All language subtitles for Were the Millers 2013_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:01,752 MAN [ON COMPUTER]: Oh, my God... 2 00:00:01,919 --> 00:00:07,257 ...it's full-on double rainbow all the way across the sky! 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,676 Whoa! 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,304 Oh, my God! Oh, my God! 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,098 Oh! Oh, my God! 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,684 Whoo! 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,645 What does this mean? 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,398 It's so bright. 9 00:00:23,565 --> 00:00:25,817 Oh, my God, it's so bright and vivid. 10 00:00:25,984 --> 00:00:28,612 It's starting to look like a triple rainbow. 11 00:00:28,779 --> 00:00:30,364 Oh! 12 00:00:33,075 --> 00:00:35,160 Going streaking across the quad! 13 00:00:35,619 --> 00:00:37,871 [MAN LAUGHING] 14 00:00:43,168 --> 00:00:44,836 MAN: Coochie, coochie, coochie! 15 00:00:45,462 --> 00:00:48,298 [GIRLS LAUGHING] 16 00:00:48,882 --> 00:00:51,677 DAVID: Yeah. No, I know. Uh-huh. 17 00:00:51,843 --> 00:00:54,304 No, I'm not. I'm not. No, I'm paying attention. 18 00:00:54,721 --> 00:00:57,099 Mom, I'm listening. Just talk. 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,851 -Tyrone. -Are you going trick-or-treating? 20 00:01:00,018 --> 00:01:01,562 -No, because-- -Pow! 21 00:01:06,316 --> 00:01:07,651 [BUZZES] 22 00:01:33,010 --> 00:01:34,595 [INAUDIBLE DIALOGUE] 23 00:01:34,761 --> 00:01:36,722 [BABY SPITS UP] 24 00:01:37,514 --> 00:01:39,850 [BABY CRYING] 25 00:01:45,147 --> 00:01:46,732 [INAUDIBLE DIALOGUE] 26 00:02:06,627 --> 00:02:08,962 I'm in the car. I'm literally in the car. 27 00:02:09,129 --> 00:02:10,589 David, hey. David Clark. 28 00:02:10,756 --> 00:02:11,840 Rick Nathanson. 29 00:02:12,716 --> 00:02:15,719 -Uh, I'm sorry. -Little Ricky. We went to college together. 30 00:02:16,053 --> 00:02:17,679 Oh, shit. Hey, dude. 31 00:02:17,846 --> 00:02:21,266 We all took ecstasy at Dave Matthews one time and I tried to kiss you. 32 00:02:22,059 --> 00:02:23,852 That's right. I remember that. Yeah. 33 00:02:24,186 --> 00:02:25,270 Yeah. "Crash." 34 00:02:25,437 --> 00:02:26,480 Yup. 35 00:02:26,647 --> 00:02:29,608 Wow. I didn't recognize you. You look very different. 36 00:02:29,775 --> 00:02:31,902 I've gained a little bit of daddy weight. 37 00:02:32,069 --> 00:02:33,487 You know the drill. 38 00:02:33,695 --> 00:02:35,238 Actually, I don't, no. 39 00:02:35,864 --> 00:02:39,034 -No way. No way! Still a free agent. -Mm. 40 00:02:39,201 --> 00:02:42,412 You son of a bitch! You lucky son of a bitch. 41 00:02:42,579 --> 00:02:46,500 You lucky, lucky son of a bitch. Wow, that's amazing. Wow. 42 00:02:47,626 --> 00:02:50,087 Here. For old times' sake, huh? 43 00:02:50,962 --> 00:02:52,047 For daddy stress. 44 00:02:53,090 --> 00:02:54,383 You're still dealing weed? 45 00:02:54,925 --> 00:02:56,426 Best in Denver. 46 00:02:57,260 --> 00:02:59,304 That's fucking awesome. Oh, my God. 47 00:03:00,305 --> 00:03:01,473 That is so cool. 48 00:03:01,640 --> 00:03:03,392 -You're still at it. -Yeah. 49 00:03:03,558 --> 00:03:05,686 -I envy you, man. I do. -Ah. 50 00:03:05,852 --> 00:03:08,522 Look at you. No wife, no kids. 51 00:03:08,772 --> 00:03:10,107 -No responsibilities. -Mm-hm. 52 00:03:10,273 --> 00:03:12,609 Pfft, nothing. You got nothing. 53 00:03:12,776 --> 00:03:15,153 You could disappear tomorrow and who'd even know? 54 00:03:16,238 --> 00:03:17,948 -Oh, what I wouldn't give. -Yeah. 55 00:03:18,115 --> 00:03:20,409 Oh, hey, I didn't mean that in like, I mean-- 56 00:03:20,575 --> 00:03:23,202 No. It's all right. It doesn't bother me. It's all right. 57 00:03:23,829 --> 00:03:25,622 -Great seeing you. -Great seeing you. 58 00:03:25,789 --> 00:03:27,416 Okay, bud, I believe in you. 59 00:03:27,582 --> 00:03:29,418 -Hey, David? -Yeah? 60 00:03:29,876 --> 00:03:32,295 -Facebook me. We'll get weird. -I don't think so. 61 00:03:32,462 --> 00:03:35,298 -Ha, ha! Get out of here. -Good luck with the family. 62 00:03:35,465 --> 00:03:36,967 [CELL PHONE RINGING] 63 00:03:37,134 --> 00:03:38,844 Oh, fuck. Fuck me. Fuck. Hey, great news. 64 00:03:39,010 --> 00:03:40,971 We're gonna get high and fuck tonight. 65 00:03:41,138 --> 00:03:43,390 I'm sorry, honey. Put Mommy on the phone, okay? 66 00:03:44,933 --> 00:03:46,643 [CAR ENGINE STARTS] 67 00:03:55,610 --> 00:03:58,488 [NATALIA KILLS' "PROBLEM" PLAYING OVER SPEAKERS] 68 00:03:58,655 --> 00:04:02,367 I'm-a take my skirt, boot, rings All off 69 00:04:02,534 --> 00:04:05,912 Skirt, boots, rings All off 70 00:04:06,079 --> 00:04:09,166 Ooh, baby, you so bad, boy Drive me mad, boy 71 00:04:09,332 --> 00:04:11,460 You don't care what they Say about me 72 00:04:11,626 --> 00:04:15,380 Girl is a problem Girl is a problem, problem 73 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 Wow. 74 00:04:25,015 --> 00:04:27,768 -You dance super good. -Thanks. 75 00:04:27,934 --> 00:04:30,020 I'm Kymberly. With a Y. 76 00:04:30,187 --> 00:04:31,271 [CHUCKLES] 77 00:04:31,438 --> 00:04:33,523 I'm Rose. With an R. 78 00:04:34,191 --> 00:04:35,859 Is that your stage name? 79 00:04:36,026 --> 00:04:37,903 -My what? -Your stage name. 80 00:04:38,069 --> 00:04:41,364 To protect yourself from the creeps out there. You should pick one. 81 00:04:41,531 --> 00:04:46,453 You know, something simple but sexy and cute and short, maybe. 82 00:04:46,620 --> 00:04:49,122 -Do you have a nickname? -Totally! 83 00:04:49,289 --> 00:04:50,540 Great. Use that, because-- 84 00:04:50,707 --> 00:04:52,751 I even got a tattoo of it. Do you wanna see? 85 00:04:52,918 --> 00:04:53,960 Uh, well, n-- 86 00:04:54,127 --> 00:04:55,378 KYMBERLY: Check it out. 87 00:04:55,545 --> 00:04:59,132 ROSE: "Boner Garage." Oh, whoa. 88 00:04:59,299 --> 00:05:01,092 You got a little arrow there even. 89 00:05:01,259 --> 00:05:03,053 Is that not like the hottest? 90 00:05:03,220 --> 00:05:05,263 Boner Garage, you're up. 91 00:05:05,430 --> 00:05:09,601 Oh, look at that. So excited and full of life. That'll fade. 92 00:05:09,768 --> 00:05:14,689 Hey, Rose. I know you're "technically" on break, but I need a lap dance. Table five. 93 00:05:14,856 --> 00:05:17,734 Just don't get too close. The guy has two hook hands. 94 00:05:17,901 --> 00:05:18,985 [SIGHS] 95 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 How did we let that guy back in here? 96 00:05:21,154 --> 00:05:23,406 Must have picked the locks. Ha, ha! 97 00:05:29,079 --> 00:05:30,497 [SIGHS] 98 00:05:51,685 --> 00:05:52,936 How was work this evening? 99 00:05:53,103 --> 00:05:54,229 ROSE: What do you care? 100 00:05:54,396 --> 00:05:55,564 I'm just asking. 101 00:05:55,730 --> 00:05:56,940 ROSE: Oh, just don't. 102 00:05:57,274 --> 00:05:59,234 Fine. Well, is your dummy boyfriend around? 103 00:05:59,401 --> 00:06:01,778 No. Jimmy's with his parents. Why? 104 00:06:01,945 --> 00:06:04,781 Well, because Jimmy still owes me 400 bucks, so.... 105 00:06:05,364 --> 00:06:07,450 Maybe you shouldn't loan drugs to people. 106 00:06:08,367 --> 00:06:10,369 -All right. Good tip. -Mm-hm. 107 00:06:11,288 --> 00:06:14,457 I was thinking is that maybe you could help him out, settle his debt. 108 00:06:15,374 --> 00:06:18,795 -Not a fucking chance. -You'd be doing me a solid, neighbor. 109 00:06:18,962 --> 00:06:21,423 Oh, really? Neighbor? You're not a neighbor. 110 00:06:21,590 --> 00:06:24,634 You're a drug dealer whose apartment smells like cheese and feet. 111 00:06:24,801 --> 00:06:27,721 Mm. Yeah, it's a candle I got from Anthropologie. 112 00:06:27,888 --> 00:06:30,765 Cheesy Feet. That's what they call it. It's a bestseller. 113 00:06:32,309 --> 00:06:34,728 Oh, Rose, got a piece of your mail here. 114 00:06:35,312 --> 00:06:38,815 I'd lend you some money, but we're not neighbors. 115 00:06:38,982 --> 00:06:40,191 Oh, you're such a dick! 116 00:06:41,359 --> 00:06:43,153 Have fun dying alone, jerk. 117 00:06:43,320 --> 00:06:45,697 Have fun digging out the singles from your crotch. 118 00:06:45,864 --> 00:06:47,616 ROSE: My crotch only takes 20s, David. 119 00:06:52,078 --> 00:06:53,412 Hey, David. 120 00:06:53,580 --> 00:06:56,625 -Hi, Kenny. -I heard you and Mrs. O'Reilly fighting. 121 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 It's called flirting, Kenny. You'll learn about it in college. 122 00:07:00,503 --> 00:07:03,089 What are you doing up? It's almost 2. Where's your mom? 123 00:07:03,256 --> 00:07:07,218 -Uh, she went for a drink. With a friend. -When? 124 00:07:07,928 --> 00:07:09,304 Last week. 125 00:07:09,471 --> 00:07:11,848 Uh, so I got the whole place to myself. 126 00:07:12,015 --> 00:07:14,768 Yeah. Rolling Han Solo for the weekend. 127 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 DAVID: Mm-hm. 128 00:07:17,103 --> 00:07:19,981 Um, speaking of rolling, I was wondering if-- 129 00:07:20,148 --> 00:07:23,652 -I don't sell to kids, Kenny. -I'm 18. I'm gonna get my own place soon. 130 00:07:23,818 --> 00:07:24,861 Not a kid, David. 131 00:07:25,570 --> 00:07:28,031 Yeah, you are. Take care. 132 00:07:28,657 --> 00:07:30,867 CASEY: Give me my fucking phone. 133 00:07:31,034 --> 00:07:33,995 -You guys are such assholes. MAN 1: Hey, baby. 134 00:07:34,162 --> 00:07:35,455 Leave her alone. 135 00:07:35,622 --> 00:07:37,415 MAN 1: Oh, I'm sorry, baby. KENNY: Unhand her. 136 00:07:38,541 --> 00:07:40,043 Hey, leave her alone. 137 00:07:40,210 --> 00:07:41,628 [GRUNTS] 138 00:07:41,795 --> 00:07:43,755 Goddamn it, Kenny. 139 00:07:43,922 --> 00:07:45,924 -Fucking tough guy. Huh? MAN 2: You don't have to-- 140 00:07:46,091 --> 00:07:47,258 DAVID: Hey! Hey, hey, hey. 141 00:07:47,425 --> 00:07:49,761 Easy, easy. What's going on here? 142 00:07:49,928 --> 00:07:54,015 -Mind your fucking business, old man. -Oh, my God. You're a dude. Ha, ha! 143 00:07:54,182 --> 00:07:57,602 That scared me. Your voice was so much deeper than your bone structure. 144 00:07:57,769 --> 00:07:59,813 These assholes are trying to steal my iPhone. 145 00:07:59,980 --> 00:08:02,065 You have an iPhone? Aren't you homeless? 146 00:08:02,232 --> 00:08:04,067 So? Fuck you, dude. 147 00:08:05,151 --> 00:08:07,070 Okay, this was fun. Carry on. 148 00:08:07,237 --> 00:08:08,863 -Come on, let's go. -What? No. 149 00:08:09,197 --> 00:08:11,366 These guys are picking on her and it's not fair. 150 00:08:11,533 --> 00:08:13,994 What you gonna do, white boy? You some type of hero? 151 00:08:14,160 --> 00:08:15,620 Not a hero. He's a dumb kid. 152 00:08:16,204 --> 00:08:19,708 I got an idea. Leave the girl alone. Just move along. Huh, what do you say? 153 00:08:20,000 --> 00:08:21,126 -"Move along"? DAVID: Yeah. 154 00:08:21,292 --> 00:08:24,796 -What are you, some kind of cop? -He's not a cop. He's actually really cool. 155 00:08:24,963 --> 00:08:26,256 -Thanks. -He's a drug dealer. 156 00:08:26,423 --> 00:08:28,591 -Really? -Goddamn it, Kenny. 157 00:08:28,758 --> 00:08:30,010 Give me your backpack. 158 00:08:30,176 --> 00:08:31,219 I don't wanna fight. 159 00:08:31,386 --> 00:08:34,889 Well, there's not gonna be a fight. See, you either give me the backpack... 160 00:08:35,056 --> 00:08:37,600 ...or I'm gonna stab you in the neck and take it. 161 00:08:37,767 --> 00:08:38,977 [WHISTLES] 162 00:08:39,144 --> 00:08:41,771 It's a real Sophie's choice here, huh? All right. 163 00:08:42,147 --> 00:08:43,314 Okay, backpack it is. 164 00:08:43,481 --> 00:08:44,566 If you wa-- 165 00:08:47,068 --> 00:08:48,153 Run, Kenny! 166 00:08:50,405 --> 00:08:51,573 MAN 1: You're dead meat! 167 00:08:56,411 --> 00:09:00,331 Hey, sorry, I dropped my phone. Are we still going out tonight or what? 168 00:09:02,083 --> 00:09:03,710 Fucking shit! Shit! 169 00:09:04,627 --> 00:09:06,254 [MAN 2 LAUGHS] 170 00:09:06,421 --> 00:09:07,881 Oh, shit. 171 00:09:15,305 --> 00:09:16,973 Sorry. This is fucking dumb. 172 00:09:19,809 --> 00:09:21,895 [GROANS] 173 00:09:24,355 --> 00:09:26,149 MAN 1: Whoa-ho-ho, motherfucker. 174 00:09:27,067 --> 00:09:30,028 -We got you now. -Unh! 175 00:09:30,195 --> 00:09:33,323 MAN 1: Do whatever's in the safe too. MAN 2: Look at that. 176 00:09:33,490 --> 00:09:36,326 DAVID: It's not even my money. If you take that my boss will kill me. 177 00:09:37,410 --> 00:09:40,413 KENNY: You okay, David? I can help. I'll call the cops. 178 00:09:40,580 --> 00:09:41,998 No, I'm okay. 179 00:09:44,834 --> 00:09:46,920 [CELL PHONE BUZZING] 180 00:09:57,806 --> 00:09:58,848 DAVID: Hey! 181 00:09:59,474 --> 00:10:01,309 Whoa, what the--! Unh! 182 00:10:01,476 --> 00:10:03,478 MAN: When Mr. Brad calls, you answer! Get in there! 183 00:10:12,487 --> 00:10:15,532 DAVID: Please don't tell me where we're going. I love surprises. 184 00:10:16,282 --> 00:10:18,409 -All right. Okay. -Can I help you? 185 00:10:18,576 --> 00:10:20,703 DAVID: Hi. You ordered two black guys. 186 00:10:20,870 --> 00:10:22,872 Oh. Okay. This guy. 187 00:10:23,039 --> 00:10:25,416 No. David Clark here to see Mr. Gurdlinger, please? 188 00:10:25,583 --> 00:10:27,961 I'll tell him you're here. Can I get you something? 189 00:10:28,128 --> 00:10:30,004 Coffee. Tea. Fresca. 190 00:10:30,171 --> 00:10:31,214 DAVID: Hmm. 191 00:10:31,381 --> 00:10:33,842 You know what, a Fresca sounds really good. 192 00:10:34,008 --> 00:10:35,343 -You got it. DAVID: Appreciate it. 193 00:10:35,510 --> 00:10:38,012 Hold on one second. You guys want anything? It's on me. 194 00:10:38,179 --> 00:10:39,347 Replenishes electrolytes. 195 00:10:39,514 --> 00:10:42,225 Don't want you cramping up when you jerk each other off. 196 00:10:42,392 --> 00:10:43,476 Nice meeting you. 197 00:10:47,063 --> 00:10:48,314 Easy. 198 00:10:48,731 --> 00:10:50,400 Easy. Oof! 199 00:10:50,567 --> 00:10:52,902 Okay. I'm gonna hang out here if that's all right. 200 00:10:53,069 --> 00:10:55,155 Oh, thank you for that. That's very helpful. 201 00:10:55,321 --> 00:10:58,116 Oh! David Clark. 202 00:10:58,283 --> 00:11:01,286 You're a hard man to find. Take it easy on the plastic. 203 00:11:01,452 --> 00:11:03,746 Whoa, Brad, what the fuck is this? 204 00:11:04,581 --> 00:11:07,167 Look, man, I was gonna call you back. Do not kill me. 205 00:11:07,333 --> 00:11:09,460 -I got robbed, okay. I swear. BRAD: Whoa, whoa, whoa. 206 00:11:09,627 --> 00:11:10,795 What are you--? What--? 207 00:11:10,962 --> 00:11:12,005 Oh, the plastic? 208 00:11:12,297 --> 00:11:13,464 Yeah, the plastic. 209 00:11:13,631 --> 00:11:14,716 I've seen Dexter. 210 00:11:14,883 --> 00:11:19,470 Buddy, I'm putting in a new skylight, you idiot. Ha, ha. 211 00:11:19,971 --> 00:11:23,057 You should have seen your face just now. You shit a brick. 212 00:11:23,600 --> 00:11:25,393 Well, what am I supposed to think, man? 213 00:11:25,560 --> 00:11:28,354 You've got these thugs throwing a bag over my head. Come on. 214 00:11:28,730 --> 00:11:31,149 I'm sorry about that. I didn't mean to freak you out. 215 00:11:31,316 --> 00:11:34,319 -It's fine. -You do know I've killed people though? 216 00:11:34,944 --> 00:11:36,112 Yeah, Brad, I know. 217 00:11:36,279 --> 00:11:37,488 Ha-ha. All right, have a seat. 218 00:11:39,157 --> 00:11:40,658 DAVID: Whoa, what the fuck is that? 219 00:11:40,825 --> 00:11:44,120 What? Oh, my orca? Yeah, I bought an orca. 220 00:11:44,287 --> 00:11:45,538 [SIGHS] 221 00:11:45,704 --> 00:11:47,332 I make a lot of money. 222 00:11:48,791 --> 00:11:50,001 DAVID: So you bought a whale? 223 00:11:50,168 --> 00:11:51,710 Well, I don't like sports cars. 224 00:11:51,878 --> 00:11:54,339 -Yeah, yeah. -So where's my money, David? 225 00:11:54,672 --> 00:11:57,217 Come on, man. We go back. 226 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 We do go back. But it's not college anymore. 227 00:11:59,552 --> 00:12:01,638 We're not selling lids out of my dorm room. 228 00:12:01,804 --> 00:12:04,390 And you owe me $43,000. 229 00:12:04,557 --> 00:12:07,602 I told you, I got robbed, Brad. They took everything I had, man. 230 00:12:07,769 --> 00:12:10,897 This week's drop, 22 grand of my money that I'd saved. I'm fucked. 231 00:12:11,064 --> 00:12:16,152 Listen, this is a fucked-up situation. But I might have a win-win for both of us. 232 00:12:16,861 --> 00:12:19,489 -Great. -I have a smidge of very choice... 233 00:12:19,656 --> 00:12:21,366 ...mari-ju-ana down in Mexico... 234 00:12:21,532 --> 00:12:23,451 ...and I need it here by Sunday night. 235 00:12:23,618 --> 00:12:26,496 My regular courier is out because he got gunned down. 236 00:12:26,663 --> 00:12:27,914 That's where you come in. 237 00:12:28,373 --> 00:12:30,749 You could be my mule. I need someone I can trust. 238 00:12:30,917 --> 00:12:34,545 Go to Mexico, bring it back by Sunday night, not only will I forgive your debt... 239 00:12:34,712 --> 00:12:39,133 ...I will pay you a standard courier fee of $100,000. 240 00:12:39,300 --> 00:12:42,345 You're gonna give me 100 grand to move a smidge across the border? 241 00:12:43,221 --> 00:12:45,473 Smidge and a half. It's nothing. 242 00:12:45,640 --> 00:12:48,685 Dude, I got rolled by the fucking cast of Annie. 243 00:12:48,851 --> 00:12:52,438 I come walking in here and you ask me to be an international drug dealer. 244 00:12:52,605 --> 00:12:55,900 This is easy money, David. All you gotta do is pop down to Mexico... 245 00:12:56,067 --> 00:12:59,570 ...go to this address, tell them you're there to pick up for Pablo Chacon. 246 00:12:59,737 --> 00:13:01,864 -Who the fuck is Pablo Chacon? -I am. 247 00:13:02,031 --> 00:13:04,909 [SPEAKS IN SPANISH THEN CHUCKLES] 248 00:13:05,076 --> 00:13:08,787 You don't get respect from Mexicans when your name is Brad Gurdlinger, right? 249 00:13:08,955 --> 00:13:13,501 I mean, that's white in any language. See? Big Bad Brad thought of everything. 250 00:13:16,212 --> 00:13:20,091 I don't know. I don't think so, man. This is way out of my league. 251 00:13:20,300 --> 00:13:21,718 It's a federal crime. 252 00:13:21,884 --> 00:13:25,804 If I try to cross the border with more than a pound, you're talking like, um.... 253 00:13:26,973 --> 00:13:30,059 Twenty-five years in Mexican prison. If you get a happy judge. 