Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,707 --> 00:00:03,502
- No. Naughty. Naughty!
- [GRUNTING]
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,124
Cravensworth's Monster has entered
3
00:00:05,125 --> 00:00:07,644
a remarkable new phase of development.
4
00:00:07,946 --> 00:00:09,015
- He's horny.
- [GRUNTS]
5
00:00:09,026 --> 00:00:10,817
- No.
- [LASZLO] For a creature
6
00:00:10,827 --> 00:00:12,476
entirely cobbled together
7
00:00:12,477 --> 00:00:13,719
with cadaver parts...
8
00:00:13,720 --> 00:00:15,790
- [NADJA DOLL] Naughty boy. Down. Down, boy.
- ... his drive to fornicate...
9
00:00:15,791 --> 00:00:17,792
- is phenomenal.
- Okay, just make it quick then.
10
00:00:17,793 --> 00:00:19,679
Like I said, he's horny.
11
00:00:19,690 --> 00:00:22,692
So, we have decided this
monster needs a bride.
12
00:00:22,755 --> 00:00:27,138
So, we've started building
him a bride, but with the...
13
00:00:27,810 --> 00:00:29,983
And now he's going to
town on himself again.
14
00:00:30,081 --> 00:00:32,289
Oh, fuck. Stay in the two shot, please.
15
00:00:32,290 --> 00:00:34,533
He... He's got his
hand in the cookie jar!
16
00:00:34,534 --> 00:00:35,914
- Stop fucking doing that.
- [MONSTER GRUNTS]
17
00:00:36,081 --> 00:00:37,667
Now, where were we?
18
00:00:37,678 --> 00:00:39,829
- Dude's horny.
- [GRUNTS]
19
00:00:41,928 --> 00:00:44,137
♪ Don't sing if you want to live long ♪
20
00:00:44,751 --> 00:00:47,098
♪ They have no use for your song ♪
21
00:00:47,764 --> 00:00:50,420
♪ You're dead, you're
dead, you're dead ♪
22
00:00:50,431 --> 00:00:52,572
♪ You're dead and out of this world ♪
23
00:00:54,412 --> 00:00:57,449
♪ Now your hope and compassion is gone ♪
24
00:00:57,460 --> 00:00:59,936
♪ You've sold out your
dream to the world ♪
25
00:00:59,947 --> 00:01:02,120
♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪
26
00:01:02,633 --> 00:01:04,497
♪ You're dead and out of this world ♪
27
00:01:09,491 --> 00:01:14,491
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
28
00:01:15,745 --> 00:01:17,573
Guillermo and I have decided
29
00:01:17,574 --> 00:01:20,990
to join forces to fight crime together.
30
00:01:20,991 --> 00:01:23,594
Technically, I have not
agreed to that yet. [CHUCKLES]
31
00:01:23,605 --> 00:01:25,468
Do you not like the
crime-fighting outfit
32
00:01:25,779 --> 00:01:27,746
I got you for your secret identity?
33
00:01:27,757 --> 00:01:29,112
[CLICKS TONGUE]
34
00:01:29,123 --> 00:01:33,265
Are you ready, Cowboy Kid?
Then let's clean up this city.
35
00:01:35,072 --> 00:01:36,100
Very nice.
36
00:01:36,111 --> 00:01:38,733
I don't think anyone's gonna
be afraid of Kid Cowboy.
37
00:01:38,744 --> 00:01:40,849
They will when his partner shows up.
38
00:01:40,856 --> 00:01:42,512
And who are you supposed to be again?
39
00:01:42,513 --> 00:01:46,723
They call me "The Phantom Menace."
40
00:01:46,724 --> 00:01:47,828
No.
41
00:01:48,553 --> 00:01:50,554
- That's already taken.
- Shit.
42
00:01:50,555 --> 00:01:52,556
We will track down evildoers
43
00:01:52,557 --> 00:01:55,146
from our secret underground lair.
44
00:01:56,699 --> 00:01:59,356
Wow. Look at that.
45
00:01:59,357 --> 00:02:01,047
Where-Where exactly is this lair?
46
00:02:01,577 --> 00:02:05,166
Deep, deep under the ground,
like, a thousand feet
47
00:02:05,176 --> 00:02:07,088
- down under the house.
- Uh-huh.
48
00:02:07,099 --> 00:02:08,962
[NANDOR] Now, there will be
a secret lever on my coffin.
49
00:02:09,505 --> 00:02:11,886
When I pull it, the floor opens up
50
00:02:12,171 --> 00:02:15,519
and the coffin goes
down like an elevator.
51
00:02:16,573 --> 00:02:18,064
That's cool.
52
00:02:18,065 --> 00:02:20,826
- Mmm. Thank you.
- I don't think you need a lair though.
53
00:02:20,827 --> 00:02:22,967
And where am I supposed to
put my "super compuder," hmm?
54
00:02:23,373 --> 00:02:25,237
- Your what?
- My "super compuder."
55
00:02:25,763 --> 00:02:28,005
The lair is really the best bit.
56
00:02:28,006 --> 00:02:30,387
Sounds fun, but I think
I know how this ends up.
57
00:02:30,388 --> 00:02:32,078
[WHISPERING] This ends up
with me doing all the work.
58
00:02:32,079 --> 00:02:33,735
[WHISPERING] It's gonna
be equal partnership.
59
00:02:33,736 --> 00:02:35,737
- How so?
- You do some stuff.
60
00:02:35,738 --> 00:02:37,250
- Got it.
- I do some stuff.
61
00:02:37,261 --> 00:02:39,603
Great. Settled.
62
00:02:39,693 --> 00:02:42,144
Then if I am too busy, then
you can do some of my stuff.
63
00:02:43,463 --> 00:02:44,766
[NORMAL] There it is.
64
00:02:44,777 --> 00:02:48,849
[COLIN] We've assembled about
90% of the monster's bride-to-be,
65
00:02:49,165 --> 00:02:51,511
but once again we need the right head.
66
00:02:51,512 --> 00:02:54,445
Fortunately, the monster
has shown us his preference.
67
00:02:54,446 --> 00:02:56,862
He's made it pretty
obvious which way he swings.
68
00:02:57,209 --> 00:02:59,140
For you, milady.
69
00:02:59,694 --> 00:03:01,245
[LASZLO] Right. It appears our monster
70
00:03:01,246 --> 00:03:03,454
has just torn off his own penis
71
00:03:03,962 --> 00:03:06,490
and presented it to The Guide as a gift.
72
00:03:06,501 --> 00:03:07,519
Again.
73
00:03:07,530 --> 00:03:10,532
This dude loves The
Guide, but so does Nandor.
74
00:03:10,773 --> 00:03:13,050
And so, we've asked Nadja to see
75
00:03:13,051 --> 00:03:15,397
if he would mind if
The Guide... you know.
76
00:03:15,630 --> 00:03:17,483
Hmm, how do I put this?
77
00:03:17,494 --> 00:03:20,644
I mean, I do think that
there is a part of The Guide
78
00:03:20,998 --> 00:03:23,241
that does love Nandor.
79
00:03:23,443 --> 00:03:26,892
So, how's about with the
parts that don't love you,
80
00:03:26,893 --> 00:03:30,654
maybe we do something
else with those? [CHUCKLES]
81
00:03:30,894 --> 00:03:33,482
Sorry, what? What do you mean by that?
82
00:03:33,695 --> 00:03:35,590
[LASZLO] We're hoping he won't object
83
00:03:35,591 --> 00:03:37,454
if The Guide donated her head
84
00:03:37,455 --> 00:03:39,870
for the creation of the bride
of Cravensworth's Monster.
85
00:03:40,126 --> 00:03:41,423
And her... her...
86
00:03:41,610 --> 00:03:44,198
And her... boobs.
87
00:03:44,209 --> 00:03:45,590
I mean, most of her attributes and...
88
00:03:45,601 --> 00:03:47,844
- [CAMERAPERSON] They're saying we're done.
- What's that?
89
00:03:47,855 --> 00:03:50,260
- I think we've got everything we need.
- All right.
90
00:03:50,261 --> 00:03:51,676
- Absolutely. Good stuff.
- Yeah.
91
00:03:52,332 --> 00:03:54,609
[NADJA] If you had to pick
a part that you wanted...
92
00:03:54,610 --> 00:03:56,887
[CAMERAPERSON 2] Sorry, but
we think we have all we need.
93
00:03:56,888 --> 00:03:58,371
- Sure.
- Oh, okay, yeah. Um...
94
00:03:58,372 --> 00:03:59,683
No problemo.
