Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,752
MAN [ON COMPUTER]:
Oh, my God...
2
00:00:01,919 --> 00:00:07,257
...it's full-on double rainbow all
the way across the sky!
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,676
Whoa!
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,304
Oh, my God! Oh, my God!
5
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
Oh! Oh, my God!
6
00:00:15,265 --> 00:00:17,684
Whoo!
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,645
What does this mean?
8
00:00:20,938 --> 00:00:23,398
It's so bright.
9
00:00:23,565 --> 00:00:25,817
Oh, my God, it's so bright and vivid.
10
00:00:25,984 --> 00:00:28,612
It's starting to look like a triple rainbow.
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,364
Oh!
12
00:00:33,075 --> 00:00:35,160
Going streaking across the quad!
13
00:00:35,619 --> 00:00:37,871
[MAN LAUGHING]
14
00:00:43,168 --> 00:00:44,836
MAN:
Coochie, coochie, coochie!
15
00:00:45,462 --> 00:00:48,298
[GIRLS LAUGHING]
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,677
DAVID:
Yeah. No, I know. Uh-huh.
17
00:00:51,843 --> 00:00:54,304
No, I'm not. I'm not.
No, I'm paying attention.
18
00:00:54,721 --> 00:00:57,099
Mom, I'm listening. Just talk.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,851
-Tyrone.
-Are you going trick-or-treating?
20
00:01:00,018 --> 00:01:01,562
-No, because--
-Pow!
21
00:01:06,316 --> 00:01:07,651
[BUZZES]
22
00:01:33,010 --> 00:01:34,595
[INAUDIBLE DIALOGUE]
23
00:01:34,761 --> 00:01:36,722
[BABY SPITS UP]
24
00:01:37,514 --> 00:01:39,850
[BABY CRYING]
25
00:01:45,147 --> 00:01:46,732
[INAUDIBLE DIALOGUE]
26
00:02:06,627 --> 00:02:08,962
I'm in the car. I'm literally in the car.
27
00:02:09,129 --> 00:02:10,589
David, hey. David Clark.
28
00:02:10,756 --> 00:02:11,840
Rick Nathanson.
29
00:02:12,716 --> 00:02:15,719
-Uh, I'm sorry.
-Little Ricky. We went to college together.
30
00:02:16,053 --> 00:02:17,679
Oh, shit. Hey, dude.
31
00:02:17,846 --> 00:02:21,266
We all took ecstasy at Dave Matthews
one time and I tried to kiss you.
32
00:02:22,059 --> 00:02:23,852
That's right. I remember that. Yeah.
33
00:02:24,186 --> 00:02:25,270
Yeah. "Crash."
34
00:02:25,437 --> 00:02:26,480
Yup.
35
00:02:26,647 --> 00:02:29,608
Wow. I didn't recognize you.
You look very different.
36
00:02:29,775 --> 00:02:31,902
I've gained a little bit of daddy weight.
37
00:02:32,069 --> 00:02:33,487
You know the drill.
38
00:02:33,695 --> 00:02:35,238
Actually, I don't, no.
39
00:02:35,864 --> 00:02:39,034
-No way. No way! Still a free agent.
-Mm.
40
00:02:39,201 --> 00:02:42,412
You son of a bitch!
You lucky son of a bitch.
41
00:02:42,579 --> 00:02:46,500
You lucky, lucky son of a bitch.
Wow, that's amazing. Wow.
42
00:02:47,626 --> 00:02:50,087
Here. For old times' sake, huh?
43
00:02:50,962 --> 00:02:52,047
For daddy stress.
44
00:02:53,090 --> 00:02:54,383
You're still dealing weed?
45
00:02:54,925 --> 00:02:56,426
Best in Denver.
46
00:02:57,260 --> 00:02:59,304
That's fucking awesome. Oh, my God.
47
00:03:00,305 --> 00:03:01,473
That is so cool.
48
00:03:01,640 --> 00:03:03,392
-You're still at it.
-Yeah.
49
00:03:03,558 --> 00:03:05,686
-I envy you, man. I do.
-Ah.
50
00:03:05,852 --> 00:03:08,522
Look at you. No wife, no kids.
51
00:03:08,772 --> 00:03:10,107
-No responsibilities.
-Mm-hm.
52
00:03:10,273 --> 00:03:12,609
Pfft, nothing. You got nothing.
53
00:03:12,776 --> 00:03:15,153
You could disappear tomorrow
and who'd even know?
54
00:03:16,238 --> 00:03:17,948
-Oh, what I wouldn't give.
-Yeah.
55
00:03:18,115 --> 00:03:20,409
Oh, hey, I didn't mean that in like, I mean--
56
00:03:20,575 --> 00:03:23,202
No. It's all right. It doesn't bother me.
It's all right.
57
00:03:23,829 --> 00:03:25,622
-Great seeing you.
-Great seeing you.
58
00:03:25,789 --> 00:03:27,416
Okay, bud, I believe in you.
59
00:03:27,582 --> 00:03:29,418
-Hey, David?
-Yeah?
60
00:03:29,876 --> 00:03:32,295
-Facebook me. We'll get weird.
-I don't think so.
61
00:03:32,462 --> 00:03:35,298
-Ha, ha! Get out of here.
-Good luck with the family.
62
00:03:35,465 --> 00:03:36,967
[CELL PHONE RINGING]
63
00:03:37,134 --> 00:03:38,844
Oh, fuck. Fuck me. Fuck.
Hey, great news.
64
00:03:39,010 --> 00:03:40,971
We're gonna get high and fuck tonight.
65
00:03:41,138 --> 00:03:43,390
I'm sorry, honey.
Put Mommy on the phone, okay?
66
00:03:44,933 --> 00:03:46,643
[CAR ENGINE STARTS]
67
00:03:55,610 --> 00:03:58,488
[NATALIA KILLS' "PROBLEM"
PLAYING OVER SPEAKERS]
68
00:03:58,655 --> 00:04:02,367
I'm-a take my skirt, boot, rings
All off
69
00:04:02,534 --> 00:04:05,912
Skirt, boots, rings
All off
70
00:04:06,079 --> 00:04:09,166
Ooh, baby, you so bad, boy
Drive me mad, boy
71
00:04:09,332 --> 00:04:11,460
You don't care what they
Say about me
72
00:04:11,626 --> 00:04:15,380
Girl is a problem
Girl is a problem, problem
73
00:04:23,430 --> 00:04:24,848
Wow.
74
00:04:25,015 --> 00:04:27,768
-You dance super good.
-Thanks.
75
00:04:27,934 --> 00:04:30,020
I'm Kymberly. With a Y.
76
00:04:30,187 --> 00:04:31,271
[CHUCKLES]
77
00:04:31,438 --> 00:04:33,523
I'm Rose. With an R.
78
00:04:34,191 --> 00:04:35,859
Is that your stage name?
79
00:04:36,026 --> 00:04:37,903
-My what?
-Your stage name.
80
00:04:38,069 --> 00:04:41,364
To protect yourself from the creeps
out there. You should pick one.
81
00:04:41,531 --> 00:04:46,453
You know, something simple but sexy
and cute and short, maybe.
82
00:04:46,620 --> 00:04:49,122
-Do you have a nickname?
-Totally!
83
00:04:49,289 --> 00:04:50,540
Great. Use that, because--
84
00:04:50,707 --> 00:04:52,751
I even got a tattoo of it. Do you wanna see?
85
00:04:52,918 --> 00:04:53,960
Uh, well, n--
86
00:04:54,127 --> 00:04:55,378
KYMBERLY:
Check it out.
87
00:04:55,545 --> 00:04:59,132
ROSE:
"Boner Garage." Oh, whoa.
88
00:04:59,299 --> 00:05:01,092
You got a little arrow there even.
89
00:05:01,259 --> 00:05:03,053
Is that not like the hottest?
90
00:05:03,220 --> 00:05:05,263
Boner Garage, you're up.
91
00:05:05,430 --> 00:05:09,601
Oh, look at that. So excited and full of life.
That'll fade.
92
00:05:09,768 --> 00:05:14,689
Hey, Rose. I know you're "technically"
on break, but I need a lap dance. Table five.
93
00:05:14,856 --> 00:05:17,734
Just don't get too close.
The guy has two hook hands.
94
00:05:17,901 --> 00:05:18,985
[SIGHS]
95
00:05:19,152 --> 00:05:20,737
How did we let that guy back in here?
96
00:05:21,154 --> 00:05:23,406
Must have picked the locks. Ha, ha!
97
00:05:29,079 --> 00:05:30,497
[SIGHS]
98
00:05:51,685 --> 00:05:52,936
How was work this evening?
99
00:05:53,103 --> 00:05:54,229
ROSE:
What do you care?
100
00:05:54,396 --> 00:05:55,564
I'm just asking.
101
00:05:55,730 --> 00:05:56,940
ROSE:
Oh, just don't.
102
00:05:57,274 --> 00:05:59,234
Fine. Well, is your dummy boyfriend around?
103
00:05:59,401 --> 00:06:01,778
No. Jimmy's with his parents. Why?
104
00:06:01,945 --> 00:06:04,781
Well, because Jimmy still owes me
400 bucks, so....
105
00:06:05,364 --> 00:06:07,450
Maybe you shouldn't loan drugs
to people.
106
00:06:08,367 --> 00:06:10,369
-All right. Good tip.
-Mm-hm.
107
00:06:11,288 --> 00:06:14,457
I was thinking is that maybe you
could help him out, settle his debt.
108
00:06:15,374 --> 00:06:18,795
-Not a fucking chance.
-You'd be doing me a solid, neighbor.
109
00:06:18,962 --> 00:06:21,423
Oh, really? Neighbor?
You're not a neighbor.
110
00:06:21,590 --> 00:06:24,634
You're a drug dealer whose apartment
smells like cheese and feet.
111
00:06:24,801 --> 00:06:27,721
Mm. Yeah, it's a candle
I got from Anthropologie.
112
00:06:27,888 --> 00:06:30,765
Cheesy Feet. That's what they call it.
It's a bestseller.
113
00:06:32,309 --> 00:06:34,728
Oh, Rose, got a piece of your mail here.
114
00:06:35,312 --> 00:06:38,815
I'd lend you some money,
but we're not neighbors.
115
00:06:38,982 --> 00:06:40,191
Oh, you're such a dick!
116
00:06:41,359 --> 00:06:43,153
Have fun dying alone, jerk.
117
00:06:43,320 --> 00:06:45,697
Have fun digging out the singles
from your crotch.
118
00:06:45,864 --> 00:06:47,616
ROSE:
My crotch only takes 20s, David.
119
00:06:52,078 --> 00:06:53,412
Hey, David.
120
00:06:53,580 --> 00:06:56,625
-Hi, Kenny.
-I heard you and Mrs. O'Reilly fighting.
121
00:06:56,791 --> 00:06:59,836
It's called flirting, Kenny.
You'll learn about it in college.
122
00:07:00,503 --> 00:07:03,089
What are you doing up?
It's almost 2. Where's your mom?
123
00:07:03,256 --> 00:07:07,218
-Uh, she went for a drink. With a friend.
-When?
124
00:07:07,928 --> 00:07:09,304
Last week.
125
00:07:09,471 --> 00:07:11,848
Uh, so I got the whole place to myself.
126
00:07:12,015 --> 00:07:14,768
Yeah. Rolling Han Solo
for the weekend.
127
00:07:14,935 --> 00:07:16,937
DAVID:
Mm-hm.
128
00:07:17,103 --> 00:07:19,981
Um, speaking of rolling, I was wondering if--
129
00:07:20,148 --> 00:07:23,652
-I don't sell to kids, Kenny.
-I'm 18. I'm gonna get my own place soon.
130
00:07:23,818 --> 00:07:24,861
Not a kid, David.
131
00:07:25,570 --> 00:07:28,031
Yeah, you are. Take care.
132
00:07:28,657 --> 00:07:30,867
CASEY:
Give me my fucking phone.
133
00:07:31,034 --> 00:07:33,995
-You guys are such assholes.
MAN 1: Hey, baby.
134
00:07:34,162 --> 00:07:35,455
Leave her alone.
135
00:07:35,622 --> 00:07:37,415
MAN 1: Oh, I'm sorry, baby.
KENNY: Unhand her.
136
00:07:38,541 --> 00:07:40,043
Hey, leave her alone.
137
00:07:40,210 --> 00:07:41,628
[GRUNTS]
138
00:07:41,795 --> 00:07:43,755
Goddamn it, Kenny.
139
00:07:43,922 --> 00:07:45,924
-Fucking tough guy. Huh?
MAN 2: You don't have to--
140
00:07:46,091 --> 00:07:47,258
DAVID:
Hey! Hey, hey, hey.
141
00:07:47,425 --> 00:07:49,761
Easy, easy. What's going on here?
142
00:07:49,928 --> 00:07:54,015
-Mind your fucking business, old man.
-Oh, my God. You're a dude. Ha, ha!
143
00:07:54,182 --> 00:07:57,602
That scared me. Your voice was so much
deeper than your bone structure.
144
00:07:57,769 --> 00:07:59,813
These assholes are trying to steal my iPhone.
145
00:07:59,980 --> 00:08:02,065
You have an iPhone?
Aren't you homeless?
146
00:08:02,232 --> 00:08:04,067
So? Fuck you, dude.
147
00:08:05,151 --> 00:08:07,070
Okay, this was fun. Carry on.
148
00:08:07,237 --> 00:08:08,863
-Come on, let's go.
-What? No.
149
00:08:09,197 --> 00:08:11,366
These guys are picking on her
and it's not fair.
150
00:08:11,533 --> 00:08:13,994
What you gonna do, white boy?
You some type of hero?
151
00:08:14,160 --> 00:08:15,620
Not a hero. He's a dumb kid.
152
00:08:16,204 --> 00:08:19,708
I got an idea. Leave the girl alone.
Just move along. Huh, what do you say?
153
00:08:20,000 --> 00:08:21,126
-"Move along"?
DAVID: Yeah.
154
00:08:21,292 --> 00:08:24,796
-What are you, some kind of cop?
-He's not a cop. He's actually really cool.
155
00:08:24,963 --> 00:08:26,256
-Thanks.
-He's a drug dealer.
156
00:08:26,423 --> 00:08:28,591
-Really?
-Goddamn it, Kenny.
157
00:08:28,758 --> 00:08:30,010
Give me your backpack.
158
00:08:30,176 --> 00:08:31,219
I don't wanna fight.
159
00:08:31,386 --> 00:08:34,889
Well, there's not gonna be a fight.
See, you either give me the backpack...
160
00:08:35,056 --> 00:08:37,600
...or I'm gonna stab you in the neck
and take it.
161
00:08:37,767 --> 00:08:38,977
[WHISTLES]
162
00:08:39,144 --> 00:08:41,771
It's a real Sophie's choice here, huh?
All right.
163
00:08:42,147 --> 00:08:43,314
Okay, backpack it is.
164
00:08:43,481 --> 00:08:44,566
If you wa--
165
00:08:47,068 --> 00:08:48,153
Run, Kenny!
166
00:08:50,405 --> 00:08:51,573
MAN 1:
You're dead meat!
167
00:08:56,411 --> 00:09:00,331
Hey, sorry, I dropped my phone.
Are we still going out tonight or what?
168
00:09:02,083 --> 00:09:03,710
Fucking shit! Shit!
169
00:09:04,627 --> 00:09:06,254
[MAN 2 LAUGHS]
170
00:09:06,421 --> 00:09:07,881
Oh, shit.
171
00:09:15,305 --> 00:09:16,973
Sorry. This is fucking dumb.
172
00:09:19,809 --> 00:09:21,895
[GROANS]
173
00:09:24,355 --> 00:09:26,149
MAN 1:
Whoa-ho-ho, motherfucker.
174
00:09:27,067 --> 00:09:30,028
-We got you now.
-Unh!
175
00:09:30,195 --> 00:09:33,323
MAN 1: Do whatever's in the safe too.
MAN 2: Look at that.
176
00:09:33,490 --> 00:09:36,326
DAVID: It's not even my money.
If you take that my boss will kill me.
177
00:09:37,410 --> 00:09:40,413
KENNY: You okay, David?
I can help. I'll call the cops.
178
00:09:40,580 --> 00:09:41,998
No, I'm okay.
179
00:09:44,834 --> 00:09:46,920
[CELL PHONE BUZZING]
180
00:09:57,806 --> 00:09:58,848
DAVID:
Hey!
181
00:09:59,474 --> 00:10:01,309
Whoa, what the--! Unh!
182
00:10:01,476 --> 00:10:03,478
MAN:
When Mr. Brad calls, you answer! Get in there!
183
00:10:12,487 --> 00:10:15,532
DAVID: Please don't tell me
where we're going. I love surprises.
184
00:10:16,282 --> 00:10:18,409
-All right. Okay.
-Can I help you?
185
00:10:18,576 --> 00:10:20,703
DAVID:
Hi. You ordered two black guys.
186
00:10:20,870 --> 00:10:22,872
Oh. Okay. This guy.
187
00:10:23,039 --> 00:10:25,416
No. David Clark here
to see Mr. Gurdlinger, please?
188
00:10:25,583 --> 00:10:27,961
I'll tell him you're here.
Can I get you something?
189
00:10:28,128 --> 00:10:30,004
Coffee. Tea. Fresca.
190
00:10:30,171 --> 00:10:31,214
DAVID:
Hmm.
191
00:10:31,381 --> 00:10:33,842
You know what,
a Fresca sounds really good.
192
00:10:34,008 --> 00:10:35,343
-You got it.
DAVID: Appreciate it.
193
00:10:35,510 --> 00:10:38,012
Hold on one second.
You guys want anything? It's on me.
194
00:10:38,179 --> 00:10:39,347
Replenishes electrolytes.
195
00:10:39,514 --> 00:10:42,225
Don't want you cramping up
when you jerk each other off.
196
00:10:42,392 --> 00:10:43,476
Nice meeting you.
197
00:10:47,063 --> 00:10:48,314
Easy.
198
00:10:48,731 --> 00:10:50,400
Easy. Oof!
199
00:10:50,567 --> 00:10:52,902
Okay. I'm gonna hang out here
if that's all right.
200
00:10:53,069 --> 00:10:55,155
Oh, thank you for that.
That's very helpful.
201
00:10:55,321 --> 00:10:58,116
Oh! David Clark.
202
00:10:58,283 --> 00:11:01,286
You're a hard man to find.
Take it easy on the plastic.
203
00:11:01,452 --> 00:11:03,746
Whoa, Brad, what the fuck is this?
204
00:11:04,581 --> 00:11:07,167
Look, man, I was gonna call you back.
Do not kill me.
205
00:11:07,333 --> 00:11:09,460
-I got robbed, okay. I swear.
BRAD: Whoa, whoa, whoa.
206
00:11:09,627 --> 00:11:10,795
What are you--? What--?
207
00:11:10,962 --> 00:11:12,005
Oh, the plastic?
208
00:11:12,297 --> 00:11:13,464
Yeah, the plastic.
209
00:11:13,631 --> 00:11:14,716
I've seen Dexter.
210
00:11:14,883 --> 00:11:19,470
Buddy, I'm putting in a new skylight,
you idiot. Ha, ha.
211
00:11:19,971 --> 00:11:23,057
You should have seen your face just now.
You shit a brick.
212
00:11:23,600 --> 00:11:25,393
Well, what am I supposed to think, man?
213
00:11:25,560 --> 00:11:28,354
You've got these thugs throwing a bag
over my head. Come on.
214
00:11:28,730 --> 00:11:31,149
I'm sorry about that.
I didn't mean to freak you out.
215
00:11:31,316 --> 00:11:34,319
-It's fine.
-You do know I've killed people though?
216
00:11:34,944 --> 00:11:36,112
Yeah, Brad, I know.
217
00:11:36,279 --> 00:11:37,488
Ha-ha. All right, have a seat.
218
00:11:39,157 --> 00:11:40,658
DAVID:
Whoa, what the fuck is that?
219
00:11:40,825 --> 00:11:44,120
What? Oh, my orca?
Yeah, I bought an orca.
220
00:11:44,287 --> 00:11:45,538
[SIGHS]
221
00:11:45,704 --> 00:11:47,332
I make a lot of money.
222
00:11:48,791 --> 00:11:50,001
DAVID:
So you bought a whale?
223
00:11:50,168 --> 00:11:51,710
Well, I don't like sports cars.
224
00:11:51,878 --> 00:11:54,339
-Yeah, yeah.
-So where's my money, David?
225
00:11:54,672 --> 00:11:57,217
Come on, man. We go back.
226
00:11:57,383 --> 00:11:59,385
We do go back.
But it's not college anymore.
227
00:11:59,552 --> 00:12:01,638
We're not selling lids out of my dorm room.
228
00:12:01,804 --> 00:12:04,390
And you owe me $43,000.
229
00:12:04,557 --> 00:12:07,602
I told you, I got robbed, Brad.
They took everything I had, man.
230
00:12:07,769 --> 00:12:10,897
This week's drop, 22 grand
of my money that I'd saved. I'm fucked.
231
00:12:11,064 --> 00:12:16,152
Listen, this is a fucked-up situation.
But I might have a win-win for both of us.
232
00:12:16,861 --> 00:12:19,489
-Great.
-I have a smidge of very choice...
233
00:12:19,656 --> 00:12:21,366
...mari-ju-ana down in Mexico...
234
00:12:21,532 --> 00:12:23,451
...and I need it here by Sunday night.
235
00:12:23,618 --> 00:12:26,496
My regular courier is out
because he got gunned down.
236
00:12:26,663 --> 00:12:27,914
That's where you come in.
237
00:12:28,373 --> 00:12:30,749
You could be my mule.
I need someone I can trust.
238
00:12:30,917 --> 00:12:34,545
Go to Mexico, bring it back by Sunday night,
not only will I forgive your debt...
239
00:12:34,712 --> 00:12:39,133
...I will pay you
a standard courier fee of $100,000.
240
00:12:39,300 --> 00:12:42,345
You're gonna give me 100 grand to move
a smidge across the border?
241
00:12:43,221 --> 00:12:45,473
Smidge and a half. It's nothing.
242
00:12:45,640 --> 00:12:48,685
Dude, I got rolled
by the fucking cast of Annie.
243
00:12:48,851 --> 00:12:52,438
I come walking in here and you ask me
to be an international drug dealer.
244
00:12:52,605 --> 00:12:55,900
This is easy money, David.
All you gotta do is pop down to Mexico...
245
00:12:56,067 --> 00:12:59,570
...go to this address, tell them you're
there to pick up for Pablo Chacon.
246
00:12:59,737 --> 00:13:01,864
-Who the fuck is Pablo Chacon?
-I am.
247
00:13:02,031 --> 00:13:04,909
[SPEAKS IN SPANISH THEN CHUCKLES]
248
00:13:05,076 --> 00:13:08,787
You don't get respect from Mexicans
when your name is Brad Gurdlinger, right?
249
00:13:08,955 --> 00:13:13,501
I mean, that's white in any language.
See? Big Bad Brad thought of everything.
250
00:13:16,212 --> 00:13:20,091
I don't know. I don't think so, man.
This is way out of my league.
251
00:13:20,300 --> 00:13:21,718
It's a federal crime.
252
00:13:21,884 --> 00:13:25,804
If I try to cross the border with more
than a pound, you're talking like, um....
253
00:13:26,973 --> 00:13:30,059
Twenty-five years in Mexican prison.
If you get a happy judge.
254
00:13:30,226 --> 00:13:32,270
Yeah. Jeez. Not good.
255
00:13:32,437 --> 00:13:34,981
-Although, you're forgetting one thing.
-What?
256
00:13:35,148 --> 00:13:37,525
You don't have a fucking choice.
257
00:13:40,695 --> 00:13:43,489
KENNY: So now you're gonna become
an even bigger drug dealer?