254 00:13:30,226 --> 00:13:32,270 Yeah. Jeez. Not good. 255 00:13:32,437 --> 00:13:34,981 -Although, you're forgetting one thing. -What? 256 00:13:35,148 --> 00:13:37,525 You don't have a fucking choice. 257 00:13:40,695 --> 00:13:43,489 KENNY: So now you're gonna become an even bigger drug dealer? 258 00:13:43,656 --> 00:13:45,992 Drug smuggler, Kenny. There's a difference. 259 00:13:49,579 --> 00:13:51,998 You're probably gonna get searched at the border. 260 00:13:52,623 --> 00:13:54,751 No offense, you look like a total drug dealer. 261 00:13:54,917 --> 00:13:57,587 -No shit. Thanks, dude. -You could wear a disguise. 262 00:13:58,254 --> 00:13:59,630 -What? -A disguise. 263 00:13:59,797 --> 00:14:01,507 That's what I thought. A disguise. 264 00:14:01,674 --> 00:14:04,719 I dress up. What's the hot Halloween outfit these days? 265 00:14:04,886 --> 00:14:07,638 Bane from Batman? Someone like that? Wear something over my face? 266 00:14:07,805 --> 00:14:10,558 [AS BANE] There's no drugs in here. You've got nothing to worry about. 267 00:14:10,767 --> 00:14:11,934 [IN NORMAL VOICE] Great idea. 268 00:14:12,101 --> 00:14:13,561 [HORN HONKING] 269 00:14:13,728 --> 00:14:16,356 Hey, pardon me. Hi. 270 00:14:16,522 --> 00:14:21,194 Hate to bug you, but I'm trying to get the fam to the zoo and I'm lost as all heck. 271 00:14:21,361 --> 00:14:22,904 Fuck off, real-life Flanders. 272 00:14:23,529 --> 00:14:28,284 It's my fault. When it comes to reading maps, I sure can be an old flibbertigibbet. 273 00:14:28,451 --> 00:14:29,786 [WOMAN CHUCKLES] 274 00:14:29,952 --> 00:14:31,746 Hey. No parking here, sir. 275 00:14:31,913 --> 00:14:33,456 Perfect. Fucking tourists. 276 00:14:33,623 --> 00:14:36,084 Oh, jeez. I'm awful sorry, officer. 277 00:14:36,250 --> 00:14:38,211 I don't know which way is up around here. 278 00:14:38,378 --> 00:14:41,047 No problem. Our city can get confusing sometimes. 279 00:14:41,214 --> 00:14:42,799 MAN: Trying to find our way to the zoo. 280 00:14:42,965 --> 00:14:46,803 It's two blocks up that way, take a left, two blocks.... 281 00:14:52,767 --> 00:14:53,851 Holy fucking shit. 282 00:14:55,770 --> 00:14:57,188 Thank you, dickheads. 283 00:14:58,314 --> 00:15:01,484 [OVER SPEAKERS] Hey little lady, don't you say maybe 284 00:15:01,651 --> 00:15:04,570 Rose, the guy at the bar asked for you by name. 285 00:15:04,737 --> 00:15:06,155 Treat him nice. 286 00:15:06,322 --> 00:15:08,616 Baby, I'ma show you how to 287 00:15:08,783 --> 00:15:09,867 MAN: Yeah! 288 00:15:10,243 --> 00:15:11,953 Hi. I'm Rose. 289 00:15:12,745 --> 00:15:15,748 -Hi. Hi. -What--? Oh, please. No. 290 00:15:15,915 --> 00:15:18,000 -No, Rose. Hey, Rose, Rose. -No, no, no, no. 291 00:15:18,167 --> 00:15:20,503 -Please. Listen to me. -Duh, duh, duh, duh. 292 00:15:20,962 --> 00:15:22,630 Ch-ch-ch-chuh. 293 00:15:25,842 --> 00:15:27,301 You asshole. 294 00:15:28,719 --> 00:15:31,389 Don't worry. You don't have to get naked and all that stuff. 295 00:15:32,181 --> 00:15:34,976 -Unless you want to, you know. Oof! -Mm-hm. 296 00:15:35,143 --> 00:15:36,394 -Fuck. -What do you want? 297 00:15:38,271 --> 00:15:41,566 How would you like to spend 4th of July weekend making 10 grand? 298 00:15:41,732 --> 00:15:42,859 -What? -Rose, listen. 299 00:15:43,025 --> 00:15:45,736 All I'm asking is that you go to Mexico with me. 300 00:15:46,362 --> 00:15:49,157 All right? And then we drive home together in an RV. 301 00:15:49,323 --> 00:15:50,450 ROSE: Mm-hm. 302 00:15:50,616 --> 00:15:53,119 -And that RV has some pot in it. -Drug dealing? 303 00:15:53,286 --> 00:15:56,080 No, it's not drug dealing. It's not. No, it's smuggling. 304 00:15:56,247 --> 00:15:58,416 -Are you out of your mind? -Rose, listen to me. 305 00:15:58,749 --> 00:16:03,379 Now, me crossing the border by myself, huge red flag. Huge, all right? 306 00:16:03,546 --> 00:16:05,673 But families, they don't get a second look. 307 00:16:05,840 --> 00:16:08,718 So, Rose, I need you to be my wife. 308 00:16:09,802 --> 00:16:11,929 That is the dumbest thing I've ever heard. 309 00:16:12,096 --> 00:16:15,683 Look, Rose, 10,000 bucks, and your flight's already paid for. 310 00:16:15,850 --> 00:16:17,226 You can't buy me. 311 00:16:17,393 --> 00:16:20,396 I'm not buying you, all right? I'm renting you. 312 00:16:20,563 --> 00:16:21,606 ROSE: Hmm. 313 00:16:21,898 --> 00:16:22,982 Like Pretty Woman. 314 00:16:24,192 --> 00:16:26,068 Pretty Woman? She was a prostitute. 315 00:16:26,235 --> 00:16:27,904 And I don't trust you. 316 00:16:32,450 --> 00:16:35,203 -What did she say? -What the fuck do you think? She said no. 317 00:16:35,369 --> 00:16:39,373 Cool. So I guess it's just us, then. A little father and son bonding trip to Mexico. 318 00:16:39,540 --> 00:16:43,461 Are you kidding? You and me alone in a van? It'll look like the pervert Olympics. 319 00:16:43,794 --> 00:16:45,922 No way. Absolutely not. No, we need a girl. 320 00:16:46,088 --> 00:16:49,675 And unless you can think of someone that can leave town tomorrow, I'm fucked. 321 00:16:51,093 --> 00:16:52,470 I know a girl. 322 00:16:56,307 --> 00:16:58,309 I don't get it. What's in it for me? 323 00:16:58,476 --> 00:17:02,730 I'm thinking a roof over your head, some actual hot food. That'd be good enough. 324 00:17:02,897 --> 00:17:04,148 I'm thinking 1000. 325 00:17:05,691 --> 00:17:07,735 Fine, 1000 bucks, but that's it. 326 00:17:07,902 --> 00:17:12,114 Great. And if we get caught I'll say you drugged and kidnapped me. Cool? 327 00:17:13,199 --> 00:17:16,244 Yeah, it's cool. Yeah, that's fine. But that's it. 328 00:17:16,786 --> 00:17:18,788 Kenny, meet your new sister. 329 00:17:19,580 --> 00:17:21,791 This is great. I've always wanted a sister. 330 00:17:24,418 --> 00:17:27,505 -Get it off me. Get it off! Get off! -Hey, come on. Let go. 331 00:17:27,672 --> 00:17:30,424 -Come on. We gotta clean you up. -What's wrong with you? 332 00:17:30,591 --> 00:17:33,344 -Don't say that. -I didn't mean to make her uncomfortable. 333 00:17:33,511 --> 00:17:34,679 [OVER SPEAKERS] Wild child 334 00:17:34,845 --> 00:17:36,430 MAN: Boner Garage! 335 00:17:36,597 --> 00:17:39,141 Going all out Going for broke 336 00:17:41,394 --> 00:17:43,646 Oh, great. Rose, I'm glad I caught you. 337 00:17:43,813 --> 00:17:47,066 I wanted to go over a couple of minor policy changes... 338 00:17:47,233 --> 00:17:50,069 -...that we have here at the club. -Like what? 339 00:17:50,236 --> 00:17:53,573 TODD: Like, I want you to start having sex with the customers for money. 340 00:17:54,448 --> 00:17:57,618 What? That's totally illegal, Todd. 341 00:17:57,785 --> 00:17:59,328 Come on, what are you gonna do? 342 00:17:59,495 --> 00:18:04,125 I gotta stay competitive with those fuckers who opened up across the street. 343 00:18:04,292 --> 00:18:05,751 You mean the Apple Store? 344 00:18:05,918 --> 00:18:07,420 Yeah, and they're killing us. 345 00:18:07,587 --> 00:18:08,838 Oh, God. 346 00:18:09,005 --> 00:18:11,966 That's it. I can't do it. I quit. 347 00:18:12,592 --> 00:18:13,926 Did you hear the good news? 348 00:18:14,093 --> 00:18:16,345 Now we get to fuck the customers for money. 349 00:18:16,637 --> 00:18:19,098 -Wha--? -Boner Garage loves it. 350 00:18:19,265 --> 00:18:23,352 I'm out of here. I am out of here. I quit. 351 00:18:33,571 --> 00:18:34,697 Fuck. 352 00:18:35,239 --> 00:18:36,365 Fuck. 353 00:18:38,034 --> 00:18:39,327 [SIGHS] 354 00:18:42,163 --> 00:18:43,873 [GROANS] 355 00:18:59,263 --> 00:19:02,558 So, Casey, I guess it's nice for you to get your hair cut. 356 00:19:02,933 --> 00:19:04,310 Being homeless and all-- 357 00:19:04,477 --> 00:19:08,147 I'm not homeless, fucktard. I have a home. But I left because my parent-- 358 00:19:08,314 --> 00:19:12,610 Shut up, okay? Please. I don't need to hear your hard-luck backstory right now. 359 00:19:12,777 --> 00:19:17,406 I rented Precious on Netflix eight months ago and I still haven't watched the thing. 360 00:19:17,573 --> 00:19:18,699 Here. You know what? 361 00:19:18,866 --> 00:19:22,244 Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. 362 00:19:22,411 --> 00:19:25,748 You know, the kind of stuff that loved children wear. Not this garbage. 363 00:19:25,915 --> 00:19:27,500 All right? Thank you. 364 00:19:27,667 --> 00:19:28,834 Whoa, whoa, whoa, stop. 365 00:19:30,461 --> 00:19:32,588 You're fine. You already like a total dipshit. 366 00:19:34,006 --> 00:19:37,009 Here. You're gonna need it. You look like Eminem from 8 Mile. 367 00:19:37,176 --> 00:19:38,219 [CHUCKLES] 368 00:19:38,386 --> 00:19:40,554 Go with her. Make sure she doesn't steal it. 369 00:19:40,721 --> 00:19:42,598 And stay the fuck out of Hot Topic. 370 00:19:43,140 --> 00:19:44,392 WOMAN: David Clark? 371 00:19:45,142 --> 00:19:47,436 Okay, what are we doing today? 372 00:19:47,603 --> 00:19:50,606 Yeah, I say, give me something that says: 373 00:19:50,773 --> 00:19:54,944 "I get up every morning at 5:30 and commute for an hour to a bullshit job... 374 00:19:55,194 --> 00:19:57,780 ...where my boss expects me to kiss his balls all day... 375 00:19:57,947 --> 00:20:01,992 ...so I can afford to keep my ungrateful kids decked out in Dora the Explorer shit... 376 00:20:02,159 --> 00:20:04,328 ...and my wife up to her fat ass in self-help videos... 377 00:20:04,495 --> 00:20:07,331 ...until the day I get the courage to put a shotgun in my mouth." 378 00:20:07,498 --> 00:20:08,958 [MAN CLEARS THROAT] 379 00:20:09,834 --> 00:20:11,043 Right here. 380 00:20:11,961 --> 00:20:13,879 Yeah. That's it. That's the one. 381 00:20:45,077 --> 00:20:46,245 All right. 382 00:20:57,882 --> 00:20:59,258 Get a full body check. 383 00:21:02,470 --> 00:21:04,555 Hi, you folks have everything you need? 384 00:21:04,972 --> 00:21:06,223 Oh, you betcha! 385 00:21:06,390 --> 00:21:10,436 Yeah, we're heading out on a family vacay here, you know? Off to see grandma, huh? 386 00:21:11,228 --> 00:21:12,813 Well, you have a lovely family. 387 00:21:12,980 --> 00:21:16,317 Oh, thank you very much. Yeah, this is my son, Kenny Miller, right here. 388 00:21:16,484 --> 00:21:18,861 -And my lovely daughter.... -Casey? 389 00:21:19,028 --> 00:21:22,156 Casey. Casey Miller, that's right. And I'm David Miller. 390 00:21:22,323 --> 00:21:23,407 We're the Millers. 391 00:21:23,574 --> 00:21:27,411 Yeah, now, you know, I got my hands full here. Couple of kooky teenagers. 392 00:21:27,870 --> 00:21:31,457 Yeah, I'm going through all those typical teenage girl issues like: 393 00:21:31,624 --> 00:21:34,251 Finals and college applications... 394 00:21:34,585 --> 00:21:36,796 ...and am I gonna get asked to prom. 395 00:21:36,962 --> 00:21:39,465 Plus, I haven't gotten my period in two months... 396 00:21:39,757 --> 00:21:42,718 ...which is really weird because I've mostly just been doing anal. 397 00:21:42,885 --> 00:21:44,178 [KENNY COUGHS] 398 00:21:44,345 --> 00:21:47,264 Ha-ha-ha! Oh, that's enough. 399 00:21:48,766 --> 00:21:51,477 Well, thank you for your help, "Natalie." 400 00:21:52,353 --> 00:21:54,021 Take your seats, please. 401 00:21:56,273 --> 00:21:57,441 You fucking kidding me? 402 00:21:57,608 --> 00:21:59,610 ROSE: I'm good. I got it. Right over here. Thanks. 403 00:21:59,777 --> 00:22:01,737 Thank you. Sorry. 404 00:22:01,904 --> 00:22:06,325 -Honey! Hi! You made it! -Mm-hm. Eat a dick. 405 00:22:06,534 --> 00:22:08,077 -Sorry, sorry. Okay. -Mm-mm. 406 00:22:08,244 --> 00:22:11,539 -Wow, you look really, like-- -Don't. Just don't, all right? 407 00:22:11,914 --> 00:22:12,998 Hi, Mom. 408 00:22:13,165 --> 00:22:14,333 -Jesus. DAVID: Mm-hm. 409 00:22:14,959 --> 00:22:16,544 And who's that? 410 00:22:16,710 --> 00:22:19,505 Well, that's your daughter. Casey. 411 00:22:20,005 --> 00:22:21,090 Hey. 412 00:22:21,257 --> 00:22:22,591 ROSE: Mm-hm. 413 00:22:22,758 --> 00:22:24,051 I want 30,000 now. 414 00:22:24,593 --> 00:22:26,929 -No fucking way. -Okay. Have a safe flight. 415 00:22:27,096 --> 00:22:31,100 What? No. Okay. Fine! Fine. Bloodsucker. 416 00:22:31,267 --> 00:22:35,187 Mm. All right, happy wife, happy life. Hi, kids! 417 00:22:36,480 --> 00:22:38,691 -Make room for your mother. -Okay. 418 00:22:41,527 --> 00:22:43,153 -Hey! -Whoa! No, I didn't--! 419 00:22:43,320 --> 00:22:46,323 What the fuck? Don't you ever think that you can ever-- 420 00:22:46,490 --> 00:22:48,826 Family meeting. Let's go. Get in the back. Go. 421 00:22:48,993 --> 00:22:50,744 KENNY: I didn't mean to. -I don't care. 422 00:22:50,911 --> 00:22:54,957 CASEY: He just hit me in the fucking face. -Will you march? No one wants to hear-- 423 00:22:57,668 --> 00:22:59,587 [WHISPERING] What the fuck?! Are you kidding me? 424 00:22:59,837 --> 00:23:02,256 Oh, come on, relax, Dorothy. Jesus. 425 00:23:02,423 --> 00:23:05,009 We're not at the border. Who cares what they think? 426 00:23:05,175 --> 00:23:08,095 It's about not drawing attention to ourselves, you little hobo. 427 00:23:08,679 --> 00:23:10,639 Hey! Don't talk to her like that. 428 00:23:10,806 --> 00:23:13,851 [IN NORMAL VOICE] Rose, relax, okay? The only thing you need to worry about... 429 00:23:14,018 --> 00:23:16,770 ...is making them think you could be someone's mother. Okay? 430 00:23:16,937 --> 00:23:19,356 Are you kidding me? I can do this shit in my sleep. 431 00:23:19,523 --> 00:23:20,858 Excuse me. 432 00:23:23,068 --> 00:23:26,572 Lord, we thank thee for the blessing of this family vacation. 433 00:23:26,864 --> 00:23:29,366 May David find his bliss and bring us home back safely. 434 00:23:29,533 --> 00:23:32,703 May Kenny and Casey fortify their sibling bond... 435 00:23:32,870 --> 00:23:35,956 ...over the warm glow of our devoted hearts. 436 00:23:36,373 --> 00:23:40,044 And may this entire airplane find safe passage... 437 00:23:40,210 --> 00:23:42,254 ...and a bountiful life. 438 00:23:42,838 --> 00:23:44,131 Even the Jews. 439 00:23:45,507 --> 00:23:46,967 -Amen. DAVID: That was a good one. 440 00:23:47,176 --> 00:23:48,677 That was beautiful. 441 00:23:48,844 --> 00:23:51,180 -Oh. -I wish my family was more like that. 442 00:23:51,347 --> 00:23:53,057 ROSE: Oh, stop. Don't. 443 00:23:53,223 --> 00:23:56,685 No, no, no. Come on. Come in here. Hug it out. Don't you cry. 444 00:23:56,852 --> 00:23:57,978 Aw, honey. 445 00:23:58,938 --> 00:24:00,314 [MOUTHS] Fuck you. 446 00:24:00,606 --> 00:24:02,358 All better now? Okay. 447 00:24:02,608 --> 00:24:06,737 Oh, and don't forget you can use Chex Mix as a surprise casserole topping. 448 00:24:06,904 --> 00:24:08,739 Adds that real special crunch. 449 00:24:08,906 --> 00:24:10,824 -Wow, what a great tip. -Sure! 450 00:24:10,991 --> 00:24:12,117 Bye-bye. 451 00:24:12,993 --> 00:24:15,079 Holy shit, where did that come from? 452 00:24:15,245 --> 00:24:18,123 It's five summers with my Aunt Barb in Oklahoma. 453 00:24:18,290 --> 00:24:19,416 That was amazing. 454 00:24:19,583 --> 00:24:21,377 Calm down. It wasn't that great. 455 00:24:21,543 --> 00:24:25,130 Ah, goddamn it. Brad said the RV was supposed to be out here waiting for us. 456 00:24:25,297 --> 00:24:27,299 Anybody sees a camper, just let me know. 457 00:24:27,925 --> 00:24:28,968 Whoa. 458 00:24:39,979 --> 00:24:41,689 What the fuck is this? 459 00:24:41,855 --> 00:24:43,023 This thing is ridiculous. 460 00:24:43,190 --> 00:24:44,733 [ENGINE STARTS] 461 00:24:44,900 --> 00:24:46,568 -Can you drive this? -I don't know. 462 00:24:46,735 --> 00:24:48,112 How fast does it go? 463 00:25:20,686 --> 00:25:22,813 Why the hell are you reading that thing? 464 00:25:24,815 --> 00:25:27,651 Because I like it. It's fun. 465 00:25:27,860 --> 00:25:29,194 It's informative. 466 00:25:29,361 --> 00:25:31,321 "It's fun." That's your idea of fun, huh? 467 00:25:31,488 --> 00:25:34,158 I have a VCR manual from the '90s you should check out. 468 00:25:34,324 --> 00:25:37,119 -I think you'd probably enjoy that. -Fireworks! 469 00:25:37,286 --> 00:25:38,871 Oh, my God, guys, look! 470 00:25:39,038 --> 00:25:41,665 Fireworks! Hey! Fireworks! Pull over! There's fireworks! 471 00:25:41,832 --> 00:25:43,500 We're not pulling over for fireworks. 472 00:25:43,667 --> 00:25:46,086 -Oh, oh, stern. -What? It's Fourth of July weekend. 473 00:25:46,253 --> 00:25:48,255 Don't be such a grumpy asshole. Pull over! 474 00:25:48,422 --> 00:25:49,673 No. Absolutely not. 475 00:25:49,923 --> 00:25:51,592 Oh, come on, I vote fireworks too. 476 00:25:51,759 --> 00:25:54,762 See? Even this loser wants fireworks. Fireworks! 477 00:25:54,928 --> 00:25:57,306 -Fireworks! Fireworks! -The kids wanna see fireworks. 478 00:25:57,473 --> 00:25:59,308 CASEY & KENNY: Fireworks! Fireworks! Fireworks! 479 00:25:59,475 --> 00:26:00,601 Okay, enough! 480 00:26:03,937 --> 00:26:07,565 Enough! Let's get something straight right now! 481 00:26:07,733 --> 00:26:09,651 You are not my kids! Okay? 482 00:26:10,069 --> 00:26:12,446 You are not my wife! And we are not a family! 483 00:26:12,613 --> 00:26:14,073 All right? This is a job! 484 00:26:14,239 --> 00:26:15,824 We are not the Brady Bunch! 485 00:26:15,991 --> 00:26:18,702 I'm Marky Mark and y'all are the Funky Bunch! 486 00:26:19,620 --> 00:26:22,289 -The what? -I'm the boss. You hear me? 487 00:26:22,580 --> 00:26:27,419 So cut the shit! Otherwise, I will turn this RV around immediately! 488 00:26:27,711 --> 00:26:31,256 And we will drive straight home. No drugs for anyone! 489 00:26:31,715 --> 00:26:32,841 This vacation sucks. 490 00:26:33,008 --> 00:26:34,384 You-- 491 00:26:34,885 --> 00:26:36,470 It is not a vacation! 492 00:26:36,637 --> 00:26:37,805 [ROSE LAUGHS] 493 00:26:43,102 --> 00:26:44,269 [FIREWORK POPS] 494 00:26:44,436 --> 00:26:46,355 There we go. You fucking happy? Come on. 495 00:26:57,574 --> 00:26:59,952 DAVID: Here we go. Everybody just be cool. All right? 496 00:27:01,036 --> 00:27:02,287 Hey there! 497 00:27:02,454 --> 00:27:05,749 You got the Miller family here, reporting for leisure, sir. 498 00:27:05,916 --> 00:27:08,168 We're just heading down to Mรฉxico way to do a-- 499 00:27:10,045 --> 00:27:14,632 Oh. Okay. Great. Fantastic. All right, thank you. Take care, now. All right. 500 00:27:15,717 --> 00:27:20,305 Whoo! Did you see that? I told you this RV would work! We totally blend. 501 00:27:20,472 --> 00:27:23,183 ROSE: Congratulations. You just snuck into Mexico. 