95
00:03:59,684 --> 00:04:00,863
[LASZLO] Take my mic off over there.
96
00:04:00,874 --> 00:04:02,288
- [COLIN] Have a good one.
- [CAMERAPERSON] Cheers.
97
00:04:02,514 --> 00:04:04,170
[NADJA] Thank you. [CHUCKLES]
98
00:04:04,171 --> 00:04:06,373
- [CAMERAPERSON 2] No, thank you.
- [NANDOR] There we go. [GRUNTS]
99
00:04:08,555 --> 00:04:09,694
[GUILLERMO] Sorry. Excuse me.
100
00:04:10,775 --> 00:04:12,672
- Hey.
- [COLIN] Wassup.
101
00:04:12,673 --> 00:04:14,329
What's going on? [PANTS]
102
00:04:14,330 --> 00:04:17,781
I just heard the crew saying
the documentary's ending.
103
00:04:17,782 --> 00:04:20,183
- Like, what? [TITTERS]
- Well, it has been six years, Guillermo.
104
00:04:20,194 --> 00:04:21,608
They said they have enough footage now.
105
00:04:21,786 --> 00:04:24,029
But why? We're in the
middle of everything and...
106
00:04:24,030 --> 00:04:26,100
That's it? Like, it's done?
107
00:04:26,101 --> 00:04:28,378
Well, you know, all good
things must come to an end.
108
00:04:28,379 --> 00:04:30,830
- Preach.
- Does anyone else feel a draft in here?
109
00:04:31,037 --> 00:04:32,382
I felt something.
110
00:04:32,383 --> 00:04:34,233
Okay, what are we doing?
What's our game plan here?
111
00:04:34,244 --> 00:04:35,831
We could throw another
log on the fireplace and...
112
00:04:36,042 --> 00:04:39,200
- No, not that.
- Or wrap ourselves up in a cozy quilt?
113
00:04:39,211 --> 00:04:41,356
No. You guys, don't you think it's
weird that we've been doing this,
114
00:04:41,357 --> 00:04:42,910
and it's all of a sudden just ending?
115
00:04:42,911 --> 00:04:45,326
Just, poof, it's just done?
It all ends? What? [TITTERS]
116
00:04:45,327 --> 00:04:47,259
[NADJA] This is not the end of anything.
117
00:04:47,260 --> 00:04:49,226
We will keep doing what we always do.
118
00:04:49,227 --> 00:04:51,919
It's just these, um,
camera microphone people
119
00:04:51,920 --> 00:04:53,437
will no longer be filming it.
120
00:04:53,438 --> 00:04:55,060
That's what I'm talking about.
121
00:04:55,061 --> 00:04:57,234
We've been doing this for so
long. Like, years of our lives.
122
00:04:57,235 --> 00:04:58,753
You guys don't think
it's a little weird...
123
00:04:58,754 --> 00:05:00,342
- [TOOL WHIRRING]
- Laszlo!
124
00:05:01,446 --> 00:05:03,033
Maybe not quite now.
125
00:05:03,034 --> 00:05:04,690
Guillermo clearly needs
his diaper changing.
126
00:05:04,691 --> 00:05:05,967
I'm not wearing a diaper.
127
00:05:05,968 --> 00:05:07,658
It's just that it's so sudden.
128
00:05:07,659 --> 00:05:09,350
When were you gonna tell me, by the way?
129
00:05:09,351 --> 00:05:10,972
Were you gonna tell me? Am
I the last person to know?
130
00:05:10,973 --> 00:05:12,629
All of a sudden it's
just pfft. [PANTING]
131
00:05:12,630 --> 00:05:15,770
- It's hardly gone "pfft," Guillermo.
- [GUILLERMO] Okay.
132
00:05:15,771 --> 00:05:17,082
The crew will be filming for at least
133
00:05:17,083 --> 00:05:19,256
another couple of hours
to get some B-rolls.
134
00:05:19,257 --> 00:05:21,672
- You're leaving in a couple of hours?
- Yes, at sunrise.
135
00:05:21,673 --> 00:05:23,502
Ooh, ooh, ooh. That reminds me.
136
00:05:23,503 --> 00:05:26,575
Get some B-roll footage of
me reading this big book.
137
00:05:26,782 --> 00:05:28,610
Uh, Guillermo, hello.
138
00:05:28,611 --> 00:05:30,647
Two hours is more than
enough to finish anything
139
00:05:30,648 --> 00:05:32,787
you could possibly want
to do for the cameras.
140
00:05:32,788 --> 00:05:34,651
You want to do a little
show-and-tell for us?
141
00:05:34,652 --> 00:05:37,309
Or maybe, uh, you could
sing a little song.
142
00:05:37,310 --> 00:05:39,173
My lady wife's right.
Sing a little song.
143
00:05:39,174 --> 00:05:40,484
Do a little dance.
144
00:05:40,485 --> 00:05:42,245
Yeah, and do a jig. Come on, jig.
145
00:05:42,246 --> 00:05:44,143
[LASZLO] Come on, boy. Dance!
146
00:05:44,144 --> 00:05:46,111
It's hot in here. I'm
gonna get fresh air.
147
00:05:46,112 --> 00:05:48,285
- [THE GUIDE] You've got the best moves.
- [LASZLO] Do a dance!
148
00:05:48,286 --> 00:05:50,840
- [NANDOR] Dance! Dance! Dance! Dance!
- [LASZLO] Dance, boy.
149
00:05:50,841 --> 00:05:53,221
- [NANDOR] Shake it.
- [COLIN] Bye, bitch.
150
00:05:53,222 --> 00:05:55,983
- Nandor. A private moment, please.
- Hmm? [STAMMERS]
151
00:05:55,984 --> 00:05:57,744
- [NADJA] Come on.
- [SIGHS] Excuse us.
152
00:05:59,539 --> 00:06:01,091
[NADJA SIGHS]
153
00:06:01,092 --> 00:06:02,955
You need to go talk to Guillermo now.
154
00:06:02,956 --> 00:06:04,646
I was doing my B-roll!
155
00:06:04,647 --> 00:06:06,890
What about this, guys?
Is this good for the edit?
156
00:06:06,891 --> 00:06:09,099
- Hmm.
- [NADJA] Nandor! Listen to me!
157
00:06:09,100 --> 00:06:11,688
I have actually learned a
lot about human psychology
158
00:06:11,689 --> 00:06:14,208
from doing my, uh, big Wall Street job.
159
00:06:14,209 --> 00:06:16,900
And I can tell that
Guillermo is actually very sad
160
00:06:16,901 --> 00:06:18,488
about the documentary ending.
161
00:06:18,489 --> 00:06:20,559
- Eh, he will get over it.
- [SIGHS]
162
00:06:20,560 --> 00:06:21,905
Or maybe he won't.
163
00:06:21,906 --> 00:06:24,563
I guess we'll never know.
Kidding. We will know.
164
00:06:24,564 --> 00:06:27,014
But you will not because
you didn't bother filming it.
165
00:06:27,015 --> 00:06:28,153
Don't be rude. [SCOFFS]
166
00:06:28,154 --> 00:06:30,051
What about... Yes.
167
00:06:30,052 --> 00:06:32,882
Something like, uh... How's
this? Is this anything?
168
00:06:32,883 --> 00:06:35,332
Nandor! I'm serious.
169
00:06:35,333 --> 00:06:38,439
These last six years are the
only slightly exciting thing
170
00:06:38,440 --> 00:06:41,166
to ever happen to Guillermo
in his whole sad life.
171
00:06:41,167 --> 00:06:43,444
- What?
- You know, it is like, the cameras
172
00:06:43,445 --> 00:06:44,963
pretending to film him.
173
00:06:44,964 --> 00:06:48,207
It made him feel like he
was as important as we are.
174
00:06:48,208 --> 00:06:50,140
It's like when you put a
little raincoat on a dog,
175
00:06:50,141 --> 00:06:51,521
and the dog is walking around thinking,
176
00:06:51,522 --> 00:06:53,903
"Oh, woof, woof. I'm
like a little human.
177
00:06:53,904 --> 00:06:55,456
I've got a coat on."
178
00:06:55,457 --> 00:06:57,251
But they're not. They're
just a little shit dog.
179
00:06:57,252 --> 00:06:58,631
That is Guillermo,
180
00:06:58,632 --> 00:07:00,737
and he's not going to
have any of that anymore.
181
00:07:00,738 --> 00:07:03,084
But I'm sure something interesting
182
00:07:03,085 --> 00:07:04,707
will happen to Guillermo eventually.
