All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,366 --> 00:00:03,991
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:04,156 --> 00:00:06,250
www.sebeder.org
3
00:00:13,250 --> 00:00:18,559
(Müzik)
4
00:00:21,983 --> 00:00:25,717
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:26,210 --> 00:00:31,118
(Sessizlik)
6
00:00:32,611 --> 00:00:39,511
(Müzik)
7
00:00:39,950 --> 00:00:42,576
(Kadın dış ses) O senin baban değil!
8
00:00:42,812 --> 00:00:46,375
(Dalga sesleri)
9
00:00:47,134 --> 00:00:49,775
(Kadın dış ses) O senin baban değil!
10
00:00:49,897 --> 00:00:52,257
(Ateş dış ses) Aslı!
11
00:00:53,970 --> 00:00:55,828
(Kadın dış ses) O senin baban değil!
12
00:00:56,241 --> 00:00:59,691
(Aslı dış ses) Baba!
13
00:01:00,426 --> 00:01:02,286
(Aslı dış ses) Baba!
14
00:01:03,036 --> 00:01:06,227
(Ateş dış ses) Aslı! Asım Kaptan!
15
00:01:08,227 --> 00:01:10,374
-(Ateş) Aslı!
-(Aslı) Baba!
16
00:01:11,957 --> 00:01:14,292
-(Aslı) Baba!
-(Ateş) Asım Kaptan!
17
00:01:15,447 --> 00:01:16,447
Burada yok.
18
00:01:17,633 --> 00:01:20,264
Bu havada deli mi balığa çıksın?
Bir barınağa bakın.
19
00:01:20,458 --> 00:01:21,458
Barınak mı?
20
00:01:22,138 --> 00:01:25,194
Aslı, ne olur bir sakin ol sevgilim.
Ne olur Aslı!
21
00:01:25,754 --> 00:01:28,428
(Ateş) Ya perişan ediyorsun kendini,
yapma böyle.
22
00:01:29,319 --> 00:01:32,785
-(Ateş) Aslı!
-Osman amca, babam nerede?
23
00:01:34,795 --> 00:01:36,064
Babam nerede?
24
00:01:36,499 --> 00:01:38,838
Senin o dik kafalı baban
Vedatgille balığa gittiler.
25
00:01:39,210 --> 00:01:41,302
Gitmeyin, çıkmayın dedik, dinlemediler.
26
00:01:41,411 --> 00:01:43,478
Nasıl ya? Bu havada gidilir mi?
27
00:01:43,765 --> 00:01:45,546
Haber de yok. Sabahtan beri arıyoruz.
28
00:01:45,632 --> 00:01:48,194
Bir telsizden falan
ulaşamıyor musunuz peki?
29
00:01:48,353 --> 00:01:50,482
O sarhoş Vedat'ın ruhsatı mı var ki
telsizi olsun.
30
00:01:51,261 --> 00:01:55,860
Midye Burnu'ndan kendini öte yana
attıysa iyi. Yoksa uğraş dur.
31
00:01:57,179 --> 00:01:59,928
Bu fırtına ne zaman diner ki?
32
00:02:04,041 --> 00:02:07,246
(Hasan) Sakin ol kızım. Sakin ol.
Sakin ol.
33
00:02:07,646 --> 00:02:12,710
(Telefon zili sesi)
34
00:02:13,627 --> 00:02:14,627
Alo.
35
00:02:14,708 --> 00:02:17,442
Ha, oğlum neredesiniz ulan?
Öldüm meraktan.
36
00:02:17,772 --> 00:02:19,571
Kelebek, işler karışık.
37
00:02:20,200 --> 00:02:22,184
-Aslı iyi mi?
-İyi olacak.
38
00:02:22,564 --> 00:02:24,871
(Kelebek ses) Oğlum, kaç saattir
arıyorum, açmıyor telefonunu.
39
00:02:24,907 --> 00:02:27,561
Söyle ona, o İzmir'deki kadının
söylediklerine kulak asmasın.
40
00:02:27,671 --> 00:02:29,678
Tabii annesi değilim diyecek.
Ne diyecek?
41
00:02:29,749 --> 00:02:32,945
Annesiyim dese, ulan sen ne biçim
annesin demezler mi insana?
42
00:02:33,026 --> 00:02:35,498
Kelebek, ne diyorsun oğlum, bir dur ya.
Bir dur!
43
00:02:36,372 --> 00:02:38,841
Bir şey diyeceğim. Kimseye
söylemedin sen değil mi?
44
00:02:39,200 --> 00:02:41,513
-Yok, yok, söylemedim.
-Tamam.
45
00:02:41,848 --> 00:02:45,151
Bu arada bu senin kamyonet arızalandı,
ben de şeyde bıraktım--
46
00:02:45,232 --> 00:02:46,586
(Kelebek ses) Gördüm gördüm.
Sıkıntı yok.
47
00:02:46,667 --> 00:02:49,899
(Bip) kamyonetine Ateş. Siz
birbirinize sahip çıkın. Tamam?
48
00:02:50,075 --> 00:02:51,075
Tamam.
49
00:02:53,172 --> 00:02:59,861
(Müzik - Duygusal)
(Martı sesleri)
50
00:03:00,946 --> 00:03:01,946
Aslı...
51
00:03:03,305 --> 00:03:06,439
...gelecek ya. Merak etme. Sen üzülme.
52
00:03:07,029 --> 00:03:10,166
Ya gelmezse, ben ne yaparım onsuz?
53
00:03:10,678 --> 00:03:12,601
Nefes alamıyorum Ateş.
54
00:03:13,424 --> 00:03:15,421
Hadi eve gidelim biraz, dinlen sen.
55
00:03:16,060 --> 00:03:18,962
Hayır, gitmem ben bir yere,
burada bekleyeceğim onu.
56
00:03:19,628 --> 00:03:23,368
(Müzik - Duygusal)
57
00:03:24,440 --> 00:03:25,707
(Kapı kapanma sesi)
58
00:03:25,993 --> 00:03:29,793
(Kuş cıvıltısı sesi)
59
00:03:30,219 --> 00:03:32,005
Bitez'e gidelim. Yıldız'ın evine.
60
00:03:32,979 --> 00:03:39,879
(Müzik - Duygusal)
61
00:03:41,439 --> 00:03:45,537
(Araba sesi)
62
00:03:46,819 --> 00:03:53,719
(Müzik - Duygusal)
63
00:04:06,280 --> 00:04:12,314
(Müzik - Duygusal)
64
00:04:13,395 --> 00:04:15,784
(Gözde dış ses) Hoş geldin.
Kartın sepetin içinde.
65
00:04:15,937 --> 00:04:18,046
(Gözde dış ses) Evin babası dışarıda
kalmamalı.
66
00:04:18,589 --> 00:04:25,489
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
67
00:04:28,234 --> 00:04:29,857
(Kapı açılma sesi)
68
00:04:34,959 --> 00:04:36,260
(Kelebek) Nesi var abi?
69
00:04:36,854 --> 00:04:38,226
Ver anahtar 16-17!
70
00:04:38,347 --> 00:04:39,708
12-13, 12-13 ver.
71
00:04:40,105 --> 00:04:41,105
(Kelebek) Buyur abi.
72
00:04:41,452 --> 00:04:46,560
(Kurcalama sesi)
73
00:04:47,108 --> 00:04:49,007
(Düşme sesi)
(Bip)!
74
00:04:49,276 --> 00:04:51,126
Ulan senin bakacağın arabaya (Bip) be!
75
00:04:51,454 --> 00:04:52,774
Ne ulan bu arabanın hâli?
76
00:04:52,855 --> 00:04:54,654
Abi, ben buna daha yeni götürdüm servise.
77
00:04:54,740 --> 00:04:56,775
Ya servise... 30 yaşında
arabanın servisi mi olur?
78
00:04:57,203 --> 00:04:59,042
Dinleyeceksin oğlum arabayı
sana ne diyor.
79
00:05:00,149 --> 00:05:01,416
(Faryalı) Yürü, geç!
80
00:05:01,901 --> 00:05:04,567
Geç direksiyona, bırak onları.
Geç direksiyona, bas!
81
00:05:07,839 --> 00:05:10,917
Bas! Bas!
82
00:05:12,398 --> 00:05:13,791
Bas oğlum bas!
83
00:05:14,600 --> 00:05:17,859
Kes! Kes ulan kes. Boğacaksın
arabayı, ayı gibi basıyorsun!
84
00:05:18,159 --> 00:05:23,050
(Müzik - Hareketli)
85
00:05:25,927 --> 00:05:28,496
-(Kelebek iç ses) Sesin çıkmıyor.
-(Faryalı) Bas şimdi.
86
00:05:29,367 --> 00:05:30,367
Bas!
87
00:05:33,482 --> 00:05:35,946
Pü ulan senin yapacağın işe!
Bassana oğlum.
88
00:05:36,188 --> 00:05:37,322
Elin işte... Bas!
89
00:05:38,060 --> 00:05:40,587
-Basıyorum abi.
-Ha, basıyorsun. Bas şimdi!
90
00:05:41,037 --> 00:05:43,546
(Araba motor sesi)
Bas! Bas! Bas!
91
00:05:43,683 --> 00:05:46,109
(Araba motor sesi)
Bas bir daha!
92
00:05:46,581 --> 00:05:49,763
Tamam, tamam. Dur. Dur, dur, dur!
93
00:05:50,212 --> 00:05:51,492
Tamam, kapat.
94
00:05:52,664 --> 00:05:56,032
Yemin ediyorum her işten anlayan
İsviçre çakısı gibi bir insan ya.
95
00:05:56,307 --> 00:05:57,605
Ne var oğlum, ne?
96
00:05:58,402 --> 00:06:01,602
Abi, seninle bir toplantı
yapmamız lazım. Business.
97
00:06:01,765 --> 00:06:05,346
Bak birader, otel o tarafta. Bizim de
işimiz gücümüz var, bekleme yapma.
98
00:06:05,522 --> 00:06:06,522
Bana bak...
99
00:06:06,592 --> 00:06:08,963
...ben senin öyle hor
görebileceğin biri değilim.
100
00:06:09,221 --> 00:06:11,580
Şurada tatlı olayım diye
ses çıkarmıyorum ama...
101
00:06:11,662 --> 00:06:14,174
...beni sinirlendirme, senin
tayinini çıkartırım ha.
102
00:06:14,471 --> 00:06:16,071
Manyak, memur muyum ben?
103
00:06:16,373 --> 00:06:18,702
Ben seni atatırım, sen hiç merak etme.
104
00:06:20,137 --> 00:06:22,241
Ne yedin sen sabah sabah?
Cesaret hapı mı?
105
00:06:22,399 --> 00:06:25,212
Pepperonili omlet. Hadi
canım, meşgul etme bizi.
106
00:06:25,342 --> 00:06:26,929
(Uzay) Abi, konuşabilir miyiz?
107
00:06:29,049 --> 00:06:30,798
Koçum, marangoz Necip’e gidiyorsun...
108
00:06:31,120 --> 00:06:33,814
...bir kapı karkası verecek sana, bir de
ahşap malzeme var. Tamam? Hadi.
109
00:06:33,895 --> 00:06:35,692
-Kapıp geleceksin.
-Bizim kapılar mı abi?
110
00:06:35,813 --> 00:06:38,590
Yok, yok. Başka bir şey için, karıştırma
onu. Hadi sen yürü, git al gel hadi.
111
00:06:38,716 --> 00:06:40,005
-Ne soruyorsun?
-Ya abi...
112
00:06:40,222 --> 00:06:42,961
...şunun söyleyeceğini çok merak ediyorum.
Kalıp dinlesem olmaz mı?
113
00:06:43,220 --> 00:06:45,958
Hadi koçum, geç. Sen kedi
hikâyesini biliyor musun?
114
00:06:46,920 --> 00:06:49,746
Ha? Niye gelmiş başına?
Başına gelenler?
115
00:06:50,049 --> 00:06:52,126
-Meraktan.
-Meraktan hadi.
116
00:06:52,207 --> 00:06:53,207
Yürü.
117
00:06:54,562 --> 00:06:55,962
Çekil bakayım, çekil.
118
00:06:56,591 --> 00:07:00,414
(Araba sesi)
119
00:07:00,617 --> 00:07:02,084
(Faryalı) Yavaş, yavaş!
120
00:07:02,734 --> 00:07:03,734
Ayıcık.
121
00:07:05,015 --> 00:07:06,148
Ne kelebeği, ayı!
122
00:07:06,835 --> 00:07:07,968
Ha, söyle bakayım.
123
00:07:08,554 --> 00:07:10,281
Abi, Gönenç aradı Kenya’dan.
124
00:07:10,604 --> 00:07:14,083
Diyor ki ben Bodrum’daki modrumdaki
bütün otelleri satıyorum.
125
00:07:14,904 --> 00:07:17,319
Gönenç mi? Değildir oğlum.
126
00:07:17,461 --> 00:07:21,588
Vallahi abi. Yani ilk başta ben de
inanmadım ama doğru diyor.
127
00:07:21,883 --> 00:07:24,047
Yani bir Amerikan fonu mu ne gelmiş.
128
00:07:24,162 --> 00:07:28,191
Bir şekilde otel topluyorlarmış. Cahit
amcayı da aradım ama ulaşamadım.
129
00:07:28,347 --> 00:07:29,544
Nasıl ulaşamadın?
130
00:07:29,676 --> 00:07:33,582
Vallahi abi. Gönenç’in oteller birliği
masasından kimseye ulaşamıyorum.
131
00:07:35,065 --> 00:07:37,316
Ulan fon mon takar mı bunlar,
trilyonluk adamlar.
132
00:07:37,579 --> 00:07:39,979
Abi, mecbur kalmış gibi gözüküyorlar.
133
00:07:41,438 --> 00:07:42,705
Dağ başı mı burası?
134
00:07:43,159 --> 00:07:46,119
Vallahi abi, Gönenç dedi ki;
"Faryalı'yla konuş...
135
00:07:46,235 --> 00:07:50,140
...aranızda bir fiyat belirleyin,
adamların size gelmesi an meselesi.
136
00:07:50,342 --> 00:07:53,212
Çok fazla da direnmeyin
zaten kesin satacaksınız."
137
00:07:53,620 --> 00:08:00,004
(Müzik)
138
00:08:00,398 --> 00:08:04,466
Kap bakalım şu çantayı, gel,
alet çantasını. Kapa güzelce.
139
00:08:04,880 --> 00:08:06,473
(Faryalı) Al onu. Kapat oğlum kapağını!
140
00:08:06,823 --> 00:08:10,934
(Müzik)
141
00:08:14,580 --> 00:08:18,643
(Kuş cıvıltısı sesi)
142
00:08:19,672 --> 00:08:26,603
(Müzik)
143
00:08:40,130 --> 00:08:47,030
(Müzik)
144
00:08:47,465 --> 00:08:50,265
(Süpürme sesi)
145
00:08:51,739 --> 00:08:58,639
(Müzik)
146
00:09:01,386 --> 00:09:03,403
-Yıldız.
-Ne işin var burada?
147
00:09:04,338 --> 00:09:05,605
Konuşmak istiyorum.
148
00:09:06,115 --> 00:09:08,888
Ne konuşacaksın ya? Hangi
yüzle konuşacaksın?
149
00:09:10,201 --> 00:09:13,331
-Anlatacaklarımı dinle lütfen.
-Ben senden dinleyeceğimi dinledim.
150
00:09:13,460 --> 00:09:14,660
Defol git buradan!
151
00:09:14,912 --> 00:09:18,576
Söyleyeceklerimi dinlemen lazım.
Ben buraya senin için değil...
152
00:09:19,295 --> 00:09:21,395
...bebeğimin kardeşleri için geldim.
153
00:09:22,185 --> 00:09:23,392
(Gözde) Bankadan geliyorum.
154
00:09:24,213 --> 00:09:26,122
Bu eve el koymak üzereler.
155
00:09:26,502 --> 00:09:30,754
(Müzik - Gerilim)
156
00:09:32,650 --> 00:09:36,458
(Tahta koyma sesi)
Tamamdır, Efe Başkan.
157
00:09:39,096 --> 00:09:40,427
Aç Su kuşu aç.
158
00:09:40,806 --> 00:09:47,618
(Telefon zili sesi)
159
00:09:49,476 --> 00:09:53,698
(Müzik)
160
00:09:54,576 --> 00:09:56,031
-Alo.
-(Kelebek ses) Alo.
161
00:09:56,179 --> 00:09:58,757
-Kelebek.
-Uyuyor muymuş benim kömüşüm?
162
00:09:58,876 --> 00:09:59,876
O ne ya?
163
00:10:00,203 --> 00:10:04,203
Üzüm yenge derdi ben uyanınca.
Saat kaç oldu tembel köfte?
164
00:10:05,757 --> 00:10:07,718
İçim geçmiş.
165
00:10:08,632 --> 00:10:10,617
Günaydın Suların en güzeli.
166
00:10:12,163 --> 00:10:13,535
Günaydın sevgilim.
167
00:10:13,747 --> 00:10:17,387
Ya sen bana sevgilim dediğinde var ya,
bütün dertler azalıyor, biliyor musun?
168
00:10:18,316 --> 00:10:21,197
-Aslı'yı gördün mü?
-Birazdan.
169
00:10:21,944 --> 00:10:25,247
-Ya ben çok özledim seni.
-Allah Allah. Hemen mi?
170
00:10:25,378 --> 00:10:28,296
Ya geç bile kaldım. Sevgim
kabardı diyorum ya.
171
00:10:28,965 --> 00:10:30,691
Ben var ya, bakıyorum şu Bodrum'a...
172
00:10:30,699 --> 00:10:33,222
...özellikle sen uyurken
o kadar sıkıcı ki Su.
173
00:10:33,523 --> 00:10:35,717
Yani her şey çok manasız, saçma sapan.
174
00:10:36,331 --> 00:10:39,461
Yani bir lahmacun 40 lira.
İğrenç, düşünebiliyor musun?
175
00:10:40,005 --> 00:10:44,201
(Kelebek ses) Sen yoksan var ya,
Maldivler, Trinidad Tobago, Cajun...
176
00:10:45,185 --> 00:10:48,344
...Bora Bora ne bileyim,
her yer Su, her yer...
177
00:10:48,516 --> 00:10:51,104
...çok manasız. Ama sen ol var ya...
178
00:10:51,185 --> 00:10:54,661
...bak, at bir şezlong Mecidiyeköy’e
güneşlen, o derece.
179
00:10:54,685 --> 00:10:56,302
Hiçbir şey umurumda değil.
180
00:10:56,707 --> 00:10:57,707
Ne güzelmiş.
181
00:10:58,786 --> 00:11:00,652
Sensin ulan güzel olan, sen.
182
00:11:02,731 --> 00:11:04,920
-Ne haber Kelebek?
-Aa.
183
00:11:06,340 --> 00:11:08,335
-İyi müdürüm.
-Kelebek?
184
00:11:08,498 --> 00:11:11,567
-(Kelebek ses) Ha canım.
-Ne müdürü ya?
185
00:11:12,083 --> 00:11:14,978
Bizim banka müdürüne denk geldim de
hayatım, ben sonra seni arayayım mı?
186
00:11:15,100 --> 00:11:18,083
Tamam da hani ben hâlâ telefondayım ya.
187
00:11:19,072 --> 00:11:21,238
Ee, gördün mü Aslı'yı, ne yapmışlar?
188
00:11:21,319 --> 00:11:24,437
Ee, durumlar karışık hayatım. Ben
seni sonra arayacağım, olur mu?
189
00:11:24,792 --> 00:11:27,416
Kelebek, ya banka müdürü benden
daha mı değerli?
190
00:11:27,850 --> 00:11:30,646
Olur mu hayatım? Ne değerli
olacak banka müdürü senden?
191
00:11:30,752 --> 00:11:32,827
Kırk tane banka, onun da
500 tane şubesi var.
192
00:11:32,906 --> 00:11:33,906
Efendim?
193
00:11:34,857 --> 00:11:36,868
-Sana demedim.
-Kime dedin?
194
00:11:37,257 --> 00:11:38,324
Sana demedim Su.
195
00:11:38,705 --> 00:11:40,659
Ya ikimize de demiyorsun, kime diyorsun?
196
00:11:41,135 --> 00:11:44,483
Su, hayatım, ben seni sonra
arasam olur mu? Bebeğim, tamam?
197
00:11:44,991 --> 00:11:46,795
-Tamam.
-Ta--
198
00:11:48,961 --> 00:11:49,961
Kömüşüm ne ya?
199
00:11:50,445 --> 00:11:53,011
-Bizim hiç kıymetimiz yok mu?
-Olmaz mı müdürüm?
200
00:11:53,574 --> 00:11:55,268
Bak Kelebek ya, bana bak!
201
00:11:55,629 --> 00:11:59,144
Senin bu Ergüvenlerden ses seda çıkmadı,
ikinci taksiti de ödemediler...
202
00:11:59,451 --> 00:12:01,803
...ev her an elinizden
gidebilir, haberiniz olsun.
203
00:12:02,013 --> 00:12:03,722
Hani bir şeyler yapıyordunuz müdürüm.
204
00:12:03,864 --> 00:12:05,491
Ayarlamaya çalışıyordunuz.
205
00:12:05,690 --> 00:12:09,453
Yani ödeyecek Ateş, beraber ödeyeceğiz.
206
00:12:09,945 --> 00:12:11,988
Piyasanın hareketlenmesini bekliyoruz.
207
00:12:12,345 --> 00:12:13,745
Ne piyasası be oğlum?
208
00:12:13,981 --> 00:12:16,672
-Ya kovalıyoruz işte bir şeyler müdürüm.
-Bak, o iş ciddi.
209
00:12:16,906 --> 00:12:20,081
Bölge müdürlüğü bastırıyor. Her an
eve gelebilirler, haberiniz olsun.
210
00:12:20,433 --> 00:12:21,643
Sonra kötü olmayalım.
211
00:12:21,724 --> 00:12:24,081
Tamam müdürüm, tamam.
Biz şey yapacağız onu.
212
00:12:24,412 --> 00:12:27,052
Dün de bir kadın geldi. Borcu sordu.
213
00:12:27,482 --> 00:12:29,596
Ödeyecek zannettim, ses seda çıkmadı.
214
00:12:30,389 --> 00:12:31,389
Kim?
215
00:12:32,552 --> 00:12:33,795
Gözde mi ne öyle biri.
216
00:12:34,097 --> 00:12:36,170
Elinde Evren Ergüven'in vekâleti var.
217
00:12:36,371 --> 00:12:37,904
Ek kart mek kart baktı.
218
00:12:39,106 --> 00:12:40,510
Tamam mamam dedi, gitti.
219
00:12:41,172 --> 00:12:42,172
Allah Allah.
220
00:12:44,039 --> 00:12:45,726
Tamam müdürüm, tamam.
221
00:12:45,797 --> 00:12:49,398
-Ee, ben Ateş'i alıp geleceğim yanınıza--
-Ya Ateş mateş değil, bana para lazım.
222
00:12:49,974 --> 00:12:52,230
Sonra hatır gönül koymayın.
Kırktır peşinize düşüyorum.
223
00:12:52,370 --> 00:12:53,770
Tamam, tamam müdürüm.
224
00:12:54,735 --> 00:12:55,735
Selametle.
225
00:12:57,072 --> 00:13:01,908
(Müzik)
226
00:13:02,542 --> 00:13:03,601
(Bip)!
227
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
(Bip)!
228
00:13:06,997 --> 00:13:13,065
(Müzik)
(Araba sesi)
229
00:13:14,058 --> 00:13:16,834
(Martı sesi)
230
00:13:18,275 --> 00:13:19,275
Aslı.
231
00:13:19,798 --> 00:13:21,331
Al, içini ısıtsın biraz.
232
00:13:21,784 --> 00:13:23,651
Şekerini attım, karıştırdım.
233
00:13:27,356 --> 00:13:29,412
Ben de kendime sorup durdum...
234
00:13:30,021 --> 00:13:32,221
...babam neden bana hep kızgın diye.
235
00:13:32,770 --> 00:13:36,268
Kadının söylediği doğruysa neden
olduğu da belli, değil mi?
236
00:13:38,077 --> 00:13:40,882
Aslı, baban sırf sana kızgın diye
baban olmamış olsaydı eğer...
237
00:13:41,336 --> 00:13:43,813
...benim babamın çoktan kuzenim
falan çıkması lazımdı.
238
00:13:44,218 --> 00:13:45,895
Öyle düşünme, olur mu öyle şey ya?
239
00:13:46,523 --> 00:13:51,217
El kadar çocukluğumdan beri beni evde
yalnız başına bırakıp, balığa gidebildi.
240
00:13:51,592 --> 00:13:54,234
Kendi çocuğu olsa bunu yapabilir miydi?
241
00:13:54,355 --> 00:13:57,222
Çocuğunu düşünen bu
havada balığa çıkar mı?
242
00:13:57,728 --> 00:13:58,728
Ya sevgilim...
243
00:13:59,193 --> 00:14:00,193
...bak...
244
00:14:00,732 --> 00:14:03,358
...düşündükçe gerçekten tuhaf tuhaf
şeyler söylüyorsun.
245
00:14:03,695 --> 00:14:05,321
Adam tek başına büyütmüş seni.
246
00:14:05,402 --> 00:14:07,603
Ne yapacaktı, Özbek
bakıcı mı tutacaktı sana?
247
00:14:08,541 --> 00:14:11,523
Hem sen demiyor muydun ha, komşularımızı
annem gibi seviyorum diye?
248
00:14:11,817 --> 00:14:13,959
Ee, adam bir şey yapmamış ki
onlara bırakmış seni.
249
00:14:14,040 --> 00:14:15,907
Ne yapsın? Elinden gelen bu.
250
00:14:16,998 --> 00:14:18,598
İçimde kötü bir his var.
251
00:14:18,875 --> 00:14:21,079
Hayatım darmaduman olacak.
252
00:14:21,513 --> 00:14:26,031
(Müzik)
253
00:14:26,170 --> 00:14:27,852
(Nefes sesi)
Ben ne dedim sana?
254
00:14:28,961 --> 00:14:32,519
Benim evim sensin dedim değil mi?
Bak, buradayım işte.
255
00:14:35,352 --> 00:14:36,662
Ya sen de gidersen?
256
00:14:37,907 --> 00:14:41,937
(Müzik - Duygusal)
(Martı sesleri)
257
00:14:42,490 --> 00:14:43,824
Ben ne olursa olsun...
258
00:14:44,581 --> 00:14:45,581
...buradayım.
259
00:14:49,667 --> 00:14:52,003
(Anlaşılmayan konuşmalar)
(Aslı) Ne oluyor ya?
260
00:14:52,367 --> 00:14:53,701
Dur sen burada, dur.
261
00:14:55,993 --> 00:14:58,125
-(Ateş) Abi, ne oluyor?
-Tanker telsizden haber verdi şimdi.
262
00:14:58,246 --> 00:14:59,846
Bir tekne alabora olmuş.
263
00:15:01,493 --> 00:15:03,498
(Müzik - Duygusal)
(Martı sesleri)
264
00:15:03,977 --> 00:15:04,977
Babam!
265
00:15:07,068 --> 00:15:09,081
(Cam kırılma sesi)
266
00:15:10,214 --> 00:15:17,114
(Müzik - Duygusal)
267
00:15:19,948 --> 00:15:21,174
Tamam.
268
00:15:21,961 --> 00:15:28,861
(Müzik - Duygusal)
269
00:15:32,611 --> 00:15:33,611
Durum bu.
270
00:15:34,126 --> 00:15:36,465
Evren'in çevirdiği
borçların sonu gelmiş.
271
00:15:36,812 --> 00:15:40,455
Haciz kararı çıkmak üzere. Ne yazık ki
boşanman da seni kurtarmıyor.
272
00:15:40,704 --> 00:15:42,504
Eve her an el koyabilirler.
273
00:15:42,843 --> 00:15:44,135
Sana ne bundan?
274
00:15:44,532 --> 00:15:46,635
-Yıldız--
-Bana Yıldız deme!
275
00:15:46,950 --> 00:15:48,739
Söylediğin hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.
276
00:15:49,228 --> 00:15:50,957
Ya ben sana yardım etmeye çalışıyorum.
277
00:15:51,038 --> 00:15:53,526
Sen kimsin de bana yardım
etmeye çalışıyorsun ya?
278
00:15:53,735 --> 00:15:54,735
Ha? Kimsin?
279
00:15:55,252 --> 00:15:56,852
Ailemden uzak dur dedim.
280
00:15:57,042 --> 00:15:58,475
Yetmedi mi rezilliğiniz?
281
00:15:58,734 --> 00:16:01,703
-Bak, Ateş'le Su--
-Ateş'ten sana ne! Su'dan sana ne!
282
00:16:03,109 --> 00:16:04,800
Onlar artık benim de ailem!
283
00:16:05,101 --> 00:16:07,525
-Ya sen ruh hastası mısın ya?
-(Gözde) Yalan mı?
284
00:16:07,652 --> 00:16:09,681
Bu çocuk senin çocuklarınla
kardeş değil mi?
285
00:16:10,201 --> 00:16:12,132
Onların evlerinden
olmasına izin veremem.
286
00:16:12,639 --> 00:16:14,867
Sen ne ahlaksız, ne utanmaz birisin ya!
287
00:16:15,323 --> 00:16:17,360
Tam olarak içine sindiremedin galiba.
