 00:02:26,400 [sputters] 51 00:02:28,267 --> 00:02:29,567 Hurry up, Bean. 52 00:02:29,667 --> 00:02:30,667 Yes, yes. yes. 53 00:02:30,767 --> 00:02:32,267 All right, all right. 54 00:02:32,367 --> 00:02:36,000 - We'll miss the fight. - Yeah. 55 00:02:40,733 --> 00:02:42,400 [Mr. Bean] Ah, here. we are. 56 00:02:42,500 --> 00:02:45,600 [sighs] Looks pretty full. 57 00:02:45,700 --> 00:02:47,800 [chuckles] 58 00:02:49,867 --> 00:02:51,500 I'll drop you just here. 59 00:02:51,600 --> 00:02:54,400 [giggles] Oh, yes. 60 00:02:54,500 --> 00:02:57,533 [grunting] 61 00:02:57,633 --> 00:02:59,100 Okay, bye. 62 00:02:59,200 --> 00:03:01,867 See you in a couple of hours. 63 00:03:01,967 --> 00:03:03,533 He's good, isn't he? 64 00:03:03,633 --> 00:03:05,767 [sighs] Good riddance. 65 00:03:05,867 --> 00:03:09,900 Now, where am I going to park? 66 00:03:10,000 --> 00:03:13,600 Oh, honestly. All these people. 67 00:03:13,700 --> 00:03:15,933 What have they come for? 68 00:03:16,033 --> 00:03:17,267 Oh! 69 00:03:17,367 --> 00:03:18,700 Ah-ha! 70 00:03:18,800 --> 00:03:19,933 There's a spot. 71 00:03:20,033 --> 00:03:21,767 [car horn beeps] 72 00:03:21,867 --> 00:03:24,967 What the--? [groans] 73 00:03:25,067 --> 00:03:27,267 [sighs] 74 00:03:28,333 --> 00:03:29,800 Huh. 75 00:03:31,267 --> 00:03:33,633 Um... ah! 76 00:03:33,733 --> 00:03:37,433 What about through there? 77 00:03:42,333 --> 00:03:45,933 Oh, look. There's our seats. Come on. 78 00:03:46,033 --> 00:03:47,533 - Ooh. - Ooh, exciting. 79 00:03:47,633 --> 00:03:49,000 It's nice, isn't it? 80 00:03:49,100 --> 00:03:50,600 Good view. 81 00:03:50,700 --> 00:03:52,700 [grunts, then growls] 82 00:03:52,800 --> 00:03:55,433 - Oh! - [laughs] 83 00:04:02,100 --> 00:04:04,100 [grunts] 84 00:04:05,967 --> 00:04:08,500 Ah, perfect. 85 00:04:09,467 --> 00:04:11,067 [chuckles] 86 00:04:12,700 --> 00:04:17,167 Oh, she left that stupid finger behind. 87 00:04:18,367 --> 00:04:19,300 [sighs] 88 00:04:19,400 --> 00:04:22,533 I suppose I should take it to them. 89 00:04:26,433 --> 00:04:28,067 Oh. Ah. 90 00:04:31,667 --> 00:04:33,300 [eating loudly] 91 00:04:33,400 --> 00:04:36,200 - [dramatic music] - Oh, look! Here we go, here we go! 92 00:04:36,300 --> 00:04:38,233 [laughs excitedly] 93 00:04:38,333 --> 00:04:40,733 Ladies and gentlemen, 94 00:04:40,833 --> 00:04:42,633 boys and girls, 95 00:04:42,733 --> 00:04:45,000 welcome to an amazing evening 96 00:04:45,100 --> 00:04:47,133 of wrestling! 97 00:04:47,233 --> 00:04:49,667 It's showtime! 98 00:04:49,767 --> 00:04:55,600 Introducing Super Kick Rick! 99 00:04:57,733 --> 00:04:59,633 [snarls, then laughs] 100 00:04:59,733 --> 00:05:03,600 [audience cheers and chants] Super Kick Rick! 101 00:05:03,700 --> 00:05:06,633 [chanting continues] 102 00:05:06,733 --> 00:05:09,100 Oh, here he is! Go on, Rick! 103 00:05:09,200 --> 00:05:11,900 You show him! [laughs] 104 00:05:12,000 --> 00:05:14,333 [music plays, muffled] 105 00:05:15,600 --> 00:05:17,567 Hey. 106 00:05:17,667 --> 00:05:18,767 [slurps] 107 00:05:18,867 --> 00:05:22,767 - Pretty. Ooh. - [buzzer sounds on P.A.] 108 00:05:22,867 --> 00:05:25,867 [man on P.A.] Bruise Force, it's showtime. 