183
00:07:07,124 --> 00:07:10,403
[SIGHS] Fine. I will fix.
184
00:07:11,991 --> 00:07:14,062
How are you guys doing with
this whole thing ending?
185
00:07:14,648 --> 00:07:16,927
Do you need to talk to
someone? Or... 'Cause I'm here.
186
00:07:21,621 --> 00:07:22,621
[COLIN] There, there, buddy.
187
00:07:22,622 --> 00:07:23,794
Listen, you know I'm not
188
00:07:23,795 --> 00:07:26,832
the most sentimental SOB on the planet,
189
00:07:26,833 --> 00:07:29,559
but, uh, one time when I was down,
190
00:07:29,560 --> 00:07:31,664
a wise man said something
191
00:07:31,665 --> 00:07:34,322
that really put it all into perspective.
192
00:07:34,323 --> 00:07:35,910
What'd he say?
193
00:07:35,911 --> 00:07:41,054
Don't cry because it's over.
Smile because it happened.
194
00:07:41,779 --> 00:07:44,505
I think I read that on
a mug, but thank you.
195
00:07:44,506 --> 00:07:45,885
- That's very nice.
- Sure.
196
00:07:45,886 --> 00:07:47,646
[NANDOR] Knock-knock.
Knock-knock, knocking.
197
00:07:47,647 --> 00:07:50,752
Colin Robinson, would you mind
if I had a word with Guillermo?
198
00:07:50,753 --> 00:07:52,031
No, not at all. We're done.
199
00:07:52,686 --> 00:07:53,997
Thank you, Colin.
200
00:07:53,998 --> 00:07:55,620
Yeah, don't... don't hug me.
201
00:07:56,621 --> 00:08:00,245
Guillermo, I know that this
is a big change for you.
202
00:08:00,246 --> 00:08:03,006
But in life, we always
go through big changes.
203
00:08:03,007 --> 00:08:05,457
For example, when I was a young boy,
204
00:08:05,458 --> 00:08:07,631
my favorite color was red.
205
00:08:07,632 --> 00:08:11,601
But now my favorite color is orange.
206
00:08:11,602 --> 00:08:14,293
- Sorry, just remembered one thing.
- [GUILLERMO] Yeah.
207
00:08:14,294 --> 00:08:17,676
It's not the number of breaths we take,
208
00:08:17,677 --> 00:08:21,267
but the number of moments
that take our breath away.
209
00:08:21,853 --> 00:08:23,130
That's nice. Thank you.
210
00:08:23,337 --> 00:08:24,557
All right. Later.
211
00:08:25,064 --> 00:08:26,823
Goodbyes are hard.
212
00:08:26,824 --> 00:08:28,066
Yeah.
213
00:08:28,067 --> 00:08:30,206
I once waved farewell
214
00:08:30,207 --> 00:08:33,036
to a departing train
for over three hours,
215
00:08:33,037 --> 00:08:35,901
and then I realized that
it wasn't a train at all.
216
00:08:35,902 --> 00:08:38,974
It was a flatbed truck
full of port-a-potties.
217
00:08:39,561 --> 00:08:41,631
- One more quick one.
- I'm talking here!
218
00:08:41,632 --> 00:08:44,289
"We laughed until we had to cry.
219
00:08:44,290 --> 00:08:49,156
We loved right down to our
last goodbye. We were the best."
220
00:08:49,157 --> 00:08:52,850
St. Elmo's Fire, 1985. Okay, later.
221
00:08:54,093 --> 00:08:57,027
[SIGHS] Guillermo, things end!
222
00:08:57,889 --> 00:08:59,304
And that hurts!
223
00:08:59,305 --> 00:09:01,340
It's just the suddenness of it all.
224
00:09:01,341 --> 00:09:02,859
It's hitting me so quickly, you know?
I just have all these feelings...
225
00:09:02,860 --> 00:09:04,999
- Uh, Guillermo, you're Irish, right?
- No.
226
00:09:05,000 --> 00:09:07,001
Okay, great. Then you probably
haven't heard this one.
227
00:09:07,002 --> 00:09:09,866
[IN IRISH ACCENT] "May the
road rise up to meet you.
228
00:09:09,867 --> 00:09:12,662
May the wind be always at your back.
229
00:09:12,663 --> 00:09:15,320
May the sun... " [SIGHS] Fuck,
I always forget this part.
230
00:09:15,321 --> 00:09:17,218
Yeah, why don't you think about
it and come back? Or just not.
231
00:09:17,219 --> 00:09:18,358
All right. I'll leave you guys to it.
232
00:09:20,740 --> 00:09:23,500
[SIGHS] Where was I? I can't even
remember what the fuck I was saying.
233
00:09:23,501 --> 00:09:26,848
You were saying that...
[SIGHS] ... goodbyes are hard.
234
00:09:26,849 --> 00:09:29,575
Yes. So why don't you
stop being a little bitch?
235
00:09:29,576 --> 00:09:31,715
Come downstairs and
we can all be together
236
00:09:31,716 --> 00:09:33,510
during your hour of need.
237
00:09:33,511 --> 00:09:36,099
[NANDOR] House meeting! House meeting!
238
00:09:36,100 --> 00:09:37,687
Oh, good. You are all here.
239
00:09:37,688 --> 00:09:38,757
- Excellent.
- Excuse me.
240
00:09:38,758 --> 00:09:41,553
Uh... House meeting item number one.
241
00:09:41,554 --> 00:09:45,143
I want to talk about
general hygiene in the cell.
242
00:09:45,144 --> 00:09:47,076
Please finish a whole victim first
243
00:09:47,077 --> 00:09:49,526
before moving on to the next one, okay?
244
00:09:49,527 --> 00:09:50,700
- Oh, yeah. That's nasty.
- Copy that.
245
00:09:50,701 --> 00:09:53,047
- Shove it up your asshole.
- Just do it. [SIGHS]
246
00:09:53,048 --> 00:09:55,118
What else do we have here? Oh, yes.
247
00:09:55,119 --> 00:09:57,189
House meeting item number two.
248
00:09:57,190 --> 00:09:58,604
It has come to my attention
249
00:09:58,605 --> 00:10:01,573
that Guillermo has become very emotional
250
00:10:01,574 --> 00:10:03,575
because the documentary is ending.
251
00:10:03,576 --> 00:10:06,233
- No, I'll be fine. Thank you.
- You're not fine.
252
00:10:06,234 --> 00:10:07,475
- I'm fine.
- You're a blubbering mess.
253
00:10:07,476 --> 00:10:09,167
And I think we should discuss it.
254
00:10:09,168 --> 00:10:12,101
Gizmo has become addicted to
the limelight, quite obviously.
255
00:10:12,102 --> 00:10:13,619
What? No, I haven't.
256
00:10:13,620 --> 00:10:16,139
He is but a walking
shadow, a poor player,
257
00:10:16,140 --> 00:10:18,969
who struts and frets
his hour upon the stage
258
00:10:18,970 --> 00:10:21,111
and then is heard no more.
259
00:10:22,284 --> 00:10:24,734
Laszlo, that is so profound.
260
00:10:24,735 --> 00:10:27,150
Thank you very much. I just
thought of it a second ago.
261
00:10:27,151 --> 00:10:29,532
You know what? One time
I did see Guillermo take
262
00:10:29,533 --> 00:10:32,259
a little can of Pringles
263
00:10:32,260 --> 00:10:35,538
off the table of snacks that
the documentary crew uses.
264
00:10:35,539 --> 00:10:37,402
So, maybe he's worried
265
00:10:37,403 --> 00:10:39,749
that he won't be able
to steal food anymore.
266
00:10:39,750 --> 00:10:41,233
Not stealing.
267
00:10:41,234 --> 00:10:43,822
No, he's sad because he
has to end his secret affair
268
00:10:43,823 --> 00:10:45,306
with Nate, the boom operator.
269
00:10:45,307 --> 00:10:47,170
- What?
- [NANDOR] Guillermo, you dirty dog.
270
00:10:47,171 --> 00:10:49,586
You know, another time
I saw Guillermo take
271
00:10:49,587 --> 00:10:51,795
as many Tic Tacs as he
could fit in his hands.
272
00:10:51,796 --> 00:10:53,418
Okay.
273
00:10:53,419 --> 00:10:55,592
You people know nothing
about human psychologies.
274
00:10:55,593 --> 00:10:57,456
[NADJA] Guillermo is afraid
275
00:10:57,457 --> 00:11:00,563
that he has wasted 16
years of his life serving us
276
00:11:00,564 --> 00:11:02,565
and it has prevented him from growing
277
00:11:02,566 --> 00:11:04,222
- or changing in any way.
