All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,366 --> 00:00:03,991 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:04,156 --> 00:00:06,250 www.sebeder.org 3 00:00:13,250 --> 00:00:18,559 (Müzik) 4 00:00:21,983 --> 00:00:25,717 (Müzik - Jenerik) 5 00:00:26,210 --> 00:00:31,118 (Sessizlik) 6 00:00:32,611 --> 00:00:39,511 (Müzik) 7 00:00:39,950 --> 00:00:42,576 (Kadın dış ses) O senin baban değil! 8 00:00:42,812 --> 00:00:46,375 (Dalga sesleri) 9 00:00:47,134 --> 00:00:49,775 (Kadın dış ses) O senin baban değil! 10 00:00:49,897 --> 00:00:52,257 (Ateş dış ses) Aslı! 11 00:00:53,970 --> 00:00:55,828 (Kadın dış ses) O senin baban değil! 12 00:00:56,241 --> 00:00:59,691 (Aslı dış ses) Baba! 13 00:01:00,426 --> 00:01:02,286 (Aslı dış ses) Baba! 14 00:01:03,036 --> 00:01:06,227 (Ateş dış ses) Aslı! Asım Kaptan! 15 00:01:08,227 --> 00:01:10,374 -(Ateş) Aslı! -(Aslı) Baba! 16 00:01:11,957 --> 00:01:14,292 -(Aslı) Baba! -(Ateş) Asım Kaptan! 17 00:01:15,447 --> 00:01:16,447 Burada yok. 18 00:01:17,633 --> 00:01:20,264 Bu havada deli mi balığa çıksın? Bir barınağa bakın. 19 00:01:20,458 --> 00:01:21,458 Barınak mı? 20 00:01:22,138 --> 00:01:25,194 Aslı, ne olur bir sakin ol sevgilim. Ne olur Aslı! 21 00:01:25,754 --> 00:01:28,428 (Ateş) Ya perişan ediyorsun kendini, yapma böyle. 22 00:01:29,319 --> 00:01:32,785 -(Ateş) Aslı! -Osman amca, babam nerede? 23 00:01:34,795 --> 00:01:36,064 Babam nerede? 24 00:01:36,499 --> 00:01:38,838 Senin o dik kafalı baban Vedatgille balığa gittiler. 25 00:01:39,210 --> 00:01:41,302 Gitmeyin, çıkmayın dedik, dinlemediler. 26 00:01:41,411 --> 00:01:43,478 Nasıl ya? Bu havada gidilir mi? 27 00:01:43,765 --> 00:01:45,546 Haber de yok. Sabahtan beri arıyoruz. 28 00:01:45,632 --> 00:01:48,194 Bir telsizden falan ulaşamıyor musunuz peki? 29 00:01:48,353 --> 00:01:50,482 O sarhoş Vedat'ın ruhsatı mı var ki telsizi olsun. 30 00:01:51,261 --> 00:01:55,860 Midye Burnu'ndan kendini öte yana attıysa iyi. Yoksa uğraş dur. 31 00:01:57,179 --> 00:01:59,928 Bu fırtına ne zaman diner ki? 32 00:02:04,041 --> 00:02:07,246 (Hasan) Sakin ol kızım. Sakin ol. Sakin ol. 33 00:02:07,646 --> 00:02:12,710 (Telefon zili sesi) 34 00:02:13,627 --> 00:02:14,627 Alo. 35 00:02:14,708 --> 00:02:17,442 Ha, oğlum neredesiniz ulan? Öldüm meraktan. 36 00:02:17,772 --> 00:02:19,571 Kelebek, işler karışık. 37 00:02:20,200 --> 00:02:22,184 -Aslı iyi mi? -İyi olacak. 38 00:02:22,564 --> 00:02:24,871 (Kelebek ses) Oğlum, kaç saattir arıyorum, açmıyor telefonunu. 39 00:02:24,907 --> 00:02:27,561 Söyle ona, o İzmir'deki kadının söylediklerine kulak asmasın. 40 00:02:27,671 --> 00:02:29,678 Tabii annesi değilim diyecek. Ne diyecek? 41 00:02:29,749 --> 00:02:32,945 Annesiyim dese, ulan sen ne biçim annesin demezler mi insana? 42 00:02:33,026 --> 00:02:35,498 Kelebek, ne diyorsun oğlum, bir dur ya. Bir dur! 43 00:02:36,372 --> 00:02:38,841 Bir şey diyeceğim. Kimseye söylemedin sen değil mi? 44 00:02:39,200 --> 00:02:41,513 -Yok, yok, söylemedim. -Tamam. 45 00:02:41,848 --> 00:02:45,151 Bu arada bu senin kamyonet arızalandı, ben de şeyde bıraktım-- 46 00:02:45,232 --> 00:02:46,586 (Kelebek ses) Gördüm gördüm. Sıkıntı yok. 47 00:02:46,667 --> 00:02:49,899 (Bip) kamyonetine Ateş. Siz birbirinize sahip çıkın. Tamam? 48 00:02:50,075 --> 00:02:51,075 Tamam. 49 00:02:53,172 --> 00:02:59,861 (Müzik - Duygusal) (Martı sesleri) 50 00:03:00,946 --> 00:03:01,946 Aslı... 51 00:03:03,305 --> 00:03:06,439 ...gelecek ya. Merak etme. Sen üzülme. 52 00:03:07,029 --> 00:03:10,166 Ya gelmezse, ben ne yaparım onsuz? 53 00:03:10,678 --> 00:03:12,601 Nefes alamıyorum Ateş. 54 00:03:13,424 --> 00:03:15,421 Hadi eve gidelim biraz, dinlen sen. 55 00:03:16,060 --> 00:03:18,962 Hayır, gitmem ben bir yere, burada bekleyeceğim onu. 56 00:03:19,628 --> 00:03:23,368 (Müzik - Duygusal) 57 00:03:24,440 --> 00:03:25,707 (Kapı kapanma sesi) 58 00:03:25,993 --> 00:03:29,793 (Kuş cıvıltısı sesi) 59 00:03:30,219 --> 00:03:32,005 Bitez'e gidelim. Yıldız'ın evine. 60 00:03:32,979 --> 00:03:39,879 (Müzik - Duygusal) 61 00:03:41,439 --> 00:03:45,537 (Araba sesi) 62 00:03:46,819 --> 00:03:53,719 (Müzik - Duygusal) 63 00:04:06,280 --> 00:04:12,314 (Müzik - Duygusal) 64 00:04:13,395 --> 00:04:15,784 (Gözde dış ses) Hoş geldin. Kartın sepetin içinde. 65 00:04:15,937 --> 00:04:18,046 (Gözde dış ses) Evin babası dışarıda kalmamalı. 66 00:04:18,589 --> 00:04:25,489 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 67 00:04:28,234 --> 00:04:29,857 (Kapı açılma sesi) 68 00:04:34,959 --> 00:04:36,260 (Kelebek) Nesi var abi? 69 00:04:36,854 --> 00:04:38,226 Ver anahtar 16-17! 70 00:04:38,347 --> 00:04:39,708 12-13, 12-13 ver. 71 00:04:40,105 --> 00:04:41,105 (Kelebek) Buyur abi. 72 00:04:41,452 --> 00:04:46,560 (Kurcalama sesi) 73 00:04:47,108 --> 00:04:49,007 (Düşme sesi) (Bip)! 74 00:04:49,276 --> 00:04:51,126 Ulan senin bakacağın arabaya (Bip) be! 75 00:04:51,454 --> 00:04:52,774 Ne ulan bu arabanın hâli? 76 00:04:52,855 --> 00:04:54,654 Abi, ben buna daha yeni götürdüm servise. 77 00:04:54,740 --> 00:04:56,775 Ya servise... 30 yaşında arabanın servisi mi olur? 78 00:04:57,203 --> 00:04:59,042 Dinleyeceksin oğlum arabayı sana ne diyor. 79 00:05:00,149 --> 00:05:01,416 (Faryalı) Yürü, geç! 80 00:05:01,901 --> 00:05:04,567 Geç direksiyona, bırak onları. Geç direksiyona, bas! 81 00:05:07,839 --> 00:05:10,917 Bas! Bas! 82 00:05:12,398 --> 00:05:13,791 Bas oğlum bas! 83 00:05:14,600 --> 00:05:17,859 Kes! Kes ulan kes. Boğacaksın arabayı, ayı gibi basıyorsun! 84 00:05:18,159 --> 00:05:23,050 (Müzik - Hareketli) 85 00:05:25,927 --> 00:05:28,496 -(Kelebek iç ses) Sesin çıkmıyor. -(Faryalı) Bas şimdi. 86 00:05:29,367 --> 00:05:30,367 Bas! 87 00:05:33,482 --> 00:05:35,946 Pü ulan senin yapacağın işe! Bassana oğlum. 88 00:05:36,188 --> 00:05:37,322 Elin işte... Bas! 89 00:05:38,060 --> 00:05:40,587 -Basıyorum abi. -Ha, basıyorsun. Bas şimdi! 90 00:05:41,037 --> 00:05:43,546 (Araba motor sesi) Bas! Bas! Bas! 91 00:05:43,683 --> 00:05:46,109 (Araba motor sesi) Bas bir daha! 92 00:05:46,581 --> 00:05:49,763 Tamam, tamam. Dur. Dur, dur, dur! 93 00:05:50,212 --> 00:05:51,492 Tamam, kapat. 94 00:05:52,664 --> 00:05:56,032 Yemin ediyorum her işten anlayan İsviçre çakısı gibi bir insan ya. 95 00:05:56,307 --> 00:05:57,605 Ne var oğlum, ne? 96 00:05:58,402 --> 00:06:01,602 Abi, seninle bir toplantı yapmamız lazım. Business. 97 00:06:01,765 --> 00:06:05,346 Bak birader, otel o tarafta. Bizim de işimiz gücümüz var, bekleme yapma. 98 00:06:05,522 --> 00:06:06,522 Bana bak... 99 00:06:06,592 --> 00:06:08,963 ...ben senin öyle hor görebileceğin biri değilim. 100 00:06:09,221 --> 00:06:11,580 Şurada tatlı olayım diye ses çıkarmıyorum ama... 101 00:06:11,662 --> 00:06:14,174 ...beni sinirlendirme, senin tayinini çıkartırım ha. 102 00:06:14,471 --> 00:06:16,071 Manyak, memur muyum ben? 103 00:06:16,373 --> 00:06:18,702 Ben seni atatırım, sen hiç merak etme. 104 00:06:20,137 --> 00:06:22,241 Ne yedin sen sabah sabah? Cesaret hapı mı? 105 00:06:22,399 --> 00:06:25,212 Pepperonili omlet. Hadi canım, meşgul etme bizi. 106 00:06:25,342 --> 00:06:26,929 (Uzay) Abi, konuşabilir miyiz? 107 00:06:29,049 --> 00:06:30,798 Koçum, marangoz Necip’e gidiyorsun... 108 00:06:31,120 --> 00:06:33,814 ...bir kapı karkası verecek sana, bir de ahşap malzeme var. Tamam? Hadi. 109 00:06:33,895 --> 00:06:35,692 -Kapıp geleceksin. -Bizim kapılar mı abi? 110 00:06:35,813 --> 00:06:38,590 Yok, yok. Başka bir şey için, karıştırma onu. Hadi sen yürü, git al gel hadi. 111 00:06:38,716 --> 00:06:40,005 -Ne soruyorsun? -Ya abi... 112 00:06:40,222 --> 00:06:42,961 ...şunun söyleyeceğini çok merak ediyorum. Kalıp dinlesem olmaz mı? 113 00:06:43,220 --> 00:06:45,958 Hadi koçum, geç. Sen kedi hikâyesini biliyor musun? 114 00:06:46,920 --> 00:06:49,746 Ha? Niye gelmiş başına? Başına gelenler? 115 00:06:50,049 --> 00:06:52,126 -Meraktan. -Meraktan hadi. 116 00:06:52,207 --> 00:06:53,207 Yürü. 117 00:06:54,562 --> 00:06:55,962 Çekil bakayım, çekil. 118 00:06:56,591 --> 00:07:00,414 (Araba sesi) 119 00:07:00,617 --> 00:07:02,084 (Faryalı) Yavaş, yavaş! 120 00:07:02,734 --> 00:07:03,734 Ayıcık. 121 00:07:05,015 --> 00:07:06,148 Ne kelebeği, ayı! 122 00:07:06,835 --> 00:07:07,968 Ha, söyle bakayım. 123 00:07:08,554 --> 00:07:10,281 Abi, Gönenç aradı Kenya’dan. 124 00:07:10,604 --> 00:07:14,083 Diyor ki ben Bodrum’daki modrumdaki bütün otelleri satıyorum. 125 00:07:14,904 --> 00:07:17,319 Gönenç mi? Değildir oğlum. 126 00:07:17,461 --> 00:07:21,588 Vallahi abi. Yani ilk başta ben de inanmadım ama doğru diyor. 127 00:07:21,883 --> 00:07:24,047 Yani bir Amerikan fonu mu ne gelmiş. 128 00:07:24,162 --> 00:07:28,191 Bir şekilde otel topluyorlarmış. Cahit amcayı da aradım ama ulaşamadım. 129 00:07:28,347 --> 00:07:29,544 Nasıl ulaşamadın? 130 00:07:29,676 --> 00:07:33,582 Vallahi abi. Gönenç’in oteller birliği masasından kimseye ulaşamıyorum. 131 00:07:35,065 --> 00:07:37,316 Ulan fon mon takar mı bunlar, trilyonluk adamlar. 132 00:07:37,579 --> 00:07:39,979 Abi, mecbur kalmış gibi gözüküyorlar. 133 00:07:41,438 --> 00:07:42,705 Dağ başı mı burası? 134 00:07:43,159 --> 00:07:46,119 Vallahi abi, Gönenç dedi ki; "Faryalı'yla konuş... 135 00:07:46,235 --> 00:07:50,140 ...aranızda bir fiyat belirleyin, adamların size gelmesi an meselesi. 136 00:07:50,342 --> 00:07:53,212 Çok fazla da direnmeyin zaten kesin satacaksınız." 137 00:07:53,620 --> 00:08:00,004 (Müzik) 138 00:08:00,398 --> 00:08:04,466 Kap bakalım şu çantayı, gel, alet çantasını. Kapa güzelce. 139 00:08:04,880 --> 00:08:06,473 (Faryalı) Al onu. Kapat oğlum kapağını! 140 00:08:06,823 --> 00:08:10,934 (Müzik) 141 00:08:14,580 --> 00:08:18,643 (Kuş cıvıltısı sesi) 142 00:08:19,672 --> 00:08:26,603 (Müzik) 143 00:08:40,130 --> 00:08:47,030 (Müzik) 144 00:08:47,465 --> 00:08:50,265 (Süpürme sesi) 145 00:08:51,739 --> 00:08:58,639 (Müzik) 146 00:09:01,386 --> 00:09:03,403 -Yıldız. -Ne işin var burada? 147 00:09:04,338 --> 00:09:05,605 Konuşmak istiyorum. 148 00:09:06,115 --> 00:09:08,888 Ne konuşacaksın ya? Hangi yüzle konuşacaksın? 149 00:09:10,201 --> 00:09:13,331 -Anlatacaklarımı dinle lütfen. -Ben senden dinleyeceğimi dinledim. 150 00:09:13,460 --> 00:09:14,660 Defol git buradan! 151 00:09:14,912 --> 00:09:18,576 Söyleyeceklerimi dinlemen lazım. Ben buraya senin için değil... 152 00:09:19,295 --> 00:09:21,395 ...bebeğimin kardeşleri için geldim. 153 00:09:22,185 --> 00:09:23,392 (Gözde) Bankadan geliyorum. 154 00:09:24,213 --> 00:09:26,122 Bu eve el koymak üzereler. 155 00:09:26,502 --> 00:09:30,754 (Müzik - Gerilim) 156 00:09:32,650 --> 00:09:36,458 (Tahta koyma sesi) Tamamdır, Efe Başkan. 157 00:09:39,096 --> 00:09:40,427 Aç Su kuşu aç. 158 00:09:40,806 --> 00:09:47,618 (Telefon zili sesi) 159 00:09:49,476 --> 00:09:53,698 (Müzik) 160 00:09:54,576 --> 00:09:56,031 -Alo. -(Kelebek ses) Alo. 161 00:09:56,179 --> 00:09:58,757 -Kelebek. -Uyuyor muymuş benim kömüşüm? 162 00:09:58,876 --> 00:09:59,876 O ne ya? 163 00:10:00,203 --> 00:10:04,203 Üzüm yenge derdi ben uyanınca. Saat kaç oldu tembel köfte? 164 00:10:05,757 --> 00:10:07,718 İçim geçmiş. 165 00:10:08,632 --> 00:10:10,617 Günaydın Suların en güzeli. 166 00:10:12,163 --> 00:10:13,535 Günaydın sevgilim. 167 00:10:13,747 --> 00:10:17,387 Ya sen bana sevgilim dediğinde var ya, bütün dertler azalıyor, biliyor musun? 168 00:10:18,316 --> 00:10:21,197 -Aslı'yı gördün mü? -Birazdan. 169 00:10:21,944 --> 00:10:25,247 -Ya ben çok özledim seni. -Allah Allah. Hemen mi? 170 00:10:25,378 --> 00:10:28,296 Ya geç bile kaldım. Sevgim kabardı diyorum ya. 171 00:10:28,965 --> 00:10:30,691 Ben var ya, bakıyorum şu Bodrum'a... 172 00:10:30,699 --> 00:10:33,222 ...özellikle sen uyurken o kadar sıkıcı ki Su. 173 00:10:33,523 --> 00:10:35,717 Yani her şey çok manasız, saçma sapan. 174 00:10:36,331 --> 00:10:39,461 Yani bir lahmacun 40 lira. İğrenç, düşünebiliyor musun? 175 00:10:40,005 --> 00:10:44,201 (Kelebek ses) Sen yoksan var ya, Maldivler, Trinidad Tobago, Cajun... 176 00:10:45,185 --> 00:10:48,344 ...Bora Bora ne bileyim, her yer Su, her yer... 177 00:10:48,516 --> 00:10:51,104 ...çok manasız. Ama sen ol var ya... 178 00:10:51,185 --> 00:10:54,661 ...bak, at bir şezlong Mecidiyeköy’e güneşlen, o derece. 179 00:10:54,685 --> 00:10:56,302 Hiçbir şey umurumda değil. 180 00:10:56,707 --> 00:10:57,707 Ne güzelmiş. 181 00:10:58,786 --> 00:11:00,652 Sensin ulan güzel olan, sen. 182 00:11:02,731 --> 00:11:04,920 -Ne haber Kelebek? -Aa. 183 00:11:06,340 --> 00:11:08,335 -İyi müdürüm. -Kelebek? 184 00:11:08,498 --> 00:11:11,567 -(Kelebek ses) Ha canım. -Ne müdürü ya? 185 00:11:12,083 --> 00:11:14,978 Bizim banka müdürüne denk geldim de hayatım, ben sonra seni arayayım mı? 186 00:11:15,100 --> 00:11:18,083 Tamam da hani ben hâlâ telefondayım ya. 187 00:11:19,072 --> 00:11:21,238 Ee, gördün mü Aslı'yı, ne yapmışlar? 188 00:11:21,319 --> 00:11:24,437 Ee, durumlar karışık hayatım. Ben seni sonra arayacağım, olur mu? 189 00:11:24,792 --> 00:11:27,416 Kelebek, ya banka müdürü benden daha mı değerli? 190 00:11:27,850 --> 00:11:30,646 Olur mu hayatım? Ne değerli olacak banka müdürü senden? 191 00:11:30,752 --> 00:11:32,827 Kırk tane banka, onun da 500 tane şubesi var. 192 00:11:32,906 --> 00:11:33,906 Efendim? 193 00:11:34,857 --> 00:11:36,868 -Sana demedim. -Kime dedin? 194 00:11:37,257 --> 00:11:38,324 Sana demedim Su. 195 00:11:38,705 --> 00:11:40,659 Ya ikimize de demiyorsun, kime diyorsun? 196 00:11:41,135 --> 00:11:44,483 Su, hayatım, ben seni sonra arasam olur mu? Bebeğim, tamam? 197 00:11:44,991 --> 00:11:46,795 -Tamam. -Ta-- 198 00:11:48,961 --> 00:11:49,961 Kömüşüm ne ya? 199 00:11:50,445 --> 00:11:53,011 -Bizim hiç kıymetimiz yok mu? -Olmaz mı müdürüm? 200 00:11:53,574 --> 00:11:55,268 Bak Kelebek ya, bana bak! 201 00:11:55,629 --> 00:11:59,144 Senin bu Ergüvenlerden ses seda çıkmadı, ikinci taksiti de ödemediler... 202 00:11:59,451 --> 00:12:01,803 ...ev her an elinizden gidebilir, haberiniz olsun. 203 00:12:02,013 --> 00:12:03,722 Hani bir şeyler yapıyordunuz müdürüm. 204 00:12:03,864 --> 00:12:05,491 Ayarlamaya çalışıyordunuz. 205 00:12:05,690 --> 00:12:09,453 Yani ödeyecek Ateş, beraber ödeyeceğiz. 206 00:12:09,945 --> 00:12:11,988 Piyasanın hareketlenmesini bekliyoruz. 207 00:12:12,345 --> 00:12:13,745 Ne piyasası be oğlum? 208 00:12:13,981 --> 00:12:16,672 -Ya kovalıyoruz işte bir şeyler müdürüm. -Bak, o iş ciddi. 209 00:12:16,906 --> 00:12:20,081 Bölge müdürlüğü bastırıyor. Her an eve gelebilirler, haberiniz olsun. 210 00:12:20,433 --> 00:12:21,643 Sonra kötü olmayalım. 211 00:12:21,724 --> 00:12:24,081 Tamam müdürüm, tamam. Biz şey yapacağız onu. 212 00:12:24,412 --> 00:12:27,052 Dün de bir kadın geldi. Borcu sordu. 213 00:12:27,482 --> 00:12:29,596 Ödeyecek zannettim, ses seda çıkmadı. 214 00:12:30,389 --> 00:12:31,389 Kim? 215 00:12:32,552 --> 00:12:33,795 Gözde mi ne öyle biri. 216 00:12:34,097 --> 00:12:36,170 Elinde Evren Ergüven'in vekâleti var. 217 00:12:36,371 --> 00:12:37,904 Ek kart mek kart baktı. 218 00:12:39,106 --> 00:12:40,510 Tamam mamam dedi, gitti. 219 00:12:41,172 --> 00:12:42,172 Allah Allah. 220 00:12:44,039 --> 00:12:45,726 Tamam müdürüm, tamam. 221 00:12:45,797 --> 00:12:49,398 -Ee, ben Ateş'i alıp geleceğim yanınıza-- -Ya Ateş mateş değil, bana para lazım. 222 00:12:49,974 --> 00:12:52,230 Sonra hatır gönül koymayın. Kırktır peşinize düşüyorum. 223 00:12:52,370 --> 00:12:53,770 Tamam, tamam müdürüm. 224 00:12:54,735 --> 00:12:55,735 Selametle. 225 00:12:57,072 --> 00:13:01,908 (Müzik) 226 00:13:02,542 --> 00:13:03,601 (Bip)! 227 00:13:04,620 --> 00:13:05,620 (Bip)! 228 00:13:06,997 --> 00:13:13,065 (Müzik) (Araba sesi) 229 00:13:14,058 --> 00:13:16,834 (Martı sesi) 230 00:13:18,275 --> 00:13:19,275 Aslı. 231 00:13:19,798 --> 00:13:21,331 Al, içini ısıtsın biraz. 232 00:13:21,784 --> 00:13:23,651 Şekerini attım, karıştırdım. 233 00:13:27,356 --> 00:13:29,412 Ben de kendime sorup durdum... 234 00:13:30,021 --> 00:13:32,221 ...babam neden bana hep kızgın diye. 235 00:13:32,770 --> 00:13:36,268 Kadının söylediği doğruysa neden olduğu da belli, değil mi? 236 00:13:38,077 --> 00:13:40,882 Aslı, baban sırf sana kızgın diye baban olmamış olsaydı eğer... 237 00:13:41,336 --> 00:13:43,813 ...benim babamın çoktan kuzenim falan çıkması lazımdı. 238 00:13:44,218 --> 00:13:45,895 Öyle düşünme, olur mu öyle şey ya? 239 00:13:46,523 --> 00:13:51,217 El kadar çocukluğumdan beri beni evde yalnız başına bırakıp, balığa gidebildi. 240 00:13:51,592 --> 00:13:54,234 Kendi çocuğu olsa bunu yapabilir miydi? 241 00:13:54,355 --> 00:13:57,222 Çocuğunu düşünen bu havada balığa çıkar mı? 242 00:13:57,728 --> 00:13:58,728 Ya sevgilim... 243 00:13:59,193 --> 00:14:00,193 ...bak... 244 00:14:00,732 --> 00:14:03,358 ...düşündükçe gerçekten tuhaf tuhaf şeyler söylüyorsun. 245 00:14:03,695 --> 00:14:05,321 Adam tek başına büyütmüş seni. 246 00:14:05,402 --> 00:14:07,603 Ne yapacaktı, Özbek bakıcı mı tutacaktı sana? 247 00:14:08,541 --> 00:14:11,523 Hem sen demiyor muydun ha, komşularımızı annem gibi seviyorum diye? 248 00:14:11,817 --> 00:14:13,959 Ee, adam bir şey yapmamış ki onlara bırakmış seni. 249 00:14:14,040 --> 00:14:15,907 Ne yapsın? Elinden gelen bu. 250 00:14:16,998 --> 00:14:18,598 İçimde kötü bir his var. 251 00:14:18,875 --> 00:14:21,079 Hayatım darmaduman olacak. 252 00:14:21,513 --> 00:14:26,031 (Müzik) 253 00:14:26,170 --> 00:14:27,852 (Nefes sesi) Ben ne dedim sana? 254 00:14:28,961 --> 00:14:32,519 Benim evim sensin dedim değil mi? Bak, buradayım işte. 255 00:14:35,352 --> 00:14:36,662 Ya sen de gidersen? 256 00:14:37,907 --> 00:14:41,937 (Müzik - Duygusal) (Martı sesleri) 257 00:14:42,490 --> 00:14:43,824 Ben ne olursa olsun... 258 00:14:44,581 --> 00:14:45,581 ...buradayım. 259 00:14:49,667 --> 00:14:52,003 (Anlaşılmayan konuşmalar) (Aslı) Ne oluyor ya? 260 00:14:52,367 --> 00:14:53,701 Dur sen burada, dur. 261 00:14:55,993 --> 00:14:58,125 -(Ateş) Abi, ne oluyor? -Tanker telsizden haber verdi şimdi. 262 00:14:58,246 --> 00:14:59,846 Bir tekne alabora olmuş. 263 00:15:01,493 --> 00:15:03,498 (Müzik - Duygusal) (Martı sesleri) 264 00:15:03,977 --> 00:15:04,977 Babam! 265 00:15:07,068 --> 00:15:09,081 (Cam kırılma sesi) 266 00:15:10,214 --> 00:15:17,114 (Müzik - Duygusal) 267 00:15:19,948 --> 00:15:21,174 Tamam. 268 00:15:21,961 --> 00:15:28,861 (Müzik - Duygusal) 269 00:15:32,611 --> 00:15:33,611 Durum bu. 270 00:15:34,126 --> 00:15:36,465 Evren'in çevirdiği borçların sonu gelmiş. 271 00:15:36,812 --> 00:15:40,455 Haciz kararı çıkmak üzere. Ne yazık ki boşanman da seni kurtarmıyor. 272 00:15:40,704 --> 00:15:42,504 Eve her an el koyabilirler. 273 00:15:42,843 --> 00:15:44,135 Sana ne bundan? 274 00:15:44,532 --> 00:15:46,635 -Yıldız-- -Bana Yıldız deme! 275 00:15:46,950 --> 00:15:48,739 Söylediğin hiçbir şeyle ilgilenmiyorum. 276 00:15:49,228 --> 00:15:50,957 Ya ben sana yardım etmeye çalışıyorum. 277 00:15:51,038 --> 00:15:53,526 Sen kimsin de bana yardım etmeye çalışıyorsun ya? 278 00:15:53,735 --> 00:15:54,735 Ha? Kimsin? 279 00:15:55,252 --> 00:15:56,852 Ailemden uzak dur dedim. 280 00:15:57,042 --> 00:15:58,475 Yetmedi mi rezilliğiniz? 281 00:15:58,734 --> 00:16:01,703 -Bak, Ateş'le Su-- -Ateş'ten sana ne! Su'dan sana ne! 282 00:16:03,109 --> 00:16:04,800 Onlar artık benim de ailem! 283 00:16:05,101 --> 00:16:07,525 -Ya sen ruh hastası mısın ya? -(Gözde) Yalan mı? 284 00:16:07,652 --> 00:16:09,681 Bu çocuk senin çocuklarınla kardeş değil mi? 285 00:16:10,201 --> 00:16:12,132 Onların evlerinden olmasına izin veremem. 