502 00:27:29,231 --> 00:27:30,315 CASEY: What is this? 503 00:27:30,482 --> 00:27:32,192 -A meth lab? DAVID: It's Mexico, Casey. 504 00:27:32,359 --> 00:27:34,111 ROSE: That's a donkey, donkey, donkey. 505 00:27:34,570 --> 00:27:37,865 -This RV blends right in, David. DAVID: Will you calm down? 506 00:27:38,157 --> 00:27:41,160 ROSE: This thing is ginormous. I mean, it's ridiculous. 507 00:27:48,000 --> 00:27:50,169 NAVIGATION VOICE: You have arrived at your destination. 508 00:27:50,335 --> 00:27:52,254 The route guidance is now finished. 509 00:27:52,462 --> 00:27:54,506 Are you sure these guys are expecting you? 510 00:27:54,672 --> 00:27:56,425 Rose, we're good. All right? 511 00:27:56,592 --> 00:27:59,970 Now will you calm down? These are Brad's guys. Nothing to worry about. 512 00:28:00,137 --> 00:28:01,722 Open Sesame. Here we go. 513 00:28:02,306 --> 00:28:03,473 Hey! 514 00:28:04,224 --> 00:28:06,185 Hey, I think that guy was in La Bamba. 515 00:28:07,060 --> 00:28:09,938 Is that a little football over there? That's fun. Soccer. 516 00:28:10,105 --> 00:28:11,607 Kids are a good sign, I guess. 517 00:28:15,861 --> 00:28:19,406 -Hey there. -What is this place? 518 00:28:19,615 --> 00:28:22,784 DAVID: Will you look at this? It's a cute little drug-dealing community. 519 00:28:22,951 --> 00:28:24,578 They probably sell churros. 520 00:28:25,621 --> 00:28:27,289 Will you relax? 521 00:28:27,456 --> 00:28:29,625 It's fine. We're totally fine. 522 00:28:29,875 --> 00:28:34,046 I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase or something and we'll be on our way. 523 00:28:34,213 --> 00:28:37,799 Hi. Now come on. See, it's the welcome wagon. 524 00:28:37,966 --> 00:28:39,218 Let me go talk to this guy. 525 00:28:40,177 --> 00:28:43,931 Hola. Hola, big man, me llamo David. 526 00:28:44,097 --> 00:28:46,391 Yeah, I'm here to pick up for Brad Gurdlinger. 527 00:28:48,477 --> 00:28:49,645 -Oh. -He's got a gun. 528 00:28:49,811 --> 00:28:52,064 ROSE: Oh, God. -Whoa, whoa. Hey, hey, hey! 529 00:28:52,231 --> 00:28:55,692 -Oh, God. DAVID: Palo Hacon! Palo Hacon! 530 00:28:55,901 --> 00:28:57,236 Pablo Chacon? 531 00:28:58,403 --> 00:28:59,446 [SPEAKS IN SPANISH] 532 00:28:59,613 --> 00:29:02,199 Pablo Chacon. I'm here to pick up for Pablo Chacon. 533 00:29:02,366 --> 00:29:04,743 You are the White Gringo with the haircut of a donkey. 534 00:29:04,910 --> 00:29:06,745 Uh, yeah. Sรญ. 535 00:29:06,912 --> 00:29:10,540 Yeah. Yeah, mucho white-o. Very, very gringo. Yeah. 536 00:29:10,707 --> 00:29:14,586 -Who are they? -Um, that's my "family." 537 00:29:14,753 --> 00:29:16,964 You know, uh, mi familia. 538 00:29:17,130 --> 00:29:20,217 You know, helping me out here with the deal. Yeah. 539 00:29:20,384 --> 00:29:22,427 [BOTH CHUCKLE] 540 00:29:22,594 --> 00:29:24,012 Yeah. 541 00:29:24,179 --> 00:29:26,682 Yeah. I know, I can't believe it either. 542 00:29:26,848 --> 00:29:27,891 [ONE-EYE SHOUTS IN SPANISH] 543 00:29:28,058 --> 00:29:29,685 [MOUTHS] Do you see his eye? Jesus Christ. 544 00:29:29,851 --> 00:29:31,561 [LAUGHING] 545 00:29:31,728 --> 00:29:33,480 Come! Drugs now. 546 00:29:33,647 --> 00:29:35,482 DAVID: Okay, great. -What? 547 00:29:35,649 --> 00:29:37,276 DAVID: That's great. Let's do it. Okay. 548 00:29:38,944 --> 00:29:42,364 All right, big fella, where's the smidge of weed everyone's talking about? 549 00:29:48,036 --> 00:29:49,705 [MEN CHATTERING] 550 00:29:54,084 --> 00:29:56,878 -This is a little more than a smidge. -Oh, dear. 551 00:29:57,045 --> 00:29:58,755 Calm down. Okay? We're gonna be fine. 552 00:29:58,922 --> 00:30:00,382 Oh, yeah, sure, right. 553 00:30:00,549 --> 00:30:03,510 All we're doing is smuggling two metric tons of marijuana... 554 00:30:03,677 --> 00:30:06,972 ...across an international border in a rented motor home! 555 00:30:07,472 --> 00:30:10,225 I don't see what could possibly go wrong! Ugh! 556 00:30:13,437 --> 00:30:16,106 Okay, uh, I'm gonna make a phone call real quick. 557 00:30:16,606 --> 00:30:18,859 Kenny, watch the pot. 558 00:30:25,657 --> 00:30:27,034 [SAW WHIRRING] 559 00:30:27,200 --> 00:30:29,578 [CELL PHONE RINGING] 560 00:30:35,625 --> 00:30:38,337 -Go for B-Rad. -Hey, Brad, what the fuck?! 561 00:30:38,503 --> 00:30:39,588 Uh-oh, something wrong? 562 00:30:39,755 --> 00:30:42,549 Yeah! Something's wrong. Something's very, very wrong. Okay? 563 00:30:42,716 --> 00:30:44,051 You said "a smidge of pot." 564 00:30:44,217 --> 00:30:45,802 This is not a smidge. 565 00:30:45,969 --> 00:30:47,429 -Smidge and a half? No? -No. 566 00:30:47,596 --> 00:30:50,807 You got me moving enough weed to kill Willie-fucking-Nelson, man! 567 00:30:51,850 --> 00:30:55,937 Okay? They're using a goddamn bucket brigade to put it on the RV as we speak! 568 00:30:56,104 --> 00:30:59,858 You walked in, told them you were picking up for Pablo Chacon and they were like: 569 00:31:00,275 --> 00:31:01,818 -"No problem!" -Wait a minute. 570 00:31:01,985 --> 00:31:05,072 Why do you sound surprised? You told them we were coming, right? 571 00:31:05,238 --> 00:31:06,281 Relax! 572 00:31:06,448 --> 00:31:10,452 Everything's gonna be fine, man. I greased the guard in lane one at the border. 573 00:31:10,619 --> 00:31:13,413 He'll let you breeze through, I'll see you in the morning! 574 00:31:13,580 --> 00:31:14,915 I'll even buy you brunch. 575 00:31:15,082 --> 00:31:16,249 Fuck you, Brad. 576 00:31:16,416 --> 00:31:18,251 That's the David I love! 577 00:31:18,418 --> 00:31:20,962 Fuck you too! Come on, let's do this! 578 00:31:21,129 --> 00:31:22,964 Ha, ha! I'll see you soon, my little drug mule! 579 00:31:23,131 --> 00:31:24,591 Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw-- 580 00:31:24,758 --> 00:31:25,967 [PHONE BEEPS OFF] 581 00:31:26,134 --> 00:31:27,219 Shit! 582 00:31:30,472 --> 00:31:31,556 [WOMAN SPEAKS IN SPANISH] 583 00:31:31,723 --> 00:31:34,059 Oh, no. Thank you. I'm good. 584 00:31:35,727 --> 00:31:37,145 You reject my mother's gift? 585 00:31:38,522 --> 00:31:41,274 I mean, I don't know whether I'd put it in those terms. 586 00:31:41,441 --> 00:31:43,485 -Shut up and take the fruit. -Right. Got it. 587 00:31:43,652 --> 00:31:44,820 Thank you, ma'am. 588 00:31:44,986 --> 00:31:46,822 -[WHISPERS] You wanna get us killed? -What? 589 00:31:47,572 --> 00:31:48,740 Namaste. 590 00:31:57,124 --> 00:31:58,250 CASEY: Whoa. 591 00:31:58,417 --> 00:32:00,585 I think Snoop Dogg would fuck this fridge. 592 00:32:00,836 --> 00:32:02,170 At least it keeps it fresh. 593 00:32:03,130 --> 00:32:06,800 Well, as long as no one sets foot inside the RV... 594 00:32:06,967 --> 00:32:09,803 ...looks through a window, or weighs us... 595 00:32:10,762 --> 00:32:13,473 -...we should be pretty good. -We'll be fine. 596 00:32:14,015 --> 00:32:15,559 We're totally fucked. 597 00:32:16,810 --> 00:32:18,979 [ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH] 598 00:32:29,197 --> 00:32:31,658 [SIREN WHOOPS] 599 00:32:32,951 --> 00:32:34,744 DAVID: Aw, shit. What the hell is this? 600 00:32:34,911 --> 00:32:37,456 ROSE: What's it look like? It's a cop, genius. DAVID: Be cool. 601 00:32:37,622 --> 00:32:41,209 -Remember we're the Millers. Okay. -Okay. Yeah. Okay. Cool. 602 00:32:42,461 --> 00:32:44,838 -Oh. Buenos dรญas, officer. -Hola. 603 00:32:45,005 --> 00:32:47,799 I'm sorry if we were violating some of your traffic laws. 604 00:32:47,966 --> 00:32:51,261 You see, the family and I got into a heated game of road bingo and-- 605 00:32:51,428 --> 00:32:53,472 -Cut the shit. -I'm sorry? 606 00:32:53,638 --> 00:32:56,224 I saw you leaving Pablo Chacon's compound. 607 00:32:56,391 --> 00:32:59,436 And we both know if I search your mobile home, what I'd find. 608 00:32:59,603 --> 00:33:01,646 Much prison time for such things. 609 00:33:01,813 --> 00:33:03,106 Yeah. Yeah. 610 00:33:03,565 --> 00:33:05,609 But I don't feel like arresting anybody... 611 00:33:05,775 --> 00:33:09,070 ...so I'll just simply take my bribe and I'll be on my way. 612 00:33:11,573 --> 00:33:13,408 Well, all right. Ha, ha. 613 00:33:13,867 --> 00:33:17,120 This is what I'm talking about. Great! How much we talking? 100? 200? 614 00:33:17,287 --> 00:33:19,581 -One thousand. -A thousand? 615 00:33:19,748 --> 00:33:22,459 -Mm-hm. -What, are you buying a house down here? 616 00:33:23,335 --> 00:33:27,297 It's a lot. Um, we don't have that sort of cash on us right now. 617 00:33:27,464 --> 00:33:28,715 [GROANS] 618 00:33:29,466 --> 00:33:31,384 You see, that's gonna be a problem. 619 00:33:31,551 --> 00:33:32,719 Yeah, yeah. 620 00:33:32,886 --> 00:33:36,264 Maybe you can offer me something else. Say, uh... 621 00:33:37,516 --> 00:33:39,643 ...something a little more personal? 622 00:33:41,394 --> 00:33:43,730 -Oh. -Oh. 623 00:33:45,148 --> 00:33:47,442 I gotcha. Rose, suck his dick. 624 00:33:48,777 --> 00:33:50,820 Fuck you, I'm not sucking anything. 625 00:33:50,987 --> 00:33:52,781 Come on. Will you be a team player? 626 00:33:52,948 --> 00:33:55,617 -Are you fucking kidding me? -Will you stop being selfish? 627 00:33:55,784 --> 00:33:58,078 Please, please, seรฑora. No need to be alarmed. 628 00:33:58,787 --> 00:34:03,583 See, I'm, how you say, a man who prefers the company of other men. 629 00:34:04,334 --> 00:34:06,211 -Oh. -Oh. 630 00:34:07,671 --> 00:34:10,090 -David, suck his dick. -Rose. 631 00:34:10,257 --> 00:34:12,801 Five seconds tops. Just cradle the balls. 632 00:34:12,968 --> 00:34:14,386 Mm. 633 00:34:14,553 --> 00:34:17,556 Come on, David. Be a team player. You're gonna have fun. 634 00:34:19,307 --> 00:34:20,976 Um.... 635 00:34:21,601 --> 00:34:24,396 Okay. Kenny! Front and center, buddy. 636 00:34:24,563 --> 00:34:26,231 Uh.... 637 00:34:26,398 --> 00:34:27,691 KENNY: Okay, so what's the plan? 638 00:34:27,857 --> 00:34:30,694 Go up there and pretend to and then you're gonna jump him? 639 00:34:30,860 --> 00:34:32,153 The plan is, um.... 640 00:34:32,320 --> 00:34:33,572 Here. Come here, come here. 641 00:34:33,947 --> 00:34:37,033 Okay, um, let's see. You, you're this bottle cap. 642 00:34:37,200 --> 00:34:40,036 Right? And I am this cigarette butt. 643 00:34:40,203 --> 00:34:43,957 Okay, that's us. All right? Okay? He's over there, right by this, that bush. 644 00:34:44,124 --> 00:34:45,375 We'll make him the pebble. 645 00:34:45,542 --> 00:34:49,254 You will go and meet him behind the bush right over there. 646 00:34:49,421 --> 00:34:51,506 You suck his dick, and we get out of here. 647 00:34:51,673 --> 00:34:54,217 -Okay? Bring it in, on three. -What?! No! 648 00:34:54,384 --> 00:34:56,094 What do you mean no? What's wrong? 649 00:34:56,261 --> 00:34:58,930 -Well, I'm not gay. -Are you sure? 650 00:35:00,015 --> 00:35:02,058 I mean, you never really know until you know. 651 00:35:02,225 --> 00:35:04,644 -No. I'm not gay. -Okay. All right. Calm down. 652 00:35:04,811 --> 00:35:08,815 Look, this gay panic situation you're having now, it's coming off a little homophobic. 653 00:35:09,399 --> 00:35:11,776 What, because I don't want a penis in my mouth? 654 00:35:11,943 --> 00:35:14,404 Exactly. It's exactly what homophobic means. 655 00:35:14,571 --> 00:35:18,158 Look, you go over there, you just, you know, you pretend it's a girl's dick. 656 00:35:18,575 --> 00:35:19,951 Any girl's dick you want. 657 00:35:20,118 --> 00:35:22,871 KENNY: I'm not sure I agree with that logic. -Look, listen to me. 658 00:35:23,830 --> 00:35:26,541 -What is he saying to him? -I have no idea. 659 00:35:26,708 --> 00:35:28,752 All right? Just listen to me. All right? 660 00:35:28,918 --> 00:35:30,086 Come on, man. 661 00:35:30,253 --> 00:35:32,631 This is your chance to be the hero. 662 00:35:33,965 --> 00:35:36,217 -I don't know, David. DAVID: Don't do it for me. 663 00:35:36,384 --> 00:35:39,804 Don't even do it for you. Do it for the girls. For Rose and Casey. 664 00:35:39,971 --> 00:35:43,016 Because, believe me, they won't last two days in a Mexican prison. 665 00:35:45,560 --> 00:35:47,145 -Okay. -Attaboy! 666 00:35:48,396 --> 00:35:50,440 -I'll do it for the girls. -I'm proud of you. 667 00:35:51,358 --> 00:35:53,443 Hey. What's going on? 668 00:35:53,610 --> 00:35:56,196 Somebody sucking my dick, or am I getting 1000 pesos? 669 00:35:56,363 --> 00:35:57,906 No, he's gonna w-- 670 00:35:58,698 --> 00:36:01,159 -"Pesos"? Why didn't you say so? -Mm-hm. A thousand. 671 00:36:01,326 --> 00:36:04,454 Oh, well, that's like, what, 80 bucks American? 672 00:36:04,621 --> 00:36:06,956 Here. Here you go. A hundred. Keep the change. 673 00:36:07,123 --> 00:36:08,375 [SPEAKS IN SPANISH] 674 00:36:14,172 --> 00:36:17,384 Can't believe you were gonna suck that guy's dick. Come on, let's go. 675 00:36:23,723 --> 00:36:25,266 [DOGS BARKING] 676 00:36:28,728 --> 00:36:32,065 MAN [ON PA]: All vehicles, please proceed slowly in assigned lanes... 677 00:36:32,232 --> 00:36:34,025 ...and prepare for vehicle inspection. 678 00:36:34,192 --> 00:36:36,820 [MAN ON PA SPEAKING IN SPANISH] 679 00:36:36,986 --> 00:36:38,363 Okay, here we go. This is it. 680 00:36:38,530 --> 00:36:39,948 Kenny, grab the hats. Hurry. 681 00:36:40,448 --> 00:36:42,992 You said the guard was just gonna wave us through. 682 00:36:43,159 --> 00:36:46,579 He will. But let's look the part so the others don't get suspicious. 683 00:36:49,749 --> 00:36:51,251 [HORN HONKING] 684 00:36:53,545 --> 00:36:55,088 What the fuck does this guy want? 685 00:36:55,255 --> 00:36:56,965 I don't know. But he's honking. 686 00:36:57,757 --> 00:37:00,260 -Hi! -Just ignore them. 687 00:37:00,635 --> 00:37:05,014 Okay, he's really honking and it's making a huge scene. I think he just wants to say hi. 688 00:37:05,265 --> 00:37:06,808 Oh, my God. I don't wanna say hi. 689 00:37:06,975 --> 00:37:09,269 They're just waving. If we just wave, he'll stop. 690 00:37:09,436 --> 00:37:11,146 Fine. I'll say hi. Fine. 691 00:37:12,021 --> 00:37:13,064 -Hi! -Hi! 692 00:37:13,231 --> 00:37:16,317 Howdy-doody! Quite a rig you got there, amigo. 693 00:37:16,484 --> 00:37:20,655 That is quite a rig you guys have there too. 694 00:37:20,822 --> 00:37:23,324 Well, thank you very kindly. We do love her. 695 00:37:23,491 --> 00:37:26,661 We don't take her out as often as we used to when our girl was small. 696 00:37:26,995 --> 00:37:31,624 It can be such a bear to carve out quality family time but you gotta do it, don't you? 697 00:37:31,958 --> 00:37:33,960 Yeah, David and Rose Miller here. 698 00:37:34,127 --> 00:37:35,295 Oh. 699 00:37:35,462 --> 00:37:39,132 This is my daughter, Casey, right here. And my son, Kenny. 700 00:37:39,966 --> 00:37:42,719 -How handsome. -Pleased to make your acquaintance. 701 00:37:42,886 --> 00:37:45,597 Don Fitzgerald, my smoldering wife, Edith... 702 00:37:45,764 --> 00:37:47,557 ...and our daughter. Say hi, Melissa. 703 00:37:55,815 --> 00:37:57,567 [EDIE LAUGHS] 704 00:37:58,526 --> 00:38:00,403 MAN [ON PA]: Lane one, please pull forward. -Oh. 705 00:38:00,570 --> 00:38:02,989 Sir. Sir, please pull forward. 706 00:38:06,242 --> 00:38:07,535 I got a joint here. 707 00:38:08,578 --> 00:38:10,705 -Shut down lane one. -It's medicinal. 708 00:38:10,872 --> 00:38:12,373 -What'd he say? -He has a joint. 709 00:38:12,540 --> 00:38:13,958 That's it? 710 00:38:15,084 --> 00:38:16,211 [ROSE GASPS] 711 00:38:17,170 --> 00:38:18,254 -Hide it. -Okay. 712 00:38:18,421 --> 00:38:20,215 Get rid of it! Oh, my God! 713 00:38:20,381 --> 00:38:21,800 Holy shit. 714 00:38:22,342 --> 00:38:24,177 -Oh, that was so close. -You have a baby! 715 00:38:24,677 --> 00:38:27,347 -Oh, I love babies! ROSE: Oh. 716 00:38:27,514 --> 00:38:30,141 Oh, look at that gorgeous little bundle of joy! 717 00:38:30,308 --> 00:38:32,435 What's that beautiful little baby's name? 718 00:38:33,186 --> 00:38:36,356 -This is our little-- -LeBron. 719 00:38:36,689 --> 00:38:38,358 -Name's LeBron. ROSE: Yup. 720 00:38:38,525 --> 00:38:40,902 -Oh. -A little French fella. 721 00:38:41,069 --> 00:38:42,111 It's our little LeBron. 722 00:38:42,278 --> 00:38:45,740 I was against the name at first, but the missus has a real soft spot... 723 00:38:45,907 --> 00:38:48,034 ...for prima donnas who'll never be as good as Jordan. 724 00:38:48,201 --> 00:38:49,744 I can't see the face. 725 00:38:50,411 --> 00:38:54,332 -I'm dying to see his face. -Sir, pull forward to lane two. 726 00:38:54,666 --> 00:38:57,794 -Oh, fuck! Okay, put on the hats. -You gotta pull over. 727 00:38:58,002 --> 00:39:00,421 -Here we go. ROSE: Great. 728 00:39:01,923 --> 00:39:04,676 -My God, I feel like a fucking idiot. -That's the idea. 729 00:39:04,843 --> 00:39:09,264 Hey, hey, hey, hey. Everybody smile and follow my lead, all right? 730 00:39:09,430 --> 00:39:12,350 I'm gonna take us to the promised land. Here we go. Here we go. 731 00:39:12,517 --> 00:39:14,269 [DOG BARKING] 732 00:39:14,435 --> 00:39:15,812 Steady. 733 00:39:16,437 --> 00:39:18,523 -Steady. -Shit. 734 00:39:24,821 --> 00:39:26,656 DAVID: Shh. Shh, shh. I got this one. 735 00:39:26,823 --> 00:39:31,953 Okay. Everybody just smile. Everybody be cool. Here we go. Follow my lead. Ahem. 736 00:39:33,830 --> 00:39:36,291 You bringing anything into the United States, sir? 737 00:39:36,457 --> 00:39:37,667 Yuh-- 738 00:39:38,376 --> 00:39:40,920 Sir, are you bringing any contraband back into the United States? 739 00:39:41,087 --> 00:39:42,130 DAVID: Um.... 740 00:39:42,297 --> 00:39:43,631 GUARD 1: Sir? -David! 741 00:39:43,798 --> 00:39:44,841 [GUARD 1 SPEAKS IN SPANISH] 742 00:39:45,008 --> 00:39:46,551 [BARKING] 743 00:39:48,094 --> 00:39:50,847 Folks, I need you to pull over and exit the vehicle, please. 744 00:39:51,890 --> 00:39:54,225 -But.... -Sir, is that actually necessary? 745 00:39:54,392 --> 00:39:56,561 I mean, these kids are pooped and we've just-- 746 00:39:56,728 --> 00:39:59,647 I need everybody out of this recreational vehicle immediately. 747 00:39:59,814 --> 00:40:02,483 -I'll just put the baby down. -We'll put the baby away. 748 00:40:02,650 --> 00:40:07,739 Bring the child, pull over to the secondary inspection area and exit the vehicle now! 749 00:40:08,781 --> 00:40:10,325 -Okay. -Good. 750 00:40:10,491 --> 00:40:11,910 [BARKING] 751 00:40:12,076 --> 00:40:13,745 [ROSE GASPS] 752 00:40:13,912 --> 00:40:15,163 It's okay. It's all right. 753 00:40:15,413 --> 00:40:17,248 It's okay, baby. It's just a puppy. 