- [NANDOR] Good point.
278
00:11:04,223 --> 00:11:06,810
The ending of this
documentary is giving him
279
00:11:06,811 --> 00:11:09,330
a preview of the ending of
his own frail, human life.
280
00:11:09,331 --> 00:11:12,022
Does that sound right,
Gizmo? Does that resonate?
281
00:11:12,023 --> 00:11:14,577
I think the question that
Gizmo is asking himself is,
282
00:11:14,578 --> 00:11:16,752
"To be or not to be?"
283
00:11:16,959 --> 00:11:22,032
Because that is the question
Gizmo is asking himself.
284
00:11:22,033 --> 00:11:23,206
So eloquent.
285
00:11:23,207 --> 00:11:24,759
Again, just off the top of my head.
286
00:11:24,760 --> 00:11:27,176
Just gonna circle back
to what I was saying.
287
00:11:27,177 --> 00:11:28,315
Guillermo is very worried
288
00:11:28,316 --> 00:11:30,627
that he will feel equally as unfulfilled
289
00:11:30,628 --> 00:11:32,491
by his own life's journey and meaning.
290
00:11:32,492 --> 00:11:33,699
Be well, everyone.
291
00:11:33,700 --> 00:11:34,976
- It's not.
- [COLIN] I know what it is.
292
00:11:34,977 --> 00:11:37,600
It's Greg, the A-camera
operator, right?
293
00:11:37,601 --> 00:11:39,395
Is it Greg, the A-camera operator,
294
00:11:39,396 --> 00:11:41,155
that you've been secretly fucking?
295
00:11:41,156 --> 00:11:43,295
- [GUILLERMO] No.
- And does Nate, the boom operator,
296
00:11:43,296 --> 00:11:45,401
- know about this?
- I'm not having affairs with anyone.
297
00:11:45,402 --> 00:11:48,921
Or is it Frank the grip
that looks a lot like Nandor?
298
00:11:48,922 --> 00:11:51,338
- [NANDOR] He doesn't look like me.
- No, that's not it.
299
00:11:51,339 --> 00:11:52,649
No. No offense.
300
00:11:52,650 --> 00:11:54,064
You must get upset
that things end, right?
301
00:11:54,065 --> 00:11:56,964
Wouldn't mind if this
house meeting ended soon.
302
00:11:56,965 --> 00:11:58,690
So what if the documentary ends?
303
00:11:58,691 --> 00:12:01,140
Before you know it,
a new documentary crew
304
00:12:01,141 --> 00:12:03,833
will come in and make a whole
new documentary about us.
305
00:12:03,834 --> 00:12:06,180
[SCOFFS] Well, that
seems highly unlikely.
306
00:12:06,181 --> 00:12:09,079
Excuse me. This is not
even the first documentary
307
00:12:09,080 --> 00:12:10,741
that was made about us.
308
00:12:11,186 --> 00:12:12,222
What?
309
00:12:14,914 --> 00:12:17,640
[NANDOR] House meeting! House meeting!
310
00:12:17,641 --> 00:12:20,263
Oh, good. You are all here. Excellent.
311
00:12:20,264 --> 00:12:23,749
Right. Uh, house
meeting item number one.
312
00:12:23,750 --> 00:12:27,408
I want to talk about
general hygiene in the cell.
313
00:12:27,409 --> 00:12:29,928
Please, please, please
finish a whole victim
314
00:12:29,929 --> 00:12:32,033
before moving on to the next, okay?
315
00:12:32,034 --> 00:12:33,897
[ALL GROAN]
316
00:12:33,898 --> 00:12:35,830
Well, I wouldn't have to keep
saying it if we just did it.
317
00:12:35,831 --> 00:12:37,798
[GRUNTS] Jerry, yes. New business?
318
00:12:37,799 --> 00:12:40,076
Extremely old business.
319
00:12:40,077 --> 00:12:42,596
I really think we need to
start making more progress
320
00:12:42,597 --> 00:12:44,080
conquering America.
321
00:12:44,081 --> 00:12:46,116
Um, hello? We have been
making some progress.
322
00:12:46,117 --> 00:12:48,118
We've already got some of Ashley Street.
323
00:12:48,119 --> 00:12:49,568
Laszlo, are you hearing this?
324
00:12:49,569 --> 00:12:51,363
Yes, yes. Very good. Thank you!
325
00:12:51,364 --> 00:12:52,916
That's it.[SIGHS]
326
00:12:52,917 --> 00:12:54,746
Wait, where are you going?
327
00:12:54,747 --> 00:12:57,093
I'll tell you where I'm going.
I'm going into super-slumber.
328
00:12:57,094 --> 00:12:59,060
- He was always saying that.
- [NADJA] Here we go again.
329
00:12:59,061 --> 00:13:02,098
The cheek on it! Laszlo! Hello?
330
00:13:02,099 --> 00:13:03,375
- Eureka!
- What?
331
00:13:03,376 --> 00:13:06,309
I've got it! Now, if
I increase the voltage
332
00:13:06,310 --> 00:13:09,070
to the diaphragm muscles,
the heart should start beating
333
00:13:09,071 --> 00:13:12,282
of its own accord, much like this.
334
00:13:15,285 --> 00:13:16,457
[LASZLO] Oh, fucking hell.
335
00:13:16,458 --> 00:13:18,114
[NADJA] Oh, Laszlo.
336
00:13:18,115 --> 00:13:22,118
[COLIN] Oh, hey. Big article
here on the water main break.
337
00:13:22,119 --> 00:13:24,914
"That was the worst flood
I've seen since the Great Flood
338
00:13:24,915 --> 00:13:29,401
of 1892, says local resident
Nandor Lee, a dentist."
339
00:13:29,402 --> 00:13:31,507
Nandor, you fucking idiot!
340
00:13:31,508 --> 00:13:33,716
Now everyone's going to
know that we are vampires,
341
00:13:33,717 --> 00:13:35,338
and that we've lived here
for hundreds of years.
342
00:13:35,339 --> 00:13:37,478
[LASZLO] Everyone grab their disguises.
343
00:13:37,479 --> 00:13:39,584
We've gotta hit the road
before they come for us.
344
00:13:39,585 --> 00:13:41,206
- [NANDOR GROANS]
- [NADJA GRUNTS]
345
00:13:41,207 --> 00:13:43,346
Everybody, grab your go bags!
346
00:13:43,347 --> 00:13:48,144
No! This is where we make
our final sta... [SCREAMING]
347
00:13:48,145 --> 00:13:50,353
[GRUNTING] Oh, damn it!
348
00:13:50,354 --> 00:13:52,321
Maybe they don't think we are vampires.
349
00:13:52,322 --> 00:13:54,288
I just said that I'm a dentist.
350
00:13:54,289 --> 00:13:57,912
No, you idiot! You said
"Nandor the Relentless."
351
00:13:57,913 --> 00:14:00,156
They thought you said
"Nandor Lee, a dentist."
352
00:14:00,157 --> 00:14:02,123
Shit.
353
00:14:02,124 --> 00:14:03,780
Who the fuck are you? And how
the fuck did you get in here?
354
00:14:03,781 --> 00:14:06,438
- And a pleasure to meet you, young lady.
- [NADJA] Oh.
355
00:14:06,439 --> 00:14:09,510
My name's Daytona, Jackie Daytona.
356
00:14:09,511 --> 00:14:12,824
And I hail from Tucson.
Tucson, "Arizonia."
357
00:14:12,825 --> 00:14:15,136
Is this guy here to kill us?
358
00:14:15,137 --> 00:14:16,828
It's me, Laszlo!
359
00:14:16,829 --> 00:14:19,382
Oh, Laszlo, did you just
see the very sexy man
360
00:14:19,383 --> 00:14:21,350
from "Arizonia"? That's...
361
00:14:21,351 --> 00:14:23,559
Do you know what? Never mind.
We have to go and hit the road.
362
00:14:23,560 --> 00:14:26,493
- Yes, we should.
- No, I surrender to no one!
363
00:14:26,494 --> 00:14:27,942
- Come on!
- I've gotta do one more thing, my darling.
364
00:14:27,943 --> 00:14:29,841
Leave it!
365
00:14:29,842 --> 00:14:32,153
She thinks I'm gonna leave here
without my witch's skin hat.
366
00:14:32,154 --> 00:14:34,328
- [NADJA] Leave it!
- Well, that would be bullshit.
367
00:14:34,329 --> 00:14:35,399
[COLIN] I'm standing my ground!