286 00:16:12,639 --> 00:16:14,867 Sen ne ahlaksız, ne utanmaz birisin ya! 287 00:16:15,323 --> 00:16:17,360 Tam olarak içine sindiremedin galiba. 288 00:16:17,599 --> 00:16:19,667 Bak, bu çocuk, senin çocuklarınla kardeş. 289 00:16:19,938 --> 00:16:20,938 Babaları bir. 290 00:16:21,225 --> 00:16:24,077 Allah o babalarının da, senin de cezanızı versin be. 291 00:16:24,195 --> 00:16:25,529 Ya çocukluk etme ya! 292 00:16:25,966 --> 00:16:28,862 İlk defa senin mi başına geldi bu durum? Kabullen artık. 293 00:16:29,256 --> 00:16:31,878 Neyi kabulleneceğim ya? Neyi kabulleneceğim? 294 00:16:32,202 --> 00:16:33,968 Beni kabulleneceksin, beni! 295 00:16:34,487 --> 00:16:35,809 Yeter yok saydığınız! 296 00:16:36,511 --> 00:16:39,350 -Yıllardır hayalet gibi yaşıyorum ben. -Yaşamasaydın! 297 00:16:40,573 --> 00:16:42,878 Birazcık haysiyeti olsa yaşamazdın be! 298 00:16:43,721 --> 00:16:45,121 Ben seni evime aldım! 299 00:16:45,587 --> 00:16:49,253 Çocuklarımla aynı sofrada yemek yedin! Anlatabilecek misin bunu çocuğuna? 300 00:16:50,102 --> 00:16:52,317 Anlatacağım! Ben çocuğuma... 301 00:16:52,470 --> 00:16:55,008 ...nasıl bir aşk yaşadığımı göğsüme gere gere anlatacağım. 302 00:16:55,089 --> 00:16:57,291 Benim hiç kimseden utanacak bir şeyim yok. 303 00:16:57,556 --> 00:16:59,553 Ben bu ilişki için gençliğimi verdim. 304 00:16:59,777 --> 00:17:02,243 Yıllarımı verdim, hayatımı verdim be! 305 00:17:02,467 --> 00:17:05,002 Bu saatten sonra kimseye verecek hesabım yok! 306 00:17:05,650 --> 00:17:06,650 Zavallısın! 307 00:17:07,143 --> 00:17:10,248 Alın hayatınızı tepe tepe güle oynaya yaşayın hadi şimdi. 308 00:17:10,819 --> 00:17:12,365 Ama benim ailemden uzak durun. 309 00:17:12,492 --> 00:17:14,040 Ya büyük büyük konuşma bana. 310 00:17:14,643 --> 00:17:16,912 Senin çocukların kardeşini görmeyecek mi? 311 00:17:17,151 --> 00:17:19,738 Sevmeyecek mi? Engel mi olacaksın buna? 312 00:17:20,167 --> 00:17:22,424 Ya bir gün seni bile çiğneyip gelecekler, göreceksin! 313 00:17:23,029 --> 00:17:25,970 (Gözde) Hayat uzun. Ateş'le Su senin malın değil. 314 00:17:26,665 --> 00:17:29,132 (Gözde) Onlar bir gün basacaklar kardeşlerini bağırlarına. 315 00:17:29,917 --> 00:17:36,173 (Müzik - Gerilim) 316 00:17:36,662 --> 00:17:37,662 Al bunu. 317 00:17:38,586 --> 00:17:40,820 (Gözde) Bu buranın borcunu tamamen kapatacak. 318 00:17:41,079 --> 00:17:43,152 Yemin ediyorum katil olacağım şimdi ha! 319 00:17:43,448 --> 00:17:46,700 Ben çocuğumun kardeşleri evsizken, sefa sürecek biri değilim. 320 00:17:47,340 --> 00:17:49,834 (Müzik - Gerilim) 321 00:17:50,359 --> 00:17:51,743 Senin ne işin var burada? 322 00:17:51,988 --> 00:17:53,747 -Aa, Su. -Ne Su? 323 00:17:54,140 --> 00:17:55,807 Ne işin var senin burada? 324 00:17:56,109 --> 00:17:57,509 (Gözde) Annen sana anlatacak. 325 00:17:57,961 --> 00:18:00,791 -Evinize haciz gelmek üzere. -(Yıldız) Konuşma, tamam. 326 00:18:01,362 --> 00:18:02,754 -(Yıldız) Defol git buradan! -Anne? 327 00:18:03,339 --> 00:18:04,749 (Gözde) Evinizi alacaklar Su. 328 00:18:05,304 --> 00:18:07,553 -(Gözde) Engel olmaya çalışıyorum. -Sussana! 329 00:18:08,977 --> 00:18:11,476 Bak, burada kardeşinizin size hediyesi var. 330 00:18:11,712 --> 00:18:13,634 Alın, kapatın borçlarınızı. 331 00:18:13,931 --> 00:18:15,913 -Anne, ne diyor bu ya? -Tamam kızım. 332 00:18:16,337 --> 00:18:18,601 Yemin ediyorum polis çağıracağım. Defol git buradan! 333 00:18:20,522 --> 00:18:21,522 (Gözde) Tamam kızım. 334 00:18:21,963 --> 00:18:23,208 (Gözde) Tamam, tamam çocuğum. 335 00:18:25,136 --> 00:18:29,175 Alın onu. Borçlarınızı kapatın. Kış ortasında açıkta kalmayın. 336 00:18:29,285 --> 00:18:31,506 Yeter! Defol! 337 00:18:31,965 --> 00:18:33,792 (Gözde) Su, Ateş'le konuş... 338 00:18:34,488 --> 00:18:36,977 ...bu evden de olmayın. -Git buradan. 339 00:18:37,415 --> 00:18:38,963 -Tamam kızım. -Geri zekâlı. 340 00:18:39,044 --> 00:18:40,044 Tamam. 341 00:18:41,670 --> 00:18:42,670 Anne! 342 00:18:47,087 --> 00:18:53,987 (Müzik) (Ayak sesi) 343 00:19:03,083 --> 00:19:09,911 (Müzik - Duygusal) 344 00:19:10,256 --> 00:19:11,589 (Çerçeveyi bırakma sesi) 345 00:19:12,170 --> 00:19:19,044 (Müzik - Duygusal) 346 00:19:33,927 --> 00:19:37,357 (Müzik - Duygusal) 347 00:19:37,544 --> 00:19:41,245 (Gözde dış ses) Senin için atan bir kalp daha var. Dinle onu. 348 00:19:42,154 --> 00:19:48,958 (Müzik - Duygusal) 349 00:19:49,537 --> 00:19:56,364 (Kalp ritim sesi) 350 00:19:58,989 --> 00:20:04,628 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kalp ritim sesi) 351 00:20:06,341 --> 00:20:10,129 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kalp ritim sesi) 352 00:20:10,974 --> 00:20:17,794 (Kalp ritim sesi) 353 00:20:19,412 --> 00:20:21,489 (Kuş cıvıltısı sesi) 354 00:20:22,076 --> 00:20:28,880 (Müzik - Gerilim) 355 00:20:31,692 --> 00:20:32,857 (Kapı açılma sesi) 356 00:20:36,459 --> 00:20:37,725 (Kapı kapanma sesi) 357 00:20:38,318 --> 00:20:41,521 (Kuş cıvıltısı sesi) 358 00:20:46,889 --> 00:20:53,732 (Müzik - Gerilim) 359 00:21:03,513 --> 00:21:06,115 (Kilit açma sesi) 360 00:21:07,147 --> 00:21:13,123 (Müzik - Gerilim) 361 00:21:13,506 --> 00:21:14,573 (Ele vurma sesi) 362 00:21:16,889 --> 00:21:19,474 (Ateş dış ses) Oteli kimseye vermeyeceğiz. Bir planım var. 363 00:21:19,756 --> 00:21:22,264 (Ateş dış ses) Cahit'in evine girip, kasasından hard diski alacağız. 364 00:21:22,350 --> 00:21:23,716 (Kelebek dış ses) Ne varmış bu hard diskin içinde? 365 00:21:23,803 --> 00:21:25,060 (Ateş dış ses) Bu herifin karanlık işleri. 366 00:21:25,208 --> 00:21:27,802 -(Kelebek dış ses) Kasa? -(Ateş dış ses) Alara açacak. 367 00:21:29,068 --> 00:21:30,068 Al git. 368 00:21:30,748 --> 00:21:32,623 (Yumruk sesi) 369 00:21:35,936 --> 00:21:40,469 Bu hard disk var ya, bu hard disk, bu varken bu otele kimse dokunamaz. 370 00:21:42,982 --> 00:21:44,498 (Kilit açma sesi) 371 00:21:44,787 --> 00:21:51,646 (Müzik - Gerilim) 372 00:21:56,201 --> 00:21:58,412 (Kilitleme sesi) 373 00:21:59,014 --> 00:22:05,865 (Müzik - Gerilim) 374 00:22:14,857 --> 00:22:16,357 (Kapı açılma sesi) 375 00:22:16,959 --> 00:22:19,709 (Kuş cıvıltısı sesi) 376 00:22:20,490 --> 00:22:21,998 O Gönenç'e de ki... 377 00:22:22,818 --> 00:22:25,740 ...bu oteli Faryalı'dan değil Amerikalılar, Rusya aşağı inse... 378 00:22:25,803 --> 00:22:27,536 ...gelip alamaz de. Tamam? 379 00:22:27,772 --> 00:22:31,029 Sen de otur oturduğun yerde. Satmaya matmaya kalkma hisseni ha! 380 00:22:31,193 --> 00:22:34,763 Tamam. Neticede zaten Gönenç benim üvey babam. 381 00:22:34,865 --> 00:22:39,138 Ee, siz de benim ustamsınız. Business'ta usta çırak ilişkisi önemli. 382 00:22:39,232 --> 00:22:41,857 Zaten eğleniyorum ben burada. Ne satacağım! 383 00:22:42,436 --> 00:22:44,521 İyi, iyi. Hadi bak... Ba... Bana bak! 384 00:22:44,576 --> 00:22:47,201 Çocuklara mocuklara bir şey söyleme. Yıldız mıldız bir şey duymasın. 385 00:22:47,287 --> 00:22:49,912 Şimdi karıştırmayalım ortalığı boş yere. Tamam? 386 00:22:50,061 --> 00:22:53,123 Hadi! Yakıştın ha resepsiyona! 387 00:22:53,717 --> 00:23:00,544 (Müzik - Duygusal) 388 00:23:04,053 --> 00:23:06,271 (Kuş cıvıltısı sesi) 389 00:23:06,584 --> 00:23:11,482 (Müzik - Duygusal) 390 00:23:11,841 --> 00:23:13,662 (Telefon zili sesi) Al kızım. 391 00:23:15,131 --> 00:23:18,498 (Kuş cıvıltısı sesi) 392 00:23:18,732 --> 00:23:22,365 (Tavuk sesi) 393 00:23:24,209 --> 00:23:27,662 (Telefon zili sesi) (Bip)! 394 00:23:30,029 --> 00:23:32,990 (Kuş cıvıltısı sesi) 395 00:23:33,311 --> 00:23:34,311 Alo? 396 00:23:35,365 --> 00:23:37,099 Efendim Faryalı? 397 00:23:37,389 --> 00:23:38,662 Nasılsın? 398 00:23:39,428 --> 00:23:42,685 -İyiyim, sen nasılsın? -İyi. 399 00:23:43,100 --> 00:23:44,560 Ne oldu? Bir şey mi oldu? 400 00:23:45,014 --> 00:23:46,584 Yok bir şey. Niye? 401 00:23:47,576 --> 00:23:49,388 Bir garip geldi sesin. 402 00:23:50,350 --> 00:23:51,794 İyiyim, bir şey yok. 403 00:23:52,826 --> 00:23:54,248 Tamam. Bu... 404 00:23:55,404 --> 00:23:57,787 Ne diyeceğim; bu sizin kapı ne renkti? 405 00:23:58,192 --> 00:23:59,332 Anlamadım. 406 00:23:59,506 --> 00:24:01,209 (Faryalı) Sizin kapı ne renkti diyorum. 407 00:24:01,397 --> 00:24:03,045 Mavi. Niye ki? 408 00:24:03,288 --> 00:24:07,357 Hıı, yok bir şey. Öyle... Tamam. Tamam, eyvallah. 409 00:24:09,256 --> 00:24:11,303 (Kuş cıvıltısı sesi) 410 00:24:13,405 --> 00:24:14,405 Ne diyor? 411 00:24:18,108 --> 00:24:20,076 Anladı tabii bozuk olduğumu. 412 00:24:20,514 --> 00:24:22,522 Çaktırmamaya çalıştım ama. 413 00:24:24,553 --> 00:24:28,584 Şeytan bu kadın. Söyledikleri doğru değil. 414 00:24:30,459 --> 00:24:31,920 Öyle de anne. 415 00:24:32,710 --> 00:24:34,443 Keyfimize bir şey olmasın. 416 00:24:34,655 --> 00:24:39,982 (Müzik - Duygusal) 417 00:24:40,592 --> 00:24:41,928 Baban bu kızım. 418 00:24:42,850 --> 00:24:46,383 Bir şeyin en kötüsünü yapma ihtimali varsa yapmıştır. 419 00:24:49,452 --> 00:24:51,482 Ne yapacağız peki şimdi? 420 00:24:53,303 --> 00:24:55,647 Ateş de doğruyu söylememiş. 421 00:24:56,389 --> 00:24:57,389 Nasıl? 422 00:24:57,952 --> 00:25:00,170 Bankaya gittim, borç yok falan dedi. 423 00:25:01,319 --> 00:25:04,850 Belli ki biz korkmayalım diye kendi halletmeye falan çalıştı. 424 00:25:06,280 --> 00:25:08,413 Demek ondan İzmir'e araba falan. 425 00:25:08,913 --> 00:25:12,529 -Ne? -Ya işte... İş arıyordu. 426 00:25:12,928 --> 00:25:15,128 Anladım zaten hâlinden, belliydi. 427 00:25:16,060 --> 00:25:19,248 -Sen aradın mı? -Kapalı telefonu. 428 00:25:19,717 --> 00:25:24,514 (Müzik - Duygusal) 429 00:25:24,756 --> 00:25:28,225 (Gözde) Hayır, anlamıyorlar! İyilik de yaramıyor yani. 430 00:25:30,085 --> 00:25:32,326 Tamam. Söylediğin gibi olsun. 431 00:25:33,850 --> 00:25:35,990 Tamam. İyiyim ben, iyiyim! 432 00:25:37,568 --> 00:25:39,318 Gönenç'le Cahit'i ne yaptın? 433 00:25:42,530 --> 00:25:45,061 (Gülme sesi) Korkaklar ya! 434 00:25:45,616 --> 00:25:47,749 Aa, tabii! Hiç şüphem yoktu da... 435 00:25:48,795 --> 00:25:50,668 Sen ne dersen o olur. 436 00:25:52,160 --> 00:25:56,871 (Yağmur sesi) 437 00:25:57,285 --> 00:26:02,004 (Müzik - Duygusal) 438 00:26:02,215 --> 00:26:04,246 -Selamünaleyküm -(Erkek) Aleykümselâm. 439 00:26:04,567 --> 00:26:05,567 Minik! 440 00:26:07,364 --> 00:26:09,543 Babamdan haber yok, Kelebek. 441 00:26:09,590 --> 00:26:12,910 Ya ne olacak Aslı babana Allah aşkına? Denizi bilmeyen adam mı? 442 00:26:12,996 --> 00:26:16,566 -Ben de diyorum. -Ama benim kadar etkili olmuyordur tabii. 443 00:26:18,143 --> 00:26:20,910 Limanla konuştum. Alabora olan tekne Gündoğan'dan çıkan bir tekneymiş. 444 00:26:20,972 --> 00:26:22,503 Asım abilerle alakası yok. 445 00:26:22,699 --> 00:26:25,738 -Peki babamlar? -Onlardan henüz bir haber yok. 446 00:26:28,418 --> 00:26:29,418 Ben ne dedim? 447 00:26:30,090 --> 00:26:31,175 Gelecek. 448 00:26:33,121 --> 00:26:35,972 O kadının söylediklerine bozuldu senin kafan, değil mi? 449 00:26:36,043 --> 00:26:38,589 Yoksa ne olacak? Adam senelerdir gidip geliyor zaten. 450 00:26:38,707 --> 00:26:42,003 -Ben de diyorum. -Ama işte benim kadar etkili olmuyordur. 451 00:26:42,105 --> 00:26:44,277 Kelebek! Ne diyorsun oğlum? 452 00:26:46,230 --> 00:26:49,019 Ya, kadın tabii kabul etmeyecek annen olduğunu. 453 00:26:49,168 --> 00:26:51,160 Bırakmış, gitmiş. Ne diyecek? 454 00:26:51,449 --> 00:26:52,738 -Kelebek! -Ne? 455 00:26:52,848 --> 00:26:55,081 Zaten zor teskin ettim abi, sus! 456 00:26:55,340 --> 00:26:58,683 (Müzik - Duygusal) 457 00:26:58,863 --> 00:27:00,871 Ulan beş para etmez birisiymiş! 458 00:27:01,012 --> 00:27:03,949 Böyle biri bana gelecek, ben bile senin annenim derim be! 459 00:27:04,043 --> 00:27:06,128 Şu tatlılığa bakar mısın? Kardeşim benim! 460 00:27:06,379 --> 00:27:08,324 Kelebek, hadi biz seninle bir tuvalete gidelim. 461 00:27:08,418 --> 00:27:11,550 -Niye abiciğim? Yalnız gidemiyor musun? -Gidemiyorum abi! Hadi gel! Hadi! 462 00:27:11,761 --> 00:27:12,910 Hadi kalk! 463 00:27:14,262 --> 00:27:17,109 Asım Kaptan, seni tek başına yapmadı, değil mi? 464 00:27:18,473 --> 00:27:21,050 Baban da gerçek baban değil dedi. 465 00:27:23,722 --> 00:27:26,003 -Ne? -Abiciğim, hadi! 466 00:27:26,144 --> 00:27:28,839 -Ne baban da baban değil? -Kadın dedi, kadın! 467 00:27:29,069 --> 00:27:31,884 Senin baban değil Asım dedi. Tamam, hadi gel. 468 00:27:31,965 --> 00:27:35,261 Ne diyorsun ya? Ne oğlum, ne? 469 00:27:35,879 --> 00:27:42,472 (Müzik - Duygusal) 470 00:27:42,801 --> 00:27:44,988 (Kuş cıvıltısı sesleri) 471 00:27:45,215 --> 00:27:48,386 Ya oğlum, bırak! Böyle saçmalık mı olur Allah aşkına ya? 472 00:27:49,668 --> 00:27:50,668 Ne? 473 00:27:51,269 --> 00:27:53,315 Oğlum, bence bu kadın doğru söylüyor Kelebek. 474 00:27:53,418 --> 00:27:56,011 -Yalan söylüyordur! -Çok tuhaf ulan. 475 00:27:56,668 --> 00:27:57,831 Çok tuhaf. 476 00:27:58,769 --> 00:28:01,839 Oğlum, İzmir'e kızın annesini bulmaya gittiniz, babadan da mı oldunuz? 477 00:28:01,918 --> 00:28:02,918 Ya! 478 00:28:04,667 --> 00:28:07,980 Sen bana bir şey diyordun telefonda bankayla ilgili. Ne diyordun anlat. 479 00:28:08,246 --> 00:28:09,979 Bankaya gitmemiz lazımmış. 480 00:28:10,277 --> 00:28:13,077 -Niye ulan? Ne oldu? -Müdüre denk geldim. 481 00:28:13,995 --> 00:28:16,347 Durumlar fena. İş sıkıştı diyor Ateş. 482 00:28:18,012 --> 00:28:20,066 Ne olmuş? Tam olarak anlat oğlum, ne diyor? 483 00:28:20,230 --> 00:28:23,706 Borcun ikinci taksiti ödenmeyince yapılandırma patlamış. 484 00:28:23,996 --> 00:28:26,129 Müdür, evi alacaklar diyor Ateş. 485 00:28:26,535 --> 00:28:28,558 -Ne diyorsun ulan sen? -Hı. 486 00:28:31,598 --> 00:28:32,598 Kelebek. 487 00:28:33,465 --> 00:28:37,027 O zaman şöyle yapalım; gidelim abi bankaya... 488 00:28:37,175 --> 00:28:41,597 ...yalvaralım, yakaralım bu adamlara. İki üç gün daha bize müsaade etsinler. 489 00:28:42,019 --> 00:28:44,574 İş, yalvarmak değil galiba Ateş. 490 00:28:45,761 --> 00:28:48,504 Bir de... Gözde gelmiş bankaya. 491 00:28:48,652 --> 00:28:51,518 Babanın hesaplarını görme vekâleti mi ne varmış. 492 00:28:51,973 --> 00:28:52,973 Ee? 493 00:28:53,441 --> 00:28:57,417 Ee'si borcu sormuş. Müdür de söylemiş. 494 00:28:58,729 --> 00:29:01,589 Ne iş çeviriyor ulan bunlar? Hı? 495 00:29:02,410 --> 00:29:06,366 -Bilmiyorum ama kıllandım ben. -Ulan Gözde! Ulan Gözde! 496 00:29:08,605 --> 00:29:11,019 Şimdi annemi üzme fırsatını yakaladı ya bu... 497 00:29:11,519 --> 00:29:12,769 ...kaçırmaz! 498 00:29:13,277 --> 00:29:16,917 -Gidip söylemiştir kesin! -Ben bunu hiç düşünmemiştim. 499 00:29:17,207 --> 00:29:21,519 (Müzik - Gerilim) 500 00:29:22,176 --> 00:29:25,886 Tamam. Bak, şöyle yapalım; sen şimdi Aslı'nın yanında dur, kızcağızın yanında. 501 00:29:26,035 --> 00:29:29,964 Ben de bir gideyim de Su'yla annemin yanına, bir bakayım. 502 00:29:30,378 --> 00:29:33,246 Tamam. Da Aslı'yı ben burada tutmam, götürürüm. 503 00:29:33,371 --> 00:29:35,438 Tamam. Götürebiliyorsan ne âlâ! 504 00:29:35,809 --> 00:29:37,742 Tamam, Aslı bende. Dikkat et! 505 00:29:40,347 --> 00:29:43,222 Şunlar çok dekoratif. İstediğiniz renkte yaparız. 506 00:29:43,637 --> 00:29:45,892 (Satıcı) Üst taraflara farklı renkler de uygulanıyor. 507 00:29:46,012 --> 00:29:47,412 (Faryalı) Çok alengirli bunlar. 508 00:29:47,574 --> 00:29:51,230 Sade bir şey olsun. Bitez'de küçük bir ev, önde ufak bir bahçesi var. 509 00:29:51,441 --> 00:29:55,175 -Böyle adam boyu olsun, güvenlikli. -Tamam, anladım ben seni abi. 510 00:29:55,269 --> 00:29:57,339 Kapı mekanizması var mı sende, kilit milit? 511 00:29:57,539 --> 00:30:00,191 Bizde yok da benim birader kapıcı, ondan buluruz. 512 00:30:00,277 --> 00:30:02,285 Buluver ondan. Yalnız... 513 00:30:02,550 --> 00:30:05,126 ...iyi bir şey olacak ha! Dandik olmasın. İti, uğursuzu açamasın. 514 00:30:05,212 --> 00:30:09,329 -Merak etme abi, yollatırım en iyisinden. -İki kutu da mavi boya; Bodrum mavisi. 515 00:30:09,509 --> 00:30:11,571 Bitmişi daha uygun olur ama kapının. 516 00:30:11,642 --> 00:30:13,930 Uygun muygun boş ver. Ben yapacağım kapıyı. 517 00:30:13,962 --> 00:30:16,063 -Dışarıda satılanlara güvenemem. -Peki. 518 00:30:16,149 --> 00:30:18,438 -Huzur içinde uyusunlar istiyorum. -Tamamdır. 519 00:30:20,595 --> 00:30:23,128 Abine selam. -(Satıcı) Aleykümselam. 520 00:30:24,954 --> 00:30:28,446 (Müzik - Duygusal) 521 00:30:28,618 --> 00:30:29,954 Teşekkürler annem. 522 00:30:31,220 --> 00:30:33,157 (Horoz sesi) 523 00:30:34,985 --> 00:30:36,157 (iç çekme sesi) 524 00:30:36,696 --> 00:30:43,383 (Müzik - Duygusal) 525 00:30:43,978 --> 00:30:45,258 Öğrenmişsiniz. 526 00:30:48,587 --> 00:30:49,790 Ne kadar? 527 00:30:53,626 --> 00:30:54,751 60 bin. 528 00:30:56,423 --> 00:30:57,423 Ne? 529 00:30:58,564 --> 00:30:59,564 Nasıl ama? 530 00:31:01,735 --> 00:31:03,535 Niye bize söylemedin oğlum? 531 00:31:04,259 --> 00:31:06,938 Söylesem ne yapacaktınız ki anne? Hallediyorum ben işte. 532 00:31:07,157 --> 00:31:08,602 Ya Ateş bırak! 533 00:31:08,790 --> 00:31:10,813 Ne? İlk taksiti ödedim Su. 534 00:31:11,071 --> 00:31:13,962 Yapılandırma falan, bulduk bir şeyler. 535 00:31:14,587 --> 00:31:16,829 Kelebek'in tanıdığıymış banka müdürü. 536 00:31:17,243 --> 00:31:19,352 -Onun da mı haberi var? -Var. 537 00:31:20,720 --> 00:31:23,079 Perişan oldu çocuk ne yapacağız, ne edeceğiz diye. 538 00:31:24,431 --> 00:31:27,282 Ele güne rezil etti bizi ya! Öf! 539 00:31:27,915 --> 00:31:30,735 Ateş, evimiz gidiyor mu? 540 00:31:31,009 --> 00:31:33,774 Bilmiyorum Su. Ama gitmeyecek. 541 00:31:34,665 --> 00:31:37,412 Hallediyorum ben. Bulacağım bir şekilde o parayı. 542 00:31:37,923 --> 00:31:41,360 -Siz merak etmeyin. -Yarın bankaya beraber gidelim yavrum. 543 00:31:41,509 --> 00:31:42,642 Ben de geleceğim. 544 00:31:43,673 --> 00:31:46,633 Ya, kuşlarım, canlarım. 545 00:31:46,969 --> 00:31:49,685 Hallediyorum ben. Bana güvenin. 546 00:31:49,766 --> 00:31:54,290 Sen hem otelle ilgilen anne, boşlama. Bu iş bende, tamam? 547 00:31:54,798 --> 00:31:57,203 -Yine de bir-- -Anne, yine de bire falan gerek yok. 548 00:31:57,289 --> 00:31:59,040 Hallediyorum diyorum, bende! 549 00:31:59,267 --> 00:32:02,540 (Müzik - Duygusal) 550 00:32:02,751 --> 00:32:04,284 Nereden öğrendiniz siz? 551 00:32:07,642 --> 00:32:10,688 Gözde Hanım geldiler, söylediler. 552 00:32:11,282 --> 00:32:12,282 Nasıl? 553 00:32:13,314 --> 00:32:14,780 Gözde buraya mı geldi? 554 00:32:17,735 --> 00:32:19,469 (Masaya vurma sesi) Ulan, ben öldürürüm onu! 555 00:32:19,579 --> 00:32:20,646 Ne diyorsun sen? 556 00:32:21,345 --> 00:32:22,411 Siz ne yaptınız? 557 00:32:22,860 --> 00:32:27,008 Belli ki korkmuyor senden, benden, bizden. 558 00:32:28,509 --> 00:32:29,642 Şaka değil mi bu? 559 00:32:29,946 --> 00:32:33,004 Anne, şaka deyin! Buraya gelmedi değil mi kendisi, ha? 560 00:32:33,751 --> 00:32:36,071 Çok selamı var sana. Bak! 561 00:32:37,173 --> 00:32:38,173 Ne bu? 562 00:32:38,642 --> 00:32:42,555 (Müzik - Duygusal) 563 00:32:42,759 --> 00:32:44,559 Alın, borcunuzu ödeyin dedi. 564 00:32:44,829 --> 00:32:50,563 (Müzik - Duygusal) 565 00:32:50,954 --> 00:32:54,837 Anne! Bu çekin burada ne işi var ya? Niye yırtıp atmadınız bunu siz, hı? 566 00:32:54,900 --> 00:32:58,300 Ateş, Allah aşkına sakin ol. Başım çatlıyor zaten! 567 00:32:58,540 --> 00:33:00,797 (Yıldız) Sakin ol çocuğum. Otur hadi, lütfen. 568 00:33:02,720 --> 00:33:03,720 (Sandalye sesi) 569 00:33:04,124 --> 00:33:06,415 Hıh! Anlat. 570 00:33:07,829 --> 00:33:11,899 Gözde bu çeki bana vermiş olsaydı, bir saniye bile düşünmeden yırtıp atardım. 571 00:33:12,219 --> 00:33:15,610 -Ama bana vermedi. -Nasıl sana vermedi? Kime verdi? 