288
00:16:17,599 --> 00:16:19,667
Bak, bu çocuk, senin çocuklarınla kardeş.
289
00:16:19,938 --> 00:16:20,938
Babaları bir.
290
00:16:21,225 --> 00:16:24,077
Allah o babalarının da, senin de
cezanızı versin be.
291
00:16:24,195 --> 00:16:25,529
Ya çocukluk etme ya!
292
00:16:25,966 --> 00:16:28,862
İlk defa senin mi başına geldi bu durum?
Kabullen artık.
293
00:16:29,256 --> 00:16:31,878
Neyi kabulleneceğim ya?
Neyi kabulleneceğim?
294
00:16:32,202 --> 00:16:33,968
Beni kabulleneceksin, beni!
295
00:16:34,487 --> 00:16:35,809
Yeter yok saydığınız!
296
00:16:36,511 --> 00:16:39,350
-Yıllardır hayalet gibi yaşıyorum ben.
-Yaşamasaydın!
297
00:16:40,573 --> 00:16:42,878
Birazcık haysiyeti olsa yaşamazdın be!
298
00:16:43,721 --> 00:16:45,121
Ben seni evime aldım!
299
00:16:45,587 --> 00:16:49,253
Çocuklarımla aynı sofrada yemek yedin!
Anlatabilecek misin bunu çocuğuna?
300
00:16:50,102 --> 00:16:52,317
Anlatacağım! Ben çocuğuma...
301
00:16:52,470 --> 00:16:55,008
...nasıl bir aşk yaşadığımı
göğsüme gere gere anlatacağım.
302
00:16:55,089 --> 00:16:57,291
Benim hiç kimseden
utanacak bir şeyim yok.
303
00:16:57,556 --> 00:16:59,553
Ben bu ilişki için gençliğimi verdim.
304
00:16:59,777 --> 00:17:02,243
Yıllarımı verdim, hayatımı verdim be!
305
00:17:02,467 --> 00:17:05,002
Bu saatten sonra kimseye
verecek hesabım yok!
306
00:17:05,650 --> 00:17:06,650
Zavallısın!
307
00:17:07,143 --> 00:17:10,248
Alın hayatınızı tepe tepe güle
oynaya yaşayın hadi şimdi.
308
00:17:10,819 --> 00:17:12,365
Ama benim ailemden uzak durun.
309
00:17:12,492 --> 00:17:14,040
Ya büyük büyük konuşma bana.
310
00:17:14,643 --> 00:17:16,912
Senin çocukların
kardeşini görmeyecek mi?
311
00:17:17,151 --> 00:17:19,738
Sevmeyecek mi? Engel mi
olacaksın buna?
312
00:17:20,167 --> 00:17:22,424
Ya bir gün seni bile çiğneyip
gelecekler, göreceksin!
313
00:17:23,029 --> 00:17:25,970
(Gözde) Hayat uzun. Ateş'le
Su senin malın değil.
314
00:17:26,665 --> 00:17:29,132
(Gözde) Onlar bir gün basacaklar
kardeşlerini bağırlarına.
315
00:17:29,917 --> 00:17:36,173
(Müzik - Gerilim)
316
00:17:36,662 --> 00:17:37,662
Al bunu.
317
00:17:38,586 --> 00:17:40,820
(Gözde) Bu buranın borcunu
tamamen kapatacak.
318
00:17:41,079 --> 00:17:43,152
Yemin ediyorum katil olacağım şimdi ha!
319
00:17:43,448 --> 00:17:46,700
Ben çocuğumun kardeşleri evsizken,
sefa sürecek biri değilim.
320
00:17:47,340 --> 00:17:49,834
(Müzik - Gerilim)
321
00:17:50,359 --> 00:17:51,743
Senin ne işin var burada?
322
00:17:51,988 --> 00:17:53,747
-Aa, Su.
-Ne Su?
323
00:17:54,140 --> 00:17:55,807
Ne işin var senin burada?
324
00:17:56,109 --> 00:17:57,509
(Gözde) Annen sana anlatacak.
325
00:17:57,961 --> 00:18:00,791
-Evinize haciz gelmek üzere.
-(Yıldız) Konuşma, tamam.
326
00:18:01,362 --> 00:18:02,754
-(Yıldız) Defol git buradan!
-Anne?
327
00:18:03,339 --> 00:18:04,749
(Gözde) Evinizi alacaklar Su.
328
00:18:05,304 --> 00:18:07,553
-(Gözde) Engel olmaya çalışıyorum.
-Sussana!
329
00:18:08,977 --> 00:18:11,476
Bak, burada kardeşinizin
size hediyesi var.
330
00:18:11,712 --> 00:18:13,634
Alın, kapatın borçlarınızı.
331
00:18:13,931 --> 00:18:15,913
-Anne, ne diyor bu ya?
-Tamam kızım.
332
00:18:16,337 --> 00:18:18,601
Yemin ediyorum polis çağıracağım.
Defol git buradan!
333
00:18:20,522 --> 00:18:21,522
(Gözde) Tamam kızım.
334
00:18:21,963 --> 00:18:23,208
(Gözde) Tamam, tamam çocuğum.
335
00:18:25,136 --> 00:18:29,175
Alın onu. Borçlarınızı kapatın.
Kış ortasında açıkta kalmayın.
336
00:18:29,285 --> 00:18:31,506
Yeter! Defol!
337
00:18:31,965 --> 00:18:33,792
(Gözde) Su, Ateş'le konuş...
338
00:18:34,488 --> 00:18:36,977
...bu evden de olmayın.
-Git buradan.
339
00:18:37,415 --> 00:18:38,963
-Tamam kızım.
-Geri zekâlı.
340
00:18:39,044 --> 00:18:40,044
Tamam.
341
00:18:41,670 --> 00:18:42,670
Anne!
342
00:18:47,087 --> 00:18:53,987
(Müzik)
(Ayak sesi)
343
00:19:03,083 --> 00:19:09,911
(Müzik - Duygusal)
344
00:19:10,256 --> 00:19:11,589
(Çerçeveyi bırakma sesi)
345
00:19:12,170 --> 00:19:19,044
(Müzik - Duygusal)
346
00:19:33,927 --> 00:19:37,357
(Müzik - Duygusal)
347
00:19:37,544 --> 00:19:41,245
(Gözde dış ses) Senin için atan
bir kalp daha var. Dinle onu.
348
00:19:42,154 --> 00:19:48,958
(Müzik - Duygusal)
349
00:19:49,537 --> 00:19:56,364
(Kalp ritim sesi)
350
00:19:58,989 --> 00:20:04,628
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Kalp ritim sesi)
351
00:20:06,341 --> 00:20:10,129
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Kalp ritim sesi)
352
00:20:10,974 --> 00:20:17,794
(Kalp ritim sesi)
353
00:20:19,412 --> 00:20:21,489
(Kuş cıvıltısı sesi)
354
00:20:22,076 --> 00:20:28,880
(Müzik - Gerilim)
355
00:20:31,692 --> 00:20:32,857
(Kapı açılma sesi)
356
00:20:36,459 --> 00:20:37,725
(Kapı kapanma sesi)
357
00:20:38,318 --> 00:20:41,521
(Kuş cıvıltısı sesi)
358
00:20:46,889 --> 00:20:53,732
(Müzik - Gerilim)
359
00:21:03,513 --> 00:21:06,115
(Kilit açma sesi)
360
00:21:07,147 --> 00:21:13,123
(Müzik - Gerilim)
361
00:21:13,506 --> 00:21:14,573
(Ele vurma sesi)
362
00:21:16,889 --> 00:21:19,474
(Ateş dış ses) Oteli kimseye
vermeyeceğiz. Bir planım var.
363
00:21:19,756 --> 00:21:22,264
(Ateş dış ses) Cahit'in evine girip,
kasasından hard diski alacağız.
364
00:21:22,350 --> 00:21:23,716
(Kelebek dış ses) Ne varmış
bu hard diskin içinde?
365
00:21:23,803 --> 00:21:25,060
(Ateş dış ses) Bu herifin
karanlık işleri.
366
00:21:25,208 --> 00:21:27,802
-(Kelebek dış ses) Kasa?
-(Ateş dış ses) Alara açacak.
367
00:21:29,068 --> 00:21:30,068
Al git.
368
00:21:30,748 --> 00:21:32,623
(Yumruk sesi)
369
00:21:35,936 --> 00:21:40,469
Bu hard disk var ya, bu hard disk,
bu varken bu otele kimse dokunamaz.
370
00:21:42,982 --> 00:21:44,498
(Kilit açma sesi)
371
00:21:44,787 --> 00:21:51,646
(Müzik - Gerilim)
372
00:21:56,201 --> 00:21:58,412
(Kilitleme sesi)
373
00:21:59,014 --> 00:22:05,865
(Müzik - Gerilim)
374
00:22:14,857 --> 00:22:16,357
(Kapı açılma sesi)
375
00:22:16,959 --> 00:22:19,709
(Kuş cıvıltısı sesi)
376
00:22:20,490 --> 00:22:21,998
O Gönenç'e de ki...
377
00:22:22,818 --> 00:22:25,740
...bu oteli Faryalı'dan değil
Amerikalılar, Rusya aşağı inse...
378
00:22:25,803 --> 00:22:27,536
...gelip alamaz de. Tamam?
379
00:22:27,772 --> 00:22:31,029
Sen de otur oturduğun yerde.
Satmaya matmaya kalkma hisseni ha!
380
00:22:31,193 --> 00:22:34,763
Tamam. Neticede zaten
Gönenç benim üvey babam.
381
00:22:34,865 --> 00:22:39,138
Ee, siz de benim ustamsınız. Business'ta
usta çırak ilişkisi önemli.
382
00:22:39,232 --> 00:22:41,857
Zaten eğleniyorum ben burada.
Ne satacağım!
383
00:22:42,436 --> 00:22:44,521
İyi, iyi. Hadi bak... Ba... Bana bak!
384
00:22:44,576 --> 00:22:47,201
Çocuklara mocuklara bir şey söyleme.
Yıldız mıldız bir şey duymasın.
385
00:22:47,287 --> 00:22:49,912
Şimdi karıştırmayalım
ortalığı boş yere. Tamam?
386
00:22:50,061 --> 00:22:53,123
Hadi! Yakıştın ha resepsiyona!
387
00:22:53,717 --> 00:23:00,544
(Müzik - Duygusal)
388
00:23:04,053 --> 00:23:06,271
(Kuş cıvıltısı sesi)
389
00:23:06,584 --> 00:23:11,482
(Müzik - Duygusal)
390
00:23:11,841 --> 00:23:13,662
(Telefon zili sesi)
Al kızım.
391
00:23:15,131 --> 00:23:18,498
(Kuş cıvıltısı sesi)
392
00:23:18,732 --> 00:23:22,365
(Tavuk sesi)
393
00:23:24,209 --> 00:23:27,662
(Telefon zili sesi)
(Bip)!
394
00:23:30,029 --> 00:23:32,990
(Kuş cıvıltısı sesi)
395
00:23:33,311 --> 00:23:34,311
Alo?
396
00:23:35,365 --> 00:23:37,099
Efendim Faryalı?
397
00:23:37,389 --> 00:23:38,662
Nasılsın?
398
00:23:39,428 --> 00:23:42,685
-İyiyim, sen nasılsın?
-İyi.
399
00:23:43,100 --> 00:23:44,560
Ne oldu? Bir şey mi oldu?
400
00:23:45,014 --> 00:23:46,584
Yok bir şey. Niye?
401
00:23:47,576 --> 00:23:49,388
Bir garip geldi sesin.
402
00:23:50,350 --> 00:23:51,794
İyiyim, bir şey yok.
403
00:23:52,826 --> 00:23:54,248
Tamam. Bu...
404
00:23:55,404 --> 00:23:57,787
Ne diyeceğim; bu sizin kapı
ne renkti?
405
00:23:58,192 --> 00:23:59,332
Anlamadım.
406
00:23:59,506 --> 00:24:01,209
(Faryalı) Sizin kapı ne renkti diyorum.
407
00:24:01,397 --> 00:24:03,045
Mavi. Niye ki?
408
00:24:03,288 --> 00:24:07,357
Hıı, yok bir şey. Öyle...
Tamam. Tamam, eyvallah.
409
00:24:09,256 --> 00:24:11,303
(Kuş cıvıltısı sesi)
410
00:24:13,405 --> 00:24:14,405
Ne diyor?
411
00:24:18,108 --> 00:24:20,076
Anladı tabii bozuk olduğumu.
412
00:24:20,514 --> 00:24:22,522
Çaktırmamaya çalıştım ama.
413
00:24:24,553 --> 00:24:28,584
Şeytan bu kadın.
Söyledikleri doğru değil.
414
00:24:30,459 --> 00:24:31,920
Öyle de anne.
415
00:24:32,710 --> 00:24:34,443
Keyfimize bir şey olmasın.
416
00:24:34,655 --> 00:24:39,982
(Müzik - Duygusal)
417
00:24:40,592 --> 00:24:41,928
Baban bu kızım.
418
00:24:42,850 --> 00:24:46,383
Bir şeyin en kötüsünü yapma
ihtimali varsa yapmıştır.
419
00:24:49,452 --> 00:24:51,482
Ne yapacağız peki şimdi?
420
00:24:53,303 --> 00:24:55,647
Ateş de doğruyu söylememiş.
421
00:24:56,389 --> 00:24:57,389
Nasıl?
422
00:24:57,952 --> 00:25:00,170
Bankaya gittim, borç yok falan dedi.
423
00:25:01,319 --> 00:25:04,850
Belli ki biz korkmayalım diye
kendi halletmeye falan çalıştı.
424
00:25:06,280 --> 00:25:08,413
Demek ondan İzmir'e araba falan.
425
00:25:08,913 --> 00:25:12,529
-Ne?
-Ya işte... İş arıyordu.
426
00:25:12,928 --> 00:25:15,128
Anladım zaten hâlinden, belliydi.
427
00:25:16,060 --> 00:25:19,248
-Sen aradın mı?
-Kapalı telefonu.
428
00:25:19,717 --> 00:25:24,514
(Müzik - Duygusal)
429
00:25:24,756 --> 00:25:28,225
(Gözde) Hayır, anlamıyorlar!
İyilik de yaramıyor yani.
430
00:25:30,085 --> 00:25:32,326
Tamam. Söylediğin gibi olsun.
431
00:25:33,850 --> 00:25:35,990
Tamam. İyiyim ben, iyiyim!
432
00:25:37,568 --> 00:25:39,318
Gönenç'le Cahit'i ne yaptın?
433
00:25:42,530 --> 00:25:45,061
(Gülme sesi)
Korkaklar ya!
434
00:25:45,616 --> 00:25:47,749
Aa, tabii! Hiç şüphem yoktu da...
435
00:25:48,795 --> 00:25:50,668
Sen ne dersen o olur.
436
00:25:52,160 --> 00:25:56,871
(Yağmur sesi)
437
00:25:57,285 --> 00:26:02,004
(Müzik - Duygusal)
438
00:26:02,215 --> 00:26:04,246
-Selamünaleyküm
-(Erkek) Aleykümselâm.
439
00:26:04,567 --> 00:26:05,567
Minik!
440
00:26:07,364 --> 00:26:09,543
Babamdan haber yok, Kelebek.
441
00:26:09,590 --> 00:26:12,910
Ya ne olacak Aslı babana Allah aşkına?
Denizi bilmeyen adam mı?
442
00:26:12,996 --> 00:26:16,566
-Ben de diyorum.
-Ama benim kadar etkili olmuyordur tabii.
443
00:26:18,143 --> 00:26:20,910
Limanla konuştum. Alabora olan tekne
Gündoğan'dan çıkan bir tekneymiş.
444
00:26:20,972 --> 00:26:22,503
Asım abilerle alakası yok.
445
00:26:22,699 --> 00:26:25,738
-Peki babamlar?
-Onlardan henüz bir haber yok.
446
00:26:28,418 --> 00:26:29,418
Ben ne dedim?
447
00:26:30,090 --> 00:26:31,175
Gelecek.
448
00:26:33,121 --> 00:26:35,972
O kadının söylediklerine
bozuldu senin kafan, değil mi?
449
00:26:36,043 --> 00:26:38,589
Yoksa ne olacak? Adam
senelerdir gidip geliyor zaten.
450
00:26:38,707 --> 00:26:42,003
-Ben de diyorum.
-Ama işte benim kadar etkili olmuyordur.
451
00:26:42,105 --> 00:26:44,277
Kelebek! Ne diyorsun oğlum?
452
00:26:46,230 --> 00:26:49,019
Ya, kadın tabii kabul etmeyecek
annen olduğunu.
453
00:26:49,168 --> 00:26:51,160
Bırakmış, gitmiş. Ne diyecek?
454
00:26:51,449 --> 00:26:52,738
-Kelebek!
-Ne?
455
00:26:52,848 --> 00:26:55,081
Zaten zor teskin ettim abi, sus!
456
00:26:55,340 --> 00:26:58,683
(Müzik - Duygusal)
457
00:26:58,863 --> 00:27:00,871
Ulan beş para etmez birisiymiş!
458
00:27:01,012 --> 00:27:03,949
Böyle biri bana gelecek, ben
bile senin annenim derim be!
459
00:27:04,043 --> 00:27:06,128
Şu tatlılığa bakar mısın? Kardeşim benim!
460
00:27:06,379 --> 00:27:08,324
Kelebek, hadi biz seninle
bir tuvalete gidelim.
461
00:27:08,418 --> 00:27:11,550
-Niye abiciğim? Yalnız gidemiyor musun?
-Gidemiyorum abi! Hadi gel! Hadi!
462
00:27:11,761 --> 00:27:12,910
Hadi kalk!
463
00:27:14,262 --> 00:27:17,109
Asım Kaptan, seni tek
başına yapmadı, değil mi?
464
00:27:18,473 --> 00:27:21,050
Baban da gerçek baban değil dedi.
465
00:27:23,722 --> 00:27:26,003
-Ne?
-Abiciğim, hadi!
466
00:27:26,144 --> 00:27:28,839
-Ne baban da baban değil?
-Kadın dedi, kadın!
467
00:27:29,069 --> 00:27:31,884
Senin baban değil Asım dedi.
Tamam, hadi gel.
468
00:27:31,965 --> 00:27:35,261
Ne diyorsun ya? Ne oğlum, ne?
469
00:27:35,879 --> 00:27:42,472
(Müzik - Duygusal)
470
00:27:42,801 --> 00:27:44,988
(Kuş cıvıltısı sesleri)
471
00:27:45,215 --> 00:27:48,386
Ya oğlum, bırak! Böyle saçmalık mı
olur Allah aşkına ya?
472
00:27:49,668 --> 00:27:50,668
Ne?
473
00:27:51,269 --> 00:27:53,315
Oğlum, bence bu kadın
doğru söylüyor Kelebek.
474
00:27:53,418 --> 00:27:56,011
-Yalan söylüyordur!
-Çok tuhaf ulan.
475
00:27:56,668 --> 00:27:57,831
Çok tuhaf.
476
00:27:58,769 --> 00:28:01,839
Oğlum, İzmir'e kızın annesini bulmaya
gittiniz, babadan da mı oldunuz?
477
00:28:01,918 --> 00:28:02,918
Ya!
478
00:28:04,667 --> 00:28:07,980
Sen bana bir şey diyordun telefonda
bankayla ilgili. Ne diyordun anlat.
479
00:28:08,246 --> 00:28:09,979
Bankaya gitmemiz lazımmış.
480
00:28:10,277 --> 00:28:13,077
-Niye ulan? Ne oldu?
-Müdüre denk geldim.
481
00:28:13,995 --> 00:28:16,347
Durumlar fena. İş sıkıştı diyor Ateş.
482
00:28:18,012 --> 00:28:20,066
Ne olmuş? Tam olarak anlat oğlum,
ne diyor?
483
00:28:20,230 --> 00:28:23,706
Borcun ikinci taksiti ödenmeyince
yapılandırma patlamış.
484
00:28:23,996 --> 00:28:26,129
Müdür, evi alacaklar diyor Ateş.
485
00:28:26,535 --> 00:28:28,558
-Ne diyorsun ulan sen?
-Hı.
486
00:28:31,598 --> 00:28:32,598
Kelebek.
487
00:28:33,465 --> 00:28:37,027
O zaman şöyle yapalım;
gidelim abi bankaya...
488
00:28:37,175 --> 00:28:41,597
...yalvaralım, yakaralım bu adamlara.
İki üç gün daha bize müsaade etsinler.
489
00:28:42,019 --> 00:28:44,574
İş, yalvarmak değil galiba Ateş.
490
00:28:45,761 --> 00:28:48,504
Bir de... Gözde gelmiş bankaya.
491
00:28:48,652 --> 00:28:51,518
Babanın hesaplarını görme vekâleti mi
ne varmış.
492
00:28:51,973 --> 00:28:52,973
Ee?
493
00:28:53,441 --> 00:28:57,417
Ee'si borcu sormuş. Müdür de söylemiş.
494
00:28:58,729 --> 00:29:01,589
Ne iş çeviriyor ulan bunlar? Hı?
495
00:29:02,410 --> 00:29:06,366
-Bilmiyorum ama kıllandım ben.
-Ulan Gözde! Ulan Gözde!
496
00:29:08,605 --> 00:29:11,019
Şimdi annemi üzme fırsatını
yakaladı ya bu...
497
00:29:11,519 --> 00:29:12,769
...kaçırmaz!
498
00:29:13,277 --> 00:29:16,917
-Gidip söylemiştir kesin!
-Ben bunu hiç düşünmemiştim.
499
00:29:17,207 --> 00:29:21,519
(Müzik - Gerilim)
500
00:29:22,176 --> 00:29:25,886
Tamam. Bak, şöyle yapalım; sen şimdi
Aslı'nın yanında dur, kızcağızın yanında.
501
00:29:26,035 --> 00:29:29,964
Ben de bir gideyim de Su'yla
annemin yanına, bir bakayım.
502
00:29:30,378 --> 00:29:33,246
Tamam. Da Aslı'yı ben
burada tutmam, götürürüm.
503
00:29:33,371 --> 00:29:35,438
Tamam. Götürebiliyorsan ne âlâ!
504
00:29:35,809 --> 00:29:37,742
Tamam, Aslı bende. Dikkat et!
505
00:29:40,347 --> 00:29:43,222
Şunlar çok dekoratif.
İstediğiniz renkte yaparız.
506
00:29:43,637 --> 00:29:45,892
(Satıcı) Üst taraflara farklı
renkler de uygulanıyor.
507
00:29:46,012 --> 00:29:47,412
(Faryalı) Çok alengirli bunlar.
508
00:29:47,574 --> 00:29:51,230
Sade bir şey olsun. Bitez'de küçük
bir ev, önde ufak bir bahçesi var.
509
00:29:51,441 --> 00:29:55,175
-Böyle adam boyu olsun, güvenlikli.
-Tamam, anladım ben seni abi.
510
00:29:55,269 --> 00:29:57,339
Kapı mekanizması var mı sende,
kilit milit?
511
00:29:57,539 --> 00:30:00,191
Bizde yok da benim birader kapıcı,
ondan buluruz.
512
00:30:00,277 --> 00:30:02,285
Buluver ondan. Yalnız...
513
00:30:02,550 --> 00:30:05,126
...iyi bir şey olacak ha! Dandik
olmasın. İti, uğursuzu açamasın.
514
00:30:05,212 --> 00:30:09,329
-Merak etme abi, yollatırım en iyisinden.
-İki kutu da mavi boya; Bodrum mavisi.
515
00:30:09,509 --> 00:30:11,571
Bitmişi daha uygun olur ama kapının.
516
00:30:11,642 --> 00:30:13,930
Uygun muygun boş ver.
Ben yapacağım kapıyı.
517
00:30:13,962 --> 00:30:16,063
-Dışarıda satılanlara güvenemem.
-Peki.
518
00:30:16,149 --> 00:30:18,438
-Huzur içinde uyusunlar istiyorum.
-Tamamdır.
519
00:30:20,595 --> 00:30:23,128
Abine selam.
-(Satıcı) Aleykümselam.
520
00:30:24,954 --> 00:30:28,446
(Müzik - Duygusal)
521
00:30:28,618 --> 00:30:29,954
Teşekkürler annem.
522
00:30:31,220 --> 00:30:33,157
(Horoz sesi)
523
00:30:34,985 --> 00:30:36,157
(iç çekme sesi)
524
00:30:36,696 --> 00:30:43,383
(Müzik - Duygusal)
525
00:30:43,978 --> 00:30:45,258
Öğrenmişsiniz.
526
00:30:48,587 --> 00:30:49,790
Ne kadar?
527
00:30:53,626 --> 00:30:54,751
60 bin.
528
00:30:56,423 --> 00:30:57,423
Ne?
529
00:30:58,564 --> 00:30:59,564
Nasıl ama?
530
00:31:01,735 --> 00:31:03,535
Niye bize söylemedin oğlum?
531
00:31:04,259 --> 00:31:06,938
Söylesem ne yapacaktınız ki anne?
Hallediyorum ben işte.
532
00:31:07,157 --> 00:31:08,602
Ya Ateş bırak!
533
00:31:08,790 --> 00:31:10,813
Ne? İlk taksiti ödedim Su.
534
00:31:11,071 --> 00:31:13,962
Yapılandırma falan, bulduk bir şeyler.
535
00:31:14,587 --> 00:31:16,829
Kelebek'in tanıdığıymış banka müdürü.
536
00:31:17,243 --> 00:31:19,352
-Onun da mı haberi var?
-Var.
537
00:31:20,720 --> 00:31:23,079
Perişan oldu çocuk ne
yapacağız, ne edeceğiz diye.
538
00:31:24,431 --> 00:31:27,282
Ele güne rezil etti bizi ya! Öf!
539
00:31:27,915 --> 00:31:30,735
Ateş, evimiz gidiyor mu?
540
00:31:31,009 --> 00:31:33,774
Bilmiyorum Su. Ama gitmeyecek.
541
00:31:34,665 --> 00:31:37,412
Hallediyorum ben. Bulacağım
bir şekilde o parayı.
542
00:31:37,923 --> 00:31:41,360
-Siz merak etmeyin.
-Yarın bankaya beraber gidelim yavrum.
543
00:31:41,509 --> 00:31:42,642
Ben de geleceğim.
544
00:31:43,673 --> 00:31:46,633
Ya, kuşlarım, canlarım.
545
00:31:46,969 --> 00:31:49,685
Hallediyorum ben. Bana güvenin.
546
00:31:49,766 --> 00:31:54,290
Sen hem otelle ilgilen anne, boşlama.
Bu iş bende, tamam?
547
00:31:54,798 --> 00:31:57,203
-Yine de bir--
-Anne, yine de bire falan gerek yok.
548
00:31:57,289 --> 00:31:59,040
Hallediyorum diyorum, bende!
549
00:31:59,267 --> 00:32:02,540
(Müzik - Duygusal)
550
00:32:02,751 --> 00:32:04,284
Nereden öğrendiniz siz?
551
00:32:07,642 --> 00:32:10,688
Gözde Hanım geldiler, söylediler.
552
00:32:11,282 --> 00:32:12,282
Nasıl?
553
00:32:13,314 --> 00:32:14,780
Gözde buraya mı geldi?
554
00:32:17,735 --> 00:32:19,469
(Masaya vurma sesi)
Ulan, ben öldürürüm onu!
555
00:32:19,579 --> 00:32:20,646
Ne diyorsun sen?
556
00:32:21,345 --> 00:32:22,411
Siz ne yaptınız?
557
00:32:22,860 --> 00:32:27,008
Belli ki korkmuyor
senden, benden, bizden.
558
00:32:28,509 --> 00:32:29,642
Şaka değil mi bu?
559
00:32:29,946 --> 00:32:33,004
Anne, şaka deyin! Buraya
gelmedi değil mi kendisi, ha?
560
00:32:33,751 --> 00:32:36,071
Çok selamı var sana. Bak!
561
00:32:37,173 --> 00:32:38,173
Ne bu?
562
00:32:38,642 --> 00:32:42,555
(Müzik - Duygusal)
563
00:32:42,759 --> 00:32:44,559
Alın, borcunuzu ödeyin dedi.
564
00:32:44,829 --> 00:32:50,563
(Müzik - Duygusal)
565
00:32:50,954 --> 00:32:54,837
Anne! Bu çekin burada ne işi var ya?
Niye yırtıp atmadınız bunu siz, hı?
566
00:32:54,900 --> 00:32:58,300
Ateş, Allah aşkına sakin ol.
Başım çatlıyor zaten!
567
00:32:58,540 --> 00:33:00,797
(Yıldız) Sakin ol çocuğum.
Otur hadi, lütfen.
568
00:33:02,720 --> 00:33:03,720
(Sandalye sesi)
569
00:33:04,124 --> 00:33:06,415
Hıh! Anlat.
570
00:33:07,829 --> 00:33:11,899
Gözde bu çeki bana vermiş olsaydı, bir
saniye bile düşünmeden yırtıp atardım.
571
00:33:12,219 --> 00:33:15,610
-Ama bana vermedi.
-Nasıl sana vermedi? Kime verdi?
572
00:33:16,407 --> 00:33:17,407
Anlamadım.
573
00:33:18,446 --> 00:33:21,246
Kardeşlerinden, Ateş ve Su'ya
hediye dedi.
574
00:33:22,228 --> 00:33:23,228
Nasıl?