368
00:14:40,853 --> 00:14:42,923
Wow. Lot of the stuff that happened
369
00:14:42,924 --> 00:14:45,788
while I was here happened before.
370
00:14:45,789 --> 00:14:47,721
I mean, there was no me in there,
371
00:14:47,722 --> 00:14:49,826
but I was having very fun adventure.
372
00:14:49,827 --> 00:14:51,621
So, did the documentary ever come out?
373
00:14:51,622 --> 00:14:54,072
No. They filmed us for ten years,
374
00:14:54,073 --> 00:14:56,212
but then they decided
that they didn't have
375
00:14:56,213 --> 00:14:57,524
enough good material.
376
00:14:57,525 --> 00:14:59,664
Yeah. Said it's just a
bunch of boring people
377
00:14:59,665 --> 00:15:01,631
doing the same old shit day after day.
378
00:15:01,632 --> 00:15:04,358
Nothing changes. No one ever grows.
379
00:15:04,359 --> 00:15:06,912
- It's pointless. Yada yada.
- That too.
380
00:15:06,913 --> 00:15:08,742
See, this is what I've been
trying to say, you know?
381
00:15:08,743 --> 00:15:10,191
We've gotten a second chance
382
00:15:10,192 --> 00:15:12,539
to set the record straight
on... on vampire life.
383
00:15:12,540 --> 00:15:14,644
We can't stop filming.
[CHUCKLES] Just not now.
384
00:15:14,645 --> 00:15:15,887
They haven't even scratched the surface
385
00:15:15,888 --> 00:15:18,441
you know, of the glory
and majesty of vampirism.
386
00:15:18,442 --> 00:15:20,754
- They haven't even really...
- Guillermo. Guillermo, sweetie.
387
00:15:20,755 --> 00:15:23,619
Would you mind if I use
my deep understanding
388
00:15:23,620 --> 00:15:26,794
of human psychologies to
offer up some help for you?
389
00:15:26,795 --> 00:15:28,209
No, thank you. I'm fine, Nadja.
390
00:15:28,210 --> 00:15:30,004
Okay, well I'm gonna do it anyway.
391
00:15:30,005 --> 00:15:32,317
I want you to know that I'm
talking with you, not at you.
392
00:15:32,318 --> 00:15:34,043
- Thank you. [BREATHING HEAVILY]
- And I say this with love.
393
00:15:34,044 --> 00:15:35,977
It's over!
394
00:15:37,461 --> 00:15:39,429
- Did you receive that, or...
- [YELLS] What?
395
00:15:44,088 --> 00:15:47,125
If you really feel like you
need a special ending to this,
396
00:15:47,126 --> 00:15:49,058
you have about an hour
to make it happen, cap'n.
397
00:15:49,059 --> 00:15:51,301
Actually, now about a half hour.
398
00:15:51,302 --> 00:15:54,615
Why don't you do that little
dance you've been dying to do?
399
00:15:54,616 --> 00:15:57,066
- Then we can call it a night.
- [ALL] Dance.
400
00:15:57,067 --> 00:15:59,102
- Come on, boy. Dance!
- Dance! Dance! Dance!
401
00:15:59,103 --> 00:16:00,552
Dance! Dance! Dance! Dance!
402
00:16:00,553 --> 00:16:02,658
Stop! We need an ending.
It has to be good! Okay?
403
00:16:02,659 --> 00:16:04,902
It has to be good, and
it has to mean something.
404
00:16:05,696 --> 00:16:08,077
Give viewers emotional closure.
405
00:16:08,078 --> 00:16:09,734
[COLIN] He's absolutely right.
406
00:16:09,735 --> 00:16:12,184
A lot of shows biff it when it
comes to sticking the landing.
407
00:16:12,185 --> 00:16:13,703
I can't tell you how many comments
408
00:16:13,704 --> 00:16:15,740
I've written about this very topic.
409
00:16:15,741 --> 00:16:17,983
Check me out in the discussion threads
410
00:16:17,984 --> 00:16:21,470
on Reddit, IndieWire, Variety, Deadline,
411
00:16:21,471 --> 00:16:26,371
TV Guide, TV Insider, IMDb,
Hollywood Reporter, Den of Geek.
412
00:16:26,372 --> 00:16:29,132
Oh, oh. I just got the
perfect ending. [CHUCKLES]
413
00:16:29,133 --> 00:16:30,789
Great. [SIGHS]
414
00:16:30,790 --> 00:16:33,654
- Guillermo becomes a vampire.
- [GUILLERMO] Mm-hmm. Fuck me.
415
00:16:33,655 --> 00:16:35,760
We did that already last year.
416
00:16:35,761 --> 00:16:37,934
- [THE GUIDE] Did we?
- [NANDOR] Yes, we did.
417
00:16:37,935 --> 00:16:39,522
We turned Guillermo into a vampire,
418
00:16:39,523 --> 00:16:40,937
and then Guillermo decided,
419
00:16:40,938 --> 00:16:42,491
"I don't want to be a vampire anymore."
420
00:16:42,492 --> 00:16:43,526
So we had to turn him back again.
421
00:16:43,527 --> 00:16:44,941
Took fucking ages.
422
00:16:44,942 --> 00:16:46,322
Really should have finished filming
423
00:16:46,323 --> 00:16:47,841
at that point, I think. Great out.
424
00:16:47,842 --> 00:16:49,325
Okay, come on. There has to be something
425
00:16:49,326 --> 00:16:50,844
we've learned over the past six years.
426
00:16:50,845 --> 00:16:53,536
You know, how we've grown, life lesson.
427
00:16:53,537 --> 00:16:54,882
What have we learned? [TITTERS]
428
00:16:54,883 --> 00:16:56,677
Don't turn Guillermo
into a fucking vampire.
429
00:16:56,678 --> 00:16:58,368
Okay. Anyone else?
430
00:16:58,369 --> 00:16:59,853
[NANDOR] Uh...
431
00:16:59,854 --> 00:17:01,511
[GUILLERMO] A lesson
we've learned. [SIGHS]
432
00:17:02,926 --> 00:17:04,444
How we've grown, how we've changed.
433
00:17:04,617 --> 00:17:07,413
Right? Anyone?
434
00:17:08,345 --> 00:17:10,173
Laszlo, come on.
You're a man of science,
435
00:17:10,174 --> 00:17:12,348
so surely you must
have learned something.
436
00:17:12,349 --> 00:17:14,177
Oh. All right, then.
437
00:17:14,178 --> 00:17:16,076
♪ We've had lots of laughs ♪
438
00:17:16,077 --> 00:17:17,112
Okay.
439
00:17:17,319 --> 00:17:19,182
♪ Sucked lots of blood ♪
440
00:17:19,183 --> 00:17:20,839
Yeah.
441
00:17:20,840 --> 00:17:23,739
And then fucked each other
senseless. How's that?
442
00:17:23,740 --> 00:17:25,326
- [NADJA] Very nice.
- Good. It's good.
443
00:17:25,327 --> 00:17:27,018
Anyone else? [STAMMERS] The Guide.
444
00:17:27,019 --> 00:17:28,640
You know what? Sure,
I think I might have
445
00:17:28,641 --> 00:17:30,539
something to contribute.
446
00:17:30,540 --> 00:17:32,092
- [GUILLERMO] Thank you! Great.
- All right. [CLEARS THROAT]
447
00:17:32,093 --> 00:17:35,683
So, all of us in this
room are immigrants.
448
00:17:36,269 --> 00:17:38,650
We have come from far-off lands
449
00:17:38,651 --> 00:17:41,274
to this New World for a fresh start.
450
00:17:42,379 --> 00:17:44,587
- And even though we're vampires...
- [WHISPERS] Some of us.
451
00:17:44,588 --> 00:17:47,383
... this country would not
be what it is without us.
452
00:17:47,384 --> 00:17:52,353
And we would not be who we
are without this country.
453
00:17:52,354 --> 00:17:53,527
- Mmm. Yeah.
- Yes.
454
00:17:53,528 --> 00:17:55,253
That's beautiful.
455
00:17:55,254 --> 00:17:59,568
But lately it seems like
there a lot of other immigrants
456
00:17:59,569 --> 00:18:02,363
entering this great country illegally.
457
00:18:02,364 --> 00:18:03,814
- Okay.
- And we cannot...
458
00:18:04,021 --> 00:18:05,194
We don't think we
wanna end on that note.
459
00:18:05,195 --> 00:18:06,540
I'm just saying.
460
00:18:06,541 --> 00:18:08,514
- Colin, how 'bout you? What have you learned?