572 00:33:16,407 --> 00:33:17,407 Anlamadım. 573 00:33:18,446 --> 00:33:21,246 Kardeşlerinden, Ateş ve Su'ya hediye dedi. 574 00:33:22,228 --> 00:33:23,228 Nasıl? 575 00:33:24,376 --> 00:33:28,172 Bak anne, ben gerçekten katil olacağım bak! 576 00:33:28,524 --> 00:33:32,399 Bu kadının karnındaki çocuk, sizin babası bir kardeşiniz. 577 00:33:32,657 --> 00:33:34,282 Bu bir gerçek. 578 00:33:35,134 --> 00:33:36,829 Bununla yaşamayı öğrenmek lazım. 579 00:33:36,969 --> 00:33:39,172 -Anne, sen-- -Lafımı kesme. 580 00:33:40,439 --> 00:33:41,439 Bak... 581 00:33:42,063 --> 00:33:45,891 ...benim derdim babanızlaydı. Boşandım, el oldu artık. 582 00:33:46,180 --> 00:33:50,094 Ama siz ömrünüzün sonuna kadar onun çocuklarısınız. 583 00:33:50,515 --> 00:33:52,868 Bu doğacak çocuk da aynı şekilde. 584 00:33:53,282 --> 00:33:55,727 Anladınız mı? Benim bir şey demem... 585 00:33:56,321 --> 00:33:58,766 ...bazen doğru olmayabilir. 586 00:33:59,400 --> 00:34:00,400 Anne... 587 00:34:01,172 --> 00:34:03,071 ...nasıl bir kalbin var senin ya? 588 00:34:04,079 --> 00:34:06,922 Çek de sizin, ev de. 589 00:34:07,759 --> 00:34:09,141 Siz karar verin. 590 00:34:09,493 --> 00:34:16,360 (Müzik - Duygusal) 591 00:34:21,087 --> 00:34:26,657 (Kâğıt yırtılma sesi) 592 00:34:28,478 --> 00:34:29,878 Ben varım, biz varız. 593 00:34:31,798 --> 00:34:33,438 Başka da kimse yok! 594 00:34:33,837 --> 00:34:40,688 (Müzik - Duygusal) 595 00:34:42,118 --> 00:34:43,532 Korkmayın ya! 596 00:34:45,009 --> 00:34:46,609 Hiçbir şeyden korkmayın. 597 00:34:47,009 --> 00:34:53,860 (Müzik - Duygusal) 598 00:35:07,892 --> 00:35:14,758 (Müzik - Duygusal) 599 00:35:22,564 --> 00:35:23,564 (Öpme sesi) 600 00:35:27,211 --> 00:35:29,063 Evine hoş geldin sevgilim. 601 00:35:30,581 --> 00:35:31,581 Hı? 602 00:35:31,814 --> 00:35:38,657 (Müzik - Duygusal) 603 00:35:52,939 --> 00:35:59,751 (Müzik - Duygusal) 604 00:36:04,079 --> 00:36:06,346 Alo? Abi, neredesin, ne yapıyorsun? 605 00:36:08,016 --> 00:36:11,141 Ya bir şey diyecektim sana abi. Yok, bir şey yok. 606 00:36:12,040 --> 00:36:14,407 Aslında bir şey var. Ya bu... 607 00:36:14,891 --> 00:36:17,813 ...bankayla benim konuşmam lazım abi de sen de gelir misin diyecektim. 608 00:36:17,930 --> 00:36:21,344 Hı hı, bizim evin oradayım işte. Tamam, geliyorum abi oraya. 609 00:36:22,470 --> 00:36:29,360 (Müzik - Duygusal) 610 00:36:34,337 --> 00:36:39,391 (Telefon zili sesi) 611 00:36:41,564 --> 00:36:43,743 -Alo? -(Kelebek ses) Sevgilim. 612 00:36:44,009 --> 00:36:45,009 Kelebek. 613 00:36:45,314 --> 00:36:48,149 Bak hayatım, kararma hemen. Kırk türlü imkân var. 614 00:36:48,275 --> 00:36:52,407 Zaten taksitlendirilmiş borç. Bugünden yarına gelip evi alacak hâlleri yok ya! 615 00:36:52,962 --> 00:36:53,962 İnşallah. 616 00:36:54,259 --> 00:36:56,883 Durma sen o evde, çık. Aslı'ya gelsene. 617 00:36:57,190 --> 00:36:59,190 -(Su ses) O nasıl? -Koma. 618 00:36:59,928 --> 00:37:01,579 İyice dağıldı her şey yine. 619 00:37:02,306 --> 00:37:05,852 Sen bir gel, elimi bir tut. Bak, nasıl açacak hava. 620 00:37:07,704 --> 00:37:08,993 Sen olmasan. 621 00:37:09,110 --> 00:37:11,719 Ne ben olmasam, ben hep buradayım. Bin yıl daha buradayım. 622 00:37:13,821 --> 00:37:17,211 (Kelebek ses) Şu an nasıl baktığını hissediyorum. Asma suratını Su. 623 00:37:17,563 --> 00:37:19,563 (Kelebek ses) Bırak yorganı elinden Su. 624 00:37:20,618 --> 00:37:21,657 Nasıl ya? 625 00:37:22,227 --> 00:37:23,952 (Kelebek ses) Görüyorum diyorsam, görüyorum. 626 00:37:24,086 --> 00:37:26,031 Hadi çık artık evden, bekliyorum. 627 00:37:26,966 --> 00:37:28,536 (Kuş cıvıltısı sesi) 628 00:37:38,238 --> 00:37:42,394 (Aslı iç ses) Bodrum Yarımadası ve Datça körfezini etkisi altına alan fırtına... 629 00:37:42,536 --> 00:37:46,637 ...yörede koşulları ve deniz trafiğini olumsuz etkilemeye devam ediyor. 630 00:37:50,466 --> 00:37:51,646 Haber var mı? 631 00:37:53,771 --> 00:37:55,442 Yok, daha haber yok. 632 00:37:56,364 --> 00:37:58,138 Of Kelebek, deli olacağım. 633 00:37:58,598 --> 00:37:59,926 Olmayacaksın Aslı. 634 00:38:00,128 --> 00:38:03,667 Hatırlasana, kaç defa bekledik babanı burada. Hep dönmedi mi? 635 00:38:04,208 --> 00:38:06,466 Asım Kaptan bu denizlerin kurdudur, kurdu. 636 00:38:06,762 --> 00:38:09,512 Biz daha bulutları görmeden o almıştır fırtınanın kokusunu. 637 00:38:09,849 --> 00:38:10,864 Rahat ol. 638 00:38:10,958 --> 00:38:14,044 İçim sıkılıyor ya, aldığım nefes sanki yetmiyor bana. 639 00:38:14,575 --> 00:38:16,801 Bu sefer kötü bir şey olacak gibi hissediyorum. 640 00:38:17,817 --> 00:38:19,544 Her şey üst üste geldi de ondan. 641 00:38:20,052 --> 00:38:22,825 Sen iyi haberi bir al, bak nasıl açılacak için. 642 00:38:23,332 --> 00:38:24,621 Ya alamazsam? 643 00:38:26,513 --> 00:38:27,950 Bekleyeni olan döner. 644 00:38:28,075 --> 00:38:31,731 Senin onu beklediğini biliyor. Dönmez mi hiç Aslı ya, ha? 645 00:38:32,802 --> 00:38:35,989 Dönsün Kelebek. Beni babasız bırakmasın. 646 00:38:36,904 --> 00:38:39,427 Kafamda bu sorularla beni bırakmasın. 647 00:38:42,052 --> 00:38:43,068 Rahat ol sen. 648 00:38:44,023 --> 00:38:50,923 (Müzik) 649 00:38:52,656 --> 00:38:54,203 (Kuş cıvıltısı sesi) 650 00:38:57,031 --> 00:38:59,898 (Ferdi) Ya Maestro, karışık hazır değil mi daha? Hadi ya! 651 00:39:00,664 --> 00:39:02,695 (Ferdi) Ya aman ya, geç kaldık ya. 652 00:39:03,763 --> 00:39:06,669 Bunlar geldi, işler yarı yarıya düştü Uzay Bey. 653 00:39:06,750 --> 00:39:07,914 Keseceğim ben bunları ha. 654 00:39:08,062 --> 00:39:11,093 (Ferdi) Ben iki dakika sonra geliyorum, diğer dört siparişi de yap. 655 00:39:13,296 --> 00:39:15,648 Ne demek yarı yarıya düştü Beytocuğum ya? 656 00:39:16,007 --> 00:39:19,343 Sen Bodrum'un kalesi, kulesi gibi bir mobilyasısın ya. 657 00:39:19,476 --> 00:39:22,062 İki günlük mekâna kaptırır mıyım ben seni hiç? 658 00:39:23,124 --> 00:39:24,983 (Motor sesi) 659 00:39:29,457 --> 00:39:30,534 Hıı. 660 00:39:30,917 --> 00:39:33,901 Sarışın, erkekte sarışın hiç sevmem. 661 00:39:36,495 --> 00:39:43,395 (Müzik) 662 00:39:44,277 --> 00:39:46,558 (Telefon zili sesi) 663 00:39:55,574 --> 00:39:56,800 Efendim Uzay. 664 00:39:57,236 --> 00:40:02,129 Ya aklım sende kaldı ama arayamadım işte şu vandal sevgilinle uğraşmayayım diye. 665 00:40:02,254 --> 00:40:03,535 Ne oldu annenle? 666 00:40:04,793 --> 00:40:06,191 Boş ver şimdi. 667 00:40:06,301 --> 00:40:07,770 (Uzay ses) Ne demek boş ver? 668 00:40:07,864 --> 00:40:10,075 Niye moralin bozuk senin, kötü bir şey mi oldu? 669 00:40:10,200 --> 00:40:12,473 Bak, gelebilirim oraya, kötü gün dostuyum ben. 670 00:40:12,871 --> 00:40:15,973 Yok, gelme. Zaten ne işim varsa benim evde. 671 00:40:16,075 --> 00:40:18,176 Kelebek zorla çeke çeke getirdi. 672 00:40:18,325 --> 00:40:19,590 Vandal iki. 673 00:40:19,833 --> 00:40:23,598 Aslında benim seninle konuşmam lazım. Bir şey isteyeceğim senden. 674 00:40:24,058 --> 00:40:26,160 Bugün istekler çifter çifter. 675 00:40:26,497 --> 00:40:29,981 Ya iyi tarafa geçtiğimden beri daha çok yoruluyorum yeminle. 676 00:40:30,098 --> 00:40:31,895 Peter Pan'a çevirdiniz beni ha. 677 00:40:32,176 --> 00:40:33,239 (Aslı ses) Neredesin? 678 00:40:33,387 --> 00:40:34,418 Bod-pi. 679 00:40:34,661 --> 00:40:37,731 Tamam, bekle, geliyorum oraya. Ama kimseye bir şey deme. 680 00:40:37,856 --> 00:40:38,911 Tamam. 681 00:40:40,223 --> 00:40:42,613 Yavru Penelope bu ya, vallahi. 682 00:40:44,956 --> 00:40:49,089 Bak, Bod-pi diyorum, neresi demeden hemen tamam diyor. 683 00:40:49,333 --> 00:40:52,129 Diyorum sana, burası bir kültür mirası. 684 00:40:52,973 --> 00:40:54,317 (Uzay) Rahat ol. 685 00:41:02,435 --> 00:41:03,942 Sen onlarla bir konuşursun artık. 686 00:41:04,052 --> 00:41:06,606 Bitez'de küçük bir ev ya, kime ne hayrı olacak? 687 00:41:06,809 --> 00:41:09,364 (Faryalı) Borcumuzu da ödeyeceğiz, hadi gözünü seveyim. 688 00:41:09,685 --> 00:41:11,419 Senin kefaletin olsa... 689 00:41:11,661 --> 00:41:14,669 Ulan buraya geldik, daha ne kefaleti olacak, kefiliz işte. 690 00:41:14,786 --> 00:41:17,357 Tamam. Tamam, ben konuşurum adamlarla. 691 00:41:17,582 --> 00:41:19,816 Otel sahibi falan derim. Ek süre alırım. 692 00:41:19,897 --> 00:41:22,098 Hah, yanlışlık olmaz değil mi? 693 00:41:23,122 --> 00:41:24,403 Tamam abi, söz dedik ya. 694 00:41:24,484 --> 00:41:27,872 Delikanlı sözü mü? Cemo, bana bak, ha? 695 00:41:27,953 --> 00:41:29,372 (Cem) Eyvallah. Tamam. 696 00:41:29,453 --> 00:41:30,898 Abi, çok sağ ol ya. 697 00:41:31,195 --> 00:41:35,218 Abi, bu foncular seni aradılar mı? Bütün otelleri geziyorlarmış. 698 00:41:35,609 --> 00:41:37,094 (Cem) Geldiler mi sana? 699 00:41:39,289 --> 00:41:41,531 Foncu ne abi, kim geliyor otele? 700 00:41:41,765 --> 00:41:43,429 Yok koçum, bizlik bir şey değil. 701 00:41:43,695 --> 00:41:46,937 Öyle deme abi, bu adamlar çok kuvvetli adamlar gibi görünüyorlar. 702 00:41:48,141 --> 00:41:51,860 Oğlum, paranın fazlası ona tamah edene kuvvettir, bilmiyor musun bunu, ha? 703 00:41:51,953 --> 00:41:53,469 Biz kendi yağımızda işte. 704 00:41:53,664 --> 00:41:57,307 Sen yine de büyük konuşma. Bu adamlarda paradan daha fazlası var. 705 00:41:57,659 --> 00:42:00,252 Cahitler, Gönençler. Cık, kolay değil. 706 00:42:01,283 --> 00:42:02,299 Gel gel. 707 00:42:03,885 --> 00:42:07,510 Foncusu da yancısı da hepsi biliyor benim oteli satmayacağımı. Ha. 708 00:42:12,182 --> 00:42:13,698 (Tıraş makinesi sesi) 709 00:42:23,698 --> 00:42:30,598 (Müzik) 710 00:42:39,633 --> 00:42:40,797 Sen ne içiyorsun? 711 00:42:41,438 --> 00:42:42,727 Bebeğimiz için. 712 00:42:47,579 --> 00:42:49,086 Bak, sana ne göstereceğim. 713 00:42:54,156 --> 00:42:56,976 Hepsini senin için aldım. Eminim çok yakışacaklar. 714 00:43:00,880 --> 00:43:03,701 İlk tanıştığımızda üzerinde böyle bir gömlek vardı. 715 00:43:04,325 --> 00:43:05,716 Hatırlıyor musun? 716 00:43:06,912 --> 00:43:08,451 Hadi giyin de çıkalım. 717 00:43:08,997 --> 00:43:11,411 Üçümüz bir kutlama yemeği yiyelim, ilk kez. 718 00:43:13,185 --> 00:43:15,193 Bunun cinsiyeti ne zaman belli olacak? 719 00:43:16,512 --> 00:43:18,215 Sence cinsiyeti ne olacak? 720 00:43:20,169 --> 00:43:21,740 Bence kızımız olacak. 721 00:43:23,402 --> 00:43:25,136 (Gözde) Babasına âşık bir kızımız. 722 00:43:26,105 --> 00:43:27,339 Tıpkı annesi gibi. 723 00:43:31,269 --> 00:43:32,276 Ha. 724 00:43:42,562 --> 00:43:43,922 Bunu da geri aldım. 725 00:43:44,976 --> 00:43:47,038 Sattığında günlerce perişan olmuştun. 726 00:43:53,922 --> 00:43:55,882 Sen bu kadar parayı nereden buldun? 727 00:43:56,343 --> 00:43:58,140 Oteldeki hissem işte Evren. 728 00:43:58,836 --> 00:44:01,578 Sen iyi misin? Bildiğin soruları soruyorsun. 729 00:44:03,359 --> 00:44:05,249 Orası bu kadar para etmez. 730 00:44:05,788 --> 00:44:07,242 Sende daha fazlası var. 731 00:44:08,781 --> 00:44:10,008 Nereden buldun? 732 00:44:10,484 --> 00:44:11,679 Ee... 733 00:44:12,062 --> 00:44:14,898 ...gizli bir finansörüm var. Sana ne? 734 00:44:16,217 --> 00:44:19,099 Hadi giyin. Yukarıda seni bekliyoruz. 735 00:44:21,242 --> 00:44:28,142 (Müzik) 736 00:44:36,804 --> 00:44:38,663 (Motor sesi) 737 00:44:42,522 --> 00:44:44,280 Hadi geç mutfağa, sipariş var. 738 00:44:46,819 --> 00:44:48,780 Ben bu gece yakacağım bunların dükkânını. 739 00:44:50,054 --> 00:44:53,764 Aa, ama öyle barbarlıkla olmaz Beytocuğum. Biraz sakin. 740 00:44:54,069 --> 00:44:56,952 Uzay Bey, bak bugüne kadar ne dediysen yaptım. 741 00:44:57,304 --> 00:45:00,889 Bana yardım et. Bu dükkânı bir şekilde kapattır, yoksa fena olacak. 742 00:45:01,577 --> 00:45:05,311 Beyto, sen bana varoşlardan uzanan bir kardeş elisin. 743 00:45:05,561 --> 00:45:07,999 Esnaftan uzanan bir zeytin dalısın. 744 00:45:08,155 --> 00:45:11,046 Senin işini çözmeyeceğim de kimin işini çözeceğim ya? 745 00:45:11,127 --> 00:45:13,421 İki güne kapattırırım ben orayı, rahat ol. 746 00:45:18,113 --> 00:45:20,722 (Ateş) Abi, sen olmasan var ya, adam kabul etmezdi ha. 747 00:45:22,027 --> 00:45:24,269 (Faryalı) Önemli olan taksitleri atlamamak. 748 00:45:24,581 --> 00:45:26,667 (Faryalı) Dikkatli olacağız bundan sonra. 749 00:45:27,144 --> 00:45:28,496 (Poşet hışırtısı sesi) 750 00:45:35,109 --> 00:45:36,180 Ya abi... 751 00:45:36,820 --> 00:45:39,445 ...siz annemle burayı işletiyorsunuz, çeviriyorsunuz. 752 00:45:39,905 --> 00:45:42,335 Ben de diyorum ki şu pizzacıya gideyim de orada bir atılım yapayım. 753 00:45:42,416 --> 00:45:45,148 Yeni bir şeyler yapayım, çünkü biliyorsun, yetmiyor. 754 00:45:45,345 --> 00:45:48,923 Koçum, ne kazanıyorsak bölüşüyoruz ha. Şimdi nereden çıktı atılım katılım? 755 00:45:49,366 --> 00:45:51,007 Abi, biliyorum da... 756 00:45:51,124 --> 00:45:52,937 ...ben zaten sana yeterince borçlandım. 757 00:45:53,085 --> 00:45:54,858 Cık. Yok borç morç, nereden çıktı? 758 00:45:55,562 --> 00:45:57,648 Abi, ben görmüyor muyum ya? Sen... 759 00:45:58,430 --> 00:46:00,523 ...bütün hasılatı bana bırakıyorsun. 760 00:46:03,297 --> 00:46:05,515 Cık. Yok, yok öyle bir şey. 761 00:46:06,078 --> 00:46:09,163 Ya ben çocuk muyum ya ha? Niye böyle davranıyorsun bana? 762 00:46:09,365 --> 00:46:12,117 Ben diyorum ki senden aldıklarımı tek tek yazıyorum zaten ya. 763 00:46:12,328 --> 00:46:14,531 Ha, ödeyeceğim borçlarımı ama... 764 00:46:15,211 --> 00:46:17,085 ...en son sana ödeyeceğim ha. 765 00:46:19,336 --> 00:46:20,445 (Ateş) Tamam. 766 00:46:22,280 --> 00:46:25,046 Bir de bankacı dedi ya, foncu falan... 767 00:46:25,694 --> 00:46:27,906 ...oteli almaya gelecek dedi. O ne dedi? 768 00:46:28,703 --> 00:46:30,460 Oğlum, onu takma kafaya sen şimdi. 769 00:46:30,592 --> 00:46:32,819 Annene de bir şey söyleme, gerilmesin. Tamam? 770 00:46:32,976 --> 00:46:36,140 Yok, demem. Kelebek de pizzacıya bayağı müşteri buldu. 771 00:46:36,904 --> 00:46:38,960 Paket servisinde de işi var oranın bayağı. 772 00:46:39,041 --> 00:46:41,695 Haberim var, haberim var. Bak, ben de sana onu diyecektim. 773 00:46:42,112 --> 00:46:45,529 Şimdi Tevfik var. Bizim Bodrumspor'un eski kalecisi, benim arkadaş. 774 00:46:45,616 --> 00:46:49,398 Okulun kantinini işletiyor bu. Onunla konuştum, hamburger işine girsinler dedi. 775 00:46:49,515 --> 00:46:52,366 Günde iki yüz tane alırım ben onlardan dedi, ona göre. Tamam? 776 00:46:52,476 --> 00:46:53,945 Ne diyorsun ya sen? 777 00:46:54,447 --> 00:46:55,735 (Ateş) Oha! 778 00:46:55,947 --> 00:46:57,869 Tamam, nas-nasıl yapacağız o zaman? 779 00:46:57,979 --> 00:47:00,440 Şimdi ben sana bir numara vereceğim, Meto. 780 00:47:00,643 --> 00:47:01,870 Sulu deriz biz ona. 781 00:47:02,627 --> 00:47:05,049 Güzel eti vardır ha, beş yıldızlılarla çalışır. 782 00:47:05,643 --> 00:47:08,197 Eti ondan alacaksınız, veresiye. Tamam mı? 783 00:47:08,393 --> 00:47:09,736 Eti, tamam. 784 00:47:10,861 --> 00:47:12,713 Ya sen sihirli değnek gibisin ya. 785 00:47:13,525 --> 00:47:16,111 Değneğiz, değneğiz de sihrimiz kalmadı koçum. 786 00:47:16,971 --> 00:47:18,401 Ya abi. 787 00:47:19,166 --> 00:47:20,838 Yok yok, sen var ya... 788 00:47:21,323 --> 00:47:23,932 ...hakikaten umut veriyorsun, umut. Abim benim. 789 00:47:28,010 --> 00:47:29,189 Selam. 790 00:47:30,338 --> 00:47:31,564 Anne. 791 00:47:33,815 --> 00:47:35,346 Sen hani yatacaktın biraz? 792 00:47:35,510 --> 00:47:37,698 Dağ gibi iş var oğlum, nereye yatıyorsun? 793 00:47:37,885 --> 00:47:41,565 Çalışacağım diyorsun yani, tamam. Ben kaçıyorum. Hadi hoşça kalın. 794 00:47:41,705 --> 00:47:42,767 Nereye? 795 00:47:42,885 --> 00:47:45,260 Ya Faryalı abi bir şeyler ayarladı da dur bakalım. 796 00:47:45,422 --> 00:47:47,728 Güzel şeyler olacak, çok güzel şeyler olacak. 797 00:47:47,907 --> 00:47:51,533 Ha, bu arada bankaya gittik biz. Müdür sorun yok dedi. 798 00:47:52,018 --> 00:47:53,291 Nasıl? 799 00:47:53,479 --> 00:47:56,494 Faryalı abi, sen anlatırsın anneme. 800 00:47:57,127 --> 00:47:58,182 Hadi. 801 00:47:59,698 --> 00:48:00,893 (Ateş) Hadi. 802 00:48:06,877 --> 00:48:08,096 Müdürle konuştum. 803 00:48:08,674 --> 00:48:10,315 Bekleyecekler biraz. 804 00:48:10,518 --> 00:48:11,893 Gerçekten mi? 805 00:48:12,549 --> 00:48:14,197 Ay, çok sevindim ya. 806 00:48:15,330 --> 00:48:16,619 Ohh, çok şükür. 807 00:48:18,487 --> 00:48:21,009 Faryalı, sana ne kadar teşekkür etsem azdır. 808 00:48:22,259 --> 00:48:29,159 (Müzik) 809 00:48:31,212 --> 00:48:32,766 Ateş anlattı mı Gözde'yi? 810 00:48:35,259 --> 00:48:36,540 Anlattı. 811 00:48:36,642 --> 00:48:38,431 (Yıldız) Düşünebiliyor musun? 812 00:48:38,517 --> 00:48:41,369 Geçti karşıma, kardeşleri dedi. 813 00:48:43,619 --> 00:48:45,447 Kafasına vursaydın keşke bir şeyle. 814 00:48:45,611 --> 00:48:47,330 Yalan olsa vururdum da. 815 00:48:48,026 --> 00:48:49,962 Doğru olunca ne yapacaksın? 816 00:48:50,588 --> 00:48:52,080 Yutuyorsun işte. 817 00:48:55,908 --> 00:48:57,275 Ateş nasıl? 818 00:48:57,884 --> 00:49:00,407 Bizim yanımızda kuyruğu dik tutmaya çalışıyor da... 819 00:49:00,916 --> 00:49:02,588 ...senin yanında daha gerçektir. 820 00:49:02,815 --> 00:49:05,292 Aslan aslan, aslan o. 821 00:49:06,057 --> 00:49:07,432 Daha bunlar ne ki? 822 00:49:10,393 --> 00:49:12,721 (Yıldız) Sana akıl danışmadan rahat edemiyor. 823 00:49:12,940 --> 00:49:14,369 Ateş çok güveniyor sana. 824 00:49:19,354 --> 00:49:21,361 Baba olamadı, abi olur diyorsun. 825 00:49:30,235 --> 00:49:33,275 (Evren) Ya sen nasıl benden habersiz iş yaparsın, ha? 826 00:49:33,611 --> 00:49:35,580 Sesinin tonuna dikkat et. 827 00:49:36,174 --> 00:49:37,525 Beni germe. 828 00:49:38,346 --> 00:49:40,353 Sen o eve nasıl gidersin, ha? 829 00:49:42,291 --> 00:49:44,228 Bir de ortada böyle bir durum varken. 830 00:49:45,079 --> 00:49:48,087 Durumun seninle, benimle, Yıldız'la bir ilgisi yok ki. 831 00:49:49,690 --> 00:49:51,588 Ben mahkemeye sizi boşatmaya geldim. 832 00:49:52,221 --> 00:49:55,439 Çünkü o gün bebeğimin geleceği için boşanmanız gerekiyordu. 833 00:49:56,096 --> 00:49:58,705 Bugün de ne yaptıysam senin çocukların için yaptım. 834 00:49:59,424 --> 00:50:03,009 Gerçi onlar beni kapının önüne koydular ama olsun, önemli değil. 835 00:50:03,447 --> 00:50:05,994 Ne bekliyordun, teşekkür mü edeceklerdi sana? 836 00:50:06,580 --> 00:50:08,775 Onların teşekkürlerine ihtiyacım yok ki. 837 00:50:09,635 --> 00:50:11,822 (Gözde) Ben çocuğumun mutluluğunu düşünüyorum. 838 00:50:12,760 --> 00:50:14,650 Bunun için de babasına muhtacım. 839 00:50:15,540 --> 00:50:17,259 Ya ne saçmalıyorsun sen be! 840 00:50:17,627 --> 00:50:19,720 Evren, gör artık. 841 00:50:20,524 --> 00:50:23,024 Birbirimize ne kadar muhtaç olduğumuzu gör. 842 00:50:24,705 --> 00:50:26,306 Biz artık büyük bir aileyiz. 843 00:50:29,729 --> 00:50:31,104 Aile maile değiliz. 844 00:50:31,540 --> 00:50:32,744 Öyleyiz. 845 00:50:33,080 --> 00:50:34,619 Bunu sen de göreceksin. 846 00:50:35,666 --> 00:50:39,767 Benim çocuğum abisini, ablasını görerek, bilerek büyüyecek. 847 00:50:41,065 --> 00:50:44,072 Onların yanında kendini güvende hissederek büyüyecek. 848 00:50:45,432 --> 00:50:49,275 Yıllarca beni yok saydın. O taraf için bir hayalettim. 849 00:50:50,572 --> 00:50:53,986 Çocuğumun da aynı kaderi yaşamasına asla izin vermeyeceğim. 850 00:50:55,518 --> 00:50:57,017 O ne demek öyle be? 851 00:50:57,142 --> 00:50:59,048 O Ateş'le Su'nun kardeşi. 852 00:51:00,354 --> 00:51:02,353 Onu yok saymamaları için uğraşıyorum. 853 00:51:03,556 --> 00:51:04,587 Tamam, belki... 854 00:51:04,963 --> 00:51:07,455 ...bana şimdilik biraz gurur yapacaklar. 855 00:51:08,126 --> 00:51:09,735 Ama söylediğim her şey... 856 00:51:10,111 --> 00:51:12,634 ...zamanı geldiğinde akıllarının bir ucunda olacak. 