109 00:05:25,967 --> 00:05:27,367 [clears throat] 110 00:05:27,467 --> 00:05:29,933 [snarls] 111 00:05:30,033 --> 00:05:32,300 Yeah. [chuckles] 112 00:05:32,400 --> 00:05:34,033 - [clanks] - Huh? 113 00:05:36,900 --> 00:05:38,067 Huh? 114 00:05:38,167 --> 00:05:39,600 [music plays, muffled] 115 00:05:39,700 --> 00:05:42,533 Where's the auditorium? 116 00:05:44,700 --> 00:05:47,667 - [audience cheers] - Thank you, thank you. 117 00:05:47,767 --> 00:05:52,067 Oh. What about this door? 118 00:05:52,167 --> 00:05:55,433 And now, his opponent, 119 00:05:57,633 --> 00:05:59,867 [audience gasps] 120 00:05:59,967 --> 00:06:00,967 Oh. 121 00:06:01,067 --> 00:06:03,433 Psst! Who are you? 122 00:06:03,533 --> 00:06:06,067 I'm Mr. Bean. 123 00:06:06,167 --> 00:06:10,167 [clears throat] ...Mr. Bean! 124 00:06:10,267 --> 00:06:11,867 - [stammering] - [audience cheers] 125 00:06:11,967 --> 00:06:13,500 I don't think you understand. 126 00:06:13,600 --> 00:06:14,867 [cheering continues] 127 00:06:14,967 --> 00:06:19,500 [stammering] 128 00:06:19,600 --> 00:06:20,567 I'm not actually, uh-- 129 00:06:20,667 --> 00:06:23,767 - [stammers] - Oh! There you are. 130 00:06:23,867 --> 00:06:25,967 - [chuckles, then gasps] - Bean?! 131 00:06:26,067 --> 00:06:27,567 Come here. 132 00:06:27,667 --> 00:06:29,233 [grunts] Get off. 133 00:06:29,333 --> 00:06:31,200 Get. 134 00:06:33,267 --> 00:06:35,000 [emcee] Round one! 135 00:06:35,100 --> 00:06:37,567 - Huh? - [snarls] 136 00:06:37,667 --> 00:06:39,233 What? No! No, no. 137 00:06:39,333 --> 00:06:41,667 - There's been a terrible mistake. - [continues snarling] 138 00:06:41,767 --> 00:06:43,800 - [punches land] - [audience groans] 139 00:06:44,733 --> 00:06:46,633 Oi, come here! 140 00:06:46,733 --> 00:06:49,200 Help! Help! 141 00:06:49,300 --> 00:06:52,800 - [thudding] - [grunting] 142 00:06:52,900 --> 00:06:55,467 [panting] 143 00:06:57,067 --> 00:06:59,967 Oh, wait! Bean! My finger! 144 00:07:00,067 --> 00:07:01,800 - Huh? - Hey! 145 00:07:01,900 --> 00:07:04,867 - [thudding] - [snarls] 146 00:07:04,967 --> 00:07:06,667 Right. [grunts] 147 00:07:06,767 --> 00:07:08,933 - Huh. Take it. - [shouting] 148 00:07:09,033 --> 00:07:10,600 Huh? Eh! 149 00:07:10,700 --> 00:07:12,600 Beef. 150 00:07:14,367 --> 00:07:18,800 Three-a, two-a, one-a... 151 00:07:18,900 --> 00:07:21,600 he's out! 152 00:07:21,700 --> 00:07:27,200 The winner... Mr. Bean! 153 00:07:27,300 --> 00:07:29,500 Yeah! You go. 154 00:07:29,600 --> 00:07:33,100 - [audience chants] Mr. Bean! - Oh, thank you, thank you. 155 00:07:33,200 --> 00:07:35,733 Thank you. [laughs] 156 00:07:35,833 --> 00:07:37,300 Thank you. 157 00:07:37,400 --> 00:07:39,633 [grunts] 158 00:07:41,467 --> 00:07:43,433 [shouts] 159 00:07:43,533 --> 00:07:46,200 [grunts] 160 00:07:46,300 --> 00:07:48,233 - [chanting continues] - Oh, thank you, thank you. 161 00:07:48,333 --> 00:07:50,533 Thank you, thank you. 162 00:07:55,600 --> 00:07:58,467 [shouts] 163 00:07:58,567 --> 00:07:59,767 [gulps loudly] 164 00:07:59,867 --> 00:08:01,367 Oh, dear. 165 00:08:01,467 --> 00:08:03,133 Come here, weed! 166 00:08:03,233 --> 00:08:05,333 Oh, dear. 167 00:08:06,767 --> 00:08:07,900 Ha! 168 00:08:08,000 --> 00:08:09,133 [laughs] 169 00:08:09,233 --> 00:08:11,233 - No. Oh, no. Oh, no. - [grunts] 170 00:08:11,333 --> 00:08:14,967 - [punching sounds] - [audience groans] 171 00:08:15,067 --> 00:08:16,767 You big bully! 