754 00:40:18,041 --> 00:40:19,292 Stand down. 755 00:40:20,376 --> 00:40:22,378 All right. It's okay. 756 00:40:23,379 --> 00:40:26,966 Before I search the vehicle, is there anything you wanna tell me about? 757 00:40:27,133 --> 00:40:28,676 Because after I open that door... 758 00:40:29,510 --> 00:40:30,762 ...I can't help you. 759 00:40:36,559 --> 00:40:40,063 Last chance. I'm gonna search this vehicle top to bottom. 760 00:40:40,772 --> 00:40:41,814 All right. 761 00:40:42,190 --> 00:40:44,692 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 762 00:40:44,859 --> 00:40:46,027 We got runners! 763 00:40:46,194 --> 00:40:48,029 [DOGS BARKING] 764 00:40:49,489 --> 00:40:51,032 [GUNSHOTS] 765 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 GUARD 2: We got runners! 766 00:40:53,743 --> 00:40:56,537 Sorry to inconvenience you, folks. This happens a lot. 767 00:40:56,704 --> 00:40:58,081 You have a nice day. 768 00:41:03,628 --> 00:41:05,755 Go. Go, go! 769 00:41:22,230 --> 00:41:24,315 Ah. Well, that was fucking easy! 770 00:41:24,482 --> 00:41:25,692 [DAVID LAUGHS] 771 00:41:25,858 --> 00:41:27,360 -Oh, my God. -God! 772 00:41:27,527 --> 00:41:28,569 Whoo! We did it! 773 00:41:28,861 --> 00:41:32,365 Nicely done, Millers! Give it up! Very good job. Here you go. 774 00:41:32,532 --> 00:41:35,159 Rose! Yeah! David! There you go! 775 00:41:35,326 --> 00:41:39,831 We are all officially international drug smugglers. Add it to the rรฉsumรฉ. 776 00:41:39,998 --> 00:41:42,834 Ha, ha. How about a little victory music, huh? 777 00:41:44,377 --> 00:41:47,005 [TLC'S "WATERFALLS" PLAYING ON RADIO] 778 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 Oh, no, no, no. 779 00:41:48,464 --> 00:41:50,758 -Don't change it. I love this song. -Me too. 780 00:41:50,925 --> 00:41:53,469 What? I didn't even like this song when it was popular. 781 00:41:53,636 --> 00:41:55,096 Come on, loosen up, David. 782 00:41:55,263 --> 00:41:57,348 [INCREASES VOLUME] 783 00:41:57,515 --> 00:41:59,767 [SINGING ALONG] Please stick to the rivers 784 00:41:59,934 --> 00:42:02,186 And the lakes that you're used to 785 00:42:02,353 --> 00:42:03,396 Don't do this. 786 00:42:03,563 --> 00:42:06,983 What? This isn't even a good victory song. 787 00:42:07,150 --> 00:42:09,193 No, stop. We are not doing this. 788 00:42:09,360 --> 00:42:12,488 This is embarrassing. Stop. 789 00:42:13,781 --> 00:42:15,033 Ah, come on. 790 00:42:16,117 --> 00:42:19,370 [RAPPING] I seen a rainbow yesterday But too many storms have come and gone 791 00:42:19,537 --> 00:42:21,748 Leavin' a trace of not one God-given ray Is it because my life is 10 shades of gray 792 00:42:21,914 --> 00:42:22,957 [MOUTHS] What the fuck? 793 00:42:23,833 --> 00:42:26,961 I pray all 10 fade away Seldom praise him for the sunny days 794 00:42:27,128 --> 00:42:29,047 You claim the insane And name this place in time 795 00:42:29,213 --> 00:42:32,633 For fallin' prey to crime, I swear The system got you victim to your own mind 796 00:42:32,800 --> 00:42:35,845 Dreams are hopeless aspirations In hopes of comin' true 797 00:42:36,012 --> 00:42:38,097 Believe in yourself The rest is up to me and 798 00:42:38,264 --> 00:42:41,017 [SINGING] Don't go chasin' waterfalls 799 00:42:41,184 --> 00:42:43,644 -Whoo! CASEY: Whoo, yeah, Kenny! 800 00:42:43,811 --> 00:42:45,396 ROSE: Where did you learn to do that? 801 00:42:45,563 --> 00:42:47,023 DAVID: Yeah, whatever. 802 00:42:48,858 --> 00:42:50,818 [CHILDREN CHATTERING] 803 00:42:55,990 --> 00:42:58,284 [CROWD SHOUTING] 804 00:42:59,494 --> 00:43:00,828 [GROANS] 805 00:43:07,752 --> 00:43:09,837 [CROWD MURMURING] 806 00:43:11,130 --> 00:43:12,173 Seรฑor Chacon. 807 00:43:12,340 --> 00:43:13,966 [ONE-EYE SPEAKS IN SPANISH] 808 00:43:14,133 --> 00:43:15,885 We were not expecting you. 809 00:43:16,052 --> 00:43:20,014 I decided to bring the gringo myself to make sure everything goes as planned. 810 00:43:20,181 --> 00:43:24,227 But the gringo has already left with the shipment, seรฑor. 811 00:43:24,519 --> 00:43:25,645 What gringo? 812 00:43:25,812 --> 00:43:27,772 The gringo with the haircut of a donkey. 813 00:43:28,689 --> 00:43:31,025 You mean this gringo with the haircut of a donkey. 814 00:43:32,068 --> 00:43:33,361 I have failed you, seรฑor. 815 00:43:33,528 --> 00:43:36,030 If you saw this gringo again would you recognize him? 816 00:43:36,405 --> 00:43:39,242 He was driving an RV with his family. 817 00:43:39,617 --> 00:43:40,993 Get in the car. 818 00:44:03,057 --> 00:44:05,017 Oh, how fast are you going? 819 00:44:05,977 --> 00:44:08,938 Calm down, I'm going the speed limit. We won't get pulled over. 820 00:44:09,105 --> 00:44:12,984 No, no. I mean, loaded down like this in a 15-ton vehicle... 821 00:44:13,151 --> 00:44:15,486 ...going up a 10 percent grade. 822 00:44:16,070 --> 00:44:20,241 Just use your head, David. I don't think you think things through. 823 00:44:20,408 --> 00:44:23,911 -What? -Weight distribution loading and towing. 824 00:44:24,078 --> 00:44:25,288 -See? -Yeah, I do. 825 00:44:25,454 --> 00:44:26,789 I thought this plan through. 826 00:44:26,956 --> 00:44:29,250 -Seems to be working out. -Oh, great. 827 00:44:29,417 --> 00:44:31,210 [ALARM BEEPING] 828 00:44:31,377 --> 00:44:32,837 DAVID: Oh, shit! 829 00:44:33,004 --> 00:44:34,922 [ENGINE SPUTTERING] 830 00:44:35,089 --> 00:44:36,841 Seriously. God...! 831 00:44:44,432 --> 00:44:46,434 Was this part of your plan, David? 832 00:44:46,601 --> 00:44:47,685 Damn it. 833 00:44:48,102 --> 00:44:50,938 -Wait, what are we gonna do now? -I don't kno-- 834 00:44:51,105 --> 00:44:52,356 I can't even get a signal. 835 00:44:53,149 --> 00:44:55,860 No shit. We're in the fucking middle of nowhere, dude. 836 00:44:56,027 --> 00:44:57,737 Oh, gee, thank you, Casey. 837 00:44:57,904 --> 00:45:00,531 Thank you for your amazing problem solving skills. So helpful. 838 00:45:00,697 --> 00:45:01,991 Whoa. Hey, what are you doing? 839 00:45:02,158 --> 00:45:05,661 I'm not gonna stand on the side of the road next to an RV filled with pot. 840 00:45:05,828 --> 00:45:07,163 I'm gonna try to find help. 841 00:45:07,330 --> 00:45:10,541 -Yeah, fuck this. I'm going with her. Bye. -What? 842 00:45:10,707 --> 00:45:13,336 CASEY: Wait up! ROSE: Ugh. Ridiculous! 843 00:45:13,961 --> 00:45:17,590 Okay. Actually, that's fine. Good idea. Okay, hurry back though, please. 844 00:45:17,757 --> 00:45:21,219 "Oh, I have a plan." Really? Good plan. You don't have any plans. 845 00:45:23,846 --> 00:45:25,139 Women, am I right? 846 00:45:26,224 --> 00:45:27,850 Shut the fuck up, Kenny. 847 00:45:30,102 --> 00:45:33,773 ROSE: And he's so smug. Ugh. He drives me crazy. 848 00:45:33,940 --> 00:45:35,274 CASEY: Well, yeah, he's an idiot. 849 00:45:35,441 --> 00:45:37,860 ROSE: No, he's not an idiot. He's actually kind of smart. 850 00:45:38,027 --> 00:45:39,278 Why are you defending him? 851 00:45:39,445 --> 00:45:41,697 I'm not defending him. I'm just saying that he-- 852 00:45:41,864 --> 00:45:45,660 CASEY: Have you seen where we are? This whole plan is so stupid. 853 00:45:45,826 --> 00:45:46,994 ROSE: Oh, really? 854 00:45:47,161 --> 00:45:50,498 What golden advice did you follow that ended with you on the streets? 855 00:45:50,665 --> 00:45:54,001 I don't live on the streets, okay? I crash with friends. 856 00:45:54,168 --> 00:45:56,295 Ah. Okay. I see. 857 00:45:56,462 --> 00:45:59,257 So you were kind of between couches when David and Kenny found you. 858 00:45:59,423 --> 00:46:01,592 Are you gonna lecture me? Seriously, I'll puke. 859 00:46:01,758 --> 00:46:03,511 You know what, I'm not lecturing you. 860 00:46:03,678 --> 00:46:06,347 Okay, good. Because I don't need advice from a stripper. 861 00:46:06,514 --> 00:46:08,140 All right, you know what you little shit? I swear-- 862 00:46:08,307 --> 00:46:09,517 [HORN HONKS] 863 00:46:09,684 --> 00:46:11,102 What the hell is this? 864 00:46:12,478 --> 00:46:15,314 Well, look at this cute little couple of hitchhikers. 865 00:46:15,481 --> 00:46:16,941 We're here to save your bacon. 866 00:46:17,108 --> 00:46:19,610 Saddle up, little ladies. Ha-ha-ha! 867 00:46:19,776 --> 00:46:21,821 ROSE: Hey. Hi, what's going on? 868 00:46:21,988 --> 00:46:25,616 They pulled up right after you guys left. They're gonna tow us to a mechanic. 869 00:46:25,782 --> 00:46:27,743 They keeping asking to hold the weed baby. 870 00:46:27,910 --> 00:46:30,288 All right, all right, calm down. Okay. 871 00:46:30,454 --> 00:46:33,916 Just calm down, all right? I got this. Watch. 872 00:46:34,917 --> 00:46:36,793 I'm holding that baby. 873 00:46:36,961 --> 00:46:40,131 Edie, you will, I promise, but it's nap time for LeBron. 874 00:46:40,298 --> 00:46:41,424 Come on, guys, let's go. 875 00:46:41,590 --> 00:46:44,760 All aboard the Fitzgerald Express. Honk, honk! 876 00:46:44,927 --> 00:46:47,388 ROSE: Ha-ha-ha! -Toot, toot! 877 00:46:48,431 --> 00:46:50,933 It's like we're pretending it's a train, but it's not. 878 00:46:51,100 --> 00:46:52,935 [EDIE LAUGHS] 879 00:46:58,357 --> 00:46:59,900 KENNY: Surrounded by goblins. MELISSA: Okay. 880 00:47:00,067 --> 00:47:01,319 Oh, oh, oh! 881 00:47:01,485 --> 00:47:04,113 One more sec, okay? Hold on, one second. Don't freak. 882 00:47:04,280 --> 00:47:05,990 EDIE: When you're a synchronized swimmer... 883 00:47:06,157 --> 00:47:08,451 ...you can't use a maxi pad, you can see it. 884 00:47:08,617 --> 00:47:10,494 So my friend bought me a box of tampons. 885 00:47:10,661 --> 00:47:13,205 And I'll tell you, I had a hard time inserting those. 886 00:47:13,372 --> 00:47:15,499 -It would just stick halfway out. ROSE: Mm-hm. 887 00:47:15,666 --> 00:47:17,460 -It was just like a Roman candle. ROSE: Mm-hm. 888 00:47:17,752 --> 00:47:20,880 And that is how I found out I was born with a shallow vagina. 889 00:47:22,673 --> 00:47:26,927 -That was such a detailed story, Edie. -Thank you! 890 00:47:27,094 --> 00:47:31,766 You gotta do a one-woman show. It's, like, so many layers, you know? 891 00:47:32,808 --> 00:47:35,061 So, what's your story, David? 892 00:47:35,227 --> 00:47:37,104 -What do you mean? -How'd you two meet? 893 00:47:37,271 --> 00:47:39,856 Ah! Honey, tell her. 894 00:47:40,024 --> 00:47:42,568 And don't leave out any of the romantic parts. 895 00:47:42,943 --> 00:47:44,278 DAVID: Okay. All right. 896 00:47:44,445 --> 00:47:46,614 Where did we first meet. Um.... 897 00:47:46,781 --> 00:47:48,157 It's great. 898 00:47:48,324 --> 00:47:51,994 Well, that would have been when Rose moved into my apartment building. 899 00:47:52,161 --> 00:47:54,038 -Ah. That's right. DAVID: Mm-hm. 900 00:47:54,205 --> 00:47:55,456 [GASPS] 901 00:47:55,623 --> 00:47:58,793 I remember watching her through the crack in my door as she was-- 902 00:47:58,959 --> 00:48:00,294 Wait, you were spying on me? 903 00:48:00,461 --> 00:48:03,255 Now, hon, just because you've heard it a thousand times... 904 00:48:03,422 --> 00:48:05,591 ...doesn't mean you should interrupt. Don't be rude. 905 00:48:06,175 --> 00:48:08,344 All right. Proceed. 906 00:48:09,178 --> 00:48:10,763 But, yeah, I was spying on her. 907 00:48:10,930 --> 00:48:13,265 She was unloading this U-Haul all by herself. 908 00:48:13,724 --> 00:48:17,812 I wanna go help her, but I don't wanna come off like I'm hitting on her, because... 909 00:48:18,396 --> 00:48:21,232 ...you know, I'd like to hit on her maybe at some point. 910 00:48:22,441 --> 00:48:24,652 And, uh... 911 00:48:24,819 --> 00:48:30,241 ...she was wearing these little navy blue Chuck Taylors and these jean shorts. 912 00:48:30,408 --> 00:48:32,952 No pockets on the back, however that happened. 913 00:48:33,119 --> 00:48:36,414 And this, uh, Tom Waits T-shirt. 914 00:48:36,580 --> 00:48:38,332 I was like, "Oh, that's cool." 915 00:48:38,499 --> 00:48:40,042 Because I love Tom Waits. 916 00:48:40,209 --> 00:48:42,128 And she just looked beautiful. 917 00:48:47,174 --> 00:48:49,343 If you're into that kind of mean, pretty thing. 918 00:48:51,887 --> 00:48:52,972 So, anyway, uh... 919 00:48:53,139 --> 00:48:57,852 ...she starts to bring up this really big weird-looking painting up the stairs. 920 00:48:58,018 --> 00:49:01,897 And I'm like, "Okay, here's my shot." All right, so I go outside... 921 00:49:02,064 --> 00:49:05,401 ...and I help her with it. I'm trying to, at least. 922 00:49:05,568 --> 00:49:07,319 She looks at me and goes: "Stop it!" 923 00:49:07,486 --> 00:49:09,905 -She just snaps at me. -You started yanking at it. 924 00:49:10,072 --> 00:49:12,032 Next thing you know, it's a tug of war... 925 00:49:12,199 --> 00:49:14,452 ...pulling it back and forth and out of nowhere-- 926 00:49:14,618 --> 00:49:17,788 His fat fist goes right through the canvas. 927 00:49:17,954 --> 00:49:21,167 -But it was an accident. -Doesn't matter! You ruined my painting. 928 00:49:21,333 --> 00:49:24,295 Okay. Honestly, I really think you should've thanked me. 929 00:49:24,462 --> 00:49:26,547 Yeah, because that painting was hideous. 930 00:49:26,714 --> 00:49:27,923 [CHUCKLES] 931 00:49:28,090 --> 00:49:30,676 My grandfather painted that painting. 932 00:49:30,843 --> 00:49:33,637 And it was my favorite thing in the entire world. 933 00:49:35,055 --> 00:49:38,058 So we get in this screaming match in front of the whole building. 934 00:49:38,225 --> 00:49:40,519 And everybody comes out and is watching it. 935 00:49:40,811 --> 00:49:42,979 I mean, from that moment, we hated each other. 936 00:49:43,147 --> 00:49:44,607 Oh, man. 937 00:49:45,941 --> 00:49:49,737 -And then you fell in love. Oh! -Yeah. Then we fell in love. 938 00:49:49,904 --> 00:49:53,949 -Ha, ha! -Hey, now. I think this is our exit. 939 00:49:54,116 --> 00:49:56,619 David, could you grab me the map out of the glove box? 940 00:49:57,119 --> 00:49:58,454 Yes, sir. 941 00:49:59,205 --> 00:50:01,957 -Whoa. Whoa. Uh.... ROSE: Whoa! 942 00:50:02,124 --> 00:50:05,127 DON: Oh, hey, sorry about that, buddy. Didn't mean to scare you there. 943 00:50:05,294 --> 00:50:07,171 That's just my service pistol and badge. 944 00:50:07,338 --> 00:50:09,423 Oh. Your badge. 945 00:50:10,006 --> 00:50:12,468 -Are you a cop? -No, no, no. 946 00:50:12,635 --> 00:50:14,303 No? Oh, God. 947 00:50:15,387 --> 00:50:16,597 -I'm in the DEA. ROSE: Oh. 948 00:50:19,141 --> 00:50:21,810 [BREATHES DEEPLY] 949 00:50:22,561 --> 00:50:25,481 Yeah, my Don has been an agent for the last 22 years. 950 00:50:25,648 --> 00:50:27,358 On a bit of a hiatus at the moment. 951 00:50:27,525 --> 00:50:30,444 They took him out of the field, he wasn't aggressive enough. 952 00:50:30,611 --> 00:50:32,863 -That's enough. -I'm sorry. It's not right, Don. 953 00:50:33,029 --> 00:50:36,116 Those young guns aren't half the agent you are, those crumb-bums. 954 00:50:36,283 --> 00:50:38,827 Edith, you know how I feel about your cussing. 955 00:50:38,994 --> 00:50:42,248 -I'm sorry, Don. -Edith can be a little hot-blooded at times. 956 00:50:42,414 --> 00:50:45,209 -I'm 1/8 Italian, so.... ROSE: Oh. It's okay. 957 00:50:46,377 --> 00:50:50,214 Uh, hey, if you guys will excuse me. 958 00:50:50,381 --> 00:50:52,216 -Wanna join me? -Where are you off to? 959 00:50:52,383 --> 00:50:54,718 -We're gonna check on the baby. -Gonna take a dump. 960 00:50:54,885 --> 00:50:57,304 -Check the baby's dumps. ROSE: That's what we should say. 961 00:50:57,471 --> 00:51:00,558 -Yeah, just go check on Lebanon. -LeBron. His name's LeBron. 962 00:51:00,724 --> 00:51:04,353 He just has a terrible tummy. And it's just bad diarrhea stuff. 963 00:51:04,520 --> 00:51:05,896 DON: Do we still have cornstarch? 964 00:51:06,062 --> 00:51:08,315 EDIE: Yeah, there's cornstarch for his bottom. 965 00:51:08,482 --> 00:51:10,150 -Family meeting. -Yep. 966 00:51:11,151 --> 00:51:12,987 EDIE: I'm getting my hands on that baby. 967 00:51:15,489 --> 00:51:17,658 He's a narc? Are you fucking kidding me?! 968 00:51:17,992 --> 00:51:21,328 Stop panicking! We haven't done anything suspicious yet, so just relax! 969 00:51:21,620 --> 00:51:24,999 Oh, really? Okay. What about when they wanna hold our precious weed baby? 970 00:51:25,165 --> 00:51:26,542 Give me the baby, all right? 971 00:51:26,709 --> 00:51:29,085 I'll handle it if it happens. I'll take care of it. 972 00:51:29,253 --> 00:51:32,798 Right now, all we have to do is get away from that fucked up family. 973 00:51:33,173 --> 00:51:34,842 Oh, fuck. Why are we stopping? 974 00:51:35,009 --> 00:51:38,470 They heard us. They heard us. Fuck, we're going to jail. 975 00:51:41,223 --> 00:51:43,392 No, no, no. We're just at the garage, okay? 976 00:51:43,559 --> 00:51:46,562 Everybody calm down. We haven't done anything. You're right. 977 00:51:46,729 --> 00:51:50,274 I'll ditch this guy real fast. We're gonna get in and get out of here, okay? 978 00:51:50,441 --> 00:51:53,068 Game face, okay? Miller time. Here we go. 979 00:51:54,403 --> 00:51:56,030 No other repair shops nearby? 980 00:51:56,196 --> 00:52:00,326 Run by a Christian and open after supper on a Saturday night? No, sir. 981 00:52:00,618 --> 00:52:04,246 Ah, shoot. I'd give you the hose out of our rig and send you on your way... 982 00:52:04,413 --> 00:52:06,081 ...but we'd be stranded ourselves. 983 00:52:06,582 --> 00:52:09,501 Besides, this way we can all get to know each other better. 984 00:52:09,752 --> 00:52:12,046 -What's happening? -They're closed till morning. 985 00:52:12,463 --> 00:52:13,839 Oklahoma. 986 00:52:14,590 --> 00:52:15,633 Oh, God. 987 00:52:15,799 --> 00:52:18,427 You folks can make camp with the Fitzgeralds tonight. 988 00:52:18,594 --> 00:52:22,681 I know a great spot. We'll set up the old tents and you can bed down in our Winni. 989 00:52:22,848 --> 00:52:25,476 -I'll give you a hand with your gear. -No, no, no. 990 00:52:25,643 --> 00:52:27,686 That's okay. Millers carry their own weight. 991 00:52:27,978 --> 00:52:30,898 -I knew I liked you, David. -Kenny, you wanna get our shit? 992 00:52:31,690 --> 00:52:33,942 -Hey. -This will be a hoot. 993 00:52:34,401 --> 00:52:37,655 I'll watch your little one so you and your man can have some snuggle time. 994 00:52:37,821 --> 00:52:40,324 -I don't want you to have to-- -I am good with babies. 