857 00:51:13,705 --> 00:51:15,604 Ben şimdi onlara bir adım gittim. 858 00:51:16,986 --> 00:51:19,041 Bunu bilmeleri benim için yeterli. 859 00:51:22,704 --> 00:51:24,728 Ya sen nasıl bir insansın böyle ya? 860 00:51:25,955 --> 00:51:27,072 Anneyim. 861 00:51:28,252 --> 00:51:30,470 Ve bu dünyada seni düşünen tek insanım. 862 00:51:31,822 --> 00:51:34,447 Çocukların bu sefalete senin yüzünden düştü. 863 00:51:35,228 --> 00:51:38,127 Sen de vicdan azabı çekiyorsun. Çekme istiyorum. 864 00:51:39,651 --> 00:51:41,392 Sen beni düşünme, tamam? 865 00:51:41,900 --> 00:51:44,087 Düşünme. Ayrıca... 866 00:51:44,674 --> 00:51:46,728 ...onlar senin paranı almazlar. 867 00:51:48,572 --> 00:51:50,775 Ben o evin borcunu kapatacağım. 868 00:51:50,986 --> 00:51:52,166 (Gözde) Hı hı. 869 00:51:53,252 --> 00:51:55,643 Sen sevilmeye alışıksın Evren Ergüven. 870 00:51:56,680 --> 00:51:58,297 Sen önemsenmeye alışıksın. 871 00:51:59,338 --> 00:52:01,962 Sen varlığa, kudretli olmaya alışıksın. 872 00:52:02,924 --> 00:52:05,439 Ve bunların hepsi bizim evde var. 873 00:52:06,556 --> 00:52:08,142 Araban garajda. 874 00:52:08,400 --> 00:52:10,689 Elbiselerin dolapta, saatlerin çekmecede. 875 00:52:11,751 --> 00:52:13,181 Kendinin farkında ol. 876 00:52:14,893 --> 00:52:17,150 Bizim bir babaya ihtiyacımız var. 877 00:52:18,158 --> 00:52:19,424 Senin de bize. 878 00:52:20,158 --> 00:52:21,736 O yüzden evimize geldin. 879 00:52:22,752 --> 00:52:25,072 (Restoran ortam sesi) 880 00:52:25,244 --> 00:52:32,144 (Müzik) 881 00:52:33,411 --> 00:52:35,114 Hah, zamanlamaya bak. 882 00:52:36,591 --> 00:52:38,106 Söyleyin de kurtulun. 883 00:52:38,309 --> 00:52:40,645 Yok Aslı, saçmalama, bu kadar meselenin içinde. 884 00:52:41,270 --> 00:52:42,754 Zaten anladı galiba. 885 00:52:43,106 --> 00:52:44,614 Cık. Anlamadı. 886 00:52:45,513 --> 00:52:46,708 Ne bildin? 887 00:52:47,005 --> 00:52:49,356 Doğum günüm için bir şeyler hazırlıyorlar dedi. 888 00:52:49,763 --> 00:52:52,403 Harbiden mi? Ne zamanmış ki doğum günü? 889 00:52:53,075 --> 00:52:56,723 Beni bilmiyor musun Kelebek, doğum günü, pasta dedin mi algım kapanıyor. 890 00:52:57,301 --> 00:52:58,715 (Aslı) Haftayaymış galiba. 891 00:52:58,910 --> 00:53:01,324 Doğum günüm için bir şeyler hazırlıyorlar diyor ha? 892 00:53:02,292 --> 00:53:04,144 Bir de akıllıyım diye geçiniyor ya. 893 00:53:08,879 --> 00:53:10,691 Ne yaptınız, var mı bir haber? 894 00:53:11,058 --> 00:53:12,137 Yok. 895 00:53:13,605 --> 00:53:20,505 (Müzik) 896 00:53:25,528 --> 00:53:26,981 Uzay'la konuşacağım ben. 897 00:53:28,231 --> 00:53:30,637 Aslı, ne diyorsun ya? Sevgilim. 898 00:53:30,988 --> 00:53:32,254 Saçmalama. 899 00:53:32,387 --> 00:53:34,270 Harbiden, nereden çıktı Aslı? 900 00:53:34,432 --> 00:53:37,620 Belki oralarda annemi ararken başka bir şeyler duymuştur. 901 00:53:38,239 --> 00:53:40,450 Ee, baban gelince konuşacaksın ya işte. 902 00:53:41,575 --> 00:53:43,606 Sağ salim dönsün de bir. 903 00:53:46,301 --> 00:53:47,918 Konuşayım ben Uzay'la. 904 00:53:48,278 --> 00:53:50,950 Tamam. O zaman şöyle yapalım, ben... 905 00:53:52,028 --> 00:53:54,410 ...gideyim, konuşayım Aslı. Sen şey yapma. 906 00:53:55,285 --> 00:53:56,527 Olmaz Ateş. 907 00:54:00,622 --> 00:54:01,676 Aslı. 908 00:54:02,105 --> 00:54:03,840 Şş, sakin babako, sakin. 909 00:54:04,575 --> 00:54:07,497 Aslı hassas kız, bırak konuşsun. Belki rahatlar. 910 00:54:13,801 --> 00:54:14,848 Sakin. 911 00:54:17,270 --> 00:54:18,520 Maestro içeride miymiş? 912 00:54:18,601 --> 00:54:20,848 Hı, içeride. Ne oldu, neden? 913 00:54:21,293 --> 00:54:23,856 Bomba bir iş var. Eğer... 914 00:54:24,277 --> 00:54:26,879 ...Maestro bize kıllık çıkarmazsa voleyi vuracağız. 915 00:54:30,309 --> 00:54:31,872 Ne yapıyorsunuz burada? 916 00:54:32,340 --> 00:54:35,247 Ee, para sayma makinesi alacağız da onu konuşuyoruz. 917 00:54:36,870 --> 00:54:38,559 Seninkiyle konuşacağım da. 918 00:54:38,910 --> 00:54:40,262 Seninki? 919 00:54:40,358 --> 00:54:41,598 Ne? 920 00:54:41,840 --> 00:54:43,192 (Su) Ee, kim? 921 00:54:43,457 --> 00:54:44,816 Benimki? 922 00:54:50,527 --> 00:54:51,847 Aksungur. 923 00:54:52,450 --> 00:54:53,614 Ha. 924 00:54:56,512 --> 00:54:57,926 Çeşitsiniz siz ha. 925 00:55:02,942 --> 00:55:04,614 (Kuş cıvıltısı sesi) 926 00:55:06,404 --> 00:55:13,304 (Müzik - Piyano) 927 00:55:21,970 --> 00:55:23,790 (Matkap motor sesi) 928 00:55:26,915 --> 00:55:28,782 (Kuş cıvıltısı sesi) 929 00:55:30,777 --> 00:55:32,644 (Makine motor sesi) 930 00:55:33,621 --> 00:55:40,521 (Müzik - Piyano) 931 00:55:54,861 --> 00:56:01,761 (Müzik - Piyano) 932 00:56:16,446 --> 00:56:23,346 (Müzik devam ediyor) 933 00:56:25,935 --> 00:56:27,568 (Zımpara sesi) 934 00:56:38,670 --> 00:56:40,029 (Köpek havlama sesi) 935 00:56:43,558 --> 00:56:45,090 (Kuş cıvıltısı sesi) 936 00:56:51,019 --> 00:56:52,168 Binsene hayatım. 937 00:56:53,495 --> 00:56:55,440 Benim bir işim var, siz gidin. 938 00:56:56,527 --> 00:56:57,558 Nereye? 939 00:56:58,855 --> 00:57:00,277 İşim var dedim. 940 00:57:00,433 --> 00:57:02,339 Ben de ne işin var dedim. 941 00:57:02,883 --> 00:57:04,643 Hadi hadi, akşam görüşürüz, hadi. 942 00:57:05,306 --> 00:57:12,206 (Müzik) 943 00:57:27,752 --> 00:57:30,963 (Evren iç ses) İstediğini yapacağım. Hard diski sana getireceğim. 944 00:57:31,129 --> 00:57:34,715 (Evren iç ses) Karşılığında sen de bana yarın 150 bin vereceksin. 945 00:57:36,957 --> 00:57:43,857 (Müzik) 946 00:57:45,086 --> 00:57:46,460 (Kelebek) Karışık pizza. 947 00:57:47,265 --> 00:57:49,312 Afiyet olsun. Bir isteğiniz var mı? 948 00:57:49,718 --> 00:57:50,913 Afiyet olsun. 949 00:57:55,429 --> 00:57:57,476 Ateş kesin anladı sevgili olduğumuzu. 950 00:57:57,937 --> 00:57:59,835 Merak etme, hiç anlamıyormuş. 951 00:57:59,992 --> 00:58:01,351 Nereden biliyorsun? 952 00:58:01,625 --> 00:58:03,437 Aslı söyledi, ihtimal vermiyor dedi. 953 00:58:03,827 --> 00:58:06,843 Ya o sabah nasıl baktı öyle. Hiç yemez öyle şeyleri. 954 00:58:07,421 --> 00:58:09,304 Ya geçenlerde Aslı'ya söylemiş. 955 00:58:09,515 --> 00:58:12,390 Haftaya benim doğum günüm var, Kelebek'le de Su kesin benim için... 956 00:58:12,471 --> 00:58:15,280 ...bir hediye organizasyonu falan yapıyor demiş. Rahat ol. 957 00:58:16,468 --> 00:58:18,546 -Ateş demiş? -Hı, Ateş demiş. 958 00:58:18,718 --> 00:58:22,335 Ya komik şey, benim ve senin yani o kadar işimizin gücümüzün arasında... 959 00:58:22,554 --> 00:58:24,687 ...arkadaşa doğum günü organizasyonu yapacağız. 960 00:58:24,858 --> 00:58:27,905 Hediye alacağız falan, Allah aşkına, kafaya gel ya. 961 00:58:29,390 --> 00:58:31,241 Ateş'in doğum gününe daha altı ay var. 962 00:58:31,322 --> 00:58:32,429 Ne? 963 00:58:32,734 --> 00:58:34,577 Altı ay var. Yemiş o Aslı'yı. 964 00:58:36,718 --> 00:58:38,773 Yok canım, olur mu öyle şey? 965 00:58:39,453 --> 00:58:40,757 Kesin anlamış. 966 00:58:42,187 --> 00:58:43,507 Anlamamıştır ya. 967 00:58:45,203 --> 00:58:46,421 Anlamamıştır. 968 00:58:46,523 --> 00:58:48,226 Ne oldu? Betin benzin attı. 969 00:58:48,937 --> 00:58:50,046 Atmadı da. 970 00:58:50,460 --> 00:58:54,663 Yani anlamamıştır. Acaba Aslı mı yanlış anladı? Başka bir şeye dedi... 971 00:58:56,562 --> 00:58:58,070 İnşallah öyledir. 972 00:58:58,211 --> 00:58:59,694 Sen yine sor bir Aslı'ya. 973 00:59:00,991 --> 00:59:04,429 Ee, nereye gidiyorsun? Biraz daha takılsaydık. Ha? 974 00:59:11,968 --> 00:59:13,405 Allah Allah! 975 00:59:13,757 --> 00:59:17,585 Yakınlarda özel gün yok, doğum günü falan da yok. 976 00:59:18,507 --> 00:59:20,343 Ay, inşallah bir şey vardır ya. 977 00:59:22,976 --> 00:59:24,234 İyi düşün Uzay. 978 00:59:24,726 --> 00:59:27,312 Annemi bulan adam, neydi adı? 979 00:59:27,851 --> 00:59:29,819 Mesut, özel dedektif. 980 00:59:31,015 --> 00:59:32,593 Başka ne dedi sana? 981 00:59:34,211 --> 00:59:35,578 Ya bir şey demedi. 982 00:59:36,320 --> 00:59:37,601 Annesi dedi. 983 00:59:37,882 --> 00:59:40,905 Ya ne bileyim işte, şu zaman İzmir'e geldiler... 984 00:59:41,022 --> 00:59:44,889 ...babasıyla eskiden şöyleydi falan, küçük de olsa unuttuğun bir şey var mı? 985 00:59:45,912 --> 00:59:47,725 Benim en kötü huyum o zaten. 986 00:59:48,421 --> 00:59:49,437 Ne? 987 00:59:49,783 --> 00:59:52,571 Unutmuyorum hiçbir şeyi, yanlış da hatırlamam. 988 00:59:52,681 --> 00:59:55,681 Bak, anaokulundaki servisin plakası bile aklımda. 989 00:59:55,939 --> 00:59:58,267 Öyle her şey mıh gibi duruyor kafamın içinde. 990 00:59:58,556 --> 01:00:02,188 Sen şu adamı bir daha arasan, belki bir şey. Parası neyse ben vereceğim. 991 01:00:02,313 --> 01:00:05,305 Ya yok parası falan, ararım ben, öğrenirim. Tamam. 992 01:00:09,298 --> 01:00:11,899 Şişt, üzülme çıtırık. Hem kendi kaybetmiş. 993 01:00:12,079 --> 01:00:14,447 Senin gibi kızı olsa çok mutlu olurdu. 994 01:00:16,009 --> 01:00:17,251 Aklım babamda. 995 01:00:18,384 --> 01:00:19,947 Ya ona bir şey olursa? 996 01:00:20,931 --> 01:00:22,095 Olmayacak bir şey. 997 01:00:24,915 --> 01:00:26,259 Nereden biliyorsun? 998 01:00:27,884 --> 01:00:31,595 Biliyorum ben, gördüm. Gözlerinden anladım, yaşar o daha. 999 01:00:32,157 --> 01:00:35,860 Allah Allah ya! İki dakika ciddi duramıyorsun sen değil mi? 1000 01:00:37,595 --> 01:00:39,728 Ya, iyi bir şey söylüyorum ya. 1001 01:00:39,876 --> 01:00:43,524 Ama her şey suç in this bloody world, bari sen yapma. 1002 01:00:47,079 --> 01:00:48,400 Üzülme ya. 1003 01:00:49,736 --> 01:00:50,915 Senin üzülüşün... 1004 01:00:51,548 --> 01:00:54,610 ...öyle kalbimde bilmediğim bir yere değiyor. 1005 01:00:55,533 --> 01:00:58,188 Çok kötü oluyorum, uykum falan geliyor. 1006 01:01:04,923 --> 01:01:11,823 (Müzik) 1007 01:01:23,937 --> 01:01:26,634 (Yıldız) Yüzünden geçiyor bazen, görmüyorum mu sanıyorsun? 1008 01:01:31,791 --> 01:01:33,235 Bana bakarken... 1009 01:01:34,322 --> 01:01:36,743 ...birden sanki düşmanına bakar gibi oluyorsun. 1010 01:01:40,455 --> 01:01:41,704 Farkında değilim. 1011 01:01:42,447 --> 01:01:44,080 (Yıldız) Ben farkındayım. 1012 01:01:52,305 --> 01:01:53,602 Elimde değil. 1013 01:02:00,337 --> 01:02:02,227 Öldürüyor seni böyle görmek beni. 1014 01:02:05,712 --> 01:02:07,352 Bana böyle baktığın zaman... 1015 01:02:09,908 --> 01:02:13,884 ...beni de elimden tutup kuyuya atıveriyorsun. Ben de o güne dönüyorum. 1016 01:02:15,205 --> 01:02:22,105 (Müzik) 1017 01:02:25,393 --> 01:02:27,425 Tomarla dert var başında zaten. 1018 01:02:29,018 --> 01:02:30,361 Beni düşünme sen. 1019 01:02:35,908 --> 01:02:38,213 Ahh, nasıl düşünmeyeyim Faryalı? 1020 01:02:42,292 --> 01:02:44,440 Olmaz. Satmam hamburger. 1021 01:02:45,182 --> 01:02:48,916 Ya Maestro, lise kantini diyoruz ya, bizi uçuracak proje, lütfen ya. 1022 01:02:49,252 --> 01:02:50,541 Olmaz. Hamburger olmaz. 1023 01:02:50,622 --> 01:02:51,979 Ya niye? 1024 01:02:52,159 --> 01:02:53,768 Hamburger köksüz bir yiyecek ya. 1025 01:02:53,940 --> 01:02:55,261 E, pizza ne oluyor? 1026 01:02:55,448 --> 01:02:56,987 İmparatorluk Roma. 1027 01:02:57,728 --> 01:03:01,565 Pizzanın etrafında medeniyet var. Hamburger dünkü bir şey ya. 1028 01:03:02,049 --> 01:03:04,260 Hocam, o zaman gidip elbasan tava yapsaydınız... 1029 01:03:04,341 --> 01:03:07,783 ...arkasında Selçuklu İmparatorluğu var. Anadolu'nun imbiğinden süzülmüş gelmiş. 1030 01:03:07,917 --> 01:03:09,619 Ya ben böyle saçma bir şey duymadım ya. 1031 01:03:09,700 --> 01:03:13,432 Kelebek olmasa, burada paket servis işini akıl eden biri olmasa zaten batacaktınız. 1032 01:03:13,589 --> 01:03:15,893 Ya bize çok para lazım hocam, lütfen. 1033 01:03:16,268 --> 01:03:17,830 Ben çok para falan istemiyorum. 1034 01:03:17,911 --> 01:03:19,089 Ben istiyorum. 1035 01:03:21,427 --> 01:03:22,486 Ya. 1036 01:03:22,903 --> 01:03:24,419 Bilmediğiniz şeyler var. 1037 01:03:24,856 --> 01:03:25,880 Neymiş o? 1038 01:03:27,668 --> 01:03:31,152 Ya ailemin biraz banka borcu var da benim çalışmam lazım biraz. 1039 01:03:31,684 --> 01:03:34,160 O yüzden yapın bir güzellik be hocam. Ha? 1040 01:03:34,630 --> 01:03:36,778 Sevmediğim iç ezintileri yine ha? 1041 01:03:38,207 --> 01:03:41,895 Canım hocam, canım Maestro'm. Bu dükkânın bize ihtiyacı var. 1042 01:03:43,028 --> 01:03:44,583 Yoksa kapatırsınız siz burayı. 1043 01:03:45,294 --> 01:03:46,481 İyi burası, iyi. 1044 01:03:46,653 --> 01:03:49,918 Ya değil hocam, değil. Siz tabii alışmışsınız Kültür Bakanlığı destekli... 1045 01:03:49,999 --> 01:03:51,528 ...konserler hayatına. 1046 01:03:51,691 --> 01:03:54,660 Dolce vita günleri bitti hocam, salla sopayı, gelsin paralar, olmuyor öyle. 1047 01:03:54,756 --> 01:03:56,035 Ticarette boğarlar adamı. 1048 01:03:56,144 --> 01:03:58,996 Ya sen ne çok biliyorsun ya! Ama bak... 1049 01:03:59,403 --> 01:04:01,036 ...sopa konusunda haklısın ha. 1050 01:04:01,926 --> 01:04:03,942 Sallayınca iyi para veriyorlar. 1051 01:04:05,137 --> 01:04:08,449 Hocam, bir pepperoni istiyorlar. İki de makarnam var. 1052 01:04:08,996 --> 01:04:10,262 Hayırdır, sen? 1053 01:04:10,707 --> 01:04:12,535 Ben burada çalışmaya başladım. 1054 01:04:12,848 --> 01:04:14,012 Kime sordun? 1055 01:04:14,934 --> 01:04:16,770 İş lazımdı, geldim, başladım. 1056 01:04:17,980 --> 01:04:19,332 Üç masaya mı bakacaksın? 1057 01:04:19,676 --> 01:04:21,903 Maaş istemiyorum, sadece tiplerle geçineceğim. 1058 01:04:22,153 --> 01:04:24,160 Ha, bak, tiplere bak. 1059 01:04:25,130 --> 01:04:26,746 (Maestro) Yol mu kestiniz oğlum? 1060 01:04:27,075 --> 01:04:31,004 Hocam, bizim otele de böyle çöktüler ama fena insanlar değiller. 1061 01:04:32,583 --> 01:04:33,848 Hocam. 1062 01:04:34,199 --> 01:04:35,691 Bir inanın bize ya. 1063 01:04:36,606 --> 01:04:37,926 Size olur. 1064 01:04:38,199 --> 01:04:39,317 Su olmaz. 1065 01:04:40,044 --> 01:04:41,676 Hocam, niye ben olmuyorum? 1066 01:04:43,981 --> 01:04:45,614 Bu kadar masaya gerek yok. 1067 01:04:45,770 --> 01:04:48,372 Hem sen keman çalacaksan, keman çal. 1068 01:04:56,958 --> 01:04:58,637 (Maestro) Ortalığı batırmayın. 1069 01:04:59,066 --> 01:05:01,293 Mekânın ruhuyla da oynatmam. Tamam mı? 1070 01:05:02,934 --> 01:05:04,247 (Kelebek) Ne ruhu varsa? 1071 01:05:04,419 --> 01:05:05,419 Şş. 1072 01:05:05,500 --> 01:05:07,363 (Maestro) Duyuyorum ne konuştuğunu ha. 1073 01:05:09,984 --> 01:05:11,007 Birader. 1074 01:05:11,640 --> 01:05:14,031 Bu herife bu kafayla seksen kişi emanet edip... 1075 01:05:14,218 --> 01:05:16,905 ...üstüne orkestra yönettirdiklerine inanamıyorum. 1076 01:05:17,217 --> 01:05:18,647 Oda orkestrasıdır o. 1077 01:05:19,031 --> 01:05:21,414 O da orkestra bu da orkestra, yönetilmez abi. 1078 01:05:21,640 --> 01:05:23,484 (Gülme sesi) 1079 01:05:24,306 --> 01:05:27,282 Ruh ikizlerisiniz diyeceğim ama ruh hastalarısınız. 1080 01:05:27,947 --> 01:05:29,196 Gidiyorum ben. 1081 01:05:29,277 --> 01:05:30,454 Nereye? 1082 01:05:30,877 --> 01:05:32,009 İş yok dedi. 1083 01:05:32,149 --> 01:05:34,227 Su, dur bir ya. Bir dur güzelim. 1084 01:05:35,134 --> 01:05:36,314 Alıştırırım ben onu. 1085 01:05:37,213 --> 01:05:40,361 Yok, durmayacağım ben. Gidip anneme yardım edeyim bari. 1086 01:05:45,200 --> 01:05:46,918 Şişt, başlıyor muyuz babako? 1087 01:05:47,958 --> 01:05:49,418 -Herhalde oğlum! -Herhalde oğlum! 1088 01:05:49,723 --> 01:05:50,965 Ya başlıyoruz! 1089 01:05:53,481 --> 01:05:56,051 Şş, bugün iki etti ha. Sen bu... 1090 01:05:56,316 --> 01:05:57,769 ...babako lafını sevdin. 1091 01:05:57,926 --> 01:05:59,215 Tabii oğlum. 1092 01:05:59,449 --> 01:06:01,027 Bende daha ne laflar var ama... 1093 01:06:01,108 --> 01:06:03,379 ...sen hak ettikçe çıkarıyorum böyle sandıktan bir bir. 1094 01:06:03,460 --> 01:06:04,864 Ha, dan alıyorum diyorsun. 1095 01:06:05,169 --> 01:06:06,590 Aynen babako. 1096 01:06:09,520 --> 01:06:11,410 As-Aslı'yı unuttuk, Aslı'yı. 1097 01:06:12,090 --> 01:06:13,238 Ha. 1098 01:06:13,348 --> 01:06:15,527 (Ateş) Ben bir Aslı'nın yanına gidiyorum. 1099 01:06:18,786 --> 01:06:20,895 Ne dükkân yapmışız be, elimize sağlık. 1100 01:06:23,636 --> 01:06:27,142 ("Işıl Özsüt - Sezenler Olmuş" çalıyor) 1101 01:06:27,392 --> 01:06:33,977 "Seni yerlerde göklerde bulamazlarken" 1102 01:06:36,368 --> 01:06:43,165 "Bende gizli olduğunu sezenler olmuş" 1103 01:06:45,330 --> 01:06:52,143 "Umudum muymuşsun yüreğimde" 1104 01:06:54,189 --> 01:07:00,860 "Kımıl kımılmışsın bileklerimde" 1105 01:07:03,103 --> 01:07:09,931 "Umudum muymuşsun yüreğimde" 1106 01:07:12,142 --> 01:07:19,032 "Kımıl kımılmışsın bileklerimde" 1107 01:07:23,126 --> 01:07:29,970 "Tomur tomur ter, ışıl ışıl fer" 1108 01:07:32,173 --> 01:07:38,142 "Ellerimde, gözbebeğimde" 1109 01:07:41,072 --> 01:07:47,884 "Tomur tomur ter, ışıl ışıl fer" 1110 01:07:49,994 --> 01:07:54,962 "Ellerimde, gözbebeğimde" 1111 01:07:58,391 --> 01:08:05,050 "Türkü olmuşsun, umudummuşsun" 1112 01:08:07,495 --> 01:08:12,932 "Sevdama, yarınlarıma" 1113 01:08:16,417 --> 01:08:22,995 "Türkü olmuşsun, umudummuşsun" 1114 01:08:25,597 --> 01:08:31,346 "Sevdama, yarınlarıma" 1115 01:08:31,909 --> 01:08:33,721 (Dalga sesi) 1116 01:08:33,917 --> 01:08:35,574 (Martı sesi) 1117 01:08:35,972 --> 01:08:37,292 Hiç haber yok. 1118 01:08:41,589 --> 01:08:43,706 Fırtınanın dinmesini bekliyorlardır. 1119 01:08:44,839 --> 01:08:46,565 Saklanmışlardır bir koya. 1120 01:08:47,706 --> 01:08:49,167 İnşallah Ateş. 1121 01:08:51,667 --> 01:08:53,315 Konuştun mu Uzay'la? 1122 01:08:54,159 --> 01:08:55,495 Bir şey bilmiyor. 1123 01:08:57,605 --> 01:08:58,862 Ben ne dedim sana? 1124 01:08:59,870 --> 01:09:01,363 Ne bilecek o salak ya? 1125 01:09:03,066 --> 01:09:05,339 Bilmese bile gerçekten üzülüyor. 1126 01:09:06,597 --> 01:09:07,683 Aslı. 1127 01:09:08,363 --> 01:09:11,534 Sevgilim, Uzay yine senin kafanı mı karıştırdı? 1128 01:09:12,214 --> 01:09:13,480 Ha? 1129 01:09:13,995 --> 01:09:15,238 İnanmıyorsun. 1130 01:09:17,449 --> 01:09:19,058 Uzay şeytandır. 1131 01:09:21,019 --> 01:09:23,323 İnanmayarak söylemiştir bazı şeyleri. 1132 01:09:26,191 --> 01:09:27,558 Bana anlat. 1133 01:09:27,666 --> 01:09:32,088 Ne konuştuğunuzu bana anlat ki ben de onu bileyim, ona göre hareket edeyim, hı. 1134 01:09:36,316 --> 01:09:37,386 Aslı, nereye? 1135 01:09:37,534 --> 01:09:39,152 Biraz yürüyeceğim. 1136 01:09:39,363 --> 01:09:41,449 Tamam. Ben de geleyim, hadi beraber yürüyelim. 1137 01:09:41,530 --> 01:09:44,800 Faryalı abiye gidiyorum. Ona kadar yalnız yürüyeyim. 1138 01:09:46,019 --> 01:09:48,019 (Tekne sesi) 1139 01:09:48,417 --> 01:09:49,995 (Martı sesi) 1140 01:09:55,775 --> 01:09:59,354 Bunlar Kelebek'le Ateş'i de bünyeye katmışlar. Hamburger işine giriyorlarmış. 1141 01:09:59,963 --> 01:10:01,690 Nasıl ya? Nereden öğrendin? 1142 01:10:01,870 --> 01:10:04,136 Hem bünyeye katmak nasıl bir ifade Beyto? 1143 01:10:04,292 --> 01:10:06,683 Bir adamı gönderdim müşteri kılığında, o öğrenmiş. 1144 01:10:06,800 --> 01:10:08,401 Lise kantinine gireceklermiş. 1145 01:10:09,058 --> 01:10:12,644 Eğer doğruysa ben bittim demektir. Ocağına düştüm Uzak Bey, yardım et. 1146 01:10:12,799 --> 01:10:14,877 Niye? Sen liseden mi kazanıyorsun? 1147 01:10:15,050 --> 01:10:16,362 Ha, bin yıldır. 1148 01:10:19,331 --> 01:10:21,706 Kelebek'le Ateş varsa işler değişir. 1149 01:10:22,425 --> 01:10:25,691 Ben bir şey yapamam Beytocuğum, onlar benim dostlarım. 1150 01:10:27,159 --> 01:10:28,308 Ne dostu Uzay Bey? 1151 01:10:28,566 --> 01:10:30,511 Biz onların hayatlarını beraber kaydırdık ya. 1152 01:10:30,683 --> 01:10:33,932 Şş, hayır Beyto, biz hayatlarını kaydırmadık. 1153 01:10:34,167 --> 01:10:37,190 Onların hayatları zaten kayıktı, biz rayına soktuk. 