575
00:33:24,376 --> 00:33:28,172
Bak anne, ben gerçekten
katil olacağım bak!
576
00:33:28,524 --> 00:33:32,399
Bu kadının karnındaki çocuk,
sizin babası bir kardeşiniz.
577
00:33:32,657 --> 00:33:34,282
Bu bir gerçek.
578
00:33:35,134 --> 00:33:36,829
Bununla yaşamayı öğrenmek lazım.
579
00:33:36,969 --> 00:33:39,172
-Anne, sen--
-Lafımı kesme.
580
00:33:40,439 --> 00:33:41,439
Bak...
581
00:33:42,063 --> 00:33:45,891
...benim derdim babanızlaydı.
Boşandım, el oldu artık.
582
00:33:46,180 --> 00:33:50,094
Ama siz ömrünüzün sonuna kadar
onun çocuklarısınız.
583
00:33:50,515 --> 00:33:52,868
Bu doğacak çocuk da aynı şekilde.
584
00:33:53,282 --> 00:33:55,727
Anladınız mı? Benim bir şey
demem...
585
00:33:56,321 --> 00:33:58,766
...bazen doğru olmayabilir.
586
00:33:59,400 --> 00:34:00,400
Anne...
587
00:34:01,172 --> 00:34:03,071
...nasıl bir kalbin var senin ya?
588
00:34:04,079 --> 00:34:06,922
Çek de sizin, ev de.
589
00:34:07,759 --> 00:34:09,141
Siz karar verin.
590
00:34:09,493 --> 00:34:16,360
(Müzik - Duygusal)
591
00:34:21,087 --> 00:34:26,657
(Kâğıt yırtılma sesi)
592
00:34:28,478 --> 00:34:29,878
Ben varım, biz varız.
593
00:34:31,798 --> 00:34:33,438
Başka da kimse yok!
594
00:34:33,837 --> 00:34:40,688
(Müzik - Duygusal)
595
00:34:42,118 --> 00:34:43,532
Korkmayın ya!
596
00:34:45,009 --> 00:34:46,609
Hiçbir şeyden korkmayın.
597
00:34:47,009 --> 00:34:53,860
(Müzik - Duygusal)
598
00:35:07,892 --> 00:35:14,758
(Müzik - Duygusal)
599
00:35:22,564 --> 00:35:23,564
(Öpme sesi)
600
00:35:27,211 --> 00:35:29,063
Evine hoş geldin sevgilim.
601
00:35:30,581 --> 00:35:31,581
Hı?
602
00:35:31,814 --> 00:35:38,657
(Müzik - Duygusal)
603
00:35:52,939 --> 00:35:59,751
(Müzik - Duygusal)
604
00:36:04,079 --> 00:36:06,346
Alo? Abi, neredesin, ne yapıyorsun?
605
00:36:08,016 --> 00:36:11,141
Ya bir şey diyecektim sana abi.
Yok, bir şey yok.
606
00:36:12,040 --> 00:36:14,407
Aslında bir şey var.
Ya bu...
607
00:36:14,891 --> 00:36:17,813
...bankayla benim konuşmam lazım abi de
sen de gelir misin diyecektim.
608
00:36:17,930 --> 00:36:21,344
Hı hı, bizim evin oradayım işte.
Tamam, geliyorum abi oraya.
609
00:36:22,470 --> 00:36:29,360
(Müzik - Duygusal)
610
00:36:34,337 --> 00:36:39,391
(Telefon zili sesi)
611
00:36:41,564 --> 00:36:43,743
-Alo?
-(Kelebek ses) Sevgilim.
612
00:36:44,009 --> 00:36:45,009
Kelebek.
613
00:36:45,314 --> 00:36:48,149
Bak hayatım, kararma hemen.
Kırk türlü imkân var.
614
00:36:48,275 --> 00:36:52,407
Zaten taksitlendirilmiş borç. Bugünden
yarına gelip evi alacak hâlleri yok ya!
615
00:36:52,962 --> 00:36:53,962
İnşallah.
616
00:36:54,259 --> 00:36:56,883
Durma sen o evde, çık.
Aslı'ya gelsene.
617
00:36:57,190 --> 00:36:59,190
-(Su ses) O nasıl?
-Koma.
618
00:36:59,928 --> 00:37:01,579
İyice dağıldı her şey yine.
619
00:37:02,306 --> 00:37:05,852
Sen bir gel, elimi bir tut.
Bak, nasıl açacak hava.
620
00:37:07,704 --> 00:37:08,993
Sen olmasan.
621
00:37:09,110 --> 00:37:11,719
Ne ben olmasam, ben hep buradayım.
Bin yıl daha buradayım.
622
00:37:13,821 --> 00:37:17,211
(Kelebek ses) Şu an nasıl baktığını
hissediyorum. Asma suratını Su.
623
00:37:17,563 --> 00:37:19,563
(Kelebek ses) Bırak yorganı elinden Su.
624
00:37:20,618 --> 00:37:21,657
Nasıl ya?
625
00:37:22,227 --> 00:37:23,952
(Kelebek ses) Görüyorum
diyorsam, görüyorum.
626
00:37:24,086 --> 00:37:26,031
Hadi çık artık evden, bekliyorum.
627
00:37:26,966 --> 00:37:28,536
(Kuş cıvıltısı sesi)
628
00:37:38,238 --> 00:37:42,394
(Aslı iç ses) Bodrum Yarımadası ve Datça
körfezini etkisi altına alan fırtına...
629
00:37:42,536 --> 00:37:46,637
...yörede koşulları ve deniz trafiğini
olumsuz etkilemeye devam ediyor.
630
00:37:50,466 --> 00:37:51,646
Haber var mı?
631
00:37:53,771 --> 00:37:55,442
Yok, daha haber yok.
632
00:37:56,364 --> 00:37:58,138
Of Kelebek, deli olacağım.
633
00:37:58,598 --> 00:37:59,926
Olmayacaksın Aslı.
634
00:38:00,128 --> 00:38:03,667
Hatırlasana, kaç defa bekledik
babanı burada. Hep dönmedi mi?
635
00:38:04,208 --> 00:38:06,466
Asım Kaptan bu denizlerin kurdudur, kurdu.
636
00:38:06,762 --> 00:38:09,512
Biz daha bulutları görmeden o
almıştır fırtınanın kokusunu.
637
00:38:09,849 --> 00:38:10,864
Rahat ol.
638
00:38:10,958 --> 00:38:14,044
İçim sıkılıyor ya, aldığım
nefes sanki yetmiyor bana.
639
00:38:14,575 --> 00:38:16,801
Bu sefer kötü bir şey
olacak gibi hissediyorum.
640
00:38:17,817 --> 00:38:19,544
Her şey üst üste geldi de ondan.
641
00:38:20,052 --> 00:38:22,825
Sen iyi haberi bir al,
bak nasıl açılacak için.
642
00:38:23,332 --> 00:38:24,621
Ya alamazsam?
643
00:38:26,513 --> 00:38:27,950
Bekleyeni olan döner.
644
00:38:28,075 --> 00:38:31,731
Senin onu beklediğini biliyor.
Dönmez mi hiç Aslı ya, ha?
645
00:38:32,802 --> 00:38:35,989
Dönsün Kelebek. Beni babasız bırakmasın.
646
00:38:36,904 --> 00:38:39,427
Kafamda bu sorularla beni bırakmasın.
647
00:38:42,052 --> 00:38:43,068
Rahat ol sen.
648
00:38:44,023 --> 00:38:50,923
(Müzik)
649
00:38:52,656 --> 00:38:54,203
(Kuş cıvıltısı sesi)
650
00:38:57,031 --> 00:38:59,898
(Ferdi) Ya Maestro, karışık
hazır değil mi daha? Hadi ya!
651
00:39:00,664 --> 00:39:02,695
(Ferdi) Ya aman ya, geç kaldık ya.
652
00:39:03,763 --> 00:39:06,669
Bunlar geldi, işler yarı
yarıya düştü Uzay Bey.
653
00:39:06,750 --> 00:39:07,914
Keseceğim ben bunları ha.
654
00:39:08,062 --> 00:39:11,093
(Ferdi) Ben iki dakika sonra
geliyorum, diğer dört siparişi de yap.
655
00:39:13,296 --> 00:39:15,648
Ne demek yarı yarıya düştü Beytocuğum ya?
656
00:39:16,007 --> 00:39:19,343
Sen Bodrum'un kalesi, kulesi
gibi bir mobilyasısın ya.
657
00:39:19,476 --> 00:39:22,062
İki günlük mekâna kaptırır mıyım
ben seni hiç?
658
00:39:23,124 --> 00:39:24,983
(Motor sesi)
659
00:39:29,457 --> 00:39:30,534
Hıı.
660
00:39:30,917 --> 00:39:33,901
Sarışın, erkekte sarışın hiç sevmem.
661
00:39:36,495 --> 00:39:43,395
(Müzik)
662
00:39:44,277 --> 00:39:46,558
(Telefon zili sesi)
663
00:39:55,574 --> 00:39:56,800
Efendim Uzay.
664
00:39:57,236 --> 00:40:02,129
Ya aklım sende kaldı ama arayamadım işte
şu vandal sevgilinle uğraşmayayım diye.
665
00:40:02,254 --> 00:40:03,535
Ne oldu annenle?
666
00:40:04,793 --> 00:40:06,191
Boş ver şimdi.
667
00:40:06,301 --> 00:40:07,770
(Uzay ses) Ne demek boş ver?
668
00:40:07,864 --> 00:40:10,075
Niye moralin bozuk senin,
kötü bir şey mi oldu?
669
00:40:10,200 --> 00:40:12,473
Bak, gelebilirim oraya,
kötü gün dostuyum ben.
670
00:40:12,871 --> 00:40:15,973
Yok, gelme. Zaten ne
işim varsa benim evde.
671
00:40:16,075 --> 00:40:18,176
Kelebek zorla çeke çeke getirdi.
672
00:40:18,325 --> 00:40:19,590
Vandal iki.
673
00:40:19,833 --> 00:40:23,598
Aslında benim seninle konuşmam lazım.
Bir şey isteyeceğim senden.
674
00:40:24,058 --> 00:40:26,160
Bugün istekler çifter çifter.
675
00:40:26,497 --> 00:40:29,981
Ya iyi tarafa geçtiğimden beri
daha çok yoruluyorum yeminle.
676
00:40:30,098 --> 00:40:31,895
Peter Pan'a çevirdiniz beni ha.
677
00:40:32,176 --> 00:40:33,239
(Aslı ses) Neredesin?
678
00:40:33,387 --> 00:40:34,418
Bod-pi.
679
00:40:34,661 --> 00:40:37,731
Tamam, bekle, geliyorum oraya.
Ama kimseye bir şey deme.
680
00:40:37,856 --> 00:40:38,911
Tamam.
681
00:40:40,223 --> 00:40:42,613
Yavru Penelope bu ya, vallahi.
682
00:40:44,956 --> 00:40:49,089
Bak, Bod-pi diyorum, neresi
demeden hemen tamam diyor.
683
00:40:49,333 --> 00:40:52,129
Diyorum sana, burası bir kültür mirası.
684
00:40:52,973 --> 00:40:54,317
(Uzay) Rahat ol.
685
00:41:02,435 --> 00:41:03,942
Sen onlarla bir konuşursun artık.
686
00:41:04,052 --> 00:41:06,606
Bitez'de küçük bir ev ya,
kime ne hayrı olacak?
687
00:41:06,809 --> 00:41:09,364
(Faryalı) Borcumuzu da ödeyeceğiz,
hadi gözünü seveyim.
688
00:41:09,685 --> 00:41:11,419
Senin kefaletin olsa...
689
00:41:11,661 --> 00:41:14,669
Ulan buraya geldik, daha ne
kefaleti olacak, kefiliz işte.
690
00:41:14,786 --> 00:41:17,357
Tamam. Tamam, ben konuşurum adamlarla.
691
00:41:17,582 --> 00:41:19,816
Otel sahibi falan derim. Ek süre alırım.
692
00:41:19,897 --> 00:41:22,098
Hah, yanlışlık olmaz değil mi?
693
00:41:23,122 --> 00:41:24,403
Tamam abi, söz dedik ya.
694
00:41:24,484 --> 00:41:27,872
Delikanlı sözü mü? Cemo, bana bak, ha?
695
00:41:27,953 --> 00:41:29,372
(Cem) Eyvallah. Tamam.
696
00:41:29,453 --> 00:41:30,898
Abi, çok sağ ol ya.
697
00:41:31,195 --> 00:41:35,218
Abi, bu foncular seni aradılar mı?
Bütün otelleri geziyorlarmış.
698
00:41:35,609 --> 00:41:37,094
(Cem) Geldiler mi sana?
699
00:41:39,289 --> 00:41:41,531
Foncu ne abi, kim geliyor otele?
700
00:41:41,765 --> 00:41:43,429
Yok koçum, bizlik bir şey değil.
701
00:41:43,695 --> 00:41:46,937
Öyle deme abi, bu adamlar çok
kuvvetli adamlar gibi görünüyorlar.
702
00:41:48,141 --> 00:41:51,860
Oğlum, paranın fazlası ona tamah edene
kuvvettir, bilmiyor musun bunu, ha?
703
00:41:51,953 --> 00:41:53,469
Biz kendi yağımızda işte.
704
00:41:53,664 --> 00:41:57,307
Sen yine de büyük konuşma. Bu
adamlarda paradan daha fazlası var.
705
00:41:57,659 --> 00:42:00,252
Cahitler, Gönençler. Cık, kolay değil.
706
00:42:01,283 --> 00:42:02,299
Gel gel.
707
00:42:03,885 --> 00:42:07,510
Foncusu da yancısı da hepsi biliyor
benim oteli satmayacağımı. Ha.
708
00:42:12,182 --> 00:42:13,698
(Tıraş makinesi sesi)
709
00:42:23,698 --> 00:42:30,598
(Müzik)
710
00:42:39,633 --> 00:42:40,797
Sen ne içiyorsun?
711
00:42:41,438 --> 00:42:42,727
Bebeğimiz için.
712
00:42:47,579 --> 00:42:49,086
Bak, sana ne göstereceğim.
713
00:42:54,156 --> 00:42:56,976
Hepsini senin için aldım.
Eminim çok yakışacaklar.
714
00:43:00,880 --> 00:43:03,701
İlk tanıştığımızda üzerinde
böyle bir gömlek vardı.
715
00:43:04,325 --> 00:43:05,716
Hatırlıyor musun?
716
00:43:06,912 --> 00:43:08,451
Hadi giyin de çıkalım.
717
00:43:08,997 --> 00:43:11,411
Üçümüz bir kutlama
yemeği yiyelim, ilk kez.
718
00:43:13,185 --> 00:43:15,193
Bunun cinsiyeti ne zaman belli olacak?
719
00:43:16,512 --> 00:43:18,215
Sence cinsiyeti ne olacak?
720
00:43:20,169 --> 00:43:21,740
Bence kızımız olacak.
721
00:43:23,402 --> 00:43:25,136
(Gözde) Babasına âşık bir kızımız.
722
00:43:26,105 --> 00:43:27,339
Tıpkı annesi gibi.
723
00:43:31,269 --> 00:43:32,276
Ha.
724
00:43:42,562 --> 00:43:43,922
Bunu da geri aldım.
725
00:43:44,976 --> 00:43:47,038
Sattığında günlerce perişan olmuştun.
726
00:43:53,922 --> 00:43:55,882
Sen bu kadar parayı nereden buldun?
727
00:43:56,343 --> 00:43:58,140
Oteldeki hissem işte Evren.
728
00:43:58,836 --> 00:44:01,578
Sen iyi misin? Bildiğin
soruları soruyorsun.
729
00:44:03,359 --> 00:44:05,249
Orası bu kadar para etmez.
730
00:44:05,788 --> 00:44:07,242
Sende daha fazlası var.
731
00:44:08,781 --> 00:44:10,008
Nereden buldun?
732
00:44:10,484 --> 00:44:11,679
Ee...
733
00:44:12,062 --> 00:44:14,898
...gizli bir finansörüm var. Sana ne?
734
00:44:16,217 --> 00:44:19,099
Hadi giyin. Yukarıda seni bekliyoruz.
735
00:44:21,242 --> 00:44:28,142
(Müzik)
736
00:44:36,804 --> 00:44:38,663
(Motor sesi)
737
00:44:42,522 --> 00:44:44,280
Hadi geç mutfağa, sipariş var.
738
00:44:46,819 --> 00:44:48,780
Ben bu gece yakacağım bunların dükkânını.
739
00:44:50,054 --> 00:44:53,764
Aa, ama öyle barbarlıkla olmaz
Beytocuğum. Biraz sakin.
740
00:44:54,069 --> 00:44:56,952
Uzay Bey, bak bugüne kadar
ne dediysen yaptım.
741
00:44:57,304 --> 00:45:00,889
Bana yardım et. Bu dükkânı bir
şekilde kapattır, yoksa fena olacak.
742
00:45:01,577 --> 00:45:05,311
Beyto, sen bana varoşlardan
uzanan bir kardeş elisin.
743
00:45:05,561 --> 00:45:07,999
Esnaftan uzanan bir zeytin dalısın.
744
00:45:08,155 --> 00:45:11,046
Senin işini çözmeyeceğim de
kimin işini çözeceğim ya?
745
00:45:11,127 --> 00:45:13,421
İki güne kapattırırım
ben orayı, rahat ol.
746
00:45:18,113 --> 00:45:20,722
(Ateş) Abi, sen olmasan var ya,
adam kabul etmezdi ha.
747
00:45:22,027 --> 00:45:24,269
(Faryalı) Önemli olan
taksitleri atlamamak.
748
00:45:24,581 --> 00:45:26,667
(Faryalı) Dikkatli olacağız bundan sonra.
749
00:45:27,144 --> 00:45:28,496
(Poşet hışırtısı sesi)
750
00:45:35,109 --> 00:45:36,180
Ya abi...
751
00:45:36,820 --> 00:45:39,445
...siz annemle burayı
işletiyorsunuz, çeviriyorsunuz.
752
00:45:39,905 --> 00:45:42,335
Ben de diyorum ki şu pizzacıya
gideyim de orada bir atılım yapayım.
753
00:45:42,416 --> 00:45:45,148
Yeni bir şeyler yapayım,
çünkü biliyorsun, yetmiyor.
754
00:45:45,345 --> 00:45:48,923
Koçum, ne kazanıyorsak bölüşüyoruz ha.
Şimdi nereden çıktı atılım katılım?
755
00:45:49,366 --> 00:45:51,007
Abi, biliyorum da...
756
00:45:51,124 --> 00:45:52,937
...ben zaten sana yeterince borçlandım.
757
00:45:53,085 --> 00:45:54,858
Cık. Yok borç morç, nereden çıktı?
758
00:45:55,562 --> 00:45:57,648
Abi, ben görmüyor muyum ya? Sen...
759
00:45:58,430 --> 00:46:00,523
...bütün hasılatı bana bırakıyorsun.
760
00:46:03,297 --> 00:46:05,515
Cık. Yok, yok öyle bir şey.
761
00:46:06,078 --> 00:46:09,163
Ya ben çocuk muyum ya ha?
Niye böyle davranıyorsun bana?
762
00:46:09,365 --> 00:46:12,117
Ben diyorum ki senden aldıklarımı
tek tek yazıyorum zaten ya.
763
00:46:12,328 --> 00:46:14,531
Ha, ödeyeceğim borçlarımı ama...
764
00:46:15,211 --> 00:46:17,085
...en son sana ödeyeceğim ha.
765
00:46:19,336 --> 00:46:20,445
(Ateş) Tamam.
766
00:46:22,280 --> 00:46:25,046
Bir de bankacı dedi ya, foncu falan...
767
00:46:25,694 --> 00:46:27,906
...oteli almaya gelecek dedi. O ne dedi?
768
00:46:28,703 --> 00:46:30,460
Oğlum, onu takma kafaya sen şimdi.
769
00:46:30,592 --> 00:46:32,819
Annene de bir şey söyleme,
gerilmesin. Tamam?
770
00:46:32,976 --> 00:46:36,140
Yok, demem. Kelebek de pizzacıya
bayağı müşteri buldu.
771
00:46:36,904 --> 00:46:38,960
Paket servisinde de işi
var oranın bayağı.
772
00:46:39,041 --> 00:46:41,695
Haberim var, haberim var. Bak,
ben de sana onu diyecektim.
773
00:46:42,112 --> 00:46:45,529
Şimdi Tevfik var. Bizim Bodrumspor'un
eski kalecisi, benim arkadaş.
774
00:46:45,616 --> 00:46:49,398
Okulun kantinini işletiyor bu. Onunla
konuştum, hamburger işine girsinler dedi.
775
00:46:49,515 --> 00:46:52,366
Günde iki yüz tane alırım ben
onlardan dedi, ona göre. Tamam?
776
00:46:52,476 --> 00:46:53,945
Ne diyorsun ya sen?
777
00:46:54,447 --> 00:46:55,735
(Ateş) Oha!
778
00:46:55,947 --> 00:46:57,869
Tamam, nas-nasıl yapacağız o zaman?
779
00:46:57,979 --> 00:47:00,440
Şimdi ben sana bir numara vereceğim, Meto.
780
00:47:00,643 --> 00:47:01,870
Sulu deriz biz ona.
781
00:47:02,627 --> 00:47:05,049
Güzel eti vardır ha, beş
yıldızlılarla çalışır.
782
00:47:05,643 --> 00:47:08,197
Eti ondan alacaksınız, veresiye.
Tamam mı?
783
00:47:08,393 --> 00:47:09,736
Eti, tamam.
784
00:47:10,861 --> 00:47:12,713
Ya sen sihirli değnek gibisin ya.
785
00:47:13,525 --> 00:47:16,111
Değneğiz, değneğiz de
sihrimiz kalmadı koçum.
786
00:47:16,971 --> 00:47:18,401
Ya abi.
787
00:47:19,166 --> 00:47:20,838
Yok yok, sen var ya...
788
00:47:21,323 --> 00:47:23,932
...hakikaten umut veriyorsun, umut.
Abim benim.
789
00:47:28,010 --> 00:47:29,189
Selam.
790
00:47:30,338 --> 00:47:31,564
Anne.
791
00:47:33,815 --> 00:47:35,346
Sen hani yatacaktın biraz?
792
00:47:35,510 --> 00:47:37,698
Dağ gibi iş var oğlum, nereye yatıyorsun?
793
00:47:37,885 --> 00:47:41,565
Çalışacağım diyorsun yani, tamam.
Ben kaçıyorum. Hadi hoşça kalın.
794
00:47:41,705 --> 00:47:42,767
Nereye?
795
00:47:42,885 --> 00:47:45,260
Ya Faryalı abi bir şeyler
ayarladı da dur bakalım.
796
00:47:45,422 --> 00:47:47,728
Güzel şeyler olacak, çok
güzel şeyler olacak.
797
00:47:47,907 --> 00:47:51,533
Ha, bu arada bankaya gittik biz.
Müdür sorun yok dedi.
798
00:47:52,018 --> 00:47:53,291
Nasıl?
799
00:47:53,479 --> 00:47:56,494
Faryalı abi, sen anlatırsın anneme.
800
00:47:57,127 --> 00:47:58,182
Hadi.
801
00:47:59,698 --> 00:48:00,893
(Ateş) Hadi.
802
00:48:06,877 --> 00:48:08,096
Müdürle konuştum.
803
00:48:08,674 --> 00:48:10,315
Bekleyecekler biraz.
804
00:48:10,518 --> 00:48:11,893
Gerçekten mi?
805
00:48:12,549 --> 00:48:14,197
Ay, çok sevindim ya.
806
00:48:15,330 --> 00:48:16,619
Ohh, çok şükür.
807
00:48:18,487 --> 00:48:21,009
Faryalı, sana ne kadar
teşekkür etsem azdır.
808
00:48:22,259 --> 00:48:29,159
(Müzik)
809
00:48:31,212 --> 00:48:32,766
Ateş anlattı mı Gözde'yi?
810
00:48:35,259 --> 00:48:36,540
Anlattı.
811
00:48:36,642 --> 00:48:38,431
(Yıldız) Düşünebiliyor musun?
812
00:48:38,517 --> 00:48:41,369
Geçti karşıma, kardeşleri dedi.
813
00:48:43,619 --> 00:48:45,447
Kafasına vursaydın keşke bir şeyle.
814
00:48:45,611 --> 00:48:47,330
Yalan olsa vururdum da.
815
00:48:48,026 --> 00:48:49,962
Doğru olunca ne yapacaksın?
816
00:48:50,588 --> 00:48:52,080
Yutuyorsun işte.
817
00:48:55,908 --> 00:48:57,275
Ateş nasıl?
818
00:48:57,884 --> 00:49:00,407
Bizim yanımızda kuyruğu
dik tutmaya çalışıyor da...
819
00:49:00,916 --> 00:49:02,588
...senin yanında daha gerçektir.
820
00:49:02,815 --> 00:49:05,292
Aslan aslan, aslan o.
821
00:49:06,057 --> 00:49:07,432
Daha bunlar ne ki?
822
00:49:10,393 --> 00:49:12,721
(Yıldız) Sana akıl danışmadan
rahat edemiyor.
823
00:49:12,940 --> 00:49:14,369
Ateş çok güveniyor sana.
824
00:49:19,354 --> 00:49:21,361
Baba olamadı, abi olur diyorsun.
825
00:49:30,235 --> 00:49:33,275
(Evren) Ya sen nasıl benden
habersiz iş yaparsın, ha?
826
00:49:33,611 --> 00:49:35,580
Sesinin tonuna dikkat et.
827
00:49:36,174 --> 00:49:37,525
Beni germe.
828
00:49:38,346 --> 00:49:40,353
Sen o eve nasıl gidersin, ha?
829
00:49:42,291 --> 00:49:44,228
Bir de ortada böyle bir durum varken.
830
00:49:45,079 --> 00:49:48,087
Durumun seninle, benimle,
Yıldız'la bir ilgisi yok ki.
831
00:49:49,690 --> 00:49:51,588
Ben mahkemeye sizi boşatmaya geldim.
832
00:49:52,221 --> 00:49:55,439
Çünkü o gün bebeğimin geleceği
için boşanmanız gerekiyordu.
833
00:49:56,096 --> 00:49:58,705
Bugün de ne yaptıysam senin
çocukların için yaptım.
834
00:49:59,424 --> 00:50:03,009
Gerçi onlar beni kapının önüne
koydular ama olsun, önemli değil.
835
00:50:03,447 --> 00:50:05,994
Ne bekliyordun, teşekkür mü
edeceklerdi sana?
836
00:50:06,580 --> 00:50:08,775
Onların teşekkürlerine ihtiyacım yok ki.
837
00:50:09,635 --> 00:50:11,822
(Gözde) Ben çocuğumun
mutluluğunu düşünüyorum.
838
00:50:12,760 --> 00:50:14,650
Bunun için de babasına muhtacım.
839
00:50:15,540 --> 00:50:17,259
Ya ne saçmalıyorsun sen be!
840
00:50:17,627 --> 00:50:19,720
Evren, gör artık.
841
00:50:20,524 --> 00:50:23,024
Birbirimize ne kadar
muhtaç olduğumuzu gör.
842
00:50:24,705 --> 00:50:26,306
Biz artık büyük bir aileyiz.
843
00:50:29,729 --> 00:50:31,104
Aile maile değiliz.
844
00:50:31,540 --> 00:50:32,744
Öyleyiz.
845
00:50:33,080 --> 00:50:34,619
Bunu sen de göreceksin.
846
00:50:35,666 --> 00:50:39,767
Benim çocuğum abisini, ablasını
görerek, bilerek büyüyecek.
847
00:50:41,065 --> 00:50:44,072
Onların yanında kendini
güvende hissederek büyüyecek.
848
00:50:45,432 --> 00:50:49,275
Yıllarca beni yok saydın. O
taraf için bir hayalettim.
849
00:50:50,572 --> 00:50:53,986
Çocuğumun da aynı kaderi
yaşamasına asla izin vermeyeceğim.
850
00:50:55,518 --> 00:50:57,017
O ne demek öyle be?
851
00:50:57,142 --> 00:50:59,048
O Ateş'le Su'nun kardeşi.
852
00:51:00,354 --> 00:51:02,353
Onu yok saymamaları için uğraşıyorum.
853
00:51:03,556 --> 00:51:04,587
Tamam, belki...
854
00:51:04,963 --> 00:51:07,455
...bana şimdilik biraz gurur yapacaklar.
855
00:51:08,126 --> 00:51:09,735
Ama söylediğim her şey...
856
00:51:10,111 --> 00:51:12,634
...zamanı geldiğinde
akıllarının bir ucunda olacak.
857
00:51:13,705 --> 00:51:15,604
Ben şimdi onlara bir adım gittim.
858
00:51:16,986 --> 00:51:19,041
Bunu bilmeleri benim için yeterli.
859
00:51:22,704 --> 00:51:24,728
Ya sen nasıl bir insansın böyle ya?
860
00:51:25,955 --> 00:51:27,072
Anneyim.
861
00:51:28,252 --> 00:51:30,470
Ve bu dünyada seni düşünen tek insanım.
862
00:51:31,822 --> 00:51:34,447
Çocukların bu sefalete
senin yüzünden düştü.
863
00:51:35,228 --> 00:51:38,127
Sen de vicdan azabı çekiyorsun.
Çekme istiyorum.