995 00:52:40,491 --> 00:52:42,868 Nonsense! Oh, give me the baby. Give me that baby! 996 00:52:44,078 --> 00:52:45,454 [GASPS] 997 00:52:45,621 --> 00:52:46,664 [HORN BLARING] 998 00:52:46,830 --> 00:52:48,916 [ALL SCREAM] 999 00:52:54,338 --> 00:52:55,381 Shit! 1000 00:52:56,799 --> 00:52:57,841 EDIE: Oh, my God! 1001 00:52:59,051 --> 00:53:01,095 Oh, my God! 1002 00:53:01,762 --> 00:53:05,015 Oh, my God. Why isn't there blood?! 1003 00:53:05,181 --> 00:53:08,102 Oh, my God! What's happening? 1004 00:53:08,268 --> 00:53:12,272 Thanks a lot, Mom. Now what am I supposed to use for my health project? 1005 00:53:12,439 --> 00:53:14,733 I'm gonna fail and have to go to community college. 1006 00:53:14,900 --> 00:53:17,444 -My future's ruined! -Honey. 1007 00:53:17,820 --> 00:53:19,697 Mrs. Fitzgerald, are you all right? 1008 00:53:19,863 --> 00:53:23,199 -That baby was--? -Oh, did you think that LeBron was--? 1009 00:53:23,367 --> 00:53:27,246 ALL: Heh-heh-heh. -No, no, no. LeBron was a sack of herbs. 1010 00:53:27,413 --> 00:53:29,039 Oregano and basil mostly. 1011 00:53:29,205 --> 00:53:31,959 We were just treating it like a real baby, a summer project. 1012 00:53:32,126 --> 00:53:34,503 -Extra credit. DAVID: It teaches the students that... 1013 00:53:34,670 --> 00:53:36,296 ...nothing ruins your life like children. 1014 00:53:37,005 --> 00:53:40,509 Yeah. And it also sends that message to teens, just stick to the big A. 1015 00:53:40,676 --> 00:53:42,469 -Yeah, anal. -Abstinence, you meant. 1016 00:53:43,721 --> 00:53:45,556 -Neither makes a baby. -He confuses them. 1017 00:53:46,348 --> 00:53:49,225 Anyway, I'm so sorry, Edie. We promised our Casey... 1018 00:53:49,393 --> 00:53:53,021 ...that we would treat it like a real baby all summer and we went too far. 1019 00:53:53,188 --> 00:53:54,273 Got used to it. Sorry. 1020 00:53:54,440 --> 00:53:56,024 ROSE: And so I'm embarrassed, actually. 1021 00:53:56,191 --> 00:53:57,901 I think that would scare anybody. 1022 00:53:58,068 --> 00:54:01,405 She's very emotional. You should have seen her at the end of Free Willy. 1023 00:54:01,572 --> 00:54:02,781 Oh, stop it, Don. 1024 00:54:05,200 --> 00:54:06,744 I love that whale. 1025 00:54:07,035 --> 00:54:09,496 Well, who loves campfire games? 1026 00:54:09,663 --> 00:54:11,498 EDIE: Oh, Don. 1027 00:54:12,082 --> 00:54:13,292 EDIE: It's a bird, it's a plane. 1028 00:54:13,459 --> 00:54:16,712 DON: U.S. Air Force, U.S. Air Force. Ollie North! EDIE: Take me home to-- 1029 00:54:16,879 --> 00:54:19,548 EDIE: Looks like a sea animal. Hammer tooth shark. 1030 00:54:19,715 --> 00:54:24,303 [WHISPERING] We wait until they fall asleep and then we sneak into their tent, all right? 1031 00:54:24,470 --> 00:54:26,388 [WHISPERING] Mm. Cut their throats. 1032 00:54:27,139 --> 00:54:29,057 -What? -What? 1033 00:54:29,224 --> 00:54:31,018 No. Jesus. 1034 00:54:31,351 --> 00:54:33,269 -What the fuck's wrong with you? -Nothing. 1035 00:54:33,437 --> 00:54:36,940 I wasn't saying to do that. I didn't say that. I thought you were gonna it. 1036 00:54:37,107 --> 00:54:39,485 You thought I was gonna say "cut their throats"? 1037 00:54:39,943 --> 00:54:42,362 Who do you think I am, Scarface? Give me a break. 1038 00:54:42,529 --> 00:54:44,364 DON: Herbert Walker Bush! EDIE: Paper airplanes! 1039 00:54:44,990 --> 00:54:46,325 Clowns. Clown sandwich. 1040 00:54:46,492 --> 00:54:48,160 Don't lock the baby in the basement. 1041 00:54:48,327 --> 00:54:51,413 What I was gonna say: We sneak into the tent, steal Don's keys... 1042 00:54:51,580 --> 00:54:55,375 ...then we take the RV back to the shop and I can swap out their radiator hose for ours. 1043 00:54:55,542 --> 00:54:57,628 Ah. Got it. 1044 00:54:57,795 --> 00:55:00,589 -The Earth! The Earth is on fire! -Atmosphere. 1045 00:55:00,756 --> 00:55:02,049 EDIE: Uh.... 1046 00:55:02,216 --> 00:55:03,383 [WHISPERS] Plain and simple. 1047 00:55:03,550 --> 00:55:05,177 Al Qaeda! Al Qaeda! 1048 00:55:05,344 --> 00:55:06,887 [BELL RINGS] 1049 00:55:07,054 --> 00:55:08,347 It was "plain and simple." 1050 00:55:08,514 --> 00:55:13,769 -See, this was a plane, and then this w-- -Oh, Melissa, of course it was. 1051 00:55:14,144 --> 00:55:15,437 That is so clever. 1052 00:55:15,604 --> 00:55:17,356 Gosh, I thought it was really good. 1053 00:55:18,065 --> 00:55:19,900 I'm a terrible drawer, so.... 1054 00:55:21,109 --> 00:55:22,986 -Great, because you're up next. -Ah. 1055 00:55:24,947 --> 00:55:27,115 -Passing the baton. KENNY: Nice work. 1056 00:55:27,282 --> 00:55:29,076 ROSE [IN NORMAL VOICE]: Okay. Let's go, Kenny. 1057 00:55:29,243 --> 00:55:31,078 DAVID [IN NORMAL VOICE]: All right, Kenny, here we go. 1058 00:55:31,245 --> 00:55:33,580 -Draw your brains out. ROSE: All right, that's a line. 1059 00:55:33,747 --> 00:55:35,958 -A slash. Guns and Roses. -Looks like a spring. 1060 00:55:36,124 --> 00:55:39,211 What is that? That's a-- Kenny, come on, draw something, buddy. 1061 00:55:39,378 --> 00:55:40,546 CASEY: String. DAVID: Come on, son. 1062 00:55:40,712 --> 00:55:43,257 -Rocket. It's a rocket or.... -Is that a cucumber? 1063 00:55:43,423 --> 00:55:44,758 This is really stupid. 1064 00:55:44,925 --> 00:55:47,553 DAVID: Is it a bad drawing, Kenny? My guess is "bad drawing." 1065 00:55:48,053 --> 00:55:51,306 -It's.... -Oh! A penis! A penis. 1066 00:55:51,849 --> 00:55:54,935 It's a big dick. Those are balls. 1067 00:55:55,102 --> 00:55:58,313 It's a big black dick! It's a drawing. Black! It's a big black dick. 1068 00:55:59,273 --> 00:56:01,525 It's a big, big black cock! 1069 00:56:02,317 --> 00:56:03,485 Black Cock Down! 1070 00:56:03,652 --> 00:56:05,737 [DON SIGHS THEN BELL RINGS] 1071 00:56:08,615 --> 00:56:09,867 It's a skateboard. 1072 00:56:10,158 --> 00:56:12,953 -It's a skateboard, great. -A skateboard. Of course it is. 1073 00:56:13,120 --> 00:56:16,081 -It's a big black skateboard. ROSE: I see it. 1074 00:56:16,248 --> 00:56:19,293 Of course. It's very clear. But, you see, it was up-- There's-- 1075 00:56:19,459 --> 00:56:22,713 Its wheels, so I didn't see it down on the ground, and then it-- 1076 00:56:26,592 --> 00:56:29,344 Black Cock Down? Black Cock Down? 1077 00:56:29,511 --> 00:56:32,180 Nice job, Meryl Streep. Very subtle character work. 1078 00:56:32,347 --> 00:56:34,390 Not my fault that Kenny can't draw. 1079 00:56:34,558 --> 00:56:36,268 DAVID: Don't you pick on Kenny. 1080 00:56:36,435 --> 00:56:38,854 ROSE: Nothing about that looked like a skateboard. 1081 00:56:39,021 --> 00:56:41,899 You leave him alone. Where the hell's Kenny? 1082 00:56:42,065 --> 00:56:44,192 -You guys, come here. -What? 1083 00:56:44,359 --> 00:56:46,069 -What's going on? -Look at these two. 1084 00:56:46,236 --> 00:56:48,071 ROSE: Aww. DAVID: Uh-oh. 1085 00:56:50,824 --> 00:56:53,493 -Guess I'm not the best drawer. -No, you were great. 1086 00:56:53,660 --> 00:56:55,704 -I knew that was a skateboard. -Yeah. 1087 00:56:56,079 --> 00:56:58,999 -I don't know where the confusion was. -No, I-- That-- 1088 00:56:59,291 --> 00:57:00,792 Yeah. 1089 00:57:01,710 --> 00:57:04,796 I, um, really like your family. They're, uh.... 1090 00:57:04,963 --> 00:57:08,592 -They're different. -Well, they're not my family. I mean-- 1091 00:57:08,759 --> 00:57:10,260 Yeah, no, I get what you mean. 1092 00:57:10,426 --> 00:57:12,387 -She wants him to kiss her. -Absolutely. 1093 00:57:12,554 --> 00:57:15,891 CASEY: She does, right? -And sometimes I feel like I'm adopted... 1094 00:57:16,058 --> 00:57:18,226 ...or an alien, you know, or something. 1095 00:57:18,393 --> 00:57:21,355 Right. That's what I meant. Um.... 1096 00:57:21,521 --> 00:57:24,066 But also, you know, I would totally adopt you. 1097 00:57:24,566 --> 00:57:25,776 You know, um.... 1098 00:57:27,319 --> 00:57:30,572 Not that I wanna be your daddy. I just, uh.... 1099 00:57:31,073 --> 00:57:33,241 DAVID: He's talking too much. CASEY: He won't shut up. 1100 00:57:35,702 --> 00:57:37,037 Uh, well, good night. 1101 00:57:37,204 --> 00:57:39,039 [ALL GROAN] 1102 00:57:39,206 --> 00:57:40,999 -I'll see you. -Okay. Um.... 1103 00:57:41,458 --> 00:57:42,668 Fucking hug. 1104 00:57:42,834 --> 00:57:43,919 Okay. 1105 00:57:45,337 --> 00:57:46,380 And, uh, Melissa? 1106 00:57:47,255 --> 00:57:50,300 -Yeah? -Uh, watch out for bears. 1107 00:57:50,467 --> 00:57:54,054 Um, you know. Can't see them coming. 1108 00:57:54,680 --> 00:57:55,931 Good tip. 1109 00:58:02,521 --> 00:58:05,482 That poor kid. Well, you should go talk to him. 1110 00:58:05,941 --> 00:58:07,150 Who? 1111 00:58:08,151 --> 00:58:09,987 I said you should go-- Well, who do you think? 1112 00:58:10,153 --> 00:58:12,114 Me? What the hell am I gonna say? 1113 00:58:12,280 --> 00:58:13,991 Talk to him about guy stuff. 1114 00:58:14,533 --> 00:58:17,577 -Jesus fucking Christ. -Come on, how hard is it? Just go. 1115 00:58:22,958 --> 00:58:25,877 DAVID: Hey, man, how you doing? -Hey. 1116 00:58:26,044 --> 00:58:28,088 -Anybody sitting here? -Uh, no. 1117 00:58:28,255 --> 00:58:31,299 Well, good, good, good, good. All right. 1118 00:58:32,759 --> 00:58:34,136 So, um... 1119 00:58:35,178 --> 00:58:38,181 ...I saw what just happened with you and Melissa. 1120 00:58:38,890 --> 00:58:40,642 -Oh. -Um.... 1121 00:58:40,809 --> 00:58:45,522 You know, you don't have to be scared to kiss a girl. Heh-heh. 1122 00:58:45,689 --> 00:58:49,985 I mean, you damn near sucked a guy's dick nine hours ago. What are you shy now for? 1123 00:58:50,694 --> 00:58:52,320 That's not funny, David. 1124 00:58:54,990 --> 00:58:57,784 I'm sorry. I'm sorry. 1125 00:58:58,577 --> 00:59:00,704 It was a bad joke. Ahem. 1126 00:59:02,998 --> 00:59:05,792 You wanna know something I used to do when I was your age... 1127 00:59:05,959 --> 00:59:08,128 ...kept me from getting nervous around girls? 1128 00:59:08,879 --> 00:59:12,090 -Yeah. -I would just count to three. 1129 00:59:13,008 --> 00:59:14,926 -Count to three? -Yeah. 1130 00:59:15,510 --> 00:59:18,263 -That's your big advice? Count to three? -Yeah. 1131 00:59:18,430 --> 00:59:22,642 I mean, if you ever wanna kiss a girl or ask her to go out, or I mean.... 1132 00:59:22,809 --> 00:59:26,396 Actually, if you get scared of anything, just do this: just count to three... 1133 00:59:26,563 --> 00:59:27,898 ...and then do it. 1134 00:59:28,857 --> 00:59:33,445 Because if you take too long, you overthink it and you'll just drive yourself crazy. 1135 00:59:33,612 --> 00:59:35,447 Trust me, it'll change your life. 1136 00:59:36,823 --> 00:59:38,575 I guess that makes sense. 1137 00:59:39,826 --> 00:59:42,204 -Thanks. -Yeah. No problem. 1138 00:59:42,370 --> 00:59:45,832 And, you know, if you have any other questions... 1139 00:59:45,999 --> 00:59:48,001 ...about, like, the birds and the bees... 1140 00:59:48,168 --> 00:59:50,879 ...who puts what into where, any of that fun stuff... 1141 00:59:51,046 --> 00:59:53,715 ...just don't hesitate to ask, okay? 1142 00:59:53,882 --> 00:59:54,925 -Okay. -Okay. 1143 00:59:55,217 --> 00:59:56,635 -Good talk. KENNY: Yeah, good talk. 1144 00:59:56,802 --> 00:59:58,678 DAVID: Oh, my back. 1145 00:59:59,221 --> 01:00:01,598 -So old. KENNY: Yeah. 1146 01:00:07,187 --> 01:00:09,314 [OWL HOOTING] 1147 01:00:24,079 --> 01:00:28,583 [MOUTHING] Wait. You go in. I'll keep a lookout, okay? Good. 1148 01:00:28,750 --> 01:00:32,420 [MOUTHING] Fuck you. This was your idea. You're going the fuck in there. 1149 01:00:32,587 --> 01:00:34,256 Why are you yelling at me? 1150 01:00:34,422 --> 01:00:36,508 I am not yelling at you. 1151 01:00:36,675 --> 01:00:39,094 Okay. Okay. 1152 01:00:40,971 --> 01:00:42,222 Watch. 1153 01:00:57,779 --> 01:00:59,197 Bin Laden! 1154 01:01:00,323 --> 01:01:01,867 What's happening? Is it raccoons? 1155 01:01:03,160 --> 01:01:04,286 God. 1156 01:01:04,786 --> 01:01:06,371 You were right about them, Edith. 1157 01:01:06,538 --> 01:01:08,331 -No. I'm so sorry. -Let me explain. 1158 01:01:08,498 --> 01:01:09,958 This is completely explainable. 1159 01:01:10,125 --> 01:01:12,377 -A misunderstanding. -We didn't mean to do this. 1160 01:01:14,045 --> 01:01:16,381 -You just have to understand something. ROSE: Mm-hm, mm-hm. 1161 01:01:18,717 --> 01:01:22,095 We have never done anything like this with another couple before. 1162 01:01:22,888 --> 01:01:24,347 Uh-huh. 1163 01:01:24,514 --> 01:01:27,142 That's no judgment on you. We're no squares. 1164 01:01:27,309 --> 01:01:29,477 -I own a vibrator. -That's right, she does. 1165 01:01:30,353 --> 01:01:31,980 -Awesome. DON: I wasn't for it at first. 1166 01:01:32,147 --> 01:01:35,150 The darn thing's made in China, for cripes' sake... 1167 01:01:35,317 --> 01:01:40,071 ...but when you've been married this long you look for anything to spice things up. 1168 01:01:40,238 --> 01:01:44,117 So, of course we've discussed a scenario like this. 1169 01:01:44,284 --> 01:01:48,371 Yes. And tonight when you brought up that big black "babymaker".... 1170 01:01:49,372 --> 01:01:51,541 DON: Well, we got it. -Loud and clear. 1171 01:01:51,708 --> 01:01:54,002 Our vibrator is named "Joe Morgan." 1172 01:01:54,544 --> 01:01:57,380 We were picking up what you were putting down. 1173 01:01:57,756 --> 01:01:59,758 EDIE: Same page. -Interesting. 1174 01:01:59,925 --> 01:02:04,012 We're very flattered by this, but right now, in the middle of the night... 1175 01:02:04,179 --> 01:02:07,641 ...I'm not sure I'm really ready for it. Aw, Don. 1176 01:02:07,807 --> 01:02:10,143 Got it. Totally understood. Not a problem. 1177 01:02:10,310 --> 01:02:11,686 We just had to ask. So.... 1178 01:02:11,853 --> 01:02:13,146 EDIE: Wait. I have an idea. 1179 01:02:14,981 --> 01:02:19,694 Okay. Maybe I could take a baby step tonight. 1180 01:02:19,861 --> 01:02:22,405 I mean, my mouth is for my marriage. 1181 01:02:22,656 --> 01:02:25,575 But I've never touched another woman before. 1182 01:02:28,703 --> 01:02:31,998 I would be okay with that. Yeah. 1183 01:02:32,707 --> 01:02:33,750 EDIE: Oh, great. 1184 01:02:34,626 --> 01:02:35,877 Rose? 1185 01:02:36,878 --> 01:02:39,130 -There you go. -Okay. All right, I'm sitting. 1186 01:02:39,422 --> 01:02:40,882 -Are you okay? -David. 1187 01:02:41,049 --> 01:02:44,052 -Mother to mother, is this okay with you? -Yes. "Mother." Yes. 1188 01:02:44,219 --> 01:02:46,596 -Are you sure? -Let's get this mother started. 1189 01:02:46,763 --> 01:02:49,182 -Shall we? Okay. EDIE: Ha-ha-ha! 1190 01:02:49,432 --> 01:02:52,435 -Okay, Don, are you watching? -I'm good. 1191 01:02:53,395 --> 01:02:55,272 Okay. Uh, wow. 1192 01:02:55,438 --> 01:02:58,108 My heart's pounding so fast in my chest. 1193 01:02:58,275 --> 01:03:00,944 -Ahem. So I guess we're swinging. -Hmm? Oh, yeah. 1194 01:03:01,111 --> 01:03:02,988 Ooh. Ha, ha. 1195 01:03:03,154 --> 01:03:04,614 EDIE: Sorry that I'm taking so long. 1196 01:03:04,781 --> 01:03:06,866 Hello. Ha-ha-ha! 1197 01:03:08,493 --> 01:03:11,538 Okay, I'm just gonna do it real fast. There we go. 1198 01:03:12,247 --> 01:03:13,707 -There they are. -There they are. 1199 01:03:13,873 --> 01:03:17,127 -Wow! Wow! ROSE: It's happening. This is happening. 1200 01:03:18,128 --> 01:03:21,214 EDIE: Don, are you looking at this? I'm touching her boobs. 1201 01:03:21,631 --> 01:03:23,717 -This is a miracle. -Okey-doke. 1202 01:03:23,883 --> 01:03:27,178 -Would you like to feel my breasts? -I think that's enough for tonight. 1203 01:03:27,345 --> 01:03:29,180 -You're right. -Don't give away the farm. 1204 01:03:29,347 --> 01:03:31,099 -A little roughhouse? -We should wait. 1205 01:03:31,933 --> 01:03:34,102 -Are you okay down there? -Yeah, yeah, yeah. 1206 01:03:34,269 --> 01:03:35,645 Have fun tonight, kids. 1207 01:03:37,022 --> 01:03:40,984 ROSE: Awesome. -I'm never gonna wash these hands. 1208 01:03:41,151 --> 01:03:42,485 Mwah, mwah, mwah! 1209 01:03:43,069 --> 01:03:44,446 Thank you so much. 1210 01:03:44,612 --> 01:03:46,740 ROSE: Good night. That was great. -Okay, bye, guys. 1211 01:03:46,906 --> 01:03:48,908 Great. What now, genius? 1212 01:03:49,075 --> 01:03:51,119 -Tell me-- What? -Oh, oh, oh. I don't know. 1213 01:03:51,286 --> 01:03:53,997 I just got earfucked in a tent. What do you want from me? 1214 01:03:54,164 --> 01:03:55,206 You're a fucking idiot. 1215 01:03:58,752 --> 01:04:01,087 [VIBRATOR HUMMING AND DON & EDIE GIGGLING] 1216 01:04:05,592 --> 01:04:07,010 [KENNY SIGHS] 1217 01:04:10,388 --> 01:04:11,431 Okay, what? 1218 01:04:13,516 --> 01:04:14,893 What? What do you mean? 1219 01:04:15,060 --> 01:04:16,436 Do you wanna talk about it... 1220 01:04:16,603 --> 01:04:19,356 ...or mope around like someone kicked you in the vagina? 1221 01:04:21,358 --> 01:04:23,318 Okay. Um.... 1222 01:04:23,485 --> 01:04:25,570 Well, I've never really like-- 1223 01:04:25,737 --> 01:04:27,947 Had sex before. Shocker. 1224 01:04:28,114 --> 01:04:29,616 Kissed a girl before. 1225 01:04:30,200 --> 01:04:33,578 Wait, what? I thought you said you were like 18. 1226 01:04:33,953 --> 01:04:36,414 -Okay, you know what, forget it. -Okay, okay, wait. Okay. 1227 01:04:36,581 --> 01:04:39,626 Come on. Sit down. Don't need to be so dramatic. 1228 01:04:39,793 --> 01:04:42,420 Look, it's okay that you haven't kissed a girl. 1229 01:04:42,587 --> 01:04:44,798 I'm sure there are some girls... 1230 01:04:44,964 --> 01:04:46,716 ...who I've never met... 1231 01:04:47,175 --> 01:04:49,552 ...that find inexperience kind of sweet. 1232 01:04:49,719 --> 01:04:54,140 I don't wanna be a sweet, inexperienced guy who's never been worth kissing. 1233 01:04:54,933 --> 01:04:59,604 I wanna be the guy who grabs a girl and kisses her. You know? 1234 01:05:02,732 --> 01:05:05,443 Okay, let me make one thing clear. 1235 01:05:05,610 --> 01:05:08,696 This isn't one of those moments where the girl kisses the boy... 1236 01:05:08,863 --> 01:05:11,866 ...and realizes she's been in love with him the whole time, okay? 1237 01:05:12,700 --> 01:05:14,869 You're my fake brother and you're a sweet kid... 1238 01:05:15,036 --> 01:05:17,580 ...so this is for you to bring back to Melissa. 1239 01:05:17,747 --> 01:05:19,833 -What is? -I'm gonna kiss you, dingus. 1240 01:05:20,708 --> 01:05:22,210 Oh. 1241 01:05:23,795 --> 01:05:26,506 -What are you doing? Shut your eyes. -Okay, sorry. Right. 1242 01:05:26,673 --> 01:05:28,925 That's weird. That's really weird. 