1154 01:10:37,673 --> 01:10:39,800 Bak, sıradan insana kötülük gibi gelen şey... 1155 01:10:39,896 --> 01:10:42,573 ...vizyoner insana iyilik olabiliyor bazen. 1156 01:10:42,948 --> 01:10:44,932 Vay be, buraya kadar yani. 1157 01:10:46,103 --> 01:10:49,196 Beyto, kuş-kaş, aşk-kuş, Beyto, foto. 1158 01:10:49,667 --> 01:10:51,682 On altı gigabayt hafıza kartıyla... 1159 01:10:51,737 --> 01:10:54,088 ...çektiğim videoların, fotoğrafların haddi hesabı yok. 1160 01:10:54,449 --> 01:10:57,128 Evladım büyüdü, iki tane fotoğrafı yok telefonda. 1161 01:10:57,519 --> 01:11:00,019 Karımın doğumunu size kuş-kaş taşırken kaçırdım ben. 1162 01:11:01,081 --> 01:11:03,737 Ya Beytullah, üzüyorsun beni, bak böyle konuşma. 1163 01:11:03,886 --> 01:11:06,331 Başka bir yerde sıfır dükkân açayım ben sana. 1164 01:11:06,412 --> 01:11:09,115 Yok, ben istemiyorum bir şey. Yok, tamam. Anladım ben. 1165 01:11:09,510 --> 01:11:12,057 Ya Beyto, Beyto yapma bak böyle. 1166 01:11:12,175 --> 01:11:13,886 Beyto, küsme kardeşim. 1167 01:11:14,105 --> 01:11:15,229 Beyto. 1168 01:11:17,042 --> 01:11:18,167 Off. 1169 01:11:19,027 --> 01:11:22,682 Yenilme Uzay, kötülük seni geri çağırıyor. Uyma. 1170 01:11:23,503 --> 01:11:30,403 (Müzik) 1171 01:11:40,677 --> 01:11:42,615 (Telefon mesaj zili sesi) 1172 01:11:44,365 --> 01:11:46,848 (Evren iç ses) Hard diski getir, para kolay. 1173 01:11:47,146 --> 01:11:48,568 Ulan Cahit. 1174 01:11:48,661 --> 01:11:49,794 İblis. 1175 01:11:52,028 --> 01:11:58,928 (Müzik) 1176 01:11:59,899 --> 01:12:01,539 (Yıldız) Aa, Su! 1177 01:12:02,422 --> 01:12:04,203 (Yıldız) Ne yapıyorsun burada kızım? 1178 01:12:04,313 --> 01:12:05,727 (Su) E, yardıma geldim. 1179 01:12:06,040 --> 01:12:09,173 (Yıldız) Ay canım kızıma bak benim ya, oyy. 1180 01:12:09,812 --> 01:12:11,976 Hadi gel bakalım mutfağa, ne yapabiliyorsun? 1181 01:12:12,140 --> 01:12:13,828 Sana ne iş vereceğiz bir bakalım. 1182 01:12:13,909 --> 01:12:14,953 (Su) Bakalım. 1183 01:12:15,034 --> 01:12:16,407 (Yıldız) Gel. Kuzum benim. 1184 01:12:17,940 --> 01:12:24,840 (Müzik) 1185 01:12:38,690 --> 01:12:45,590 (Müzik) 1186 01:12:59,620 --> 01:13:06,520 (Müzik devam ediyor) 1187 01:13:20,503 --> 01:13:27,403 (Müzik) 1188 01:13:43,005 --> 01:13:44,185 Hayırdır? 1189 01:13:44,266 --> 01:13:45,606 (Su) Yardıma geldim. 1190 01:13:46,036 --> 01:13:47,051 Hoş geldin. 1191 01:13:49,504 --> 01:13:51,434 Akşama rezervasyon aldım yedi kişilik. 1192 01:13:51,723 --> 01:13:54,098 Nasıl? Yer yok ki nereye aldın? 1193 01:13:54,528 --> 01:13:55,973 Köşedeki masa boştu. 1194 01:13:56,568 --> 01:13:59,552 Yok ya, Metolar aradı. Akşam geliyorlarmış, onlara verdim. 1195 01:13:59,716 --> 01:14:01,090 (Yıldız) Sen bakmadın mı deftere? 1196 01:14:01,185 --> 01:14:03,844 Cık! Vallahi bakmadım. Nerede defter? 1197 01:14:04,024 --> 01:14:07,563 Ofiste. Oraya bırakmışsın, ben de bir bildiğin vardır diye getirmedim. 1198 01:14:07,735 --> 01:14:09,835 -Hadi gidiverip bakayım ben. -(Su) Şey, siz durun... 1199 01:14:09,891 --> 01:14:11,456 ...ben hemen getiririm. 1200 01:14:14,925 --> 01:14:16,737 İşe yarayacağım diye ne yapacağını şaşırdı. 1201 01:14:20,262 --> 01:14:21,465 (Çay höpürdetme sesi) 1202 01:14:22,808 --> 01:14:24,101 (Kapı kapanma sesi) 1203 01:14:25,152 --> 01:14:26,445 (Kapak açılma sesi) 1204 01:14:27,481 --> 01:14:31,848 (Kasa kilidi açma sesi) 1205 01:14:32,262 --> 01:14:39,160 (Müzik - Gerilim) 1206 01:14:43,481 --> 01:14:44,705 (Kapı açılma sesi) 1207 01:14:55,415 --> 01:14:56,717 (Kapı kapanma sesi) 1208 01:14:57,181 --> 01:15:04,071 (Müzik - Gerilim) 1209 01:15:13,029 --> 01:15:14,716 (Kuş cıvıltısı sesi) 1210 01:15:14,958 --> 01:15:16,043 (Kelebek) Karışık. 1211 01:15:16,123 --> 01:15:17,956 -(Kadın) Teşekkürler. -(Kelebek) Afiyet olsun. 1212 01:15:18,271 --> 01:15:19,927 Şişt! Aslı nerede? 1213 01:15:20,357 --> 01:15:22,357 Tek başıma kalmak istiyorum dedi. 1214 01:15:22,592 --> 01:15:25,216 Kız iyice perişan oldu Kelebek. Ne yapacağım ben ya? 1215 01:15:26,138 --> 01:15:28,138 Ne olmuş? Ne demiş o gevşek? 1216 01:15:28,771 --> 01:15:29,771 Bilmiyorum ki. 1217 01:15:30,201 --> 01:15:32,038 Ama Aslı iyice çökmüş garip. 1218 01:15:32,482 --> 01:15:33,966 Uzay mı bir şey demiş oğlum? 1219 01:15:34,365 --> 01:15:36,372 Demiştir o. Demeden durur mu hayvan herif? 1220 01:15:36,888 --> 01:15:40,294 Birader, gidelim dövelim (Bip), ha? Zaten partiden beri uyuzum. 1221 01:15:41,146 --> 01:15:43,779 Oğlum, ben bilmiyor muyum ya? Ama Aslı kızar işte. 1222 01:15:43,867 --> 01:15:46,896 Ha. Oğlum, sen iyice marshmallow oldun ha, böyle yumuş yumuş. 1223 01:15:47,060 --> 01:15:49,349 Haberin olsun. Nereden duyacak ulan? 1224 01:15:49,537 --> 01:15:51,239 Bak, böyle elimizin içiyle içiyle vururuz. 1225 01:15:51,301 --> 01:15:52,552 Hiçbir şey olmaz Ateş. 1226 01:15:55,053 --> 01:15:56,053 Ha? 1227 01:15:56,255 --> 01:16:00,740 (Müzik) 1228 01:16:01,107 --> 01:16:04,732 (Çay karıştırma sesi) 1229 01:16:05,224 --> 01:16:07,224 Karıştı, karıştı, tamam. 1230 01:16:08,123 --> 01:16:09,123 Hı? 1231 01:16:09,310 --> 01:16:12,325 Ne bu, kıvrım kıvrım oldun. Arapsaçına dönmüşsün. 1232 01:16:13,482 --> 01:16:14,708 (Faryalı) Söyle. 1233 01:16:15,873 --> 01:16:16,873 Abi, ben… 1234 01:16:17,989 --> 01:16:20,396 ...sana nasıl diyeceğimi bilmiyorum. 1235 01:16:21,794 --> 01:16:23,926 Aslı, senin bana diyemeyeceğin bir şey var mı? 1236 01:16:24,529 --> 01:16:26,403 Söyle bakayım hadi. 1237 01:16:28,427 --> 01:16:29,762 Abi, annem! 1238 01:16:31,168 --> 01:16:33,821 Ne olmuş annene? Buraya mı geldi yoksa? 1239 01:16:35,607 --> 01:16:36,968 Yok abi, ben gittim. 1240 01:16:37,966 --> 01:16:39,966 Nasıl gittin kızım? Nereden buldun izini? 1241 01:16:40,761 --> 01:16:43,308 Buldum işte. İzmir'deymiş. 1242 01:16:43,724 --> 01:16:44,997 Ateş'le gittik. 1243 01:16:45,989 --> 01:16:49,364 Ah be kızım! Haber verseydin biz de gelirdik. 1244 01:16:50,106 --> 01:16:51,145 Gittik işte. 1245 01:16:54,232 --> 01:16:55,544 Ne dedi sana? 1246 01:16:57,036 --> 01:16:58,700 (Faryalı) Kötü bir şey mi dedi? 1247 01:16:58,974 --> 01:17:00,504 Utancındandır ha! 1248 01:17:00,950 --> 01:17:05,419 (Müzik) 1249 01:17:05,677 --> 01:17:06,755 (Faryalı) Ha? 1250 01:17:07,419 --> 01:17:09,392 Ben senin annen değilim dedi. 1251 01:17:10,779 --> 01:17:12,715 (Kuş cıvıltısı sesi) 1252 01:17:12,958 --> 01:17:14,958 O ne saçma sapan lafmış be! 1253 01:17:15,458 --> 01:17:16,989 İki sene bakmış... 1254 01:17:17,739 --> 01:17:20,005 ...ondan sonra da bırakıp gitmiş. 1255 01:17:21,169 --> 01:17:22,833 Tövbe tövbe! Olur mu öyle şey kızım? 1256 01:17:22,889 --> 01:17:25,028 Bunca yıl sonra ne konuşuyor bu kadın böyle? 1257 01:17:26,021 --> 01:17:28,021 Almışlar abi beni işte. 1258 01:17:28,372 --> 01:17:30,731 Bizim kızımız değilsin dedi kadın. 1259 01:17:31,825 --> 01:17:33,083 E baban? 1260 01:17:33,443 --> 01:17:39,090 (Müzik - Duygusal) 1261 01:17:39,356 --> 01:17:41,036 Babam değilmiş. 1262 01:17:41,364 --> 01:17:45,661 (Müzik - Duygusal) 1263 01:17:45,824 --> 01:17:48,130 Aslı, kızım, ne yaptın sen? 1264 01:17:48,520 --> 01:17:54,465 (Müzik - Duygusal) 1265 01:17:54,950 --> 01:17:56,950 Hemen yabancı bir kadının lafıyla. 1266 01:17:59,185 --> 01:18:00,442 Baban ne diyor? 1267 01:18:02,107 --> 01:18:05,473 Soramadım ki abi. Balıkta, haber alınamıyor. 1268 01:18:06,708 --> 01:18:08,708 E dur bir baban gelsin bakalım. 1269 01:18:10,107 --> 01:18:12,762 Al sen, sil şu gözlerinin yaşını bakayım. 1270 01:18:13,154 --> 01:18:17,028 (Kuş cıvıltısı sesi) 1271 01:18:17,404 --> 01:18:19,404 Abi, ya gelemezse? 1272 01:18:20,371 --> 01:18:23,285 Burnun ardında apartman boyu dalga var diyorlar. 1273 01:18:24,005 --> 01:18:26,364 Gelir. Gelemez mi? İlk defa mı dalga oluyor kızım? 1274 01:18:26,872 --> 01:18:28,505 Gelecek tabii. Kaptan o. 1275 01:18:29,255 --> 01:18:31,255 Abi, ya babam değilse? 1276 01:18:31,793 --> 01:18:35,137 Sen duydun mu bununla ilgili bir şey bugüne kadar? 1277 01:18:36,794 --> 01:18:39,067 Ben bilsem senden saklar mıyım Aslı? 1278 01:18:39,279 --> 01:18:42,317 Tanımıyor musun beni? Cık! Asım Kaptan... 1279 01:18:42,599 --> 01:18:44,504 ...yani söylerdi, anlatırdı. 1280 01:18:45,443 --> 01:18:48,716 Abi, benim bunları senden başka soracağım kimse yok. 1281 01:18:49,903 --> 01:18:51,192 O günleri bile. 1282 01:18:51,677 --> 01:18:55,098 E ben varım işte kızım. Tamam. Ben senin abin değil miyim? 1283 01:18:56,864 --> 01:18:58,864 Abi, ben çok utanıyorum. 1284 01:18:59,872 --> 01:19:01,301 Allah! 1285 01:19:01,966 --> 01:19:04,903 Ah be güzel kızım, utanacak ne var, ha? 1286 01:19:05,348 --> 01:19:07,637 Utanacak ne var? Senin bir günahın yok ki. 1287 01:19:08,044 --> 01:19:11,988 (Kuş cıvıltısı sesi) 1288 01:19:12,207 --> 01:19:14,450 Abi, sen benim annemi tanır mıydın? 1289 01:19:17,958 --> 01:19:18,958 Az. 1290 01:19:19,576 --> 01:19:22,801 Tuhaf bir kadındı annen. Öyle çok konuşmaz etmezdi kimseyle. 1291 01:19:23,254 --> 01:19:25,411 Sadece merhabamız vardı o kadar. 1292 01:19:26,028 --> 01:19:28,309 Hamileyken gördün mü peki? 1293 01:19:31,067 --> 01:19:33,067 Bir gece hatırlıyorum, sarhoştu baban. 1294 01:19:33,207 --> 01:19:35,786 Anlatıvermişti. Ağladı ağladı, anlattı. 1295 01:19:36,082 --> 01:19:37,375 Çocukları olmuyordu. 1296 01:19:37,637 --> 01:19:41,184 O zamanlarda tüp bebek, cart bebek, curt bebek o kadar kolay değildi. 1297 01:19:43,864 --> 01:19:46,473 Tarlayı, tapanı sattı dedenin baban... 1298 01:19:48,379 --> 01:19:50,215 ...ortadan kayboluverdiler sonra. 1299 01:19:50,755 --> 01:19:51,755 Nereye? 1300 01:19:52,599 --> 01:19:55,059 İşte İzmir'e gitmişler, tedaviye. 1301 01:19:55,473 --> 01:19:57,473 Sen olasın diye hı. 1302 01:19:58,846 --> 01:20:03,158 Olmadı dedi kadın. Babanın çocuğu olmuyordu dedi. 1303 01:20:03,753 --> 01:20:06,338 Zaten kadının bir tane kızı varmış. 1304 01:20:08,167 --> 01:20:09,330 E haber geldi ya. 1305 01:20:10,323 --> 01:20:12,026 Anan gebeymiş. 1306 01:20:12,846 --> 01:20:14,627 Görmedin yani abi? 1307 01:20:18,478 --> 01:20:19,604 Bak işte... 1308 01:20:20,050 --> 01:20:22,455 ...sen de görmemişsin o kadını hamileyken. 1309 01:20:23,761 --> 01:20:24,791 Aslı! 1310 01:20:25,393 --> 01:20:27,987 De ki görmedik, ne olacak? 1311 01:20:28,636 --> 01:20:30,377 Görmemişsin ama. 1312 01:20:31,800 --> 01:20:34,589 Benimle beraber mi geldiler peki Bodrum’a? 1313 01:20:34,815 --> 01:20:36,815 Ne kadar küçüktüm ben? 1314 01:20:37,502 --> 01:20:39,869 Küçücük bir şeydin, el kadar bebeciktin. 1315 01:20:41,737 --> 01:20:43,182 Koydular önümüze. 1316 01:20:43,885 --> 01:20:47,143 Çeyreğimizi taktık, agucuk gugucuk oynadık. 1317 01:20:47,784 --> 01:20:49,385 Ne tatlıymış dedik. 1318 01:20:50,361 --> 01:20:53,783 O zaman da böyle boncuk boncuk bakardın, güzel gözlü kızım benim. 1319 01:20:54,534 --> 01:21:00,534 (Müzik - Duygusal) 1320 01:21:00,768 --> 01:21:01,768 Kızım... 1321 01:21:04,182 --> 01:21:06,323 ...bak sen, sen olmuşsun artık. 1322 01:21:07,393 --> 01:21:09,393 Bizim canımız olmuşsun. 1323 01:21:09,673 --> 01:21:11,775 Ne değiştirecekmiş bunu bundan sonra? 1324 01:21:12,315 --> 01:21:13,315 Ha? 1325 01:21:14,252 --> 01:21:16,252 Akıtma gözünün yaşını, pırlantam. 1326 01:21:17,471 --> 01:21:19,182 Kıyamam ben sana. 1327 01:21:20,564 --> 01:21:22,150 Güzel kızım benim. 1328 01:21:22,502 --> 01:21:29,400 (Müzik) 1329 01:21:31,103 --> 01:21:32,963 Pıtırcık, aç bakayım ağzını. 1330 01:21:33,321 --> 01:21:35,877 -Yeni çıktı. -Teşekkür ederim Yıldız teyzeciğim. 1331 01:21:36,034 --> 01:21:37,533 Hiç canım istemiyor. 1332 01:21:38,041 --> 01:21:39,877 Ne oldu? Sen iyi misin yavrum? 1333 01:21:40,190 --> 01:21:41,190 Yoo, iyiyim. 1334 01:21:45,868 --> 01:21:47,400 Ben bir limana bakayım. 1335 01:21:49,416 --> 01:21:51,416 Sen bilirsin kızım. 1336 01:21:53,127 --> 01:21:54,556 Ben de gelivereyim mi? 1337 01:21:54,751 --> 01:21:56,656 Yok abi, yürüyeyim ben biraz. 1338 01:21:58,473 --> 01:22:00,339 -Görüşürüz. -Görüşürüz yavrum. 1339 01:22:01,418 --> 01:22:08,042 (Kuş cıvıltısı sesi) 1340 01:22:08,926 --> 01:22:11,574 -Kızım, dikkatli git. -Nesi var? 1341 01:22:11,862 --> 01:22:17,727 (Kuş cıvıltısı sesi) 1342 01:22:18,619 --> 01:22:19,907 (Kelebek) Şişt! 1343 01:22:22,321 --> 01:22:25,969 Kuş-kaş ısmarlayayım mı size? İçiniz şişmedi mi mozzarelladan? 1344 01:22:26,087 --> 01:22:28,087 Ne söyledin ulan sen Aslı'ya, ha? 1345 01:22:28,696 --> 01:22:30,196 Ulan! Ben! 1346 01:22:30,970 --> 01:22:32,797 (Ateş) Uzay ne söyledin Aslı'ya? Söyle artık. 1347 01:22:33,196 --> 01:22:35,180 Ne diyeceğim, bir şey bilmiyorum dedim. 1348 01:22:35,368 --> 01:22:37,016 Bilmiyorsan ne konuşuyorsun oğlum? 1349 01:22:37,650 --> 01:22:38,650 Nasıl? 1350 01:22:39,345 --> 01:22:42,368 Bana bak birader, buralarda çok dolaşıyorsun ha. 1351 01:22:42,603 --> 01:22:45,415 -Buralıyız ya biz. -Biz nereliyiz? 1352 01:22:46,259 --> 01:22:49,047 -Çekmeköy? -(Ateş) Bak, bıdı bıdı yapma. 1353 01:22:49,407 --> 01:22:51,657 Aslı'yla bir daha annesi hakkında konuşma, tamam mı? 1354 01:22:52,032 --> 01:22:54,032 Ya bir şey sordu, söyledim. 1355 01:22:54,165 --> 01:22:55,594 Söylemeyeceksin işte. 1356 01:22:55,884 --> 01:22:57,407 Durumdan vazife çıkarmayacaksın. 1357 01:22:57,845 --> 01:23:00,204 Durumu ben çıkardım. Vazifesi mi kalmış? 1358 01:23:00,485 --> 01:23:02,844 Siz burada otururken ben gittim annesini buldum. 1359 01:23:02,918 --> 01:23:05,868 (Kelebek) Ne buldun ulan, ne buldun ha? Annesi mi o hıyar herif? 1360 01:23:06,095 --> 01:23:08,227 Bana bak birader, Aslı benim canım ciğerim. 1361 01:23:08,360 --> 01:23:11,383 Eğer onun kılına dahi zarar gelirse, seni çok fena yaparım Uzay. 1362 01:23:11,805 --> 01:23:13,806 Asıl sen bana bak, hiçbir şey yapamazsın. 1363 01:23:14,439 --> 01:23:17,110 Ben size iyilik yaptım ulan. Bu mu karşılığı? 1364 01:23:17,235 --> 01:23:20,165 -Ne iyilik yaptın? -Abini buldum, terbiyesiz! 1365 01:23:20,595 --> 01:23:21,595 (Ateş) Uzay... 1366 01:23:21,891 --> 01:23:23,388 ...uzatma dedik. Hadi. 1367 01:23:24,001 --> 01:23:27,227 (Uzay) Oğlum, anlaşıldı, size iyilik yaramıyor. 1368 01:23:27,813 --> 01:23:30,055 O okulun önünde yediğin dayak var ya Kelebek? 1369 01:23:30,267 --> 01:23:32,297 -Ee? -Onu hatırla arada. 1370 01:23:33,298 --> 01:23:35,719 -Ne diyorsun oğlum sen? Sen kimi-- -(Kadın) Kelebek. 1371 01:23:36,079 --> 01:23:38,047 Aa, dur, dur! İyi günler öğretmenim. 1372 01:23:38,329 --> 01:23:41,094 -Yedi kere sekiz. -Altmış sekiz. 1373 01:23:43,134 --> 01:23:44,774 Altmış bir ulan, altmış bir. 1374 01:23:44,953 --> 01:23:46,891 Elli altı hocam, elli altı. 1375 01:23:47,556 --> 01:23:50,212 Vermeyecektik buna diploma Selahattin Bey. 1376 01:23:50,523 --> 01:23:52,750 -Olan oldu hanım. -Vermeyecektik. 1377 01:23:53,017 --> 01:23:54,514 Öğretmenim, iyi günler. 1378 01:23:55,797 --> 01:23:59,601 Öğretmenim! Ulan çarpım tablosu bilmiyor musun sen hayvan herif? 1379 01:24:00,181 --> 01:24:03,078 -(Kelebek) Altmış sekiz değil miydi? -Siz istediniz ulan. 1380 01:24:03,470 --> 01:24:05,102 Siz istediniz. 1381 01:24:05,680 --> 01:24:09,852 (Kuş cıvıltısı sesi) 1382 01:24:10,337 --> 01:24:12,349 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. 1383 01:24:12,392 --> 01:24:14,837 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. 1384 01:24:15,274 --> 01:24:16,274 (Sinyal sesi) 1385 01:24:18,759 --> 01:24:20,164 Ulan Cahit! 1386 01:24:24,711 --> 01:24:27,734 (Alara) Ne demek dönmüyorlar ya? Ne kadar uzattılar? 1387 01:24:27,874 --> 01:24:29,875 Özgür abi, bana doğruyu söylemiyorsun. 1388 01:24:30,274 --> 01:24:32,406 Alara Hanım, ben de bir şey bilmiyorum. 1389 01:24:32,485 --> 01:24:34,656 Cahit Bey parayı yolla dedi, yollayacağım. 1390 01:24:35,766 --> 01:24:38,578 Tatile gider gibi gittiler, şimdi dönemiyorlar, öyle mi? 1391 01:24:39,196 --> 01:24:41,617 Birtakım haksız soruşturmalar açıldı aleyhinde. 1392 01:24:41,915 --> 01:24:43,211 Cahit Bey anlatır size. 1393 01:24:43,274 --> 01:24:44,961 Hayır, babam hiçbir şey anlatmıyor. 1394 01:24:45,109 --> 01:24:47,374 Sadece merak etme diyor, ben daha çok merak ediyorum. 1395 01:24:47,735 --> 01:24:49,453 Alara Hanım, dönecekler. 1396 01:24:49,579 --> 01:24:51,150 Ne zaman ya, ne zaman? 1397 01:24:51,416 --> 01:24:54,228 En kısa zamanda dediler. Siz bana emanetsiniz. 1398 01:24:54,416 --> 01:24:57,049 Maddi bir sıkıntımız da yok, rahat olun. 1399 01:24:58,681 --> 01:25:01,244 (Telefon zili sesi) Pardon. 1400 01:25:01,788 --> 01:25:07,860 (Müzik - Gerilim) 1401 01:25:08,026 --> 01:25:09,486 Buyurun Evren Bey. 1402 01:25:09,697 --> 01:25:10,884 (Evren ses) Özgür... 1403 01:25:11,010 --> 01:25:13,002 ...Cahit nerede? Ona acil ulaşmam lazım. 1404 01:25:13,243 --> 01:25:15,751 -(Özgür ses) Yoklar. -Nasıl yoklar ya? 1405 01:25:16,143 --> 01:25:18,767 -Bana sözü var. -Yurt dışına çıktı kendisi. 1406 01:25:19,306 --> 01:25:21,759 -Nereye gitti peki? -(Özgür ses) Bilemiyorum Evren Bey. 1407 01:25:21,987 --> 01:25:23,143 Beni acil arasın. 1408 01:25:23,697 --> 01:25:30,181 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik - Gerilim) 1409 01:25:33,155 --> 01:25:40,048 ( El zımpara motoru sesi) 1410 01:25:41,306 --> 01:25:42,455 (Üfleme sesi) 1411 01:25:43,000 --> 01:25:49,899 (El zımpara motoru sesi) 1412 01:25:53,040 --> 01:25:55,080 Aa! Bu ne? 1413 01:25:56,276 --> 01:25:57,276 Kapı. 1414 01:25:58,565 --> 01:25:59,565 Kapı? 1415 01:26:00,471 --> 01:26:01,642 Ne için? 1416 01:26:02,408 --> 01:26:04,408 Bir şey için değil. Kapı. 1417 01:26:04,830 --> 01:26:09,556 (Müzik) 1418 01:26:09,783 --> 01:26:11,970 Ne oldu, sen bir şey mi diyecektin bana? 1419 01:26:13,611 --> 01:26:16,924 Şey, müşteriler gelmeye başladı da... 1420 01:26:17,901 --> 01:26:20,658 ...onun için şey diyecektim işte. 1421 01:26:21,119 --> 01:26:23,056 Tamam. Geliyorum ben şimdi. 1422 01:26:23,955 --> 01:26:24,955 Tamam. 1423 01:26:25,400 --> 01:26:31,083 (Müzik) 1424 01:26:31,364 --> 01:26:32,725 (Tahtaya vurma sesi) 1425 01:26:33,544 --> 01:26:40,434 (Müzik) 1426 01:26:50,295 --> 01:26:51,747 Nasıl buldun beni? 1427 01:26:53,505 --> 01:26:55,552 -Koklayarak. -Nasıl ya? 1428 01:26:55,959 --> 01:26:58,458 A inanmıyor! Bak, benim gözlerimi bağla... 1429 01:26:59,787 --> 01:27:01,122 ...önüme de yüz tane kız koy. 1430 01:27:01,357 --> 01:27:03,333 (Koklama sesi) 1431 01:27:03,584 --> 01:27:05,965 Koklaya, koklaya, koklaya, koklaya... 1432 01:27:07,709 --> 01:27:08,797 ...seni bulurum. 1433 01:27:09,670 --> 01:27:12,051 Ben sana yüz tane kız koklatmam ki. 1434 01:27:12,473 --> 01:27:17,316 (Müzik) 1435 01:27:17,607 --> 01:27:20,591 Bana yüz tane kız koklatmadığın için teşekkür ederim sevgilim. 1436 01:27:23,334 --> 01:27:26,067 Niye burada oturuyorsun? Hadi gel içeri gidelim. 1437 01:27:26,287 --> 01:27:28,287 Yalnız kalmak istedim. 1438 01:27:29,115 --> 01:27:30,232 Tamam. 1439 01:27:30,935 --> 01:27:34,489 Madem bu gece buradayız, ben de nevale getirdim sana. 1440 01:27:34,895 --> 01:27:36,278 Nevale ne ya? 1441 01:27:37,537 --> 01:27:40,239 Vallahi Faryalı abiden takıldı ağzıma. O öyle söylüyor ya. 1442 01:27:40,896 --> 01:27:43,427 "Kelebek, koçum, oradan nevale getir." 1443 01:27:44,340 --> 01:27:47,231 "Süha, nevale içeceğiz akşama." 1444 01:27:47,490 --> 01:27:48,841 (Martı sesi) 1445 01:27:49,068 --> 01:27:50,333 Çok tatlı ya. 1446 01:27:50,943 --> 01:27:53,786 Anlattım bugün ona. Görsen benden çok üzüldü. 1447 01:27:54,920 --> 01:27:56,489 Mükemmel bir insan. 1448 01:27:56,825 --> 01:28:03,402 (Müzik) (Kâğıt sesi) 1449 01:28:04,287 --> 01:28:06,802 -Bu ne? -(Ateş) İlk hamburger. 1450 01:28:08,176 --> 01:28:09,246 Nasıl? 1451 01:28:09,912 --> 01:28:11,802 Bayağı. Yaptık işte Kelebek'le. 1452 01:28:12,154 --> 01:28:14,685 -Başladı mı sistem? -Tabii tabii. 