- MAGAFV.
461
00:18:08,525 --> 00:18:09,612
- [GUILLERMO] Well...
- What?
462
00:18:09,613 --> 00:18:10,889
MAGAFV. [SIGHS]
463
00:18:10,890 --> 00:18:13,098
Make America great again for vampires.
464
00:18:13,099 --> 00:18:14,755
[CHUCKLES] We gotta...
465
00:18:14,756 --> 00:18:16,550
We need to edit that part out.
And probably burn that thing.
466
00:18:16,551 --> 00:18:18,069
Oh, my big boy.
467
00:18:18,070 --> 00:18:21,037
This really is so much
simpler than you are making it.
468
00:18:21,038 --> 00:18:24,144
If you really need this special ending,
469
00:18:24,145 --> 00:18:25,490
hello, I'm a vampire.
470
00:18:25,491 --> 00:18:27,043
I can just hypnotize
everyone who watches this,
471
00:18:27,044 --> 00:18:28,735
and give them the ending they
would find most satisfying.
472
00:18:28,736 --> 00:18:30,037
How would that even work?
473
00:18:30,048 --> 00:18:31,118
Like this.
474
00:18:31,739 --> 00:18:33,636
You who are watching this,
475
00:18:33,637 --> 00:18:37,536
will now see the most perfect ending
476
00:18:37,537 --> 00:18:43,785
you could possibly imagine with
your simple little human minds.
477
00:18:48,376 --> 00:18:49,619
- Honey.
- [AUDIENCE LAUGHING]
478
00:18:53,484 --> 00:18:54,659
Honey, wake up.
479
00:18:55,486 --> 00:18:57,799
- You won't believe the dream I just had.
- Mmm.
480
00:18:59,801 --> 00:19:00,940
Don't you wanna hear about it?
481
00:19:01,631 --> 00:19:03,218
[GRUNTS, SIGHS]
482
00:19:11,330 --> 00:19:13,573
All right, Nandor. What is it?
483
00:19:14,609 --> 00:19:19,786
I was a vampire, and I lived
with a bunch of other vampires
484
00:19:19,787 --> 00:19:21,512
in this old house in Staten Island.
485
00:19:22,893 --> 00:19:25,206
I'm happy for you. Good night.
486
00:19:25,965 --> 00:19:28,865
Nothing. Nothing made
sense in this place.
487
00:19:30,176 --> 00:19:31,936
There was this vampire couple.
488
00:19:31,937 --> 00:19:35,665
He was, like, a old-timey,
British type guy.
489
00:19:36,355 --> 00:19:40,497
And his wife was from this
small Mediterranean island.
490
00:19:41,498 --> 00:19:42,774
And she was, like,
491
00:19:42,775 --> 00:19:46,089
super aggressive and cleverer than me
492
00:19:49,126 --> 00:19:51,024
And there was this bald guy who was,
493
00:19:51,025 --> 00:19:52,060
like, really boring...
494
00:19:54,131 --> 00:19:55,417
but on purpose.
495
00:19:57,410 --> 00:20:00,516
And you were, like,
my butler or something.
496
00:20:00,517 --> 00:20:01,793
[CHUCKLES]
497
00:20:01,794 --> 00:20:03,277
Well, that settles it.
498
00:20:03,278 --> 00:20:05,728
No more Japanese food
before you go to bed.
499
00:20:06,236 --> 00:20:07,354
Good night.
500
00:20:15,670 --> 00:20:18,810
And we were all having sex
with each other all the time.
501
00:20:18,811 --> 00:20:20,261
Not with you, Guillermo.
502
00:20:20,848 --> 00:20:22,572
[GUILLERMO] Go back to sleep.
503
00:20:22,573 --> 00:20:24,196
Good night, honey.
504
00:20:24,783 --> 00:20:26,716
[THEME SONG PLAYING]
505
00:20:33,895 --> 00:20:36,828
So will the hypnosis work?
506
00:20:36,829 --> 00:20:38,519
Probably. Maybe.
507
00:20:38,520 --> 00:20:41,074
I mean, I did use very
extra powerful hypnosis.
508
00:20:41,075 --> 00:20:42,247
So anyone who watches,
509
00:20:42,248 --> 00:20:44,733
its IQ will drop by ten to 20 points
510
00:20:44,734 --> 00:20:46,217
due to the brain scramblies.
511
00:20:46,218 --> 00:20:48,529
But that's the price of business,
512
00:20:48,530 --> 00:20:49,842
is it not? [CHUCKLES]
513
00:20:50,947 --> 00:20:54,121
I, uh... I actually have
something I'd like to say
514
00:20:54,122 --> 00:20:58,643
regarding what I've learned
these past few years.
515
00:20:58,644 --> 00:21:00,783
We're born into families,
516
00:21:00,784 --> 00:21:04,097
and-and my family
wasn't... wasn't great.
517
00:21:04,098 --> 00:21:07,549
But we also have our chosen families.
518
00:21:08,585 --> 00:21:12,381
Uh, people who we choose
to surround ourselves with.
519
00:21:12,382 --> 00:21:14,833
They may not be your blood relatives
520
00:21:15,040 --> 00:21:18,628
but they look out for you
and you look out for them.
521
00:21:18,629 --> 00:21:20,044
Mmm.
522
00:21:20,045 --> 00:21:22,841
And they accept you for who you are
523
00:21:23,048 --> 00:21:26,602
and lift you up when you're down.
524
00:21:26,603 --> 00:21:30,469
Being here tonight with you
guys makes me realize, um...
525
00:21:31,608 --> 00:21:33,091
There, there.
526
00:21:33,092 --> 00:21:38,614
Makes me realize how much I
dearly miss my chosen family,
527
00:21:38,615 --> 00:21:42,825
who all died in a
steamboat accident in 1906,
528
00:21:42,826 --> 00:21:45,828
leaving me with no choice but to
hang out with you stinky turds.
529
00:21:45,829 --> 00:21:47,899
Okay, you know what? I tried and...
530
00:21:47,900 --> 00:21:49,833
[NANDOR] No. You know what,
Guillermo? You're right.
531
00:21:50,627 --> 00:21:51,870
This is an important moment
532
00:21:52,077 --> 00:21:54,320
and it requires important
words. Excuse me?
533
00:21:55,114 --> 00:21:58,254
I too, like Colin
Robinson, have been thinking
534
00:21:58,255 --> 00:22:02,293
not just about this
world but my own life.
535
00:22:02,294 --> 00:22:05,262
From my humble beginnings as
a foot soldier in Al Quolanudar
536
00:22:05,918 --> 00:22:08,437
to my reign of terror
as a great warrior,
537
00:22:08,438 --> 00:22:12,821
pillaging and killing
whilst riding my horse, John.
538
00:22:12,822 --> 00:22:14,270
From becoming a vampire
539
00:22:14,271 --> 00:22:16,514
to arriving in this land of plenty.
540
00:22:16,515 --> 00:22:18,343
I've lived a full life,
541
00:22:18,344 --> 00:22:20,483
but there's always
been something missing
542
00:22:20,484 --> 00:22:23,867
and it is now that I realize
what that something is:
543
00:22:25,489 --> 00:22:28,491
An underground crime fighting lair
544
00:22:28,492 --> 00:22:31,599
accessible only by an
elevator coffin thingy.
545
00:22:31,806 --> 00:22:34,670
Now, hear me out, use
a lever in the coffin,
546
00:22:34,671 --> 00:22:36,086
- you pull it, the floor opens up...
- Okay.
547
00:22:36,293 --> 00:22:37,432
- ... and the coffin...
- Okay. Okay.
548
00:22:37,639 --> 00:22:39,571
I'm talking here.
549
00:22:39,572 --> 00:22:41,591
Well, I feel like you've only thought
about this for the last two weeks.
550
00:22:42,230 --> 00:22:43,921
Thank you for shitting on my dream.
551
00:22:43,922 --> 00:22:45,095
- I wasn't sh...
- In fact, you know,
552
00:22:45,302 --> 00:22:46,855
that's a really good
name for this documentary.
553
00:22:46,856 --> 00:22:48,718
Thank You For Shitting
All Over My Dream.
554
00:22:48,719 --> 00:22:49,861
Okay, fine. You know what?
555
00:22:49,872 --> 00:22:51,514
- I'm out.
- Wait. No, Guillermo.
556
00:22:51,515 --> 00:22:52,964
Why don't you tell us
what you've learned?
557
00:22:52,965 --> 00:22:54,724
Better still, why don't
you tell it in song?