1243 01:05:29,092 --> 01:05:31,136 -Sorry. -All right. Ahem. 1244 01:05:36,766 --> 01:05:38,977 That was okay. Now more tongue. 1245 01:05:39,144 --> 01:05:41,354 Tongue. I can do that. 1246 01:05:44,065 --> 01:05:46,234 Too much tongue. Too much tongue. 1247 01:05:46,693 --> 01:05:50,029 Right. Too much-- Yeah, that's my fault. My bad. Sorry. 1248 01:05:52,073 --> 01:05:53,158 Less tongue. 1249 01:05:58,705 --> 01:05:59,747 That was good. 1250 01:06:00,915 --> 01:06:03,877 All right, now this time, I want you to choke me a little bit. 1251 01:06:04,043 --> 01:06:08,047 -Uh, okay. DAVID: Whoa. What's going on here? 1252 01:06:08,214 --> 01:06:09,716 Uh, it's-- 1253 01:06:09,883 --> 01:06:12,802 -We're not doing what it looks like. -Really? 1254 01:06:13,052 --> 01:06:15,722 It looks like Casey's teaching you how to kiss out of pity. 1255 01:06:15,889 --> 01:06:17,098 CASEY: Mm-hm. 1256 01:06:17,265 --> 01:06:19,809 Uh, well, then it is what it looks like, yeah. 1257 01:06:20,185 --> 01:06:21,436 Really. 1258 01:06:21,811 --> 01:06:23,271 What did you teach him? 1259 01:06:23,438 --> 01:06:26,357 The basics. He's never kissed a girl before. 1260 01:06:26,858 --> 01:06:29,527 You haven't? Oh. Well, honey, show me. 1261 01:06:29,694 --> 01:06:31,863 -Uh, really? -Yes. 1262 01:06:32,447 --> 01:06:33,573 Okay. Uh-- 1263 01:06:36,201 --> 01:06:38,453 Oh. Not bad. 1264 01:06:38,620 --> 01:06:39,954 It's not bad. 1265 01:06:40,455 --> 01:06:42,165 -Try this. -Okay. 1266 01:06:42,332 --> 01:06:43,416 Come here. 1267 01:06:45,335 --> 01:06:46,794 [KENNY GRUNTS] 1268 01:06:46,961 --> 01:06:48,004 There you go. 1269 01:06:50,256 --> 01:06:52,175 You feel that? What I did with my tongue? 1270 01:06:52,926 --> 01:06:56,137 -Yes, ma'am. -Show Casey what you just learned. 1271 01:06:59,807 --> 01:07:01,351 Look at that. 1272 01:07:02,268 --> 01:07:04,687 Mm! Whoa! 1273 01:07:04,854 --> 01:07:06,147 DAVID: Wait. Hold on. 1274 01:07:06,314 --> 01:07:10,235 I wanna get a picture of you with the first girl you ever kissed. Here you go. 1275 01:07:10,401 --> 01:07:11,986 -Mm-hm. Make it good. -Good. 1276 01:07:12,153 --> 01:07:15,031 Rose. Get in there. There you go. Photobomb it. 1277 01:07:16,115 --> 01:07:18,576 -This is getting better, it's getting better. -Okay. 1278 01:07:22,580 --> 01:07:24,123 ROSE: It's so cute. 1279 01:07:24,290 --> 01:07:26,459 DAVID: Use your hands. They got so much fun stuff to play with. 1280 01:07:26,626 --> 01:07:28,253 You're not using your hands. 1281 01:07:33,132 --> 01:07:34,676 MELISSA: Kenny? 1282 01:07:37,011 --> 01:07:39,305 -No, Melissa-- It's, uh-- -I'm sorry. 1283 01:07:39,472 --> 01:07:40,974 KENNY: Melissa, wait. 1284 01:07:42,058 --> 01:07:43,184 Fuck. 1285 01:07:44,435 --> 01:07:47,313 You know, there's a 50-50 chance she'll be into it. 1286 01:07:47,480 --> 01:07:49,524 [WHISPERS] Redhead. They're crazy. 1287 01:07:58,866 --> 01:08:01,536 Grab your things, guys. Kenny, grab my stuff. Thanks. 1288 01:08:01,703 --> 01:08:04,122 -Here we go. -Well, looks like you're ready to roll. 1289 01:08:04,289 --> 01:08:07,959 Gary called me first thing. He seemed real eager for y'all to come pick her up. 1290 01:08:08,126 --> 01:08:10,795 -Good. Good, good, good. Okay. -Guess this is it, then. 1291 01:08:10,962 --> 01:08:12,005 Good luck to you, David. 1292 01:08:12,171 --> 01:08:15,550 -Hey, thank you, Don. Take care, will you? -Before you go running off.... 1293 01:08:15,717 --> 01:08:18,052 -Yeah? -Well, last night, notwithstanding... 1294 01:08:18,219 --> 01:08:21,097 ...things bedroom-wise between me and Mrs. Fitzgerald... 1295 01:08:21,264 --> 01:08:24,559 ...haven't been a real five-alarm fire of late. 1296 01:08:24,726 --> 01:08:26,519 -Anyway, I need your advice, David. -Mm-hm. 1297 01:08:26,853 --> 01:08:29,606 You guys seem hotter for each other than a couple mice... 1298 01:08:29,772 --> 01:08:31,816 ...having sexual congress in a wool sock. 1299 01:08:32,483 --> 01:08:34,902 -We do? -Yeah, I guess I just want to know... 1300 01:08:35,069 --> 01:08:40,033 ...what do you do to keep things exciting after years in the same fishing hole? 1301 01:08:40,199 --> 01:08:42,327 -Hmm. -What's your secret? 1302 01:08:42,619 --> 01:08:45,163 Right. Let's see. My secret.... 1303 01:08:47,165 --> 01:08:49,208 Well, you know what I do, Don? 1304 01:08:49,375 --> 01:08:51,836 I just treat Rose like she's a stripper. 1305 01:08:53,212 --> 01:08:55,089 [CHUCKLES] 1306 01:08:55,256 --> 01:08:56,758 -No kidding? -No kidding. 1307 01:08:56,924 --> 01:08:59,052 Like she's a dirty, dirty stripper. 1308 01:09:01,220 --> 01:09:02,847 Okay. Heh-heh-heh. 1309 01:09:03,014 --> 01:09:04,265 Dirtier the better. 1310 01:09:04,432 --> 01:09:05,725 [BOTH CHUCKLING] 1311 01:09:05,892 --> 01:09:09,771 Okay, watch your step. It surprise-- It sneaks up on you. 1312 01:09:10,188 --> 01:09:11,397 Everyone got your bags? 1313 01:09:11,898 --> 01:09:15,568 Oh. I am so sorry that Melissa isn't here to say goodbye. 1314 01:09:15,735 --> 01:09:17,320 She just won't come out of that bedroom. 1315 01:09:17,487 --> 01:09:20,323 You know, she's been sick to her tummy ever since last night. 1316 01:09:20,490 --> 01:09:23,826 -I think it was something that she ate. -Just tell her I'm really sorry. 1317 01:09:23,993 --> 01:09:25,328 -Oh, sure. -Oh. 1318 01:09:25,787 --> 01:09:27,121 EDIE: Sure will. 1319 01:09:28,915 --> 01:09:30,792 Oh, so sweet, kids. 1320 01:09:33,002 --> 01:09:35,088 [WHISPERS] You'll always be my special lover. 1321 01:09:36,673 --> 01:09:38,758 Ow! Oh, Edie. 1322 01:09:39,967 --> 01:09:41,219 [IN NORMAL VOICE] Bye! 1323 01:09:41,386 --> 01:09:44,263 -Happy birthday, America! -Bye! 1324 01:09:44,430 --> 01:09:46,224 -See ya, now! -Bye-bye, now. 1325 01:09:46,391 --> 01:09:48,393 [DAVID CHUCKLING] 1326 01:09:48,559 --> 01:09:50,269 -Thank you. -Bye. 1327 01:09:50,436 --> 01:09:54,232 Let's get out of here. You guys, go to the RV. I'll get the keys from Skeeter. 1328 01:09:58,695 --> 01:10:00,113 Hello?! 1329 01:10:01,280 --> 01:10:03,366 [CELL PHONE RINGING] 1330 01:10:04,659 --> 01:10:06,577 Hey, Brad, I was just gonna call you. 1331 01:10:06,744 --> 01:10:08,913 Where are you? Thought you'd be here by now. 1332 01:10:09,080 --> 01:10:10,498 I told you I needed it today. 1333 01:10:10,665 --> 01:10:14,168 No, I know that. No, we just had a little bit of engine trouble's all, okay? 1334 01:10:14,335 --> 01:10:18,631 We're gonna be on the road in five minutes, at your front door in just a few hours, okay? 1335 01:10:18,798 --> 01:10:20,508 Nothing stopping us now. 1336 01:10:20,967 --> 01:10:22,385 What the fuck? 1337 01:10:24,470 --> 01:10:26,097 Hand me the phone. 1338 01:10:26,264 --> 01:10:28,683 Uh, Brad, can you hold on for a sec? 1339 01:10:29,016 --> 01:10:31,018 All right, let's not do anything rash. 1340 01:10:31,394 --> 01:10:33,896 -I'm David, what's your name? -Pablo Chacon. 1341 01:10:34,063 --> 01:10:36,190 Shut the fuck up. Stop, stop. 1342 01:10:36,357 --> 01:10:39,068 -Hola, Brad. -Pablo! 1343 01:10:39,235 --> 01:10:40,737 [SPEAKS IN SPANISH] 1344 01:10:41,195 --> 01:10:43,740 You send this amateur fuck-up to steal from me? 1345 01:10:43,906 --> 01:10:46,617 Listen, I don't know what David told you-- Hello? 1346 01:10:48,286 --> 01:10:51,497 I thought you said we were picking up drugs for Pablo Chacon. 1347 01:10:51,664 --> 01:10:54,292 I thought we were. Brad told me he was Pablo Chacon. 1348 01:10:54,459 --> 01:10:56,711 ROSE: Why do you trust that guy? DAVID: I don't, okay? 1349 01:10:56,878 --> 01:10:59,172 Can you guys stop bickering for five seconds? 1350 01:10:59,338 --> 01:11:01,507 Okay, how did he even find us? 1351 01:11:01,674 --> 01:11:03,134 -We don't know. -I don't know. 1352 01:11:03,301 --> 01:11:04,594 PABLO: With this. 1353 01:11:06,596 --> 01:11:07,638 Tracking device. 1354 01:11:07,805 --> 01:11:10,266 You put that in the RV, huh? In one of the bags? 1355 01:11:10,433 --> 01:11:14,061 -How could you not think of that? -Because I don't know what I'm doing! 1356 01:11:14,228 --> 01:11:16,522 -Have you not figured that out? -Silence! 1357 01:11:19,776 --> 01:11:21,319 You all die now. 1358 01:11:21,486 --> 01:11:23,780 But together as a family, with honor. 1359 01:11:24,530 --> 01:11:28,785 But we're not even a real family, okay? I don't even know these people. 1360 01:11:28,993 --> 01:11:30,203 [SPEAKS IN SPANISH] 1361 01:11:30,369 --> 01:11:33,623 She's right. That's absolutely right. No, no. We're not related at all, any of us. 1362 01:11:33,790 --> 01:11:36,209 Look, I'm just a small-time fucking drug dealer. 1363 01:11:36,375 --> 01:11:37,752 I sell dime bags, all right? 1364 01:11:37,919 --> 01:11:41,547 My daughter here is just a homeless gutter punk, all right? 1365 01:11:41,714 --> 01:11:45,927 And my son is just a fucking dork that lives in my building. We don't look alike! 1366 01:11:46,093 --> 01:11:48,763 ROSE: Not related. -A virgin, okay? And my "wife"? 1367 01:11:49,222 --> 01:11:51,015 I mean, she's just a cheap stripper. 1368 01:11:51,182 --> 01:11:53,142 Hey, thanks, David. Nice. 1369 01:11:53,309 --> 01:11:55,853 DAVID: We will not do anything if-- -Wait, wait. Heh. 1370 01:11:56,020 --> 01:11:58,898 In the capri pants and the sensible footwear, a stripper? 1371 01:12:00,149 --> 01:12:01,234 Yes. 1372 01:12:02,276 --> 01:12:03,402 That's right, I am... 1373 01:12:04,362 --> 01:12:05,947 ...Mr. Chacon. 1374 01:12:06,781 --> 01:12:08,991 Just give me one chance... 1375 01:12:09,158 --> 01:12:14,247 ...to prove to you that I'm worth way more alive than I am dead. 1376 01:12:17,041 --> 01:12:19,252 [AEROSMITH'S "SWEET EMOTION" PLAYING OVER SPEAKERS] 1377 01:12:21,754 --> 01:12:26,342 Sweet 1378 01:12:26,509 --> 01:12:31,222 Emotion 1379 01:12:31,389 --> 01:12:34,183 Talk about things And nobody cares 1380 01:12:36,686 --> 01:12:39,063 Wearing hot things That nobody wears 1381 01:12:46,279 --> 01:12:49,365 Some sweat hog knew She's a real good liar 1382 01:12:50,950 --> 01:12:54,120 'Cause the backstage boogie Set your pants on fire 1383 01:12:58,875 --> 01:13:02,795 Sweet 1384 01:13:02,962 --> 01:13:07,550 Emotion 1385 01:13:07,717 --> 01:13:12,471 Sweet 1386 01:13:12,638 --> 01:13:16,392 Emotion 1387 01:13:17,476 --> 01:13:20,438 You stand in the front Just a shakin' your ass 1388 01:13:22,440 --> 01:13:25,651 I'll take you backstage You'll be drinking my glass 1389 01:13:27,278 --> 01:13:30,406 I'm talkin' about something You can sure understand 1390 01:13:44,962 --> 01:13:47,131 Have some respect, it's your mother. 1391 01:13:54,430 --> 01:13:55,640 [PABLO SCREAMS] 1392 01:13:55,806 --> 01:13:57,391 DAVID: Get in the RV! Go, go, go! 1393 01:13:58,434 --> 01:14:00,311 [GRUNTS] 1394 01:14:05,149 --> 01:14:06,192 Why are we fighting? 1395 01:14:11,280 --> 01:14:12,949 -Do you know how to drive this? -No. 1396 01:14:13,991 --> 01:14:15,242 No weapons. Here we go. 1397 01:14:15,409 --> 01:14:17,620 CASEY: Hurry! KENNY: I don't know how it works. 1398 01:14:17,787 --> 01:14:20,039 [BOTH YELL THEN ONE-EYE GRUNTS] 1399 01:14:20,206 --> 01:14:21,540 CASEY: Fuck! 1400 01:14:26,253 --> 01:14:29,006 -What just happened? -I knocked him out. Let's go. 1401 01:14:29,173 --> 01:14:30,341 -You did not. -Yes, I did. 1402 01:14:34,428 --> 01:14:35,930 Come on, Rose, come on. Come on! 1403 01:14:39,433 --> 01:14:40,685 -Look out! -Oh, no, please. 1404 01:14:47,149 --> 01:14:49,193 Kenny! Kenny, give me the wheel! 1405 01:14:49,360 --> 01:14:50,736 No, do not pull over! 1406 01:14:52,029 --> 01:14:54,782 Go this way! No, no, no. Don't get on the freeway. 1407 01:14:54,949 --> 01:14:57,410 -Kenny, just let me in. KENNY: I can't. I'll stop. 1408 01:14:57,576 --> 01:14:59,078 DAVID: Don't stop! You can't stop. 1409 01:14:59,245 --> 01:15:00,579 Goddamn it, will you let go? 1410 01:15:00,746 --> 01:15:02,707 No, no, no, no! You're gonna get us killed! 1411 01:15:02,873 --> 01:15:03,916 [HORN HONKING] 1412 01:15:04,083 --> 01:15:06,585 [ALL SHOUTING] 1413 01:15:06,752 --> 01:15:09,380 DAVID: All right, just get out of the way. KENNY: I can't. 1414 01:15:10,506 --> 01:15:13,092 [ALL SCREAMING] 1415 01:15:21,517 --> 01:15:22,560 Is everybody okay? 1416 01:15:22,727 --> 01:15:24,562 -Are you okay? -I'm fine. What--? 1417 01:15:24,729 --> 01:15:25,771 ROSE: Fuck. 1418 01:15:28,190 --> 01:15:31,193 Fuck! 1419 01:15:31,569 --> 01:15:32,862 Ow! Shit! Fuck, fucking-- 1420 01:15:33,029 --> 01:15:35,156 Ow, ow! Ow, ow, ow! 1421 01:15:35,322 --> 01:15:38,117 -Oh, my God. Fucking shit! Fuck! DAVID: What the hell is he doing? 1422 01:15:38,284 --> 01:15:40,411 Fuck a donkey! It hurts so much. 1423 01:15:40,578 --> 01:15:42,913 Settle down, man. What the hell's going on? 1424 01:15:43,080 --> 01:15:44,999 Oh, my God! I'm gonna die. 1425 01:15:45,166 --> 01:15:47,168 Kenny, listen to me. Calm down, all right? 1426 01:15:47,334 --> 01:15:49,170 Not gonna die. Tell us what's going on. 1427 01:15:49,336 --> 01:15:51,881 -Tell us what happened. -Fucking spider bit me, David! 1428 01:15:52,048 --> 01:15:54,633 -What? Where did it happen? -Bit me on my balls. 1429 01:15:55,134 --> 01:15:58,596 On my fucking balls. On my balls, on my fucking balls! 1430 01:15:58,763 --> 01:16:00,681 Oh, God. Let me see. Kenny, let me see it. 1431 01:16:00,848 --> 01:16:03,434 No. No fucking way. You're not seeing it. 1432 01:16:03,601 --> 01:16:07,354 Come on. I can't help you unless you show me. Sweetie, just show it to me. 1433 01:16:07,521 --> 01:16:09,815 Kenny, will you just man up and drop your pants? 1434 01:16:09,982 --> 01:16:11,650 We've all seen a dick. 1435 01:16:16,822 --> 01:16:18,240 DAVID: All right, let's see it. 1436 01:16:19,283 --> 01:16:20,493 [ROSE GASPS] 1437 01:16:20,659 --> 01:16:23,162 What? What is it? What does it look like? 1438 01:16:23,329 --> 01:16:25,164 -I can't look. -Um.... 1439 01:16:25,331 --> 01:16:28,250 -Is it bad? -Hey, listen to me. It's not that bad. 1440 01:16:28,417 --> 01:16:30,586 -Dude, it's really bad. -No, it isn't. 1441 01:16:30,753 --> 01:16:33,339 -Have you seen what that-- Look. -I'm not gonna look. 1442 01:16:33,506 --> 01:16:36,675 -You're going to a hospital. -What? No. No fucking way. 1443 01:16:37,051 --> 01:16:38,094 How bad is it? 1444 01:16:38,385 --> 01:16:41,222 You're okay. Rub some dirt on it. Let's get back in the RV. 1445 01:16:41,388 --> 01:16:44,016 No. You're going to see a doctor. 1446 01:16:44,183 --> 01:16:46,310 No fucking way. No, absolutely not, Rose. 1447 01:16:46,477 --> 01:16:49,063 He's not going to a hospital. We don't have time. 1448 01:16:49,230 --> 01:16:52,108 Trust me. Kenny is fine. 1449 01:16:53,984 --> 01:16:56,821 -Goddamn it, Kenny. -Yeah. Totally fine. 1450 01:16:56,987 --> 01:17:00,032 -Go grab him. Grab him! -If he's dead, we're leaving him. 1451 01:17:06,914 --> 01:17:10,835 Yeah, this is David Mille-- David Clark, calling for Mr. Gurdlinger again. 1452 01:17:11,877 --> 01:17:13,546 Yes, I'll hold. 1453 01:17:13,712 --> 01:17:15,506 [BABBLING] 1454 01:17:17,049 --> 01:17:18,217 [CELL PHONE BUZZES] 1455 01:17:18,384 --> 01:17:20,177 -Yellow-ski. -Oh, hello, Brad. 1456 01:17:20,344 --> 01:17:23,139 Where the fuck have you been? I left you five messages, man! 1457 01:17:23,305 --> 01:17:27,184 David! You're alive! Cool. How'd that happen? 1458 01:17:27,351 --> 01:17:29,145 Ask the real Pablo Chacon. 1459 01:17:29,311 --> 01:17:30,688 I'm not gonna make excuses. 1460 01:17:31,147 --> 01:17:32,606 It was kind of a dick move. 1461 01:17:33,315 --> 01:17:35,359 -"A dick move"? A dick move! -Little bit. 1462 01:17:35,776 --> 01:17:37,236 Little bit of a dick move. 1463 01:17:37,403 --> 01:17:40,114 Well, tell you what. I'm not driving another fucking mile. 1464 01:17:40,281 --> 01:17:44,451 All right? I want goddamn hazard pay from your ass. Otherwise, I'll turn around... 1465 01:17:44,618 --> 01:17:48,581 ...and give this smidge of pot back to Chacon, along with your fucking address. 1466 01:17:48,747 --> 01:17:49,790 Do you understand me? 1467 01:17:49,957 --> 01:17:52,209 Sounds like you're threatening to double-cross me. 1468 01:17:52,376 --> 01:17:54,170 Fucking right I am. 1469 01:17:54,336 --> 01:17:56,297 And I'm kind of turned on right now. 1470 01:17:57,047 --> 01:17:59,633 You make a good case for hazard pay. How much you want? 1471 01:17:59,800 --> 01:18:02,595 How much? Oh, I don't know, half a million dollars. 1472 01:18:02,761 --> 01:18:04,054 -How about that? -Done. 1473 01:18:05,264 --> 01:18:06,932 Fucking right, it's done. Good. 1474 01:18:07,099 --> 01:18:10,019 But I need it here by tonight or the deal is off. 1475 01:18:10,728 --> 01:18:12,271 No problem. That's fine with me. 1476 01:18:12,438 --> 01:18:14,148 Where the hell are you, anyway? 1477 01:18:14,315 --> 01:18:19,403 We're at the Corrales Regional Medical Center in Buttfuck, New Mexico. 1478 01:18:19,570 --> 01:18:20,946 -Why? -Why? Why? 1479 01:18:21,113 --> 01:18:24,700 Because this goddamn Kenny kid got his fucking nuts bit by a giant spider. 1480 01:18:24,867 --> 01:18:28,078 That is amazing. Will you let me know if he develops super powers? 1481 01:18:28,704 --> 01:18:30,748 Listen, man, giddyup, okay? Tick-tock. 1482 01:18:31,290 --> 01:18:33,626 Tick-tock. Okay. 1483 01:18:40,633 --> 01:18:42,384 Scottie? The doctor will see you now. 1484 01:18:46,222 --> 01:18:47,932 SCOTTIE: Text me, girl. I gotta bounce. 1485 01:18:48,557 --> 01:18:49,767 Know what I'm saying? 1486 01:18:52,061 --> 01:18:55,564 Oh, God. Really? That guy? 1487 01:18:56,357 --> 01:18:58,901 -What? He's hot. -Okay. 1488 01:18:59,568 --> 01:19:00,736 "I gotta bounce." 1489 01:19:02,029 --> 01:19:03,864 -Miller family? ROSE: Yeah. 1490 01:19:04,323 --> 01:19:06,825 Hi. Hello, how are you? 1491 01:19:06,992 --> 01:19:09,703 Oh, great. What's the news, doc, huh? Can we get going? 1492 01:19:09,870 --> 01:19:11,664 -He's about to tell us. -Oh, good. 1493 01:19:11,830 --> 01:19:15,626 I'm afraid your son had a pretty severe allergic reaction to the spider's venom. 1494 01:19:15,793 --> 01:19:17,836 Ooh. Too bad. Better get him home. Where is he? 1495 01:19:18,003 --> 01:19:22,132 He's in a lot of pain right now, we won't be able to release him for a few hours yet. 1496 01:19:22,299 --> 01:19:24,176 [DAVID GROANS] 1497 01:19:24,343 --> 01:19:26,762 -Why? ROSE: David? David, David! Stop it. 1498 01:19:27,930 --> 01:19:29,223 Please. Continue. 