258
00:13:43,656 --> 00:13:45,992
Drug smuggler, Kenny.
There's a difference.
259
00:13:49,579 --> 00:13:51,998
You're probably gonna get
searched at the border.
260
00:13:52,623 --> 00:13:54,751
No offense, you look like a total drug dealer.
261
00:13:54,917 --> 00:13:57,587
-No shit. Thanks, dude.
-You could wear a disguise.
262
00:13:58,254 --> 00:13:59,630
-What?
-A disguise.
263
00:13:59,797 --> 00:14:01,507
That's what I thought. A disguise.
264
00:14:01,674 --> 00:14:04,719
I dress up. What's the hot
Halloween outfit these days?
265
00:14:04,886 --> 00:14:07,638
Bane from Batman? Someone like that?
Wear something over my face?
266
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
[AS BANE] There's no drugs in here.
You've got nothing to worry about.
267
00:14:10,767 --> 00:14:11,934
[IN NORMAL VOICE]
Great idea.
268
00:14:12,101 --> 00:14:13,561
[HORN HONKING]
269
00:14:13,728 --> 00:14:16,356
Hey, pardon me. Hi.
270
00:14:16,522 --> 00:14:21,194
Hate to bug you, but I'm trying to get
the fam to the zoo and I'm lost as all heck.
271
00:14:21,361 --> 00:14:22,904
Fuck off, real-life Flanders.
272
00:14:23,529 --> 00:14:28,284
It's my fault. When it comes to reading maps,
I sure can be an old flibbertigibbet.
273
00:14:28,451 --> 00:14:29,786
[WOMAN CHUCKLES]
274
00:14:29,952 --> 00:14:31,746
Hey. No parking here, sir.
275
00:14:31,913 --> 00:14:33,456
Perfect. Fucking tourists.
276
00:14:33,623 --> 00:14:36,084
Oh, jeez. I'm awful sorry, officer.
277
00:14:36,250 --> 00:14:38,211
I don't know which way is up around here.
278
00:14:38,378 --> 00:14:41,047
No problem.
Our city can get confusing sometimes.
279
00:14:41,214 --> 00:14:42,799
MAN:
Trying to find our way to the zoo.
280
00:14:42,965 --> 00:14:46,803
It's two blocks up that way,
take a left, two blocks....
281
00:14:52,767 --> 00:14:53,851
Holy fucking shit.
282
00:14:55,770 --> 00:14:57,188
Thank you, dickheads.
283
00:14:58,314 --> 00:15:01,484
[OVER SPEAKERS]
Hey little lady, don't you say maybe
284
00:15:01,651 --> 00:15:04,570
Rose, the guy at the bar asked for you
by name.
285
00:15:04,737 --> 00:15:06,155
Treat him nice.
286
00:15:06,322 --> 00:15:08,616
Baby, I'ma show you how to
287
00:15:08,783 --> 00:15:09,867
MAN:
Yeah!
288
00:15:10,243 --> 00:15:11,953
Hi. I'm Rose.
289
00:15:12,745 --> 00:15:15,748
-Hi. Hi.
-What--? Oh, please. No.
290
00:15:15,915 --> 00:15:18,000
-No, Rose. Hey, Rose, Rose.
-No, no, no, no.
291
00:15:18,167 --> 00:15:20,503
-Please. Listen to me.
-Duh, duh, duh, duh.
292
00:15:20,962 --> 00:15:22,630
Ch-ch-ch-chuh.
293
00:15:25,842 --> 00:15:27,301
You asshole.
294
00:15:28,719 --> 00:15:31,389
Don't worry. You don't have
to get naked and all that stuff.
295
00:15:32,181 --> 00:15:34,976
-Unless you want to, you know. Oof!
-Mm-hm.
296
00:15:35,143 --> 00:15:36,394
-Fuck.
-What do you want?
297
00:15:38,271 --> 00:15:41,566
How would you like to spend 4th of July
weekend making 10 grand?
298
00:15:41,732 --> 00:15:42,859
-What?
-Rose, listen.
299
00:15:43,025 --> 00:15:45,736
All I'm asking is that you go to Mexico with me.
300
00:15:46,362 --> 00:15:49,157
All right? And then we drive home together
in an RV.
301
00:15:49,323 --> 00:15:50,450
ROSE:
Mm-hm.
302
00:15:50,616 --> 00:15:53,119
-And that RV has some pot in it.
-Drug dealing?
303
00:15:53,286 --> 00:15:56,080
No, it's not drug dealing. It's not.
No, it's smuggling.
304
00:15:56,247 --> 00:15:58,416
-Are you out of your mind?
-Rose, listen to me.
305
00:15:58,749 --> 00:16:03,379
Now, me crossing the border by myself,
huge red flag. Huge, all right?
306
00:16:03,546 --> 00:16:05,673
But families,
they don't get a second look.
307
00:16:05,840 --> 00:16:08,718
So, Rose, I need you to be my wife.
308
00:16:09,802 --> 00:16:11,929
That is the dumbest thing
I've ever heard.
309
00:16:12,096 --> 00:16:15,683
Look, Rose, 10,000 bucks,
and your flight's already paid for.
310
00:16:15,850 --> 00:16:17,226
You can't buy me.
311
00:16:17,393 --> 00:16:20,396
I'm not buying you, all right? I'm renting you.
312
00:16:20,563 --> 00:16:21,606
ROSE:
Hmm.
313
00:16:21,898 --> 00:16:22,982
Like Pretty Woman.
314
00:16:24,192 --> 00:16:26,068
Pretty Woman?
She was a prostitute.
315
00:16:26,235 --> 00:16:27,904
And I don't trust you.
316
00:16:32,450 --> 00:16:35,203
-What did she say?
-What the fuck do you think? She said no.
317
00:16:35,369 --> 00:16:39,373
Cool. So I guess it's just us, then. A little
father and son bonding trip to Mexico.
318
00:16:39,540 --> 00:16:43,461
Are you kidding? You and me alone
in a van? It'll look like the pervert Olympics.
319
00:16:43,794 --> 00:16:45,922
No way. Absolutely not.
No, we need a girl.
320
00:16:46,088 --> 00:16:49,675
And unless you can think of someone
that can leave town tomorrow, I'm fucked.
321
00:16:51,093 --> 00:16:52,470
I know a girl.
322
00:16:56,307 --> 00:16:58,309
I don't get it. What's in it for me?
323
00:16:58,476 --> 00:17:02,730
I'm thinking a roof over your head,
some actual hot food. That'd be good enough.
324
00:17:02,897 --> 00:17:04,148
I'm thinking 1000.
325
00:17:05,691 --> 00:17:07,735
Fine, 1000 bucks, but that's it.
326
00:17:07,902 --> 00:17:12,114
Great. And if we get caught I'll say you
drugged and kidnapped me. Cool?
327
00:17:13,199 --> 00:17:16,244
Yeah, it's cool. Yeah, that's fine.
But that's it.
328
00:17:16,786 --> 00:17:18,788
Kenny, meet your new sister.
329
00:17:19,580 --> 00:17:21,791
This is great. I've always wanted a sister.
330
00:17:24,418 --> 00:17:27,505
-Get it off me. Get it off! Get off!
-Hey, come on. Let go.
331
00:17:27,672 --> 00:17:30,424
-Come on. We gotta clean you up.
-What's wrong with you?
332
00:17:30,591 --> 00:17:33,344
-Don't say that.
-I didn't mean to make her uncomfortable.
333
00:17:33,511 --> 00:17:34,679
[OVER SPEAKERS]
Wild child
334
00:17:34,845 --> 00:17:36,430
MAN:
Boner Garage!
335
00:17:36,597 --> 00:17:39,141
Going all out
Going for broke
336
00:17:41,394 --> 00:17:43,646
Oh, great. Rose, I'm glad I caught you.
337
00:17:43,813 --> 00:17:47,066
I wanted to go over a couple
of minor policy changes...
338
00:17:47,233 --> 00:17:50,069
-...that we have here at the club.
-Like what?
339
00:17:50,236 --> 00:17:53,573
TODD: Like, I want you to start having sex
with the customers for money.
340
00:17:54,448 --> 00:17:57,618
What? That's totally illegal, Todd.
341
00:17:57,785 --> 00:17:59,328
Come on, what are you gonna do?
342
00:17:59,495 --> 00:18:04,125
I gotta stay competitive with those
fuckers who opened up across the street.
343
00:18:04,292 --> 00:18:05,751
You mean the Apple Store?
344
00:18:05,918 --> 00:18:07,420
Yeah, and they're killing us.
345
00:18:07,587 --> 00:18:08,838
Oh, God.
346
00:18:09,005 --> 00:18:11,966
That's it. I can't do it. I quit.
347
00:18:12,592 --> 00:18:13,926
Did you hear the good news?
348
00:18:14,093 --> 00:18:16,345
Now we get to fuck the customers
for money.
349
00:18:16,637 --> 00:18:19,098
-Wha--?
-Boner Garage loves it.
350
00:18:19,265 --> 00:18:23,352
I'm out of here. I am out of here.
I quit.
351
00:18:33,571 --> 00:18:34,697
Fuck.
352
00:18:35,239 --> 00:18:36,365
Fuck.
353
00:18:38,034 --> 00:18:39,327
[SIGHS]
354
00:18:42,163 --> 00:18:43,873
[GROANS]
355
00:18:59,263 --> 00:19:02,558
So, Casey, I guess it's nice for you
to get your hair cut.
356
00:19:02,933 --> 00:19:04,310
Being homeless and all--
357
00:19:04,477 --> 00:19:08,147
I'm not homeless, fucktard. I have a home.
But I left because my parent--
358
00:19:08,314 --> 00:19:12,610
Shut up, okay? Please. I don't need
to hear your hard-luck backstory right now.
359
00:19:12,777 --> 00:19:17,406
I rented Precious on Netflix eight months
ago and I still haven't watched the thing.
360
00:19:17,573 --> 00:19:18,699
Here. You know what?
361
00:19:18,866 --> 00:19:22,244
Just give me a little peace and quiet
and buy yourself some new clothes.
362
00:19:22,411 --> 00:19:25,748
You know, the kind of stuff that loved
children wear. Not this garbage.
363
00:19:25,915 --> 00:19:27,500
All right? Thank you.
364
00:19:27,667 --> 00:19:28,834
Whoa, whoa, whoa, stop.
365
00:19:30,461 --> 00:19:32,588
You're fine.
You already like a total dipshit.
366
00:19:34,006 --> 00:19:37,009
Here. You're gonna need it.
You look like Eminem from 8 Mile.
367
00:19:37,176 --> 00:19:38,219
[CHUCKLES]
368
00:19:38,386 --> 00:19:40,554
Go with her.
Make sure she doesn't steal it.
369
00:19:40,721 --> 00:19:42,598
And stay the fuck out of Hot Topic.
370
00:19:43,140 --> 00:19:44,392
WOMAN:
David Clark?
371
00:19:45,142 --> 00:19:47,436
Okay, what are we doing today?
372
00:19:47,603 --> 00:19:50,606
Yeah, I say,
give me something that says:
373
00:19:50,773 --> 00:19:54,944
"I get up every morning at 5:30
and commute for an hour to a bullshit job...
374
00:19:55,194 --> 00:19:57,780
...where my boss expects me
to kiss his balls all day...
375
00:19:57,947 --> 00:20:01,992
...so I can afford to keep my ungrateful
kids decked out in Dora the Explorer shit...
376
00:20:02,159 --> 00:20:04,328
...and my wife up to her fat ass
in self-help videos...
377
00:20:04,495 --> 00:20:07,331
...until the day I get the courage
to put a shotgun in my mouth."
378
00:20:07,498 --> 00:20:08,958
[MAN CLEARS THROAT]
379
00:20:09,834 --> 00:20:11,043
Right here.
380
00:20:11,961 --> 00:20:13,879
Yeah. That's it. That's the one.
381
00:20:45,077 --> 00:20:46,245
All right.
382
00:20:57,882 --> 00:20:59,258
Get a full body check.
383
00:21:02,470 --> 00:21:04,555
Hi, you folks have everything you need?
384
00:21:04,972 --> 00:21:06,223
Oh, you betcha!
385
00:21:06,390 --> 00:21:10,436
Yeah, we're heading out on a family vacay
here, you know? Off to see grandma, huh?
386
00:21:11,228 --> 00:21:12,813
Well, you have a lovely family.
387
00:21:12,980 --> 00:21:16,317
Oh, thank you very much.
Yeah, this is my son, Kenny Miller, right here.
388
00:21:16,484 --> 00:21:18,861
-And my lovely daughter....
-Casey?
389
00:21:19,028 --> 00:21:22,156
Casey. Casey Miller, that's right.
And I'm David Miller.
390
00:21:22,323 --> 00:21:23,407
We're the Millers.
391
00:21:23,574 --> 00:21:27,411
Yeah, now, you know, I got my hands
full here. Couple of kooky teenagers.
392
00:21:27,870 --> 00:21:31,457
Yeah, I'm going through all those
typical teenage girl issues like:
393
00:21:31,624 --> 00:21:34,251
Finals and college applications...
394
00:21:34,585 --> 00:21:36,796
...and am I gonna get asked to prom.
395
00:21:36,962 --> 00:21:39,465
Plus, I haven't gotten my period in
two months...
396
00:21:39,757 --> 00:21:42,718
...which is really weird because
I've mostly just been doing anal.
397
00:21:42,885 --> 00:21:44,178
[KENNY COUGHS]
398
00:21:44,345 --> 00:21:47,264
Ha-ha-ha! Oh, that's enough.
399
00:21:48,766 --> 00:21:51,477
Well, thank you for your help, "Natalie."
400
00:21:52,353 --> 00:21:54,021
Take your seats, please.
401
00:21:56,273 --> 00:21:57,441
You fucking kidding me?
402
00:21:57,608 --> 00:21:59,610
ROSE: I'm good. I got it.
Right over here. Thanks.
403
00:21:59,777 --> 00:22:01,737
Thank you. Sorry.
404
00:22:01,904 --> 00:22:06,325
-Honey! Hi! You made it!
-Mm-hm. Eat a dick.
405
00:22:06,534 --> 00:22:08,077
-Sorry, sorry. Okay.
-Mm-mm.
406
00:22:08,244 --> 00:22:11,539
-Wow, you look really, like--
-Don't. Just don't, all right?
407
00:22:11,914 --> 00:22:12,998
Hi, Mom.
408
00:22:13,165 --> 00:22:14,333
-Jesus.
DAVID: Mm-hm.
409
00:22:14,959 --> 00:22:16,544
And who's that?
410
00:22:16,710 --> 00:22:19,505
Well, that's your daughter. Casey.
411
00:22:20,005 --> 00:22:21,090
Hey.
412
00:22:21,257 --> 00:22:22,591
ROSE:
Mm-hm.
413
00:22:22,758 --> 00:22:24,051
I want 30,000 now.
414
00:22:24,593 --> 00:22:26,929
-No fucking way.
-Okay. Have a safe flight.
415
00:22:27,096 --> 00:22:31,100
What? No. Okay. Fine!
Fine. Bloodsucker.
416
00:22:31,267 --> 00:22:35,187
Mm. All right, happy wife,
happy life. Hi, kids!
417
00:22:36,480 --> 00:22:38,691
-Make room for your mother.
-Okay.
418
00:22:41,527 --> 00:22:43,153
-Hey!
-Whoa! No, I didn't--!
419
00:22:43,320 --> 00:22:46,323
What the fuck? Don't you ever think
that you can ever--
420
00:22:46,490 --> 00:22:48,826
Family meeting. Let's go.
Get in the back. Go.
421
00:22:48,993 --> 00:22:50,744
KENNY: I didn't mean to.
-I don't care.
422
00:22:50,911 --> 00:22:54,957
CASEY: He just hit me in the fucking face.
-Will you march? No one wants to hear--
423
00:22:57,668 --> 00:22:59,587
[WHISPERING]
What the fuck?! Are you kidding me?
424
00:22:59,837 --> 00:23:02,256
Oh, come on, relax, Dorothy. Jesus.
425
00:23:02,423 --> 00:23:05,009
We're not at the border.
Who cares what they think?
426
00:23:05,175 --> 00:23:08,095
It's about not drawing attention
to ourselves, you little hobo.
427
00:23:08,679 --> 00:23:10,639
Hey! Don't talk to her like that.
428
00:23:10,806 --> 00:23:13,851
[IN NORMAL VOICE] Rose, relax, okay?
The only thing you need to worry about...
429
00:23:14,018 --> 00:23:16,770
...is making them think you could
be someone's mother. Okay?
430
00:23:16,937 --> 00:23:19,356
Are you kidding me?
I can do this shit in my sleep.
431
00:23:19,523 --> 00:23:20,858
Excuse me.
432
00:23:23,068 --> 00:23:26,572
Lord, we thank thee for the blessing
of this family vacation.
433
00:23:26,864 --> 00:23:29,366
May David find his bliss
and bring us home back safely.
434
00:23:29,533 --> 00:23:32,703
May Kenny and Casey fortify
their sibling bond...
435
00:23:32,870 --> 00:23:35,956
...over the warm glow
of our devoted hearts.
436
00:23:36,373 --> 00:23:40,044
And may this entire airplane
find safe passage...
437
00:23:40,210 --> 00:23:42,254
...and a bountiful life.
438
00:23:42,838 --> 00:23:44,131
Even the Jews.
439
00:23:45,507 --> 00:23:46,967
-Amen.
DAVID: That was a good one.
440
00:23:47,176 --> 00:23:48,677
That was beautiful.
441
00:23:48,844 --> 00:23:51,180
-Oh.
-I wish my family was more like that.
442
00:23:51,347 --> 00:23:53,057
ROSE:
Oh, stop. Don't.
443
00:23:53,223 --> 00:23:56,685
No, no, no. Come on. Come in here.
Hug it out. Don't you cry.
444
00:23:56,852 --> 00:23:57,978
Aw, honey.
445
00:23:58,938 --> 00:24:00,314
[MOUTHS]
Fuck you.
446
00:24:00,606 --> 00:24:02,358
All better now? Okay.
447
00:24:02,608 --> 00:24:06,737
Oh, and don't forget you can use Chex Mix
as a surprise casserole topping.
448
00:24:06,904 --> 00:24:08,739
Adds that real special crunch.
449
00:24:08,906 --> 00:24:10,824
-Wow, what a great tip.
-Sure!
450
00:24:10,991 --> 00:24:12,117
Bye-bye.
451
00:24:12,993 --> 00:24:15,079
Holy shit, where did that come from?
452
00:24:15,245 --> 00:24:18,123
It's five summers with my Aunt Barb
in Oklahoma.
453
00:24:18,290 --> 00:24:19,416
That was amazing.
454
00:24:19,583 --> 00:24:21,377
Calm down. It wasn't that great.
455
00:24:21,543 --> 00:24:25,130
Ah, goddamn it. Brad said the RV was
supposed to be out here waiting for us.
456
00:24:25,297 --> 00:24:27,299
Anybody sees a camper, just let me know.
457
00:24:27,925 --> 00:24:28,968
Whoa.
458
00:24:39,979 --> 00:24:41,689
What the fuck is this?
459
00:24:41,855 --> 00:24:43,023
This thing is ridiculous.
460
00:24:43,190 --> 00:24:44,733
[ENGINE STARTS]
461
00:24:44,900 --> 00:24:46,568
-Can you drive this?
-I don't know.
462
00:24:46,735 --> 00:24:48,112
How fast does it go?
463
00:25:20,686 --> 00:25:22,813
Why the hell are you reading that thing?
464
00:25:24,815 --> 00:25:27,651
Because I like it. It's fun.
465
00:25:27,860 --> 00:25:29,194
It's informative.
466
00:25:29,361 --> 00:25:31,321
"It's fun." That's your idea of fun, huh?
467
00:25:31,488 --> 00:25:34,158
I have a VCR manual from the '90s
you should check out.
468
00:25:34,324 --> 00:25:37,119
-I think you'd probably enjoy that.
-Fireworks!
469
00:25:37,286 --> 00:25:38,871
Oh, my God, guys, look!
470
00:25:39,038 --> 00:25:41,665
Fireworks! Hey! Fireworks!
Pull over! There's fireworks!
471
00:25:41,832 --> 00:25:43,500
We're not pulling over for fireworks.
472
00:25:43,667 --> 00:25:46,086
-Oh, oh, stern.
-What? It's Fourth of July weekend.
473
00:25:46,253 --> 00:25:48,255
Don't be such a grumpy asshole. Pull over!
474
00:25:48,422 --> 00:25:49,673
No. Absolutely not.
475
00:25:49,923 --> 00:25:51,592
Oh, come on, I vote fireworks too.
476
00:25:51,759 --> 00:25:54,762
See? Even this loser wants fireworks.
Fireworks!
477
00:25:54,928 --> 00:25:57,306
-Fireworks! Fireworks!
-The kids wanna see fireworks.
478
00:25:57,473 --> 00:25:59,308
CASEY & KENNY:
Fireworks! Fireworks! Fireworks!
479
00:25:59,475 --> 00:26:00,601
Okay, enough!
480
00:26:03,937 --> 00:26:07,565
Enough!
Let's get something straight right now!
481
00:26:07,733 --> 00:26:09,651
You are not my kids! Okay?
482
00:26:10,069 --> 00:26:12,446
You are not my wife!
And we are not a family!
483
00:26:12,613 --> 00:26:14,073
All right? This is a job!
484
00:26:14,239 --> 00:26:15,824
We are not the Brady Bunch!
485
00:26:15,991 --> 00:26:18,702
I'm Marky Mark
and y'all are the Funky Bunch!
486
00:26:19,620 --> 00:26:22,289
-The what?
-I'm the boss. You hear me?
487
00:26:22,580 --> 00:26:27,419
So cut the shit! Otherwise, I will turn
this RV around immediately!
488
00:26:27,711 --> 00:26:31,256
And we will drive straight home.
No drugs for anyone!
489
00:26:31,715 --> 00:26:32,841
This vacation sucks.
490
00:26:33,008 --> 00:26:34,384
You--
491
00:26:34,885 --> 00:26:36,470
It is not a vacation!
492
00:26:36,637 --> 00:26:37,805
[ROSE LAUGHS]
493
00:26:43,102 --> 00:26:44,269
[FIREWORK POPS]
494
00:26:44,436 --> 00:26:46,355
There we go. You fucking happy? Come on.
495
00:26:57,574 --> 00:26:59,952
DAVID:
Here we go. Everybody just be cool. All right?
496
00:27:01,036 --> 00:27:02,287
Hey there!
497
00:27:02,454 --> 00:27:05,749
You got the Miller family here,
reporting for leisure, sir.
498
00:27:05,916 --> 00:27:08,168
We're just heading down
to Mรฉxico way to do a--
499
00:27:10,045 --> 00:27:14,632
Oh. Okay. Great. Fantastic. All right,
thank you. Take care, now. All right.
500
00:27:15,717 --> 00:27:20,305
Whoo! Did you see that? I told you
this RV would work! We totally blend.
501
00:27:20,472 --> 00:27:23,183
ROSE:
Congratulations. You just snuck into Mexico.
502
00:27:29,231 --> 00:27:30,315
CASEY:
What is this?
503
00:27:30,482 --> 00:27:32,192
-A meth lab?
DAVID: It's Mexico, Casey.
504
00:27:32,359 --> 00:27:34,111
ROSE:
That's a donkey, donkey, donkey.
505
00:27:34,570 --> 00:27:37,865
-This RV blends right in, David.
DAVID: Will you calm down?
506
00:27:38,157 --> 00:27:41,160
ROSE: This thing is ginormous.
I mean, it's ridiculous.
507
00:27:48,000 --> 00:27:50,169
NAVIGATION VOICE:
You have arrived at your destination.