172 00:08:16,867 --> 00:08:18,400 You leave him alone! 173 00:08:18,500 --> 00:08:19,833 That's my Bean! 174 00:08:19,933 --> 00:08:21,300 - I'm not-- - [grunts] 175 00:08:21,400 --> 00:08:24,433 - [laughs] - [Bean muffled mumbling] 176 00:08:26,600 --> 00:08:28,367 Bean! Over here. 177 00:08:28,467 --> 00:08:29,733 Tag me. 178 00:08:29,833 --> 00:08:31,800 Okay. [groans] 179 00:08:34,700 --> 00:08:36,133 Yeah! Tag team! 180 00:08:36,233 --> 00:08:38,733 Whoo-hoo! Tag team! 181 00:08:39,500 --> 00:08:41,167 - Huh? - [both grunting] 182 00:08:41,267 --> 00:08:42,967 - [laughing] - Whoa. 183 00:08:43,067 --> 00:08:45,600 [relieved sigh] Oh, thank goodness. 184 00:08:45,700 --> 00:08:48,133 [gasping] 185 00:08:48,233 --> 00:08:50,200 [both grunting] 186 00:08:50,300 --> 00:08:52,667 [laughs] Got him! 187 00:08:52,767 --> 00:08:55,567 Oh! Very good. 188 00:08:55,667 --> 00:08:59,267 - [wrestler groaning] - [women laughing] 189 00:09:00,633 --> 00:09:02,367 Oh, yes! 190 00:09:02,467 --> 00:09:04,400 [grunts] 191 00:09:05,633 --> 00:09:08,967 - Ha-ha! Take that! - [groans] 192 00:09:09,067 --> 00:09:11,933 [both grunting] 193 00:09:12,033 --> 00:09:13,733 Whoa. 194 00:09:13,833 --> 00:09:16,267 Well I never. 195 00:09:16,367 --> 00:09:18,800 [groans] 196 00:09:18,900 --> 00:09:20,100 [body thuds] 197 00:09:20,200 --> 00:09:21,267 [laughs] Oh-ho! 198 00:09:21,367 --> 00:09:24,700 - Three-a, two-a... - [laughs] 199 00:09:24,800 --> 00:09:28,600 ...one-a... he's out! 200 00:09:28,700 --> 00:09:31,600 [women cheering] 201 00:09:31,700 --> 00:09:35,067 Yes! We've done it! 202 00:09:35,167 --> 00:09:39,533 The winners: Team Bean! 203 00:09:39,633 --> 00:09:41,167 Oh, fantastic. 204 00:09:41,267 --> 00:09:43,400 This is brilliant. 205 00:09:43,500 --> 00:09:47,100 - Ta-da! - [audience chants] Team Bean! 206 00:09:47,200 --> 00:09:48,700 Thank you, thank you. 207 00:09:48,800 --> 00:09:50,500 Team Bean! Team Bean! 208 00:09:50,600 --> 00:09:53,067 Team Bean! Thank you, thank you, thank you. 209 00:09:53,167 --> 00:09:56,167 [chanting continues] 210 00:09:58,833 --> 00:10:00,633 [sighs] 211 00:10:00,733 --> 00:10:02,533 Where was I? 212 00:10:04,133 --> 00:10:05,833 [Mr. Bean, muffled] Yes! Yes, get him! 213 00:10:05,933 --> 00:10:08,133 - Go for it! - What the--? 214 00:10:08,233 --> 00:10:10,867 [Mr. Bean] Again! Again! Go on! 215 00:10:10,967 --> 00:10:13,967 - Oh, no! - [Mr. Bean] Oh, yes! 216 00:10:14,067 --> 00:10:17,000 - That's no way to treat him! - Bean? 217 00:10:17,100 --> 00:10:18,233 Go for it, go! 218 00:10:18,333 --> 00:10:20,933 - Oh... - [Mr. Bean] Go, go, go, go, go! 219 00:10:21,033 --> 00:10:23,500 - Again! Twist him! - Oi, Bean! 220 00:10:23,600 --> 00:10:27,267 - Keep it down. - [excited muttering] 221 00:10:28,067 --> 00:10:30,167 Fight, fight, fight, fight! 222 00:10:30,667 --> 00:10:32,800 [theme music] 223 00:10:42,033 --> 00:10:44,367 Ohh... [groans] 224 00:10:45,433 --> 00:10:47,300 [sighs] 225 00:10:58,133 --> 00:11:00,467 - Ohh! - [glass shatters] 12626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.