864
00:51:39,651 --> 00:51:41,392
Sen beni düşünme, tamam?
865
00:51:41,900 --> 00:51:44,087
Düşünme. Ayrıca...
866
00:51:44,674 --> 00:51:46,728
...onlar senin paranı almazlar.
867
00:51:48,572 --> 00:51:50,775
Ben o evin borcunu kapatacağım.
868
00:51:50,986 --> 00:51:52,166
(Gözde) Hı hı.
869
00:51:53,252 --> 00:51:55,643
Sen sevilmeye alışıksın Evren Ergüven.
870
00:51:56,680 --> 00:51:58,297
Sen önemsenmeye alışıksın.
871
00:51:59,338 --> 00:52:01,962
Sen varlığa, kudretli olmaya alışıksın.
872
00:52:02,924 --> 00:52:05,439
Ve bunların hepsi bizim evde var.
873
00:52:06,556 --> 00:52:08,142
Araban garajda.
874
00:52:08,400 --> 00:52:10,689
Elbiselerin dolapta, saatlerin çekmecede.
875
00:52:11,751 --> 00:52:13,181
Kendinin farkında ol.
876
00:52:14,893 --> 00:52:17,150
Bizim bir babaya ihtiyacımız var.
877
00:52:18,158 --> 00:52:19,424
Senin de bize.
878
00:52:20,158 --> 00:52:21,736
O yüzden evimize geldin.
879
00:52:22,752 --> 00:52:25,072
(Restoran ortam sesi)
880
00:52:25,244 --> 00:52:32,144
(Müzik)
881
00:52:33,411 --> 00:52:35,114
Hah, zamanlamaya bak.
882
00:52:36,591 --> 00:52:38,106
Söyleyin de kurtulun.
883
00:52:38,309 --> 00:52:40,645
Yok Aslı, saçmalama, bu
kadar meselenin içinde.
884
00:52:41,270 --> 00:52:42,754
Zaten anladı galiba.
885
00:52:43,106 --> 00:52:44,614
Cık. Anlamadı.
886
00:52:45,513 --> 00:52:46,708
Ne bildin?
887
00:52:47,005 --> 00:52:49,356
Doğum günüm için bir şeyler
hazırlıyorlar dedi.
888
00:52:49,763 --> 00:52:52,403
Harbiden mi? Ne zamanmış ki doğum günü?
889
00:52:53,075 --> 00:52:56,723
Beni bilmiyor musun Kelebek, doğum
günü, pasta dedin mi algım kapanıyor.
890
00:52:57,301 --> 00:52:58,715
(Aslı) Haftayaymış galiba.
891
00:52:58,910 --> 00:53:01,324
Doğum günüm için bir şeyler
hazırlıyorlar diyor ha?
892
00:53:02,292 --> 00:53:04,144
Bir de akıllıyım diye geçiniyor ya.
893
00:53:08,879 --> 00:53:10,691
Ne yaptınız, var mı bir haber?
894
00:53:11,058 --> 00:53:12,137
Yok.
895
00:53:13,605 --> 00:53:20,505
(Müzik)
896
00:53:25,528 --> 00:53:26,981
Uzay'la konuşacağım ben.
897
00:53:28,231 --> 00:53:30,637
Aslı, ne diyorsun ya? Sevgilim.
898
00:53:30,988 --> 00:53:32,254
Saçmalama.
899
00:53:32,387 --> 00:53:34,270
Harbiden, nereden çıktı Aslı?
900
00:53:34,432 --> 00:53:37,620
Belki oralarda annemi ararken
başka bir şeyler duymuştur.
901
00:53:38,239 --> 00:53:40,450
Ee, baban gelince konuşacaksın ya işte.
902
00:53:41,575 --> 00:53:43,606
Sağ salim dönsün de bir.
903
00:53:46,301 --> 00:53:47,918
Konuşayım ben Uzay'la.
904
00:53:48,278 --> 00:53:50,950
Tamam. O zaman şöyle yapalım, ben...
905
00:53:52,028 --> 00:53:54,410
...gideyim, konuşayım Aslı. Sen şey yapma.
906
00:53:55,285 --> 00:53:56,527
Olmaz Ateş.
907
00:54:00,622 --> 00:54:01,676
Aslı.
908
00:54:02,105 --> 00:54:03,840
Şş, sakin babako, sakin.
909
00:54:04,575 --> 00:54:07,497
Aslı hassas kız, bırak konuşsun.
Belki rahatlar.
910
00:54:13,801 --> 00:54:14,848
Sakin.
911
00:54:17,270 --> 00:54:18,520
Maestro içeride miymiş?
912
00:54:18,601 --> 00:54:20,848
Hı, içeride. Ne oldu, neden?
913
00:54:21,293 --> 00:54:23,856
Bomba bir iş var. Eğer...
914
00:54:24,277 --> 00:54:26,879
...Maestro bize kıllık
çıkarmazsa voleyi vuracağız.
915
00:54:30,309 --> 00:54:31,872
Ne yapıyorsunuz burada?
916
00:54:32,340 --> 00:54:35,247
Ee, para sayma makinesi
alacağız da onu konuşuyoruz.
917
00:54:36,870 --> 00:54:38,559
Seninkiyle konuşacağım da.
918
00:54:38,910 --> 00:54:40,262
Seninki?
919
00:54:40,358 --> 00:54:41,598
Ne?
920
00:54:41,840 --> 00:54:43,192
(Su) Ee, kim?
921
00:54:43,457 --> 00:54:44,816
Benimki?
922
00:54:50,527 --> 00:54:51,847
Aksungur.
923
00:54:52,450 --> 00:54:53,614
Ha.
924
00:54:56,512 --> 00:54:57,926
Çeşitsiniz siz ha.
925
00:55:02,942 --> 00:55:04,614
(Kuş cıvıltısı sesi)
926
00:55:06,404 --> 00:55:13,304
(Müzik - Piyano)
927
00:55:21,970 --> 00:55:23,790
(Matkap motor sesi)
928
00:55:26,915 --> 00:55:28,782
(Kuş cıvıltısı sesi)
929
00:55:30,777 --> 00:55:32,644
(Makine motor sesi)
930
00:55:33,621 --> 00:55:40,521
(Müzik - Piyano)
931
00:55:54,861 --> 00:56:01,761
(Müzik - Piyano)
932
00:56:16,446 --> 00:56:23,346
(Müzik devam ediyor)
933
00:56:25,935 --> 00:56:27,568
(Zımpara sesi)
934
00:56:38,670 --> 00:56:40,029
(Köpek havlama sesi)
935
00:56:43,558 --> 00:56:45,090
(Kuş cıvıltısı sesi)
936
00:56:51,019 --> 00:56:52,168
Binsene hayatım.
937
00:56:53,495 --> 00:56:55,440
Benim bir işim var, siz gidin.
938
00:56:56,527 --> 00:56:57,558
Nereye?
939
00:56:58,855 --> 00:57:00,277
İşim var dedim.
940
00:57:00,433 --> 00:57:02,339
Ben de ne işin var dedim.
941
00:57:02,883 --> 00:57:04,643
Hadi hadi, akşam görüşürüz, hadi.
942
00:57:05,306 --> 00:57:12,206
(Müzik)
943
00:57:27,752 --> 00:57:30,963
(Evren iç ses) İstediğini yapacağım.
Hard diski sana getireceğim.
944
00:57:31,129 --> 00:57:34,715
(Evren iç ses) Karşılığında sen de
bana yarın 150 bin vereceksin.
945
00:57:36,957 --> 00:57:43,857
(Müzik)
946
00:57:45,086 --> 00:57:46,460
(Kelebek) Karışık pizza.
947
00:57:47,265 --> 00:57:49,312
Afiyet olsun. Bir isteğiniz var mı?
948
00:57:49,718 --> 00:57:50,913
Afiyet olsun.
949
00:57:55,429 --> 00:57:57,476
Ateş kesin anladı sevgili olduğumuzu.
950
00:57:57,937 --> 00:57:59,835
Merak etme, hiç anlamıyormuş.
951
00:57:59,992 --> 00:58:01,351
Nereden biliyorsun?
952
00:58:01,625 --> 00:58:03,437
Aslı söyledi, ihtimal vermiyor dedi.
953
00:58:03,827 --> 00:58:06,843
Ya o sabah nasıl baktı öyle.
Hiç yemez öyle şeyleri.
954
00:58:07,421 --> 00:58:09,304
Ya geçenlerde Aslı'ya söylemiş.
955
00:58:09,515 --> 00:58:12,390
Haftaya benim doğum günüm var,
Kelebek'le de Su kesin benim için...
956
00:58:12,471 --> 00:58:15,280
...bir hediye organizasyonu
falan yapıyor demiş. Rahat ol.
957
00:58:16,468 --> 00:58:18,546
-Ateş demiş?
-Hı, Ateş demiş.
958
00:58:18,718 --> 00:58:22,335
Ya komik şey, benim ve senin yani o
kadar işimizin gücümüzün arasında...
959
00:58:22,554 --> 00:58:24,687
...arkadaşa doğum günü
organizasyonu yapacağız.
960
00:58:24,858 --> 00:58:27,905
Hediye alacağız falan, Allah
aşkına, kafaya gel ya.
961
00:58:29,390 --> 00:58:31,241
Ateş'in doğum gününe daha altı ay var.
962
00:58:31,322 --> 00:58:32,429
Ne?
963
00:58:32,734 --> 00:58:34,577
Altı ay var. Yemiş o Aslı'yı.
964
00:58:36,718 --> 00:58:38,773
Yok canım, olur mu öyle şey?
965
00:58:39,453 --> 00:58:40,757
Kesin anlamış.
966
00:58:42,187 --> 00:58:43,507
Anlamamıştır ya.
967
00:58:45,203 --> 00:58:46,421
Anlamamıştır.
968
00:58:46,523 --> 00:58:48,226
Ne oldu? Betin benzin attı.
969
00:58:48,937 --> 00:58:50,046
Atmadı da.
970
00:58:50,460 --> 00:58:54,663
Yani anlamamıştır. Acaba Aslı mı
yanlış anladı? Başka bir şeye dedi...
971
00:58:56,562 --> 00:58:58,070
İnşallah öyledir.
972
00:58:58,211 --> 00:58:59,694
Sen yine sor bir Aslı'ya.
973
00:59:00,991 --> 00:59:04,429
Ee, nereye gidiyorsun?
Biraz daha takılsaydık. Ha?
974
00:59:11,968 --> 00:59:13,405
Allah Allah!
975
00:59:13,757 --> 00:59:17,585
Yakınlarda özel gün yok,
doğum günü falan da yok.
976
00:59:18,507 --> 00:59:20,343
Ay, inşallah bir şey vardır ya.
977
00:59:22,976 --> 00:59:24,234
İyi düşün Uzay.
978
00:59:24,726 --> 00:59:27,312
Annemi bulan adam, neydi adı?
979
00:59:27,851 --> 00:59:29,819
Mesut, özel dedektif.
980
00:59:31,015 --> 00:59:32,593
Başka ne dedi sana?
981
00:59:34,211 --> 00:59:35,578
Ya bir şey demedi.
982
00:59:36,320 --> 00:59:37,601
Annesi dedi.
983
00:59:37,882 --> 00:59:40,905
Ya ne bileyim işte, şu
zaman İzmir'e geldiler...
984
00:59:41,022 --> 00:59:44,889
...babasıyla eskiden şöyleydi falan,
küçük de olsa unuttuğun bir şey var mı?
985
00:59:45,912 --> 00:59:47,725
Benim en kötü huyum o zaten.
986
00:59:48,421 --> 00:59:49,437
Ne?
987
00:59:49,783 --> 00:59:52,571
Unutmuyorum hiçbir şeyi,
yanlış da hatırlamam.
988
00:59:52,681 --> 00:59:55,681
Bak, anaokulundaki servisin
plakası bile aklımda.
989
00:59:55,939 --> 00:59:58,267
Öyle her şey mıh gibi
duruyor kafamın içinde.
990
00:59:58,556 --> 01:00:02,188
Sen şu adamı bir daha arasan, belki
bir şey. Parası neyse ben vereceğim.
991
01:00:02,313 --> 01:00:05,305
Ya yok parası falan, ararım ben,
öğrenirim. Tamam.
992
01:00:09,298 --> 01:00:11,899
Şişt, üzülme çıtırık. Hem kendi kaybetmiş.
993
01:00:12,079 --> 01:00:14,447
Senin gibi kızı olsa çok mutlu olurdu.
994
01:00:16,009 --> 01:00:17,251
Aklım babamda.
995
01:00:18,384 --> 01:00:19,947
Ya ona bir şey olursa?
996
01:00:20,931 --> 01:00:22,095
Olmayacak bir şey.
997
01:00:24,915 --> 01:00:26,259
Nereden biliyorsun?
998
01:00:27,884 --> 01:00:31,595
Biliyorum ben, gördüm. Gözlerinden
anladım, yaşar o daha.
999
01:00:32,157 --> 01:00:35,860
Allah Allah ya! İki dakika ciddi
duramıyorsun sen değil mi?
1000
01:00:37,595 --> 01:00:39,728
Ya, iyi bir şey söylüyorum ya.
1001
01:00:39,876 --> 01:00:43,524
Ama her şey suç in this bloody world,
bari sen yapma.
1002
01:00:47,079 --> 01:00:48,400
Üzülme ya.
1003
01:00:49,736 --> 01:00:50,915
Senin üzülüşün...
1004
01:00:51,548 --> 01:00:54,610
...öyle kalbimde bilmediğim
bir yere değiyor.
1005
01:00:55,533 --> 01:00:58,188
Çok kötü oluyorum, uykum falan geliyor.
1006
01:01:04,923 --> 01:01:11,823
(Müzik)
1007
01:01:23,937 --> 01:01:26,634
(Yıldız) Yüzünden geçiyor bazen,
görmüyorum mu sanıyorsun?
1008
01:01:31,791 --> 01:01:33,235
Bana bakarken...
1009
01:01:34,322 --> 01:01:36,743
...birden sanki düşmanına
bakar gibi oluyorsun.
1010
01:01:40,455 --> 01:01:41,704
Farkında değilim.
1011
01:01:42,447 --> 01:01:44,080
(Yıldız) Ben farkındayım.
1012
01:01:52,305 --> 01:01:53,602
Elimde değil.
1013
01:02:00,337 --> 01:02:02,227
Öldürüyor seni böyle görmek beni.
1014
01:02:05,712 --> 01:02:07,352
Bana böyle baktığın zaman...
1015
01:02:09,908 --> 01:02:13,884
...beni de elimden tutup kuyuya
atıveriyorsun. Ben de o güne dönüyorum.
1016
01:02:15,205 --> 01:02:22,105
(Müzik)
1017
01:02:25,393 --> 01:02:27,425
Tomarla dert var başında zaten.
1018
01:02:29,018 --> 01:02:30,361
Beni düşünme sen.
1019
01:02:35,908 --> 01:02:38,213
Ahh, nasıl düşünmeyeyim Faryalı?
1020
01:02:42,292 --> 01:02:44,440
Olmaz. Satmam hamburger.
1021
01:02:45,182 --> 01:02:48,916
Ya Maestro, lise kantini diyoruz ya,
bizi uçuracak proje, lütfen ya.
1022
01:02:49,252 --> 01:02:50,541
Olmaz. Hamburger olmaz.
1023
01:02:50,622 --> 01:02:51,979
Ya niye?
1024
01:02:52,159 --> 01:02:53,768
Hamburger köksüz bir yiyecek ya.
1025
01:02:53,940 --> 01:02:55,261
E, pizza ne oluyor?
1026
01:02:55,448 --> 01:02:56,987
İmparatorluk Roma.
1027
01:02:57,728 --> 01:03:01,565
Pizzanın etrafında medeniyet var.
Hamburger dünkü bir şey ya.
1028
01:03:02,049 --> 01:03:04,260
Hocam, o zaman gidip elbasan
tava yapsaydınız...
1029
01:03:04,341 --> 01:03:07,783
...arkasında Selçuklu İmparatorluğu var.
Anadolu'nun imbiğinden süzülmüş gelmiş.
1030
01:03:07,917 --> 01:03:09,619
Ya ben böyle saçma bir şey duymadım ya.
1031
01:03:09,700 --> 01:03:13,432
Kelebek olmasa, burada paket servis işini
akıl eden biri olmasa zaten batacaktınız.
1032
01:03:13,589 --> 01:03:15,893
Ya bize çok para lazım hocam, lütfen.
1033
01:03:16,268 --> 01:03:17,830
Ben çok para falan istemiyorum.
1034
01:03:17,911 --> 01:03:19,089
Ben istiyorum.
1035
01:03:21,427 --> 01:03:22,486
Ya.
1036
01:03:22,903 --> 01:03:24,419
Bilmediğiniz şeyler var.
1037
01:03:24,856 --> 01:03:25,880
Neymiş o?
1038
01:03:27,668 --> 01:03:31,152
Ya ailemin biraz banka borcu var da
benim çalışmam lazım biraz.
1039
01:03:31,684 --> 01:03:34,160
O yüzden yapın bir güzellik be hocam. Ha?
1040
01:03:34,630 --> 01:03:36,778
Sevmediğim iç ezintileri yine ha?
1041
01:03:38,207 --> 01:03:41,895
Canım hocam, canım Maestro'm.
Bu dükkânın bize ihtiyacı var.
1042
01:03:43,028 --> 01:03:44,583
Yoksa kapatırsınız siz burayı.
1043
01:03:45,294 --> 01:03:46,481
İyi burası, iyi.
1044
01:03:46,653 --> 01:03:49,918
Ya değil hocam, değil. Siz tabii
alışmışsınız Kültür Bakanlığı destekli...
1045
01:03:49,999 --> 01:03:51,528
...konserler hayatına.
1046
01:03:51,691 --> 01:03:54,660
Dolce vita günleri bitti hocam, salla
sopayı, gelsin paralar, olmuyor öyle.
1047
01:03:54,756 --> 01:03:56,035
Ticarette boğarlar adamı.
1048
01:03:56,144 --> 01:03:58,996
Ya sen ne çok biliyorsun ya! Ama bak...
1049
01:03:59,403 --> 01:04:01,036
...sopa konusunda haklısın ha.
1050
01:04:01,926 --> 01:04:03,942
Sallayınca iyi para veriyorlar.
1051
01:04:05,137 --> 01:04:08,449
Hocam, bir pepperoni istiyorlar.
İki de makarnam var.
1052
01:04:08,996 --> 01:04:10,262
Hayırdır, sen?
1053
01:04:10,707 --> 01:04:12,535
Ben burada çalışmaya başladım.
1054
01:04:12,848 --> 01:04:14,012
Kime sordun?
1055
01:04:14,934 --> 01:04:16,770
İş lazımdı, geldim, başladım.
1056
01:04:17,980 --> 01:04:19,332
Üç masaya mı bakacaksın?
1057
01:04:19,676 --> 01:04:21,903
Maaş istemiyorum, sadece
tiplerle geçineceğim.
1058
01:04:22,153 --> 01:04:24,160
Ha, bak, tiplere bak.
1059
01:04:25,130 --> 01:04:26,746
(Maestro) Yol mu kestiniz oğlum?
1060
01:04:27,075 --> 01:04:31,004
Hocam, bizim otele de böyle
çöktüler ama fena insanlar değiller.
1061
01:04:32,583 --> 01:04:33,848
Hocam.
1062
01:04:34,199 --> 01:04:35,691
Bir inanın bize ya.
1063
01:04:36,606 --> 01:04:37,926
Size olur.
1064
01:04:38,199 --> 01:04:39,317
Su olmaz.
1065
01:04:40,044 --> 01:04:41,676
Hocam, niye ben olmuyorum?
1066
01:04:43,981 --> 01:04:45,614
Bu kadar masaya gerek yok.
1067
01:04:45,770 --> 01:04:48,372
Hem sen keman çalacaksan, keman çal.
1068
01:04:56,958 --> 01:04:58,637
(Maestro) Ortalığı batırmayın.
1069
01:04:59,066 --> 01:05:01,293
Mekânın ruhuyla da oynatmam. Tamam mı?
1070
01:05:02,934 --> 01:05:04,247
(Kelebek) Ne ruhu varsa?
1071
01:05:04,419 --> 01:05:05,419
Şş.
1072
01:05:05,500 --> 01:05:07,363
(Maestro) Duyuyorum ne konuştuğunu ha.
1073
01:05:09,984 --> 01:05:11,007
Birader.
1074
01:05:11,640 --> 01:05:14,031
Bu herife bu kafayla
seksen kişi emanet edip...
1075
01:05:14,218 --> 01:05:16,905
...üstüne orkestra
yönettirdiklerine inanamıyorum.
1076
01:05:17,217 --> 01:05:18,647
Oda orkestrasıdır o.
1077
01:05:19,031 --> 01:05:21,414
O da orkestra bu da
orkestra, yönetilmez abi.
1078
01:05:21,640 --> 01:05:23,484
(Gülme sesi)
1079
01:05:24,306 --> 01:05:27,282
Ruh ikizlerisiniz diyeceğim
ama ruh hastalarısınız.
1080
01:05:27,947 --> 01:05:29,196
Gidiyorum ben.
1081
01:05:29,277 --> 01:05:30,454
Nereye?
1082
01:05:30,877 --> 01:05:32,009
İş yok dedi.
1083
01:05:32,149 --> 01:05:34,227
Su, dur bir ya. Bir dur güzelim.
1084
01:05:35,134 --> 01:05:36,314
Alıştırırım ben onu.
1085
01:05:37,213 --> 01:05:40,361
Yok, durmayacağım ben. Gidip
anneme yardım edeyim bari.
1086
01:05:45,200 --> 01:05:46,918
Şişt, başlıyor muyuz babako?
1087
01:05:47,958 --> 01:05:49,418
-Herhalde oğlum!
-Herhalde oğlum!
1088
01:05:49,723 --> 01:05:50,965
Ya başlıyoruz!
1089
01:05:53,481 --> 01:05:56,051
Şş, bugün iki etti ha. Sen bu...
1090
01:05:56,316 --> 01:05:57,769
...babako lafını sevdin.
1091
01:05:57,926 --> 01:05:59,215
Tabii oğlum.
1092
01:05:59,449 --> 01:06:01,027
Bende daha ne laflar var ama...
1093
01:06:01,108 --> 01:06:03,379
...sen hak ettikçe çıkarıyorum
böyle sandıktan bir bir.
1094
01:06:03,460 --> 01:06:04,864
Ha, dan alıyorum diyorsun.
1095
01:06:05,169 --> 01:06:06,590
Aynen babako.
1096
01:06:09,520 --> 01:06:11,410
As-Aslı'yı unuttuk, Aslı'yı.
1097
01:06:12,090 --> 01:06:13,238
Ha.
1098
01:06:13,348 --> 01:06:15,527
(Ateş) Ben bir Aslı'nın yanına gidiyorum.
1099
01:06:18,786 --> 01:06:20,895
Ne dükkân yapmışız be, elimize sağlık.
1100
01:06:23,636 --> 01:06:27,142
("Işıl Özsüt - Sezenler Olmuş" çalıyor)
1101
01:06:27,392 --> 01:06:33,977
"Seni yerlerde göklerde bulamazlarken"
1102
01:06:36,368 --> 01:06:43,165
"Bende gizli olduğunu sezenler olmuş"
1103
01:06:45,330 --> 01:06:52,143
"Umudum muymuşsun yüreğimde"
1104
01:06:54,189 --> 01:07:00,860
"Kımıl kımılmışsın bileklerimde"
1105
01:07:03,103 --> 01:07:09,931
"Umudum muymuşsun yüreğimde"
1106
01:07:12,142 --> 01:07:19,032
"Kımıl kımılmışsın bileklerimde"
1107
01:07:23,126 --> 01:07:29,970
"Tomur tomur ter, ışıl ışıl fer"
1108
01:07:32,173 --> 01:07:38,142
"Ellerimde, gözbebeğimde"
1109
01:07:41,072 --> 01:07:47,884
"Tomur tomur ter, ışıl ışıl fer"
1110
01:07:49,994 --> 01:07:54,962
"Ellerimde, gözbebeğimde"
1111
01:07:58,391 --> 01:08:05,050
"Türkü olmuşsun, umudummuşsun"
1112
01:08:07,495 --> 01:08:12,932
"Sevdama, yarınlarıma"
1113
01:08:16,417 --> 01:08:22,995
"Türkü olmuşsun, umudummuşsun"
1114
01:08:25,597 --> 01:08:31,346
"Sevdama, yarınlarıma"
1115
01:08:31,909 --> 01:08:33,721
(Dalga sesi)
1116
01:08:33,917 --> 01:08:35,574
(Martı sesi)
1117
01:08:35,972 --> 01:08:37,292
Hiç haber yok.
1118
01:08:41,589 --> 01:08:43,706
Fırtınanın dinmesini bekliyorlardır.
1119
01:08:44,839 --> 01:08:46,565
Saklanmışlardır bir koya.
1120
01:08:47,706 --> 01:08:49,167
İnşallah Ateş.
1121
01:08:51,667 --> 01:08:53,315
Konuştun mu Uzay'la?
1122
01:08:54,159 --> 01:08:55,495
Bir şey bilmiyor.
1123
01:08:57,605 --> 01:08:58,862
Ben ne dedim sana?
1124
01:08:59,870 --> 01:09:01,363
Ne bilecek o salak ya?
1125
01:09:03,066 --> 01:09:05,339
Bilmese bile gerçekten üzülüyor.
1126
01:09:06,597 --> 01:09:07,683
Aslı.
1127
01:09:08,363 --> 01:09:11,534
Sevgilim, Uzay yine senin
kafanı mı karıştırdı?
1128
01:09:12,214 --> 01:09:13,480
Ha?
1129
01:09:13,995 --> 01:09:15,238
İnanmıyorsun.
1130
01:09:17,449 --> 01:09:19,058
Uzay şeytandır.
1131
01:09:21,019 --> 01:09:23,323
İnanmayarak söylemiştir bazı şeyleri.
1132
01:09:26,191 --> 01:09:27,558
Bana anlat.
1133
01:09:27,666 --> 01:09:32,088
Ne konuştuğunuzu bana anlat ki ben de
onu bileyim, ona göre hareket edeyim, hı.
1134
01:09:36,316 --> 01:09:37,386
Aslı, nereye?
1135
01:09:37,534 --> 01:09:39,152
Biraz yürüyeceğim.
1136
01:09:39,363 --> 01:09:41,449
Tamam. Ben de geleyim,
hadi beraber yürüyelim.
1137
01:09:41,530 --> 01:09:44,800
Faryalı abiye gidiyorum. Ona
kadar yalnız yürüyeyim.
1138
01:09:46,019 --> 01:09:48,019
(Tekne sesi)
1139
01:09:48,417 --> 01:09:49,995
(Martı sesi)
1140
01:09:55,775 --> 01:09:59,354
Bunlar Kelebek'le Ateş'i de bünyeye
katmışlar. Hamburger işine giriyorlarmış.
1141
01:09:59,963 --> 01:10:01,690
Nasıl ya? Nereden öğrendin?
1142
01:10:01,870 --> 01:10:04,136
Hem bünyeye katmak nasıl bir ifade Beyto?
1143
01:10:04,292 --> 01:10:06,683
Bir adamı gönderdim müşteri
kılığında, o öğrenmiş.
1144
01:10:06,800 --> 01:10:08,401
Lise kantinine gireceklermiş.
1145
01:10:09,058 --> 01:10:12,644
Eğer doğruysa ben bittim demektir.
Ocağına düştüm Uzak Bey, yardım et.
1146
01:10:12,799 --> 01:10:14,877
Niye? Sen liseden mi kazanıyorsun?
1147
01:10:15,050 --> 01:10:16,362
Ha, bin yıldır.
1148
01:10:19,331 --> 01:10:21,706
Kelebek'le Ateş varsa işler değişir.
1149
01:10:22,425 --> 01:10:25,691
Ben bir şey yapamam Beytocuğum,
onlar benim dostlarım.
1150
01:10:27,159 --> 01:10:28,308
Ne dostu Uzay Bey?
1151
01:10:28,566 --> 01:10:30,511
Biz onların hayatlarını
beraber kaydırdık ya.
1152
01:10:30,683 --> 01:10:33,932
Şş, hayır Beyto, biz
hayatlarını kaydırmadık.
1153
01:10:34,167 --> 01:10:37,190
Onların hayatları zaten
kayıktı, biz rayına soktuk.
1154
01:10:37,673 --> 01:10:39,800
Bak, sıradan insana
kötülük gibi gelen şey...
1155
01:10:39,896 --> 01:10:42,573
...vizyoner insana
iyilik olabiliyor bazen.
1156
01:10:42,948 --> 01:10:44,932
Vay be, buraya kadar yani.
1157
01:10:46,103 --> 01:10:49,196
Beyto, kuş-kaş, aşk-kuş, Beyto, foto.
1158
01:10:49,667 --> 01:10:51,682
On altı gigabayt hafıza kartıyla...
1159
01:10:51,737 --> 01:10:54,088
...çektiğim videoların,
fotoğrafların haddi hesabı yok.
1160
01:10:54,449 --> 01:10:57,128
Evladım büyüdü, iki tane
fotoğrafı yok telefonda.
1161
01:10:57,519 --> 01:11:00,019
Karımın doğumunu size kuş-kaş
taşırken kaçırdım ben.