508
00:27:50,335 --> 00:27:52,254
The route guidance is now finished.
509
00:27:52,462 --> 00:27:54,506
Are you sure these guys are expecting you?
510
00:27:54,672 --> 00:27:56,425
Rose, we're good. All right?
511
00:27:56,592 --> 00:27:59,970
Now will you calm down? These are
Brad's guys. Nothing to worry about.
512
00:28:00,137 --> 00:28:01,722
Open Sesame. Here we go.
513
00:28:02,306 --> 00:28:03,473
Hey!
514
00:28:04,224 --> 00:28:06,185
Hey, I think that guy was in La Bamba.
515
00:28:07,060 --> 00:28:09,938
Is that a little football over there?
That's fun. Soccer.
516
00:28:10,105 --> 00:28:11,607
Kids are a good sign, I guess.
517
00:28:15,861 --> 00:28:19,406
-Hey there.
-What is this place?
518
00:28:19,615 --> 00:28:22,784
DAVID: Will you look at this?
It's a cute little drug-dealing community.
519
00:28:22,951 --> 00:28:24,578
They probably sell churros.
520
00:28:25,621 --> 00:28:27,289
Will you relax?
521
00:28:27,456 --> 00:28:29,625
It's fine. We're totally fine.
522
00:28:29,875 --> 00:28:34,046
I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase
or something and we'll be on our way.
523
00:28:34,213 --> 00:28:37,799
Hi. Now come on.
See, it's the welcome wagon.
524
00:28:37,966 --> 00:28:39,218
Let me go talk to this guy.
525
00:28:40,177 --> 00:28:43,931
Hola. Hola, big man, me llamo David.
526
00:28:44,097 --> 00:28:46,391
Yeah, I'm here to pick up for Brad Gurdlinger.
527
00:28:48,477 --> 00:28:49,645
-Oh.
-He's got a gun.
528
00:28:49,811 --> 00:28:52,064
ROSE: Oh, God.
-Whoa, whoa. Hey, hey, hey!
529
00:28:52,231 --> 00:28:55,692
-Oh, God.
DAVID: Palo Hacon! Palo Hacon!
530
00:28:55,901 --> 00:28:57,236
Pablo Chacon?
531
00:28:58,403 --> 00:28:59,446
[SPEAKS IN SPANISH]
532
00:28:59,613 --> 00:29:02,199
Pablo Chacon. I'm here to pick up
for Pablo Chacon.
533
00:29:02,366 --> 00:29:04,743
You are the White Gringo
with the haircut of a donkey.
534
00:29:04,910 --> 00:29:06,745
Uh, yeah. Sรญ.
535
00:29:06,912 --> 00:29:10,540
Yeah. Yeah, mucho white-o.
Very, very gringo. Yeah.
536
00:29:10,707 --> 00:29:14,586
-Who are they?
-Um, that's my "family."
537
00:29:14,753 --> 00:29:16,964
You know, uh, mi familia.
538
00:29:17,130 --> 00:29:20,217
You know, helping me out here
with the deal. Yeah.
539
00:29:20,384 --> 00:29:22,427
[BOTH CHUCKLE]
540
00:29:22,594 --> 00:29:24,012
Yeah.
541
00:29:24,179 --> 00:29:26,682
Yeah. I know, I can't believe it either.
542
00:29:26,848 --> 00:29:27,891
[ONE-EYE SHOUTS IN SPANISH]
543
00:29:28,058 --> 00:29:29,685
[MOUTHS]
Do you see his eye? Jesus Christ.
544
00:29:29,851 --> 00:29:31,561
[LAUGHING]
545
00:29:31,728 --> 00:29:33,480
Come! Drugs now.
546
00:29:33,647 --> 00:29:35,482
DAVID: Okay, great.
-What?
547
00:29:35,649 --> 00:29:37,276
DAVID:
That's great. Let's do it. Okay.
548
00:29:38,944 --> 00:29:42,364
All right, big fella, where's the smidge
of weed everyone's talking about?
549
00:29:48,036 --> 00:29:49,705
[MEN CHATTERING]
550
00:29:54,084 --> 00:29:56,878
-This is a little more than a smidge.
-Oh, dear.
551
00:29:57,045 --> 00:29:58,755
Calm down. Okay?
We're gonna be fine.
552
00:29:58,922 --> 00:30:00,382
Oh, yeah, sure, right.
553
00:30:00,549 --> 00:30:03,510
All we're doing is smuggling
two metric tons of marijuana...
554
00:30:03,677 --> 00:30:06,972
...across an international border
in a rented motor home!
555
00:30:07,472 --> 00:30:10,225
I don't see what could possibly go wrong!
Ugh!
556
00:30:13,437 --> 00:30:16,106
Okay, uh, I'm gonna
make a phone call real quick.
557
00:30:16,606 --> 00:30:18,859
Kenny, watch the pot.
558
00:30:25,657 --> 00:30:27,034
[SAW WHIRRING]
559
00:30:27,200 --> 00:30:29,578
[CELL PHONE RINGING]
560
00:30:35,625 --> 00:30:38,337
-Go for B-Rad.
-Hey, Brad, what the fuck?!
561
00:30:38,503 --> 00:30:39,588
Uh-oh, something wrong?
562
00:30:39,755 --> 00:30:42,549
Yeah! Something's wrong.
Something's very, very wrong. Okay?
563
00:30:42,716 --> 00:30:44,051
You said "a smidge of pot."
564
00:30:44,217 --> 00:30:45,802
This is not a smidge.
565
00:30:45,969 --> 00:30:47,429
-Smidge and a half? No?
-No.
566
00:30:47,596 --> 00:30:50,807
You got me moving enough weed
to kill Willie-fucking-Nelson, man!
567
00:30:51,850 --> 00:30:55,937
Okay? They're using a goddamn bucket
brigade to put it on the RV as we speak!
568
00:30:56,104 --> 00:30:59,858
You walked in, told them you were picking up
for Pablo Chacon and they were like:
569
00:31:00,275 --> 00:31:01,818
-"No problem!"
-Wait a minute.
570
00:31:01,985 --> 00:31:05,072
Why do you sound surprised?
You told them we were coming, right?
571
00:31:05,238 --> 00:31:06,281
Relax!
572
00:31:06,448 --> 00:31:10,452
Everything's gonna be fine, man. I greased
the guard in lane one at the border.
573
00:31:10,619 --> 00:31:13,413
He'll let you breeze through,
I'll see you in the morning!
574
00:31:13,580 --> 00:31:14,915
I'll even buy you brunch.
575
00:31:15,082 --> 00:31:16,249
Fuck you, Brad.
576
00:31:16,416 --> 00:31:18,251
That's the David I love!
577
00:31:18,418 --> 00:31:20,962
Fuck you too! Come on, let's do this!
578
00:31:21,129 --> 00:31:22,964
Ha, ha! I'll see you soon,
my little drug mule!
579
00:31:23,131 --> 00:31:24,591
Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw--
580
00:31:24,758 --> 00:31:25,967
[PHONE BEEPS OFF]
581
00:31:26,134 --> 00:31:27,219
Shit!
582
00:31:30,472 --> 00:31:31,556
[WOMAN SPEAKS IN SPANISH]
583
00:31:31,723 --> 00:31:34,059
Oh, no. Thank you. I'm good.
584
00:31:35,727 --> 00:31:37,145
You reject my mother's gift?
585
00:31:38,522 --> 00:31:41,274
I mean, I don't know
whether I'd put it in those terms.
586
00:31:41,441 --> 00:31:43,485
-Shut up and take the fruit.
-Right. Got it.
587
00:31:43,652 --> 00:31:44,820
Thank you, ma'am.
588
00:31:44,986 --> 00:31:46,822
-[WHISPERS] You wanna get us killed?
-What?
589
00:31:47,572 --> 00:31:48,740
Namaste.
590
00:31:57,124 --> 00:31:58,250
CASEY:
Whoa.
591
00:31:58,417 --> 00:32:00,585
I think Snoop Dogg would fuck this fridge.
592
00:32:00,836 --> 00:32:02,170
At least it keeps it fresh.
593
00:32:03,130 --> 00:32:06,800
Well, as long as no one sets foot
inside the RV...
594
00:32:06,967 --> 00:32:09,803
...looks through a window,
or weighs us...
595
00:32:10,762 --> 00:32:13,473
-...we should be pretty good.
-We'll be fine.
596
00:32:14,015 --> 00:32:15,559
We're totally fucked.
597
00:32:16,810 --> 00:32:18,979
[ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH]
598
00:32:29,197 --> 00:32:31,658
[SIREN WHOOPS]
599
00:32:32,951 --> 00:32:34,744
DAVID:
Aw, shit. What the hell is this?
600
00:32:34,911 --> 00:32:37,456
ROSE: What's it look like? It's a cop, genius.
DAVID: Be cool.
601
00:32:37,622 --> 00:32:41,209
-Remember we're the Millers. Okay.
-Okay. Yeah. Okay. Cool.
602
00:32:42,461 --> 00:32:44,838
-Oh. Buenos dรญas, officer.
-Hola.
603
00:32:45,005 --> 00:32:47,799
I'm sorry if we were violating
some of your traffic laws.
604
00:32:47,966 --> 00:32:51,261
You see, the family and I got into
a heated game of road bingo and--
605
00:32:51,428 --> 00:32:53,472
-Cut the shit.
-I'm sorry?
606
00:32:53,638 --> 00:32:56,224
I saw you leaving
Pablo Chacon's compound.
607
00:32:56,391 --> 00:32:59,436
And we both know if I search
your mobile home, what I'd find.
608
00:32:59,603 --> 00:33:01,646
Much prison time for such things.
609
00:33:01,813 --> 00:33:03,106
Yeah. Yeah.
610
00:33:03,565 --> 00:33:05,609
But I don't feel like arresting anybody...
611
00:33:05,775 --> 00:33:09,070
...so I'll just simply take my bribe
and I'll be on my way.
612
00:33:11,573 --> 00:33:13,408
Well, all right. Ha, ha.
613
00:33:13,867 --> 00:33:17,120
This is what I'm talking about.
Great! How much we talking? 100? 200?
614
00:33:17,287 --> 00:33:19,581
-One thousand.
-A thousand?
615
00:33:19,748 --> 00:33:22,459
-Mm-hm.
-What, are you buying a house down here?
616
00:33:23,335 --> 00:33:27,297
It's a lot. Um, we don't have
that sort of cash on us right now.
617
00:33:27,464 --> 00:33:28,715
[GROANS]
618
00:33:29,466 --> 00:33:31,384
You see, that's gonna be a problem.
619
00:33:31,551 --> 00:33:32,719
Yeah, yeah.
620
00:33:32,886 --> 00:33:36,264
Maybe you can offer me
something else. Say, uh...
621
00:33:37,516 --> 00:33:39,643
...something a little more personal?
622
00:33:41,394 --> 00:33:43,730
-Oh.
-Oh.
623
00:33:45,148 --> 00:33:47,442
I gotcha. Rose, suck his dick.
624
00:33:48,777 --> 00:33:50,820
Fuck you, I'm not sucking anything.
625
00:33:50,987 --> 00:33:52,781
Come on. Will you be a team player?
626
00:33:52,948 --> 00:33:55,617
-Are you fucking kidding me?
-Will you stop being selfish?
627
00:33:55,784 --> 00:33:58,078
Please, please, seรฑora.
No need to be alarmed.
628
00:33:58,787 --> 00:34:03,583
See, I'm, how you say, a man who
prefers the company of other men.
629
00:34:04,334 --> 00:34:06,211
-Oh.
-Oh.
630
00:34:07,671 --> 00:34:10,090
-David, suck his dick.
-Rose.
631
00:34:10,257 --> 00:34:12,801
Five seconds tops. Just cradle the balls.
632
00:34:12,968 --> 00:34:14,386
Mm.
633
00:34:14,553 --> 00:34:17,556
Come on, David. Be a team player.
You're gonna have fun.
634
00:34:19,307 --> 00:34:20,976
Um....
635
00:34:21,601 --> 00:34:24,396
Okay. Kenny! Front and center, buddy.
636
00:34:24,563 --> 00:34:26,231
Uh....
637
00:34:26,398 --> 00:34:27,691
KENNY:
Okay, so what's the plan?
638
00:34:27,857 --> 00:34:30,694
Go up there and pretend to
and then you're gonna jump him?
639
00:34:30,860 --> 00:34:32,153
The plan is, um....
640
00:34:32,320 --> 00:34:33,572
Here. Come here, come here.
641
00:34:33,947 --> 00:34:37,033
Okay, um, let's see.
You, you're this bottle cap.
642
00:34:37,200 --> 00:34:40,036
Right? And I am this cigarette butt.
643
00:34:40,203 --> 00:34:43,957
Okay, that's us. All right? Okay?
He's over there, right by this, that bush.
644
00:34:44,124 --> 00:34:45,375
We'll make him the pebble.
645
00:34:45,542 --> 00:34:49,254
You will go and meet him behind
the bush right over there.
646
00:34:49,421 --> 00:34:51,506
You suck his dick,
and we get out of here.
647
00:34:51,673 --> 00:34:54,217
-Okay? Bring it in, on three.
-What?! No!
648
00:34:54,384 --> 00:34:56,094
What do you mean no? What's wrong?
649
00:34:56,261 --> 00:34:58,930
-Well, I'm not gay.
-Are you sure?
650
00:35:00,015 --> 00:35:02,058
I mean, you never really know
until you know.
651
00:35:02,225 --> 00:35:04,644
-No. I'm not gay.
-Okay. All right. Calm down.
652
00:35:04,811 --> 00:35:08,815
Look, this gay panic situation you're having
now, it's coming off a little homophobic.
653
00:35:09,399 --> 00:35:11,776
What, because I don't want
a penis in my mouth?
654
00:35:11,943 --> 00:35:14,404
Exactly. It's exactly
what homophobic means.
655
00:35:14,571 --> 00:35:18,158
Look, you go over there, you just,
you know, you pretend it's a girl's dick.
656
00:35:18,575 --> 00:35:19,951
Any girl's dick you want.
657
00:35:20,118 --> 00:35:22,871
KENNY: I'm not sure I agree with that logic.
-Look, listen to me.
658
00:35:23,830 --> 00:35:26,541
-What is he saying to him?
-I have no idea.
659
00:35:26,708 --> 00:35:28,752
All right? Just listen to me. All right?
660
00:35:28,918 --> 00:35:30,086
Come on, man.
661
00:35:30,253 --> 00:35:32,631
This is your chance to be the hero.
662
00:35:33,965 --> 00:35:36,217
-I don't know, David.
DAVID: Don't do it for me.
663
00:35:36,384 --> 00:35:39,804
Don't even do it for you.
Do it for the girls. For Rose and Casey.
664
00:35:39,971 --> 00:35:43,016
Because, believe me, they won't last
two days in a Mexican prison.
665
00:35:45,560 --> 00:35:47,145
-Okay.
-Attaboy!
666
00:35:48,396 --> 00:35:50,440
-I'll do it for the girls.
-I'm proud of you.
667
00:35:51,358 --> 00:35:53,443
Hey. What's going on?
668
00:35:53,610 --> 00:35:56,196
Somebody sucking my dick,
or am I getting 1000 pesos?
669
00:35:56,363 --> 00:35:57,906
No, he's gonna w--
670
00:35:58,698 --> 00:36:01,159
-"Pesos"? Why didn't you say so?
-Mm-hm. A thousand.
671
00:36:01,326 --> 00:36:04,454
Oh, well, that's like, what, 80 bucks
American?
672
00:36:04,621 --> 00:36:06,956
Here. Here you go.
A hundred. Keep the change.
673
00:36:07,123 --> 00:36:08,375
[SPEAKS IN SPANISH]
674
00:36:14,172 --> 00:36:17,384
Can't believe you were gonna suck
that guy's dick. Come on, let's go.
675
00:36:23,723 --> 00:36:25,266
[DOGS BARKING]
676
00:36:28,728 --> 00:36:32,065
MAN [ON PA]: All vehicles, please proceed
slowly in assigned lanes...
677
00:36:32,232 --> 00:36:34,025
...and prepare for vehicle inspection.
678
00:36:34,192 --> 00:36:36,820
[MAN ON PA SPEAKING IN SPANISH]
679
00:36:36,986 --> 00:36:38,363
Okay, here we go. This is it.
680
00:36:38,530 --> 00:36:39,948
Kenny, grab the hats. Hurry.
681
00:36:40,448 --> 00:36:42,992
You said the guard was just
gonna wave us through.
682
00:36:43,159 --> 00:36:46,579
He will. But let's look the part so
the others don't get suspicious.
683
00:36:49,749 --> 00:36:51,251
[HORN HONKING]
684
00:36:53,545 --> 00:36:55,088
What the fuck does this guy want?
685
00:36:55,255 --> 00:36:56,965
I don't know. But he's honking.
686
00:36:57,757 --> 00:37:00,260
-Hi!
-Just ignore them.
687
00:37:00,635 --> 00:37:05,014
Okay, he's really honking and it's making a
huge scene. I think he just wants to say hi.
688
00:37:05,265 --> 00:37:06,808
Oh, my God. I don't wanna say hi.
689
00:37:06,975 --> 00:37:09,269
They're just waving. If we just wave,
he'll stop.
690
00:37:09,436 --> 00:37:11,146
Fine. I'll say hi. Fine.
691
00:37:12,021 --> 00:37:13,064
-Hi!
-Hi!
692
00:37:13,231 --> 00:37:16,317
Howdy-doody! Quite a rig you got there,
amigo.
693
00:37:16,484 --> 00:37:20,655
That is quite a rig
you guys have there too.
694
00:37:20,822 --> 00:37:23,324
Well, thank you very kindly.
We do love her.
695
00:37:23,491 --> 00:37:26,661
We don't take her out as often as
we used to when our girl was small.
696
00:37:26,995 --> 00:37:31,624
It can be such a bear to carve out quality
family time but you gotta do it, don't you?
697
00:37:31,958 --> 00:37:33,960
Yeah, David and Rose Miller here.
698
00:37:34,127 --> 00:37:35,295
Oh.
699
00:37:35,462 --> 00:37:39,132
This is my daughter, Casey, right here.
And my son, Kenny.
700
00:37:39,966 --> 00:37:42,719
-How handsome.
-Pleased to make your acquaintance.
701
00:37:42,886 --> 00:37:45,597
Don Fitzgerald,
my smoldering wife, Edith...
702
00:37:45,764 --> 00:37:47,557
...and our daughter. Say hi, Melissa.
703
00:37:55,815 --> 00:37:57,567
[EDIE LAUGHS]
704
00:37:58,526 --> 00:38:00,403
MAN [ON PA]: Lane one, please pull forward.
-Oh.
705
00:38:00,570 --> 00:38:02,989
Sir. Sir, please pull forward.
706
00:38:06,242 --> 00:38:07,535
I got a joint here.
707
00:38:08,578 --> 00:38:10,705
-Shut down lane one.
-It's medicinal.
708
00:38:10,872 --> 00:38:12,373
-What'd he say?
-He has a joint.
709
00:38:12,540 --> 00:38:13,958
That's it?
710
00:38:15,084 --> 00:38:16,211
[ROSE GASPS]
711
00:38:17,170 --> 00:38:18,254
-Hide it.
-Okay.
712
00:38:18,421 --> 00:38:20,215
Get rid of it! Oh, my God!
713
00:38:20,381 --> 00:38:21,800
Holy shit.
714
00:38:22,342 --> 00:38:24,177
-Oh, that was so close.
-You have a baby!
715
00:38:24,677 --> 00:38:27,347
-Oh, I love babies!
ROSE: Oh.
716
00:38:27,514 --> 00:38:30,141
Oh, look at that gorgeous
little bundle of joy!
717
00:38:30,308 --> 00:38:32,435
What's that beautiful little baby's name?
718
00:38:33,186 --> 00:38:36,356
-This is our little--
-LeBron.
719
00:38:36,689 --> 00:38:38,358
-Name's LeBron.
ROSE: Yup.
720
00:38:38,525 --> 00:38:40,902
-Oh.
-A little French fella.
721
00:38:41,069 --> 00:38:42,111
It's our little LeBron.
722
00:38:42,278 --> 00:38:45,740
I was against the name at first, but
the missus has a real soft spot...
723
00:38:45,907 --> 00:38:48,034
...for prima donnas who'll never
be as good as Jordan.
724
00:38:48,201 --> 00:38:49,744
I can't see the face.
725
00:38:50,411 --> 00:38:54,332
-I'm dying to see his face.
-Sir, pull forward to lane two.
726
00:38:54,666 --> 00:38:57,794
-Oh, fuck! Okay, put on the hats.
-You gotta pull over.
727
00:38:58,002 --> 00:39:00,421
-Here we go.
ROSE: Great.
728
00:39:01,923 --> 00:39:04,676
-My God, I feel like a fucking idiot.
-That's the idea.
729
00:39:04,843 --> 00:39:09,264
Hey, hey, hey, hey. Everybody smile
and follow my lead, all right?
730
00:39:09,430 --> 00:39:12,350
I'm gonna take us to the promised land.
Here we go. Here we go.
731
00:39:12,517 --> 00:39:14,269
[DOG BARKING]
732
00:39:14,435 --> 00:39:15,812
Steady.
733
00:39:16,437 --> 00:39:18,523
-Steady.
-Shit.
734
00:39:24,821 --> 00:39:26,656
DAVID:
Shh. Shh, shh. I got this one.
735
00:39:26,823 --> 00:39:31,953
Okay. Everybody just smile. Everybody
be cool. Here we go. Follow my lead. Ahem.
736
00:39:33,830 --> 00:39:36,291
You bringing anything
into the United States, sir?
737
00:39:36,457 --> 00:39:37,667
Yuh--
738
00:39:38,376 --> 00:39:40,920
Sir, are you bringing any contraband
back into the United States?
739
00:39:41,087 --> 00:39:42,130
DAVID:
Um....
740
00:39:42,297 --> 00:39:43,631
GUARD 1: Sir?
-David!
741
00:39:43,798 --> 00:39:44,841
[GUARD 1 SPEAKS IN SPANISH]
742
00:39:45,008 --> 00:39:46,551
[BARKING]
743
00:39:48,094 --> 00:39:50,847
Folks, I need you to pull over and exit the
vehicle, please.
744
00:39:51,890 --> 00:39:54,225
-But....
-Sir, is that actually necessary?
745
00:39:54,392 --> 00:39:56,561
I mean, these kids
are pooped and we've just--
746
00:39:56,728 --> 00:39:59,647
I need everybody out of this
recreational vehicle immediately.
747
00:39:59,814 --> 00:40:02,483
-I'll just put the baby down.
-We'll put the baby away.
748
00:40:02,650 --> 00:40:07,739
Bring the child, pull over to the secondary
inspection area and exit the vehicle now!
749
00:40:08,781 --> 00:40:10,325
-Okay.
-Good.
750
00:40:10,491 --> 00:40:11,910
[BARKING]
751
00:40:12,076 --> 00:40:13,745
[ROSE GASPS]
752
00:40:13,912 --> 00:40:15,163
It's okay. It's all right.
753
00:40:15,413 --> 00:40:17,248
It's okay, baby. It's just a puppy.
754
00:40:18,041 --> 00:40:19,292
Stand down.
755
00:40:20,376 --> 00:40:22,378
All right. It's okay.
756
00:40:23,379 --> 00:40:26,966
Before I search the vehicle, is there
anything you wanna tell me about?
757
00:40:27,133 --> 00:40:28,676
Because after I open that door...
758
00:40:29,510 --> 00:40:30,762
...I can't help you.
759
00:40:36,559 --> 00:40:40,063
Last chance. I'm gonna search this vehicle
top to bottom.
760
00:40:40,772 --> 00:40:41,814
All right.