1453 01:28:15,232 --> 01:28:17,505 Meto kuzu burger, ilkini sen ye istedim. 1454 01:28:19,779 --> 01:28:21,388 Meto burger. 1455 01:28:21,794 --> 01:28:23,585 Evet. Biz ona... 1456 01:28:24,116 --> 01:28:25,967 ...metolüks diyoruz aramızda. 1457 01:28:26,312 --> 01:28:27,312 Niye? 1458 01:28:28,038 --> 01:28:30,038 Fazladan peynir var içinde, baksana. 1459 01:28:30,421 --> 01:28:33,217 (Kâğıt sesi) 1460 01:28:33,530 --> 01:28:37,772 Bak, şu paketi görüyor musun? Paketin üstünde bizim Kelebek'in öyle... 1461 01:28:38,632 --> 01:28:40,577 ...duran böyle fotoğraflarını koyacağız. 1462 01:28:41,108 --> 01:28:44,171 -Hı, nasıl? -Of Ateş! 1463 01:28:47,365 --> 01:28:49,365 Dönerler mi sence bu gece? 1464 01:28:51,944 --> 01:28:54,327 Dönecekler. Dönecekler. 1465 01:28:54,859 --> 01:29:01,749 (Müzik) 1466 01:29:03,335 --> 01:29:04,577 Al bakayım. 1467 01:29:05,224 --> 01:29:09,920 (Müzik) 1468 01:29:10,053 --> 01:29:11,053 Nasıl? 1469 01:29:11,991 --> 01:29:13,186 Bir şey eksik. 1470 01:29:13,788 --> 01:29:14,788 Ne? 1471 01:29:15,999 --> 01:29:17,710 Bilmem, bir şey işte. 1472 01:29:18,045 --> 01:29:23,467 (Müzik) 1473 01:29:23,850 --> 01:29:27,224 Bence sen anlamadın. Şuna bir daha bak bakayım. 1474 01:29:27,702 --> 01:29:32,467 (Müzik) 1475 01:29:32,655 --> 01:29:33,655 Şimdi? 1476 01:29:35,304 --> 01:29:36,592 Hâlâ eksik. 1477 01:29:37,202 --> 01:29:44,092 (Müzik) 1478 01:29:50,640 --> 01:29:57,539 (Sessizlik) 1479 01:29:58,711 --> 01:30:05,601 (Müzik - Duygusal) 1480 01:30:09,938 --> 01:30:13,844 Şu Bodrum'da herkes bir yana, Aslı bir yana anneciğim. 1481 01:30:14,344 --> 01:30:16,344 Tanısan sen de hak verirdin. 1482 01:30:16,766 --> 01:30:20,594 Diğerlerine, hele o Ateş ve Kelebek'e hiç benzemiyor. 1483 01:30:21,633 --> 01:30:24,539 Aslı'yla o kadar aynı ki aslında kalbimiz. 1484 01:30:25,258 --> 01:30:26,258 Yazık. 1485 01:30:26,704 --> 01:30:28,172 Çok üzülüyorum ona. 1486 01:30:28,758 --> 01:30:31,429 İnşallah babası sağ salim dönsün... 1487 01:30:31,719 --> 01:30:34,031 ...ve ona sen benim kızımsın desin. 1488 01:30:35,774 --> 01:30:37,203 Hiç sanmıyorum ya. 1489 01:30:38,907 --> 01:30:40,328 (Nefes sesi) 1490 01:30:42,196 --> 01:30:44,891 Ondan başka hiç kimse iyi bir şeyi hak etmiyor. 1491 01:30:46,000 --> 01:30:49,061 Ama bir tek onun başına iyi bir şey gelmiyor. 1492 01:30:50,921 --> 01:30:52,844 Ne fena bir dünya. 1493 01:30:56,718 --> 01:31:01,414 (Ortam müziği) 1494 01:31:01,680 --> 01:31:02,805 Hadi, hadi, hadi. 1495 01:31:02,864 --> 01:31:04,508 En son getirseydin, ben yabancı mıyım ya? 1496 01:31:04,567 --> 01:31:07,094 -Al hadi ye, ye. -Eyvallah abi. Sağ olasın. 1497 01:31:07,359 --> 01:31:08,555 Konuştun mu liman müdürüyle? 1498 01:31:08,755 --> 01:31:10,828 Konuştum abi. Asım Kaptan gelince hemen arayacaklar. 1499 01:31:11,102 --> 01:31:13,391 İyi aman! Hava da çok sert ha. 1500 01:31:13,493 --> 01:31:15,555 Delirmiş mi bu adam, bu havada denize mi çıkılır? 1501 01:31:15,750 --> 01:31:18,133 (Faryalı) Ee, bilemezsin ki herkesin derdi ne. 1502 01:31:18,508 --> 01:31:20,508 Neyse, sen telefonuna bakar ol ha. 1503 01:31:20,750 --> 01:31:22,427 -(Meto) Tamam abi. -Bizim çocuklar aradı mı? 1504 01:31:22,508 --> 01:31:24,031 Aradı, aradı, hallettik abi. Bende o iş. 1505 01:31:24,218 --> 01:31:26,600 İyi hadi, hadi sulu, götürün bakalım. 1506 01:31:26,977 --> 01:31:31,367 (Restoran ortam sesi) 1507 01:31:31,781 --> 01:31:33,781 Ne güzel doldu bu akşam, değil mi? 1508 01:31:34,960 --> 01:31:37,882 E böyle böyle duyulacak. Her gün daha iyi olacak. 1509 01:31:38,250 --> 01:31:40,343 Allah bir yerden yardım ediyor işte. 1510 01:31:40,805 --> 01:31:42,370 Yalnız şuradaki masa... 1511 01:31:42,874 --> 01:31:44,439 ...yer ayırttı, gelmedi. 1512 01:31:45,233 --> 01:31:47,179 Kimmiş? Yazdınız mı adını deftere? 1513 01:31:47,359 --> 01:31:49,164 Yani yazdırdı da tanımıyorum. 1514 01:31:49,383 --> 01:31:52,218 Ee, iyi, neyse, gelen olursa veririz artık, ne olacak. 1515 01:31:52,641 --> 01:31:54,592 Başka bir gelen olursa da şuraya oturtuveririz. 1516 01:31:54,617 --> 01:31:57,968 Haa. Meto ne diyor? Gelmiş mi Asım? 1517 01:31:58,460 --> 01:32:00,436 Yok da haber verecek daha, bakalım. 1518 01:32:01,055 --> 01:32:03,320 Sen dediğinden beri aklımdan çıkmıyor Aslıcık. 1519 01:32:07,312 --> 01:32:09,781 -Afiyet olsun. -(Kadın) Teşekkür ederiz. Sağ olun. 1520 01:32:09,961 --> 01:32:12,039 -Afiyet olsun. -(Kadın) Teşekkürler. 1521 01:32:12,406 --> 01:32:15,726 (Restoran ortam sesi) 1522 01:32:16,141 --> 01:32:22,039 (Müzik - Gerilim) 1523 01:32:35,764 --> 01:32:37,913 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. 1524 01:32:38,054 --> 01:32:40,570 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. 1525 01:32:40,898 --> 01:32:47,781 (Müzik - Gerilim) 1526 01:33:00,475 --> 01:33:03,795 (Kızaran yağ sesi) 1527 01:33:04,061 --> 01:33:05,842 -Merhaba. -Aa! 1528 01:33:07,240 --> 01:33:08,779 Geldin mi? 1529 01:33:09,600 --> 01:33:10,600 Geldim. 1530 01:33:11,507 --> 01:33:12,507 Ne oluyor? 1531 01:33:13,311 --> 01:33:14,678 Oradaki iş bitti. 1532 01:33:15,553 --> 01:33:17,873 Ne bunlar böyle çocuk boy? 1533 01:33:18,201 --> 01:33:20,138 -(Kelebek) Lise için. -(Su) Bu saatte? 1534 01:33:20,443 --> 01:33:23,904 Oranın yatılı kısmı var, öküz dolu. Mideleri kazınmış. 1535 01:33:24,452 --> 01:33:26,037 (Kelebek) Hamburgerlerim var ya... 1536 01:33:26,249 --> 01:33:28,334 ...kralı, kralı, kendi ellerimle yaptım. 1537 01:33:28,546 --> 01:33:30,584 Hadi Kelebek, bir saat oldu. Bitmedi mi daha? 1538 01:33:30,858 --> 01:33:32,967 O ne ya? Sana ne oğlum, sana ne? 1539 01:33:33,232 --> 01:33:34,647 Kelebek, ne oluyor? 1540 01:33:35,639 --> 01:33:37,100 Bir şey demedim hayatım. 1541 01:33:37,413 --> 01:33:39,787 (Kızaran yağ sesi) 1542 01:33:42,373 --> 01:33:45,748 -Ferdiciğim, ne oluyor? -Ferdiciğim mi? 1543 01:33:46,303 --> 01:33:48,480 -Canın sağ olsun. -Yok bir şey. 1544 01:33:49,882 --> 01:33:52,092 Nasıl yok bir şey? Ağlıyorsun. 1545 01:33:53,046 --> 01:33:54,889 (Ferdi) Aylin'in en sevdiği pizza bu. 1546 01:33:55,240 --> 01:33:56,717 Ne zaman yapsam ağlıyorum. 1547 01:33:56,944 --> 01:33:59,701 Yapma Ferdi. Unutamadın mı hâlâ? 1548 01:34:00,335 --> 01:34:02,335 Ben bir daha kadınlara nasıl güveneceğim? 1549 01:34:02,842 --> 01:34:04,225 Şart mı ağa? 1550 01:34:06,186 --> 01:34:07,951 Saçmalama Ferdi. 1551 01:34:09,107 --> 01:34:12,272 (Ferdi) Tamam, geçer. Gün içinde unutuyorum ama böyle... 1552 01:34:12,499 --> 01:34:14,132 ...ara ara vuruyor işte. 1553 01:34:14,538 --> 01:34:17,162 (Kızaran yağ sesi) 1554 01:34:17,303 --> 01:34:18,928 (Islık sesi) Ne oluyor? 1555 01:34:19,288 --> 01:34:22,725 Ne, ne oluyor? Görmüyor musun çocuğun acısını? 1556 01:34:23,592 --> 01:34:25,592 Vaktimiz yok böyle arabesk durumlara Su. 1557 01:34:25,842 --> 01:34:26,862 İşler beklemez. 1558 01:34:27,264 --> 01:34:30,873 Kelebek, sen bu hamburgerleri kendi kalbini çıkarıp mı yaptın? 1559 01:34:31,163 --> 01:34:33,163 (Kelebek) Güvenmiyorum ben o çocuğun samimiyetine. 1560 01:34:33,374 --> 01:34:35,022 Daha nasıl üzülebilir bir çocuk? 1561 01:34:35,083 --> 01:34:38,529 Ya bırak! Göz (Bip)! Kem kem bakıyor zaten. 1562 01:34:38,610 --> 01:34:40,782 Nazar değdirecek bize. Acayip biri o da. 1563 01:34:41,036 --> 01:34:43,311 -O Ferdiciğimi de unutmadım. -(Su) Gerçek bir (...). 1564 01:34:43,788 --> 01:34:47,678 (Kızaran yağ sesi) 1565 01:34:47,904 --> 01:34:49,434 (Su) Bunlar hangi masaya? 1566 01:34:49,607 --> 01:34:51,161 -Kelebek, hangi masaya? -Şu cam kenarı. 1567 01:34:52,482 --> 01:34:54,251 Köftelerim yandı benim ya. 1568 01:34:54,700 --> 01:35:00,958 (Kâğıt sesi) (Müzik) 1569 01:35:02,685 --> 01:35:04,786 Hamburgerleri liseye bırakıp geliyorum. 1570 01:35:05,434 --> 01:35:07,192 (Köpek havlama sesi) 1571 01:35:07,482 --> 01:35:08,528 (Kapı açılma sesi) 1572 01:35:09,974 --> 01:35:11,778 (Nefes sesi) (Kapı kapanma sesi) 1573 01:35:13,544 --> 01:35:14,669 (Kapı açılma sesi) 1574 01:35:18,486 --> 01:35:19,580 (Kapı kapanma sesi) 1575 01:35:20,102 --> 01:35:26,998 (Müzik - Gerilim) 1576 01:35:28,033 --> 01:35:29,257 (Kapı açılma sesi) 1577 01:35:30,174 --> 01:35:31,174 Hah bismillah! 1578 01:35:31,666 --> 01:35:34,627 (Marşa basma sesi) 1579 01:35:35,120 --> 01:35:38,190 (Araba sesi) 1580 01:35:38,749 --> 01:35:45,649 (Müzik) 1581 01:35:51,779 --> 01:35:54,208 Vallahi Amerikalı gibi yapmış çocuk ya. 1582 01:35:54,865 --> 01:35:56,747 Son hamburgerleri olacak inşallah. 1583 01:35:57,388 --> 01:35:59,755 Tevfik içindekinin tavuk köftesi olduğunu anladığı zaman... 1584 01:35:59,943 --> 01:36:01,739 ...bakalım bir daha sipariş verecek mi? 1585 01:36:01,880 --> 01:36:03,583 Ben sana ne dedim Beyto? 1586 01:36:03,747 --> 01:36:06,200 Uzay, adamın hevesini kursağında bırakır. 1587 01:36:06,326 --> 01:36:08,388 Artistlik yapmadan önce düşüneceklerdi. 1588 01:36:09,271 --> 01:36:12,505 Beni bu yolda yalnız bırakmadığınız için çok teşekkür ederim Uzay Bey. 1589 01:36:12,826 --> 01:36:15,919 Ne demek Beytocuğum? Bana değil, onlara teşekkür et. 1590 01:36:16,154 --> 01:36:18,059 Adamı iyilikten soğuttular be. 1591 01:36:18,505 --> 01:36:22,786 (Müzik) 1592 01:36:22,988 --> 01:36:25,683 Ya bu Kelebek Massachusetts'li mi arkadaş ya? 1593 01:36:26,029 --> 01:36:27,177 Bu ne lezzet. 1594 01:36:29,005 --> 01:36:33,145 (Ortam müziği) 1595 01:36:33,489 --> 01:36:36,028 -Ekmeğinizi tazeleyeyim mi? -(Kadın) Çok mersi. 1596 01:36:36,567 --> 01:36:39,754 (Yıldız) Başka bir şey istiyor musunuz? Afiyet olsun. 1597 01:36:41,488 --> 01:36:48,380 (Müzik - Gerilim) 1598 01:37:04,901 --> 01:37:07,079 Faryalı, lütfen. 1599 01:37:07,877 --> 01:37:08,877 Lütfen. 1600 01:37:11,540 --> 01:37:12,876 (Sandalye çarpma sesi) 1601 01:37:16,314 --> 01:37:18,861 Faryalı lütfen, rica ediyorum. 1602 01:37:19,353 --> 01:37:25,712 (Müzik - Gerilim) 1603 01:37:26,088 --> 01:37:27,337 (Tabak çarpma sesi) 1604 01:37:27,806 --> 01:37:34,704 (Müzik - Gerilim) (Çatal - bıçak sesi) 1605 01:37:41,654 --> 01:37:42,810 Ne istiyorsun? 1606 01:37:44,013 --> 01:37:45,013 Yemek. 1607 01:37:49,176 --> 01:37:50,411 Git buradan. 1608 01:37:51,333 --> 01:37:54,263 Çok ayıp! Siz müşteriye böyle mi davranıyorsunuz? 1609 01:37:55,474 --> 01:37:57,052 Defol git buradan! 1610 01:37:57,567 --> 01:38:03,254 (Müzik - Gerilim) 1611 01:38:03,427 --> 01:38:06,044 Affetti mi seni o kansız, ha? 1612 01:38:06,740 --> 01:38:07,760 (Yıldız) Evren... 1613 01:38:08,708 --> 01:38:10,708 ...Allah aşkına yapma! 1614 01:38:11,162 --> 01:38:12,318 (Evren) Yıldız... 1615 01:38:12,809 --> 01:38:14,510 ...her şeyi berbat ettin. 1616 01:38:15,380 --> 01:38:17,208 -Ben mi? -Sen tabii. 1617 01:38:18,255 --> 01:38:20,092 Ama ben seni bırakmayacağım. 1618 01:38:20,623 --> 01:38:22,623 Bak, hâlâ senin dertlerinle uğraşıyorum. 1619 01:38:22,873 --> 01:38:24,739 Ne saçmalıyorsun sen ya? 1620 01:38:26,521 --> 01:38:28,099 Gözde sana gelmiş. 1621 01:38:29,451 --> 01:38:30,544 Bana bak... 1622 01:38:30,949 --> 01:38:34,855 (Müzik) 1623 01:38:35,037 --> 01:38:38,544 Merak etme. Ben konuştum, bir daha gelmeyecek. 1624 01:38:39,599 --> 01:38:40,755 (Evren) Ayrıca... 1625 01:38:41,708 --> 01:38:44,020 ...o borç benim, ben ödeyeceğim. 1626 01:38:44,623 --> 01:38:48,239 Beş kuruşunu istemiyorum senin. Karşıma çıkma yeter. 1627 01:38:48,568 --> 01:38:50,841 (Evren) İki tane çocuğumuz var bizim kızım. 1628 01:38:51,685 --> 01:38:54,194 Sonuna kadar görüşmeye mecburuz. 1629 01:38:54,702 --> 01:38:55,999 Anladın? 1630 01:38:56,240 --> 01:38:57,240 Evren... 1631 01:38:58,819 --> 01:39:00,405 ...defol git buradan. 1632 01:39:00,999 --> 01:39:03,577 Anladın mı? Defol! 1633 01:39:04,124 --> 01:39:11,014 (Müzik - Gerilim) 1634 01:39:26,973 --> 01:39:28,120 Faryalı! 1635 01:39:31,285 --> 01:39:33,222 (Evren) Şişt, baksana buraya! 1636 01:39:33,723 --> 01:39:35,723 (Evren) Getir şuraya yiyecek bir şeyler. 1637 01:39:36,426 --> 01:39:38,426 Balık falan. Donat masayı, hadi. 1638 01:39:40,051 --> 01:39:41,722 Faryalı, hayır hayır, Faryalı. 1639 01:39:41,847 --> 01:39:44,432 Bak, geçen seferki gibi olursa küserim. 1640 01:39:48,386 --> 01:39:50,323 (Bip)! 1641 01:39:52,229 --> 01:39:54,745 Sen affettin mi ulan Yıldız'ı, hı? 1642 01:39:58,089 --> 01:40:00,706 Ne geniş adamsın be! Aferin yani. 1643 01:40:02,370 --> 01:40:04,096 Ulan konuşma, çık dışarı! 1644 01:40:06,111 --> 01:40:08,356 Ben sizi tebrik etmeye gelmiştim. 1645 01:40:09,338 --> 01:40:11,447 Böyle iki arkadaş küslük olmaz. 1646 01:40:13,987 --> 01:40:15,756 Ölenle ölünmüyor değil mi? 1647 01:40:18,377 --> 01:40:20,831 (Cam kırılma sesi) 1648 01:40:21,236 --> 01:40:22,541 Faryalı! 1649 01:40:23,417 --> 01:40:25,799 Bu ne biçim tavır be! Çok ayıp ya. 1650 01:40:25,909 --> 01:40:27,081 Konuşuyor hâlâ (Bip)! 1651 01:40:27,198 --> 01:40:28,604 (Kargaşa sesi) 1652 01:40:28,854 --> 01:40:31,721 (Evren) Ulan, siz iki güne batarsınız be. Hadi, hadi! 1653 01:40:32,151 --> 01:40:34,526 -(Meto) Abi, bırak. -(Faryalı) Hâlâ duruyor. 1654 01:40:34,917 --> 01:40:37,729 Hâlâ duruyor. Ulan, yürüsene dışarı. Çık ulan dışarı! 1655 01:40:38,112 --> 01:40:40,112 -(Faryalı) Meto! -(Meto) Abi, yapma. 1656 01:40:40,214 --> 01:40:42,049 Çık! Ulan yürü ulan! (Cam kırılma sesi) 1657 01:40:42,760 --> 01:40:43,952 Bak, ben seni bırakmayacağım. 1658 01:40:44,006 --> 01:40:45,640 Ateş'e de söyle, öyle para bulmaya çalışmasın. 1659 01:40:45,735 --> 01:40:46,999 Borcu ben ödeyeceğim. 1660 01:40:47,695 --> 01:40:50,812 Defol git buradan! Defol! (Eşya kırılma sesleri) 1661 01:40:51,233 --> 01:40:53,179 Sizi yine ben kurtaracağım. 1662 01:40:53,414 --> 01:40:55,038 -Defol! -(Faryalı) Ulan, dışarı! 1663 01:40:55,453 --> 01:40:57,319 -Çok ayıp, çok. -Çıksana ulan! 1664 01:40:57,491 --> 01:40:58,491 (Meto) Abi! 1665 01:40:59,086 --> 01:41:01,851 (Cam kırılma sesi) 1666 01:41:02,640 --> 01:41:08,788 (Müzik - Gerilim) 1667 01:41:09,671 --> 01:41:16,569 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1668 01:41:21,124 --> 01:41:22,365 (Kapı açılma sesi) 1669 01:41:23,937 --> 01:41:25,298 Ne oluyor? Ne olmuş? 1670 01:41:25,576 --> 01:41:26,983 (Erkek) Bir tekneden SOS çağrısı gelmiş. 1671 01:41:27,073 --> 01:41:29,108 -Denize açılıyoruz. -Bari kim oldukları belli mi? 1672 01:41:29,476 --> 01:41:31,757 -Babam? -Bakacağız kızım. 1673 01:41:34,186 --> 01:41:41,085 (Müzik - Gerilim) 1674 01:41:55,008 --> 01:42:01,902 (Müzik - Gerilim) 1675 01:42:14,002 --> 01:42:20,895 (Müzik devam ediyor) 1676 01:42:32,342 --> 01:42:38,560 (Araba sesi) 1677 01:42:39,803 --> 01:42:41,162 (Kapı açılma sesi) 1678 01:42:42,194 --> 01:42:45,029 Evren Bey, Gözde Hanım sizi çok merak etti. 1679 01:42:45,592 --> 01:42:52,482 (Müzik - Gerilim) 1680 01:42:54,108 --> 01:42:55,332 (Kapı açılma sesi) 1681 01:42:55,764 --> 01:42:57,057 (Kapı kapanma sesi) 1682 01:42:57,470 --> 01:43:02,251 (Müzik - Gerilim) 1683 01:43:02,423 --> 01:43:03,657 (Kapı kapanma sesi) 1684 01:43:04,181 --> 01:43:09,180 (Araba sesi) (Müzik - Gerilim) 1685 01:43:09,437 --> 01:43:12,803 (Cırcır böceği sesi) 1686 01:43:13,023 --> 01:43:14,384 (Köpek havlama sesi) 1687 01:43:14,866 --> 01:43:21,756 (Martı sesi) (Cırcır böceği sesi) 1688 01:43:26,412 --> 01:43:33,303 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1689 01:43:46,997 --> 01:43:53,896 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1690 01:43:59,232 --> 01:44:00,497 Özür dilerim. 1691 01:44:02,771 --> 01:44:04,064 Benim yüzümden oldu. 1692 01:44:04,490 --> 01:44:10,145 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1693 01:44:10,342 --> 01:44:11,685 Yok senin bir kabahatin. 1694 01:44:11,998 --> 01:44:18,896 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1695 01:44:23,884 --> 01:44:25,399 Herkesin keyfi kaçtı. 1696 01:44:27,337 --> 01:44:29,337 Tam doluyor lokanta derken. 1697 01:44:32,993 --> 01:44:34,149 Çok kötü oldu. 1698 01:44:35,806 --> 01:44:36,977 Gelirler yine. 1699 01:44:38,408 --> 01:44:39,735 Bir şey olmaz. 1700 01:44:40,181 --> 01:44:47,079 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1701 01:44:52,585 --> 01:44:54,626 Tam bir şeyi tuttum diyorum... 1702 01:44:57,492 --> 01:44:59,569 ...elimden kayıveriyor. 1703 01:44:59,859 --> 01:45:03,749 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1704 01:45:04,053 --> 01:45:05,726 Bıktım yemin ediyorum. 1705 01:45:06,468 --> 01:45:07,491 Bıktım. 1706 01:45:07,984 --> 01:45:14,866 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1707 01:45:21,077 --> 01:45:22,077 Bıkma. 1708 01:45:22,483 --> 01:45:29,374 (Müzik) (Cırcır böceği sesi) 1709 01:45:37,955 --> 01:45:44,854 (Dalga sesi) (Müzik) 1710 01:45:49,237 --> 01:45:54,964 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1711 01:45:55,277 --> 01:45:57,277 (Aslı) Bu sefer kesin onlar. 1712 01:45:57,955 --> 01:45:59,509 İçimde kötü bir his var. 1713 01:46:00,096 --> 01:46:05,126 (Dalga sesi) (Müzik) 1714 01:46:05,602 --> 01:46:06,602 Benim de. 1715 01:46:08,057 --> 01:46:09,650 Sağ salim dönecekler. 1716 01:46:10,572 --> 01:46:17,337 (Dalga sesi) (Müzik) 1717 01:46:17,611 --> 01:46:19,228 Hadi kapat gözlerini biraz. 1718 01:46:23,609 --> 01:46:25,452 Geçecek, dünya güzelim. 1719 01:46:28,125 --> 01:46:29,320 Geçecek. 1720 01:46:30,844 --> 01:46:32,679 Çok yoruldum Ateş. 1721 01:46:33,531 --> 01:46:35,554 İki günde iki yıl yoruldum. 1722 01:46:36,719 --> 01:46:37,929 Biliyorum. 1723 01:46:40,147 --> 01:46:42,147 Biliyorum kıvırcığım, biliyorum. 1724 01:46:43,147 --> 01:46:46,335 (Ateş) Bak, uyumadan önce sana bir şey söyleyeyim, öyle uyu. 1725 01:46:46,905 --> 01:46:51,881 (Martı sesi) (Dalga sesi) 1726 01:46:52,108 --> 01:46:55,663 "Portakalı soydum, baş ucuma koydum" 1727 01:46:55,937 --> 01:46:58,827 "Ben bir aşk uydurdum" 1728 01:46:59,281 --> 01:47:03,796 (Müzik) (Dalga sesi) 1729 01:47:04,015 --> 01:47:06,906 "Yana yana yandım" 1730 01:47:07,992 --> 01:47:10,320 "Kendim inandım" 1731 01:47:12,397 --> 01:47:14,936 "Şimdi kalan" 1732 01:47:15,711 --> 01:47:18,092 "Yarımsın" 1733 01:47:18,695 --> 01:47:25,509 (Müzik) (Dalga sesi) 1734 01:47:33,600 --> 01:47:34,600 (Kapı açılma sesi) 1735 01:47:37,648 --> 01:47:38,656 (Kapı kapanma sesi) 1736 01:47:39,210 --> 01:47:44,318 (Ayak sesi) 1737 01:47:44,953 --> 01:47:51,851 (Müzik) 1738 01:48:08,434 --> 01:48:10,570 Uyuyakalmışım beklerken. 1739 01:48:12,069 --> 01:48:14,233 Ne oldu? Neredeydin? 1740 01:48:16,633 --> 01:48:18,187 Yorgunum Gözde. 1741 01:48:19,140 --> 01:48:21,515 Yıllardır aynı şeyi yaşamıyor muyuz zaten? 1742 01:48:22,125 --> 01:48:24,382 Onlar yorup, üzüp gönderiyorlar... 1743 01:48:24,640 --> 01:48:26,023 ...ben toparlıyorum. 1744 01:48:27,381 --> 01:48:29,195 -Hadi gel. -Ya... 1745 01:48:29,500 --> 01:48:31,023 (Nefes sesi) 1746 01:48:31,265 --> 01:48:33,265 ...ben o evin borcunu kapatacağım. 1747 01:48:33,718 --> 01:48:36,429 Pardon, neyle? 1748 01:48:37,835 --> 01:48:39,773 Neyleyse neyle işte. Sana ne? 1749 01:48:40,258 --> 01:48:41,258 (Gözde) Bana bak... 1750 01:48:41,452 --> 01:48:44,827 ...o insanların beni bir kez daha küçük düşürmesine izin verirsen... 1751 01:48:45,390 --> 01:48:46,835 ...seni mahvederim. 1752 01:48:47,789 --> 01:48:49,687 Çocuklarım sokakta mı kalsınlar? 1753 01:48:50,554 --> 01:48:53,077 Beni ezdirmeden yapmanın bir yolunu bulacaksın. 1754 01:48:53,554 --> 01:48:54,710 Yoksa biliyorsun. 1755 01:48:55,296 --> 01:48:56,384 (Evren) Gözde... 1756 01:48:57,702 --> 01:49:00,429 ...git yat. Benim canımı sıkma. 1757 01:49:01,015 --> 01:49:03,671 Ben o evin borcunu ne yapıp edip ödeyeceğim. 