1162
01:11:01,081 --> 01:11:03,737
Ya Beytullah, üzüyorsun
beni, bak böyle konuşma.
1163
01:11:03,886 --> 01:11:06,331
Başka bir yerde sıfır
dükkân açayım ben sana.
1164
01:11:06,412 --> 01:11:09,115
Yok, ben istemiyorum bir şey.
Yok, tamam. Anladım ben.
1165
01:11:09,510 --> 01:11:12,057
Ya Beyto, Beyto yapma bak böyle.
1166
01:11:12,175 --> 01:11:13,886
Beyto, küsme kardeşim.
1167
01:11:14,105 --> 01:11:15,229
Beyto.
1168
01:11:17,042 --> 01:11:18,167
Off.
1169
01:11:19,027 --> 01:11:22,682
Yenilme Uzay, kötülük
seni geri çağırıyor. Uyma.
1170
01:11:23,503 --> 01:11:30,403
(Müzik)
1171
01:11:40,677 --> 01:11:42,615
(Telefon mesaj zili sesi)
1172
01:11:44,365 --> 01:11:46,848
(Evren iç ses) Hard diski
getir, para kolay.
1173
01:11:47,146 --> 01:11:48,568
Ulan Cahit.
1174
01:11:48,661 --> 01:11:49,794
İblis.
1175
01:11:52,028 --> 01:11:58,928
(Müzik)
1176
01:11:59,899 --> 01:12:01,539
(Yıldız) Aa, Su!
1177
01:12:02,422 --> 01:12:04,203
(Yıldız) Ne yapıyorsun burada kızım?
1178
01:12:04,313 --> 01:12:05,727
(Su) E, yardıma geldim.
1179
01:12:06,040 --> 01:12:09,173
(Yıldız) Ay canım kızıma
bak benim ya, oyy.
1180
01:12:09,812 --> 01:12:11,976
Hadi gel bakalım mutfağa,
ne yapabiliyorsun?
1181
01:12:12,140 --> 01:12:13,828
Sana ne iş vereceğiz bir bakalım.
1182
01:12:13,909 --> 01:12:14,953
(Su) Bakalım.
1183
01:12:15,034 --> 01:12:16,407
(Yıldız) Gel. Kuzum benim.
1184
01:12:17,940 --> 01:12:24,840
(Müzik)
1185
01:12:38,690 --> 01:12:45,590
(Müzik)
1186
01:12:59,620 --> 01:13:06,520
(Müzik devam ediyor)
1187
01:13:20,503 --> 01:13:27,403
(Müzik)
1188
01:13:43,005 --> 01:13:44,185
Hayırdır?
1189
01:13:44,266 --> 01:13:45,606
(Su) Yardıma geldim.
1190
01:13:46,036 --> 01:13:47,051
Hoş geldin.
1191
01:13:49,504 --> 01:13:51,434
Akşama rezervasyon aldım yedi kişilik.
1192
01:13:51,723 --> 01:13:54,098
Nasıl? Yer yok ki nereye aldın?
1193
01:13:54,528 --> 01:13:55,973
Köşedeki masa boştu.
1194
01:13:56,568 --> 01:13:59,552
Yok ya, Metolar aradı. Akşam
geliyorlarmış, onlara verdim.
1195
01:13:59,716 --> 01:14:01,090
(Yıldız) Sen bakmadın mı deftere?
1196
01:14:01,185 --> 01:14:03,844
Cık! Vallahi bakmadım. Nerede defter?
1197
01:14:04,024 --> 01:14:07,563
Ofiste. Oraya bırakmışsın, ben de bir
bildiğin vardır diye getirmedim.
1198
01:14:07,735 --> 01:14:09,835
-Hadi gidiverip bakayım ben.
-(Su) Şey, siz durun...
1199
01:14:09,891 --> 01:14:11,456
...ben hemen getiririm.
1200
01:14:14,925 --> 01:14:16,737
İşe yarayacağım diye
ne yapacağını şaşırdı.
1201
01:14:20,262 --> 01:14:21,465
(Çay höpürdetme sesi)
1202
01:14:22,808 --> 01:14:24,101
(Kapı kapanma sesi)
1203
01:14:25,152 --> 01:14:26,445
(Kapak açılma sesi)
1204
01:14:27,481 --> 01:14:31,848
(Kasa kilidi açma sesi)
1205
01:14:32,262 --> 01:14:39,160
(Müzik - Gerilim)
1206
01:14:43,481 --> 01:14:44,705
(Kapı açılma sesi)
1207
01:14:55,415 --> 01:14:56,717
(Kapı kapanma sesi)
1208
01:14:57,181 --> 01:15:04,071
(Müzik - Gerilim)
1209
01:15:13,029 --> 01:15:14,716
(Kuş cıvıltısı sesi)
1210
01:15:14,958 --> 01:15:16,043
(Kelebek) Karışık.
1211
01:15:16,123 --> 01:15:17,956
-(Kadın) Teşekkürler.
-(Kelebek) Afiyet olsun.
1212
01:15:18,271 --> 01:15:19,927
Şişt! Aslı nerede?
1213
01:15:20,357 --> 01:15:22,357
Tek başıma kalmak istiyorum dedi.
1214
01:15:22,592 --> 01:15:25,216
Kız iyice perişan oldu Kelebek.
Ne yapacağım ben ya?
1215
01:15:26,138 --> 01:15:28,138
Ne olmuş? Ne demiş o gevşek?
1216
01:15:28,771 --> 01:15:29,771
Bilmiyorum ki.
1217
01:15:30,201 --> 01:15:32,038
Ama Aslı iyice çökmüş garip.
1218
01:15:32,482 --> 01:15:33,966
Uzay mı bir şey demiş oğlum?
1219
01:15:34,365 --> 01:15:36,372
Demiştir o. Demeden
durur mu hayvan herif?
1220
01:15:36,888 --> 01:15:40,294
Birader, gidelim dövelim (Bip), ha?
Zaten partiden beri uyuzum.
1221
01:15:41,146 --> 01:15:43,779
Oğlum, ben bilmiyor muyum ya?
Ama Aslı kızar işte.
1222
01:15:43,867 --> 01:15:46,896
Ha. Oğlum, sen iyice marshmallow
oldun ha, böyle yumuş yumuş.
1223
01:15:47,060 --> 01:15:49,349
Haberin olsun. Nereden duyacak ulan?
1224
01:15:49,537 --> 01:15:51,239
Bak, böyle elimizin
içiyle içiyle vururuz.
1225
01:15:51,301 --> 01:15:52,552
Hiçbir şey olmaz Ateş.
1226
01:15:55,053 --> 01:15:56,053
Ha?
1227
01:15:56,255 --> 01:16:00,740
(Müzik)
1228
01:16:01,107 --> 01:16:04,732
(Çay karıştırma sesi)
1229
01:16:05,224 --> 01:16:07,224
Karıştı, karıştı, tamam.
1230
01:16:08,123 --> 01:16:09,123
Hı?
1231
01:16:09,310 --> 01:16:12,325
Ne bu, kıvrım kıvrım oldun.
Arapsaçına dönmüşsün.
1232
01:16:13,482 --> 01:16:14,708
(Faryalı) Söyle.
1233
01:16:15,873 --> 01:16:16,873
Abi, ben…
1234
01:16:17,989 --> 01:16:20,396
...sana nasıl diyeceğimi bilmiyorum.
1235
01:16:21,794 --> 01:16:23,926
Aslı, senin bana diyemeyeceğin
bir şey var mı?
1236
01:16:24,529 --> 01:16:26,403
Söyle bakayım hadi.
1237
01:16:28,427 --> 01:16:29,762
Abi, annem!
1238
01:16:31,168 --> 01:16:33,821
Ne olmuş annene? Buraya mı geldi yoksa?
1239
01:16:35,607 --> 01:16:36,968
Yok abi, ben gittim.
1240
01:16:37,966 --> 01:16:39,966
Nasıl gittin kızım?
Nereden buldun izini?
1241
01:16:40,761 --> 01:16:43,308
Buldum işte. İzmir'deymiş.
1242
01:16:43,724 --> 01:16:44,997
Ateş'le gittik.
1243
01:16:45,989 --> 01:16:49,364
Ah be kızım! Haber
verseydin biz de gelirdik.
1244
01:16:50,106 --> 01:16:51,145
Gittik işte.
1245
01:16:54,232 --> 01:16:55,544
Ne dedi sana?
1246
01:16:57,036 --> 01:16:58,700
(Faryalı) Kötü bir şey mi dedi?
1247
01:16:58,974 --> 01:17:00,504
Utancındandır ha!
1248
01:17:00,950 --> 01:17:05,419
(Müzik)
1249
01:17:05,677 --> 01:17:06,755
(Faryalı) Ha?
1250
01:17:07,419 --> 01:17:09,392
Ben senin annen değilim dedi.
1251
01:17:10,779 --> 01:17:12,715
(Kuş cıvıltısı sesi)
1252
01:17:12,958 --> 01:17:14,958
O ne saçma sapan lafmış be!
1253
01:17:15,458 --> 01:17:16,989
İki sene bakmış...
1254
01:17:17,739 --> 01:17:20,005
...ondan sonra da bırakıp gitmiş.
1255
01:17:21,169 --> 01:17:22,833
Tövbe tövbe! Olur mu öyle şey kızım?
1256
01:17:22,889 --> 01:17:25,028
Bunca yıl sonra ne
konuşuyor bu kadın böyle?
1257
01:17:26,021 --> 01:17:28,021
Almışlar abi beni işte.
1258
01:17:28,372 --> 01:17:30,731
Bizim kızımız değilsin dedi kadın.
1259
01:17:31,825 --> 01:17:33,083
E baban?
1260
01:17:33,443 --> 01:17:39,090
(Müzik - Duygusal)
1261
01:17:39,356 --> 01:17:41,036
Babam değilmiş.
1262
01:17:41,364 --> 01:17:45,661
(Müzik - Duygusal)
1263
01:17:45,824 --> 01:17:48,130
Aslı, kızım, ne yaptın sen?
1264
01:17:48,520 --> 01:17:54,465
(Müzik - Duygusal)
1265
01:17:54,950 --> 01:17:56,950
Hemen yabancı bir kadının lafıyla.
1266
01:17:59,185 --> 01:18:00,442
Baban ne diyor?
1267
01:18:02,107 --> 01:18:05,473
Soramadım ki abi. Balıkta,
haber alınamıyor.
1268
01:18:06,708 --> 01:18:08,708
E dur bir baban gelsin bakalım.
1269
01:18:10,107 --> 01:18:12,762
Al sen, sil şu gözlerinin
yaşını bakayım.
1270
01:18:13,154 --> 01:18:17,028
(Kuş cıvıltısı sesi)
1271
01:18:17,404 --> 01:18:19,404
Abi, ya gelemezse?
1272
01:18:20,371 --> 01:18:23,285
Burnun ardında apartman
boyu dalga var diyorlar.
1273
01:18:24,005 --> 01:18:26,364
Gelir. Gelemez mi? İlk defa mı
dalga oluyor kızım?
1274
01:18:26,872 --> 01:18:28,505
Gelecek tabii. Kaptan o.
1275
01:18:29,255 --> 01:18:31,255
Abi, ya babam değilse?
1276
01:18:31,793 --> 01:18:35,137
Sen duydun mu bununla ilgili
bir şey bugüne kadar?
1277
01:18:36,794 --> 01:18:39,067
Ben bilsem senden saklar mıyım Aslı?
1278
01:18:39,279 --> 01:18:42,317
Tanımıyor musun beni?
Cık! Asım Kaptan...
1279
01:18:42,599 --> 01:18:44,504
...yani söylerdi, anlatırdı.
1280
01:18:45,443 --> 01:18:48,716
Abi, benim bunları senden
başka soracağım kimse yok.
1281
01:18:49,903 --> 01:18:51,192
O günleri bile.
1282
01:18:51,677 --> 01:18:55,098
E ben varım işte kızım. Tamam.
Ben senin abin değil miyim?
1283
01:18:56,864 --> 01:18:58,864
Abi, ben çok utanıyorum.
1284
01:18:59,872 --> 01:19:01,301
Allah!
1285
01:19:01,966 --> 01:19:04,903
Ah be güzel kızım, utanacak ne var, ha?
1286
01:19:05,348 --> 01:19:07,637
Utanacak ne var? Senin
bir günahın yok ki.
1287
01:19:08,044 --> 01:19:11,988
(Kuş cıvıltısı sesi)
1288
01:19:12,207 --> 01:19:14,450
Abi, sen benim annemi tanır mıydın?
1289
01:19:17,958 --> 01:19:18,958
Az.
1290
01:19:19,576 --> 01:19:22,801
Tuhaf bir kadındı annen. Öyle
çok konuşmaz etmezdi kimseyle.
1291
01:19:23,254 --> 01:19:25,411
Sadece merhabamız vardı o kadar.
1292
01:19:26,028 --> 01:19:28,309
Hamileyken gördün mü peki?
1293
01:19:31,067 --> 01:19:33,067
Bir gece hatırlıyorum, sarhoştu baban.
1294
01:19:33,207 --> 01:19:35,786
Anlatıvermişti. Ağladı ağladı, anlattı.
1295
01:19:36,082 --> 01:19:37,375
Çocukları olmuyordu.
1296
01:19:37,637 --> 01:19:41,184
O zamanlarda tüp bebek, cart bebek,
curt bebek o kadar kolay değildi.
1297
01:19:43,864 --> 01:19:46,473
Tarlayı, tapanı sattı dedenin baban...
1298
01:19:48,379 --> 01:19:50,215
...ortadan kayboluverdiler sonra.
1299
01:19:50,755 --> 01:19:51,755
Nereye?
1300
01:19:52,599 --> 01:19:55,059
İşte İzmir'e gitmişler, tedaviye.
1301
01:19:55,473 --> 01:19:57,473
Sen olasın diye hı.
1302
01:19:58,846 --> 01:20:03,158
Olmadı dedi kadın. Babanın
çocuğu olmuyordu dedi.
1303
01:20:03,753 --> 01:20:06,338
Zaten kadının bir tane kızı varmış.
1304
01:20:08,167 --> 01:20:09,330
E haber geldi ya.
1305
01:20:10,323 --> 01:20:12,026
Anan gebeymiş.
1306
01:20:12,846 --> 01:20:14,627
Görmedin yani abi?
1307
01:20:18,478 --> 01:20:19,604
Bak işte...
1308
01:20:20,050 --> 01:20:22,455
...sen de görmemişsin
o kadını hamileyken.
1309
01:20:23,761 --> 01:20:24,791
Aslı!
1310
01:20:25,393 --> 01:20:27,987
De ki görmedik, ne olacak?
1311
01:20:28,636 --> 01:20:30,377
Görmemişsin ama.
1312
01:20:31,800 --> 01:20:34,589
Benimle beraber mi
geldiler peki Bodrum’a?
1313
01:20:34,815 --> 01:20:36,815
Ne kadar küçüktüm ben?
1314
01:20:37,502 --> 01:20:39,869
Küçücük bir şeydin, el kadar bebeciktin.
1315
01:20:41,737 --> 01:20:43,182
Koydular önümüze.
1316
01:20:43,885 --> 01:20:47,143
Çeyreğimizi taktık,
agucuk gugucuk oynadık.
1317
01:20:47,784 --> 01:20:49,385
Ne tatlıymış dedik.
1318
01:20:50,361 --> 01:20:53,783
O zaman da böyle boncuk boncuk
bakardın, güzel gözlü kızım benim.
1319
01:20:54,534 --> 01:21:00,534
(Müzik - Duygusal)
1320
01:21:00,768 --> 01:21:01,768
Kızım...
1321
01:21:04,182 --> 01:21:06,323
...bak sen, sen olmuşsun artık.
1322
01:21:07,393 --> 01:21:09,393
Bizim canımız olmuşsun.
1323
01:21:09,673 --> 01:21:11,775
Ne değiştirecekmiş bunu bundan sonra?
1324
01:21:12,315 --> 01:21:13,315
Ha?
1325
01:21:14,252 --> 01:21:16,252
Akıtma gözünün yaşını, pırlantam.
1326
01:21:17,471 --> 01:21:19,182
Kıyamam ben sana.
1327
01:21:20,564 --> 01:21:22,150
Güzel kızım benim.
1328
01:21:22,502 --> 01:21:29,400
(Müzik)
1329
01:21:31,103 --> 01:21:32,963
Pıtırcık, aç bakayım ağzını.
1330
01:21:33,321 --> 01:21:35,877
-Yeni çıktı.
-Teşekkür ederim Yıldız teyzeciğim.
1331
01:21:36,034 --> 01:21:37,533
Hiç canım istemiyor.
1332
01:21:38,041 --> 01:21:39,877
Ne oldu? Sen iyi misin yavrum?
1333
01:21:40,190 --> 01:21:41,190
Yoo, iyiyim.
1334
01:21:45,868 --> 01:21:47,400
Ben bir limana bakayım.
1335
01:21:49,416 --> 01:21:51,416
Sen bilirsin kızım.
1336
01:21:53,127 --> 01:21:54,556
Ben de gelivereyim mi?
1337
01:21:54,751 --> 01:21:56,656
Yok abi, yürüyeyim ben biraz.
1338
01:21:58,473 --> 01:22:00,339
-Görüşürüz.
-Görüşürüz yavrum.
1339
01:22:01,418 --> 01:22:08,042
(Kuş cıvıltısı sesi)
1340
01:22:08,926 --> 01:22:11,574
-Kızım, dikkatli git.
-Nesi var?
1341
01:22:11,862 --> 01:22:17,727
(Kuş cıvıltısı sesi)
1342
01:22:18,619 --> 01:22:19,907
(Kelebek) Şişt!
1343
01:22:22,321 --> 01:22:25,969
Kuş-kaş ısmarlayayım mı size?
İçiniz şişmedi mi mozzarelladan?
1344
01:22:26,087 --> 01:22:28,087
Ne söyledin ulan sen Aslı'ya, ha?
1345
01:22:28,696 --> 01:22:30,196
Ulan! Ben!
1346
01:22:30,970 --> 01:22:32,797
(Ateş) Uzay ne söyledin Aslı'ya?
Söyle artık.
1347
01:22:33,196 --> 01:22:35,180
Ne diyeceğim, bir şey bilmiyorum dedim.
1348
01:22:35,368 --> 01:22:37,016
Bilmiyorsan ne konuşuyorsun oğlum?
1349
01:22:37,650 --> 01:22:38,650
Nasıl?
1350
01:22:39,345 --> 01:22:42,368
Bana bak birader, buralarda
çok dolaşıyorsun ha.
1351
01:22:42,603 --> 01:22:45,415
-Buralıyız ya biz.
-Biz nereliyiz?
1352
01:22:46,259 --> 01:22:49,047
-Çekmeköy?
-(Ateş) Bak, bıdı bıdı yapma.
1353
01:22:49,407 --> 01:22:51,657
Aslı'yla bir daha annesi
hakkında konuşma, tamam mı?
1354
01:22:52,032 --> 01:22:54,032
Ya bir şey sordu, söyledim.
1355
01:22:54,165 --> 01:22:55,594
Söylemeyeceksin işte.
1356
01:22:55,884 --> 01:22:57,407
Durumdan vazife çıkarmayacaksın.
1357
01:22:57,845 --> 01:23:00,204
Durumu ben çıkardım. Vazifesi mi kalmış?
1358
01:23:00,485 --> 01:23:02,844
Siz burada otururken ben
gittim annesini buldum.
1359
01:23:02,918 --> 01:23:05,868
(Kelebek) Ne buldun ulan, ne buldun ha?
Annesi mi o hıyar herif?
1360
01:23:06,095 --> 01:23:08,227
Bana bak birader, Aslı
benim canım ciğerim.
1361
01:23:08,360 --> 01:23:11,383
Eğer onun kılına dahi zarar gelirse,
seni çok fena yaparım Uzay.
1362
01:23:11,805 --> 01:23:13,806
Asıl sen bana bak,
hiçbir şey yapamazsın.
1363
01:23:14,439 --> 01:23:17,110
Ben size iyilik yaptım ulan.
Bu mu karşılığı?
1364
01:23:17,235 --> 01:23:20,165
-Ne iyilik yaptın?
-Abini buldum, terbiyesiz!
1365
01:23:20,595 --> 01:23:21,595
(Ateş) Uzay...
1366
01:23:21,891 --> 01:23:23,388
...uzatma dedik. Hadi.
1367
01:23:24,001 --> 01:23:27,227
(Uzay) Oğlum, anlaşıldı,
size iyilik yaramıyor.
1368
01:23:27,813 --> 01:23:30,055
O okulun önünde yediğin
dayak var ya Kelebek?
1369
01:23:30,267 --> 01:23:32,297
-Ee?
-Onu hatırla arada.
1370
01:23:33,298 --> 01:23:35,719
-Ne diyorsun oğlum sen? Sen kimi--
-(Kadın) Kelebek.
1371
01:23:36,079 --> 01:23:38,047
Aa, dur, dur! İyi günler öğretmenim.
1372
01:23:38,329 --> 01:23:41,094
-Yedi kere sekiz.
-Altmış sekiz.
1373
01:23:43,134 --> 01:23:44,774
Altmış bir ulan, altmış bir.
1374
01:23:44,953 --> 01:23:46,891
Elli altı hocam, elli altı.
1375
01:23:47,556 --> 01:23:50,212
Vermeyecektik buna
diploma Selahattin Bey.
1376
01:23:50,523 --> 01:23:52,750
-Olan oldu hanım.
-Vermeyecektik.
1377
01:23:53,017 --> 01:23:54,514
Öğretmenim, iyi günler.
1378
01:23:55,797 --> 01:23:59,601
Öğretmenim! Ulan çarpım tablosu
bilmiyor musun sen hayvan herif?
1379
01:24:00,181 --> 01:24:03,078
-(Kelebek) Altmış sekiz değil miydi?
-Siz istediniz ulan.
1380
01:24:03,470 --> 01:24:05,102
Siz istediniz.
1381
01:24:05,680 --> 01:24:09,852
(Kuş cıvıltısı sesi)
1382
01:24:10,337 --> 01:24:12,349
(Operatör ses) Aradığınız
kişiye şu an ulaşılamıyor.
1383
01:24:12,392 --> 01:24:14,837
(Operatör ses) Sinyal sesinden sonra
mesaj bırakabilirsiniz.
1384
01:24:15,274 --> 01:24:16,274
(Sinyal sesi)
1385
01:24:18,759 --> 01:24:20,164
Ulan Cahit!
1386
01:24:24,711 --> 01:24:27,734
(Alara) Ne demek dönmüyorlar ya?
Ne kadar uzattılar?
1387
01:24:27,874 --> 01:24:29,875
Özgür abi, bana doğruyu söylemiyorsun.
1388
01:24:30,274 --> 01:24:32,406
Alara Hanım, ben de bir şey bilmiyorum.
1389
01:24:32,485 --> 01:24:34,656
Cahit Bey parayı yolla
dedi, yollayacağım.
1390
01:24:35,766 --> 01:24:38,578
Tatile gider gibi gittiler,
şimdi dönemiyorlar, öyle mi?
1391
01:24:39,196 --> 01:24:41,617
Birtakım haksız soruşturmalar
açıldı aleyhinde.
1392
01:24:41,915 --> 01:24:43,211
Cahit Bey anlatır size.
1393
01:24:43,274 --> 01:24:44,961
Hayır, babam hiçbir şey anlatmıyor.
1394
01:24:45,109 --> 01:24:47,374
Sadece merak etme diyor, ben
daha çok merak ediyorum.
1395
01:24:47,735 --> 01:24:49,453
Alara Hanım, dönecekler.
1396
01:24:49,579 --> 01:24:51,150
Ne zaman ya, ne zaman?
1397
01:24:51,416 --> 01:24:54,228
En kısa zamanda dediler.
Siz bana emanetsiniz.
1398
01:24:54,416 --> 01:24:57,049
Maddi bir sıkıntımız da yok, rahat olun.
1399
01:24:58,681 --> 01:25:01,244
(Telefon zili sesi)
Pardon.
1400
01:25:01,788 --> 01:25:07,860
(Müzik - Gerilim)
1401
01:25:08,026 --> 01:25:09,486
Buyurun Evren Bey.
1402
01:25:09,697 --> 01:25:10,884
(Evren ses) Özgür...
1403
01:25:11,010 --> 01:25:13,002
...Cahit nerede? Ona acil ulaşmam lazım.
1404
01:25:13,243 --> 01:25:15,751
-(Özgür ses) Yoklar.
-Nasıl yoklar ya?
1405
01:25:16,143 --> 01:25:18,767
-Bana sözü var.
-Yurt dışına çıktı kendisi.
1406
01:25:19,306 --> 01:25:21,759
-Nereye gitti peki?
-(Özgür ses) Bilemiyorum Evren Bey.
1407
01:25:21,987 --> 01:25:23,143
Beni acil arasın.
1408
01:25:23,697 --> 01:25:30,181
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Müzik - Gerilim)
1409
01:25:33,155 --> 01:25:40,048
( El zımpara motoru sesi)
1410
01:25:41,306 --> 01:25:42,455
(Üfleme sesi)
1411
01:25:43,000 --> 01:25:49,899
(El zımpara motoru sesi)
1412
01:25:53,040 --> 01:25:55,080
Aa! Bu ne?
1413
01:25:56,276 --> 01:25:57,276
Kapı.
1414
01:25:58,565 --> 01:25:59,565
Kapı?
1415
01:26:00,471 --> 01:26:01,642
Ne için?
1416
01:26:02,408 --> 01:26:04,408
Bir şey için değil. Kapı.
1417
01:26:04,830 --> 01:26:09,556
(Müzik)
1418
01:26:09,783 --> 01:26:11,970
Ne oldu, sen bir şey mi diyecektin bana?
1419
01:26:13,611 --> 01:26:16,924
Şey, müşteriler gelmeye başladı da...
1420
01:26:17,901 --> 01:26:20,658
...onun için şey diyecektim işte.
1421
01:26:21,119 --> 01:26:23,056
Tamam. Geliyorum ben şimdi.
1422
01:26:23,955 --> 01:26:24,955
Tamam.
1423
01:26:25,400 --> 01:26:31,083
(Müzik)
1424
01:26:31,364 --> 01:26:32,725
(Tahtaya vurma sesi)
1425
01:26:33,544 --> 01:26:40,434
(Müzik)
1426
01:26:50,295 --> 01:26:51,747
Nasıl buldun beni?
1427
01:26:53,505 --> 01:26:55,552
-Koklayarak.
-Nasıl ya?
1428
01:26:55,959 --> 01:26:58,458
A inanmıyor! Bak, benim gözlerimi bağla...
1429
01:26:59,787 --> 01:27:01,122
...önüme de yüz tane kız koy.
1430
01:27:01,357 --> 01:27:03,333
(Koklama sesi)
1431
01:27:03,584 --> 01:27:05,965
Koklaya, koklaya, koklaya, koklaya...
1432
01:27:07,709 --> 01:27:08,797
...seni bulurum.
1433
01:27:09,670 --> 01:27:12,051
Ben sana yüz tane kız koklatmam ki.
1434
01:27:12,473 --> 01:27:17,316
(Müzik)
1435
01:27:17,607 --> 01:27:20,591
Bana yüz tane kız koklatmadığın
için teşekkür ederim sevgilim.
1436
01:27:23,334 --> 01:27:26,067
Niye burada oturuyorsun?
Hadi gel içeri gidelim.
1437
01:27:26,287 --> 01:27:28,287
Yalnız kalmak istedim.
1438
01:27:29,115 --> 01:27:30,232
Tamam.
1439
01:27:30,935 --> 01:27:34,489
Madem bu gece buradayız, ben de
nevale getirdim sana.
1440
01:27:34,895 --> 01:27:36,278
Nevale ne ya?
1441
01:27:37,537 --> 01:27:40,239
Vallahi Faryalı abiden takıldı ağzıma.
O öyle söylüyor ya.
1442
01:27:40,896 --> 01:27:43,427
"Kelebek, koçum, oradan nevale getir."
1443
01:27:44,340 --> 01:27:47,231
"Süha, nevale içeceğiz akşama."
1444
01:27:47,490 --> 01:27:48,841
(Martı sesi)
1445
01:27:49,068 --> 01:27:50,333
Çok tatlı ya.
1446
01:27:50,943 --> 01:27:53,786
Anlattım bugün ona.
Görsen benden çok üzüldü.
1447
01:27:54,920 --> 01:27:56,489
Mükemmel bir insan.
1448
01:27:56,825 --> 01:28:03,402
(Müzik)
(Kâğıt sesi)
1449
01:28:04,287 --> 01:28:06,802
-Bu ne?
-(Ateş) İlk hamburger.
1450
01:28:08,176 --> 01:28:09,246
Nasıl?
1451
01:28:09,912 --> 01:28:11,802
Bayağı. Yaptık işte Kelebek'le.
1452
01:28:12,154 --> 01:28:14,685
-Başladı mı sistem?
-Tabii tabii.
1453
01:28:15,232 --> 01:28:17,505
Meto kuzu burger, ilkini sen ye istedim.
1454
01:28:19,779 --> 01:28:21,388
Meto burger.
1455
01:28:21,794 --> 01:28:23,585
Evet. Biz ona...
1456
01:28:24,116 --> 01:28:25,967
...metolüks diyoruz aramızda.
1457
01:28:26,312 --> 01:28:27,312
Niye?