761
00:40:42,190 --> 00:40:44,692
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
762
00:40:44,859 --> 00:40:46,027
We got runners!
763
00:40:46,194 --> 00:40:48,029
[DOGS BARKING]
764
00:40:49,489 --> 00:40:51,032
[GUNSHOTS]
765
00:40:51,240 --> 00:40:52,992
GUARD 2:
We got runners!
766
00:40:53,743 --> 00:40:56,537
Sorry to inconvenience you, folks.
This happens a lot.
767
00:40:56,704 --> 00:40:58,081
You have a nice day.
768
00:41:03,628 --> 00:41:05,755
Go. Go, go!
769
00:41:22,230 --> 00:41:24,315
Ah. Well, that was fucking easy!
770
00:41:24,482 --> 00:41:25,692
[DAVID LAUGHS]
771
00:41:25,858 --> 00:41:27,360
-Oh, my God.
-God!
772
00:41:27,527 --> 00:41:28,569
Whoo! We did it!
773
00:41:28,861 --> 00:41:32,365
Nicely done, Millers! Give it up!
Very good job. Here you go.
774
00:41:32,532 --> 00:41:35,159
Rose! Yeah! David! There you go!
775
00:41:35,326 --> 00:41:39,831
We are all officially international drug
smugglers. Add it to the rรฉsumรฉ.
776
00:41:39,998 --> 00:41:42,834
Ha, ha.
How about a little victory music, huh?
777
00:41:44,377 --> 00:41:47,005
[TLC'S "WATERFALLS"
PLAYING ON RADIO]
778
00:41:47,171 --> 00:41:48,297
Oh, no, no, no.
779
00:41:48,464 --> 00:41:50,758
-Don't change it. I love this song.
-Me too.
780
00:41:50,925 --> 00:41:53,469
What? I didn't even like this song
when it was popular.
781
00:41:53,636 --> 00:41:55,096
Come on, loosen up, David.
782
00:41:55,263 --> 00:41:57,348
[INCREASES VOLUME]
783
00:41:57,515 --> 00:41:59,767
[SINGING ALONG]
Please stick to the rivers
784
00:41:59,934 --> 00:42:02,186
And the lakes that you're used to
785
00:42:02,353 --> 00:42:03,396
Don't do this.
786
00:42:03,563 --> 00:42:06,983
What? This isn't even
a good victory song.
787
00:42:07,150 --> 00:42:09,193
No, stop. We are not doing this.
788
00:42:09,360 --> 00:42:12,488
This is embarrassing. Stop.
789
00:42:13,781 --> 00:42:15,033
Ah, come on.
790
00:42:16,117 --> 00:42:19,370
[RAPPING] I seen a rainbow yesterday
But too many storms have come and gone
791
00:42:19,537 --> 00:42:21,748
Leavin' a trace of not one God-given ray
Is it because my life is 10 shades of gray
792
00:42:21,914 --> 00:42:22,957
[MOUTHS]
What the fuck?
793
00:42:23,833 --> 00:42:26,961
I pray all 10 fade away
Seldom praise him for the sunny days
794
00:42:27,128 --> 00:42:29,047
You claim the insane
And name this place in time
795
00:42:29,213 --> 00:42:32,633
For fallin' prey to crime, I swear
The system got you victim to your own mind
796
00:42:32,800 --> 00:42:35,845
Dreams are hopeless aspirations
In hopes of comin' true
797
00:42:36,012 --> 00:42:38,097
Believe in yourself
The rest is up to me and
798
00:42:38,264 --> 00:42:41,017
[SINGING]
Don't go chasin' waterfalls
799
00:42:41,184 --> 00:42:43,644
-Whoo!
CASEY: Whoo, yeah, Kenny!
800
00:42:43,811 --> 00:42:45,396
ROSE:
Where did you learn to do that?
801
00:42:45,563 --> 00:42:47,023
DAVID:
Yeah, whatever.
802
00:42:48,858 --> 00:42:50,818
[CHILDREN CHATTERING]
803
00:42:55,990 --> 00:42:58,284
[CROWD SHOUTING]
804
00:42:59,494 --> 00:43:00,828
[GROANS]
805
00:43:07,752 --> 00:43:09,837
[CROWD MURMURING]
806
00:43:11,130 --> 00:43:12,173
Seรฑor Chacon.
807
00:43:12,340 --> 00:43:13,966
[ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH]
808
00:43:14,133 --> 00:43:15,885
We were not expecting you.
809
00:43:16,052 --> 00:43:20,014
I decided to bring the gringo myself
to make sure everything goes as planned.
810
00:43:20,181 --> 00:43:24,227
But the gringo has already left with the
shipment, seรฑor.
811
00:43:24,519 --> 00:43:25,645
What gringo?
812
00:43:25,812 --> 00:43:27,772
The gringo with the haircut of a donkey.
813
00:43:28,689 --> 00:43:31,025
You mean this gringo
with the haircut of a donkey.
814
00:43:32,068 --> 00:43:33,361
I have failed you, seรฑor.
815
00:43:33,528 --> 00:43:36,030
If you saw this gringo again would you
recognize him?
816
00:43:36,405 --> 00:43:39,242
He was driving an RV with his family.
817
00:43:39,617 --> 00:43:40,993
Get in the car.
818
00:44:03,057 --> 00:44:05,017
Oh, how fast are you going?
819
00:44:05,977 --> 00:44:08,938
Calm down, I'm going the speed limit.
We won't get pulled over.
820
00:44:09,105 --> 00:44:12,984
No, no. I mean, loaded down like this
in a 15-ton vehicle...
821
00:44:13,151 --> 00:44:15,486
...going up a 10 percent grade.
822
00:44:16,070 --> 00:44:20,241
Just use your head, David.
I don't think you think things through.
823
00:44:20,408 --> 00:44:23,911
-What?
-Weight distribution loading and towing.
824
00:44:24,078 --> 00:44:25,288
-See?
-Yeah, I do.
825
00:44:25,454 --> 00:44:26,789
I thought this plan through.
826
00:44:26,956 --> 00:44:29,250
-Seems to be working out.
-Oh, great.
827
00:44:29,417 --> 00:44:31,210
[ALARM BEEPING]
828
00:44:31,377 --> 00:44:32,837
DAVID:
Oh, shit!
829
00:44:33,004 --> 00:44:34,922
[ENGINE SPUTTERING]
830
00:44:35,089 --> 00:44:36,841
Seriously. God...!
831
00:44:44,432 --> 00:44:46,434
Was this part of your plan, David?
832
00:44:46,601 --> 00:44:47,685
Damn it.
833
00:44:48,102 --> 00:44:50,938
-Wait, what are we gonna do now?
-I don't kno--
834
00:44:51,105 --> 00:44:52,356
I can't even get a signal.
835
00:44:53,149 --> 00:44:55,860
No shit. We're in the fucking middle of
nowhere, dude.
836
00:44:56,027 --> 00:44:57,737
Oh, gee, thank you, Casey.
837
00:44:57,904 --> 00:45:00,531
Thank you for your amazing problem
solving skills. So helpful.
838
00:45:00,697 --> 00:45:01,991
Whoa. Hey, what are you doing?
839
00:45:02,158 --> 00:45:05,661
I'm not gonna stand on the side of the
road next to an RV filled with pot.
840
00:45:05,828 --> 00:45:07,163
I'm gonna try to find help.
841
00:45:07,330 --> 00:45:10,541
-Yeah, fuck this. I'm going with her. Bye.
-What?
842
00:45:10,707 --> 00:45:13,336
CASEY: Wait up!
ROSE: Ugh. Ridiculous!
843
00:45:13,961 --> 00:45:17,590
Okay. Actually, that's fine. Good idea. Okay,
hurry back though, please.
844
00:45:17,757 --> 00:45:21,219
"Oh, I have a plan." Really? Good plan.
You don't have any plans.
845
00:45:23,846 --> 00:45:25,139
Women, am I right?
846
00:45:26,224 --> 00:45:27,850
Shut the fuck up, Kenny.
847
00:45:30,102 --> 00:45:33,773
ROSE: And he's so smug. Ugh.
He drives me crazy.
848
00:45:33,940 --> 00:45:35,274
CASEY:
Well, yeah, he's an idiot.
849
00:45:35,441 --> 00:45:37,860
ROSE: No, he's not an idiot.
He's actually kind of smart.
850
00:45:38,027 --> 00:45:39,278
Why are you defending him?
851
00:45:39,445 --> 00:45:41,697
I'm not defending him.
I'm just saying that he--
852
00:45:41,864 --> 00:45:45,660
CASEY: Have you seen where we are?
This whole plan is so stupid.
853
00:45:45,826 --> 00:45:46,994
ROSE:
Oh, really?
854
00:45:47,161 --> 00:45:50,498
What golden advice did you follow that
ended with you on the streets?
855
00:45:50,665 --> 00:45:54,001
I don't live on the streets, okay?
I crash with friends.
856
00:45:54,168 --> 00:45:56,295
Ah. Okay. I see.
857
00:45:56,462 --> 00:45:59,257
So you were kind of between
couches when David and Kenny found you.
858
00:45:59,423 --> 00:46:01,592
Are you gonna lecture me?
Seriously, I'll puke.
859
00:46:01,758 --> 00:46:03,511
You know what, I'm not lecturing you.
860
00:46:03,678 --> 00:46:06,347
Okay, good. Because I don't
need advice from a stripper.
861
00:46:06,514 --> 00:46:08,140
All right, you know what you little shit?
I swear--
862
00:46:08,307 --> 00:46:09,517
[HORN HONKS]
863
00:46:09,684 --> 00:46:11,102
What the hell is this?
864
00:46:12,478 --> 00:46:15,314
Well, look at this
cute little couple of hitchhikers.
865
00:46:15,481 --> 00:46:16,941
We're here to save your bacon.
866
00:46:17,108 --> 00:46:19,610
Saddle up, little ladies. Ha-ha-ha!
867
00:46:19,776 --> 00:46:21,821
ROSE:
Hey. Hi, what's going on?
868
00:46:21,988 --> 00:46:25,616
They pulled up right after you guys left.
They're gonna tow us to a mechanic.
869
00:46:25,782 --> 00:46:27,743
They keeping asking to hold
the weed baby.
870
00:46:27,910 --> 00:46:30,288
All right, all right, calm down. Okay.
871
00:46:30,454 --> 00:46:33,916
Just calm down, all right? I got this.
Watch.
872
00:46:34,917 --> 00:46:36,793
I'm holding that baby.
873
00:46:36,961 --> 00:46:40,131
Edie, you will, I promise,
but it's nap time for LeBron.
874
00:46:40,298 --> 00:46:41,424
Come on, guys, let's go.
875
00:46:41,590 --> 00:46:44,760
All aboard the Fitzgerald Express.
Honk, honk!
876
00:46:44,927 --> 00:46:47,388
ROSE: Ha-ha-ha!
-Toot, toot!
877
00:46:48,431 --> 00:46:50,933
It's like we're pretending it's a train,
but it's not.
878
00:46:51,100 --> 00:46:52,935
[EDIE LAUGHS]
879
00:46:58,357 --> 00:46:59,900
KENNY: Surrounded by goblins.
MELISSA: Okay.
880
00:47:00,067 --> 00:47:01,319
Oh, oh, oh!
881
00:47:01,485 --> 00:47:04,113
One more sec, okay? Hold on,
one second. Don't freak.
882
00:47:04,280 --> 00:47:05,990
EDIE:
When you're a synchronized swimmer...
883
00:47:06,157 --> 00:47:08,451
...you can't use a maxi pad,
you can see it.
884
00:47:08,617 --> 00:47:10,494
So my friend bought me a box of tampons.
885
00:47:10,661 --> 00:47:13,205
And I'll tell you, I had
a hard time inserting those.
886
00:47:13,372 --> 00:47:15,499
-It would just stick halfway out.
ROSE: Mm-hm.
887
00:47:15,666 --> 00:47:17,460
-It was just like a Roman candle.
ROSE: Mm-hm.
888
00:47:17,752 --> 00:47:20,880
And that is how I found out
I was born with a shallow vagina.
889
00:47:22,673 --> 00:47:26,927
-That was such a detailed story, Edie.
-Thank you!
890
00:47:27,094 --> 00:47:31,766
You gotta do a one-woman show.
It's, like, so many layers, you know?
891
00:47:32,808 --> 00:47:35,061
So, what's your story, David?
892
00:47:35,227 --> 00:47:37,104
-What do you mean?
-How'd you two meet?
893
00:47:37,271 --> 00:47:39,856
Ah! Honey, tell her.
894
00:47:40,024 --> 00:47:42,568
And don't leave out
any of the romantic parts.
895
00:47:42,943 --> 00:47:44,278
DAVID:
Okay. All right.
896
00:47:44,445 --> 00:47:46,614
Where did we first meet. Um....
897
00:47:46,781 --> 00:47:48,157
It's great.
898
00:47:48,324 --> 00:47:51,994
Well, that would have been when Rose
moved into my apartment building.
899
00:47:52,161 --> 00:47:54,038
-Ah. That's right.
DAVID: Mm-hm.
900
00:47:54,205 --> 00:47:55,456
[GASPS]
901
00:47:55,623 --> 00:47:58,793
I remember watching her through the
crack in my door as she was--
902
00:47:58,959 --> 00:48:00,294
Wait, you were spying on me?
903
00:48:00,461 --> 00:48:03,255
Now, hon, just because you've heard it
a thousand times...
904
00:48:03,422 --> 00:48:05,591
...doesn't mean you should interrupt.
Don't be rude.
905
00:48:06,175 --> 00:48:08,344
All right. Proceed.
906
00:48:09,178 --> 00:48:10,763
But, yeah, I was spying on her.
907
00:48:10,930 --> 00:48:13,265
She was unloading this U-Haul
all by herself.
908
00:48:13,724 --> 00:48:17,812
I wanna go help her, but I don't wanna
come off like I'm hitting on her, because...
909
00:48:18,396 --> 00:48:21,232
...you know, I'd like to hit on her
maybe at some point.
910
00:48:22,441 --> 00:48:24,652
And, uh...
911
00:48:24,819 --> 00:48:30,241
...she was wearing these little navy
blue Chuck Taylors and these jean shorts.
912
00:48:30,408 --> 00:48:32,952
No pockets on the back,
however that happened.
913
00:48:33,119 --> 00:48:36,414
And this, uh, Tom Waits T-shirt.
914
00:48:36,580 --> 00:48:38,332
I was like, "Oh, that's cool."
915
00:48:38,499 --> 00:48:40,042
Because I love Tom Waits.
916
00:48:40,209 --> 00:48:42,128
And she just looked beautiful.
917
00:48:47,174 --> 00:48:49,343
If you're into that kind of mean,
pretty thing.
918
00:48:51,887 --> 00:48:52,972
So, anyway, uh...
919
00:48:53,139 --> 00:48:57,852
...she starts to bring up this really big
weird-looking painting up the stairs.
920
00:48:58,018 --> 00:49:01,897
And I'm like, "Okay, here's my shot."
All right, so I go outside...
921
00:49:02,064 --> 00:49:05,401
...and I help her with it.
I'm trying to, at least.
922
00:49:05,568 --> 00:49:07,319
She looks at me and goes:
"Stop it!"
923
00:49:07,486 --> 00:49:09,905
-She just snaps at me.
-You started yanking at it.
924
00:49:10,072 --> 00:49:12,032
Next thing you know, it's a tug of war...
925
00:49:12,199 --> 00:49:14,452
...pulling it back
and forth and out of nowhere--
926
00:49:14,618 --> 00:49:17,788
His fat fist
goes right through the canvas.
927
00:49:17,954 --> 00:49:21,167
-But it was an accident.
-Doesn't matter! You ruined my painting.
928
00:49:21,333 --> 00:49:24,295
Okay. Honestly, I really think
you should've thanked me.
929
00:49:24,462 --> 00:49:26,547
Yeah, because that painting
was hideous.
930
00:49:26,714 --> 00:49:27,923
[CHUCKLES]
931
00:49:28,090 --> 00:49:30,676
My grandfather painted that painting.
932
00:49:30,843 --> 00:49:33,637
And it was my favorite thing
in the entire world.
933
00:49:35,055 --> 00:49:38,058
So we get in this screaming
match in front of the whole building.
934
00:49:38,225 --> 00:49:40,519
And everybody comes out
and is watching it.
935
00:49:40,811 --> 00:49:42,979
I mean, from that moment,
we hated each other.
936
00:49:43,147 --> 00:49:44,607
Oh, man.
937
00:49:45,941 --> 00:49:49,737
-And then you fell in love. Oh!
-Yeah. Then we fell in love.
938
00:49:49,904 --> 00:49:53,949
-Ha, ha!
-Hey, now. I think this is our exit.
939
00:49:54,116 --> 00:49:56,619
David, could you grab me the map
out of the glove box?
940
00:49:57,119 --> 00:49:58,454
Yes, sir.
941
00:49:59,205 --> 00:50:01,957
-Whoa. Whoa. Uh....
ROSE: Whoa!
942
00:50:02,124 --> 00:50:05,127
DON: Oh, hey, sorry about that, buddy.
Didn't mean to scare you there.
943
00:50:05,294 --> 00:50:07,171
That's just my service pistol and badge.
944
00:50:07,338 --> 00:50:09,423
Oh. Your badge.
945
00:50:10,006 --> 00:50:12,468
-Are you a cop?
-No, no, no.
946
00:50:12,635 --> 00:50:14,303
No? Oh, God.
947
00:50:15,387 --> 00:50:16,597
-I'm in the DEA.
ROSE: Oh.
948
00:50:19,141 --> 00:50:21,810
[BREATHES DEEPLY]
949
00:50:22,561 --> 00:50:25,481
Yeah, my Don has been an agent for the
last 22 years.
950
00:50:25,648 --> 00:50:27,358
On a bit of a hiatus at the moment.
951
00:50:27,525 --> 00:50:30,444
They took him out of the field,
he wasn't aggressive enough.
952
00:50:30,611 --> 00:50:32,863
-That's enough.
-I'm sorry. It's not right, Don.
953
00:50:33,029 --> 00:50:36,116
Those young guns aren't half the
agent you are, those crumb-bums.
954
00:50:36,283 --> 00:50:38,827
Edith, you know how I feel
about your cussing.
955
00:50:38,994 --> 00:50:42,248
-I'm sorry, Don.
-Edith can be a little hot-blooded at times.
956
00:50:42,414 --> 00:50:45,209
-I'm 1/8 Italian, so....
ROSE: Oh. It's okay.
957
00:50:46,377 --> 00:50:50,214
Uh, hey, if you guys will excuse me.
958
00:50:50,381 --> 00:50:52,216
-Wanna join me?
-Where are you off to?
959
00:50:52,383 --> 00:50:54,718
-We're gonna check on the baby.
-Gonna take a dump.
960
00:50:54,885 --> 00:50:57,304
-Check the baby's dumps.
ROSE: That's what we should say.
961
00:50:57,471 --> 00:51:00,558
-Yeah, just go check on Lebanon.
-LeBron. His name's LeBron.
962
00:51:00,724 --> 00:51:04,353
He just has a terrible tummy.
And it's just bad diarrhea stuff.
963
00:51:04,520 --> 00:51:05,896
DON:
Do we still have cornstarch?
964
00:51:06,062 --> 00:51:08,315
EDIE:
Yeah, there's cornstarch for his bottom.
965
00:51:08,482 --> 00:51:10,150
-Family meeting.
-Yep.
966
00:51:11,151 --> 00:51:12,987
EDIE:
I'm getting my hands on that baby.
967
00:51:15,489 --> 00:51:17,658
He's a narc?
Are you fucking kidding me?!
968
00:51:17,992 --> 00:51:21,328
Stop panicking! We haven't done anything
suspicious yet, so just relax!
969
00:51:21,620 --> 00:51:24,999
Oh, really? Okay. What about when they
wanna hold our precious weed baby?
970
00:51:25,165 --> 00:51:26,542
Give me the baby, all right?
971
00:51:26,709 --> 00:51:29,085
I'll handle it if it happens.
I'll take care of it.
972
00:51:29,253 --> 00:51:32,798
Right now, all we have to do is
get away from that fucked up family.
973
00:51:33,173 --> 00:51:34,842
Oh, fuck. Why are we stopping?
974
00:51:35,009 --> 00:51:38,470
They heard us. They heard us.
Fuck, we're going to jail.
975
00:51:41,223 --> 00:51:43,392
No, no, no.
We're just at the garage, okay?
976
00:51:43,559 --> 00:51:46,562
Everybody calm down. We haven't
done anything. You're right.
977
00:51:46,729 --> 00:51:50,274
I'll ditch this guy real fast. We're gonna
get in and get out of here, okay?
978
00:51:50,441 --> 00:51:53,068
Game face, okay?
Miller time. Here we go.
979
00:51:54,403 --> 00:51:56,030
No other repair shops nearby?
980
00:51:56,196 --> 00:52:00,326
Run by a Christian and open after
supper on a Saturday night? No, sir.
981
00:52:00,618 --> 00:52:04,246
Ah, shoot. I'd give you the hose out
of our rig and send you on your way...
982
00:52:04,413 --> 00:52:06,081
...but we'd be stranded ourselves.
983
00:52:06,582 --> 00:52:09,501
Besides, this way we can all get to
know each other better.
984
00:52:09,752 --> 00:52:12,046
-What's happening?
-They're closed till morning.
985
00:52:12,463 --> 00:52:13,839
Oklahoma.
986
00:52:14,590 --> 00:52:15,633
Oh, God.
987
00:52:15,799 --> 00:52:18,427
You folks can make camp with the
Fitzgeralds tonight.
988
00:52:18,594 --> 00:52:22,681
I know a great spot. We'll set up the old
tents and you can bed down in our Winni.
989
00:52:22,848 --> 00:52:25,476
-I'll give you a hand with your gear.
-No, no, no.
990
00:52:25,643 --> 00:52:27,686
That's okay.
Millers carry their own weight.
991
00:52:27,978 --> 00:52:30,898
-I knew I liked you, David.
-Kenny, you wanna get our shit?
992
00:52:31,690 --> 00:52:33,942
-Hey.
-This will be a hoot.
993
00:52:34,401 --> 00:52:37,655
I'll watch your little one so you and your
man can have some snuggle time.
994
00:52:37,821 --> 00:52:40,324
-I don't want you to have to--
-I am good with babies.
995
00:52:40,491 --> 00:52:42,868
Nonsense! Oh, give me the baby.
Give me that baby!
996
00:52:44,078 --> 00:52:45,454
[GASPS]
997
00:52:45,621 --> 00:52:46,664
[HORN BLARING]
998
00:52:46,830 --> 00:52:48,916
[ALL SCREAM]
999
00:52:54,338 --> 00:52:55,381
Shit!
1000
00:52:56,799 --> 00:52:57,841
EDIE:
Oh, my God!
1001
00:52:59,051 --> 00:53:01,095
Oh, my God!
1002
00:53:01,762 --> 00:53:05,015
Oh, my God.
Why isn't there blood?!
1003
00:53:05,181 --> 00:53:08,102
Oh, my God! What's happening?
1004
00:53:08,268 --> 00:53:12,272
Thanks a lot, Mom. Now what am I
supposed to use for my health project?
1005
00:53:12,439 --> 00:53:14,733
I'm gonna fail and have to go to
community college.
1006
00:53:14,900 --> 00:53:17,444
-My future's ruined!
-Honey.
1007
00:53:17,820 --> 00:53:19,697
Mrs. Fitzgerald, are you all right?
1008
00:53:19,863 --> 00:53:23,199
-That baby was--?
-Oh, did you think that LeBron was--?
1009
00:53:23,367 --> 00:53:27,246
ALL: Heh-heh-heh.
-No, no, no. LeBron was a sack of herbs.
