All language subtitles for The.Room.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,208 --> 00:00:23,250 ♪♪ 2 00:00:25,291 --> 00:00:31,875 ♪♪ 3 00:00:31,875 --> 00:00:38,541 ♪♪ 4 00:00:39,875 --> 00:00:49,041 ♪♪ 5 00:00:49,041 --> 00:00:58,208 ♪♪ 6 00:00:58,208 --> 00:01:07,375 ♪♪ 7 00:01:07,375 --> 00:01:16,541 ♪♪ 8 00:01:16,541 --> 00:01:25,750 ♪♪ 9 00:01:25,750 --> 00:01:34,916 ♪♪ 10 00:01:34,916 --> 00:01:44,083 ♪♪ 11 00:01:44,083 --> 00:01:53,250 ♪♪ 12 00:01:53,250 --> 00:01:57,416 Man on radio: Welcome to Road FM, 13 00:01:57,416 --> 00:01:59,625 This is your host... 14 00:01:59,625 --> 00:02:02,375 [Continues indistinctly] 15 00:02:02,375 --> 00:02:10,750 ♪♪ 16 00:02:10,750 --> 00:02:19,125 ♪♪ 17 00:02:19,125 --> 00:02:27,500 ♪♪ 18 00:02:27,500 --> 00:02:29,291 [Parking brake engages] 19 00:02:29,291 --> 00:02:33,875 ♪♪ 20 00:02:33,875 --> 00:02:36,791 Kate: Oh. No, now it's not the best time. 21 00:02:36,791 --> 00:02:38,416 Can I call you back later? 22 00:02:38,416 --> 00:02:42,333 Yes, it's in the middle of nowhere, yeah. 23 00:02:42,333 --> 00:02:45,958 Mum, it's always the same question. 24 00:02:45,958 --> 00:02:47,750 I already told you where it was. 25 00:02:47,750 --> 00:02:51,541 It's upstate New York near Springwell. 26 00:02:51,541 --> 00:02:53,333 No... 27 00:02:53,333 --> 00:02:56,083 no, no, it's not in ruins, no, it just 28 00:02:56,083 --> 00:02:58,208 needs a little fixing up. 29 00:02:58,208 --> 00:02:59,833 Give her a big kiss. 30 00:02:59,833 --> 00:03:02,000 Listen, we still have a lot of unpacking to do. 31 00:03:02,000 --> 00:03:04,875 I'll call you back later, I promise, okay? 32 00:03:04,875 --> 00:03:06,666 Bye, mum. 33 00:03:06,666 --> 00:03:10,375 [Smooches] Paca paca,mum, paca. 34 00:03:10,375 --> 00:03:12,500 So, when is the Queen Mom paying us a visit? 35 00:03:12,500 --> 00:03:15,583 Oh, don't hold your breath! 36 00:03:15,583 --> 00:03:17,625 Hey, June bug! 37 00:03:17,625 --> 00:03:21,375 Mmm.Come here, come here. 38 00:03:21,375 --> 00:03:24,375 It's gonna be fine. 39 00:03:24,375 --> 00:03:26,791 Mm-hmm. I promise. 40 00:03:30,625 --> 00:03:32,625 Look. 41 00:03:32,625 --> 00:03:35,291 Home... Yeah. 42 00:03:35,291 --> 00:03:37,083 Sweet home. 43 00:03:50,458 --> 00:03:51,708 Kate! 44 00:03:51,708 --> 00:03:53,916 [Kate laughs] 45 00:03:53,916 --> 00:03:56,583 -Okay, I'm back. -Okay. Okay. 46 00:03:56,583 --> 00:03:58,083 [Exhales deeply] 47 00:03:58,083 --> 00:04:00,958 [Footsteps] 48 00:04:13,083 --> 00:04:15,666 [Laughing] 49 00:04:18,833 --> 00:04:22,458 Kate? 50 00:04:22,458 --> 00:04:25,708 Aah! Oh! Fuck! 51 00:04:25,708 --> 00:04:29,125 Oh, shit. Are you crazy? Come here. 52 00:04:29,125 --> 00:04:31,916 You -- You giving me a heart attack. 53 00:04:31,916 --> 00:04:34,500 [The Sonics' "Maintaining My Cool" plays] 54 00:04:34,500 --> 00:04:39,291 ♪♪ 55 00:04:39,291 --> 00:04:42,041 ♪ Well, brought lots of bread, baby ♪ 56 00:04:42,041 --> 00:04:43,833 ♪ Posing in my car ♪ 57 00:04:43,833 --> 00:04:47,250 ♪ All the birds love me, they know I'm a star ♪ 58 00:04:47,250 --> 00:04:51,958 ♪ I know where it's at, baby, in this here town ♪ 59 00:04:51,958 --> 00:04:54,625 ♪ I'm what's happening, I can't be put down ♪ 60 00:04:54,625 --> 00:04:57,625 ♪ I ain't no fool ♪[Bang] 61 00:04:57,625 --> 00:04:59,958 ♪ Maintaining my cool ♪ 62 00:04:59,958 --> 00:05:02,875 What are you doing? I said I'll handle this. 63 00:05:02,875 --> 00:05:04,416 Like next month or something? 