1458
01:28:28,038 --> 01:28:30,038
Fazladan peynir var içinde, baksana.
1459
01:28:30,421 --> 01:28:33,217
(Kâğıt sesi)
1460
01:28:33,530 --> 01:28:37,772
Bak, şu paketi görüyor musun? Paketin
üstünde bizim Kelebek'in öyle...
1461
01:28:38,632 --> 01:28:40,577
...duran böyle fotoğraflarını koyacağız.
1462
01:28:41,108 --> 01:28:44,171
-Hı, nasıl?
-Of Ateş!
1463
01:28:47,365 --> 01:28:49,365
Dönerler mi sence bu gece?
1464
01:28:51,944 --> 01:28:54,327
Dönecekler. Dönecekler.
1465
01:28:54,859 --> 01:29:01,749
(Müzik)
1466
01:29:03,335 --> 01:29:04,577
Al bakayım.
1467
01:29:05,224 --> 01:29:09,920
(Müzik)
1468
01:29:10,053 --> 01:29:11,053
Nasıl?
1469
01:29:11,991 --> 01:29:13,186
Bir şey eksik.
1470
01:29:13,788 --> 01:29:14,788
Ne?
1471
01:29:15,999 --> 01:29:17,710
Bilmem, bir şey işte.
1472
01:29:18,045 --> 01:29:23,467
(Müzik)
1473
01:29:23,850 --> 01:29:27,224
Bence sen anlamadın.
Şuna bir daha bak bakayım.
1474
01:29:27,702 --> 01:29:32,467
(Müzik)
1475
01:29:32,655 --> 01:29:33,655
Şimdi?
1476
01:29:35,304 --> 01:29:36,592
Hâlâ eksik.
1477
01:29:37,202 --> 01:29:44,092
(Müzik)
1478
01:29:50,640 --> 01:29:57,539
(Sessizlik)
1479
01:29:58,711 --> 01:30:05,601
(Müzik - Duygusal)
1480
01:30:09,938 --> 01:30:13,844
Şu Bodrum'da herkes bir yana,
Aslı bir yana anneciğim.
1481
01:30:14,344 --> 01:30:16,344
Tanısan sen de hak verirdin.
1482
01:30:16,766 --> 01:30:20,594
Diğerlerine, hele o Ateş ve
Kelebek'e hiç benzemiyor.
1483
01:30:21,633 --> 01:30:24,539
Aslı'yla o kadar aynı ki
aslında kalbimiz.
1484
01:30:25,258 --> 01:30:26,258
Yazık.
1485
01:30:26,704 --> 01:30:28,172
Çok üzülüyorum ona.
1486
01:30:28,758 --> 01:30:31,429
İnşallah babası sağ salim dönsün...
1487
01:30:31,719 --> 01:30:34,031
...ve ona sen benim kızımsın desin.
1488
01:30:35,774 --> 01:30:37,203
Hiç sanmıyorum ya.
1489
01:30:38,907 --> 01:30:40,328
(Nefes sesi)
1490
01:30:42,196 --> 01:30:44,891
Ondan başka hiç kimse iyi
bir şeyi hak etmiyor.
1491
01:30:46,000 --> 01:30:49,061
Ama bir tek onun başına
iyi bir şey gelmiyor.
1492
01:30:50,921 --> 01:30:52,844
Ne fena bir dünya.
1493
01:30:56,718 --> 01:31:01,414
(Ortam müziği)
1494
01:31:01,680 --> 01:31:02,805
Hadi, hadi, hadi.
1495
01:31:02,864 --> 01:31:04,508
En son getirseydin, ben
yabancı mıyım ya?
1496
01:31:04,567 --> 01:31:07,094
-Al hadi ye, ye.
-Eyvallah abi. Sağ olasın.
1497
01:31:07,359 --> 01:31:08,555
Konuştun mu liman müdürüyle?
1498
01:31:08,755 --> 01:31:10,828
Konuştum abi. Asım Kaptan
gelince hemen arayacaklar.
1499
01:31:11,102 --> 01:31:13,391
İyi aman! Hava da çok sert ha.
1500
01:31:13,493 --> 01:31:15,555
Delirmiş mi bu adam, bu
havada denize mi çıkılır?
1501
01:31:15,750 --> 01:31:18,133
(Faryalı) Ee, bilemezsin ki
herkesin derdi ne.
1502
01:31:18,508 --> 01:31:20,508
Neyse, sen telefonuna bakar ol ha.
1503
01:31:20,750 --> 01:31:22,427
-(Meto) Tamam abi.
-Bizim çocuklar aradı mı?
1504
01:31:22,508 --> 01:31:24,031
Aradı, aradı, hallettik abi.
Bende o iş.
1505
01:31:24,218 --> 01:31:26,600
İyi hadi, hadi sulu, götürün bakalım.
1506
01:31:26,977 --> 01:31:31,367
(Restoran ortam sesi)
1507
01:31:31,781 --> 01:31:33,781
Ne güzel doldu bu akşam, değil mi?
1508
01:31:34,960 --> 01:31:37,882
E böyle böyle duyulacak.
Her gün daha iyi olacak.
1509
01:31:38,250 --> 01:31:40,343
Allah bir yerden yardım ediyor işte.
1510
01:31:40,805 --> 01:31:42,370
Yalnız şuradaki masa...
1511
01:31:42,874 --> 01:31:44,439
...yer ayırttı, gelmedi.
1512
01:31:45,233 --> 01:31:47,179
Kimmiş? Yazdınız mı adını deftere?
1513
01:31:47,359 --> 01:31:49,164
Yani yazdırdı da tanımıyorum.
1514
01:31:49,383 --> 01:31:52,218
Ee, iyi, neyse, gelen olursa
veririz artık, ne olacak.
1515
01:31:52,641 --> 01:31:54,592
Başka bir gelen olursa da
şuraya oturtuveririz.
1516
01:31:54,617 --> 01:31:57,968
Haa. Meto ne diyor? Gelmiş mi Asım?
1517
01:31:58,460 --> 01:32:00,436
Yok da haber verecek daha, bakalım.
1518
01:32:01,055 --> 01:32:03,320
Sen dediğinden beri
aklımdan çıkmıyor Aslıcık.
1519
01:32:07,312 --> 01:32:09,781
-Afiyet olsun.
-(Kadın) Teşekkür ederiz. Sağ olun.
1520
01:32:09,961 --> 01:32:12,039
-Afiyet olsun.
-(Kadın) Teşekkürler.
1521
01:32:12,406 --> 01:32:15,726
(Restoran ortam sesi)
1522
01:32:16,141 --> 01:32:22,039
(Müzik - Gerilim)
1523
01:32:35,764 --> 01:32:37,913
(Operatör ses) Aradığınız
kişiye şu an ulaşılamıyor.
1524
01:32:38,054 --> 01:32:40,570
(Operatör ses) Sinyal sesinden sonra
mesaj bırakabilirsiniz.
1525
01:32:40,898 --> 01:32:47,781
(Müzik - Gerilim)
1526
01:33:00,475 --> 01:33:03,795
(Kızaran yağ sesi)
1527
01:33:04,061 --> 01:33:05,842
-Merhaba.
-Aa!
1528
01:33:07,240 --> 01:33:08,779
Geldin mi?
1529
01:33:09,600 --> 01:33:10,600
Geldim.
1530
01:33:11,507 --> 01:33:12,507
Ne oluyor?
1531
01:33:13,311 --> 01:33:14,678
Oradaki iş bitti.
1532
01:33:15,553 --> 01:33:17,873
Ne bunlar böyle çocuk boy?
1533
01:33:18,201 --> 01:33:20,138
-(Kelebek) Lise için.
-(Su) Bu saatte?
1534
01:33:20,443 --> 01:33:23,904
Oranın yatılı kısmı var, öküz dolu.
Mideleri kazınmış.
1535
01:33:24,452 --> 01:33:26,037
(Kelebek) Hamburgerlerim var ya...
1536
01:33:26,249 --> 01:33:28,334
...kralı, kralı, kendi ellerimle yaptım.
1537
01:33:28,546 --> 01:33:30,584
Hadi Kelebek, bir saat oldu.
Bitmedi mi daha?
1538
01:33:30,858 --> 01:33:32,967
O ne ya? Sana ne oğlum, sana ne?
1539
01:33:33,232 --> 01:33:34,647
Kelebek, ne oluyor?
1540
01:33:35,639 --> 01:33:37,100
Bir şey demedim hayatım.
1541
01:33:37,413 --> 01:33:39,787
(Kızaran yağ sesi)
1542
01:33:42,373 --> 01:33:45,748
-Ferdiciğim, ne oluyor?
-Ferdiciğim mi?
1543
01:33:46,303 --> 01:33:48,480
-Canın sağ olsun.
-Yok bir şey.
1544
01:33:49,882 --> 01:33:52,092
Nasıl yok bir şey? Ağlıyorsun.
1545
01:33:53,046 --> 01:33:54,889
(Ferdi) Aylin'in en sevdiği pizza bu.
1546
01:33:55,240 --> 01:33:56,717
Ne zaman yapsam ağlıyorum.
1547
01:33:56,944 --> 01:33:59,701
Yapma Ferdi. Unutamadın mı hâlâ?
1548
01:34:00,335 --> 01:34:02,335
Ben bir daha kadınlara
nasıl güveneceğim?
1549
01:34:02,842 --> 01:34:04,225
Şart mı ağa?
1550
01:34:06,186 --> 01:34:07,951
Saçmalama Ferdi.
1551
01:34:09,107 --> 01:34:12,272
(Ferdi) Tamam, geçer. Gün
içinde unutuyorum ama böyle...
1552
01:34:12,499 --> 01:34:14,132
...ara ara vuruyor işte.
1553
01:34:14,538 --> 01:34:17,162
(Kızaran yağ sesi)
1554
01:34:17,303 --> 01:34:18,928
(Islık sesi)
Ne oluyor?
1555
01:34:19,288 --> 01:34:22,725
Ne, ne oluyor? Görmüyor
musun çocuğun acısını?
1556
01:34:23,592 --> 01:34:25,592
Vaktimiz yok böyle arabesk durumlara Su.
1557
01:34:25,842 --> 01:34:26,862
İşler beklemez.
1558
01:34:27,264 --> 01:34:30,873
Kelebek, sen bu hamburgerleri
kendi kalbini çıkarıp mı yaptın?
1559
01:34:31,163 --> 01:34:33,163
(Kelebek) Güvenmiyorum ben
o çocuğun samimiyetine.
1560
01:34:33,374 --> 01:34:35,022
Daha nasıl üzülebilir bir çocuk?
1561
01:34:35,083 --> 01:34:38,529
Ya bırak! Göz (Bip)!
Kem kem bakıyor zaten.
1562
01:34:38,610 --> 01:34:40,782
Nazar değdirecek bize. Acayip biri o da.
1563
01:34:41,036 --> 01:34:43,311
-O Ferdiciğimi de unutmadım.
-(Su) Gerçek bir (...).
1564
01:34:43,788 --> 01:34:47,678
(Kızaran yağ sesi)
1565
01:34:47,904 --> 01:34:49,434
(Su) Bunlar hangi masaya?
1566
01:34:49,607 --> 01:34:51,161
-Kelebek, hangi masaya?
-Şu cam kenarı.
1567
01:34:52,482 --> 01:34:54,251
Köftelerim yandı benim ya.
1568
01:34:54,700 --> 01:35:00,958
(Kâğıt sesi)
(Müzik)
1569
01:35:02,685 --> 01:35:04,786
Hamburgerleri liseye bırakıp geliyorum.
1570
01:35:05,434 --> 01:35:07,192
(Köpek havlama sesi)
1571
01:35:07,482 --> 01:35:08,528
(Kapı açılma sesi)
1572
01:35:09,974 --> 01:35:11,778
(Nefes sesi)
(Kapı kapanma sesi)
1573
01:35:13,544 --> 01:35:14,669
(Kapı açılma sesi)
1574
01:35:18,486 --> 01:35:19,580
(Kapı kapanma sesi)
1575
01:35:20,102 --> 01:35:26,998
(Müzik - Gerilim)
1576
01:35:28,033 --> 01:35:29,257
(Kapı açılma sesi)
1577
01:35:30,174 --> 01:35:31,174
Hah bismillah!
1578
01:35:31,666 --> 01:35:34,627
(Marşa basma sesi)
1579
01:35:35,120 --> 01:35:38,190
(Araba sesi)
1580
01:35:38,749 --> 01:35:45,649
(Müzik)
1581
01:35:51,779 --> 01:35:54,208
Vallahi Amerikalı gibi yapmış çocuk ya.
1582
01:35:54,865 --> 01:35:56,747
Son hamburgerleri olacak inşallah.
1583
01:35:57,388 --> 01:35:59,755
Tevfik içindekinin tavuk köftesi
olduğunu anladığı zaman...
1584
01:35:59,943 --> 01:36:01,739
...bakalım bir daha sipariş verecek mi?
1585
01:36:01,880 --> 01:36:03,583
Ben sana ne dedim Beyto?
1586
01:36:03,747 --> 01:36:06,200
Uzay, adamın hevesini kursağında bırakır.
1587
01:36:06,326 --> 01:36:08,388
Artistlik yapmadan önce düşüneceklerdi.
1588
01:36:09,271 --> 01:36:12,505
Beni bu yolda yalnız bırakmadığınız
için çok teşekkür ederim Uzay Bey.
1589
01:36:12,826 --> 01:36:15,919
Ne demek Beytocuğum? Bana
değil, onlara teşekkür et.
1590
01:36:16,154 --> 01:36:18,059
Adamı iyilikten soğuttular be.
1591
01:36:18,505 --> 01:36:22,786
(Müzik)
1592
01:36:22,988 --> 01:36:25,683
Ya bu Kelebek Massachusetts'li mi
arkadaş ya?
1593
01:36:26,029 --> 01:36:27,177
Bu ne lezzet.
1594
01:36:29,005 --> 01:36:33,145
(Ortam müziği)
1595
01:36:33,489 --> 01:36:36,028
-Ekmeğinizi tazeleyeyim mi?
-(Kadın) Çok mersi.
1596
01:36:36,567 --> 01:36:39,754
(Yıldız) Başka bir şey istiyor musunuz?
Afiyet olsun.
1597
01:36:41,488 --> 01:36:48,380
(Müzik - Gerilim)
1598
01:37:04,901 --> 01:37:07,079
Faryalı, lütfen.
1599
01:37:07,877 --> 01:37:08,877
Lütfen.
1600
01:37:11,540 --> 01:37:12,876
(Sandalye çarpma sesi)
1601
01:37:16,314 --> 01:37:18,861
Faryalı lütfen, rica ediyorum.
1602
01:37:19,353 --> 01:37:25,712
(Müzik - Gerilim)
1603
01:37:26,088 --> 01:37:27,337
(Tabak çarpma sesi)
1604
01:37:27,806 --> 01:37:34,704
(Müzik - Gerilim)
(Çatal - bıçak sesi)
1605
01:37:41,654 --> 01:37:42,810
Ne istiyorsun?
1606
01:37:44,013 --> 01:37:45,013
Yemek.
1607
01:37:49,176 --> 01:37:50,411
Git buradan.
1608
01:37:51,333 --> 01:37:54,263
Çok ayıp! Siz müşteriye
böyle mi davranıyorsunuz?
1609
01:37:55,474 --> 01:37:57,052
Defol git buradan!
1610
01:37:57,567 --> 01:38:03,254
(Müzik - Gerilim)
1611
01:38:03,427 --> 01:38:06,044
Affetti mi seni o kansız, ha?
1612
01:38:06,740 --> 01:38:07,760
(Yıldız) Evren...
1613
01:38:08,708 --> 01:38:10,708
...Allah aşkına yapma!
1614
01:38:11,162 --> 01:38:12,318
(Evren) Yıldız...
1615
01:38:12,809 --> 01:38:14,510
...her şeyi berbat ettin.
1616
01:38:15,380 --> 01:38:17,208
-Ben mi?
-Sen tabii.
1617
01:38:18,255 --> 01:38:20,092
Ama ben seni bırakmayacağım.
1618
01:38:20,623 --> 01:38:22,623
Bak, hâlâ senin dertlerinle uğraşıyorum.
1619
01:38:22,873 --> 01:38:24,739
Ne saçmalıyorsun sen ya?
1620
01:38:26,521 --> 01:38:28,099
Gözde sana gelmiş.
1621
01:38:29,451 --> 01:38:30,544
Bana bak...
1622
01:38:30,949 --> 01:38:34,855
(Müzik)
1623
01:38:35,037 --> 01:38:38,544
Merak etme. Ben konuştum,
bir daha gelmeyecek.
1624
01:38:39,599 --> 01:38:40,755
(Evren) Ayrıca...
1625
01:38:41,708 --> 01:38:44,020
...o borç benim, ben ödeyeceğim.
1626
01:38:44,623 --> 01:38:48,239
Beş kuruşunu istemiyorum senin.
Karşıma çıkma yeter.
1627
01:38:48,568 --> 01:38:50,841
(Evren) İki tane çocuğumuz
var bizim kızım.
1628
01:38:51,685 --> 01:38:54,194
Sonuna kadar görüşmeye mecburuz.
1629
01:38:54,702 --> 01:38:55,999
Anladın?
1630
01:38:56,240 --> 01:38:57,240
Evren...
1631
01:38:58,819 --> 01:39:00,405
...defol git buradan.
1632
01:39:00,999 --> 01:39:03,577
Anladın mı? Defol!
1633
01:39:04,124 --> 01:39:11,014
(Müzik - Gerilim)
1634
01:39:26,973 --> 01:39:28,120
Faryalı!
1635
01:39:31,285 --> 01:39:33,222
(Evren) Şişt, baksana buraya!
1636
01:39:33,723 --> 01:39:35,723
(Evren) Getir şuraya yiyecek bir şeyler.
1637
01:39:36,426 --> 01:39:38,426
Balık falan. Donat masayı, hadi.
1638
01:39:40,051 --> 01:39:41,722
Faryalı, hayır hayır, Faryalı.
1639
01:39:41,847 --> 01:39:44,432
Bak, geçen seferki gibi olursa küserim.
1640
01:39:48,386 --> 01:39:50,323
(Bip)!
1641
01:39:52,229 --> 01:39:54,745
Sen affettin mi ulan Yıldız'ı, hı?
1642
01:39:58,089 --> 01:40:00,706
Ne geniş adamsın be! Aferin yani.
1643
01:40:02,370 --> 01:40:04,096
Ulan konuşma, çık dışarı!
1644
01:40:06,111 --> 01:40:08,356
Ben sizi tebrik etmeye gelmiştim.
1645
01:40:09,338 --> 01:40:11,447
Böyle iki arkadaş küslük olmaz.
1646
01:40:13,987 --> 01:40:15,756
Ölenle ölünmüyor değil mi?
1647
01:40:18,377 --> 01:40:20,831
(Cam kırılma sesi)
1648
01:40:21,236 --> 01:40:22,541
Faryalı!
1649
01:40:23,417 --> 01:40:25,799
Bu ne biçim tavır be! Çok ayıp ya.
1650
01:40:25,909 --> 01:40:27,081
Konuşuyor hâlâ (Bip)!
1651
01:40:27,198 --> 01:40:28,604
(Kargaşa sesi)
1652
01:40:28,854 --> 01:40:31,721
(Evren) Ulan, siz iki güne batarsınız be.
Hadi, hadi!
1653
01:40:32,151 --> 01:40:34,526
-(Meto) Abi, bırak.
-(Faryalı) Hâlâ duruyor.
1654
01:40:34,917 --> 01:40:37,729
Hâlâ duruyor. Ulan, yürüsene dışarı.
Çık ulan dışarı!
1655
01:40:38,112 --> 01:40:40,112
-(Faryalı) Meto!
-(Meto) Abi, yapma.
1656
01:40:40,214 --> 01:40:42,049
Çık! Ulan yürü ulan!
(Cam kırılma sesi)
1657
01:40:42,760 --> 01:40:43,952
Bak, ben seni bırakmayacağım.
1658
01:40:44,006 --> 01:40:45,640
Ateş'e de söyle, öyle para
bulmaya çalışmasın.
1659
01:40:45,735 --> 01:40:46,999
Borcu ben ödeyeceğim.
1660
01:40:47,695 --> 01:40:50,812
Defol git buradan! Defol!
(Eşya kırılma sesleri)
1661
01:40:51,233 --> 01:40:53,179
Sizi yine ben kurtaracağım.
1662
01:40:53,414 --> 01:40:55,038
-Defol!
-(Faryalı) Ulan, dışarı!
1663
01:40:55,453 --> 01:40:57,319
-Çok ayıp, çok.
-Çıksana ulan!
1664
01:40:57,491 --> 01:40:58,491
(Meto) Abi!
1665
01:40:59,086 --> 01:41:01,851
(Cam kırılma sesi)
1666
01:41:02,640 --> 01:41:08,788
(Müzik - Gerilim)
1667
01:41:09,671 --> 01:41:16,569
(Dalga sesi)
(Martı sesi)
1668
01:41:21,124 --> 01:41:22,365
(Kapı açılma sesi)
1669
01:41:23,937 --> 01:41:25,298
Ne oluyor? Ne olmuş?
1670
01:41:25,576 --> 01:41:26,983
(Erkek) Bir tekneden
SOS çağrısı gelmiş.
1671
01:41:27,073 --> 01:41:29,108
-Denize açılıyoruz.
-Bari kim oldukları belli mi?
1672
01:41:29,476 --> 01:41:31,757
-Babam?
-Bakacağız kızım.
1673
01:41:34,186 --> 01:41:41,085
(Müzik - Gerilim)
1674
01:41:55,008 --> 01:42:01,902
(Müzik - Gerilim)
1675
01:42:14,002 --> 01:42:20,895
(Müzik devam ediyor)
1676
01:42:32,342 --> 01:42:38,560
(Araba sesi)
1677
01:42:39,803 --> 01:42:41,162
(Kapı açılma sesi)
1678
01:42:42,194 --> 01:42:45,029
Evren Bey, Gözde Hanım
sizi çok merak etti.
1679
01:42:45,592 --> 01:42:52,482
(Müzik - Gerilim)
1680
01:42:54,108 --> 01:42:55,332
(Kapı açılma sesi)
1681
01:42:55,764 --> 01:42:57,057
(Kapı kapanma sesi)
1682
01:42:57,470 --> 01:43:02,251
(Müzik - Gerilim)
1683
01:43:02,423 --> 01:43:03,657
(Kapı kapanma sesi)
1684
01:43:04,181 --> 01:43:09,180
(Araba sesi)
(Müzik - Gerilim)
1685
01:43:09,437 --> 01:43:12,803
(Cırcır böceği sesi)
1686
01:43:13,023 --> 01:43:14,384
(Köpek havlama sesi)
1687
01:43:14,866 --> 01:43:21,756
(Martı sesi)
(Cırcır böceği sesi)
1688
01:43:26,412 --> 01:43:33,303
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1689
01:43:46,997 --> 01:43:53,896
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1690
01:43:59,232 --> 01:44:00,497
Özür dilerim.
1691
01:44:02,771 --> 01:44:04,064
Benim yüzümden oldu.
1692
01:44:04,490 --> 01:44:10,145
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1693
01:44:10,342 --> 01:44:11,685
Yok senin bir kabahatin.
1694
01:44:11,998 --> 01:44:18,896
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1695
01:44:23,884 --> 01:44:25,399
Herkesin keyfi kaçtı.
1696
01:44:27,337 --> 01:44:29,337
Tam doluyor lokanta derken.
1697
01:44:32,993 --> 01:44:34,149
Çok kötü oldu.
1698
01:44:35,806 --> 01:44:36,977
Gelirler yine.
1699
01:44:38,408 --> 01:44:39,735
Bir şey olmaz.
1700
01:44:40,181 --> 01:44:47,079
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1701
01:44:52,585 --> 01:44:54,626
Tam bir şeyi tuttum diyorum...
1702
01:44:57,492 --> 01:44:59,569
...elimden kayıveriyor.
1703
01:44:59,859 --> 01:45:03,749
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1704
01:45:04,053 --> 01:45:05,726
Bıktım yemin ediyorum.
1705
01:45:06,468 --> 01:45:07,491
Bıktım.
1706
01:45:07,984 --> 01:45:14,866
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1707
01:45:21,077 --> 01:45:22,077
Bıkma.
1708
01:45:22,483 --> 01:45:29,374
(Müzik)
(Cırcır böceği sesi)
1709
01:45:37,955 --> 01:45:44,854
(Dalga sesi)
(Müzik)
1710
01:45:49,237 --> 01:45:54,964
(Dalga sesi)
(Martı sesi)
1711
01:45:55,277 --> 01:45:57,277
(Aslı) Bu sefer kesin onlar.
1712
01:45:57,955 --> 01:45:59,509
İçimde kötü bir his var.
1713
01:46:00,096 --> 01:46:05,126
(Dalga sesi)
(Müzik)
1714
01:46:05,602 --> 01:46:06,602
Benim de.
1715
01:46:08,057 --> 01:46:09,650
Sağ salim dönecekler.
1716
01:46:10,572 --> 01:46:17,337
(Dalga sesi)
(Müzik)
1717
01:46:17,611 --> 01:46:19,228
Hadi kapat gözlerini biraz.
1718
01:46:23,609 --> 01:46:25,452
Geçecek, dünya güzelim.
1719
01:46:28,125 --> 01:46:29,320
Geçecek.
1720
01:46:30,844 --> 01:46:32,679
Çok yoruldum Ateş.
1721
01:46:33,531 --> 01:46:35,554
İki günde iki yıl yoruldum.
1722
01:46:36,719 --> 01:46:37,929
Biliyorum.
1723
01:46:40,147 --> 01:46:42,147
Biliyorum kıvırcığım, biliyorum.
1724
01:46:43,147 --> 01:46:46,335
(Ateş) Bak, uyumadan önce
sana bir şey söyleyeyim, öyle uyu.
1725
01:46:46,905 --> 01:46:51,881
(Martı sesi)
(Dalga sesi)
1726
01:46:52,108 --> 01:46:55,663
"Portakalı soydum, baş ucuma koydum"
1727
01:46:55,937 --> 01:46:58,827
"Ben bir aşk uydurdum"
1728
01:46:59,281 --> 01:47:03,796
(Müzik)
(Dalga sesi)
1729
01:47:04,015 --> 01:47:06,906
"Yana yana yandım"
1730
01:47:07,992 --> 01:47:10,320
"Kendim inandım"
1731
01:47:12,397 --> 01:47:14,936
"Şimdi kalan"
1732
01:47:15,711 --> 01:47:18,092
"Yarımsın"
1733
01:47:18,695 --> 01:47:25,509
(Müzik)
(Dalga sesi)
1734
01:47:33,600 --> 01:47:34,600
(Kapı açılma sesi)
1735
01:47:37,648 --> 01:47:38,656
(Kapı kapanma sesi)
1736
01:47:39,210 --> 01:47:44,318
(Ayak sesi)
1737
01:47:44,953 --> 01:47:51,851
(Müzik)
1738
01:48:08,434 --> 01:48:10,570
Uyuyakalmışım beklerken.
1739
01:48:12,069 --> 01:48:14,233
Ne oldu? Neredeydin?
1740
01:48:16,633 --> 01:48:18,187
Yorgunum Gözde.
1741
01:48:19,140 --> 01:48:21,515
Yıllardır aynı şeyi
yaşamıyor muyuz zaten?
1742
01:48:22,125 --> 01:48:24,382
Onlar yorup, üzüp gönderiyorlar...
1743
01:48:24,640 --> 01:48:26,023
...ben toparlıyorum.
1744
01:48:27,381 --> 01:48:29,195
-Hadi gel.
-Ya...
1745
01:48:29,500 --> 01:48:31,023
(Nefes sesi)
1746
01:48:31,265 --> 01:48:33,265
...ben o evin borcunu kapatacağım.
1747
01:48:33,718 --> 01:48:36,429
Pardon, neyle?
1748
01:48:37,835 --> 01:48:39,773
Neyleyse neyle işte. Sana ne?
1749
01:48:40,258 --> 01:48:41,258
(Gözde) Bana bak...
1750
01:48:41,452 --> 01:48:44,827
...o insanların beni bir kez daha
küçük düşürmesine izin verirsen...
1751
01:48:45,390 --> 01:48:46,835
...seni mahvederim.
1752
01:48:47,789 --> 01:48:49,687
Çocuklarım sokakta mı kalsınlar?
1753
01:48:50,554 --> 01:48:53,077
Beni ezdirmeden yapmanın
bir yolunu bulacaksın.
1754
01:48:53,554 --> 01:48:54,710
Yoksa biliyorsun.
1755
01:48:55,296 --> 01:48:56,384
(Evren) Gözde...
1756
01:48:57,702 --> 01:49:00,429
...git yat. Benim canımı sıkma.
1757
01:49:01,015 --> 01:49:03,671
Ben o evin borcunu ne
yapıp edip ödeyeceğim.
1758
01:49:03,890 --> 01:49:05,890
-Babayım ben.
-(Gözde) Ya...
1759
01:49:06,109 --> 01:49:08,194
...sadece o çocukların mı babasısın?
1760
01:49:08,718 --> 01:49:15,616
(Müzik)
(Ayak sesi)
1761
01:49:19,796 --> 01:49:21,827
Olur mu tavuk köftesi Tevfik abiciğim?
1762
01:49:21,967 --> 01:49:24,296
Tavuktan köfte mi olur Allah aşkına ya?