1010
00:53:27,413 --> 00:53:29,039
Oregano and basil mostly.
1011
00:53:29,205 --> 00:53:31,959
We were just treating it like
a real baby, a summer project.
1012
00:53:32,126 --> 00:53:34,503
-Extra credit.
DAVID: It teaches the students that...
1013
00:53:34,670 --> 00:53:36,296
...nothing ruins your life like children.
1014
00:53:37,005 --> 00:53:40,509
Yeah. And it also sends that message
to teens, just stick to the big A.
1015
00:53:40,676 --> 00:53:42,469
-Yeah, anal.
-Abstinence, you meant.
1016
00:53:43,721 --> 00:53:45,556
-Neither makes a baby.
-He confuses them.
1017
00:53:46,348 --> 00:53:49,225
Anyway, I'm so sorry, Edie.
We promised our Casey...
1018
00:53:49,393 --> 00:53:53,021
...that we would treat it like a real baby
all summer and we went too far.
1019
00:53:53,188 --> 00:53:54,273
Got used to it. Sorry.
1020
00:53:54,440 --> 00:53:56,024
ROSE:
And so I'm embarrassed, actually.
1021
00:53:56,191 --> 00:53:57,901
I think that would scare anybody.
1022
00:53:58,068 --> 00:54:01,405
She's very emotional. You should have
seen her at the end of Free Willy.
1023
00:54:01,572 --> 00:54:02,781
Oh, stop it, Don.
1024
00:54:05,200 --> 00:54:06,744
I love that whale.
1025
00:54:07,035 --> 00:54:09,496
Well, who loves campfire games?
1026
00:54:09,663 --> 00:54:11,498
EDIE:
Oh, Don.
1027
00:54:12,082 --> 00:54:13,292
EDIE:
It's a bird, it's a plane.
1028
00:54:13,459 --> 00:54:16,712
DON: U.S. Air Force, U.S. Air Force. Ollie North!
EDIE: Take me home to--
1029
00:54:16,879 --> 00:54:19,548
EDIE: Looks like a sea animal.
Hammer tooth shark.
1030
00:54:19,715 --> 00:54:24,303
[WHISPERING] We wait until they fall asleep
and then we sneak into their tent, all right?
1031
00:54:24,470 --> 00:54:26,388
[WHISPERING]
Mm. Cut their throats.
1032
00:54:27,139 --> 00:54:29,057
-What?
-What?
1033
00:54:29,224 --> 00:54:31,018
No. Jesus.
1034
00:54:31,351 --> 00:54:33,269
-What the fuck's wrong with you?
-Nothing.
1035
00:54:33,437 --> 00:54:36,940
I wasn't saying to do that. I didn't say that.
I thought you were gonna it.
1036
00:54:37,107 --> 00:54:39,485
You thought I was gonna say
"cut their throats"?
1037
00:54:39,943 --> 00:54:42,362
Who do you think I am, Scarface?
Give me a break.
1038
00:54:42,529 --> 00:54:44,364
DON: Herbert Walker Bush!
EDIE: Paper airplanes!
1039
00:54:44,990 --> 00:54:46,325
Clowns. Clown sandwich.
1040
00:54:46,492 --> 00:54:48,160
Don't lock the baby in the basement.
1041
00:54:48,327 --> 00:54:51,413
What I was gonna say: We sneak
into the tent, steal Don's keys...
1042
00:54:51,580 --> 00:54:55,375
...then we take the RV back to the shop and
I can swap out their radiator hose for ours.
1043
00:54:55,542 --> 00:54:57,628
Ah. Got it.
1044
00:54:57,795 --> 00:55:00,589
-The Earth! The Earth is on fire!
-Atmosphere.
1045
00:55:00,756 --> 00:55:02,049
EDIE:
Uh....
1046
00:55:02,216 --> 00:55:03,383
[WHISPERS]
Plain and simple.
1047
00:55:03,550 --> 00:55:05,177
Al Qaeda! Al Qaeda!
1048
00:55:05,344 --> 00:55:06,887
[BELL RINGS]
1049
00:55:07,054 --> 00:55:08,347
It was "plain and simple."
1050
00:55:08,514 --> 00:55:13,769
-See, this was a plane, and then this w--
-Oh, Melissa, of course it was.
1051
00:55:14,144 --> 00:55:15,437
That is so clever.
1052
00:55:15,604 --> 00:55:17,356
Gosh, I thought it was really good.
1053
00:55:18,065 --> 00:55:19,900
I'm a terrible drawer, so....
1054
00:55:21,109 --> 00:55:22,986
-Great, because you're up next.
-Ah.
1055
00:55:24,947 --> 00:55:27,115
-Passing the baton.
KENNY: Nice work.
1056
00:55:27,282 --> 00:55:29,076
ROSE [IN NORMAL VOICE]:
Okay. Let's go, Kenny.
1057
00:55:29,243 --> 00:55:31,078
DAVID [IN NORMAL VOICE]:
All right, Kenny, here we go.
1058
00:55:31,245 --> 00:55:33,580
-Draw your brains out.
ROSE: All right, that's a line.
1059
00:55:33,747 --> 00:55:35,958
-A slash. Guns and Roses.
-Looks like a spring.
1060
00:55:36,124 --> 00:55:39,211
What is that? That's a-- Kenny,
come on, draw something, buddy.
1061
00:55:39,378 --> 00:55:40,546
CASEY: String.
DAVID: Come on, son.
1062
00:55:40,712 --> 00:55:43,257
-Rocket. It's a rocket or....
-Is that a cucumber?
1063
00:55:43,423 --> 00:55:44,758
This is really stupid.
1064
00:55:44,925 --> 00:55:47,553
DAVID: Is it a bad drawing, Kenny?
My guess is "bad drawing."
1065
00:55:48,053 --> 00:55:51,306
-It's....
-Oh! A penis! A penis.
1066
00:55:51,849 --> 00:55:54,935
It's a big dick. Those are balls.
1067
00:55:55,102 --> 00:55:58,313
It's a big black dick! It's a drawing.
Black! It's a big black dick.
1068
00:55:59,273 --> 00:56:01,525
It's a big, big black cock!
1069
00:56:02,317 --> 00:56:03,485
Black Cock Down!
1070
00:56:03,652 --> 00:56:05,737
[DON SIGHS
THEN BELL RINGS]
1071
00:56:08,615 --> 00:56:09,867
It's a skateboard.
1072
00:56:10,158 --> 00:56:12,953
-It's a skateboard, great.
-A skateboard. Of course it is.
1073
00:56:13,120 --> 00:56:16,081
-It's a big black skateboard.
ROSE: I see it.
1074
00:56:16,248 --> 00:56:19,293
Of course. It's very clear.
But, you see, it was up-- There's--
1075
00:56:19,459 --> 00:56:22,713
Its wheels, so I didn't see it
down on the ground, and then it--
1076
00:56:26,592 --> 00:56:29,344
Black Cock Down? Black Cock Down?
1077
00:56:29,511 --> 00:56:32,180
Nice job, Meryl Streep.
Very subtle character work.
1078
00:56:32,347 --> 00:56:34,390
Not my fault that Kenny can't draw.
1079
00:56:34,558 --> 00:56:36,268
DAVID:
Don't you pick on Kenny.
1080
00:56:36,435 --> 00:56:38,854
ROSE: Nothing about that
looked like a skateboard.
1081
00:56:39,021 --> 00:56:41,899
You leave him alone.
Where the hell's Kenny?
1082
00:56:42,065 --> 00:56:44,192
-You guys, come here.
-What?
1083
00:56:44,359 --> 00:56:46,069
-What's going on?
-Look at these two.
1084
00:56:46,236 --> 00:56:48,071
ROSE: Aww.
DAVID: Uh-oh.
1085
00:56:50,824 --> 00:56:53,493
-Guess I'm not the best drawer.
-No, you were great.
1086
00:56:53,660 --> 00:56:55,704
-I knew that was a skateboard.
-Yeah.
1087
00:56:56,079 --> 00:56:58,999
-I don't know where the confusion was.
-No, I-- That--
1088
00:56:59,291 --> 00:57:00,792
Yeah.
1089
00:57:01,710 --> 00:57:04,796
I, um, really like your family.
They're, uh....
1090
00:57:04,963 --> 00:57:08,592
-They're different.
-Well, they're not my family. I mean--
1091
00:57:08,759 --> 00:57:10,260
Yeah, no, I get what you mean.
1092
00:57:10,426 --> 00:57:12,387
-She wants him to kiss her.
-Absolutely.
1093
00:57:12,554 --> 00:57:15,891
CASEY: She does, right?
-And sometimes I feel like I'm adopted...
1094
00:57:16,058 --> 00:57:18,226
...or an alien, you know, or something.
1095
00:57:18,393 --> 00:57:21,355
Right. That's what I meant. Um....
1096
00:57:21,521 --> 00:57:24,066
But also, you know, I
would totally adopt you.
1097
00:57:24,566 --> 00:57:25,776
You know, um....
1098
00:57:27,319 --> 00:57:30,572
Not that I wanna be your daddy.
I just, uh....
1099
00:57:31,073 --> 00:57:33,241
DAVID: He's talking too much.
CASEY: He won't shut up.
1100
00:57:35,702 --> 00:57:37,037
Uh, well, good night.
1101
00:57:37,204 --> 00:57:39,039
[ALL GROAN]
1102
00:57:39,206 --> 00:57:40,999
-I'll see you.
-Okay. Um....
1103
00:57:41,458 --> 00:57:42,668
Fucking hug.
1104
00:57:42,834 --> 00:57:43,919
Okay.
1105
00:57:45,337 --> 00:57:46,380
And, uh, Melissa?
1106
00:57:47,255 --> 00:57:50,300
-Yeah?
-Uh, watch out for bears.
1107
00:57:50,467 --> 00:57:54,054
Um, you know. Can't see them coming.
1108
00:57:54,680 --> 00:57:55,931
Good tip.
1109
00:58:02,521 --> 00:58:05,482
That poor kid.
Well, you should go talk to him.
1110
00:58:05,941 --> 00:58:07,150
Who?
1111
00:58:08,151 --> 00:58:09,987
I said you should go--
Well, who do you think?
1112
00:58:10,153 --> 00:58:12,114
Me? What the hell am I gonna say?
1113
00:58:12,280 --> 00:58:13,991
Talk to him about guy stuff.
1114
00:58:14,533 --> 00:58:17,577
-Jesus fucking Christ.
-Come on, how hard is it? Just go.
1115
00:58:22,958 --> 00:58:25,877
DAVID: Hey, man, how you doing?
-Hey.
1116
00:58:26,044 --> 00:58:28,088
-Anybody sitting here?
-Uh, no.
1117
00:58:28,255 --> 00:58:31,299
Well, good, good, good, good.
All right.
1118
00:58:32,759 --> 00:58:34,136
So, um...
1119
00:58:35,178 --> 00:58:38,181
...I saw what just happened
with you and Melissa.
1120
00:58:38,890 --> 00:58:40,642
-Oh.
-Um....
1121
00:58:40,809 --> 00:58:45,522
You know, you don't have to be scared to
kiss a girl. Heh-heh.
1122
00:58:45,689 --> 00:58:49,985
I mean, you damn near sucked a guy's dick
nine hours ago. What are you shy now for?
1123
00:58:50,694 --> 00:58:52,320
That's not funny, David.
1124
00:58:54,990 --> 00:58:57,784
I'm sorry. I'm sorry.
1125
00:58:58,577 --> 00:59:00,704
It was a bad joke. Ahem.
1126
00:59:02,998 --> 00:59:05,792
You wanna know something I used
to do when I was your age...
1127
00:59:05,959 --> 00:59:08,128
...kept me from
getting nervous around girls?
1128
00:59:08,879 --> 00:59:12,090
-Yeah.
-I would just count to three.
1129
00:59:13,008 --> 00:59:14,926
-Count to three?
-Yeah.
1130
00:59:15,510 --> 00:59:18,263
-That's your big advice? Count to three?
-Yeah.
1131
00:59:18,430 --> 00:59:22,642
I mean, if you ever wanna kiss a girl
or ask her to go out, or I mean....
1132
00:59:22,809 --> 00:59:26,396
Actually, if you get scared of anything,
just do this: just count to three...
1133
00:59:26,563 --> 00:59:27,898
...and then do it.
1134
00:59:28,857 --> 00:59:33,445
Because if you take too long, you overthink
it and you'll just drive yourself crazy.
1135
00:59:33,612 --> 00:59:35,447
Trust me, it'll change your life.
1136
00:59:36,823 --> 00:59:38,575
I guess that makes sense.
1137
00:59:39,826 --> 00:59:42,204
-Thanks.
-Yeah. No problem.
1138
00:59:42,370 --> 00:59:45,832
And, you know, if you have any other
questions...
1139
00:59:45,999 --> 00:59:48,001
...about, like, the birds and the bees...
1140
00:59:48,168 --> 00:59:50,879
...who puts what into where,
any of that fun stuff...
1141
00:59:51,046 --> 00:59:53,715
...just don't hesitate to ask, okay?
1142
00:59:53,882 --> 00:59:54,925
-Okay.
-Okay.
1143
00:59:55,217 --> 00:59:56,635
-Good talk.
KENNY: Yeah, good talk.
1144
00:59:56,802 --> 00:59:58,678
DAVID:
Oh, my back.
1145
00:59:59,221 --> 01:00:01,598
-So old.
KENNY: Yeah.
1146
01:00:07,187 --> 01:00:09,314
[OWL HOOTING]
1147
01:00:24,079 --> 01:00:28,583
[MOUTHING] Wait. You go in.
I'll keep a lookout, okay? Good.
1148
01:00:28,750 --> 01:00:32,420
[MOUTHING] Fuck you. This was your idea.
You're going the fuck in there.
1149
01:00:32,587 --> 01:00:34,256
Why are you yelling at me?
1150
01:00:34,422 --> 01:00:36,508
I am not yelling at you.
1151
01:00:36,675 --> 01:00:39,094
Okay. Okay.
1152
01:00:40,971 --> 01:00:42,222
Watch.
1153
01:00:57,779 --> 01:00:59,197
Bin Laden!
1154
01:01:00,323 --> 01:01:01,867
What's happening? Is it raccoons?
1155
01:01:03,160 --> 01:01:04,286
God.
1156
01:01:04,786 --> 01:01:06,371
You were right about them, Edith.
1157
01:01:06,538 --> 01:01:08,331
-No. I'm so sorry.
-Let me explain.
1158
01:01:08,498 --> 01:01:09,958
This is completely explainable.
1159
01:01:10,125 --> 01:01:12,377
-A misunderstanding.
-We didn't mean to do this.
1160
01:01:14,045 --> 01:01:16,381
-You just have to understand something.
ROSE: Mm-hm, mm-hm.
1161
01:01:18,717 --> 01:01:22,095
We have never done anything like this with
another couple before.
1162
01:01:22,888 --> 01:01:24,347
Uh-huh.
1163
01:01:24,514 --> 01:01:27,142
That's no judgment on you.
We're no squares.
1164
01:01:27,309 --> 01:01:29,477
-I own a vibrator.
-That's right, she does.
1165
01:01:30,353 --> 01:01:31,980
-Awesome.
DON: I wasn't for it at first.
1166
01:01:32,147 --> 01:01:35,150
The darn thing's made in China,
for cripes' sake...
1167
01:01:35,317 --> 01:01:40,071
...but when you've been married this long
you look for anything to spice things up.
1168
01:01:40,238 --> 01:01:44,117
So, of course we've discussed a scenario
like this.
1169
01:01:44,284 --> 01:01:48,371
Yes. And tonight when you brought up
that big black "babymaker"....
1170
01:01:49,372 --> 01:01:51,541
DON: Well, we got it.
-Loud and clear.
1171
01:01:51,708 --> 01:01:54,002
Our vibrator is named "Joe Morgan."
1172
01:01:54,544 --> 01:01:57,380
We were picking up
what you were putting down.
1173
01:01:57,756 --> 01:01:59,758
EDIE: Same page.
-Interesting.
1174
01:01:59,925 --> 01:02:04,012
We're very flattered by this, but right now,
in the middle of the night...
1175
01:02:04,179 --> 01:02:07,641
...I'm not sure I'm really ready for it.
Aw, Don.
1176
01:02:07,807 --> 01:02:10,143
Got it. Totally understood. Not a problem.
1177
01:02:10,310 --> 01:02:11,686
We just had to ask. So....
1178
01:02:11,853 --> 01:02:13,146
EDIE:
Wait. I have an idea.
1179
01:02:14,981 --> 01:02:19,694
Okay. Maybe I could take
a baby step tonight.
1180
01:02:19,861 --> 01:02:22,405
I mean, my mouth is for my marriage.
1181
01:02:22,656 --> 01:02:25,575
But I've never touched
another woman before.
1182
01:02:28,703 --> 01:02:31,998
I would be okay with that. Yeah.
1183
01:02:32,707 --> 01:02:33,750
EDIE:
Oh, great.
1184
01:02:34,626 --> 01:02:35,877
Rose?
1185
01:02:36,878 --> 01:02:39,130
-There you go.
-Okay. All right, I'm sitting.
1186
01:02:39,422 --> 01:02:40,882
-Are you okay?
-David.
1187
01:02:41,049 --> 01:02:44,052
-Mother to mother, is this okay with you?
-Yes. "Mother." Yes.
1188
01:02:44,219 --> 01:02:46,596
-Are you sure?
-Let's get this mother started.
1189
01:02:46,763 --> 01:02:49,182
-Shall we? Okay.
EDIE: Ha-ha-ha!
1190
01:02:49,432 --> 01:02:52,435
-Okay, Don, are you watching?
-I'm good.
1191
01:02:53,395 --> 01:02:55,272
Okay. Uh, wow.
1192
01:02:55,438 --> 01:02:58,108
My heart's pounding
so fast in my chest.
1193
01:02:58,275 --> 01:03:00,944
-Ahem. So I guess we're swinging.
-Hmm? Oh, yeah.
1194
01:03:01,111 --> 01:03:02,988
Ooh. Ha, ha.
1195
01:03:03,154 --> 01:03:04,614
EDIE:
Sorry that I'm taking so long.
1196
01:03:04,781 --> 01:03:06,866
Hello. Ha-ha-ha!
1197
01:03:08,493 --> 01:03:11,538
Okay, I'm just gonna do it real fast.
There we go.
1198
01:03:12,247 --> 01:03:13,707
-There they are.
-There they are.
1199
01:03:13,873 --> 01:03:17,127
-Wow! Wow!
ROSE: It's happening. This is happening.
1200
01:03:18,128 --> 01:03:21,214
EDIE: Don, are you looking at this?
I'm touching her boobs.
1201
01:03:21,631 --> 01:03:23,717
-This is a miracle.
-Okey-doke.
1202
01:03:23,883 --> 01:03:27,178
-Would you like to feel my breasts?
-I think that's enough for tonight.
1203
01:03:27,345 --> 01:03:29,180
-You're right.
-Don't give away the farm.
1204
01:03:29,347 --> 01:03:31,099
-A little roughhouse?
-We should wait.
1205
01:03:31,933 --> 01:03:34,102
-Are you okay down there?
-Yeah, yeah, yeah.
1206
01:03:34,269 --> 01:03:35,645
Have fun tonight, kids.
1207
01:03:37,022 --> 01:03:40,984
ROSE: Awesome.
-I'm never gonna wash these hands.
1208
01:03:41,151 --> 01:03:42,485
Mwah, mwah, mwah!
1209
01:03:43,069 --> 01:03:44,446
Thank you so much.
1210
01:03:44,612 --> 01:03:46,740
ROSE: Good night. That was great.
-Okay, bye, guys.
1211
01:03:46,906 --> 01:03:48,908
Great. What now, genius?
1212
01:03:49,075 --> 01:03:51,119
-Tell me-- What?
-Oh, oh, oh. I don't know.
1213
01:03:51,286 --> 01:03:53,997
I just got earfucked in a tent.
What do you want from me?
1214
01:03:54,164 --> 01:03:55,206
You're a fucking idiot.
1215
01:03:58,752 --> 01:04:01,087
[VIBRATOR HUMMING
AND DON & EDIE GIGGLING]
1216
01:04:05,592 --> 01:04:07,010
[KENNY SIGHS]
1217
01:04:10,388 --> 01:04:11,431
Okay, what?
1218
01:04:13,516 --> 01:04:14,893
What? What do you mean?
1219
01:04:15,060 --> 01:04:16,436
Do you wanna talk about it...
1220
01:04:16,603 --> 01:04:19,356
...or mope around like
someone kicked you in the vagina?
1221
01:04:21,358 --> 01:04:23,318
Okay. Um....
1222
01:04:23,485 --> 01:04:25,570
Well, I've never really like--
1223
01:04:25,737 --> 01:04:27,947
Had sex before. Shocker.
1224
01:04:28,114 --> 01:04:29,616
Kissed a girl before.
1225
01:04:30,200 --> 01:04:33,578
Wait, what? I thought you said
you were like 18.
1226
01:04:33,953 --> 01:04:36,414
-Okay, you know what, forget it.
-Okay, okay, wait. Okay.
1227
01:04:36,581 --> 01:04:39,626
Come on. Sit down.
Don't need to be so dramatic.
1228
01:04:39,793 --> 01:04:42,420
Look, it's okay
that you haven't kissed a girl.
1229
01:04:42,587 --> 01:04:44,798
I'm sure there are some girls...
1230
01:04:44,964 --> 01:04:46,716
...who I've never met...
1231
01:04:47,175 --> 01:04:49,552
...that find inexperience
kind of sweet.
1232
01:04:49,719 --> 01:04:54,140
I don't wanna be a sweet, inexperienced
guy who's never been worth kissing.
1233
01:04:54,933 --> 01:04:59,604
I wanna be the guy who grabs a girl
and kisses her. You know?
1234
01:05:02,732 --> 01:05:05,443
Okay, let me make one thing clear.
1235
01:05:05,610 --> 01:05:08,696
This isn't one of those moments
where the girl kisses the boy...
1236
01:05:08,863 --> 01:05:11,866
...and realizes she's been in love with him
the whole time, okay?
1237
01:05:12,700 --> 01:05:14,869
You're my fake brother
and you're a sweet kid...
1238
01:05:15,036 --> 01:05:17,580
...so this is for you
to bring back to Melissa.
1239
01:05:17,747 --> 01:05:19,833
-What is?
-I'm gonna kiss you, dingus.
1240
01:05:20,708 --> 01:05:22,210
Oh.
1241
01:05:23,795 --> 01:05:26,506
-What are you doing? Shut your eyes.
-Okay, sorry. Right.
1242
01:05:26,673 --> 01:05:28,925
That's weird. That's really weird.
1243
01:05:29,092 --> 01:05:31,136
-Sorry.
-All right. Ahem.
1244
01:05:36,766 --> 01:05:38,977
That was okay.
Now more tongue.
1245
01:05:39,144 --> 01:05:41,354
Tongue. I can do that.
1246
01:05:44,065 --> 01:05:46,234
Too much tongue. Too much tongue.
1247
01:05:46,693 --> 01:05:50,029
Right. Too much--
Yeah, that's my fault. My bad. Sorry.
1248
01:05:52,073 --> 01:05:53,158
Less tongue.
1249
01:05:58,705 --> 01:05:59,747
That was good.
1250
01:06:00,915 --> 01:06:03,877
All right, now this time, I want you
to choke me a little bit.
1251
01:06:04,043 --> 01:06:08,047
-Uh, okay.
DAVID: Whoa. What's going on here?
1252
01:06:08,214 --> 01:06:09,716
Uh, it's--
1253
01:06:09,883 --> 01:06:12,802
-We're not doing what it looks like.
-Really?
1254
01:06:13,052 --> 01:06:15,722
It looks like Casey's
teaching you how to kiss out of pity.