558
00:22:54,725 --> 00:22:57,141
Oh, yes. And you could
do a little dance as well.
559
00:22:57,142 --> 00:22:58,728
- Yeah, and a jig. Do a jig.
- [LASZLO] Dance, boy.
560
00:22:58,729 --> 00:23:00,592
[ALL CHEERING] Dance. Dance. Dance.
561
00:23:00,593 --> 00:23:02,146
Dance. Dance. Dance. Dance.
562
00:23:02,147 --> 00:23:05,735
Silence! There'll be no
dancing or jigging or singing.
563
00:23:05,736 --> 00:23:08,014
Guillermo, you have the
floor. Speak from the heart.
564
00:23:08,015 --> 00:23:09,601
Okay.
565
00:23:09,602 --> 00:23:10,844
I believe in you.
566
00:23:10,845 --> 00:23:12,881
- Thank you.
- Make it good.
567
00:23:12,882 --> 00:23:14,227
- I guess...
- To the camera.
568
00:23:14,228 --> 00:23:15,470
Okay.
569
00:23:15,677 --> 00:23:16,713
- I guess...
- To that camera.
570
00:23:19,716 --> 00:23:21,129
- I guess...
- Don't biff it.
571
00:23:21,752 --> 00:23:23,340
[CLEARS THROAT] So...
572
00:23:24,479 --> 00:23:26,480
[CLICKS TONGUE] I guess
I came to this house
573
00:23:26,481 --> 00:23:28,898
because I wanted to be a vampire.
574
00:23:29,795 --> 00:23:31,245
And I became one.
575
00:23:32,418 --> 00:23:33,833
Well, briefly.
576
00:23:34,006 --> 00:23:36,112
It just wasn't for me, um...
577
00:23:37,389 --> 00:23:38,735
But I stayed in the house.
578
00:23:39,805 --> 00:23:40,978
And why did I stay?
579
00:23:40,979 --> 00:23:43,566
Well... [CHUCKLES] ...
I mean, for 16 years,
580
00:23:43,567 --> 00:23:46,535
I was chasing this dream, you know?
581
00:23:46,536 --> 00:23:49,918
- And when that dream was gone...
- [NANDOR] Shit.
582
00:23:49,919 --> 00:23:51,022
... I still stayed.
583
00:23:51,023 --> 00:23:52,886
[NADJA] My darling. What is he doing?
584
00:23:52,887 --> 00:23:54,577
- I think humans like to think...
- [LASZLO] He's fucking that bear.
585
00:23:54,578 --> 00:23:56,441
- ... that we have thousands of roads...
- [NADJA] Can you make him stop?
586
00:23:56,442 --> 00:23:58,029
we can choose from, right?
587
00:23:58,030 --> 00:24:00,031
- [LASZLO] I don't think I can.
- We only have two, really.
588
00:24:00,032 --> 00:24:02,137
- He'll stop when he's finished.
- You're only always leaving home...
589
00:24:02,138 --> 00:24:04,622
- If you know what I mean.
- ... or you always coming back to home.
590
00:24:04,623 --> 00:24:06,382
[THE GUIDE] I don't mind
that he's humping the bear...
591
00:24:06,383 --> 00:24:08,074
What is home? I'm glad you asked.
592
00:24:08,075 --> 00:24:09,730
[THE GUIDE] He's making eye contact
with me directly while he does it.
593
00:24:09,731 --> 00:24:11,422
Home is essentially
where your friends are.
594
00:24:11,423 --> 00:24:13,079
- Friends...
- [NANDOR] Don't make eye contact...
595
00:24:13,080 --> 00:24:14,908
You able to hear me? Is
the mic gonna pick it up?
596
00:24:14,909 --> 00:24:17,600
- I was talking about friends...
- [MONSTER] Guide lady, look me.
597
00:24:17,601 --> 00:24:19,982
- ... who are there to build you up, you know?
- [NANDOR] Worth a try.
598
00:24:19,983 --> 00:24:22,295
They are there to support
you. They weren't just...
599
00:24:22,296 --> 00:24:25,056
- [NADJA] I was finding it...
- They're there. They become a part of you.
600
00:24:25,057 --> 00:24:29,716
They've made you who you
are. They are your everything.
601
00:24:29,717 --> 00:24:31,408
- [ALL CHEERING, APPLAUDING] Nice.
- Thank you.
602
00:24:33,341 --> 00:24:35,308
Oh, okay. I guess, they're
clapping for the Monster
603
00:24:35,309 --> 00:24:36,965
and whatever they did with the bear.
604
00:24:36,966 --> 00:24:39,036
Guillermo, you won't
believe what just happened.
605
00:24:39,037 --> 00:24:41,141
The Monster fucked that bear.
606
00:24:41,142 --> 00:24:43,661
Some wild and whacky stuff.
607
00:24:43,662 --> 00:24:46,767
- [NADJA] Now he's ripped his penis off.
- [THE GUIDE] Oh, no.
608
00:24:46,768 --> 00:24:48,114
[LASZLO] He's handing it to The Guide,
609
00:24:48,115 --> 00:24:50,012
and they say romance is dead.
610
00:24:50,013 --> 00:24:52,635
- [THE GUIDE SNICKERS]
- [LASZLO] If Gizmo is not gonna sing...
611
00:24:52,636 --> 00:24:54,051
- Cheers.
- [LASZLO] ... then I might.
612
00:24:54,052 --> 00:24:55,328
- Yeah. No.
- [PIANO PLAYING]
613
00:24:55,329 --> 00:24:56,605
[LASZLO] I love the
singsong. Wanna join?
614
00:24:56,606 --> 00:24:58,952
- You guys go ahead.
- [THE GUIDE CLEARS THROAT]
615
00:24:58,953 --> 00:25:02,301
♪ We'll meet again ♪
616
00:25:03,130 --> 00:25:05,373
♪ Don't know where ♪
617
00:25:06,133 --> 00:25:09,652
♪ Don't know when ♪
618
00:25:09,653 --> 00:25:11,264
Everyone, join in.
619
00:25:11,509 --> 00:25:14,822
[ALL] ♪ But I know We'll meet again ♪
620
00:25:15,004 --> 00:25:19,008
♪ Some sunny day ♪
621
00:25:21,240 --> 00:25:22,586
[SOBBING]
622
00:25:22,597 --> 00:25:26,118
[ALL] ♪ Keep smiling through ♪
623
00:25:26,532 --> 00:25:28,672
♪ Just like you ♪
624
00:25:29,363 --> 00:25:32,676
♪ Always do ♪
625
00:25:33,229 --> 00:25:35,885
♪ Till the blue skies drive ♪
626
00:25:35,886 --> 00:25:41,271
♪ The dark clouds far away ♪
627
00:25:41,328 --> 00:25:43,168
- [LASZLO] Everyone except The Guide.
- [THE GUIDE] Yeah.
628
00:25:43,179 --> 00:25:46,733
[ALL] ♪ So will you please say hello ♪
629
00:25:46,863 --> 00:25:49,865
♪ To the folks that I know ♪
630
00:25:49,866 --> 00:25:54,422
♪ Tell them it won't be long ♪
631
00:25:58,150 --> 00:25:59,495
Guillermo, I was very moved
632
00:25:59,496 --> 00:26:02,085
by your final words of wisdom to camera.
633
00:26:03,534 --> 00:26:04,639
Thank you.
634
00:26:06,190 --> 00:26:09,468
To be honest, Guillermo,
I was also a little sad
635
00:26:09,610 --> 00:26:11,714
when they said the
documentary was ending.
636
00:26:12,089 --> 00:26:14,924
But after giving it a lot of thought,
637
00:26:14,925 --> 00:26:16,340
I think it's a good thing
638
00:26:16,341 --> 00:26:20,033
that the cameras aren't
filming us all the time.
639
00:26:20,569 --> 00:26:22,760
- Why is that?
- Lots of reasons.
640
00:26:22,761 --> 00:26:26,004
Such as?
641
00:26:26,005 --> 00:26:28,697
You know those big lights that
they use when they film us?
642
00:26:28,698 --> 00:26:29,870
Mm-hmm.
643
00:26:29,871 --> 00:26:31,734
Sometimes they get too hot.
644
00:26:31,735 --> 00:26:34,152
And when they do, they give off a smell.
645
00:26:34,563 --> 00:26:37,081
And when I smell that smell,
646
00:26:37,092 --> 00:26:38,749
I think my hair is on fire.
647
00:26:39,812 --> 00:26:41,606
So I definitely won't miss that.
648
00:26:41,607 --> 00:26:44,714
And how about one...
one of the other reasons?