1763
01:49:24,609 --> 01:49:26,655
(Kelebek) Ne? Siparişleri
iptal mi edeceksin?
1764
01:49:26,859 --> 01:49:28,639
(Kelebek) Ya etme Tevfik abi, etme.
Bak...
1765
01:49:28,726 --> 01:49:31,233
...ben o hamburgerlerin hepsini
tek tek kendi ellerimle yaptım.
1766
01:49:31,265 --> 01:49:32,968
Yok onların içinde tavuk falan.
1767
01:49:33,577 --> 01:49:36,108
Alo, Tevfik abi, alo!
1768
01:49:37,492 --> 01:49:39,397
Kapattı. Allah kahretsin ya!
1769
01:49:39,515 --> 01:49:40,718
Ne tavuk köftesi?
1770
01:49:40,827 --> 01:49:43,343
Siparişleri iptal etti.
Rezil rüsva olduk diyor ya.
1771
01:49:43,632 --> 01:49:45,537
Hayatım, sen tavuk mu koydun?
1772
01:49:45,874 --> 01:49:48,043
Ya benim hayatımda en
sevmediğim şey tavuk.
1773
01:49:48,100 --> 01:49:49,430
Ben tavuk koyar mıyım hiç?
1774
01:49:50,742 --> 01:49:54,421
Fer-Ferdi! Ferdi!
1775
01:49:56,656 --> 01:49:57,671
Ne ya?
1776
01:49:57,788 --> 01:49:59,788
Ulan, bu hamburgerlerin köftesi tavukmuş.
1777
01:50:00,116 --> 01:50:03,099
Nasıl? Abi, niye böyle bir
çirkinlik yapıyorsun?
1778
01:50:04,562 --> 01:50:06,882
Pardon, kulak misafiri oldum da...
1779
01:50:07,232 --> 01:50:10,092
...tavuk burger mi yapıyorsunuz?
Hayır, ben bayılırım da.
1780
01:50:10,393 --> 01:50:12,600
(Uzay) Herkes pek sevmez
ama benin favorimdir.
1781
01:50:12,748 --> 01:50:14,449
(Uzay) Eğer varsa alırım bir dal.
1782
01:50:14,757 --> 01:50:16,858
"Tavukları pişirmişem"
1783
01:50:17,054 --> 01:50:19,850
"Hacıyı da çarşıya göndermişem"
1784
01:50:19,936 --> 01:50:22,983
(Kelebek) Oğlum bak, bana bak Uzay,
sinirlerim tepemde zaten...
1785
01:50:23,186 --> 01:50:25,811
...sana kendi kolundan burger
yapıp yediririm. Git buradan.
1786
01:50:25,984 --> 01:50:27,054
(Bip)!
1787
01:50:27,249 --> 01:50:28,631
-(Ferdi) Gel buraya.
-(Bip)!
1788
01:50:30,913 --> 01:50:31,913
Bırak ulan!
1789
01:50:32,288 --> 01:50:33,921
Başlarım böyle işe.
1790
01:50:34,288 --> 01:50:37,100
(Ayak sesi)
1791
01:50:37,702 --> 01:50:42,530
(Sessizlik)
1792
01:50:43,156 --> 01:50:48,530
(Telefon zili sesi)
1793
01:50:48,959 --> 01:50:50,952
-Alo.
-(Gözde ses) Alaracığım.
1794
01:50:51,303 --> 01:50:54,545
Aa, rahatsız ediyorum
seni bu saatte ama Gözde ben.
1795
01:50:55,342 --> 01:50:56,342
Gözde?
1796
01:50:57,781 --> 01:51:00,093
Ateş'in babasının nişanlısı.
1797
01:51:00,619 --> 01:51:01,880
Nişanlısı mı?
1798
01:51:02,322 --> 01:51:03,322
Oo.
1799
01:51:04,318 --> 01:51:06,894
Şimdi sana Ateş'e iletmen için
bir bilgi vereceğim.
1800
01:51:07,969 --> 01:51:11,728
Bunun sonunda da hem Ateş hem de baban
sana çok çok teşekkür edecekler.
1801
01:51:16,893 --> 01:51:23,765
(Cırcır böceği sesi)
1802
01:51:27,145 --> 01:51:28,985
(Ayak sesi)
1803
01:51:32,331 --> 01:51:33,852
Mavi mi istedi Yıldız?
1804
01:51:35,012 --> 01:51:37,036
(Müzik - Duygusal)
1805
01:51:38,124 --> 01:51:39,419
Olmuş mu?
1806
01:51:40,370 --> 01:51:41,983
(Faryalı) Sen anlarsın ağaçtan.
1807
01:51:42,602 --> 01:51:43,602
(Vurma sesi)
1808
01:51:44,081 --> 01:51:46,429
İyi çam, Rus çamı.
1809
01:51:48,051 --> 01:51:50,647
(Süha) Bundan sonra kimse giremesin
diyorsun evden içeri yani?
1810
01:51:50,810 --> 01:51:53,252
İti, uğursuzu, Evren'i?
1811
01:51:54,267 --> 01:51:56,251
(Süha) Senin kapını ben
çakarım diyorsun yani.
1812
01:51:56,602 --> 01:51:59,995
Seni hem severim, hem korurum
diyorsun yani.
1813
01:52:00,325 --> 01:52:01,325
Eyvallah.
1814
01:52:04,729 --> 01:52:06,716
Öyle bir tutmuş ki kızın kolundan...
1815
01:52:07,575 --> 01:52:09,347
...mosmordu, gördüm, aklım gitti.
1816
01:52:13,283 --> 01:52:16,420
Bunu oraya ben koyuvereceğim de
elini tokmağına götürdüğünde...
1817
01:52:16,525 --> 01:52:17,908
...iki kere düşünsün gayri.
1818
01:52:18,537 --> 01:52:19,537
Eyvallah.
1819
01:52:22,591 --> 01:52:23,997
Ela'dan haber var mı?
1820
01:52:25,554 --> 01:52:28,150
(Müzik - Duygusal)
1821
01:52:29,379 --> 01:52:31,291
Kızını evermeye gitti.
1822
01:52:32,229 --> 01:52:33,229
Santorini'ye.
1823
01:52:34,215 --> 01:52:35,755
Sizinki ne zaman inşallah?
1824
01:52:38,236 --> 01:52:39,236
(Gülme sesi)
1825
01:52:42,490 --> 01:52:44,923
(Martı sesi)
(Dalga sesi)
1826
01:52:47,746 --> 01:52:54,616
(Müzik - Gerilim)
1827
01:53:11,863 --> 01:53:15,665
(Müzik - Gerilim)
(Cırcır böceği sesi)
1828
01:53:21,481 --> 01:53:23,028
(Tekne sesi)
1829
01:53:24,169 --> 01:53:28,363
(Müzik - Gerilim)
1830
01:53:31,188 --> 01:53:33,437
(Martı sesi)
1831
01:53:35,178 --> 01:53:38,081
(Tekne sesi)
1832
01:53:39,748 --> 01:53:46,620
(Müzik - Gerilim)
1833
01:53:48,090 --> 01:53:49,959
Uyanın! Döndüler.
1834
01:53:52,401 --> 01:53:57,641
(Ayak sesi)
(Martı sesi)
1835
01:54:01,939 --> 01:54:06,102
(Müzik - Gerilim)
1836
01:54:07,517 --> 01:54:09,380
(Aslı) Baba!
1837
01:54:14,221 --> 01:54:18,144
(Ambulans siren sesi)
(Müzik - Gerilim)
1838
01:54:18,778 --> 01:54:20,708
(Aslı) Baba!
1839
01:54:21,073 --> 01:54:25,628
-(Ateş) Aslı! Aslı!
-Baba!
1840
01:54:30,034 --> 01:54:36,844
(Müzik - Gerilim)
1841
01:54:41,989 --> 01:54:48,864
Baba! Baba!
1842
01:54:54,112 --> 01:54:56,277
(Dalga sesi)
(Martı sesi)
1843
01:54:56,784 --> 01:54:58,317
Korktun mu kızım benim?
1844
01:54:58,425 --> 01:55:01,654
Baba, niye bu havada çıkıyorsun?
Çok merak ettim seni.
1845
01:55:02,121 --> 01:55:03,709
(Asım) Geldim kızım, geldim.
1846
01:55:04,193 --> 01:55:05,583
(Ambulans siren sesi)
1847
01:55:06,250 --> 01:55:07,250
(Ateş) Aslı...
1848
01:55:07,999 --> 01:55:10,904
...Aslı, ben şuradayım.
-(Asım) Kızım.
1849
01:55:13,804 --> 01:55:17,687
(Müzik - Duygusal)
1850
01:55:18,547 --> 01:55:19,547
(Asım) Kızım.
1851
01:55:20,711 --> 01:55:22,189
Biri bir şey mi yaptı sana?
1852
01:55:23,955 --> 01:55:25,200
Yok.
1853
01:55:25,695 --> 01:55:28,109
(Müzik - Duygusal)
1854
01:55:29,882 --> 01:55:32,180
Baba, ben senin kızın mıyım?
1855
01:55:37,183 --> 01:55:40,528
Kızımsın benim, güzel kızımsın.
1856
01:55:41,200 --> 01:55:42,478
(Asım) Ne diyorsun sen?
1857
01:55:42,710 --> 01:55:44,535
Baba, ben bir şey duydum.
1858
01:55:45,513 --> 01:55:46,924
Doğru söyle bana.
1859
01:55:48,929 --> 01:55:50,687
Ben senin kızın mıyım?
1860
01:55:51,916 --> 01:55:53,385
Öz kızın mıyım?
1861
01:55:55,860 --> 01:56:02,649
(Müzik - Duygusal)
(Dalga sesi)
1862
01:56:06,092 --> 01:56:09,039
-Değilim.
-(Asım) O ne demek, ha?
1863
01:56:10,194 --> 01:56:12,985
O nasıl söz öyle? Kızımsın.
1864
01:56:14,697 --> 01:56:16,392
Ben seni pamuklarda büyüttüm.
1865
01:56:17,502 --> 01:56:20,646
Tek, tek başıma hem analık
ettim hem de babalık.
1866
01:56:21,834 --> 01:56:23,890
Kim soktu senin kafana bunları?
1867
01:56:27,268 --> 01:56:29,024
O kadını mı gördün sen?
1868
01:56:30,866 --> 01:56:31,982
Konuştum.
1869
01:56:32,790 --> 01:56:34,672
Allah onun cezasını versin.
1870
01:56:35,349 --> 01:56:36,552
Yalan söylüyor Aslı'm.
1871
01:56:37,096 --> 01:56:38,192
Yalan söylüyor.
1872
01:56:39,877 --> 01:56:41,159
Söylemiyor.
1873
01:56:41,906 --> 01:56:43,252
(Asım) Ben sana göstereceğim.
1874
01:56:43,649 --> 01:56:46,449
O kadını getireceğim,
senden özür dileteceğim.
1875
01:56:47,535 --> 01:56:49,062
(Asım) Yalancı, ahlaksız.
1876
01:56:50,007 --> 01:56:51,415
Kötülük yapıyor bize.
1877
01:56:52,635 --> 01:56:54,296
Peki, o benim annem mi?
1878
01:56:55,767 --> 01:56:57,252
Kızım, bırak bunları.
1879
01:56:57,540 --> 01:57:00,103
(Asım) Geçmiş şeyler, ha?
Gözünü seveyim.
1880
01:57:02,084 --> 01:57:05,267
Ne yaptın sen? Niye gittin o kadına?
1881
01:57:06,053 --> 01:57:08,991
Bu yüzden gitmemi, görmemi
istemiyordun değil mi?
1882
01:57:09,497 --> 01:57:12,063
Onun konusunu her açtığımda bağırıp
çağırıyordun...
1883
01:57:12,220 --> 01:57:13,526
...susturuyordun beni, değil mi?
1884
01:57:13,982 --> 01:57:17,690
Kendi analık etmedi, benim
babalığıma mı dil uzatıyor?
1885
01:57:18,274 --> 01:57:19,692
(Asım) Koparacağım onun dilini.
1886
01:57:20,409 --> 01:57:24,137
Sen bırak bunları, ha? Unut kızım, unut,
unut bunları.
1887
01:57:24,686 --> 01:57:27,411
(Asım) Ben, ben sana onu getireceğim.
1888
01:57:27,677 --> 01:57:29,498
Her şeyi anlattıracağım sana.
1889
01:57:29,893 --> 01:57:31,490
Yalan söyledim dedirteceğim.
1890
01:57:32,277 --> 01:57:34,566
Sen, sen eve git kızım, ha?
1891
01:57:35,303 --> 01:57:38,429
Ben sana onu getireceğim, ha?
Ben sana onu getireceğim.
1892
01:57:43,985 --> 01:57:48,135
(Dalga sesi)
(Martı sesi)
1893
01:57:51,021 --> 01:57:53,914
(Müzik - Duygusal)
1894
01:57:57,371 --> 01:58:01,953
(Müzik - Gerilim)
1895
01:58:03,332 --> 01:58:04,332
(Ateş) Tamam.
1896
01:58:06,120 --> 01:58:07,526
Tamam, sakin.
1897
01:58:11,679 --> 01:58:12,679
(Ateş) Tamam.
1898
01:58:15,288 --> 01:58:16,587
Yalan söylüyor.
1899
01:58:18,626 --> 01:58:23,070
Aslı, şimdi baban ilk anda şoka girdi.
1900
01:58:23,981 --> 01:58:25,671
Ne diyeceğini bilemedi adamcağız.
1901
01:58:26,004 --> 01:58:27,127
Ne yapsın? Ne desin?
1902
01:58:28,013 --> 01:58:30,858
-(Ateş) Ha sevgilim?
-Görmedin mi paniğini?
1903
01:58:33,089 --> 01:58:34,262
(Ateş) Böyle düşünme.
1904
01:58:35,216 --> 01:58:36,216
(Ateş) Tamam mı?
1905
01:58:36,400 --> 01:58:37,400
Bak...
1906
01:58:38,621 --> 01:58:41,133
...bir dur, bir sakin ol,
tamam mı sevgilim?
1907
01:58:41,460 --> 01:58:42,585
Ha, tamam mı?
1908
01:58:44,773 --> 01:58:46,687
Yalan olsa güler geçerdi.
1909
01:58:47,284 --> 01:58:50,106
Ya da bağırıp çağırırdı. Böyle olmazdı.
1910
01:58:53,681 --> 01:58:55,837
Ben gördüm göreceğimi Ateş.
1911
01:58:58,601 --> 01:58:59,601
Tamam.
1912
01:59:02,308 --> 01:59:03,308
Tamam.
1913
01:59:05,798 --> 01:59:06,798
Tamam.
1914
01:59:10,805 --> 01:59:17,650
(Müzik - Duygusal)
1915
01:59:20,072 --> 01:59:21,972
(Dalga sesi)
(Martı sesi)
1916
01:59:25,256 --> 01:59:26,656
(Telefon mesaj sesi)
1917
01:59:32,097 --> 01:59:35,004
(Gözde iç ses) Ayrı geçirdiğimiz
zamanlarda ne kadar yalnız olduğumu...
1918
01:59:35,164 --> 01:59:36,460
...bebek haberiyle hatırladım.
1919
01:59:36,879 --> 01:59:38,701
(Gözde iç ses) Bana bir yaşama
nedeni verdin.
1920
01:59:38,979 --> 01:59:40,542
Bir mücadele nedeni verdin.
1921
01:59:41,260 --> 01:59:42,802
Bir daha hiç ayrılmayacağız.
1922
01:59:43,147 --> 01:59:45,658
(Gözde iç ses) Bebeğimiz ve seninle
yeniden bir aile olacağız.
1923
01:59:46,277 --> 01:59:49,792
Sana söz veriyorum, artık hiçbir şeyden
korkmana gerek yok.
1924
01:59:50,433 --> 01:59:52,924
Bugüne kadar sana kendini eksik
hissettiren herkesten...
1925
01:59:53,005 --> 01:59:54,414
...intikamını elimle alacağım.
1926
01:59:55,007 --> 01:59:56,487
(Gözde iç ses) Geliyorum Gözdeciğim.
1927
01:59:56,822 --> 01:59:58,345
Gönlünü ferah tut.
1928
01:59:58,851 --> 02:00:00,638
Oraya yerleşmeye karar verdim.
1929
02:00:04,623 --> 02:00:07,965
(Müzik - Duygusal)
1930
02:00:08,941 --> 02:00:09,941
(Gözde) Alo.
1931
02:00:11,750 --> 02:00:13,567
Bu, çok mutlu oldum.
1932
02:00:15,912 --> 02:00:17,262
Gün sayıyorum.
1933
02:00:20,020 --> 02:00:21,020
Çeki mi?
1934
02:00:22,194 --> 02:00:25,501
Verdim. Verdim de yırtıp atmışlar.
1935
02:00:27,771 --> 02:00:28,934
Tamam, peki.
1936
02:00:30,080 --> 02:00:31,591
Sen bildiğin gibi yap.
1937
02:00:34,743 --> 02:00:36,065
Şimdi mi?
1938
02:00:39,492 --> 02:00:41,609
(Kuş cıvıltısı sesi)
1939
02:00:42,615 --> 02:00:47,382
(Telefon zili sesi)
1940
02:00:48,463 --> 02:00:49,589
Buyurun efendim.
1941
02:00:50,930 --> 02:00:53,795
Tabii, ben Gözde Hanım'a izah ettim.
1942
02:00:56,334 --> 02:01:00,320
Ama efendim, ben insanlara
söz verdim yani...
1943
02:01:00,983 --> 02:01:01,983
Şimdi...
1944
02:01:03,411 --> 02:01:05,308
Tamam, tabii, estağfurullah efendim.
1945
02:01:05,772 --> 02:01:07,011
Tabii, siz öyle diyorsanız.
1946
02:01:07,753 --> 02:01:08,753
Tamam.
1947
02:01:09,096 --> 02:01:11,489
Tamam, hayır, hallederiz efendim.
Hallederiz, tabii ki.
1948
02:01:11,980 --> 02:01:13,113
Saygılar efendim.
1949
02:01:14,132 --> 02:01:15,132
Saygılar.
1950
02:01:16,855 --> 02:01:19,891
(Müzik - Gerilim)
1951
02:01:21,279 --> 02:01:22,616
(Nefes sesi)
1952
02:01:29,375 --> 02:01:31,747
Uf, bana Ergüvenlerin dosyasını getirin.
1953
02:01:35,403 --> 02:01:37,744
Özgür, hadi! Benim beklemeye
tahammülüm yok.
1954
02:01:37,981 --> 02:01:40,192
Dediğim gibi, benim
yapacak bir şeyim yok.
1955
02:01:40,807 --> 02:01:43,236
Oğlum, senin bu kadar para vermeye
yetkin yok mu yani şimdi?
1956
02:01:43,379 --> 02:01:45,371
(Evren) Getir paramı,
al hard diski, hadi.
1957
02:01:45,717 --> 02:01:47,855
Cahit Bey'in bana böyle bir talimatı yok.
1958
02:01:48,939 --> 02:01:50,170
(Evren) Nerede ulan Cahit?
1959
02:01:51,058 --> 02:01:54,430
(Özgür) Yurt dışında. Bazı sıkıntılar
oldu, içeri giremiyor kendisi.
1960
02:01:54,624 --> 02:01:56,030
Nasıl yani, kaçak mı?
1961
02:01:56,858 --> 02:01:59,388
Amerikalı bir fonla bazı
sıkıntıları var diyelim.
1962
02:02:00,339 --> 02:02:03,801
İyi işte, bu onun sıkıntılarını çözer,
içeri girmesini sağlar.
1963
02:02:04,230 --> 02:02:05,697
(Özgür) Artık çok geç.
1964
02:02:10,733 --> 02:02:13,749
Ulan oğlum, sen satılmış mısın be, ha?
1965
02:02:13,880 --> 02:02:15,779
(Evren) Yoksa başkası
adına mı çalışıyorsun?
1966
02:02:16,226 --> 02:02:18,630
Biri böyle bir şey getirecek
senin patronunla ilgili...
1967
02:02:19,122 --> 02:02:20,540
...sen bunu almayacaksın, öyle mi?
1968
02:02:20,923 --> 02:02:24,525
(Evren) Ulan, bunun içinde neler var,
biliyor musun sen, ha? Cahit'i bitirir.
1969
02:02:24,900 --> 02:02:26,115
Silerler ulan piyasadan.
1970
02:02:26,682 --> 02:02:29,290
Dediğim gibi, benim hiçbir şeyden
haberim yok.
1971
02:02:32,720 --> 02:02:35,103
Allah hepinizin belasını versin ulan.
1972
02:02:39,112 --> 02:02:42,034
(Anahtar sesi)
1973
02:02:44,379 --> 02:02:45,813
Gel böyle, otur sen.
1974
02:02:50,007 --> 02:02:53,066
(Kapı kapanma sesi)
Ben de sana bir çay yapayım.
1975
02:02:53,560 --> 02:02:55,015
Babam gelebilir eve.
1976
02:02:55,185 --> 02:02:57,437
E gelsin, bir şey yapmıyorum ki.
1977
02:02:58,071 --> 02:02:59,582
Duruyorum, yanında duruyorum işte.
1978
02:03:01,778 --> 02:03:04,967
-Su kalmamış evde.
-Hadi ya.
1979
02:03:07,264 --> 02:03:10,534
Tamam, ben alıp geleyim,
sen dur burada, tamam mı?
1980
02:03:13,953 --> 02:03:20,657
(Müzik - Duygusal)
1981
02:03:24,304 --> 02:03:26,388
(Kuş cıvıltısı sesi)
1982
02:03:34,585 --> 02:03:37,298
(Telefon zili sesi)
1983
02:03:38,799 --> 02:03:40,192
(Ateş ses) Alo abi, neredesin?
1984
02:03:40,648 --> 02:03:42,179
Oteldeyim koçum, ne oldu?
1985
02:03:42,652 --> 02:03:45,019
Asım geldi, kurtarmışlar.
Aslı konuştu babasıyla.
1986
02:03:45,388 --> 02:03:46,813
Yapma be, ne dedi?
1987
02:03:46,923 --> 02:03:48,570
(Ateş ses) Vallahi bir şey dememiş de...
1988
02:03:48,868 --> 02:03:51,693
...adamın bir eli ayağına dolandı yani,
Aslı da bayağı bir huylandı.
1989
02:03:52,309 --> 02:03:53,653
Hay Allah.
1990
02:03:53,810 --> 02:03:57,028
Ha, sen bir bulsan da şu adamı,
bir konuşsan abi.
1991
02:03:57,209 --> 02:04:00,499
Tamam koçum, tamam. Ben bakacağım,
siz bir yere ayrılmayın, tamam?
1992
02:04:00,726 --> 02:04:01,726
(Ateş) Tamam.
1993
02:04:02,932 --> 02:04:06,183
(Kuş cıvıltısı sesi)
1994
02:04:08,580 --> 02:04:10,341
Bir hayal daha başlamadan bitti.
1995
02:04:12,047 --> 02:04:13,636
Tavuk olayını bize kim yaptı abi?
1996
02:04:13,864 --> 02:04:14,931
Öldüreceğim onu.
1997
02:04:15,381 --> 02:04:17,267
Abi, açığa adam mı öldürülür?
Kimi öldüreceksin?
1998
02:04:17,348 --> 02:04:18,499
(Kelebek) Kim yaptıysa onu.
1999
02:04:20,841 --> 02:04:23,889
Ulan romantik, sen gidip
birileriyle dalaşmadın inşallah.
2000
02:04:23,970 --> 02:04:24,970
Yok ya.
2001
02:04:26,735 --> 02:04:29,300
Bir o Beyto mudur, nedir,
o pis pis bakıp duruyor.
2002
02:04:30,515 --> 02:04:33,243
Uzay desen bir nebze ama. Beyto yapmaz.
2003
02:04:34,447 --> 02:04:36,551
Yani Uzay da yapmaz,
dayak yiyeceğini bilir.
2004
02:04:39,333 --> 02:04:45,506
(Telefon zili sesi)
2005
02:04:46,798 --> 02:04:51,427
(Telefon zili sesi)
2006
02:04:52,697 --> 02:04:56,261
Alo müdürüm, ben sizi sonra arasam?
Durumlar biraz karışık.
2007
02:04:57,400 --> 02:04:59,098
Ne? Nasıl ya?
2008
02:05:00,086 --> 02:05:01,691
E abime söz verdiniz.
2009
02:05:02,627 --> 02:05:03,912
Ne oluyor oğlum?
2010
02:05:04,353 --> 02:05:05,420
Dükkâna bak sen.
2011
02:05:06,029 --> 02:05:07,296
(Kelebek) Nasıl ya?
2012
02:05:08,713 --> 02:05:11,918
(Müzik - Gerilim)
2013
02:05:12,843 --> 02:05:15,982
Amma dağıldılar ha, bir
tavuk krizini aşamadılar.
2014
02:05:16,395 --> 02:05:17,687
Büyüksün Uzay Bey.
2015
02:05:17,998 --> 02:05:20,258
Abartma Beyto, daha yeni başlıyoruz.
2016
02:05:20,589 --> 02:05:21,589
Yeni mi?
2017
02:05:21,794 --> 02:05:25,353
Bana bak, sen unutmuşsun
benim performansımı.
2018
02:05:25,715 --> 02:05:28,305
Rakibi indirmeden bıraktığımı
gördün mü hiç?
2019
02:05:28,954 --> 02:05:29,954
Nedir plan?
2020
02:05:31,490 --> 02:05:35,038
Bu Bodrum'un devesi meşhurdu değil mi?
2021
02:05:36,176 --> 02:05:37,430
Yok deve yani.
2022
02:05:38,423 --> 02:05:42,376
Bulalım güzel bir deve küşleme,
insanlar yöresel pizza yesin...
2023
02:05:42,571 --> 02:05:43,956
...bakalım sevecekler mi?
2024
02:05:47,363 --> 02:05:54,045
(Müzik - Gerilim)
2025
02:05:59,065 --> 02:06:03,061
Faryalı, ne olmuş buna böyle?
Yaprak gibi zangırdıyor.
2026
02:06:05,191 --> 02:06:06,348
(Köpek havlama sesi)
2027
02:06:09,134 --> 02:06:10,467
(Köpek havlama sesi)
2028
02:06:11,738 --> 02:06:15,076
(Kuş cıvıltısı sesi)
2029
02:06:18,652 --> 02:06:19,785
(Faryalı) Kaptan.
2030
02:06:20,436 --> 02:06:26,917
(Müzik - Duygusal)
2031
02:06:30,914 --> 02:06:32,283
(Faryalı) Müsaade var mı?
2032
02:06:35,251 --> 02:06:38,448
(Müzik - Duygusal)
2033
02:06:39,272 --> 02:06:40,272
Geçmiş olsun.
2034
02:06:43,486 --> 02:06:47,458
(Müzik - Duygusal)
2035
02:06:48,298 --> 02:06:49,693
Doğru mu kızın duydukları?
2036
02:06:54,896 --> 02:06:59,946
(Müzik - Duygusal)
2037
02:07:01,520 --> 02:07:03,110
Nereye kadar susacaksın Kaptan?
2038
02:07:04,146 --> 02:07:05,146
Ha?
2039
02:07:05,782 --> 02:07:07,251
(Faryalı) Hadi anlat da kurtul.
2040
02:07:08,422 --> 02:07:09,422
Hadi.
2041
02:07:10,193 --> 02:07:12,291
Ben seni bilirim, senin
kalbin yumuşaktır.
2042
02:07:17,190 --> 02:07:18,752
Yok anlatacak bir şey.
2043
02:07:21,193 --> 02:07:22,368
Nasıl yok?
2044
02:07:23,784 --> 02:07:26,143
Baksana şu hâline,
hortlak görmüş gibisin.
2045
02:07:27,887 --> 02:07:29,411
Sen ne istiyorsun benden?
2046
02:07:30,262 --> 02:07:31,262
Git başımdan.
2047
02:07:36,369 --> 02:07:42,850
(Müzik - Duygusal)
2048
02:07:49,885 --> 02:07:50,885
(Faryalı) Asım...
2049
02:07:52,063 --> 02:07:55,823
...bak, bu kız bizim kızımız, Aslıcık be.
2050
02:07:56,899 --> 02:07:59,533
Senin kadar benim de kızım,
elimizde büyüdü.
2051
02:08:01,759 --> 02:08:05,901
Hadi anlat da bu kıza neyi, nasıl
söyleyeceğiz, bir yol yordam bulalım.
2052
02:08:06,515 --> 02:08:07,813
(Faryalı) Perişan kız.
2053
02:08:09,101 --> 02:08:15,003
(Müzik - Duygusal)
2054
02:08:15,855 --> 02:08:17,026
O karı yok mu...
2055
02:08:18,278 --> 02:08:19,634
...o çıyan başı.
2056
02:08:20,720 --> 02:08:23,060
O, hayatımı karartan o kadın.
2057
02:08:24,591 --> 02:08:26,516
Durdu, durdu...
2058
02:08:26,922 --> 02:08:28,464
...bana edeceğini etti.
2059
02:08:29,922 --> 02:08:31,155
Ne etti sana?
2060
02:08:33,865 --> 02:08:35,126
Aslı'nın...
2061
02:08:37,213 --> 02:08:39,194
...sen bebekliğini hatırlarsın.