1255
01:06:15,889 --> 01:06:17,098
CASEY:
Mm-hm.
1256
01:06:17,265 --> 01:06:19,809
Uh, well, then it is what it looks like, yeah.
1257
01:06:20,185 --> 01:06:21,436
Really.
1258
01:06:21,811 --> 01:06:23,271
What did you teach him?
1259
01:06:23,438 --> 01:06:26,357
The basics.
He's never kissed a girl before.
1260
01:06:26,858 --> 01:06:29,527
You haven't?
Oh. Well, honey, show me.
1261
01:06:29,694 --> 01:06:31,863
-Uh, really?
-Yes.
1262
01:06:32,447 --> 01:06:33,573
Okay. Uh--
1263
01:06:36,201 --> 01:06:38,453
Oh. Not bad.
1264
01:06:38,620 --> 01:06:39,954
It's not bad.
1265
01:06:40,455 --> 01:06:42,165
-Try this.
-Okay.
1266
01:06:42,332 --> 01:06:43,416
Come here.
1267
01:06:45,335 --> 01:06:46,794
[KENNY GRUNTS]
1268
01:06:46,961 --> 01:06:48,004
There you go.
1269
01:06:50,256 --> 01:06:52,175
You feel that?
What I did with my tongue?
1270
01:06:52,926 --> 01:06:56,137
-Yes, ma'am.
-Show Casey what you just learned.
1271
01:06:59,807 --> 01:07:01,351
Look at that.
1272
01:07:02,268 --> 01:07:04,687
Mm! Whoa!
1273
01:07:04,854 --> 01:07:06,147
DAVID:
Wait. Hold on.
1274
01:07:06,314 --> 01:07:10,235
I wanna get a picture of you with
the first girl you ever kissed. Here you go.
1275
01:07:10,401 --> 01:07:11,986
-Mm-hm. Make it good.
-Good.
1276
01:07:12,153 --> 01:07:15,031
Rose. Get in there.
There you go. Photobomb it.
1277
01:07:16,115 --> 01:07:18,576
-This is getting better, it's getting better.
-Okay.
1278
01:07:22,580 --> 01:07:24,123
ROSE:
It's so cute.
1279
01:07:24,290 --> 01:07:26,459
DAVID: Use your hands. They got
so much fun stuff to play with.
1280
01:07:26,626 --> 01:07:28,253
You're not using your hands.
1281
01:07:33,132 --> 01:07:34,676
MELISSA:
Kenny?
1282
01:07:37,011 --> 01:07:39,305
-No, Melissa-- It's, uh--
-I'm sorry.
1283
01:07:39,472 --> 01:07:40,974
KENNY:
Melissa, wait.
1284
01:07:42,058 --> 01:07:43,184
Fuck.
1285
01:07:44,435 --> 01:07:47,313
You know, there's a 50-50 chance
she'll be into it.
1286
01:07:47,480 --> 01:07:49,524
[WHISPERS]
Redhead. They're crazy.
1287
01:07:58,866 --> 01:08:01,536
Grab your things, guys.
Kenny, grab my stuff. Thanks.
1288
01:08:01,703 --> 01:08:04,122
-Here we go.
-Well, looks like you're ready to roll.
1289
01:08:04,289 --> 01:08:07,959
Gary called me first thing. He seemed real
eager for y'all to come pick her up.
1290
01:08:08,126 --> 01:08:10,795
-Good. Good, good, good. Okay.
-Guess this is it, then.
1291
01:08:10,962 --> 01:08:12,005
Good luck to you, David.
1292
01:08:12,171 --> 01:08:15,550
-Hey, thank you, Don. Take care, will you?
-Before you go running off....
1293
01:08:15,717 --> 01:08:18,052
-Yeah?
-Well, last night, notwithstanding...
1294
01:08:18,219 --> 01:08:21,097
...things bedroom-wise between me
and Mrs. Fitzgerald...
1295
01:08:21,264 --> 01:08:24,559
...haven't been a real five-alarm fire of late.
1296
01:08:24,726 --> 01:08:26,519
-Anyway, I need your advice, David.
-Mm-hm.
1297
01:08:26,853 --> 01:08:29,606
You guys seem hotter for each other
than a couple mice...
1298
01:08:29,772 --> 01:08:31,816
...having sexual congress in a wool sock.
1299
01:08:32,483 --> 01:08:34,902
-We do?
-Yeah, I guess I just want to know...
1300
01:08:35,069 --> 01:08:40,033
...what do you do to keep things exciting
after years in the same fishing hole?
1301
01:08:40,199 --> 01:08:42,327
-Hmm.
-What's your secret?
1302
01:08:42,619 --> 01:08:45,163
Right. Let's see. My secret....
1303
01:08:47,165 --> 01:08:49,208
Well, you know what I do, Don?
1304
01:08:49,375 --> 01:08:51,836
I just treat
Rose like she's a stripper.
1305
01:08:53,212 --> 01:08:55,089
[CHUCKLES]
1306
01:08:55,256 --> 01:08:56,758
-No kidding?
-No kidding.
1307
01:08:56,924 --> 01:08:59,052
Like she's a dirty, dirty stripper.
1308
01:09:01,220 --> 01:09:02,847
Okay. Heh-heh-heh.
1309
01:09:03,014 --> 01:09:04,265
Dirtier the better.
1310
01:09:04,432 --> 01:09:05,725
[BOTH CHUCKLING]
1311
01:09:05,892 --> 01:09:09,771
Okay, watch your step.
It surprise-- It sneaks up on you.
1312
01:09:10,188 --> 01:09:11,397
Everyone got your bags?
1313
01:09:11,898 --> 01:09:15,568
Oh. I am so sorry that Melissa
isn't here to say goodbye.
1314
01:09:15,735 --> 01:09:17,320
She just won't come out of that bedroom.
1315
01:09:17,487 --> 01:09:20,323
You know, she's been sick to her tummy
ever since last night.
1316
01:09:20,490 --> 01:09:23,826
-I think it was something that she ate.
-Just tell her I'm really sorry.
1317
01:09:23,993 --> 01:09:25,328
-Oh, sure.
-Oh.
1318
01:09:25,787 --> 01:09:27,121
EDIE:
Sure will.
1319
01:09:28,915 --> 01:09:30,792
Oh, so sweet, kids.
1320
01:09:33,002 --> 01:09:35,088
[WHISPERS]
You'll always be my special lover.
1321
01:09:36,673 --> 01:09:38,758
Ow! Oh, Edie.
1322
01:09:39,967 --> 01:09:41,219
[IN NORMAL VOICE]
Bye!
1323
01:09:41,386 --> 01:09:44,263
-Happy birthday, America!
-Bye!
1324
01:09:44,430 --> 01:09:46,224
-See ya, now!
-Bye-bye, now.
1325
01:09:46,391 --> 01:09:48,393
[DAVID CHUCKLING]
1326
01:09:48,559 --> 01:09:50,269
-Thank you.
-Bye.
1327
01:09:50,436 --> 01:09:54,232
Let's get out of here. You guys, go to
the RV. I'll get the keys from Skeeter.
1328
01:09:58,695 --> 01:10:00,113
Hello?!
1329
01:10:01,280 --> 01:10:03,366
[CELL PHONE RINGING]
1330
01:10:04,659 --> 01:10:06,577
Hey, Brad, I was just gonna call you.
1331
01:10:06,744 --> 01:10:08,913
Where are you?
Thought you'd be here by now.
1332
01:10:09,080 --> 01:10:10,498
I told you I needed it today.
1333
01:10:10,665 --> 01:10:14,168
No, I know that. No, we just had a little
bit of engine trouble's all, okay?
1334
01:10:14,335 --> 01:10:18,631
We're gonna be on the road in five minutes,
at your front door in just a few hours, okay?
1335
01:10:18,798 --> 01:10:20,508
Nothing stopping us now.
1336
01:10:20,967 --> 01:10:22,385
What the fuck?
1337
01:10:24,470 --> 01:10:26,097
Hand me the phone.
1338
01:10:26,264 --> 01:10:28,683
Uh, Brad, can you hold on for a sec?
1339
01:10:29,016 --> 01:10:31,018
All right, let's not do anything rash.
1340
01:10:31,394 --> 01:10:33,896
-I'm David, what's your name?
-Pablo Chacon.
1341
01:10:34,063 --> 01:10:36,190
Shut the fuck up. Stop, stop.
1342
01:10:36,357 --> 01:10:39,068
-Hola, Brad.
-Pablo!
1343
01:10:39,235 --> 01:10:40,737
[SPEAKS IN SPANISH]
1344
01:10:41,195 --> 01:10:43,740
You send this amateur fuck-up
to steal from me?
1345
01:10:43,906 --> 01:10:46,617
Listen, I don't know
what David told you-- Hello?
1346
01:10:48,286 --> 01:10:51,497
I thought you said we were
picking up drugs for Pablo Chacon.
1347
01:10:51,664 --> 01:10:54,292
I thought we were. Brad told me
he was Pablo Chacon.
1348
01:10:54,459 --> 01:10:56,711
ROSE: Why do you trust that guy?
DAVID: I don't, okay?
1349
01:10:56,878 --> 01:10:59,172
Can you guys stop bickering
for five seconds?
1350
01:10:59,338 --> 01:11:01,507
Okay, how did he even find us?
1351
01:11:01,674 --> 01:11:03,134
-We don't know.
-I don't know.
1352
01:11:03,301 --> 01:11:04,594
PABLO:
With this.
1353
01:11:06,596 --> 01:11:07,638
Tracking device.
1354
01:11:07,805 --> 01:11:10,266
You put that in the RV, huh?
In one of the bags?
1355
01:11:10,433 --> 01:11:14,061
-How could you not think of that?
-Because I don't know what I'm doing!
1356
01:11:14,228 --> 01:11:16,522
-Have you not figured that out?
-Silence!
1357
01:11:19,776 --> 01:11:21,319
You all die now.
1358
01:11:21,486 --> 01:11:23,780
But together as a family, with honor.
1359
01:11:24,530 --> 01:11:28,785
But we're not even a real family, okay?
I don't even know these people.
1360
01:11:28,993 --> 01:11:30,203
[SPEAKS IN SPANISH]
1361
01:11:30,369 --> 01:11:33,623
She's right. That's absolutely right.
No, no. We're not related at all, any of us.
1362
01:11:33,790 --> 01:11:36,209
Look, I'm just a small-time
fucking drug dealer.
1363
01:11:36,375 --> 01:11:37,752
I sell dime bags, all right?
1364
01:11:37,919 --> 01:11:41,547
My daughter here
is just a homeless gutter punk, all right?
1365
01:11:41,714 --> 01:11:45,927
And my son is just a fucking dork that
lives in my building. We don't look alike!
1366
01:11:46,093 --> 01:11:48,763
ROSE: Not related.
-A virgin, okay? And my "wife"?
1367
01:11:49,222 --> 01:11:51,015
I mean, she's just a cheap stripper.
1368
01:11:51,182 --> 01:11:53,142
Hey, thanks, David. Nice.
1369
01:11:53,309 --> 01:11:55,853
DAVID: We will not do anything if--
-Wait, wait. Heh.
1370
01:11:56,020 --> 01:11:58,898
In the capri pants and the sensible
footwear, a stripper?
1371
01:12:00,149 --> 01:12:01,234
Yes.
1372
01:12:02,276 --> 01:12:03,402
That's right, I am...
1373
01:12:04,362 --> 01:12:05,947
...Mr. Chacon.
1374
01:12:06,781 --> 01:12:08,991
Just give me one chance...
1375
01:12:09,158 --> 01:12:14,247
...to prove to you that I'm worth
way more alive than I am dead.
1376
01:12:17,041 --> 01:12:19,252
[AEROSMITH'S "SWEET EMOTION"
PLAYING OVER SPEAKERS]
1377
01:12:21,754 --> 01:12:26,342
Sweet
1378
01:12:26,509 --> 01:12:31,222
Emotion
1379
01:12:31,389 --> 01:12:34,183
Talk about things
And nobody cares
1380
01:12:36,686 --> 01:12:39,063
Wearing hot things
That nobody wears
1381
01:12:46,279 --> 01:12:49,365
Some sweat hog knew
She's a real good liar
1382
01:12:50,950 --> 01:12:54,120
'Cause the backstage boogie
Set your pants on fire
1383
01:12:58,875 --> 01:13:02,795
Sweet
1384
01:13:02,962 --> 01:13:07,550
Emotion
1385
01:13:07,717 --> 01:13:12,471
Sweet
1386
01:13:12,638 --> 01:13:16,392
Emotion
1387
01:13:17,476 --> 01:13:20,438
You stand in the front
Just a shakin' your ass
1388
01:13:22,440 --> 01:13:25,651
I'll take you backstage
You'll be drinking my glass
1389
01:13:27,278 --> 01:13:30,406
I'm talkin' about something
You can sure understand
1390
01:13:44,962 --> 01:13:47,131
Have some respect, it's your mother.
1391
01:13:54,430 --> 01:13:55,640
[PABLO SCREAMS]
1392
01:13:55,806 --> 01:13:57,391
DAVID:
Get in the RV! Go, go, go!
1393
01:13:58,434 --> 01:14:00,311
[GRUNTS]
1394
01:14:05,149 --> 01:14:06,192
Why are we fighting?
1395
01:14:11,280 --> 01:14:12,949
-Do you know how to drive this?
-No.
1396
01:14:13,991 --> 01:14:15,242
No weapons. Here we go.
1397
01:14:15,409 --> 01:14:17,620
CASEY: Hurry!
KENNY: I don't know how it works.
1398
01:14:17,787 --> 01:14:20,039
[BOTH YELL
THEN ONE-EYE GRUNTS]
1399
01:14:20,206 --> 01:14:21,540
CASEY:
Fuck!
1400
01:14:26,253 --> 01:14:29,006
-What just happened?
-I knocked him out. Let's go.
1401
01:14:29,173 --> 01:14:30,341
-You did not.
-Yes, I did.
1402
01:14:34,428 --> 01:14:35,930
Come on, Rose, come on. Come on!
1403
01:14:39,433 --> 01:14:40,685
-Look out!
-Oh, no, please.
1404
01:14:47,149 --> 01:14:49,193
Kenny! Kenny, give me the wheel!
1405
01:14:49,360 --> 01:14:50,736
No, do not pull over!
1406
01:14:52,029 --> 01:14:54,782
Go this way!
No, no, no. Don't get on the freeway.
1407
01:14:54,949 --> 01:14:57,410
-Kenny, just let me in.
KENNY: I can't. I'll stop.
1408
01:14:57,576 --> 01:14:59,078
DAVID:
Don't stop! You can't stop.
1409
01:14:59,245 --> 01:15:00,579
Goddamn it, will you let go?
1410
01:15:00,746 --> 01:15:02,707
No, no, no, no!
You're gonna get us killed!
1411
01:15:02,873 --> 01:15:03,916
[HORN HONKING]
1412
01:15:04,083 --> 01:15:06,585
[ALL SHOUTING]
1413
01:15:06,752 --> 01:15:09,380
DAVID: All right, just get out of the way.
KENNY: I can't.
1414
01:15:10,506 --> 01:15:13,092
[ALL SCREAMING]
1415
01:15:21,517 --> 01:15:22,560
Is everybody okay?
1416
01:15:22,727 --> 01:15:24,562
-Are you okay?
-I'm fine. What--?
1417
01:15:24,729 --> 01:15:25,771
ROSE:
Fuck.
1418
01:15:28,190 --> 01:15:31,193
Fuck!
1419
01:15:31,569 --> 01:15:32,862
Ow! Shit! Fuck, fucking--
1420
01:15:33,029 --> 01:15:35,156
Ow, ow! Ow, ow, ow!
1421
01:15:35,322 --> 01:15:38,117
-Oh, my God. Fucking shit! Fuck!
DAVID: What the hell is he doing?
1422
01:15:38,284 --> 01:15:40,411
Fuck a donkey! It hurts so much.
1423
01:15:40,578 --> 01:15:42,913
Settle down, man.
What the hell's going on?
1424
01:15:43,080 --> 01:15:44,999
Oh, my God! I'm gonna die.
1425
01:15:45,166 --> 01:15:47,168
Kenny, listen to me.
Calm down, all right?
1426
01:15:47,334 --> 01:15:49,170
Not gonna die. Tell us what's going on.
1427
01:15:49,336 --> 01:15:51,881
-Tell us what happened.
-Fucking spider bit me, David!
1428
01:15:52,048 --> 01:15:54,633
-What? Where did it happen?
-Bit me on my balls.
1429
01:15:55,134 --> 01:15:58,596
On my fucking balls. On my balls,
on my fucking balls!
1430
01:15:58,763 --> 01:16:00,681
Oh, God. Let me see.
Kenny, let me see it.
1431
01:16:00,848 --> 01:16:03,434
No. No fucking way. You're not seeing it.
1432
01:16:03,601 --> 01:16:07,354
Come on. I can't help you unless you
show me. Sweetie, just show it to me.
1433
01:16:07,521 --> 01:16:09,815
Kenny, will you just man up
and drop your pants?
1434
01:16:09,982 --> 01:16:11,650
We've all seen a dick.
1435
01:16:16,822 --> 01:16:18,240
DAVID:
All right, let's see it.
1436
01:16:19,283 --> 01:16:20,493
[ROSE GASPS]
1437
01:16:20,659 --> 01:16:23,162
What? What is it?
What does it look like?
1438
01:16:23,329 --> 01:16:25,164
-I can't look.
-Um....
1439
01:16:25,331 --> 01:16:28,250
-Is it bad?
-Hey, listen to me. It's not that bad.
1440
01:16:28,417 --> 01:16:30,586
-Dude, it's really bad.
-No, it isn't.
1441
01:16:30,753 --> 01:16:33,339
-Have you seen what that-- Look.
-I'm not gonna look.
1442
01:16:33,506 --> 01:16:36,675
-You're going to a hospital.
-What? No. No fucking way.
1443
01:16:37,051 --> 01:16:38,094
How bad is it?
1444
01:16:38,385 --> 01:16:41,222
You're okay. Rub some dirt
on it. Let's get back in the RV.
1445
01:16:41,388 --> 01:16:44,016
No. You're going to see a doctor.
1446
01:16:44,183 --> 01:16:46,310
No fucking way.
No, absolutely not, Rose.
1447
01:16:46,477 --> 01:16:49,063
He's not going to a hospital.
We don't have time.
1448
01:16:49,230 --> 01:16:52,108
Trust me. Kenny is fine.
1449
01:16:53,984 --> 01:16:56,821
-Goddamn it, Kenny.
-Yeah. Totally fine.
1450
01:16:56,987 --> 01:17:00,032
-Go grab him. Grab him!
-If he's dead, we're leaving him.
1451
01:17:06,914 --> 01:17:10,835
Yeah, this is David Mille-- David Clark,
calling for Mr. Gurdlinger again.
1452
01:17:11,877 --> 01:17:13,546
Yes, I'll hold.
1453
01:17:13,712 --> 01:17:15,506
[BABBLING]
1454
01:17:17,049 --> 01:17:18,217
[CELL PHONE BUZZES]
1455
01:17:18,384 --> 01:17:20,177
-Yellow-ski.
-Oh, hello, Brad.
1456
01:17:20,344 --> 01:17:23,139
Where the fuck have you been?
I left you five messages, man!
1457
01:17:23,305 --> 01:17:27,184
David! You're alive! Cool.
How'd that happen?
1458
01:17:27,351 --> 01:17:29,145
Ask the real Pablo Chacon.
1459
01:17:29,311 --> 01:17:30,688
I'm not gonna make excuses.
1460
01:17:31,147 --> 01:17:32,606
It was kind of a dick move.
1461
01:17:33,315 --> 01:17:35,359
-"A dick move"? A dick move!
-Little bit.
1462
01:17:35,776 --> 01:17:37,236
Little bit of a dick move.
1463
01:17:37,403 --> 01:17:40,114
Well, tell you what. I'm not driving
another fucking mile.
1464
01:17:40,281 --> 01:17:44,451
All right? I want goddamn hazard pay from
your ass. Otherwise, I'll turn around...
1465
01:17:44,618 --> 01:17:48,581
...and give this smidge of pot back to
Chacon, along with your fucking address.
1466
01:17:48,747 --> 01:17:49,790
Do you understand me?
1467
01:17:49,957 --> 01:17:52,209
Sounds like you're
threatening to double-cross me.
1468
01:17:52,376 --> 01:17:54,170
Fucking right I am.
1469
01:17:54,336 --> 01:17:56,297
And I'm kind of turned on right now.
1470
01:17:57,047 --> 01:17:59,633
You make a good case for hazard pay.
How much you want?
1471
01:17:59,800 --> 01:18:02,595
How much? Oh, I don't know,
half a million dollars.
1472
01:18:02,761 --> 01:18:04,054
-How about that?
-Done.
1473
01:18:05,264 --> 01:18:06,932
Fucking right, it's done. Good.
1474
01:18:07,099 --> 01:18:10,019
But I need it here by tonight
or the deal is off.
1475
01:18:10,728 --> 01:18:12,271
No problem. That's fine with me.
1476
01:18:12,438 --> 01:18:14,148
Where the hell are you, anyway?
1477
01:18:14,315 --> 01:18:19,403
We're at the Corrales Regional Medical
Center in Buttfuck, New Mexico.
1478
01:18:19,570 --> 01:18:20,946
-Why?
-Why? Why?
1479
01:18:21,113 --> 01:18:24,700
Because this goddamn Kenny kid got his
fucking nuts bit by a giant spider.
1480
01:18:24,867 --> 01:18:28,078
That is amazing. Will you let me know
if he develops super powers?
1481
01:18:28,704 --> 01:18:30,748
Listen, man, giddyup, okay? Tick-tock.
1482
01:18:31,290 --> 01:18:33,626
Tick-tock. Okay.
1483
01:18:40,633 --> 01:18:42,384
Scottie? The doctor will see you now.
1484
01:18:46,222 --> 01:18:47,932
SCOTTIE:
Text me, girl. I gotta bounce.
1485
01:18:48,557 --> 01:18:49,767
Know what I'm saying?
1486
01:18:52,061 --> 01:18:55,564
Oh, God. Really? That guy?
1487
01:18:56,357 --> 01:18:58,901
-What? He's hot.
-Okay.
1488
01:18:59,568 --> 01:19:00,736
"I gotta bounce."
1489
01:19:02,029 --> 01:19:03,864
-Miller family?
ROSE: Yeah.
1490
01:19:04,323 --> 01:19:06,825
Hi. Hello, how are you?
1491
01:19:06,992 --> 01:19:09,703
Oh, great. What's the news,
doc, huh? Can we get going?
1492
01:19:09,870 --> 01:19:11,664
-He's about to tell us.
-Oh, good.
1493
01:19:11,830 --> 01:19:15,626
I'm afraid your son had a pretty severe
allergic reaction to the spider's venom.
1494
01:19:15,793 --> 01:19:17,836
Ooh. Too bad. Better get him home.
Where is he?
1495
01:19:18,003 --> 01:19:22,132
He's in a lot of pain right now, we won't be
able to release him for a few hours yet.
1496
01:19:22,299 --> 01:19:24,176
[DAVID GROANS]
1497
01:19:24,343 --> 01:19:26,762
-Why?
ROSE: David? David, David! Stop it.
1498
01:19:27,930 --> 01:19:29,223
Please. Continue.
1499
01:19:30,182 --> 01:19:32,017
Uh, he's on an IV
to get some antibiotics--
1500
01:19:32,184 --> 01:19:33,269
[SNORES]
1501
01:19:33,435 --> 01:19:35,980
Who the fuck cares, man?
Okay? We got shit to do.
1502
01:19:36,146 --> 01:19:39,233
Go get my son and bring him
and his giant nut out here right now.