1758 01:49:03,890 --> 01:49:05,890 -Babayım ben. -(Gözde) Ya... 1759 01:49:06,109 --> 01:49:08,194 ...sadece o çocukların mı babasısın? 1760 01:49:08,718 --> 01:49:15,616 (Müzik) (Ayak sesi) 1761 01:49:19,796 --> 01:49:21,827 Olur mu tavuk köftesi Tevfik abiciğim? 1762 01:49:21,967 --> 01:49:24,296 Tavuktan köfte mi olur Allah aşkına ya? 1763 01:49:24,609 --> 01:49:26,655 (Kelebek) Ne? Siparişleri iptal mi edeceksin? 1764 01:49:26,859 --> 01:49:28,639 (Kelebek) Ya etme Tevfik abi, etme. Bak... 1765 01:49:28,726 --> 01:49:31,233 ...ben o hamburgerlerin hepsini tek tek kendi ellerimle yaptım. 1766 01:49:31,265 --> 01:49:32,968 Yok onların içinde tavuk falan. 1767 01:49:33,577 --> 01:49:36,108 Alo, Tevfik abi, alo! 1768 01:49:37,492 --> 01:49:39,397 Kapattı. Allah kahretsin ya! 1769 01:49:39,515 --> 01:49:40,718 Ne tavuk köftesi? 1770 01:49:40,827 --> 01:49:43,343 Siparişleri iptal etti. Rezil rüsva olduk diyor ya. 1771 01:49:43,632 --> 01:49:45,537 Hayatım, sen tavuk mu koydun? 1772 01:49:45,874 --> 01:49:48,043 Ya benim hayatımda en sevmediğim şey tavuk. 1773 01:49:48,100 --> 01:49:49,430 Ben tavuk koyar mıyım hiç? 1774 01:49:50,742 --> 01:49:54,421 Fer-Ferdi! Ferdi! 1775 01:49:56,656 --> 01:49:57,671 Ne ya? 1776 01:49:57,788 --> 01:49:59,788 Ulan, bu hamburgerlerin köftesi tavukmuş. 1777 01:50:00,116 --> 01:50:03,099 Nasıl? Abi, niye böyle bir çirkinlik yapıyorsun? 1778 01:50:04,562 --> 01:50:06,882 Pardon, kulak misafiri oldum da... 1779 01:50:07,232 --> 01:50:10,092 ...tavuk burger mi yapıyorsunuz? Hayır, ben bayılırım da. 1780 01:50:10,393 --> 01:50:12,600 (Uzay) Herkes pek sevmez ama benin favorimdir. 1781 01:50:12,748 --> 01:50:14,449 (Uzay) Eğer varsa alırım bir dal. 1782 01:50:14,757 --> 01:50:16,858 "Tavukları pişirmişem" 1783 01:50:17,054 --> 01:50:19,850 "Hacıyı da çarşıya göndermişem" 1784 01:50:19,936 --> 01:50:22,983 (Kelebek) Oğlum bak, bana bak Uzay, sinirlerim tepemde zaten... 1785 01:50:23,186 --> 01:50:25,811 ...sana kendi kolundan burger yapıp yediririm. Git buradan. 1786 01:50:25,984 --> 01:50:27,054 (Bip)! 1787 01:50:27,249 --> 01:50:28,631 -(Ferdi) Gel buraya. -(Bip)! 1788 01:50:30,913 --> 01:50:31,913 Bırak ulan! 1789 01:50:32,288 --> 01:50:33,921 Başlarım böyle işe. 1790 01:50:34,288 --> 01:50:37,100 (Ayak sesi) 1791 01:50:37,702 --> 01:50:42,530 (Sessizlik) 1792 01:50:43,156 --> 01:50:48,530 (Telefon zili sesi) 1793 01:50:48,959 --> 01:50:50,952 -Alo. -(Gözde ses) Alaracığım. 1794 01:50:51,303 --> 01:50:54,545 Aa, rahatsız ediyorum seni bu saatte ama Gözde ben. 1795 01:50:55,342 --> 01:50:56,342 Gözde? 1796 01:50:57,781 --> 01:51:00,093 Ateş'in babasının nişanlısı. 1797 01:51:00,619 --> 01:51:01,880 Nişanlısı mı? 1798 01:51:02,322 --> 01:51:03,322 Oo. 1799 01:51:04,318 --> 01:51:06,894 Şimdi sana Ateş'e iletmen için bir bilgi vereceğim. 1800 01:51:07,969 --> 01:51:11,728 Bunun sonunda da hem Ateş hem de baban sana çok çok teşekkür edecekler. 1801 01:51:16,893 --> 01:51:23,765 (Cırcır böceği sesi) 1802 01:51:27,145 --> 01:51:28,985 (Ayak sesi) 1803 01:51:32,331 --> 01:51:33,852 Mavi mi istedi Yıldız? 1804 01:51:35,012 --> 01:51:37,036 (Müzik - Duygusal) 1805 01:51:38,124 --> 01:51:39,419 Olmuş mu? 1806 01:51:40,370 --> 01:51:41,983 (Faryalı) Sen anlarsın ağaçtan. 1807 01:51:42,602 --> 01:51:43,602 (Vurma sesi) 1808 01:51:44,081 --> 01:51:46,429 İyi çam, Rus çamı. 1809 01:51:48,051 --> 01:51:50,647 (Süha) Bundan sonra kimse giremesin diyorsun evden içeri yani? 1810 01:51:50,810 --> 01:51:53,252 İti, uğursuzu, Evren'i? 1811 01:51:54,267 --> 01:51:56,251 (Süha) Senin kapını ben çakarım diyorsun yani. 1812 01:51:56,602 --> 01:51:59,995 Seni hem severim, hem korurum diyorsun yani. 1813 01:52:00,325 --> 01:52:01,325 Eyvallah. 1814 01:52:04,729 --> 01:52:06,716 Öyle bir tutmuş ki kızın kolundan... 1815 01:52:07,575 --> 01:52:09,347 ...mosmordu, gördüm, aklım gitti. 1816 01:52:13,283 --> 01:52:16,420 Bunu oraya ben koyuvereceğim de elini tokmağına götürdüğünde... 1817 01:52:16,525 --> 01:52:17,908 ...iki kere düşünsün gayri. 1818 01:52:18,537 --> 01:52:19,537 Eyvallah. 1819 01:52:22,591 --> 01:52:23,997 Ela'dan haber var mı? 1820 01:52:25,554 --> 01:52:28,150 (Müzik - Duygusal) 1821 01:52:29,379 --> 01:52:31,291 Kızını evermeye gitti. 1822 01:52:32,229 --> 01:52:33,229 Santorini'ye. 1823 01:52:34,215 --> 01:52:35,755 Sizinki ne zaman inşallah? 1824 01:52:38,236 --> 01:52:39,236 (Gülme sesi) 1825 01:52:42,490 --> 01:52:44,923 (Martı sesi) (Dalga sesi) 1826 01:52:47,746 --> 01:52:54,616 (Müzik - Gerilim) 1827 01:53:11,863 --> 01:53:15,665 (Müzik - Gerilim) (Cırcır böceği sesi) 1828 01:53:21,481 --> 01:53:23,028 (Tekne sesi) 1829 01:53:24,169 --> 01:53:28,363 (Müzik - Gerilim) 1830 01:53:31,188 --> 01:53:33,437 (Martı sesi) 1831 01:53:35,178 --> 01:53:38,081 (Tekne sesi) 1832 01:53:39,748 --> 01:53:46,620 (Müzik - Gerilim) 1833 01:53:48,090 --> 01:53:49,959 Uyanın! Döndüler. 1834 01:53:52,401 --> 01:53:57,641 (Ayak sesi) (Martı sesi) 1835 01:54:01,939 --> 01:54:06,102 (Müzik - Gerilim) 1836 01:54:07,517 --> 01:54:09,380 (Aslı) Baba! 1837 01:54:14,221 --> 01:54:18,144 (Ambulans siren sesi) (Müzik - Gerilim) 1838 01:54:18,778 --> 01:54:20,708 (Aslı) Baba! 1839 01:54:21,073 --> 01:54:25,628 -(Ateş) Aslı! Aslı! -Baba! 1840 01:54:30,034 --> 01:54:36,844 (Müzik - Gerilim) 1841 01:54:41,989 --> 01:54:48,864 Baba! Baba! 1842 01:54:54,112 --> 01:54:56,277 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1843 01:54:56,784 --> 01:54:58,317 Korktun mu kızım benim? 1844 01:54:58,425 --> 01:55:01,654 Baba, niye bu havada çıkıyorsun? Çok merak ettim seni. 1845 01:55:02,121 --> 01:55:03,709 (Asım) Geldim kızım, geldim. 1846 01:55:04,193 --> 01:55:05,583 (Ambulans siren sesi) 1847 01:55:06,250 --> 01:55:07,250 (Ateş) Aslı... 1848 01:55:07,999 --> 01:55:10,904 ...Aslı, ben şuradayım. -(Asım) Kızım. 1849 01:55:13,804 --> 01:55:17,687 (Müzik - Duygusal) 1850 01:55:18,547 --> 01:55:19,547 (Asım) Kızım. 1851 01:55:20,711 --> 01:55:22,189 Biri bir şey mi yaptı sana? 1852 01:55:23,955 --> 01:55:25,200 Yok. 1853 01:55:25,695 --> 01:55:28,109 (Müzik - Duygusal) 1854 01:55:29,882 --> 01:55:32,180 Baba, ben senin kızın mıyım? 1855 01:55:37,183 --> 01:55:40,528 Kızımsın benim, güzel kızımsın. 1856 01:55:41,200 --> 01:55:42,478 (Asım) Ne diyorsun sen? 1857 01:55:42,710 --> 01:55:44,535 Baba, ben bir şey duydum. 1858 01:55:45,513 --> 01:55:46,924 Doğru söyle bana. 1859 01:55:48,929 --> 01:55:50,687 Ben senin kızın mıyım? 1860 01:55:51,916 --> 01:55:53,385 Öz kızın mıyım? 1861 01:55:55,860 --> 01:56:02,649 (Müzik - Duygusal) (Dalga sesi) 1862 01:56:06,092 --> 01:56:09,039 -Değilim. -(Asım) O ne demek, ha? 1863 01:56:10,194 --> 01:56:12,985 O nasıl söz öyle? Kızımsın. 1864 01:56:14,697 --> 01:56:16,392 Ben seni pamuklarda büyüttüm. 1865 01:56:17,502 --> 01:56:20,646 Tek, tek başıma hem analık ettim hem de babalık. 1866 01:56:21,834 --> 01:56:23,890 Kim soktu senin kafana bunları? 1867 01:56:27,268 --> 01:56:29,024 O kadını mı gördün sen? 1868 01:56:30,866 --> 01:56:31,982 Konuştum. 1869 01:56:32,790 --> 01:56:34,672 Allah onun cezasını versin. 1870 01:56:35,349 --> 01:56:36,552 Yalan söylüyor Aslı'm. 1871 01:56:37,096 --> 01:56:38,192 Yalan söylüyor. 1872 01:56:39,877 --> 01:56:41,159 Söylemiyor. 1873 01:56:41,906 --> 01:56:43,252 (Asım) Ben sana göstereceğim. 1874 01:56:43,649 --> 01:56:46,449 O kadını getireceğim, senden özür dileteceğim. 1875 01:56:47,535 --> 01:56:49,062 (Asım) Yalancı, ahlaksız. 1876 01:56:50,007 --> 01:56:51,415 Kötülük yapıyor bize. 1877 01:56:52,635 --> 01:56:54,296 Peki, o benim annem mi? 1878 01:56:55,767 --> 01:56:57,252 Kızım, bırak bunları. 1879 01:56:57,540 --> 01:57:00,103 (Asım) Geçmiş şeyler, ha? Gözünü seveyim. 1880 01:57:02,084 --> 01:57:05,267 Ne yaptın sen? Niye gittin o kadına? 1881 01:57:06,053 --> 01:57:08,991 Bu yüzden gitmemi, görmemi istemiyordun değil mi? 1882 01:57:09,497 --> 01:57:12,063 Onun konusunu her açtığımda bağırıp çağırıyordun... 1883 01:57:12,220 --> 01:57:13,526 ...susturuyordun beni, değil mi? 1884 01:57:13,982 --> 01:57:17,690 Kendi analık etmedi, benim babalığıma mı dil uzatıyor? 1885 01:57:18,274 --> 01:57:19,692 (Asım) Koparacağım onun dilini. 1886 01:57:20,409 --> 01:57:24,137 Sen bırak bunları, ha? Unut kızım, unut, unut bunları. 1887 01:57:24,686 --> 01:57:27,411 (Asım) Ben, ben sana onu getireceğim. 1888 01:57:27,677 --> 01:57:29,498 Her şeyi anlattıracağım sana. 1889 01:57:29,893 --> 01:57:31,490 Yalan söyledim dedirteceğim. 1890 01:57:32,277 --> 01:57:34,566 Sen, sen eve git kızım, ha? 1891 01:57:35,303 --> 01:57:38,429 Ben sana onu getireceğim, ha? Ben sana onu getireceğim. 1892 01:57:43,985 --> 01:57:48,135 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1893 01:57:51,021 --> 01:57:53,914 (Müzik - Duygusal) 1894 01:57:57,371 --> 01:58:01,953 (Müzik - Gerilim) 1895 01:58:03,332 --> 01:58:04,332 (Ateş) Tamam. 1896 01:58:06,120 --> 01:58:07,526 Tamam, sakin. 1897 01:58:11,679 --> 01:58:12,679 (Ateş) Tamam. 1898 01:58:15,288 --> 01:58:16,587 Yalan söylüyor. 1899 01:58:18,626 --> 01:58:23,070 Aslı, şimdi baban ilk anda şoka girdi. 1900 01:58:23,981 --> 01:58:25,671 Ne diyeceğini bilemedi adamcağız. 1901 01:58:26,004 --> 01:58:27,127 Ne yapsın? Ne desin? 1902 01:58:28,013 --> 01:58:30,858 -(Ateş) Ha sevgilim? -Görmedin mi paniğini? 1903 01:58:33,089 --> 01:58:34,262 (Ateş) Böyle düşünme. 1904 01:58:35,216 --> 01:58:36,216 (Ateş) Tamam mı? 1905 01:58:36,400 --> 01:58:37,400 Bak... 1906 01:58:38,621 --> 01:58:41,133 ...bir dur, bir sakin ol, tamam mı sevgilim? 1907 01:58:41,460 --> 01:58:42,585 Ha, tamam mı? 1908 01:58:44,773 --> 01:58:46,687 Yalan olsa güler geçerdi. 1909 01:58:47,284 --> 01:58:50,106 Ya da bağırıp çağırırdı. Böyle olmazdı. 1910 01:58:53,681 --> 01:58:55,837 Ben gördüm göreceğimi Ateş. 1911 01:58:58,601 --> 01:58:59,601 Tamam. 1912 01:59:02,308 --> 01:59:03,308 Tamam. 1913 01:59:05,798 --> 01:59:06,798 Tamam. 1914 01:59:10,805 --> 01:59:17,650 (Müzik - Duygusal) 1915 01:59:20,072 --> 01:59:21,972 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1916 01:59:25,256 --> 01:59:26,656 (Telefon mesaj sesi) 1917 01:59:32,097 --> 01:59:35,004 (Gözde iç ses) Ayrı geçirdiğimiz zamanlarda ne kadar yalnız olduğumu... 1918 01:59:35,164 --> 01:59:36,460 ...bebek haberiyle hatırladım. 1919 01:59:36,879 --> 01:59:38,701 (Gözde iç ses) Bana bir yaşama nedeni verdin. 1920 01:59:38,979 --> 01:59:40,542 Bir mücadele nedeni verdin. 1921 01:59:41,260 --> 01:59:42,802 Bir daha hiç ayrılmayacağız. 1922 01:59:43,147 --> 01:59:45,658 (Gözde iç ses) Bebeğimiz ve seninle yeniden bir aile olacağız. 1923 01:59:46,277 --> 01:59:49,792 Sana söz veriyorum, artık hiçbir şeyden korkmana gerek yok. 1924 01:59:50,433 --> 01:59:52,924 Bugüne kadar sana kendini eksik hissettiren herkesten... 1925 01:59:53,005 --> 01:59:54,414 ...intikamını elimle alacağım. 1926 01:59:55,007 --> 01:59:56,487 (Gözde iç ses) Geliyorum Gözdeciğim. 1927 01:59:56,822 --> 01:59:58,345 Gönlünü ferah tut. 1928 01:59:58,851 --> 02:00:00,638 Oraya yerleşmeye karar verdim. 1929 02:00:04,623 --> 02:00:07,965 (Müzik - Duygusal) 1930 02:00:08,941 --> 02:00:09,941 (Gözde) Alo. 1931 02:00:11,750 --> 02:00:13,567 Bu, çok mutlu oldum. 1932 02:00:15,912 --> 02:00:17,262 Gün sayıyorum. 1933 02:00:20,020 --> 02:00:21,020 Çeki mi? 1934 02:00:22,194 --> 02:00:25,501 Verdim. Verdim de yırtıp atmışlar. 1935 02:00:27,771 --> 02:00:28,934 Tamam, peki. 1936 02:00:30,080 --> 02:00:31,591 Sen bildiğin gibi yap. 1937 02:00:34,743 --> 02:00:36,065 Şimdi mi? 1938 02:00:39,492 --> 02:00:41,609 (Kuş cıvıltısı sesi) 1939 02:00:42,615 --> 02:00:47,382 (Telefon zili sesi) 1940 02:00:48,463 --> 02:00:49,589 Buyurun efendim. 1941 02:00:50,930 --> 02:00:53,795 Tabii, ben Gözde Hanım'a izah ettim. 1942 02:00:56,334 --> 02:01:00,320 Ama efendim, ben insanlara söz verdim yani... 1943 02:01:00,983 --> 02:01:01,983 Şimdi... 1944 02:01:03,411 --> 02:01:05,308 Tamam, tabii, estağfurullah efendim. 1945 02:01:05,772 --> 02:01:07,011 Tabii, siz öyle diyorsanız. 1946 02:01:07,753 --> 02:01:08,753 Tamam. 1947 02:01:09,096 --> 02:01:11,489 Tamam, hayır, hallederiz efendim. Hallederiz, tabii ki. 1948 02:01:11,980 --> 02:01:13,113 Saygılar efendim. 1949 02:01:14,132 --> 02:01:15,132 Saygılar. 1950 02:01:16,855 --> 02:01:19,891 (Müzik - Gerilim) 1951 02:01:21,279 --> 02:01:22,616 (Nefes sesi) 1952 02:01:29,375 --> 02:01:31,747 Uf, bana Ergüvenlerin dosyasını getirin. 1953 02:01:35,403 --> 02:01:37,744 Özgür, hadi! Benim beklemeye tahammülüm yok. 1954 02:01:37,981 --> 02:01:40,192 Dediğim gibi, benim yapacak bir şeyim yok. 1955 02:01:40,807 --> 02:01:43,236 Oğlum, senin bu kadar para vermeye yetkin yok mu yani şimdi? 1956 02:01:43,379 --> 02:01:45,371 (Evren) Getir paramı, al hard diski, hadi. 1957 02:01:45,717 --> 02:01:47,855 Cahit Bey'in bana böyle bir talimatı yok. 1958 02:01:48,939 --> 02:01:50,170 (Evren) Nerede ulan Cahit? 1959 02:01:51,058 --> 02:01:54,430 (Özgür) Yurt dışında. Bazı sıkıntılar oldu, içeri giremiyor kendisi. 1960 02:01:54,624 --> 02:01:56,030 Nasıl yani, kaçak mı? 1961 02:01:56,858 --> 02:01:59,388 Amerikalı bir fonla bazı sıkıntıları var diyelim. 1962 02:02:00,339 --> 02:02:03,801 İyi işte, bu onun sıkıntılarını çözer, içeri girmesini sağlar. 1963 02:02:04,230 --> 02:02:05,697 (Özgür) Artık çok geç. 1964 02:02:10,733 --> 02:02:13,749 Ulan oğlum, sen satılmış mısın be, ha? 1965 02:02:13,880 --> 02:02:15,779 (Evren) Yoksa başkası adına mı çalışıyorsun? 1966 02:02:16,226 --> 02:02:18,630 Biri böyle bir şey getirecek senin patronunla ilgili... 1967 02:02:19,122 --> 02:02:20,540 ...sen bunu almayacaksın, öyle mi? 1968 02:02:20,923 --> 02:02:24,525 (Evren) Ulan, bunun içinde neler var, biliyor musun sen, ha? Cahit'i bitirir. 1969 02:02:24,900 --> 02:02:26,115 Silerler ulan piyasadan. 1970 02:02:26,682 --> 02:02:29,290 Dediğim gibi, benim hiçbir şeyden haberim yok. 1971 02:02:32,720 --> 02:02:35,103 Allah hepinizin belasını versin ulan. 1972 02:02:39,112 --> 02:02:42,034 (Anahtar sesi) 1973 02:02:44,379 --> 02:02:45,813 Gel böyle, otur sen. 1974 02:02:50,007 --> 02:02:53,066 (Kapı kapanma sesi) Ben de sana bir çay yapayım. 1975 02:02:53,560 --> 02:02:55,015 Babam gelebilir eve. 1976 02:02:55,185 --> 02:02:57,437 E gelsin, bir şey yapmıyorum ki. 1977 02:02:58,071 --> 02:02:59,582 Duruyorum, yanında duruyorum işte. 1978 02:03:01,778 --> 02:03:04,967 -Su kalmamış evde. -Hadi ya. 1979 02:03:07,264 --> 02:03:10,534 Tamam, ben alıp geleyim, sen dur burada, tamam mı? 1980 02:03:13,953 --> 02:03:20,657 (Müzik - Duygusal) 1981 02:03:24,304 --> 02:03:26,388 (Kuş cıvıltısı sesi) 1982 02:03:34,585 --> 02:03:37,298 (Telefon zili sesi) 1983 02:03:38,799 --> 02:03:40,192 (Ateş ses) Alo abi, neredesin? 1984 02:03:40,648 --> 02:03:42,179 Oteldeyim koçum, ne oldu? 1985 02:03:42,652 --> 02:03:45,019 Asım geldi, kurtarmışlar. Aslı konuştu babasıyla. 1986 02:03:45,388 --> 02:03:46,813 Yapma be, ne dedi? 1987 02:03:46,923 --> 02:03:48,570 (Ateş ses) Vallahi bir şey dememiş de... 1988 02:03:48,868 --> 02:03:51,693 ...adamın bir eli ayağına dolandı yani, Aslı da bayağı bir huylandı. 1989 02:03:52,309 --> 02:03:53,653 Hay Allah. 1990 02:03:53,810 --> 02:03:57,028 Ha, sen bir bulsan da şu adamı, bir konuşsan abi. 1991 02:03:57,209 --> 02:04:00,499 Tamam koçum, tamam. Ben bakacağım, siz bir yere ayrılmayın, tamam? 1992 02:04:00,726 --> 02:04:01,726 (Ateş) Tamam. 1993 02:04:02,932 --> 02:04:06,183 (Kuş cıvıltısı sesi) 1994 02:04:08,580 --> 02:04:10,341 Bir hayal daha başlamadan bitti. 1995 02:04:12,047 --> 02:04:13,636 Tavuk olayını bize kim yaptı abi? 1996 02:04:13,864 --> 02:04:14,931 Öldüreceğim onu. 1997 02:04:15,381 --> 02:04:17,267 Abi, açığa adam mı öldürülür? Kimi öldüreceksin? 1998 02:04:17,348 --> 02:04:18,499 (Kelebek) Kim yaptıysa onu. 1999 02:04:20,841 --> 02:04:23,889 Ulan romantik, sen gidip birileriyle dalaşmadın inşallah. 2000 02:04:23,970 --> 02:04:24,970 Yok ya. 2001 02:04:26,735 --> 02:04:29,300 Bir o Beyto mudur, nedir, o pis pis bakıp duruyor. 2002 02:04:30,515 --> 02:04:33,243 Uzay desen bir nebze ama. Beyto yapmaz. 2003 02:04:34,447 --> 02:04:36,551 Yani Uzay da yapmaz, dayak yiyeceğini bilir. 2004 02:04:39,333 --> 02:04:45,506 (Telefon zili sesi) 2005 02:04:46,798 --> 02:04:51,427 (Telefon zili sesi) 2006 02:04:52,697 --> 02:04:56,261 Alo müdürüm, ben sizi sonra arasam? Durumlar biraz karışık. 2007 02:04:57,400 --> 02:04:59,098 Ne? Nasıl ya? 2008 02:05:00,086 --> 02:05:01,691 E abime söz verdiniz. 2009 02:05:02,627 --> 02:05:03,912 Ne oluyor oğlum? 2010 02:05:04,353 --> 02:05:05,420 Dükkâna bak sen. 2011 02:05:06,029 --> 02:05:07,296 (Kelebek) Nasıl ya? 2012 02:05:08,713 --> 02:05:11,918 (Müzik - Gerilim) 2013 02:05:12,843 --> 02:05:15,982 Amma dağıldılar ha, bir tavuk krizini aşamadılar. 2014 02:05:16,395 --> 02:05:17,687 Büyüksün Uzay Bey. 2015 02:05:17,998 --> 02:05:20,258 Abartma Beyto, daha yeni başlıyoruz. 2016 02:05:20,589 --> 02:05:21,589 Yeni mi? 2017 02:05:21,794 --> 02:05:25,353 Bana bak, sen unutmuşsun benim performansımı. 2018 02:05:25,715 --> 02:05:28,305 Rakibi indirmeden bıraktığımı gördün mü hiç? 2019 02:05:28,954 --> 02:05:29,954 Nedir plan? 2020 02:05:31,490 --> 02:05:35,038 Bu Bodrum'un devesi meşhurdu değil mi? 2021 02:05:36,176 --> 02:05:37,430 Yok deve yani. 2022 02:05:38,423 --> 02:05:42,376 Bulalım güzel bir deve küşleme, insanlar yöresel pizza yesin... 2023 02:05:42,571 --> 02:05:43,956 ...bakalım sevecekler mi? 2024 02:05:47,363 --> 02:05:54,045 (Müzik - Gerilim) 2025 02:05:59,065 --> 02:06:03,061 Faryalı, ne olmuş buna böyle? Yaprak gibi zangırdıyor. 2026 02:06:05,191 --> 02:06:06,348 (Köpek havlama sesi) 2027 02:06:09,134 --> 02:06:10,467 (Köpek havlama sesi) 2028 02:06:11,738 --> 02:06:15,076 (Kuş cıvıltısı sesi) 2029 02:06:18,652 --> 02:06:19,785 (Faryalı) Kaptan. 2030 02:06:20,436 --> 02:06:26,917 (Müzik - Duygusal) 2031 02:06:30,914 --> 02:06:32,283 (Faryalı) Müsaade var mı? 2032 02:06:35,251 --> 02:06:38,448 (Müzik - Duygusal) 2033 02:06:39,272 --> 02:06:40,272 Geçmiş olsun. 2034 02:06:43,486 --> 02:06:47,458 (Müzik - Duygusal) 2035 02:06:48,298 --> 02:06:49,693 Doğru mu kızın duydukları? 2036 02:06:54,896 --> 02:06:59,946 (Müzik - Duygusal) 2037 02:07:01,520 --> 02:07:03,110 Nereye kadar susacaksın Kaptan? 2038 02:07:04,146 --> 02:07:05,146 Ha? 2039 02:07:05,782 --> 02:07:07,251 (Faryalı) Hadi anlat da kurtul. 2040 02:07:08,422 --> 02:07:09,422 Hadi. 2041 02:07:10,193 --> 02:07:12,291 Ben seni bilirim, senin kalbin yumuşaktır. 2042 02:07:17,190 --> 02:07:18,752 Yok anlatacak bir şey. 2043 02:07:21,193 --> 02:07:22,368 Nasıl yok? 2044 02:07:23,784 --> 02:07:26,143 Baksana şu hâline, hortlak görmüş gibisin. 2045 02:07:27,887 --> 02:07:29,411 Sen ne istiyorsun benden? 2046 02:07:30,262 --> 02:07:31,262 Git başımdan. 2047 02:07:36,369 --> 02:07:42,850 (Müzik - Duygusal) 2048 02:07:49,885 --> 02:07:50,885 (Faryalı) Asım... 2049 02:07:52,063 --> 02:07:55,823 ...bak, bu kız bizim kızımız, Aslıcık be. 2050 02:07:56,899 --> 02:07:59,533 Senin kadar benim de kızım, elimizde büyüdü. 2051 02:08:01,759 --> 02:08:05,901 Hadi anlat da bu kıza neyi, nasıl söyleyeceğiz, bir yol yordam bulalım. 2052 02:08:06,515 --> 02:08:07,813 (Faryalı) Perişan kız. 2053 02:08:09,101 --> 02:08:15,003 (Müzik - Duygusal) 2054 02:08:15,855 --> 02:08:17,026 O karı yok mu... 2055 02:08:18,278 --> 02:08:19,634 ...o çıyan başı. 2056 02:08:20,720 --> 02:08:23,060 O, hayatımı karartan o kadın. 2057 02:08:24,591 --> 02:08:26,516 Durdu, durdu... 2058 02:08:26,922 --> 02:08:28,464 ...bana edeceğini etti. 2059 02:08:29,922 --> 02:08:31,155 Ne etti sana? 2060 02:08:33,865 --> 02:08:35,126 Aslı'nın... 2061 02:08:37,213 --> 02:08:39,194 ...sen bebekliğini hatırlarsın. 