1499 01:19:30,182 --> 01:19:32,017 Uh, he's on an IV to get some antibiotics-- 1500 01:19:32,184 --> 01:19:33,269 [SNORES] 1501 01:19:33,435 --> 01:19:35,980 Who the fuck cares, man? Okay? We got shit to do. 1502 01:19:36,146 --> 01:19:39,233 Go get my son and bring him and his giant nut out here right now. 1503 01:19:39,400 --> 01:19:42,820 Stop it. Doctor, thank you. I appreciate you taking care of our son. 1504 01:19:42,987 --> 01:19:46,615 -Thank you very much. -Sure. You seem like a very caring father. 1505 01:19:48,284 --> 01:19:50,828 -What is your fucking problem? -What?! 1506 01:19:50,995 --> 01:19:53,539 Are you crazy? It's only a few hours. We'll be fine. 1507 01:19:53,706 --> 01:19:54,999 No, we're not fine. Okay? 1508 01:19:55,165 --> 01:19:58,168 We'll be dead in a few hours. You forget who's following us? 1509 01:19:58,335 --> 01:20:00,671 Look, here's what I say we do, all right? 1510 01:20:01,171 --> 01:20:03,841 We leave him here, and then we just keep going, all right? 1511 01:20:04,008 --> 01:20:06,969 So you're saying that the three of us, we just leave him here. 1512 01:20:07,136 --> 01:20:11,015 No! No, no, no. We don't leave him here. No. Absolutely not. No, we leave... 1513 01:20:11,265 --> 01:20:12,641 ...with him here. 1514 01:20:15,602 --> 01:20:16,645 Okay. 1515 01:20:22,651 --> 01:20:24,987 You know, if we leave Kenny here, it really isn't-- 1516 01:20:25,696 --> 01:20:26,739 Ah. 1517 01:20:26,905 --> 01:20:29,658 No. I don't know where I was going with that. That's stupid. 1518 01:20:29,825 --> 01:20:31,160 Seriously. 1519 01:20:31,327 --> 01:20:33,370 [BANGING ON DOOR] 1520 01:20:33,537 --> 01:20:34,955 -What's that? -I don't know. 1521 01:20:35,122 --> 01:20:37,875 CASEY: Don't answer it! It's for me! -What? 1522 01:20:38,834 --> 01:20:39,877 What's up, dawg? 1523 01:20:40,294 --> 01:20:41,920 Not much, dawg. What's up with you? 1524 01:20:42,087 --> 01:20:44,089 Here to pick up Casey, know what I'm saying? 1525 01:20:44,256 --> 01:20:46,759 I'm awake and I speak English, so, yeah, I do know. 1526 01:20:47,926 --> 01:20:51,096 -What's your name, man? -Scottie P., you know what I'm saying? Ha-ha. 1527 01:20:51,930 --> 01:20:53,724 Again, I do know what you're saying. 1528 01:20:53,891 --> 01:20:56,393 But I appreciate you continuing to check in with me. 1529 01:20:56,560 --> 01:20:59,188 -Hi! Bye. We're gonna go. -Whoa, wait! 1530 01:20:59,355 --> 01:21:01,607 -Where do you think you're going? -Out. 1531 01:21:02,232 --> 01:21:04,276 I have just made lunch. 1532 01:21:04,443 --> 01:21:06,779 -When are you coming back? -I don't know, later. 1533 01:21:06,945 --> 01:21:08,864 DAVID: No! Hey, stop! Stop, listen to me. 1534 01:21:09,031 --> 01:21:10,866 Once Kenny is ready, we're out of here. 1535 01:21:11,033 --> 01:21:14,536 We will leave with or without you. If you're not here, we're gone. Got it? 1536 01:21:14,703 --> 01:21:16,830 Okay, fine. That's totally fine. 1537 01:21:16,997 --> 01:21:19,958 Wait. Come here. I'd like to have a chat with your friend. 1538 01:21:20,125 --> 01:21:22,586 -Are you kidding me? -I am not kidding you. 1539 01:21:22,753 --> 01:21:24,171 Would you please have a seat. 1540 01:21:25,255 --> 01:21:26,548 What is going on? 1541 01:21:32,513 --> 01:21:36,725 So, Scottie P., what exactly do you do for a living? 1542 01:21:36,975 --> 01:21:39,937 -Oh, Mom! SCOTTIE: I work for A & J Amusements. 1543 01:21:40,104 --> 01:21:42,606 I'm rocking that Monkey Maze, you know what I'm saying? 1544 01:21:42,773 --> 01:21:47,069 -What the hell is the Monkey Maze? -Oh, it's like a Terrifying Deathtrap... 1545 01:21:47,236 --> 01:21:48,612 ...but for little kids. 1546 01:21:49,530 --> 01:21:51,240 DAVID: Mm-hm. ROSE: Mm-hm. 1547 01:21:51,407 --> 01:21:52,908 Yeah. 1548 01:21:53,075 --> 01:21:54,785 Hey, those are cool tats, man. 1549 01:21:54,952 --> 01:21:57,121 Oh, for real. Thank you, bro. You see the cobra? 1550 01:21:57,496 --> 01:21:59,665 -What's this? The one right there? -Oh, this? 1551 01:21:59,832 --> 01:22:01,250 DAVID: Uh-huh. 1552 01:22:01,417 --> 01:22:03,335 That's my credo. "No ragrets." 1553 01:22:03,502 --> 01:22:06,547 Mm-hm. How about that. 1554 01:22:07,089 --> 01:22:09,007 -You have no regrets? -Nope. 1555 01:22:09,174 --> 01:22:12,511 -Like, not even a single letter? -No way. Heh-heh. Not me. 1556 01:22:12,678 --> 01:22:16,473 -Dad. -Well, I love him. I think he's great. 1557 01:22:16,640 --> 01:22:19,351 A real winner. If I were you, I wouldn't use protection. 1558 01:22:19,518 --> 01:22:21,019 Scottie P., you're the man. 1559 01:22:21,186 --> 01:22:23,814 -Yo, for real. Thanks, man. -We're leaving. Bye! 1560 01:22:23,981 --> 01:22:26,316 -Nice meeting you. You do you, Scottie P. SCOTTIE: You too. 1561 01:22:29,194 --> 01:22:31,029 [ENGINE REVVING] 1562 01:22:32,906 --> 01:22:34,616 ROSE: Casey, make good choices! 1563 01:22:37,703 --> 01:22:39,329 Come on, she's gonna be fine. 1564 01:22:39,496 --> 01:22:42,166 Tattooed kid on a motorcycle, no helmet. 1565 01:22:42,916 --> 01:22:44,877 Actually, she might already be pregnant. 1566 01:22:51,633 --> 01:22:54,386 I cannot believe her. Where the hell is she? 1567 01:22:54,553 --> 01:22:58,265 Look who is concerned about someone other than themselves. 1568 01:22:58,432 --> 01:23:00,434 What? I just want to get back on the road. 1569 01:23:00,601 --> 01:23:01,935 No, I know. 1570 01:23:02,311 --> 01:23:04,104 That kid was a dickhead, huh? 1571 01:23:04,271 --> 01:23:05,606 -Right? -Know what I'm saying? 1572 01:23:05,772 --> 01:23:08,734 -Ha! Jerk. -Unbelievable. 1573 01:23:08,901 --> 01:23:11,236 Must get her shitty taste in men from her mother. 1574 01:23:14,698 --> 01:23:17,034 I'm sorry. It was a cheap shot. 1575 01:23:17,242 --> 01:23:19,661 Cheap shot, okay? I'm taking it back. 1576 01:23:20,621 --> 01:23:24,166 I'm sure your boyfriend Jimmy is very nice. 1577 01:23:24,333 --> 01:23:27,169 He seems like a very good guy. 1578 01:23:27,836 --> 01:23:30,130 Well, he's not. He left. 1579 01:23:30,631 --> 01:23:33,967 Maxed out all my credit cards, cleaned out my bank account... 1580 01:23:34,134 --> 01:23:35,594 ...jetted out of town. 1581 01:23:35,761 --> 01:23:40,307 He stole my favorite mug. Which was a pretty shitty thing to do. Even for him. 1582 01:23:40,516 --> 01:23:42,935 -I'm really sorry about that. That sucks. -Whatever. 1583 01:23:43,185 --> 01:23:46,104 That's what you get for dating a guy who dates strippers. 1584 01:23:46,647 --> 01:23:47,731 Ah, come on. 1585 01:23:47,898 --> 01:23:50,067 You're a lot more than that, Rose, and you know it. 1586 01:23:51,276 --> 01:23:53,320 [CHUCKLES] 1587 01:23:53,487 --> 01:23:56,323 -What? -Rose is not even my real name. 1588 01:23:58,283 --> 01:23:59,618 What's your real name? 1589 01:24:01,036 --> 01:24:02,204 Sarah. 1590 01:24:02,996 --> 01:24:04,122 With an "h"? 1591 01:24:04,456 --> 01:24:06,833 Yep. Right there at the end. 1592 01:24:07,000 --> 01:24:08,585 It's the best way to spell it. 1593 01:24:08,752 --> 01:24:11,630 -That's what my mother thought. Heh. -Heh. 1594 01:24:13,715 --> 01:24:15,509 Well, David's not my real name either. 1595 01:24:15,926 --> 01:24:18,679 -Really? -I'm being serious. 1596 01:24:19,972 --> 01:24:22,683 Wow. So you're being ser-- 1597 01:24:22,849 --> 01:24:25,852 Well, so then, what's your real name? 1598 01:24:26,228 --> 01:24:27,396 Barbara. 1599 01:24:27,563 --> 01:24:29,815 -Barbara? -Yeah, named after my mom. 1600 01:24:29,982 --> 01:24:32,276 Oh, so, what are you, like, a Barbara Jr.? 1601 01:24:33,610 --> 01:24:35,654 -You're Barbara Jr. -You got it. Yeah, yeah. 1602 01:24:35,821 --> 01:24:38,490 My friends in high school and grade school called me Babs. 1603 01:24:38,657 --> 01:24:40,242 Oh, scarred childhood. 1604 01:24:40,409 --> 01:24:44,329 Not really, not at all. I mean, I was in musical theater, so I was actually revered. 1605 01:24:45,706 --> 01:24:46,748 Very funny. 1606 01:24:48,667 --> 01:24:50,127 You have a hair.... 1607 01:24:52,212 --> 01:24:53,714 Yank, or put behind the ear? 1608 01:24:53,880 --> 01:24:55,090 Guess we could... 1609 01:24:55,924 --> 01:24:57,050 ...tuck it back there. 1610 01:24:58,760 --> 01:25:00,012 [DOOR OPENS] 1611 01:25:00,178 --> 01:25:02,264 Whoa. What's going on in here? 1612 01:25:02,848 --> 01:25:05,642 We should ask you the same thing, young lady! Huh? 1613 01:25:05,809 --> 01:25:07,853 -We've been worried sick. -That's right. 1614 01:25:08,020 --> 01:25:10,188 Why are you guys talking like that? 1615 01:25:10,522 --> 01:25:11,607 Shit, is someone here? 1616 01:25:11,773 --> 01:25:14,735 Yeah! Yeah, us. We're here. That's who's here. 1617 01:25:15,068 --> 01:25:17,529 We didn't know if you were dead in a ditch! Huh? 1618 01:25:17,696 --> 01:25:19,323 ROSE: You couldn't have called? Something? 1619 01:25:19,489 --> 01:25:22,451 Or send one of those text messages you're always sending out? 1620 01:25:22,618 --> 01:25:26,747 "Hey, it's me, Casey, I'm not dead in a ditch." LOL, picture of a whale, #YOLO. 1621 01:25:27,080 --> 01:25:28,540 -Anything! -Okay. 1622 01:25:29,082 --> 01:25:30,542 Fine! Whatever! 1623 01:25:30,709 --> 01:25:32,377 Sorry. 1624 01:25:32,544 --> 01:25:33,837 -Whoa! -Thank you! 1625 01:25:34,004 --> 01:25:35,839 ROSE: Was that so hard? DAVID: Appreciate that. 1626 01:25:36,006 --> 01:25:39,176 -She learned a new word, Rose. ROSE: Thank God. "I'm sorry." 1627 01:25:39,676 --> 01:25:41,511 Un-fucking-believable. 1628 01:25:41,928 --> 01:25:43,305 It's gonna be great. 1629 01:25:44,222 --> 01:25:46,391 Oh! There he is. Kenny! 1630 01:25:46,558 --> 01:25:49,061 -Okay, let's go. -Oh, my God, you look so much better. 1631 01:25:49,227 --> 01:25:51,480 -Doesn't he? -Like a thousand bucks. Let's go. 1632 01:25:54,316 --> 01:25:56,568 -Come on, we gotta hurry. Come on! -Take it easy! 1633 01:25:56,735 --> 01:25:58,570 -Will you just relax?! -Look, I can't-- 1634 01:25:59,446 --> 01:26:00,489 ROSE: Oh, great. -Aah! 1635 01:26:00,656 --> 01:26:03,158 ROSE: Kenny. KENNY: That's my elbow. Oh.... 1636 01:26:03,325 --> 01:26:05,577 ROSE: Are you okay? -I think so. 1637 01:26:05,744 --> 01:26:08,413 Look what happens when you run around like a crazy person. 1638 01:26:08,580 --> 01:26:11,625 What do mean? He's fine. Come on, Ken-doll, hop up. Here we go. 1639 01:26:11,792 --> 01:26:13,919 -What's wrong with you? -What's wrong with me? 1640 01:26:14,086 --> 01:26:16,755 -David! -Look, this job has a deadline... 1641 01:26:16,922 --> 01:26:18,840 ...and it's in four fucking hours. 1642 01:26:19,007 --> 01:26:22,803 If you think I'm gonna lose half a million dollars because of Kenny's boo-boos... 1643 01:26:22,969 --> 01:26:25,263 -...then you're out of your mind. -Whoa. Wait a second. 1644 01:26:25,972 --> 01:26:29,226 You're making half a million dollars on this deal? 1645 01:26:31,561 --> 01:26:35,565 -Uh, roughly. -I cannot believe you. 1646 01:26:35,732 --> 01:26:37,234 Listen to me. I can explain. 1647 01:26:37,401 --> 01:26:42,614 You are making $500,000 and you were only gonna pay me 30? 1648 01:26:42,781 --> 01:26:46,326 You're getting 30 grand? I'm getting a thousand! 1649 01:26:46,868 --> 01:26:48,412 Wait, you guys are getting paid? 1650 01:26:48,578 --> 01:26:50,080 ROSE: You're a liar. -No, no, no. 1651 01:26:50,247 --> 01:26:52,374 -We want to renegotiate. -No. No way. 1652 01:26:52,541 --> 01:26:53,917 -What? David. DAVID: No. No way. 1653 01:26:54,084 --> 01:26:58,213 You made your deal with me, I made my deal with Brad. We're getting out of here. 1654 01:26:59,172 --> 01:27:02,592 See? Good. Casey gets it. We're not renegotiating now. Let's go. 1655 01:27:02,759 --> 01:27:06,596 I believe we are, right now, because you wouldn't even be here if it wasn't for us. 1656 01:27:06,763 --> 01:27:07,973 You're right about that. 1657 01:27:08,140 --> 01:27:10,892 I'd be in Denver now if it wasn't for you slowing me down. 1658 01:27:11,059 --> 01:27:14,479 Are you shitting--? Slowing you down? What the hell are you talking--? 1659 01:27:15,105 --> 01:27:17,357 Whoa, where the hell are you going? Hey, hey! 1660 01:27:17,524 --> 01:27:19,401 Hey, I said where are you going? 1661 01:27:19,568 --> 01:27:21,653 You know what? You leave, you get nothing. 1662 01:27:21,820 --> 01:27:23,321 I don't want your money, okay? 1663 01:27:23,488 --> 01:27:26,366 Casey, come back. We have to stay together. 1664 01:27:26,533 --> 01:27:28,076 -Come on! -Why? 1665 01:27:28,827 --> 01:27:30,245 Because we're a family? Huh? 1666 01:27:30,704 --> 01:27:33,707 You want to spend Christmas together? Help me with my homework? 1667 01:27:34,040 --> 01:27:37,002 Please. This whole thing has been a total joke. 1668 01:27:38,003 --> 01:27:41,173 Oh, no, I'll tell you what the joke is! You want to know what the--? 1669 01:27:42,174 --> 01:27:43,300 The j-- 1670 01:27:43,759 --> 01:27:45,427 I'm not gonna tell you the joke! 1671 01:27:45,594 --> 01:27:48,805 You don't deserve to hear the joke! Let's go. 1672 01:27:48,972 --> 01:27:51,433 -I don't think you knew the joke. -I knew a joke. 1673 01:27:51,600 --> 01:27:53,310 We have to go back and get her. 1674 01:27:53,477 --> 01:27:56,021 What? Are you kidding me? She left! Screw her, okay? 1675 01:27:56,188 --> 01:27:57,856 Are you coming with me or not, Rose? 1676 01:27:59,357 --> 01:28:02,736 Fine. I'll slide your check under your door. Kenny, let's go. 1677 01:28:04,488 --> 01:28:06,072 Kenny, come on! Let's go, man. 1678 01:28:06,239 --> 01:28:08,825 We can't leave her, David. It's not right. 1679 01:28:11,536 --> 01:28:12,913 -You know what? -What? 1680 01:28:13,288 --> 01:28:15,081 You all deserve each other. 1681 01:28:18,001 --> 01:28:19,294 Da-- Wha--? 1682 01:28:30,305 --> 01:28:31,640 He'll come back. 1683 01:28:32,349 --> 01:28:33,391 Right? 1684 01:28:55,080 --> 01:28:56,498 SCOTTIE: Yo, girl! 1685 01:28:57,457 --> 01:28:59,835 -I got your text. What's up? -Hey. 1686 01:29:00,001 --> 01:29:01,253 Are you alone? 1687 01:29:01,795 --> 01:29:05,674 Yeah. You think we can go someplace private and talk? 1688 01:29:06,550 --> 01:29:09,094 I know just the spot, you know what I'm saying? Heh-heh. 1689 01:29:15,225 --> 01:29:17,394 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 1690 01:29:19,980 --> 01:29:21,773 MAN [ON RADIO]: Sunday, Sunday, Sunday! 1691 01:29:21,940 --> 01:29:23,567 Great. That's loud. 1692 01:29:24,776 --> 01:29:27,612 [TLC'S "WATERFALLS" PLAYING ON RADIO] 1693 01:29:27,779 --> 01:29:30,115 [CHUCKLES] 1694 01:29:30,282 --> 01:29:31,533 [MUSIC STOPS] 1695 01:29:31,700 --> 01:29:34,911 Yeah, nice try, radio. Nice try. Heh. 1696 01:29:35,579 --> 01:29:37,372 Okay. Ahem. 1697 01:29:37,539 --> 01:29:38,748 Let's get there. 1698 01:29:41,334 --> 01:29:43,128 Hoo. 1699 01:29:44,588 --> 01:29:45,797 Quiet. 1700 01:29:52,679 --> 01:29:54,388 And I knew better too. 1701 01:29:54,556 --> 01:29:56,933 But we were all on the road together... 1702 01:29:57,100 --> 01:29:59,895 ...and it got kind of fun, you know? 1703 01:30:00,729 --> 01:30:01,771 Yeah. Uh-huh. 1704 01:30:02,355 --> 01:30:05,233 And I started thinking of us as kind of like this.... 1705 01:30:06,693 --> 01:30:08,278 Whatever, it's stupid. 1706 01:30:09,321 --> 01:30:11,656 -Fuck them. -Yeah, fuck them. 1707 01:30:11,823 --> 01:30:16,036 Yo, right now, girl, Scottie P. is gonna make you feel real good, know what I'm saying? 1708 01:30:16,244 --> 01:30:18,663 -Ha-ha. -Uh, heh. 1709 01:30:18,830 --> 01:30:21,917 I'm sorry, I'm just feeling kind of cry-ey and that.... 1710 01:30:23,084 --> 01:30:24,961 -I'm just gonna go, okay? -Come on, girl. 1711 01:30:25,128 --> 01:30:27,505 -You texted me. You know what's up. -Scottie. 1712 01:30:27,672 --> 01:30:28,924 ROSE: Hey! 1713 01:30:29,090 --> 01:30:30,258 Get your hands off of her! 1714 01:30:30,424 --> 01:30:31,718 Come here, Casey. 1715 01:30:32,177 --> 01:30:33,803 You put your hands on her again... 1716 01:30:33,970 --> 01:30:36,681 ...I will rip that fucking tattoo right off of your chest. 1717 01:30:36,848 --> 01:30:37,974 You know what I'm saying? 1718 01:30:38,141 --> 01:30:40,226 -Oh, really, bitch? -Yeah, bitch. 1719 01:30:40,393 --> 01:30:43,480 You know what? Why don't you leave the girls alone, man. 1720 01:30:43,647 --> 01:30:45,273 What are you gonna do, eyebrows? 1721 01:30:46,816 --> 01:30:48,234 One... 1722 01:30:48,985 --> 01:30:50,236 ...two.... 1723 01:30:50,403 --> 01:30:51,696 [SCOTTIE GROANS] 1724 01:30:51,863 --> 01:30:53,990 SCOTTIE: Ow! Broke my nose! 1725 01:30:55,492 --> 01:30:58,328 You're an aggressive woman. Know what I'm saying? 1726 01:31:00,830 --> 01:31:01,915 Are you okay? 1727 01:31:02,082 --> 01:31:04,626 I'm fine. That was awesome. You fucking decked him! 1728 01:31:04,793 --> 01:31:07,087 I've dealt with handsy assholes like him at work. 1729 01:31:07,337 --> 01:31:08,630 Let's just get out of here. 1730 01:31:08,797 --> 01:31:10,632 Thanks for the backup. Why the counting? 1731 01:31:10,799 --> 01:31:13,051 If you're gonna punch someone, punch them on one. 1732 01:31:13,218 --> 01:31:14,636 Well, David told me to count. 1733 01:31:14,803 --> 01:31:17,055 David? David hasn't punched anybody ever. 1734 01:31:21,768 --> 01:31:23,812 I think this way. Exit. 1735 01:31:24,604 --> 01:31:27,524 [HUMS FANFARE] 1736 01:31:27,691 --> 01:31:30,235 -I have returned. -Go fuck yourself. 1737 01:31:30,402 --> 01:31:32,070 [SCOFFS] 1738 01:31:32,237 --> 01:31:35,489 This is what I miss, right? The ping-pong action. The repartee. 1739 01:31:35,657 --> 01:31:38,118 "Go fuck yourself." "You go fuck yourself." 1740 01:31:38,284 --> 01:31:42,539 Rose, you say, "Go fuck yourself." Then Kenny's like, "I don't want to fuck anybody." 1741 01:31:42,706 --> 01:31:44,666 -No, we're not getting in the RV. -What? 1742 01:31:44,833 --> 01:31:47,961 Okay. Okay, I know what this is about, and I get it. 1743 01:31:48,461 --> 01:31:51,673 All right? We're gonna split the $500,000. 1744 01:31:51,965 --> 01:31:54,884 Evenly. Betwixt the four of us. 1745 01:31:56,094 --> 01:31:59,180 You guys get what I'm saying here? Kenny, you wanna be like this: "Pfft!" 1746 01:31:59,472 --> 01:32:02,726 Like you're from-- Right? That's a lot of video games, kiddo. 1747 01:32:02,892 --> 01:32:06,312 All right, Casey, you can buy a house, and run away from it. 1748 01:32:06,688 --> 01:32:09,190 You know what I mean? Like, whatever. You get $125,000. 