1503
01:19:39,400 --> 01:19:42,820
Stop it. Doctor, thank you.
I appreciate you taking care of our son.
1504
01:19:42,987 --> 01:19:46,615
-Thank you very much.
-Sure. You seem like a very caring father.
1505
01:19:48,284 --> 01:19:50,828
-What is your fucking problem?
-What?!
1506
01:19:50,995 --> 01:19:53,539
Are you crazy? It's only a few hours.
We'll be fine.
1507
01:19:53,706 --> 01:19:54,999
No, we're not fine. Okay?
1508
01:19:55,165 --> 01:19:58,168
We'll be dead in a few hours.
You forget who's following us?
1509
01:19:58,335 --> 01:20:00,671
Look, here's what I say we do, all right?
1510
01:20:01,171 --> 01:20:03,841
We leave him here,
and then we just keep going, all right?
1511
01:20:04,008 --> 01:20:06,969
So you're saying that the three
of us, we just leave him here.
1512
01:20:07,136 --> 01:20:11,015
No! No, no, no. We don't leave him here.
No. Absolutely not. No, we leave...
1513
01:20:11,265 --> 01:20:12,641
...with him here.
1514
01:20:15,602 --> 01:20:16,645
Okay.
1515
01:20:22,651 --> 01:20:24,987
You know, if we leave Kenny here,
it really isn't--
1516
01:20:25,696 --> 01:20:26,739
Ah.
1517
01:20:26,905 --> 01:20:29,658
No. I don't know where I was going
with that. That's stupid.
1518
01:20:29,825 --> 01:20:31,160
Seriously.
1519
01:20:31,327 --> 01:20:33,370
[BANGING ON DOOR]
1520
01:20:33,537 --> 01:20:34,955
-What's that?
-I don't know.
1521
01:20:35,122 --> 01:20:37,875
CASEY: Don't answer it! It's for me!
-What?
1522
01:20:38,834 --> 01:20:39,877
What's up, dawg?
1523
01:20:40,294 --> 01:20:41,920
Not much, dawg. What's up with you?
1524
01:20:42,087 --> 01:20:44,089
Here to pick up Casey,
know what I'm saying?
1525
01:20:44,256 --> 01:20:46,759
I'm awake and I speak English,
so, yeah, I do know.
1526
01:20:47,926 --> 01:20:51,096
-What's your name, man?
-Scottie P., you know what I'm saying? Ha-ha.
1527
01:20:51,930 --> 01:20:53,724
Again, I do know what you're saying.
1528
01:20:53,891 --> 01:20:56,393
But I appreciate you continuing
to check in with me.
1529
01:20:56,560 --> 01:20:59,188
-Hi! Bye. We're gonna go.
-Whoa, wait!
1530
01:20:59,355 --> 01:21:01,607
-Where do you think you're going?
-Out.
1531
01:21:02,232 --> 01:21:04,276
I have just made lunch.
1532
01:21:04,443 --> 01:21:06,779
-When are you coming back?
-I don't know, later.
1533
01:21:06,945 --> 01:21:08,864
DAVID:
No! Hey, stop! Stop, listen to me.
1534
01:21:09,031 --> 01:21:10,866
Once Kenny is ready, we're out of here.
1535
01:21:11,033 --> 01:21:14,536
We will leave with or without you.
If you're not here, we're gone. Got it?
1536
01:21:14,703 --> 01:21:16,830
Okay, fine. That's totally fine.
1537
01:21:16,997 --> 01:21:19,958
Wait. Come here.
I'd like to have a chat with your friend.
1538
01:21:20,125 --> 01:21:22,586
-Are you kidding me?
-I am not kidding you.
1539
01:21:22,753 --> 01:21:24,171
Would you please have a seat.
1540
01:21:25,255 --> 01:21:26,548
What is going on?
1541
01:21:32,513 --> 01:21:36,725
So, Scottie P., what exactly do you do
for a living?
1542
01:21:36,975 --> 01:21:39,937
-Oh, Mom!
SCOTTIE: I work for A & J Amusements.
1543
01:21:40,104 --> 01:21:42,606
I'm rocking that Monkey Maze,
you know what I'm saying?
1544
01:21:42,773 --> 01:21:47,069
-What the hell is the Monkey Maze?
-Oh, it's like a Terrifying Deathtrap...
1545
01:21:47,236 --> 01:21:48,612
...but for little kids.
1546
01:21:49,530 --> 01:21:51,240
DAVID: Mm-hm.
ROSE: Mm-hm.
1547
01:21:51,407 --> 01:21:52,908
Yeah.
1548
01:21:53,075 --> 01:21:54,785
Hey, those are cool tats, man.
1549
01:21:54,952 --> 01:21:57,121
Oh, for real. Thank you, bro.
You see the cobra?
1550
01:21:57,496 --> 01:21:59,665
-What's this? The one right there?
-Oh, this?
1551
01:21:59,832 --> 01:22:01,250
DAVID:
Uh-huh.
1552
01:22:01,417 --> 01:22:03,335
That's my credo. "No ragrets."
1553
01:22:03,502 --> 01:22:06,547
Mm-hm. How about that.
1554
01:22:07,089 --> 01:22:09,007
-You have no regrets?
-Nope.
1555
01:22:09,174 --> 01:22:12,511
-Like, not even a single letter?
-No way. Heh-heh. Not me.
1556
01:22:12,678 --> 01:22:16,473
-Dad.
-Well, I love him. I think he's great.
1557
01:22:16,640 --> 01:22:19,351
A real winner.
If I were you, I wouldn't use protection.
1558
01:22:19,518 --> 01:22:21,019
Scottie P., you're the man.
1559
01:22:21,186 --> 01:22:23,814
-Yo, for real. Thanks, man.
-We're leaving. Bye!
1560
01:22:23,981 --> 01:22:26,316
-Nice meeting you. You do you, Scottie P.
SCOTTIE: You too.
1561
01:22:29,194 --> 01:22:31,029
[ENGINE REVVING]
1562
01:22:32,906 --> 01:22:34,616
ROSE:
Casey, make good choices!
1563
01:22:37,703 --> 01:22:39,329
Come on, she's gonna be fine.
1564
01:22:39,496 --> 01:22:42,166
Tattooed kid on a motorcycle, no helmet.
1565
01:22:42,916 --> 01:22:44,877
Actually, she might already be pregnant.
1566
01:22:51,633 --> 01:22:54,386
I cannot believe her.
Where the hell is she?
1567
01:22:54,553 --> 01:22:58,265
Look who is concerned about someone
other than themselves.
1568
01:22:58,432 --> 01:23:00,434
What? I just want to get back on
the road.
1569
01:23:00,601 --> 01:23:01,935
No, I know.
1570
01:23:02,311 --> 01:23:04,104
That kid was a dickhead, huh?
1571
01:23:04,271 --> 01:23:05,606
-Right?
-Know what I'm saying?
1572
01:23:05,772 --> 01:23:08,734
-Ha! Jerk.
-Unbelievable.
1573
01:23:08,901 --> 01:23:11,236
Must get her shitty taste in men
from her mother.
1574
01:23:14,698 --> 01:23:17,034
I'm sorry. It was a cheap shot.
1575
01:23:17,242 --> 01:23:19,661
Cheap shot, okay? I'm taking it back.
1576
01:23:20,621 --> 01:23:24,166
I'm sure your boyfriend Jimmy
is very nice.
1577
01:23:24,333 --> 01:23:27,169
He seems like a very good guy.
1578
01:23:27,836 --> 01:23:30,130
Well, he's not. He left.
1579
01:23:30,631 --> 01:23:33,967
Maxed out all my credit cards,
cleaned out my bank account...
1580
01:23:34,134 --> 01:23:35,594
...jetted out of town.
1581
01:23:35,761 --> 01:23:40,307
He stole my favorite mug. Which was
a pretty shitty thing to do. Even for him.
1582
01:23:40,516 --> 01:23:42,935
-I'm really sorry about that. That sucks.
-Whatever.
1583
01:23:43,185 --> 01:23:46,104
That's what you get
for dating a guy who dates strippers.
1584
01:23:46,647 --> 01:23:47,731
Ah, come on.
1585
01:23:47,898 --> 01:23:50,067
You're a lot more than that, Rose,
and you know it.
1586
01:23:51,276 --> 01:23:53,320
[CHUCKLES]
1587
01:23:53,487 --> 01:23:56,323
-What?
-Rose is not even my real name.
1588
01:23:58,283 --> 01:23:59,618
What's your real name?
1589
01:24:01,036 --> 01:24:02,204
Sarah.
1590
01:24:02,996 --> 01:24:04,122
With an "h"?
1591
01:24:04,456 --> 01:24:06,833
Yep. Right there at the end.
1592
01:24:07,000 --> 01:24:08,585
It's the best way to spell it.
1593
01:24:08,752 --> 01:24:11,630
-That's what my mother thought. Heh.
-Heh.
1594
01:24:13,715 --> 01:24:15,509
Well, David's not my real name either.
1595
01:24:15,926 --> 01:24:18,679
-Really?
-I'm being serious.
1596
01:24:19,972 --> 01:24:22,683
Wow. So you're being ser--
1597
01:24:22,849 --> 01:24:25,852
Well, so then, what's your real name?
1598
01:24:26,228 --> 01:24:27,396
Barbara.
1599
01:24:27,563 --> 01:24:29,815
-Barbara?
-Yeah, named after my mom.
1600
01:24:29,982 --> 01:24:32,276
Oh, so, what are you, like, a Barbara Jr.?
1601
01:24:33,610 --> 01:24:35,654
-You're Barbara Jr.
-You got it. Yeah, yeah.
1602
01:24:35,821 --> 01:24:38,490
My friends in high school
and grade school called me Babs.
1603
01:24:38,657 --> 01:24:40,242
Oh, scarred childhood.
1604
01:24:40,409 --> 01:24:44,329
Not really, not at all. I mean, I was in
musical theater, so I was actually revered.
1605
01:24:45,706 --> 01:24:46,748
Very funny.
1606
01:24:48,667 --> 01:24:50,127
You have a hair....
1607
01:24:52,212 --> 01:24:53,714
Yank, or put behind the ear?
1608
01:24:53,880 --> 01:24:55,090
Guess we could...
1609
01:24:55,924 --> 01:24:57,050
...tuck it back there.
1610
01:24:58,760 --> 01:25:00,012
[DOOR OPENS]
1611
01:25:00,178 --> 01:25:02,264
Whoa. What's going on in here?
1612
01:25:02,848 --> 01:25:05,642
We should ask you the same thing,
young lady! Huh?
1613
01:25:05,809 --> 01:25:07,853
-We've been worried sick.
-That's right.
1614
01:25:08,020 --> 01:25:10,188
Why are you guys talking like that?
1615
01:25:10,522 --> 01:25:11,607
Shit, is someone here?
1616
01:25:11,773 --> 01:25:14,735
Yeah! Yeah, us.
We're here. That's who's here.
1617
01:25:15,068 --> 01:25:17,529
We didn't know if you were dead
in a ditch! Huh?
1618
01:25:17,696 --> 01:25:19,323
ROSE: You couldn't have called?
Something?
1619
01:25:19,489 --> 01:25:22,451
Or send one of those text messages
you're always sending out?
1620
01:25:22,618 --> 01:25:26,747
"Hey, it's me, Casey, I'm not dead in a
ditch." LOL, picture of a whale, #YOLO.
1621
01:25:27,080 --> 01:25:28,540
-Anything!
-Okay.
1622
01:25:29,082 --> 01:25:30,542
Fine! Whatever!
1623
01:25:30,709 --> 01:25:32,377
Sorry.
1624
01:25:32,544 --> 01:25:33,837
-Whoa!
-Thank you!
1625
01:25:34,004 --> 01:25:35,839
ROSE: Was that so hard?
DAVID: Appreciate that.
1626
01:25:36,006 --> 01:25:39,176
-She learned a new word, Rose.
ROSE: Thank God. "I'm sorry."
1627
01:25:39,676 --> 01:25:41,511
Un-fucking-believable.
1628
01:25:41,928 --> 01:25:43,305
It's gonna be great.
1629
01:25:44,222 --> 01:25:46,391
Oh! There he is. Kenny!
1630
01:25:46,558 --> 01:25:49,061
-Okay, let's go.
-Oh, my God, you look so much better.
1631
01:25:49,227 --> 01:25:51,480
-Doesn't he?
-Like a thousand bucks. Let's go.
1632
01:25:54,316 --> 01:25:56,568
-Come on, we gotta hurry. Come on!
-Take it easy!
1633
01:25:56,735 --> 01:25:58,570
-Will you just relax?!
-Look, I can't--
1634
01:25:59,446 --> 01:26:00,489
ROSE: Oh, great.
-Aah!
1635
01:26:00,656 --> 01:26:03,158
ROSE: Kenny.
KENNY: That's my elbow. Oh....
1636
01:26:03,325 --> 01:26:05,577
ROSE: Are you okay?
-I think so.
1637
01:26:05,744 --> 01:26:08,413
Look what happens when you
run around like a crazy person.
1638
01:26:08,580 --> 01:26:11,625
What do mean? He's fine.
Come on, Ken-doll, hop up. Here we go.
1639
01:26:11,792 --> 01:26:13,919
-What's wrong with you?
-What's wrong with me?
1640
01:26:14,086 --> 01:26:16,755
-David!
-Look, this job has a deadline...
1641
01:26:16,922 --> 01:26:18,840
...and it's in four fucking hours.
1642
01:26:19,007 --> 01:26:22,803
If you think I'm gonna lose half a million
dollars because of Kenny's boo-boos...
1643
01:26:22,969 --> 01:26:25,263
-...then you're out of your mind.
-Whoa. Wait a second.
1644
01:26:25,972 --> 01:26:29,226
You're making half a million dollars
on this deal?
1645
01:26:31,561 --> 01:26:35,565
-Uh, roughly.
-I cannot believe you.
1646
01:26:35,732 --> 01:26:37,234
Listen to me. I can explain.
1647
01:26:37,401 --> 01:26:42,614
You are making $500,000
and you were only gonna pay me 30?
1648
01:26:42,781 --> 01:26:46,326
You're getting 30 grand?
I'm getting a thousand!
1649
01:26:46,868 --> 01:26:48,412
Wait, you guys are getting paid?
1650
01:26:48,578 --> 01:26:50,080
ROSE: You're a liar.
-No, no, no.
1651
01:26:50,247 --> 01:26:52,374
-We want to renegotiate.
-No. No way.
1652
01:26:52,541 --> 01:26:53,917
-What? David.
DAVID: No. No way.
1653
01:26:54,084 --> 01:26:58,213
You made your deal with me, I made my
deal with Brad. We're getting out of here.
1654
01:26:59,172 --> 01:27:02,592
See? Good. Casey gets it.
We're not renegotiating now. Let's go.
1655
01:27:02,759 --> 01:27:06,596
I believe we are, right now, because you
wouldn't even be here if it wasn't for us.
1656
01:27:06,763 --> 01:27:07,973
You're right about that.
1657
01:27:08,140 --> 01:27:10,892
I'd be in Denver now if it wasn't
for you slowing me down.
1658
01:27:11,059 --> 01:27:14,479
Are you shitting--? Slowing you down?
What the hell are you talking--?
1659
01:27:15,105 --> 01:27:17,357
Whoa, where the hell are you going?
Hey, hey!
1660
01:27:17,524 --> 01:27:19,401
Hey, I said where are you going?
1661
01:27:19,568 --> 01:27:21,653
You know what? You leave,
you get nothing.
1662
01:27:21,820 --> 01:27:23,321
I don't want your money, okay?
1663
01:27:23,488 --> 01:27:26,366
Casey, come back.
We have to stay together.
1664
01:27:26,533 --> 01:27:28,076
-Come on!
-Why?
1665
01:27:28,827 --> 01:27:30,245
Because we're a family? Huh?
1666
01:27:30,704 --> 01:27:33,707
You want to spend Christmas together?
Help me with my homework?
1667
01:27:34,040 --> 01:27:37,002
Please. This whole thing
has been a total joke.
1668
01:27:38,003 --> 01:27:41,173
Oh, no, I'll tell you what the joke is!
You want to know what the--?
1669
01:27:42,174 --> 01:27:43,300
The j--
1670
01:27:43,759 --> 01:27:45,427
I'm not gonna tell you the joke!
1671
01:27:45,594 --> 01:27:48,805
You don't deserve to hear the joke!
Let's go.
1672
01:27:48,972 --> 01:27:51,433
-I don't think you knew the joke.
-I knew a joke.
1673
01:27:51,600 --> 01:27:53,310
We have to go back and get her.
1674
01:27:53,477 --> 01:27:56,021
What? Are you kidding me?
She left! Screw her, okay?
1675
01:27:56,188 --> 01:27:57,856
Are you coming with me or not, Rose?
1676
01:27:59,357 --> 01:28:02,736
Fine. I'll slide your check
under your door. Kenny, let's go.
1677
01:28:04,488 --> 01:28:06,072
Kenny, come on! Let's go, man.
1678
01:28:06,239 --> 01:28:08,825
We can't leave her, David. It's not right.
1679
01:28:11,536 --> 01:28:12,913
-You know what?
-What?
1680
01:28:13,288 --> 01:28:15,081
You all deserve each other.
1681
01:28:18,001 --> 01:28:19,294
Da-- Wha--?
1682
01:28:30,305 --> 01:28:31,640
He'll come back.
1683
01:28:32,349 --> 01:28:33,391
Right?
1684
01:28:55,080 --> 01:28:56,498
SCOTTIE:
Yo, girl!
1685
01:28:57,457 --> 01:28:59,835
-I got your text. What's up?
-Hey.
1686
01:29:00,001 --> 01:29:01,253
Are you alone?
1687
01:29:01,795 --> 01:29:05,674
Yeah. You think we can go someplace
private and talk?
1688
01:29:06,550 --> 01:29:09,094
I know just the spot,
you know what I'm saying? Heh-heh.
1689
01:29:15,225 --> 01:29:17,394
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
1690
01:29:19,980 --> 01:29:21,773
MAN [ON RADIO]:
Sunday, Sunday, Sunday!
1691
01:29:21,940 --> 01:29:23,567
Great. That's loud.
1692
01:29:24,776 --> 01:29:27,612
[TLC'S "WATERFALLS"
PLAYING ON RADIO]
1693
01:29:27,779 --> 01:29:30,115
[CHUCKLES]
1694
01:29:30,282 --> 01:29:31,533
[MUSIC STOPS]
1695
01:29:31,700 --> 01:29:34,911
Yeah, nice try, radio. Nice try. Heh.
1696
01:29:35,579 --> 01:29:37,372
Okay. Ahem.
1697
01:29:37,539 --> 01:29:38,748
Let's get there.
1698
01:29:41,334 --> 01:29:43,128
Hoo.
1699
01:29:44,588 --> 01:29:45,797
Quiet.
1700
01:29:52,679 --> 01:29:54,388
And I knew better too.
1701
01:29:54,556 --> 01:29:56,933
But we were all on the road together...
1702
01:29:57,100 --> 01:29:59,895
...and it got kind of fun, you know?
1703
01:30:00,729 --> 01:30:01,771
Yeah. Uh-huh.
1704
01:30:02,355 --> 01:30:05,233
And I started thinking of us as kind of
like this....
1705
01:30:06,693 --> 01:30:08,278
Whatever, it's stupid.
1706
01:30:09,321 --> 01:30:11,656
-Fuck them.
-Yeah, fuck them.
1707
01:30:11,823 --> 01:30:16,036
Yo, right now, girl, Scottie P. is gonna make
you feel real good, know what I'm saying?
1708
01:30:16,244 --> 01:30:18,663
-Ha-ha.
-Uh, heh.
1709
01:30:18,830 --> 01:30:21,917
I'm sorry, I'm just feeling kind of cry-ey
and that....
1710
01:30:23,084 --> 01:30:24,961
-I'm just gonna go, okay?
-Come on, girl.
1711
01:30:25,128 --> 01:30:27,505
-You texted me. You know what's up.
-Scottie.
1712
01:30:27,672 --> 01:30:28,924
ROSE:
Hey!
1713
01:30:29,090 --> 01:30:30,258
Get your hands off of her!
1714
01:30:30,424 --> 01:30:31,718
Come here, Casey.
1715
01:30:32,177 --> 01:30:33,803
You put your hands on her again...
1716
01:30:33,970 --> 01:30:36,681
...I will rip that fucking tattoo
right off of your chest.
1717
01:30:36,848 --> 01:30:37,974
You know what I'm saying?
1718
01:30:38,141 --> 01:30:40,226
-Oh, really, bitch?
-Yeah, bitch.
1719
01:30:40,393 --> 01:30:43,480
You know what? Why don't you leave
the girls alone, man.
1720
01:30:43,647 --> 01:30:45,273
What are you gonna do, eyebrows?
1721
01:30:46,816 --> 01:30:48,234
One...
1722
01:30:48,985 --> 01:30:50,236
...two....
1723
01:30:50,403 --> 01:30:51,696
[SCOTTIE GROANS]
1724
01:30:51,863 --> 01:30:53,990
SCOTTIE:
Ow! Broke my nose!
1725
01:30:55,492 --> 01:30:58,328
You're an aggressive woman.
Know what I'm saying?
1726
01:31:00,830 --> 01:31:01,915
Are you okay?
1727
01:31:02,082 --> 01:31:04,626
I'm fine. That was awesome.
You fucking decked him!
1728
01:31:04,793 --> 01:31:07,087
I've dealt with handsy
assholes like him at work.
1729
01:31:07,337 --> 01:31:08,630
Let's just get out of here.
1730
01:31:08,797 --> 01:31:10,632
Thanks for the backup.
Why the counting?
1731
01:31:10,799 --> 01:31:13,051
If you're gonna punch someone,
punch them on one.
1732
01:31:13,218 --> 01:31:14,636
Well, David told me to count.
1733
01:31:14,803 --> 01:31:17,055
David? David hasn't punched
anybody ever.
1734
01:31:21,768 --> 01:31:23,812
I think this way. Exit.
1735
01:31:24,604 --> 01:31:27,524
[HUMS FANFARE]
1736
01:31:27,691 --> 01:31:30,235
-I have returned.
-Go fuck yourself.
1737
01:31:30,402 --> 01:31:32,070
[SCOFFS]
1738
01:31:32,237 --> 01:31:35,489
This is what I miss, right?
The ping-pong action. The repartee.
1739
01:31:35,657 --> 01:31:38,118
"Go fuck yourself."
"You go fuck yourself."
1740
01:31:38,284 --> 01:31:42,539
Rose, you say, "Go fuck yourself." Then
Kenny's like, "I don't want to fuck anybody."
1741
01:31:42,706 --> 01:31:44,666
-No, we're not getting in the RV.
-What?
1742
01:31:44,833 --> 01:31:47,961
Okay. Okay, I know what this is about,
and I get it.
1743
01:31:48,461 --> 01:31:51,673
All right?
We're gonna split the $500,000.
1744
01:31:51,965 --> 01:31:54,884
Evenly. Betwixt the four of us.
1745
01:31:56,094 --> 01:31:59,180
You guys get what I'm saying here?
Kenny, you wanna be like this: "Pfft!"
1746
01:31:59,472 --> 01:32:02,726
Like you're from-- Right?
That's a lot of video games, kiddo.
1747
01:32:02,892 --> 01:32:06,312
All right, Casey, you can buy a house,
and run away from it.
1748
01:32:06,688 --> 01:32:09,190
You know what I mean? Like, whatever.
You get $125,000.
1749
01:32:09,357 --> 01:32:10,483
You get $125,000.
1750
01:32:10,650 --> 01:32:13,361
You get a-- I mean, I'm like
fucking Oprah here. You know?
1751
01:32:13,527 --> 01:32:15,655
If she was a white dude at a carnival.