2062 02:08:41,291 --> 02:08:43,014 Boncuk gibi bir kız. 2063 02:08:43,489 --> 02:08:44,556 (Asım) El kadardı. 2064 02:08:46,162 --> 02:08:47,871 Kocaman gözleri vardı. 2065 02:08:49,591 --> 02:08:52,581 Öyle bakardı. 2066 02:08:54,927 --> 02:08:57,101 Ne edeceğim ha? Ne edeceğim? 2067 02:08:58,188 --> 02:09:01,026 Yavrumun var mı bir günahı? Yok. 2068 02:09:01,881 --> 02:09:02,881 E yok tabii. 2069 02:09:04,552 --> 02:09:06,547 Senin de bir günahın yok Kaptan. 2070 02:09:09,031 --> 02:09:11,182 (Faryalı) Hadi anlat da kurtul. 2071 02:09:12,469 --> 02:09:13,469 Asım... 2072 02:09:14,635 --> 02:09:15,847 ...bana bak. 2073 02:09:17,730 --> 02:09:19,764 Bu kız sana bir yerden mi geldi? 2074 02:09:22,823 --> 02:09:26,147 (Kuş cıvıltısı sesi) (Kafe ortam sesi) 2075 02:09:26,756 --> 02:09:28,114 Allah'tan. 2076 02:09:29,882 --> 02:09:31,440 (Asım) Allah'tan geldi. 2077 02:09:35,528 --> 02:09:37,039 Nereden geldi Asım? 2078 02:09:42,033 --> 02:09:44,485 Bizim çocuğumuz olmuyordu. 2079 02:09:48,154 --> 02:09:51,040 (Asım) O çıyan karı bana der durur... 2080 02:09:51,668 --> 02:09:53,827 ...suç senin, kabahat senin. 2081 02:09:54,517 --> 02:09:56,574 İnsan içine çıkamaz oldum. 2082 02:09:57,722 --> 02:10:01,306 (Asım) Bodrum'u bilmez misin? Dedikodu almış yürümüş. 2083 02:10:02,176 --> 02:10:03,613 Yarım adam diye. 2084 02:10:06,596 --> 02:10:08,926 Atıyorum kendimi kederden balığa. 2085 02:10:09,977 --> 02:10:12,307 Günlerce, haftalarca dönmüyorum. 2086 02:10:14,411 --> 02:10:15,603 (Asım) İşte... 2087 02:10:16,621 --> 02:10:18,353 ...verdi Allah bana da onu. 2088 02:10:20,707 --> 02:10:23,656 (Ağlama sesi) Üzülme gayri dedi. 2089 02:10:28,799 --> 02:10:30,918 Şunu iç, iç şunu. 2090 02:10:33,674 --> 02:10:39,550 (Müzik - Duygusal) 2091 02:10:43,486 --> 02:10:44,925 Nasıl verdi Allah sana? 2092 02:10:45,827 --> 02:10:46,827 Anlat. 2093 02:10:49,527 --> 02:10:53,801 Şimşekler, gök gürültüleri, deniz kabarmış. 2094 02:10:54,422 --> 02:10:56,482 Attım bir gece kendimi karşıya. 2095 02:10:57,580 --> 02:11:00,149 -Hangi karşıya? -(Asım) Kos'a. 2096 02:11:01,131 --> 02:11:04,204 Anangilin köyü yok mu? İki koy yanına. 2097 02:11:05,167 --> 02:11:09,550 Eski mendirek, sığındım, burnunu dışarı çıkaramadım. 2098 02:11:10,722 --> 02:11:13,860 Teknede bir, içime bir ürperti geldi. 2099 02:11:14,554 --> 02:11:17,605 (Asım) Kalktım, bir denize bakayım dedim. 2100 02:11:18,671 --> 02:11:20,338 Kafamı dışarı çıkardım... 2101 02:11:21,110 --> 02:11:22,302 ...bir kadın var. 2102 02:11:23,392 --> 02:11:25,126 Sırılsıklam yağmurda. 2103 02:11:26,369 --> 02:11:28,010 Kucağında da... 2104 02:11:30,288 --> 02:11:31,520 Aslı? 2105 02:11:34,575 --> 02:11:35,575 Aslı? 2106 02:11:37,531 --> 02:11:38,661 Aslı. 2107 02:11:40,541 --> 02:11:41,971 Kadının çocuğu? 2108 02:11:42,808 --> 02:11:44,320 (Asım) Getirmiş el kadar. 2109 02:11:45,468 --> 02:11:50,930 Yavru donacak dedim, alayım da bir sıcak bir şey bulayım. Gittim yanlarına. 2110 02:11:53,843 --> 02:11:54,843 Ee? 2111 02:11:55,961 --> 02:11:57,294 (Asım) Al bunu dedi. 2112 02:12:00,692 --> 02:12:01,692 Nasıl? 2113 02:12:02,116 --> 02:12:03,574 (Asım) Al bunu dedi ağlayarak. 2114 02:12:04,111 --> 02:12:06,013 Biz bakamıyoruz, al götür. 2115 02:12:07,046 --> 02:12:10,404 Faryalı, aylık yok, günlüktü daha. 2116 02:12:11,771 --> 02:12:13,492 (Asım) Nasıl hayır dersin kadına? 2117 02:12:14,317 --> 02:12:15,470 (Asım) Baktım. 2118 02:12:16,987 --> 02:12:18,787 Kızımı kucağıma aldım... 2119 02:12:21,724 --> 02:12:22,910 ...kokladım. 2120 02:12:25,788 --> 02:12:27,788 İşte benim çocuğum dedim. 2121 02:12:28,670 --> 02:12:29,945 (Asım) Öyle kokuyor. 2122 02:12:31,124 --> 02:12:32,594 Yüzünde hep bö... 2123 02:12:33,169 --> 02:12:35,854 Yağmurdan ıslak gibi ama bir bö... 2124 02:12:36,557 --> 02:12:38,260 Ağlamıyor hiç böyle. 2125 02:12:39,102 --> 02:12:40,454 Öyle gülüyor. 2126 02:12:40,988 --> 02:12:41,988 Bakıyor. 2127 02:12:47,480 --> 02:12:49,180 Kadın kimmiş? Bir şey dedi mi? 2128 02:12:51,325 --> 02:12:52,440 Demedi. 2129 02:12:54,000 --> 02:12:55,745 Ben de korkumdan soramadım. 2130 02:12:56,237 --> 02:12:57,449 Demedi işte. 2131 02:12:58,244 --> 02:13:00,118 Küçük müymüş? Niye bakamıyormuş kıza? 2132 02:13:00,940 --> 02:13:02,154 (Asım) Yaşlı kadındı. 2133 02:13:02,582 --> 02:13:03,582 Rum kadını. 2134 02:13:04,604 --> 02:13:07,432 Türkçe dedi bana. Bakamıyoruz, al dedi. 2135 02:13:10,990 --> 02:13:14,537 (Müzik - Duygusal) 2136 02:13:15,794 --> 02:13:17,402 Göremedin mi bir daha kadını? 2137 02:13:18,250 --> 02:13:19,436 (Asım) Görmedim. 2138 02:13:20,692 --> 02:13:22,612 (Asım) Gördüysem de tanımadım. 2139 02:13:24,464 --> 02:13:26,335 Kos'a bir daha gittiğimde... 2140 02:13:28,778 --> 02:13:31,191 ...o koya korkumdan hiç yanaşamadım. 2141 02:13:32,523 --> 02:13:35,140 (Asım) İsteselerdi arar bulurlardı ha? 2142 02:13:35,573 --> 02:13:38,768 Bunca yıl kimse aramamış, öyle değil mi? Bulurlardı. 2143 02:13:41,407 --> 02:13:45,346 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 2144 02:13:46,689 --> 02:13:47,929 Senin karın? 2145 02:13:50,926 --> 02:13:51,926 Getirdim. 2146 02:13:52,811 --> 02:13:54,451 Aha dedim, kızımız. 2147 02:13:56,551 --> 02:13:57,759 Önce baktı öyle. 2148 02:13:58,693 --> 02:13:59,951 Sevindi sandım. 2149 02:14:01,229 --> 02:14:04,455 Hemen toparlanıp gittik, kimse bir şey anlamasın diye. 2150 02:14:05,757 --> 02:14:06,847 İzmir'e? 2151 02:14:08,493 --> 02:14:09,493 (Asım) İzmir'e. 2152 02:14:10,521 --> 02:14:14,100 Biraz orada kaldık ki doğum yapmış diyelim. 2153 02:14:14,418 --> 02:14:15,699 Eşe, hasıma. 2154 02:14:18,365 --> 02:14:20,592 Ne oldu sonra? Niye gitti bu kadın? 2155 02:14:22,650 --> 02:14:24,198 Hiç sevmedi ki Aslı'mı. 2156 02:14:25,426 --> 02:14:26,426 Dedi ki... 2157 02:14:27,161 --> 02:14:29,528 ...ben el alemin çocuğuna ne bakacağım? 2158 02:14:30,375 --> 02:14:31,790 (Asım) Kendim doğururum. 2159 02:14:33,625 --> 02:14:36,792 Kabahat bende değil ki sende. 2160 02:14:37,437 --> 02:14:38,779 Ben ne çekeyim? 2161 02:14:40,400 --> 02:14:43,004 (Asım) Dedi durdu, dedi durdu. 2162 02:14:43,632 --> 02:14:47,356 Ondan sonra zaten gitti. 2163 02:14:48,878 --> 02:14:50,811 Beni böyle bir başıma işte... 2164 02:14:51,437 --> 02:14:53,008 Kaç yaşındaydı? 2165 02:14:54,349 --> 02:14:55,987 Üç, varmamıştı daha. 2166 02:14:57,194 --> 02:14:58,194 (Asım) Gitti. 2167 02:15:02,171 --> 02:15:08,863 (Müzik - Duygusal) 2168 02:15:20,201 --> 02:15:21,288 (Faryalı) Asım. 2169 02:15:23,681 --> 02:15:24,749 Bak bir. 2170 02:15:26,298 --> 02:15:27,462 (Faryalı) Bak bana. 2171 02:15:30,572 --> 02:15:32,038 Senin bir günahın yok. 2172 02:15:33,665 --> 02:15:35,729 Daha ne yapacaksın sen, ha? 2173 02:15:36,440 --> 02:15:37,824 (Faryalı) Daha ne yapacaksın sen? 2174 02:15:38,863 --> 02:15:40,729 Bak, kızımızı ne güzel büyütmüşsün. 2175 02:15:41,128 --> 02:15:42,782 Ha, Aslı'mızı. 2176 02:15:43,558 --> 02:15:45,981 (Faryalı) Boncuk gözlümüzü büyütmüşsün, daha ne yapacaksın? 2177 02:15:48,005 --> 02:15:54,869 (Ağlama sesi) 2178 02:15:59,838 --> 02:16:02,320 (Müzik - Duygusal) 2179 02:16:07,581 --> 02:16:10,200 Al bakalım, çok üşüdün dün gece. 2180 02:16:15,835 --> 02:16:16,835 (Öpücük sesi) 2181 02:16:18,572 --> 02:16:20,117 (Kapı vurma sesi) 2182 02:16:20,573 --> 02:16:21,889 Geldi işte. 2183 02:16:23,200 --> 02:16:25,567 -Gelirse gelsin ya. -Ateş. 2184 02:16:25,767 --> 02:16:26,823 (Alara) Ateş! 2185 02:16:27,070 --> 02:16:30,428 (Kapı vurma sesi) O mu o? 2186 02:16:31,747 --> 02:16:33,453 (Müzik - Gerilim) 2187 02:16:33,710 --> 02:16:37,215 (Israrlı kapı vurma sesi) (Alara) Ateş! Ateş! 2188 02:16:38,494 --> 02:16:40,866 (Kapı vurma sesi) Ateş! 2189 02:16:41,501 --> 02:16:42,701 (Kapı açılma sesi) 2190 02:16:43,614 --> 02:16:45,264 Ateş, konuşmamız lazım. 2191 02:16:45,490 --> 02:16:47,202 Senin ne işin var burada Alara? 2192 02:16:47,283 --> 02:16:48,727 Ne arıyorsun sen burada ya? 2193 02:16:48,808 --> 02:16:50,659 Ateş, yalnız konuşmamız lazım, gönder şunu. 2194 02:16:50,981 --> 02:16:52,073 Ne diyor bu be? 2195 02:16:52,677 --> 02:16:54,225 Ateş, çok önemli, gönder şunu. 2196 02:16:54,484 --> 02:16:56,900 Bana bak, şunlu bunlu konuşma, zaten canım burnumda. 2197 02:16:57,005 --> 02:16:58,338 Ne istiyorsun, söyle. 2198 02:16:58,419 --> 02:16:59,959 Ya babamla, babanla ilgili. 2199 02:17:01,028 --> 02:17:04,373 (Müzik - Gerilim) 2200 02:17:05,370 --> 02:17:06,642 Ne anlatacaksın? Anlat hadi. 2201 02:17:06,758 --> 02:17:10,220 Baban otelden hard diski çalmış, babama satmaya hazırlanıyormuş ama... 2202 02:17:10,307 --> 02:17:11,439 ...babam şu an burada yok. 2203 02:17:11,690 --> 02:17:13,762 (Alara) O da başkasına satmakla tehdit ediyormuş. 2204 02:17:13,935 --> 02:17:16,639 Yani o hard disk başkasının eline geçerse babamın sonu olur. 2205 02:17:16,986 --> 02:17:19,366 -Yalan konuşuyorsun sen. -Ya hayır, ciddiyim. 2206 02:17:21,203 --> 02:17:25,254 -Bak, eğer bir oyun çeviriyorsan var ya-- -(Kelebek) Ateş! Ateş! 2207 02:17:28,678 --> 02:17:31,379 Ha, şimdi anladım telefonlarımı niye açmıyorsun. 2208 02:17:32,724 --> 02:17:33,724 Ne oldu oğlum? 2209 02:17:34,047 --> 02:17:36,063 Birader, senin çok acil eve gitmen lazım. 2210 02:17:36,408 --> 02:17:37,541 Durumlar karışık. 2211 02:17:39,033 --> 02:17:41,333 (Müzik - Gerilim) 2212 02:17:42,090 --> 02:17:43,216 Demeyelim Faryalı. 2213 02:17:43,755 --> 02:17:45,155 Demeyelim Aslı'ma, ha? 2214 02:17:45,449 --> 02:17:46,449 Hem... 2215 02:17:47,455 --> 02:17:49,247 ...öğrenip de ne yapacak, ha? 2216 02:17:49,934 --> 02:17:51,650 (Asım) Bu yaştan sonra ne olacak? 2217 02:17:53,499 --> 02:17:56,583 (Müzik - Duygusal) 2218 02:17:59,257 --> 02:18:01,255 Yapma Faryalı, ha? 2219 02:18:02,333 --> 02:18:03,653 (Asım) Yapma. 2220 02:18:03,935 --> 02:18:07,640 Yani bu yaşa kadar öğrenmeden yaşadı benim kızım. 2221 02:18:08,003 --> 02:18:10,604 (Asım) Ha, ona ne faydası olacak ki? 2222 02:18:11,316 --> 02:18:13,646 Ortada ne anası kalmış ne de babası. 2223 02:18:14,359 --> 02:18:16,120 Aramamışlar, sormamışlar. 2224 02:18:17,034 --> 02:18:19,315 Bilecek de sadece üzülecek. 2225 02:18:21,785 --> 02:18:23,353 Olmaz Kaptan öyle şey. 2226 02:18:24,114 --> 02:18:25,681 Hakkımız yok buna. 2227 02:18:27,651 --> 02:18:28,962 Çocuk o daha. 2228 02:18:29,787 --> 02:18:32,083 Korumak lazım be Faryalı, ha? 2229 02:18:33,508 --> 02:18:34,983 Ya derse ki... 2230 02:18:36,192 --> 02:18:38,442 ...her bir şey yalanmış hayatımda? 2231 02:18:39,564 --> 02:18:40,997 (Faryalı) Yalansa yalan. 2232 02:18:43,431 --> 02:18:45,624 Kızı bu şüpheyle yaşatmak doğru mu? 2233 02:18:46,057 --> 02:18:47,057 Doğru mu? 2234 02:18:48,470 --> 02:18:49,937 Ya tükürürse suratıma? 2235 02:18:51,099 --> 02:18:52,488 Ya, tükürür mü? 2236 02:18:53,930 --> 02:18:57,183 Asım, senin kızın öyle bir kız mı? Tükürür mü Aslı? 2237 02:18:59,126 --> 02:19:00,126 Ya derse ki... 2238 02:19:01,088 --> 02:19:02,920 ...sen benim hayatımı çaldın? 2239 02:19:03,651 --> 02:19:04,962 (Asım) Beni kandırdın. 2240 02:19:06,723 --> 02:19:08,657 O kadar anlayışsız kız mı Aslı? 2241 02:19:09,882 --> 02:19:10,882 Ha Kaptan? 2242 02:19:11,311 --> 02:19:13,267 Ya sonunda eğrisini doğrusunu ayırt eder. 2243 02:19:13,717 --> 02:19:14,717 (Faryalı) Öyle değil mi? 2244 02:19:15,694 --> 02:19:16,801 Doğru. 2245 02:19:19,263 --> 02:19:21,104 Benim Aslı'm merhametlidir. 2246 02:19:21,861 --> 02:19:23,835 Ee, o zaman güveneceksin kızına. 2247 02:19:25,388 --> 02:19:27,685 Hiçbirimizin hakkı yok onun adına karar vermeye. 2248 02:19:29,339 --> 02:19:30,675 Ben diyemem. 2249 02:19:32,308 --> 02:19:34,640 Yok, ben diyemem ona. 2250 02:19:34,857 --> 02:19:35,857 Dersin. 2251 02:19:36,742 --> 02:19:37,742 Ben diyemem. 2252 02:19:37,883 --> 02:19:39,655 Dersin Kaptan, babasısın sen. 2253 02:19:40,545 --> 02:19:41,545 Dersin. 2254 02:19:44,323 --> 02:19:45,379 Sen de. 2255 02:19:48,518 --> 02:19:49,695 Olmaz öyle şey. 2256 02:19:50,119 --> 02:19:52,788 Yalvarırım Faryalı, ha? Yalvarırım. 2257 02:19:52,950 --> 02:19:54,693 (Asım) Seni ben kadar sever. 2258 02:19:54,996 --> 02:19:56,223 Konuş onunla. 2259 02:19:56,691 --> 02:20:01,223 (Asım) Baban seni çok sevmiş, ne yapmışsa senin için yapmış de, ha? 2260 02:20:02,204 --> 02:20:03,204 Faryalı. 2261 02:20:04,737 --> 02:20:07,072 Düşman olmasın bana Aslı. 2262 02:20:08,337 --> 02:20:10,836 Öyle konuş onunla, Allah aşkına. 2263 02:20:11,045 --> 02:20:12,498 Yaparsan sen yaparsın, ha? 2264 02:20:14,737 --> 02:20:20,929 (Müzik - Duygusal) 2265 02:20:28,081 --> 02:20:32,517 Öf, kaç kere yıkadım, köfte kokusu sinmiş resmen. 2266 02:20:33,173 --> 02:20:36,485 O kadar uğraştınız, bütün emekleriniz boşa gitti, yazık vallahi. 2267 02:20:37,389 --> 02:20:38,777 Kelebek de sinir oldu. 2268 02:20:39,252 --> 02:20:41,301 Hâlâ her işi yapıyor mu Kelebek orada? 2269 02:20:42,432 --> 02:20:47,105 Hım, böyle bındık bındık, o kadar tatlı hamburger yapıyor ki. 2270 02:20:47,328 --> 02:20:48,328 (Gülme sesi) 2271 02:20:48,629 --> 02:20:52,176 Ya elinden hiçbir iş mi kurtulmaz bir çocuğun? Helal olsun vallahi. 2272 02:20:52,989 --> 02:20:53,989 Hiç. 2273 02:20:54,547 --> 02:20:58,162 Aa, kendi yetiştirmiş gibi, ne bu hava? 2274 02:20:58,459 --> 02:21:00,061 (Gülme sesi) Anne. 2275 02:21:00,991 --> 02:21:03,152 Biliyorum ben, her şey güzel olacak onunla. 2276 02:21:04,094 --> 02:21:05,094 Nasıl? 2277 02:21:05,402 --> 02:21:06,419 (Su) Güveniyorum. 2278 02:21:07,194 --> 02:21:08,394 Biliyorum diyorum. 2279 02:21:08,821 --> 02:21:13,678 Hayatımda çok fazla kötü şey oluyor ama Kelebek'le güzel şeyler de oluyor. 2280 02:21:14,786 --> 02:21:16,103 Bak gör. 2281 02:21:16,902 --> 02:21:18,595 Korktuğumuz gibi olmayacak hiçbir şey. 2282 02:21:19,111 --> 02:21:20,244 (Kapı vurma sesi) 2283 02:21:20,330 --> 02:21:22,459 -(Ateş) Su, anne, anne! -Ateş! 2284 02:21:22,540 --> 02:21:23,849 (Kapı vurma sesi) (Ateş) Su. 2285 02:21:23,951 --> 02:21:24,951 -Ateş! -(Ateş) Anne! 2286 02:21:25,420 --> 02:21:26,420 (Kapı açılma sesi) 2287 02:21:26,572 --> 02:21:28,106 (Yıldız) Ateş, ne oluyor oğlum? 2288 02:21:29,112 --> 02:21:30,719 Ateş, birine bir şey mi oldu? Bana bak. 2289 02:21:33,278 --> 02:21:34,297 (Kapı kapanma sesi) 2290 02:21:34,344 --> 02:21:36,211 Sen ne arıyorsun burada, ha? 2291 02:21:36,339 --> 02:21:38,212 Ya durum çok ciddi gerçekten. 2292 02:21:40,207 --> 02:21:43,057 (Müzik - Gerilim) 2293 02:21:44,837 --> 02:21:46,921 (Kuş cıvıltısı sesi) 2294 02:21:47,350 --> 02:21:51,786 (Telefon titreşim sesi) 2295 02:21:54,668 --> 02:21:59,944 (Müzik - Duygusal) (Dalga sesi) 2296 02:22:00,330 --> 02:22:01,663 (Telefon çalma sesi) 2297 02:22:02,073 --> 02:22:05,048 (Operatör ses) Aradığınız kişi şu anda telefona cevap veremiyor. 2298 02:22:05,270 --> 02:22:06,440 (Operatör ses) Sinyal sesi-- 2299 02:22:10,986 --> 02:22:17,836 (Müzik - Duygusal) 2300 02:22:22,970 --> 02:22:23,970 (Kapı açılma sesi) 2301 02:22:26,443 --> 02:22:27,478 (Kapı kapanma sesi) 2302 02:22:28,492 --> 02:22:34,272 (Araba sesi) 2303 02:22:35,278 --> 02:22:37,099 Dışarı çık, dışarıda konuşacağız seninle. 2304 02:22:37,328 --> 02:22:39,584 Ateş, saçmalama oğlum, şu anda hiç vakti değil, hiç. 2305 02:22:39,703 --> 02:22:41,502 Şu çaldığın hard diski versene bana bir. 2306 02:22:41,660 --> 02:22:43,270 Ne? Ne demek o? 2307 02:22:44,141 --> 02:22:48,039 Hard diski çalmış, sözde Cahit'e satıp evimizi kurtaracak. 2308 02:22:48,418 --> 02:22:49,860 Baba, yalan de. 2309 02:22:50,358 --> 02:22:52,112 Satmadım ama satacağım tabii ki. 2310 02:22:52,272 --> 02:22:54,170 Neyi satıyorsun ya? Neyi satacaksın sen? 2311 02:22:54,568 --> 02:22:55,681 Ver şu hard diski bana. 2312 02:22:56,077 --> 02:22:58,063 Ulan, o herif sizin beyninizi yıkamış iyice ya. 2313 02:22:58,375 --> 02:22:59,904 Ev elden gidiyor diyorum be! 2314 02:23:00,189 --> 02:23:02,214 Evi kurtaracağım diye otelden mi vazgeçeyim ben? 2315 02:23:02,405 --> 02:23:03,676 Ulan, ben sizi düşünüyorum. 2316 02:23:04,100 --> 02:23:06,244 Yapma, bizim için bir şey yapma. 2317 02:23:06,526 --> 02:23:09,059 Kızım, saçmalama. Kış vakti, aklını başına topla. 2318 02:23:09,298 --> 02:23:11,631 Baba, şu hard diski verir misin artık, nerede? 2319 02:23:11,778 --> 02:23:12,778 Ateş, saçmalama. 2320 02:23:12,875 --> 02:23:15,043 Yıldız bak, beni dinle. Ateş, yeter be! 2321 02:23:15,124 --> 02:23:17,497 -(Ateş) Ver şunu bana. -(Evren) Ateş, yeter dedim sana. 2322 02:23:17,586 --> 02:23:19,236 -Ateş, Ateş dur. -(Ateş) Bırak baba. 2323 02:23:19,317 --> 02:23:20,322 (Evren) Yeter be! 2324 02:23:20,403 --> 02:23:21,932 -(Su) Ateş! -(Yıldız) Ateş! 2325 02:23:22,593 --> 02:23:23,899 Sen def ol git buradan. 2326 02:23:23,980 --> 02:23:25,395 -(Evren) Oğlum. -(Su) Ateş. 2327 02:23:25,463 --> 02:23:26,641 -Oğlum. -Git buradan. 2328 02:23:27,209 --> 02:23:30,257 -(Evren) Oğlum. Ateş, iyi misin oğlum? -(Yıldız) Evren, defol git buradan. 2329 02:23:30,800 --> 02:23:32,020 Defol git buradan. 2330 02:23:32,101 --> 02:23:34,562 -(Yıldız) Defol, defol! -Yeter be! Ne hâliniz varsa görün! 2331 02:23:35,895 --> 02:23:37,162 (Kapı kapanma sesi) 2332 02:23:40,426 --> 02:23:42,128 (Araba sesi) 2333 02:23:43,575 --> 02:23:44,575 (Kapı kapanma sesi) 2334 02:23:47,318 --> 02:23:48,657 Yıldız Hanım evde mi? 2335 02:23:50,873 --> 02:23:53,428 (Müzik - Gerilim) 2336 02:23:54,092 --> 02:23:55,218 Gel sen buraya. 2337 02:23:59,973 --> 02:24:01,318 Yıldız Hanım. 2338 02:24:02,560 --> 02:24:03,560 Yıldız Hanım. 2339 02:24:04,929 --> 02:24:10,077 (Müzik - Gerilim) 2340 02:24:12,186 --> 02:24:14,591 Bölgeden tahliye emriyle ilgili bir yazı geldi. 2341 02:24:15,640 --> 02:24:17,070 (Müdür) Ben elden vermek istedim. 2342 02:24:17,759 --> 02:24:18,759 Ne? 2343 02:24:21,449 --> 02:24:25,056 (Müzik - Gerilim) 2344 02:24:26,110 --> 02:24:27,518 Hani söz vermiştin sen? 2345 02:24:28,367 --> 02:24:29,367 Tutamadım. 2346 02:24:30,494 --> 02:24:32,500 Çok yukarılardan biri sizinle uğraşıyor. 2347 02:24:36,132 --> 02:24:37,942 -Kim ulan bu? -Bilmiyorum. 2348 02:24:38,522 --> 02:24:40,586 Ama bir an önce evi boşaltmanız gerekiyor. 2349 02:24:42,473 --> 02:24:43,473 Nasıl? 2350 02:24:45,787 --> 02:24:47,185 Eve el konuldu. 2351 02:24:48,030 --> 02:24:49,832 Burası artık bankanın mülkü. 2352 02:24:51,877 --> 02:24:57,654 (Müzik - Gerilim) 2353 02:25:02,339 --> 02:25:04,840 (Araba sesi) 2354 02:25:05,372 --> 02:25:06,572 (Kapı açılma sesi) 2355 02:25:07,919 --> 02:25:09,185 (Kapı kapanma sesi) 2356 02:25:11,946 --> 02:25:18,764 (Müzik - Gerilim) 2357 02:25:34,009 --> 02:25:40,890 (Müzik - Gerilim) 2358 02:25:56,140 --> 02:26:02,549 (Müzik devam ediyor) 2359 02:26:17,239 --> 02:26:24,080 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2360 02:26:24,402 --> 02:26:27,456 www.sebeder.org 2361 02:26:28,112 --> 02:26:31,010 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 2362 02:26:31,589 --> 02:26:35,253 Seslendiren: Emine Kolivar 2363 02:26:35,448 --> 02:26:39,198 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz / Çağıl Doğan / Feride Tezcan / Nuray Ünal 2364 02:26:39,402 --> 02:26:42,987 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 2365 02:26:43,347 --> 02:26:47,292 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Beliz Coşar / Samet Demirtaş 2366 02:26:47,526 --> 02:26:52,049 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2367 02:26:52,816 --> 02:26:59,716 (Müzik) 2368 02:27:14,669 --> 02:27:21,569 (Müzik) 2369 02:27:36,902 --> 02:27:43,802 (Müzik) 173698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.