1749 01:32:09,357 --> 01:32:10,483 You get $125,000. 1750 01:32:10,650 --> 01:32:13,361 You get a-- I mean, I'm like fucking Oprah here. You know? 1751 01:32:13,527 --> 01:32:15,655 If she was a white dude at a carnival. 1752 01:32:16,823 --> 01:32:19,743 Okay, look, what do you want? Do you want me to beg? 1753 01:32:19,951 --> 01:32:21,494 Kids? What do you think? 1754 01:32:21,661 --> 01:32:24,372 -That would make me feel a lot better. -Works for me. Sure. 1755 01:32:24,873 --> 01:32:27,042 It's a good thing I'm wearing my begging pants. 1756 01:32:27,250 --> 01:32:29,335 I usually only do this before sex. 1757 01:32:30,879 --> 01:32:33,631 Okay, okay, I'm going, I'm going. Please, please. 1758 01:32:33,798 --> 01:32:36,760 Ahem. Let's do it. Here we go. 1759 01:32:36,926 --> 01:32:38,845 Okay! To the RV, let's go. Come on, Babs. 1760 01:32:39,012 --> 01:32:41,222 [LAUGHS] 1761 01:32:42,807 --> 01:32:45,310 DAVID: Whoa, whoa. Slow down. There's clowns everywhere. 1762 01:32:45,477 --> 01:32:46,686 Here, let Pops get in here. 1763 01:32:46,853 --> 01:32:49,147 We're right down here. I parked it next to an RV. 1764 01:32:49,314 --> 01:32:51,900 [EDIE & MELISSA SPEAKING INDISTINCTLY] 1765 01:32:52,067 --> 01:32:53,860 [EDIE GASPS] 1766 01:32:54,027 --> 01:32:55,361 -Melissa. -Kenny. 1767 01:32:55,528 --> 01:32:57,072 -Rose! -Edie. 1768 01:32:57,280 --> 01:32:58,531 -Shit. -Shit. 1769 01:32:58,698 --> 01:33:01,034 I never get used to that language. 1770 01:33:02,118 --> 01:33:05,997 What in the H-E-L-L are you people doing here? 1771 01:33:06,331 --> 01:33:07,457 Uh.... Uh, uh-- 1772 01:33:07,624 --> 01:33:09,959 -We came to see the fireworks. -Yeah. Fireworks. 1773 01:33:10,418 --> 01:33:14,672 Us too! That's so weird! They're supposed to be amazing here. 1774 01:33:14,839 --> 01:33:16,299 -Melissa, can we talk? -No. 1775 01:33:16,466 --> 01:33:18,218 -Mom, come on, let's go. -Melissa! 1776 01:33:18,635 --> 01:33:20,762 Why are you being so rude? 1777 01:33:20,929 --> 01:33:23,556 Do you have your period? Do you need a tampon? 1778 01:33:23,723 --> 01:33:26,768 Mom, I don't need a tampon. I don't want to be near these people. 1779 01:33:26,935 --> 01:33:29,062 -Kenny. Let's go. -We should get out of here. 1780 01:33:29,395 --> 01:33:32,357 -What happened last night was wrong. -Oh, boy. 1781 01:33:32,524 --> 01:33:34,067 [GASPS] 1782 01:33:34,234 --> 01:33:35,819 Oh, my God, she knows. 1783 01:33:37,570 --> 01:33:39,613 My daughter knows what we've done. 1784 01:33:40,698 --> 01:33:43,868 Melissa, yes, it was wrong of me to fondle Mrs. Miller's breasts. 1785 01:33:44,494 --> 01:33:48,289 You're right. I'm not gonna deny that it gave me a certain amount of pleasure. 1786 01:33:48,456 --> 01:33:53,586 That said, your father and I are struggling with some serious intimacy issues. 1787 01:33:53,753 --> 01:33:54,921 Okay, no, stop! 1788 01:33:55,088 --> 01:33:56,630 I'm not as tight as I once was. 1789 01:33:56,798 --> 01:33:59,217 -Look.... -He just falls right out. 1790 01:33:59,384 --> 01:34:01,469 It's like throwing a hot dog down a hallway. 1791 01:34:01,635 --> 01:34:03,847 Ew! What are you talking about? 1792 01:34:04,013 --> 01:34:08,309 I saw Kenny making out with his sister and mother while their dad watched. 1793 01:34:09,686 --> 01:34:11,271 What? Oh, my--! 1794 01:34:11,437 --> 01:34:14,607 -It wasn't quite like that. -That's not exactly what happened. 1795 01:34:14,774 --> 01:34:17,735 Rose isn't my mom, she's not my sister. We're not a real family. 1796 01:34:17,902 --> 01:34:20,071 ROSE: That's enough, son! What are you saying? 1797 01:34:20,238 --> 01:34:23,324 He's been drinking. It's hard to understand. He's being ridiculous. 1798 01:34:23,491 --> 01:34:26,202 David hired us to help him smuggle drugs across the border. 1799 01:34:26,369 --> 01:34:27,829 You're drug dealers? 1800 01:34:28,246 --> 01:34:31,207 No! No, we're drug smugglers. There's a difference. 1801 01:34:31,416 --> 01:34:33,042 There's not a difference. 1802 01:34:33,209 --> 01:34:36,004 Okay, Edie, we can explain, all right? 1803 01:34:36,171 --> 01:34:38,548 ROSE: This is a small misunderstanding. It really is. 1804 01:34:38,715 --> 01:34:41,342 When he says "smuggle," he doesn't know what he's saying. 1805 01:34:41,509 --> 01:34:43,803 -It's not drugs. -He doesn't know what drugs are. 1806 01:34:43,970 --> 01:34:45,930 Seriously. It's just a little tequila. 1807 01:34:47,307 --> 01:34:48,516 What? 1808 01:34:48,682 --> 01:34:49,767 Oh, my God! 1809 01:34:49,934 --> 01:34:53,687 -Hey. Ah, thank God you're alive. ROSE: He's got a gun! 1810 01:34:53,855 --> 01:34:56,024 Listen! Hey, hey, hey. No, no! Wait, wait, wait! 1811 01:34:58,401 --> 01:35:00,361 [DON GRUNTS] 1812 01:35:01,779 --> 01:35:03,114 This is gonna be fun! 1813 01:35:04,365 --> 01:35:06,534 [GRUNTING] 1814 01:35:13,958 --> 01:35:15,293 [PANTING] 1815 01:35:15,460 --> 01:35:17,086 I still got it. 1816 01:35:17,253 --> 01:35:18,922 Don's a badass. 1817 01:35:19,631 --> 01:35:21,841 Oh, Don. 1818 01:35:23,717 --> 01:35:25,470 Melissa, go find a police officer. 1819 01:35:27,055 --> 01:35:28,681 Okay, Don. Don, listen to me. 1820 01:35:28,848 --> 01:35:31,267 No. Drug smuggling, David? 1821 01:35:31,434 --> 01:35:33,436 And to think of the moment we shared. 1822 01:35:33,603 --> 01:35:35,021 No, Don, there's another guy. 1823 01:35:35,563 --> 01:35:37,315 I don't want to hear about other men! 1824 01:35:37,941 --> 01:35:41,402 What? No! No, no! No! There's another guy trying to kill us! 1825 01:35:41,569 --> 01:35:42,987 What? Who? 1826 01:35:43,154 --> 01:35:44,322 Pablo Chacon. 1827 01:35:44,948 --> 01:35:46,032 Pablo Chacon. 1828 01:35:46,199 --> 01:35:47,367 Buenas noches, Millers. 1829 01:35:47,533 --> 01:35:49,244 What is he saying? What does that mean? 1830 01:35:49,410 --> 01:35:51,162 It's a familiar Mexican greeting. 1831 01:35:51,329 --> 01:35:54,457 You in the short jeans and the funny mustache, give me the gun. 1832 01:35:55,749 --> 01:35:56,960 Melissa. 1833 01:35:59,753 --> 01:36:00,922 And the mug. 1834 01:36:03,925 --> 01:36:05,134 Please don't hurt her. 1835 01:36:06,010 --> 01:36:08,888 -Take her. -Are you okay? It's okay. 1836 01:36:12,558 --> 01:36:13,767 Now the keys, please. 1837 01:36:14,310 --> 01:36:15,436 Here. Here, here, here. 1838 01:36:15,769 --> 01:36:19,023 Okay, great. You have your drugs, so you don't have to kill us. 1839 01:36:19,190 --> 01:36:20,942 Oh, I don't have to kill you, huh? 1840 01:36:21,234 --> 01:36:22,277 You take my drugs. 1841 01:36:22,443 --> 01:36:25,446 You make me cross the border into this fucked-up country. 1842 01:36:25,613 --> 01:36:27,781 You try to burn my face with steam! 1843 01:36:27,949 --> 01:36:30,243 -I'm sorry. -You destroy my car! 1844 01:36:32,078 --> 01:36:35,832 And I don't like what you do to my man every time we meet. 1845 01:36:38,167 --> 01:36:40,253 You are the worst family I've ever met. 1846 01:36:41,921 --> 01:36:44,090 But, you're right, I don't have to kill you. 1847 01:36:46,634 --> 01:36:49,012 I want to kill you. All of you. 1848 01:36:49,387 --> 01:36:51,222 Stop. Stop. 1849 01:36:52,890 --> 01:36:55,768 Don't do this. Don't kill these people. 1850 01:36:56,853 --> 01:37:00,481 This is all my fault. I'm the one that did this. I'm the drug dealer here. 1851 01:37:00,648 --> 01:37:02,025 This is an innocent family... 1852 01:37:02,191 --> 01:37:04,444 ...in the wrong place at the wrong time. Okay? 1853 01:37:05,737 --> 01:37:07,030 And this kid? 1854 01:37:07,363 --> 01:37:10,491 This kid's got the biggest fucking heart I've ever seen in my life. 1855 01:37:11,326 --> 01:37:12,952 And I'm lucky to call him a friend. 1856 01:37:13,286 --> 01:37:17,165 Man, an hour ago, I would have killed this girl for you. 1857 01:37:17,332 --> 01:37:20,418 But she's tough as hell. And a lot smarter than me. 1858 01:37:21,711 --> 01:37:23,004 And this one. 1859 01:37:24,589 --> 01:37:27,300 You. Sarah. 1860 01:37:28,343 --> 01:37:30,595 You're the strongest woman I've ever met. 1861 01:37:30,762 --> 01:37:32,513 And you'd make a great mom. 1862 01:37:35,141 --> 01:37:36,684 I love all of them. 1863 01:37:38,770 --> 01:37:39,979 Don't kill them. 1864 01:37:40,563 --> 01:37:41,773 Please. 1865 01:37:42,940 --> 01:37:44,275 Just kill me. 1866 01:37:45,193 --> 01:37:47,695 -Tell you what, I'll make a deal, okay? -Okay. 1867 01:37:47,861 --> 01:37:50,281 I kill you first so you don't watch your family die. 1868 01:37:50,448 --> 01:37:52,283 [FIREWORKS POPPING] 1869 01:37:54,077 --> 01:37:56,287 [ALL SHOUTING] 1870 01:37:58,790 --> 01:38:00,458 [PABLO GROANS] 1871 01:38:01,334 --> 01:38:02,835 KENNY: David. 1872 01:38:11,552 --> 01:38:13,388 MELISSA: Kenny! That was amazing! 1873 01:38:20,186 --> 01:38:21,895 I'd like to think I taught him that. 1874 01:38:22,563 --> 01:38:25,149 MELISSA: Mm. -I know I taught him that. 1875 01:38:26,943 --> 01:38:28,902 Put that tongue back in your mouth, young man. 1876 01:38:30,696 --> 01:38:31,989 Oh. 1877 01:38:32,156 --> 01:38:34,033 Wow. 1878 01:38:34,200 --> 01:38:36,702 -You kiss a lot better than my sister. -Hey! 1879 01:38:38,871 --> 01:38:40,164 -One, two, three. -Mm-hm. 1880 01:38:49,549 --> 01:38:53,553 Well, Mr. Chacon, on behalf of the United States of America... 1881 01:38:53,719 --> 01:38:55,805 ...I'd like to welcome you to our country. 1882 01:38:55,972 --> 01:38:57,348 Grab a seat. 1883 01:38:58,391 --> 01:39:00,768 Sorry you won't get to experience the freedom part. 1884 01:39:01,144 --> 01:39:03,187 Don, you're my hero. 1885 01:39:03,604 --> 01:39:06,149 [BOTH MOANING] 1886 01:39:07,150 --> 01:39:09,026 I want you to use those zip ties tonight. 1887 01:39:09,193 --> 01:39:10,987 [DON GIGGLES] 1888 01:39:22,956 --> 01:39:24,000 Here. 1889 01:39:24,792 --> 01:39:26,085 Thank you, David. 1890 01:39:28,713 --> 01:39:31,048 -We're gonna go. -Not so fast. 1891 01:39:31,215 --> 01:39:32,467 EDIE: Oh, no, Don. MELISSA: Dad, please. 1892 01:39:32,633 --> 01:39:34,093 Girls, hush. 1893 01:39:36,888 --> 01:39:38,806 I believe that you are good people. 1894 01:39:38,972 --> 01:39:41,100 But you broke the law. All of you. 1895 01:39:41,392 --> 01:39:44,854 And worse than that, you put my wife and daughter's lives in danger. 1896 01:39:45,396 --> 01:39:48,274 -Sorry. -Gonna have to place you under arrest. 1897 01:39:48,441 --> 01:39:49,983 EDIE: Don, why? MELISSA: No, Dad, don't. 1898 01:39:50,151 --> 01:39:52,153 DON: And I'm gonna do just that... 1899 01:39:52,320 --> 01:39:54,197 ...right after I turn around... 1900 01:39:55,114 --> 01:39:56,407 ...and hug my family. 1901 01:40:09,002 --> 01:40:10,505 David, come on. 1902 01:40:18,304 --> 01:40:19,514 BRAD: It's all here! 1903 01:40:19,931 --> 01:40:22,391 I am blown away, David. Great job. 1904 01:40:22,850 --> 01:40:24,977 But it's late. 1905 01:40:25,436 --> 01:40:28,356 Deadline was last night, so, sorry, buddy, no deal. 1906 01:40:29,315 --> 01:40:32,360 Brad, I almost got killed over this shit. Twice. 1907 01:40:32,527 --> 01:40:36,322 I'm not gonna be an asshole about this. I got two tons of premium weed. 1908 01:40:36,656 --> 01:40:40,409 Yes! And you got Chacon pinched in the process... 1909 01:40:40,576 --> 01:40:43,704 -...which is a huge win for team Brad. -Mm-hm. 1910 01:40:43,871 --> 01:40:47,040 So how about we shake hands and call it even. 1911 01:40:47,208 --> 01:40:48,459 [SCOFFS] 1912 01:40:49,752 --> 01:40:53,631 -You were never gonna pay me, were you? -Oh! Bingo. Heh-heh. 1913 01:40:54,966 --> 01:40:57,176 Was that a dick move? I can't even tell anymore. 1914 01:40:58,261 --> 01:41:00,304 [ALL SHOUTING] 1915 01:41:00,471 --> 01:41:02,223 AGENT 1: Move! AGENT 2: Go! Go! Go! 1916 01:41:03,056 --> 01:41:04,100 DEA! 1917 01:41:05,017 --> 01:41:07,228 -Down, down, down! AGENT 3: Get on the ground! Freeze! 1918 01:41:09,397 --> 01:41:10,856 Clear! 1919 01:41:13,150 --> 01:41:14,318 You double-crossed me. 1920 01:41:14,652 --> 01:41:16,195 Kind of a dick move, right? 1921 01:41:17,280 --> 01:41:18,823 BRAD: You got nothing on me! 1922 01:41:19,115 --> 01:41:20,533 Nothing at all. 1923 01:41:21,534 --> 01:41:24,120 Oh, shit! Look at this guy. 1924 01:41:24,287 --> 01:41:26,163 Who let in 50 Cent? 1925 01:41:27,748 --> 01:41:29,959 -Nice work, David. -Thank you, Don. 1926 01:41:30,126 --> 01:41:32,211 Now, I know you don't get your money... 1927 01:41:32,378 --> 01:41:35,506 ...but doing the right thing had to feel a whole lot better. 1928 01:41:35,923 --> 01:41:37,300 No. 1929 01:41:37,925 --> 01:41:39,302 All right, maybe a little bit. 1930 01:41:39,468 --> 01:41:43,973 As promised, in exchange for your testimony against Chacon and Gurdlinger... 1931 01:41:44,140 --> 01:41:47,435 ...we have to keep you in witness protection for three to six months. 1932 01:41:47,602 --> 01:41:50,021 -Just me? -Just you. 1933 01:41:52,607 --> 01:41:56,485 Oh. And any other witnesses to the crime. 1934 01:42:00,948 --> 01:42:02,867 [BICYCLE BELL RINGS] 1935 01:42:07,330 --> 01:42:09,165 DAVID [ON COMPUTER]: There you are. ROSE: I don't care. 1936 01:42:09,332 --> 01:42:11,334 -Look at this hot nerd. DAVID: Rub some dirt on it. 1937 01:42:11,500 --> 01:42:13,044 -What are you doing? -Look at this. 1938 01:42:13,210 --> 01:42:15,046 [CHATTERING ON COMPUTER] 1939 01:42:15,212 --> 01:42:19,050 You gotta tell Casey to stop posting this stuff. It's already got a million hits... 1940 01:42:19,383 --> 01:42:20,635 ...and growing. 1941 01:42:20,801 --> 01:42:23,804 Okay, okay, I'll tell her after lunch. Oof, you know what else? 1942 01:42:23,971 --> 01:42:25,514 I can see down your tank top. 1943 01:42:32,271 --> 01:42:33,397 DAN: Hey there. -Hey. 1944 01:42:33,564 --> 01:42:36,692 -Wanted to introduce ourselves. I'm Dan. -Hey, Dan. 1945 01:42:36,859 --> 01:42:38,694 My wife, Kathy. We just moved in. 1946 01:42:39,152 --> 01:42:40,571 DAVID: Hello. -We're the Johnsons. 1947 01:42:40,738 --> 01:42:42,823 Oh, great. Welcome to the neighborhood. 1948 01:42:43,282 --> 01:42:44,825 Hey, guys. Come here. 1949 01:42:44,992 --> 01:42:46,285 Come meet our neighbors. 1950 01:42:46,452 --> 01:42:49,705 I'm David. And this is my family right here. 1951 01:42:49,872 --> 01:42:51,123 This is my son, Kenny. 1952 01:42:51,290 --> 01:42:52,458 My daughter, Casey. 1953 01:42:52,625 --> 01:42:55,168 -And this is my wife, Sarah. -Nice to meet you. 1954 01:42:55,336 --> 01:42:57,880 -We're the Millers. DAN: Ah. Pleasure. 1955 01:42:58,047 --> 01:43:00,383 Thanks for saying hi. All right, take care now. 1956 01:43:00,549 --> 01:43:02,426 KATHY: See you soon. Bye. -Bye. 1957 01:43:02,760 --> 01:43:04,970 ROSE: I don't like them. DAVID: I don't like them either. 1958 01:43:05,137 --> 01:43:07,556 Why introduce yourself? I mean, who the fuck are you? 1959 01:43:07,723 --> 01:43:10,726 ROSE: I can't believe this. We're stuck in the suburbs. 1960 01:43:10,893 --> 01:43:14,855 DAVID: Now, this sucks. I can't wait for the trial to be over. Gotta get out of here. 1961 01:43:20,236 --> 01:43:21,278 Stick to the big A. 1962 01:43:21,445 --> 01:43:22,988 -Anal. -Abstinence, you meant. 1963 01:43:23,155 --> 01:43:24,949 -Neither makes a baby. -He confuses-- 1964 01:43:25,116 --> 01:43:27,785 Oscars! For all of you! 1965 01:43:27,952 --> 01:43:30,955 That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. 1966 01:43:32,456 --> 01:43:33,708 [CREW LAUGHING] 1967 01:43:34,417 --> 01:43:36,711 -Those guys are picking on that girl. -Where? 1968 01:43:36,877 --> 01:43:38,629 [KENNY LAUGHING] 1969 01:43:39,046 --> 01:43:40,297 MAN: And, action. 1970 01:43:42,466 --> 01:43:44,385 It takes two men to open this mini-fridge. 1971 01:43:44,927 --> 01:43:46,971 Aah! 1972 01:43:47,138 --> 01:43:51,016 It's literally so hard! 1973 01:43:52,225 --> 01:43:54,437 -Okay, you guys, seriously, you're mak-- CREW: Ha-ha-ha! 1974 01:43:54,979 --> 01:43:56,897 MAN: Look, look, look. -Leave the girls alone. 1975 01:43:57,064 --> 01:44:00,151 What are you gonna do, freckles? What are you gonna do, Don Knotts? 1976 01:44:00,317 --> 01:44:02,445 What are you gonna do, guy with great posture? 1977 01:44:03,154 --> 01:44:04,572 [GRUNTS] 1978 01:44:04,739 --> 01:44:06,907 SCOTTIE: Ow! Broke my nose! 1979 01:44:07,283 --> 01:44:09,535 I'm terrified of blood, you know what I'm saying? 1980 01:44:09,869 --> 01:44:12,788 You just deviated my septum, you know what I'm saying? 1981 01:44:12,955 --> 01:44:16,417 Uh, I want a Band-Aid. 1982 01:44:17,209 --> 01:44:18,627 [GRUNTING] 1983 01:44:26,259 --> 01:44:27,928 [BOTH GIGGLING] 1984 01:44:28,095 --> 01:44:29,930 [CREW LAUGHING] 1985 01:44:31,056 --> 01:44:33,726 It just stopped at a certain point... 1986 01:44:33,893 --> 01:44:36,312 ...and you just couldn't insert it any more. 1987 01:44:36,479 --> 01:44:39,648 Well, I just looked like I had, like, a Stormtrooper dick. 1988 01:44:39,815 --> 01:44:42,526 [ALL LAUGHING] 1989 01:44:43,068 --> 01:44:46,113 So I'm just gonna-- There we go. There they are. 1990 01:44:46,279 --> 01:44:47,364 This is crazy. 1991 01:44:47,531 --> 01:44:50,618 Those are just gorgeous, gorgeous, gorgeous breasts. 1992 01:44:51,952 --> 01:44:52,995 [SNORTS] 1993 01:44:53,162 --> 01:44:54,830 MAN 1: Cut! All right. Cut. 1994 01:44:55,456 --> 01:44:57,208 MAN 2: And, action. -Whoo! 1995 01:44:57,374 --> 01:45:00,252 -How about a little victory music, shall we? -Yes, please. 1996 01:45:00,961 --> 01:45:03,255 [THE REMBRANDTS' "I'LL BE THERE FOR YOU" PLAYING ON RADIO] 1997 01:45:03,422 --> 01:45:05,090 -I love this song! -This is awesome! 1998 01:45:05,382 --> 01:45:06,675 [DAVID WHOOPS] 1999 01:45:08,636 --> 01:45:13,390 [SINGING] You're job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A. 2000 01:45:13,557 --> 01:45:16,560 I'll be there for you 2001 01:45:16,727 --> 01:45:18,229 When the rain starts to fall 2002 01:45:18,395 --> 01:45:21,565 I'll be there for you 2003 01:45:21,732 --> 01:45:24,276 'Cause you're there for me too 2004 01:45:24,443 --> 01:45:26,779 That was really good. 2005 01:45:26,946 --> 01:45:28,531 [ALL LAUGHING] 2006 01:45:28,697 --> 01:45:30,950 That's very funny. 2007 01:49:41,450 --> 01:49:43,452 ONE-EYE: Adiรณs, Millers. 157288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.