2062
02:08:41,291 --> 02:08:43,014
Boncuk gibi bir kız.
2063
02:08:43,489 --> 02:08:44,556
(Asım) El kadardı.
2064
02:08:46,162 --> 02:08:47,871
Kocaman gözleri vardı.
2065
02:08:49,591 --> 02:08:52,581
Öyle bakardı.
2066
02:08:54,927 --> 02:08:57,101
Ne edeceğim ha? Ne edeceğim?
2067
02:08:58,188 --> 02:09:01,026
Yavrumun var mı bir günahı? Yok.
2068
02:09:01,881 --> 02:09:02,881
E yok tabii.
2069
02:09:04,552 --> 02:09:06,547
Senin de bir günahın yok Kaptan.
2070
02:09:09,031 --> 02:09:11,182
(Faryalı) Hadi anlat da kurtul.
2071
02:09:12,469 --> 02:09:13,469
Asım...
2072
02:09:14,635 --> 02:09:15,847
...bana bak.
2073
02:09:17,730 --> 02:09:19,764
Bu kız sana bir yerden mi geldi?
2074
02:09:22,823 --> 02:09:26,147
(Kuş cıvıltısı sesi)
(Kafe ortam sesi)
2075
02:09:26,756 --> 02:09:28,114
Allah'tan.
2076
02:09:29,882 --> 02:09:31,440
(Asım) Allah'tan geldi.
2077
02:09:35,528 --> 02:09:37,039
Nereden geldi Asım?
2078
02:09:42,033 --> 02:09:44,485
Bizim çocuğumuz olmuyordu.
2079
02:09:48,154 --> 02:09:51,040
(Asım) O çıyan karı bana der durur...
2080
02:09:51,668 --> 02:09:53,827
...suç senin, kabahat senin.
2081
02:09:54,517 --> 02:09:56,574
İnsan içine çıkamaz oldum.
2082
02:09:57,722 --> 02:10:01,306
(Asım) Bodrum'u bilmez misin?
Dedikodu almış yürümüş.
2083
02:10:02,176 --> 02:10:03,613
Yarım adam diye.
2084
02:10:06,596 --> 02:10:08,926
Atıyorum kendimi kederden balığa.
2085
02:10:09,977 --> 02:10:12,307
Günlerce, haftalarca dönmüyorum.
2086
02:10:14,411 --> 02:10:15,603
(Asım) İşte...
2087
02:10:16,621 --> 02:10:18,353
...verdi Allah bana da onu.
2088
02:10:20,707 --> 02:10:23,656
(Ağlama sesi)
Üzülme gayri dedi.
2089
02:10:28,799 --> 02:10:30,918
Şunu iç, iç şunu.
2090
02:10:33,674 --> 02:10:39,550
(Müzik - Duygusal)
2091
02:10:43,486 --> 02:10:44,925
Nasıl verdi Allah sana?
2092
02:10:45,827 --> 02:10:46,827
Anlat.
2093
02:10:49,527 --> 02:10:53,801
Şimşekler, gök gürültüleri,
deniz kabarmış.
2094
02:10:54,422 --> 02:10:56,482
Attım bir gece kendimi karşıya.
2095
02:10:57,580 --> 02:11:00,149
-Hangi karşıya?
-(Asım) Kos'a.
2096
02:11:01,131 --> 02:11:04,204
Anangilin köyü yok mu? İki koy yanına.
2097
02:11:05,167 --> 02:11:09,550
Eski mendirek, sığındım,
burnunu dışarı çıkaramadım.
2098
02:11:10,722 --> 02:11:13,860
Teknede bir, içime bir ürperti geldi.
2099
02:11:14,554 --> 02:11:17,605
(Asım) Kalktım, bir denize bakayım dedim.
2100
02:11:18,671 --> 02:11:20,338
Kafamı dışarı çıkardım...
2101
02:11:21,110 --> 02:11:22,302
...bir kadın var.
2102
02:11:23,392 --> 02:11:25,126
Sırılsıklam yağmurda.
2103
02:11:26,369 --> 02:11:28,010
Kucağında da...
2104
02:11:30,288 --> 02:11:31,520
Aslı?
2105
02:11:34,575 --> 02:11:35,575
Aslı?
2106
02:11:37,531 --> 02:11:38,661
Aslı.
2107
02:11:40,541 --> 02:11:41,971
Kadının çocuğu?
2108
02:11:42,808 --> 02:11:44,320
(Asım) Getirmiş el kadar.
2109
02:11:45,468 --> 02:11:50,930
Yavru donacak dedim, alayım da bir sıcak
bir şey bulayım. Gittim yanlarına.
2110
02:11:53,843 --> 02:11:54,843
Ee?
2111
02:11:55,961 --> 02:11:57,294
(Asım) Al bunu dedi.
2112
02:12:00,692 --> 02:12:01,692
Nasıl?
2113
02:12:02,116 --> 02:12:03,574
(Asım) Al bunu dedi ağlayarak.
2114
02:12:04,111 --> 02:12:06,013
Biz bakamıyoruz, al götür.
2115
02:12:07,046 --> 02:12:10,404
Faryalı, aylık yok, günlüktü daha.
2116
02:12:11,771 --> 02:12:13,492
(Asım) Nasıl hayır dersin kadına?
2117
02:12:14,317 --> 02:12:15,470
(Asım) Baktım.
2118
02:12:16,987 --> 02:12:18,787
Kızımı kucağıma aldım...
2119
02:12:21,724 --> 02:12:22,910
...kokladım.
2120
02:12:25,788 --> 02:12:27,788
İşte benim çocuğum dedim.
2121
02:12:28,670 --> 02:12:29,945
(Asım) Öyle kokuyor.
2122
02:12:31,124 --> 02:12:32,594
Yüzünde hep bö...
2123
02:12:33,169 --> 02:12:35,854
Yağmurdan ıslak gibi ama bir bö...
2124
02:12:36,557 --> 02:12:38,260
Ağlamıyor hiç böyle.
2125
02:12:39,102 --> 02:12:40,454
Öyle gülüyor.
2126
02:12:40,988 --> 02:12:41,988
Bakıyor.
2127
02:12:47,480 --> 02:12:49,180
Kadın kimmiş? Bir şey dedi mi?
2128
02:12:51,325 --> 02:12:52,440
Demedi.
2129
02:12:54,000 --> 02:12:55,745
Ben de korkumdan soramadım.
2130
02:12:56,237 --> 02:12:57,449
Demedi işte.
2131
02:12:58,244 --> 02:13:00,118
Küçük müymüş? Niye bakamıyormuş kıza?
2132
02:13:00,940 --> 02:13:02,154
(Asım) Yaşlı kadındı.
2133
02:13:02,582 --> 02:13:03,582
Rum kadını.
2134
02:13:04,604 --> 02:13:07,432
Türkçe dedi bana. Bakamıyoruz, al dedi.
2135
02:13:10,990 --> 02:13:14,537
(Müzik - Duygusal)
2136
02:13:15,794 --> 02:13:17,402
Göremedin mi bir daha kadını?
2137
02:13:18,250 --> 02:13:19,436
(Asım) Görmedim.
2138
02:13:20,692 --> 02:13:22,612
(Asım) Gördüysem de tanımadım.
2139
02:13:24,464 --> 02:13:26,335
Kos'a bir daha gittiğimde...
2140
02:13:28,778 --> 02:13:31,191
...o koya korkumdan hiç yanaşamadım.
2141
02:13:32,523 --> 02:13:35,140
(Asım) İsteselerdi arar bulurlardı ha?
2142
02:13:35,573 --> 02:13:38,768
Bunca yıl kimse aramamış, öyle değil mi?
Bulurlardı.
2143
02:13:41,407 --> 02:13:45,346
(Müzik - Duygusal)
(Kuş cıvıltısı sesi)
2144
02:13:46,689 --> 02:13:47,929
Senin karın?
2145
02:13:50,926 --> 02:13:51,926
Getirdim.
2146
02:13:52,811 --> 02:13:54,451
Aha dedim, kızımız.
2147
02:13:56,551 --> 02:13:57,759
Önce baktı öyle.
2148
02:13:58,693 --> 02:13:59,951
Sevindi sandım.
2149
02:14:01,229 --> 02:14:04,455
Hemen toparlanıp gittik, kimse
bir şey anlamasın diye.
2150
02:14:05,757 --> 02:14:06,847
İzmir'e?
2151
02:14:08,493 --> 02:14:09,493
(Asım) İzmir'e.
2152
02:14:10,521 --> 02:14:14,100
Biraz orada kaldık ki
doğum yapmış diyelim.
2153
02:14:14,418 --> 02:14:15,699
Eşe, hasıma.
2154
02:14:18,365 --> 02:14:20,592
Ne oldu sonra? Niye gitti bu kadın?
2155
02:14:22,650 --> 02:14:24,198
Hiç sevmedi ki Aslı'mı.
2156
02:14:25,426 --> 02:14:26,426
Dedi ki...
2157
02:14:27,161 --> 02:14:29,528
...ben el alemin çocuğuna ne bakacağım?
2158
02:14:30,375 --> 02:14:31,790
(Asım) Kendim doğururum.
2159
02:14:33,625 --> 02:14:36,792
Kabahat bende değil ki sende.
2160
02:14:37,437 --> 02:14:38,779
Ben ne çekeyim?
2161
02:14:40,400 --> 02:14:43,004
(Asım) Dedi durdu, dedi durdu.
2162
02:14:43,632 --> 02:14:47,356
Ondan sonra zaten gitti.
2163
02:14:48,878 --> 02:14:50,811
Beni böyle bir başıma işte...
2164
02:14:51,437 --> 02:14:53,008
Kaç yaşındaydı?
2165
02:14:54,349 --> 02:14:55,987
Üç, varmamıştı daha.
2166
02:14:57,194 --> 02:14:58,194
(Asım) Gitti.
2167
02:15:02,171 --> 02:15:08,863
(Müzik - Duygusal)
2168
02:15:20,201 --> 02:15:21,288
(Faryalı) Asım.
2169
02:15:23,681 --> 02:15:24,749
Bak bir.
2170
02:15:26,298 --> 02:15:27,462
(Faryalı) Bak bana.
2171
02:15:30,572 --> 02:15:32,038
Senin bir günahın yok.
2172
02:15:33,665 --> 02:15:35,729
Daha ne yapacaksın sen, ha?
2173
02:15:36,440 --> 02:15:37,824
(Faryalı) Daha ne yapacaksın sen?
2174
02:15:38,863 --> 02:15:40,729
Bak, kızımızı ne güzel büyütmüşsün.
2175
02:15:41,128 --> 02:15:42,782
Ha, Aslı'mızı.
2176
02:15:43,558 --> 02:15:45,981
(Faryalı) Boncuk gözlümüzü büyütmüşsün,
daha ne yapacaksın?
2177
02:15:48,005 --> 02:15:54,869
(Ağlama sesi)
2178
02:15:59,838 --> 02:16:02,320
(Müzik - Duygusal)
2179
02:16:07,581 --> 02:16:10,200
Al bakalım, çok üşüdün dün gece.
2180
02:16:15,835 --> 02:16:16,835
(Öpücük sesi)
2181
02:16:18,572 --> 02:16:20,117
(Kapı vurma sesi)
2182
02:16:20,573 --> 02:16:21,889
Geldi işte.
2183
02:16:23,200 --> 02:16:25,567
-Gelirse gelsin ya.
-Ateş.
2184
02:16:25,767 --> 02:16:26,823
(Alara) Ateş!
2185
02:16:27,070 --> 02:16:30,428
(Kapı vurma sesi)
O mu o?
2186
02:16:31,747 --> 02:16:33,453
(Müzik - Gerilim)
2187
02:16:33,710 --> 02:16:37,215
(Israrlı kapı vurma sesi)
(Alara) Ateş! Ateş!
2188
02:16:38,494 --> 02:16:40,866
(Kapı vurma sesi)
Ateş!
2189
02:16:41,501 --> 02:16:42,701
(Kapı açılma sesi)
2190
02:16:43,614 --> 02:16:45,264
Ateş, konuşmamız lazım.
2191
02:16:45,490 --> 02:16:47,202
Senin ne işin var burada Alara?
2192
02:16:47,283 --> 02:16:48,727
Ne arıyorsun sen burada ya?
2193
02:16:48,808 --> 02:16:50,659
Ateş, yalnız konuşmamız lazım,
gönder şunu.
2194
02:16:50,981 --> 02:16:52,073
Ne diyor bu be?
2195
02:16:52,677 --> 02:16:54,225
Ateş, çok önemli, gönder şunu.
2196
02:16:54,484 --> 02:16:56,900
Bana bak, şunlu bunlu konuşma,
zaten canım burnumda.
2197
02:16:57,005 --> 02:16:58,338
Ne istiyorsun, söyle.
2198
02:16:58,419 --> 02:16:59,959
Ya babamla, babanla ilgili.
2199
02:17:01,028 --> 02:17:04,373
(Müzik - Gerilim)
2200
02:17:05,370 --> 02:17:06,642
Ne anlatacaksın? Anlat hadi.
2201
02:17:06,758 --> 02:17:10,220
Baban otelden hard diski çalmış,
babama satmaya hazırlanıyormuş ama...
2202
02:17:10,307 --> 02:17:11,439
...babam şu an burada yok.
2203
02:17:11,690 --> 02:17:13,762
(Alara) O da başkasına
satmakla tehdit ediyormuş.
2204
02:17:13,935 --> 02:17:16,639
Yani o hard disk başkasının eline
geçerse babamın sonu olur.
2205
02:17:16,986 --> 02:17:19,366
-Yalan konuşuyorsun sen.
-Ya hayır, ciddiyim.
2206
02:17:21,203 --> 02:17:25,254
-Bak, eğer bir oyun çeviriyorsan var ya--
-(Kelebek) Ateş! Ateş!
2207
02:17:28,678 --> 02:17:31,379
Ha, şimdi anladım telefonlarımı
niye açmıyorsun.
2208
02:17:32,724 --> 02:17:33,724
Ne oldu oğlum?
2209
02:17:34,047 --> 02:17:36,063
Birader, senin çok acil eve gitmen lazım.
2210
02:17:36,408 --> 02:17:37,541
Durumlar karışık.
2211
02:17:39,033 --> 02:17:41,333
(Müzik - Gerilim)
2212
02:17:42,090 --> 02:17:43,216
Demeyelim Faryalı.
2213
02:17:43,755 --> 02:17:45,155
Demeyelim Aslı'ma, ha?
2214
02:17:45,449 --> 02:17:46,449
Hem...
2215
02:17:47,455 --> 02:17:49,247
...öğrenip de ne yapacak, ha?
2216
02:17:49,934 --> 02:17:51,650
(Asım) Bu yaştan sonra ne olacak?
2217
02:17:53,499 --> 02:17:56,583
(Müzik - Duygusal)
2218
02:17:59,257 --> 02:18:01,255
Yapma Faryalı, ha?
2219
02:18:02,333 --> 02:18:03,653
(Asım) Yapma.
2220
02:18:03,935 --> 02:18:07,640
Yani bu yaşa kadar öğrenmeden
yaşadı benim kızım.
2221
02:18:08,003 --> 02:18:10,604
(Asım) Ha, ona ne faydası olacak ki?
2222
02:18:11,316 --> 02:18:13,646
Ortada ne anası kalmış ne de babası.
2223
02:18:14,359 --> 02:18:16,120
Aramamışlar, sormamışlar.
2224
02:18:17,034 --> 02:18:19,315
Bilecek de sadece üzülecek.
2225
02:18:21,785 --> 02:18:23,353
Olmaz Kaptan öyle şey.
2226
02:18:24,114 --> 02:18:25,681
Hakkımız yok buna.
2227
02:18:27,651 --> 02:18:28,962
Çocuk o daha.
2228
02:18:29,787 --> 02:18:32,083
Korumak lazım be Faryalı, ha?
2229
02:18:33,508 --> 02:18:34,983
Ya derse ki...
2230
02:18:36,192 --> 02:18:38,442
...her bir şey yalanmış hayatımda?
2231
02:18:39,564 --> 02:18:40,997
(Faryalı) Yalansa yalan.
2232
02:18:43,431 --> 02:18:45,624
Kızı bu şüpheyle yaşatmak doğru mu?
2233
02:18:46,057 --> 02:18:47,057
Doğru mu?
2234
02:18:48,470 --> 02:18:49,937
Ya tükürürse suratıma?
2235
02:18:51,099 --> 02:18:52,488
Ya, tükürür mü?
2236
02:18:53,930 --> 02:18:57,183
Asım, senin kızın öyle bir kız mı?
Tükürür mü Aslı?
2237
02:18:59,126 --> 02:19:00,126
Ya derse ki...
2238
02:19:01,088 --> 02:19:02,920
...sen benim hayatımı çaldın?
2239
02:19:03,651 --> 02:19:04,962
(Asım) Beni kandırdın.
2240
02:19:06,723 --> 02:19:08,657
O kadar anlayışsız kız mı Aslı?
2241
02:19:09,882 --> 02:19:10,882
Ha Kaptan?
2242
02:19:11,311 --> 02:19:13,267
Ya sonunda eğrisini doğrusunu ayırt eder.
2243
02:19:13,717 --> 02:19:14,717
(Faryalı) Öyle değil mi?
2244
02:19:15,694 --> 02:19:16,801
Doğru.
2245
02:19:19,263 --> 02:19:21,104
Benim Aslı'm merhametlidir.
2246
02:19:21,861 --> 02:19:23,835
Ee, o zaman güveneceksin kızına.
2247
02:19:25,388 --> 02:19:27,685
Hiçbirimizin hakkı yok
onun adına karar vermeye.
2248
02:19:29,339 --> 02:19:30,675
Ben diyemem.
2249
02:19:32,308 --> 02:19:34,640
Yok, ben diyemem ona.
2250
02:19:34,857 --> 02:19:35,857
Dersin.
2251
02:19:36,742 --> 02:19:37,742
Ben diyemem.
2252
02:19:37,883 --> 02:19:39,655
Dersin Kaptan, babasısın sen.
2253
02:19:40,545 --> 02:19:41,545
Dersin.
2254
02:19:44,323 --> 02:19:45,379
Sen de.
2255
02:19:48,518 --> 02:19:49,695
Olmaz öyle şey.
2256
02:19:50,119 --> 02:19:52,788
Yalvarırım Faryalı, ha? Yalvarırım.
2257
02:19:52,950 --> 02:19:54,693
(Asım) Seni ben kadar sever.
2258
02:19:54,996 --> 02:19:56,223
Konuş onunla.
2259
02:19:56,691 --> 02:20:01,223
(Asım) Baban seni çok sevmiş, ne
yapmışsa senin için yapmış de, ha?
2260
02:20:02,204 --> 02:20:03,204
Faryalı.
2261
02:20:04,737 --> 02:20:07,072
Düşman olmasın bana Aslı.
2262
02:20:08,337 --> 02:20:10,836
Öyle konuş onunla, Allah aşkına.
2263
02:20:11,045 --> 02:20:12,498
Yaparsan sen yaparsın, ha?
2264
02:20:14,737 --> 02:20:20,929
(Müzik - Duygusal)
2265
02:20:28,081 --> 02:20:32,517
Öf, kaç kere yıkadım, köfte kokusu
sinmiş resmen.
2266
02:20:33,173 --> 02:20:36,485
O kadar uğraştınız, bütün emekleriniz
boşa gitti, yazık vallahi.
2267
02:20:37,389 --> 02:20:38,777
Kelebek de sinir oldu.
2268
02:20:39,252 --> 02:20:41,301
Hâlâ her işi yapıyor mu Kelebek orada?
2269
02:20:42,432 --> 02:20:47,105
Hım, böyle bındık bındık, o kadar
tatlı hamburger yapıyor ki.
2270
02:20:47,328 --> 02:20:48,328
(Gülme sesi)
2271
02:20:48,629 --> 02:20:52,176
Ya elinden hiçbir iş mi kurtulmaz
bir çocuğun? Helal olsun vallahi.
2272
02:20:52,989 --> 02:20:53,989
Hiç.
2273
02:20:54,547 --> 02:20:58,162
Aa, kendi yetiştirmiş gibi, ne bu hava?
2274
02:20:58,459 --> 02:21:00,061
(Gülme sesi)
Anne.
2275
02:21:00,991 --> 02:21:03,152
Biliyorum ben, her şey güzel
olacak onunla.
2276
02:21:04,094 --> 02:21:05,094
Nasıl?
2277
02:21:05,402 --> 02:21:06,419
(Su) Güveniyorum.
2278
02:21:07,194 --> 02:21:08,394
Biliyorum diyorum.
2279
02:21:08,821 --> 02:21:13,678
Hayatımda çok fazla kötü şey oluyor ama
Kelebek'le güzel şeyler de oluyor.
2280
02:21:14,786 --> 02:21:16,103
Bak gör.
2281
02:21:16,902 --> 02:21:18,595
Korktuğumuz gibi olmayacak hiçbir şey.
2282
02:21:19,111 --> 02:21:20,244
(Kapı vurma sesi)
2283
02:21:20,330 --> 02:21:22,459
-(Ateş) Su, anne, anne!
-Ateş!
2284
02:21:22,540 --> 02:21:23,849
(Kapı vurma sesi)
(Ateş) Su.
2285
02:21:23,951 --> 02:21:24,951
-Ateş!
-(Ateş) Anne!
2286
02:21:25,420 --> 02:21:26,420
(Kapı açılma sesi)
2287
02:21:26,572 --> 02:21:28,106
(Yıldız) Ateş, ne oluyor oğlum?
2288
02:21:29,112 --> 02:21:30,719
Ateş, birine bir şey mi oldu? Bana bak.
2289
02:21:33,278 --> 02:21:34,297
(Kapı kapanma sesi)
2290
02:21:34,344 --> 02:21:36,211
Sen ne arıyorsun burada, ha?
2291
02:21:36,339 --> 02:21:38,212
Ya durum çok ciddi gerçekten.
2292
02:21:40,207 --> 02:21:43,057
(Müzik - Gerilim)
2293
02:21:44,837 --> 02:21:46,921
(Kuş cıvıltısı sesi)
2294
02:21:47,350 --> 02:21:51,786
(Telefon titreşim sesi)
2295
02:21:54,668 --> 02:21:59,944
(Müzik - Duygusal)
(Dalga sesi)
2296
02:22:00,330 --> 02:22:01,663
(Telefon çalma sesi)
2297
02:22:02,073 --> 02:22:05,048
(Operatör ses) Aradığınız kişi şu
anda telefona cevap veremiyor.
2298
02:22:05,270 --> 02:22:06,440
(Operatör ses) Sinyal sesi--
2299
02:22:10,986 --> 02:22:17,836
(Müzik - Duygusal)
2300
02:22:22,970 --> 02:22:23,970
(Kapı açılma sesi)
2301
02:22:26,443 --> 02:22:27,478
(Kapı kapanma sesi)
2302
02:22:28,492 --> 02:22:34,272
(Araba sesi)
2303
02:22:35,278 --> 02:22:37,099
Dışarı çık, dışarıda konuşacağız seninle.
2304
02:22:37,328 --> 02:22:39,584
Ateş, saçmalama oğlum, şu anda
hiç vakti değil, hiç.
2305
02:22:39,703 --> 02:22:41,502
Şu çaldığın hard diski versene bana bir.
2306
02:22:41,660 --> 02:22:43,270
Ne? Ne demek o?
2307
02:22:44,141 --> 02:22:48,039
Hard diski çalmış, sözde Cahit'e
satıp evimizi kurtaracak.
2308
02:22:48,418 --> 02:22:49,860
Baba, yalan de.
2309
02:22:50,358 --> 02:22:52,112
Satmadım ama satacağım tabii ki.
2310
02:22:52,272 --> 02:22:54,170
Neyi satıyorsun ya? Neyi satacaksın sen?
2311
02:22:54,568 --> 02:22:55,681
Ver şu hard diski bana.
2312
02:22:56,077 --> 02:22:58,063
Ulan, o herif sizin beyninizi
yıkamış iyice ya.
2313
02:22:58,375 --> 02:22:59,904
Ev elden gidiyor diyorum be!
2314
02:23:00,189 --> 02:23:02,214
Evi kurtaracağım diye
otelden mi vazgeçeyim ben?
2315
02:23:02,405 --> 02:23:03,676
Ulan, ben sizi düşünüyorum.
2316
02:23:04,100 --> 02:23:06,244
Yapma, bizim için bir şey yapma.
2317
02:23:06,526 --> 02:23:09,059
Kızım, saçmalama. Kış vakti,
aklını başına topla.
2318
02:23:09,298 --> 02:23:11,631
Baba, şu hard diski verir misin artık,
nerede?
2319
02:23:11,778 --> 02:23:12,778
Ateş, saçmalama.
2320
02:23:12,875 --> 02:23:15,043
Yıldız bak, beni dinle.
Ateş, yeter be!
2321
02:23:15,124 --> 02:23:17,497
-(Ateş) Ver şunu bana.
-(Evren) Ateş, yeter dedim sana.
2322
02:23:17,586 --> 02:23:19,236
-Ateş, Ateş dur.
-(Ateş) Bırak baba.
2323
02:23:19,317 --> 02:23:20,322
(Evren) Yeter be!
2324
02:23:20,403 --> 02:23:21,932
-(Su) Ateş!
-(Yıldız) Ateş!
2325
02:23:22,593 --> 02:23:23,899
Sen def ol git buradan.
2326
02:23:23,980 --> 02:23:25,395
-(Evren) Oğlum.
-(Su) Ateş.
2327
02:23:25,463 --> 02:23:26,641
-Oğlum.
-Git buradan.
2328
02:23:27,209 --> 02:23:30,257
-(Evren) Oğlum. Ateş, iyi misin oğlum?
-(Yıldız) Evren, defol git buradan.
2329
02:23:30,800 --> 02:23:32,020
Defol git buradan.
2330
02:23:32,101 --> 02:23:34,562
-(Yıldız) Defol, defol!
-Yeter be! Ne hâliniz varsa görün!
2331
02:23:35,895 --> 02:23:37,162
(Kapı kapanma sesi)
2332
02:23:40,426 --> 02:23:42,128
(Araba sesi)
2333
02:23:43,575 --> 02:23:44,575
(Kapı kapanma sesi)
2334
02:23:47,318 --> 02:23:48,657
Yıldız Hanım evde mi?
2335
02:23:50,873 --> 02:23:53,428
(Müzik - Gerilim)
2336
02:23:54,092 --> 02:23:55,218
Gel sen buraya.
2337
02:23:59,973 --> 02:24:01,318
Yıldız Hanım.
2338
02:24:02,560 --> 02:24:03,560
Yıldız Hanım.
2339
02:24:04,929 --> 02:24:10,077
(Müzik - Gerilim)
2340
02:24:12,186 --> 02:24:14,591
Bölgeden tahliye emriyle ilgili
bir yazı geldi.
2341
02:24:15,640 --> 02:24:17,070
(Müdür) Ben elden vermek istedim.
2342
02:24:17,759 --> 02:24:18,759
Ne?
2343
02:24:21,449 --> 02:24:25,056
(Müzik - Gerilim)
2344
02:24:26,110 --> 02:24:27,518
Hani söz vermiştin sen?
2345
02:24:28,367 --> 02:24:29,367
Tutamadım.
2346
02:24:30,494 --> 02:24:32,500
Çok yukarılardan biri sizinle uğraşıyor.
2347
02:24:36,132 --> 02:24:37,942
-Kim ulan bu?
-Bilmiyorum.
2348
02:24:38,522 --> 02:24:40,586
Ama bir an önce evi
boşaltmanız gerekiyor.
2349
02:24:42,473 --> 02:24:43,473
Nasıl?
2350
02:24:45,787 --> 02:24:47,185
Eve el konuldu.
2351
02:24:48,030 --> 02:24:49,832
Burası artık bankanın mülkü.
2352
02:24:51,877 --> 02:24:57,654
(Müzik - Gerilim)
2353
02:25:02,339 --> 02:25:04,840
(Araba sesi)
2354
02:25:05,372 --> 02:25:06,572
(Kapı açılma sesi)
2355
02:25:07,919 --> 02:25:09,185
(Kapı kapanma sesi)
2356
02:25:11,946 --> 02:25:18,764
(Müzik - Gerilim)
2357
02:25:34,009 --> 02:25:40,890
(Müzik - Gerilim)
2358
02:25:56,140 --> 02:26:02,549
(Müzik devam ediyor)
2359
02:26:17,239 --> 02:26:24,080
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2360
02:26:24,402 --> 02:26:27,456
www.sebeder.org
2361
02:26:28,112 --> 02:26:31,010
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Nezahat Şalkamcı
2362
02:26:31,589 --> 02:26:35,253
Seslendiren: Emine Kolivar
2363
02:26:35,448 --> 02:26:39,198
Alt Yazı: Ece Naz Batmaz / Çağıl Doğan /
Feride Tezcan / Nuray Ünal
2364
02:26:39,402 --> 02:26:42,987
İşaret Dili Tercümesi:
Berrak Fırat
2365
02:26:43,347 --> 02:26:47,292
Son Kontroller: Fulya Akbaba /
Beliz Coşar / Samet Demirtaş
2366
02:26:47,526 --> 02:26:52,049
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2367
02:26:52,816 --> 02:26:59,716
(Müzik)
2368
02:27:14,669 --> 02:27:21,569
(Müzik)
2369
02:27:36,902 --> 02:27:43,802
(Müzik)
173698