1752
01:32:16,823 --> 01:32:19,743
Okay, look, what do you want?
Do you want me to beg?
1753
01:32:19,951 --> 01:32:21,494
Kids? What do you think?
1754
01:32:21,661 --> 01:32:24,372
-That would make me feel a lot better.
-Works for me. Sure.
1755
01:32:24,873 --> 01:32:27,042
It's a good thing I'm wearing
my begging pants.
1756
01:32:27,250 --> 01:32:29,335
I usually only do this before sex.
1757
01:32:30,879 --> 01:32:33,631
Okay, okay, I'm going, I'm going.
Please, please.
1758
01:32:33,798 --> 01:32:36,760
Ahem. Let's do it. Here we go.
1759
01:32:36,926 --> 01:32:38,845
Okay! To the RV, let's go.
Come on, Babs.
1760
01:32:39,012 --> 01:32:41,222
[LAUGHS]
1761
01:32:42,807 --> 01:32:45,310
DAVID: Whoa, whoa. Slow down.
There's clowns everywhere.
1762
01:32:45,477 --> 01:32:46,686
Here, let Pops get in here.
1763
01:32:46,853 --> 01:32:49,147
We're right down here.
I parked it next to an RV.
1764
01:32:49,314 --> 01:32:51,900
[EDIE & MELISSA
SPEAKING INDISTINCTLY]
1765
01:32:52,067 --> 01:32:53,860
[EDIE GASPS]
1766
01:32:54,027 --> 01:32:55,361
-Melissa.
-Kenny.
1767
01:32:55,528 --> 01:32:57,072
-Rose!
-Edie.
1768
01:32:57,280 --> 01:32:58,531
-Shit.
-Shit.
1769
01:32:58,698 --> 01:33:01,034
I never get used to that language.
1770
01:33:02,118 --> 01:33:05,997
What in the H-E-L-L
are you people doing here?
1771
01:33:06,331 --> 01:33:07,457
Uh.... Uh, uh--
1772
01:33:07,624 --> 01:33:09,959
-We came to see the fireworks.
-Yeah. Fireworks.
1773
01:33:10,418 --> 01:33:14,672
Us too! That's so weird!
They're supposed to be amazing here.
1774
01:33:14,839 --> 01:33:16,299
-Melissa, can we talk?
-No.
1775
01:33:16,466 --> 01:33:18,218
-Mom, come on, let's go.
-Melissa!
1776
01:33:18,635 --> 01:33:20,762
Why are you being so rude?
1777
01:33:20,929 --> 01:33:23,556
Do you have your period?
Do you need a tampon?
1778
01:33:23,723 --> 01:33:26,768
Mom, I don't need a tampon.
I don't want to be near these people.
1779
01:33:26,935 --> 01:33:29,062
-Kenny. Let's go.
-We should get out of here.
1780
01:33:29,395 --> 01:33:32,357
-What happened last night was wrong.
-Oh, boy.
1781
01:33:32,524 --> 01:33:34,067
[GASPS]
1782
01:33:34,234 --> 01:33:35,819
Oh, my God, she knows.
1783
01:33:37,570 --> 01:33:39,613
My daughter knows what we've done.
1784
01:33:40,698 --> 01:33:43,868
Melissa, yes, it was wrong of me
to fondle Mrs. Miller's breasts.
1785
01:33:44,494 --> 01:33:48,289
You're right. I'm not gonna deny that it
gave me a certain amount of pleasure.
1786
01:33:48,456 --> 01:33:53,586
That said, your father and I are struggling
with some serious intimacy issues.
1787
01:33:53,753 --> 01:33:54,921
Okay, no, stop!
1788
01:33:55,088 --> 01:33:56,630
I'm not as tight as I once was.
1789
01:33:56,798 --> 01:33:59,217
-Look....
-He just falls right out.
1790
01:33:59,384 --> 01:34:01,469
It's like throwing a hot dog
down a hallway.
1791
01:34:01,635 --> 01:34:03,847
Ew! What are you talking about?
1792
01:34:04,013 --> 01:34:08,309
I saw Kenny making out with his sister
and mother while their dad watched.
1793
01:34:09,686 --> 01:34:11,271
What? Oh, my--!
1794
01:34:11,437 --> 01:34:14,607
-It wasn't quite like that.
-That's not exactly what happened.
1795
01:34:14,774 --> 01:34:17,735
Rose isn't my mom, she's not
my sister. We're not a real family.
1796
01:34:17,902 --> 01:34:20,071
ROSE: That's enough, son!
What are you saying?
1797
01:34:20,238 --> 01:34:23,324
He's been drinking. It's hard
to understand. He's being ridiculous.
1798
01:34:23,491 --> 01:34:26,202
David hired us to help him smuggle drugs
across the border.
1799
01:34:26,369 --> 01:34:27,829
You're drug dealers?
1800
01:34:28,246 --> 01:34:31,207
No! No, we're drug smugglers.
There's a difference.
1801
01:34:31,416 --> 01:34:33,042
There's not a difference.
1802
01:34:33,209 --> 01:34:36,004
Okay, Edie, we can explain, all right?
1803
01:34:36,171 --> 01:34:38,548
ROSE: This is a small misunderstanding.
It really is.
1804
01:34:38,715 --> 01:34:41,342
When he says "smuggle," he doesn't
know what he's saying.
1805
01:34:41,509 --> 01:34:43,803
-It's not drugs.
-He doesn't know what drugs are.
1806
01:34:43,970 --> 01:34:45,930
Seriously. It's just a little tequila.
1807
01:34:47,307 --> 01:34:48,516
What?
1808
01:34:48,682 --> 01:34:49,767
Oh, my God!
1809
01:34:49,934 --> 01:34:53,687
-Hey. Ah, thank God you're alive.
ROSE: He's got a gun!
1810
01:34:53,855 --> 01:34:56,024
Listen! Hey, hey, hey.
No, no! Wait, wait, wait!
1811
01:34:58,401 --> 01:35:00,361
[DON GRUNTS]
1812
01:35:01,779 --> 01:35:03,114
This is gonna be fun!
1813
01:35:04,365 --> 01:35:06,534
[GRUNTING]
1814
01:35:13,958 --> 01:35:15,293
[PANTING]
1815
01:35:15,460 --> 01:35:17,086
I still got it.
1816
01:35:17,253 --> 01:35:18,922
Don's a badass.
1817
01:35:19,631 --> 01:35:21,841
Oh, Don.
1818
01:35:23,717 --> 01:35:25,470
Melissa, go find a police officer.
1819
01:35:27,055 --> 01:35:28,681
Okay, Don. Don, listen to me.
1820
01:35:28,848 --> 01:35:31,267
No. Drug smuggling, David?
1821
01:35:31,434 --> 01:35:33,436
And to think of the moment we shared.
1822
01:35:33,603 --> 01:35:35,021
No, Don, there's another guy.
1823
01:35:35,563 --> 01:35:37,315
I don't want to hear about other men!
1824
01:35:37,941 --> 01:35:41,402
What? No! No, no! No! There's
another guy trying to kill us!
1825
01:35:41,569 --> 01:35:42,987
What? Who?
1826
01:35:43,154 --> 01:35:44,322
Pablo Chacon.
1827
01:35:44,948 --> 01:35:46,032
Pablo Chacon.
1828
01:35:46,199 --> 01:35:47,367
Buenas noches, Millers.
1829
01:35:47,533 --> 01:35:49,244
What is he saying?
What does that mean?
1830
01:35:49,410 --> 01:35:51,162
It's a familiar Mexican greeting.
1831
01:35:51,329 --> 01:35:54,457
You in the short jeans
and the funny mustache, give me the gun.
1832
01:35:55,749 --> 01:35:56,960
Melissa.
1833
01:35:59,753 --> 01:36:00,922
And the mug.
1834
01:36:03,925 --> 01:36:05,134
Please don't hurt her.
1835
01:36:06,010 --> 01:36:08,888
-Take her.
-Are you okay? It's okay.
1836
01:36:12,558 --> 01:36:13,767
Now the keys, please.
1837
01:36:14,310 --> 01:36:15,436
Here. Here, here, here.
1838
01:36:15,769 --> 01:36:19,023
Okay, great. You have your drugs,
so you don't have to kill us.
1839
01:36:19,190 --> 01:36:20,942
Oh, I don't have to kill you, huh?
1840
01:36:21,234 --> 01:36:22,277
You take my drugs.
1841
01:36:22,443 --> 01:36:25,446
You make me cross the border into
this fucked-up country.
1842
01:36:25,613 --> 01:36:27,781
You try to burn my face with steam!
1843
01:36:27,949 --> 01:36:30,243
-I'm sorry.
-You destroy my car!
1844
01:36:32,078 --> 01:36:35,832
And I don't like what you do to my man
every time we meet.
1845
01:36:38,167 --> 01:36:40,253
You are the worst family I've ever met.
1846
01:36:41,921 --> 01:36:44,090
But, you're right, I don't have to kill you.
1847
01:36:46,634 --> 01:36:49,012
I want to kill you. All of you.
1848
01:36:49,387 --> 01:36:51,222
Stop. Stop.
1849
01:36:52,890 --> 01:36:55,768
Don't do this. Don't kill these people.
1850
01:36:56,853 --> 01:37:00,481
This is all my fault. I'm the one that
did this. I'm the drug dealer here.
1851
01:37:00,648 --> 01:37:02,025
This is an innocent family...
1852
01:37:02,191 --> 01:37:04,444
...in the wrong place
at the wrong time. Okay?
1853
01:37:05,737 --> 01:37:07,030
And this kid?
1854
01:37:07,363 --> 01:37:10,491
This kid's got the biggest fucking heart
I've ever seen in my life.
1855
01:37:11,326 --> 01:37:12,952
And I'm lucky to call him a friend.
1856
01:37:13,286 --> 01:37:17,165
Man, an hour ago, I would have killed
this girl for you.
1857
01:37:17,332 --> 01:37:20,418
But she's tough as hell.
And a lot smarter than me.
1858
01:37:21,711 --> 01:37:23,004
And this one.
1859
01:37:24,589 --> 01:37:27,300
You. Sarah.
1860
01:37:28,343 --> 01:37:30,595
You're the strongest woman
I've ever met.
1861
01:37:30,762 --> 01:37:32,513
And you'd make a great mom.
1862
01:37:35,141 --> 01:37:36,684
I love all of them.
1863
01:37:38,770 --> 01:37:39,979
Don't kill them.
1864
01:37:40,563 --> 01:37:41,773
Please.
1865
01:37:42,940 --> 01:37:44,275
Just kill me.
1866
01:37:45,193 --> 01:37:47,695
-Tell you what, I'll make a deal, okay?
-Okay.
1867
01:37:47,861 --> 01:37:50,281
I kill you first so you don't
watch your family die.
1868
01:37:50,448 --> 01:37:52,283
[FIREWORKS POPPING]
1869
01:37:54,077 --> 01:37:56,287
[ALL SHOUTING]
1870
01:37:58,790 --> 01:38:00,458
[PABLO GROANS]
1871
01:38:01,334 --> 01:38:02,835
KENNY:
David.
1872
01:38:11,552 --> 01:38:13,388
MELISSA:
Kenny! That was amazing!
1873
01:38:20,186 --> 01:38:21,895
I'd like to think I taught him that.
1874
01:38:22,563 --> 01:38:25,149
MELISSA: Mm.
-I know I taught him that.
1875
01:38:26,943 --> 01:38:28,902
Put that tongue back in your mouth,
young man.
1876
01:38:30,696 --> 01:38:31,989
Oh.
1877
01:38:32,156 --> 01:38:34,033
Wow.
1878
01:38:34,200 --> 01:38:36,702
-You kiss a lot better than my sister.
-Hey!
1879
01:38:38,871 --> 01:38:40,164
-One, two, three.
-Mm-hm.
1880
01:38:49,549 --> 01:38:53,553
Well, Mr. Chacon, on behalf
of the United States of America...
1881
01:38:53,719 --> 01:38:55,805
...I'd like to welcome you to our country.
1882
01:38:55,972 --> 01:38:57,348
Grab a seat.
1883
01:38:58,391 --> 01:39:00,768
Sorry you won't get to experience
the freedom part.
1884
01:39:01,144 --> 01:39:03,187
Don, you're my hero.
1885
01:39:03,604 --> 01:39:06,149
[BOTH MOANING]
1886
01:39:07,150 --> 01:39:09,026
I want you to use those zip ties tonight.
1887
01:39:09,193 --> 01:39:10,987
[DON GIGGLES]
1888
01:39:22,956 --> 01:39:24,000
Here.
1889
01:39:24,792 --> 01:39:26,085
Thank you, David.
1890
01:39:28,713 --> 01:39:31,048
-We're gonna go.
-Not so fast.
1891
01:39:31,215 --> 01:39:32,467
EDIE: Oh, no, Don.
MELISSA: Dad, please.
1892
01:39:32,633 --> 01:39:34,093
Girls, hush.
1893
01:39:36,888 --> 01:39:38,806
I believe that you are good people.
1894
01:39:38,972 --> 01:39:41,100
But you broke the law. All of you.
1895
01:39:41,392 --> 01:39:44,854
And worse than that, you put my wife
and daughter's lives in danger.
1896
01:39:45,396 --> 01:39:48,274
-Sorry.
-Gonna have to place you under arrest.
1897
01:39:48,441 --> 01:39:49,983
EDIE: Don, why?
MELISSA: No, Dad, don't.
1898
01:39:50,151 --> 01:39:52,153
DON:
And I'm gonna do just that...
1899
01:39:52,320 --> 01:39:54,197
...right after I turn around...
1900
01:39:55,114 --> 01:39:56,407
...and hug my family.
1901
01:40:09,002 --> 01:40:10,505
David, come on.
1902
01:40:18,304 --> 01:40:19,514
BRAD:
It's all here!
1903
01:40:19,931 --> 01:40:22,391
I am blown away, David. Great job.
1904
01:40:22,850 --> 01:40:24,977
But it's late.
1905
01:40:25,436 --> 01:40:28,356
Deadline was last night, so,
sorry, buddy, no deal.
1906
01:40:29,315 --> 01:40:32,360
Brad, I almost got killed
over this shit. Twice.
1907
01:40:32,527 --> 01:40:36,322
I'm not gonna be an asshole about this.
I got two tons of premium weed.
1908
01:40:36,656 --> 01:40:40,409
Yes! And you got Chacon
pinched in the process...
1909
01:40:40,576 --> 01:40:43,704
-...which is a huge win for team Brad.
-Mm-hm.
1910
01:40:43,871 --> 01:40:47,040
So how about we shake hands
and call it even.
1911
01:40:47,208 --> 01:40:48,459
[SCOFFS]
1912
01:40:49,752 --> 01:40:53,631
-You were never gonna pay me, were you?
-Oh! Bingo. Heh-heh.
1913
01:40:54,966 --> 01:40:57,176
Was that a dick move?
I can't even tell anymore.
1914
01:40:58,261 --> 01:41:00,304
[ALL SHOUTING]
1915
01:41:00,471 --> 01:41:02,223
AGENT 1: Move!
AGENT 2: Go! Go! Go!
1916
01:41:03,056 --> 01:41:04,100
DEA!
1917
01:41:05,017 --> 01:41:07,228
-Down, down, down!
AGENT 3: Get on the ground! Freeze!
1918
01:41:09,397 --> 01:41:10,856
Clear!
1919
01:41:13,150 --> 01:41:14,318
You double-crossed me.
1920
01:41:14,652 --> 01:41:16,195
Kind of a dick move, right?
1921
01:41:17,280 --> 01:41:18,823
BRAD:
You got nothing on me!
1922
01:41:19,115 --> 01:41:20,533
Nothing at all.
1923
01:41:21,534 --> 01:41:24,120
Oh, shit! Look at this guy.
1924
01:41:24,287 --> 01:41:26,163
Who let in 50 Cent?
1925
01:41:27,748 --> 01:41:29,959
-Nice work, David.
-Thank you, Don.
1926
01:41:30,126 --> 01:41:32,211
Now, I know you don't get your money...
1927
01:41:32,378 --> 01:41:35,506
...but doing the right thing
had to feel a whole lot better.
1928
01:41:35,923 --> 01:41:37,300
No.
1929
01:41:37,925 --> 01:41:39,302
All right, maybe a little bit.
1930
01:41:39,468 --> 01:41:43,973
As promised, in exchange for your
testimony against Chacon and Gurdlinger...
1931
01:41:44,140 --> 01:41:47,435
...we have to keep you in witness protection
for three to six months.
1932
01:41:47,602 --> 01:41:50,021
-Just me?
-Just you.
1933
01:41:52,607 --> 01:41:56,485
Oh. And any other witnesses to the crime.
1934
01:42:00,948 --> 01:42:02,867
[BICYCLE BELL RINGS]
1935
01:42:07,330 --> 01:42:09,165
DAVID [ON COMPUTER]: There you are.
ROSE: I don't care.
1936
01:42:09,332 --> 01:42:11,334
-Look at this hot nerd.
DAVID: Rub some dirt on it.
1937
01:42:11,500 --> 01:42:13,044
-What are you doing?
-Look at this.
1938
01:42:13,210 --> 01:42:15,046
[CHATTERING ON COMPUTER]
1939
01:42:15,212 --> 01:42:19,050
You gotta tell Casey to stop posting
this stuff. It's already got a million hits...
1940
01:42:19,383 --> 01:42:20,635
...and growing.
1941
01:42:20,801 --> 01:42:23,804
Okay, okay, I'll tell her after lunch.
Oof, you know what else?
1942
01:42:23,971 --> 01:42:25,514
I can see down your tank top.
1943
01:42:32,271 --> 01:42:33,397
DAN: Hey there.
-Hey.
1944
01:42:33,564 --> 01:42:36,692
-Wanted to introduce ourselves. I'm Dan.
-Hey, Dan.
1945
01:42:36,859 --> 01:42:38,694
My wife, Kathy. We just moved in.
1946
01:42:39,152 --> 01:42:40,571
DAVID: Hello.
-We're the Johnsons.
1947
01:42:40,738 --> 01:42:42,823
Oh, great. Welcome to the neighborhood.
1948
01:42:43,282 --> 01:42:44,825
Hey, guys. Come here.
1949
01:42:44,992 --> 01:42:46,285
Come meet our neighbors.
1950
01:42:46,452 --> 01:42:49,705
I'm David.
And this is my family right here.
1951
01:42:49,872 --> 01:42:51,123
This is my son, Kenny.
1952
01:42:51,290 --> 01:42:52,458
My daughter, Casey.
1953
01:42:52,625 --> 01:42:55,168
-And this is my wife, Sarah.
-Nice to meet you.
1954
01:42:55,336 --> 01:42:57,880
-We're the Millers.
DAN: Ah. Pleasure.
1955
01:42:58,047 --> 01:43:00,383
Thanks for saying hi.
All right, take care now.
1956
01:43:00,549 --> 01:43:02,426
KATHY: See you soon. Bye.
-Bye.
1957
01:43:02,760 --> 01:43:04,970
ROSE: I don't like them.
DAVID: I don't like them either.
1958
01:43:05,137 --> 01:43:07,556
Why introduce yourself?
I mean, who the fuck are you?
1959
01:43:07,723 --> 01:43:10,726
ROSE: I can't believe this.
We're stuck in the suburbs.
1960
01:43:10,893 --> 01:43:14,855
DAVID: Now, this sucks. I can't wait for the
trial to be over. Gotta get out of here.
1961
01:43:20,236 --> 01:43:21,278
Stick to the big A.
1962
01:43:21,445 --> 01:43:22,988
-Anal.
-Abstinence, you meant.
1963
01:43:23,155 --> 01:43:24,949
-Neither makes a baby.
-He confuses--
1964
01:43:25,116 --> 01:43:27,785
Oscars! For all of you!
1965
01:43:27,952 --> 01:43:30,955
That's very nice of you, but we're
not that good of an actor, no.
1966
01:43:32,456 --> 01:43:33,708
[CREW LAUGHING]
1967
01:43:34,417 --> 01:43:36,711
-Those guys are picking on that girl.
-Where?
1968
01:43:36,877 --> 01:43:38,629
[KENNY LAUGHING]
1969
01:43:39,046 --> 01:43:40,297
MAN:
And, action.
1970
01:43:42,466 --> 01:43:44,385
It takes two men to open this
mini-fridge.
1971
01:43:44,927 --> 01:43:46,971
Aah!
1972
01:43:47,138 --> 01:43:51,016
It's literally so hard!
1973
01:43:52,225 --> 01:43:54,437
-Okay, you guys, seriously, you're mak--
CREW: Ha-ha-ha!
1974
01:43:54,979 --> 01:43:56,897
MAN: Look, look, look.
-Leave the girls alone.
1975
01:43:57,064 --> 01:44:00,151
What are you gonna do, freckles?
What are you gonna do, Don Knotts?
1976
01:44:00,317 --> 01:44:02,445
What are you gonna do,
guy with great posture?
1977
01:44:03,154 --> 01:44:04,572
[GRUNTS]
1978
01:44:04,739 --> 01:44:06,907
SCOTTIE:
Ow! Broke my nose!
1979
01:44:07,283 --> 01:44:09,535
I'm terrified of blood,
you know what I'm saying?
1980
01:44:09,869 --> 01:44:12,788
You just deviated my septum,
you know what I'm saying?
1981
01:44:12,955 --> 01:44:16,417
Uh, I want a Band-Aid.
1982
01:44:17,209 --> 01:44:18,627
[GRUNTING]
1983
01:44:26,259 --> 01:44:27,928
[BOTH GIGGLING]
1984
01:44:28,095 --> 01:44:29,930
[CREW LAUGHING]
1985
01:44:31,056 --> 01:44:33,726
It just stopped at a certain point...
1986
01:44:33,893 --> 01:44:36,312
...and you just couldn't insert it any more.
1987
01:44:36,479 --> 01:44:39,648
Well, I just looked like I had,
like, a Stormtrooper dick.
1988
01:44:39,815 --> 01:44:42,526
[ALL LAUGHING]
1989
01:44:43,068 --> 01:44:46,113
So I'm just gonna-- There we go.
There they are.
1990
01:44:46,279 --> 01:44:47,364
This is crazy.
1991
01:44:47,531 --> 01:44:50,618
Those are just gorgeous, gorgeous,
gorgeous breasts.
1992
01:44:51,952 --> 01:44:52,995
[SNORTS]
1993
01:44:53,162 --> 01:44:54,830
MAN 1:
Cut! All right. Cut.
1994
01:44:55,456 --> 01:44:57,208
MAN 2: And, action.
-Whoo!
1995
01:44:57,374 --> 01:45:00,252
-How about a little victory music, shall we?
-Yes, please.
1996
01:45:00,961 --> 01:45:03,255
[THE REMBRANDTS' "I'LL BE THERE
FOR YOU" PLAYING ON RADIO]
1997
01:45:03,422 --> 01:45:05,090
-I love this song!
-This is awesome!
1998
01:45:05,382 --> 01:45:06,675
[DAVID WHOOPS]
1999
01:45:08,636 --> 01:45:13,390
[SINGING] You're job's a joke, you're broke
Your love life's D.O.A.
2000
01:45:13,557 --> 01:45:16,560
I'll be there for you
2001
01:45:16,727 --> 01:45:18,229
When the rain starts to fall
2002
01:45:18,395 --> 01:45:21,565
I'll be there for you
2003
01:45:21,732 --> 01:45:24,276
'Cause you're there for me too
2004
01:45:24,443 --> 01:45:26,779
That was really good.
2005
01:45:26,946 --> 01:45:28,531
[ALL LAUGHING]
2006
01:45:28,697 --> 01:45:30,950
That's very funny.
2007
01:49:41,450 --> 01:49:43,452
ONE-EYE:
Adiรณs, Millers.
157288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.