649
00:26:46,957 --> 00:26:48,769
Actually, you know, that's it.
650
00:26:50,237 --> 00:26:51,652
[NANDOR SIGHS]
651
00:26:53,999 --> 00:26:55,576
- Wait. [SIGHS]
- Yes.
652
00:26:55,587 --> 00:26:58,999
I think you should know that tomorrow
653
00:26:59,010 --> 00:27:02,358
when you wake up, I won't be here.
654
00:27:03,664 --> 00:27:05,666
What even are you
talking about, Guillermo?
655
00:27:06,977 --> 00:27:08,426
It's time to move on.
656
00:27:08,924 --> 00:27:10,729
It's been time for me to move on
657
00:27:10,740 --> 00:27:13,155
for quite a while now. [CHUCKLES]
658
00:27:13,355 --> 00:27:18,015
And with the documentary
and everything ending,
659
00:27:19,197 --> 00:27:20,301
I mean... [CHUCKLES]
660
00:27:20,312 --> 00:27:22,794
... what other kind of sign
do I need from the universe?
661
00:27:23,511 --> 00:27:26,790
So I'm going to do that.
662
00:27:27,481 --> 00:27:29,137
But what about us joining forces
663
00:27:29,138 --> 00:27:31,932
and fighting crime in
a coequal partnership?
664
00:27:31,933 --> 00:27:34,935
Operating out of a
hidden underground lair
665
00:27:34,936 --> 00:27:38,768
accessible exclusively by a
top-secret coffin elevator.
666
00:27:39,636 --> 00:27:40,944
Tell you what.
667
00:27:41,885 --> 00:27:44,681
- Wherever I go, wherever I am...
- Mm-hmm.
668
00:27:45,762 --> 00:27:48,419
- ... I'll look at the news every night.
- Hmm.
669
00:27:48,430 --> 00:27:53,607
And if I ever hear of
some magnificent fearsome
670
00:27:53,618 --> 00:27:57,760
half-man, half-bat bringing
evildoers to justice,
671
00:27:59,789 --> 00:28:01,169
I'll know who that was.
672
00:28:01,170 --> 00:28:02,584
Because it will be me.
673
00:28:03,051 --> 00:28:05,812
Yeah. That's kinda what I meant.
674
00:28:06,313 --> 00:28:08,315
Goodbye, Guillermo.
675
00:28:12,114 --> 00:28:14,426
[SMACKS LIPS] Goodbye, Master.
676
00:28:14,528 --> 00:28:16,357
You can call me Nandor.
677
00:28:19,105 --> 00:28:20,175
I know.
678
00:28:22,777 --> 00:28:25,090
But you'll always be Master to me.
679
00:28:29,370 --> 00:28:30,543
[♪ "WE'LL MEET AGAIN" PLAYING]
680
00:28:30,544 --> 00:28:31,683
♪ We'll meet again ♪
681
00:28:32,408 --> 00:28:35,204
♪ Don't know where don't know when ♪
682
00:28:36,239 --> 00:28:41,210
♪ But I know we'll meet
again some sunny day ♪
683
00:28:44,420 --> 00:28:46,869
♪ Keep smilin' through ♪
684
00:28:46,870 --> 00:28:50,426
♪ Just like you always do ♪
685
00:28:51,289 --> 00:28:56,432
♪ Till the blue skies drive
the dark clouds far away ♪
686
00:28:57,881 --> 00:29:00,504
♪ So will you please say hello ♪
687
00:29:00,505 --> 00:29:02,678
♪ To the folks that I know? ♪
688
00:29:02,679 --> 00:29:04,440
♪ Tell them I won't be long ♪
689
00:29:06,304 --> 00:29:07,683
♪ They'll be happy to know... ♪
690
00:29:07,684 --> 00:29:09,340
[NAIL] Tail slate.
691
00:29:09,341 --> 00:29:11,826
♪ That as you saw me go
I was singing this... ♪
692
00:29:12,033 --> 00:29:13,215
[NATE] Ladder.
693
00:29:14,622 --> 00:29:17,037
♪ We'll meet again ♪
694
00:29:17,038 --> 00:29:18,763
Right there.
695
00:29:18,764 --> 00:29:20,628
♪ Don't know where don't know when ♪
696
00:29:21,457 --> 00:29:24,390
♪ But I know we'll meet again... ♪
697
00:29:24,391 --> 00:29:26,875
Hi. Sorry. Excuse me.
698
00:29:26,876 --> 00:29:30,119
Sorry. Sorry, guys. Sorry.
Just a minute. I need to...
699
00:29:30,120 --> 00:29:31,294
[NATE] Hold the work.
700
00:29:32,191 --> 00:29:33,493
- Thank you.
- Yeah.
701
00:29:34,090 --> 00:29:35,264
Sorry.
702
00:29:39,785 --> 00:29:42,891
Guillermo, I thought
I'd never see you again.
703
00:29:42,892 --> 00:29:44,617
No, I just said those things
704
00:29:44,618 --> 00:29:46,344
because I wanted to give
the documentary an ending.
705
00:29:46,551 --> 00:29:49,829
So we can commence with our
crime fighting partnership?
706
00:29:49,830 --> 00:29:53,177
No. I really do need to do my own thing.
707
00:29:53,178 --> 00:29:55,421
But just because we don't work together,
708
00:29:55,422 --> 00:29:56,594
doesn't mean we can't be friends.
709
00:29:56,595 --> 00:29:58,009
Friends?
710
00:29:58,010 --> 00:29:59,174
Yeah.
711
00:29:59,542 --> 00:30:02,790
Guillermo, I've never allowed
you to do this before, but...
712
00:30:06,018 --> 00:30:07,778
come and sit with me inside my coffin.
713
00:30:08,183 --> 00:30:09,183
Really?
714
00:30:09,194 --> 00:30:11,299
- Mm-hmm.
- Oh.
715
00:30:15,856 --> 00:30:18,167
To be friends would be cool.
716
00:30:18,168 --> 00:30:20,446
But you know what would be really cool?
717
00:30:20,827 --> 00:30:22,028
What?
718
00:30:26,694 --> 00:30:30,568
Are you kidding me? What?
When did you do this?
719
00:30:30,579 --> 00:30:33,132
- I've been working on it a while.
- Well, does it work?
720
00:30:33,356 --> 00:30:37,084
There's only one way to find
out. Guillermo, let's roll.
721
00:30:37,353 --> 00:30:39,838
Wait. Wait. Wait. Wait. [SCREAMS]
722
00:30:43,987 --> 00:30:46,299
[♪ "SAY GOODBYE TO HOLLYWOOD"]
723
00:30:46,300 --> 00:30:49,027
♪ Say goodbye to Hollywood ♪
724
00:30:50,200 --> 00:30:52,962
♪ Say goodbye my baby ♪
725
00:30:53,963 --> 00:30:56,621
♪ Say goodbye to Hollywood ♪
726
00:30:57,587 --> 00:31:01,349
♪ Say goodbye my baby ♪
727
00:31:01,350 --> 00:31:04,179
[NANDOR] Now before we go into
the reading of the letter...
728
00:31:04,180 --> 00:31:07,389
So this is a rough cut,
right? You're open to notes?
729
00:31:07,390 --> 00:31:08,839
[SHUSHES] Colin Robinson.
730
00:31:08,840 --> 00:31:11,497
Please, finish a whole
victim before moving on
731
00:31:11,498 --> 00:31:12,775
to a next one, okay?
732
00:31:12,982 --> 00:31:14,534
I do say that a lot, don't I?
733
00:31:14,535 --> 00:31:17,226
So this is going to
be on the television?
734
00:31:17,227 --> 00:31:18,918
I bloody hope not.
735
00:31:18,919 --> 00:31:20,955
- Well, I get the gist.
- [NANDOR] It's not hygienic!
736
00:31:21,162 --> 00:31:22,371
Think I do too.
737
00:31:26,887 --> 00:31:29,854
♪ Life is a series of
hellos and goodbyes ♪
738
00:31:29,865 --> 00:31:34,248
♪ I'm afraid it's time
for goodbye again ♪
739
00:31:34,407 --> 00:31:38,203
♪ Say goodbye to Hollywood ♪
740
00:31:38,214 --> 00:31:42,010
♪ Say goodbye, my baby ♪
741
00:31:42,011 --> 00:31:45,254
♪ Say goodbye to Hollywood ♪
742
00:31:45,255 --> 00:31:48,983
♪ Say goodbye, my baby ♪
743
00:31:53,453 --> 00:31:58,453
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
58320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.