64 00:05:04,416 --> 00:05:07,750 Whoa, whoa, whoa, what's that supposed to mean? 65 00:05:07,750 --> 00:05:10,708 You're gonna start drawing and nothing else will matter. 66 00:05:10,708 --> 00:05:12,500 Hey... 67 00:05:12,500 --> 00:05:14,666 What? 68 00:05:14,666 --> 00:05:18,041 I wasn't nagging you.Oh, come on. 69 00:05:18,041 --> 00:05:20,500 Are you serious? 70 00:05:20,500 --> 00:05:23,291 ♪ Maintaining my cool ♪ 71 00:05:23,291 --> 00:05:26,000 ♪ Oh, give it to 'em, baby ♪ 72 00:05:26,000 --> 00:05:28,791 ♪♪ 73 00:05:28,791 --> 00:05:30,375 [Sighs] 74 00:05:30,375 --> 00:05:32,916 Why did I have to fall in love with an artist? 75 00:05:32,916 --> 00:05:38,875 ♪♪ 76 00:05:38,875 --> 00:05:40,583 Well, 77 00:05:40,583 --> 00:05:44,208 you can't say your mom didn't warn you. 78 00:05:44,208 --> 00:05:46,750 Hmm... 79 00:05:56,500 --> 00:06:00,541 [Humming] 80 00:06:00,541 --> 00:06:02,583 [Gasps] 81 00:06:10,291 --> 00:06:12,583 Hey. 82 00:06:17,625 --> 00:06:19,666 [Bang] 83 00:06:32,833 --> 00:06:34,791 [Gasps] Hey! 84 00:06:34,791 --> 00:06:39,791 It's faster than the stairs. Sorry. 85 00:06:39,791 --> 00:06:42,708 ♪♪ 86 00:06:42,708 --> 00:06:45,375 [Wind whistling] 87 00:06:45,375 --> 00:06:51,958 ♪♪ 88 00:06:51,958 --> 00:06:58,625 ♪♪ 89 00:07:00,208 --> 00:07:02,916 [Humming] 90 00:07:17,666 --> 00:07:25,791 ♪♪ 91 00:07:25,791 --> 00:07:33,916 ♪♪ 92 00:07:33,916 --> 00:07:42,041 ♪♪ 93 00:07:42,041 --> 00:07:50,166 ♪♪ 94 00:07:50,166 --> 00:07:52,583 [Blows] 95 00:07:52,583 --> 00:08:00,750 ♪♪ 96 00:08:00,750 --> 00:08:08,875 ♪♪ 97 00:08:08,875 --> 00:08:11,500 [Clicking] 98 00:08:11,500 --> 00:08:14,583 [Door creaks, lock clicks] 99 00:08:14,583 --> 00:08:16,208 Kate! 100 00:08:18,416 --> 00:08:21,708 [Door creaks] 101 00:08:38,083 --> 00:08:40,000 [Gasps] 102 00:08:40,000 --> 00:08:41,791 What's going on? 103 00:08:46,041 --> 00:08:49,000 Shit. 104 00:08:49,000 --> 00:08:51,500 I'm calling the power company. 105 00:08:54,833 --> 00:08:57,166 [Electricity humming, crackling] 106 00:09:04,708 --> 00:09:06,958 [Humming, crackling stops] 107 00:09:09,541 --> 00:09:11,333 We did it. 108 00:09:11,333 --> 00:09:13,375 [Glasses clink] 109 00:09:13,375 --> 00:09:17,083 ♪♪ 110 00:09:17,083 --> 00:09:20,791 You'll become a great painter, and I'll be 111 00:09:20,791 --> 00:09:23,041 the perfect housewife... 112 00:09:23,041 --> 00:09:25,958 slowly turning into a fat cow. 113 00:09:25,958 --> 00:09:30,083 I will love you fat.Yeah, sure. 114 00:09:30,083 --> 00:09:33,250 ♪♪ 115 00:09:33,250 --> 00:09:36,208 You know you should grow a longer beard. 116 00:09:36,208 --> 00:09:38,833 Genius painters all have beards. 117 00:09:38,833 --> 00:09:40,916 ♪♪ 118 00:09:40,916 --> 00:09:43,375 [Distant thudding] 119 00:09:43,375 --> 00:09:45,833 ♪♪ 120 00:09:45,833 --> 00:09:48,250 What? 121 00:09:48,250 --> 00:09:50,875 [Laughs] 122 00:09:50,875 --> 00:09:52,708 God, you're such a wimp. 123 00:09:52,708 --> 00:09:54,708 What? I'm not a wimp. 124 00:09:54,708 --> 00:09:56,750 I know all about life in the wilderness. 125 00:09:56,750 --> 00:09:58,458 Oh, yeah? Yeah. 126 00:09:58,458 --> 00:10:01,625 Like Belgium has anything remotely wild about it. 127 00:10:01,625 --> 00:10:04,666 Hey, we make close to a thousand different beers, 128 00:10:04,666 --> 00:10:07,125 I say that's pretty wild. 129 00:10:07,125 --> 00:10:10,541 Oh, my God, what have you dragged me into? 130 00:10:10,541 --> 00:10:12,708 I'm stuck here with a city boy! 131 00:10:12,708 --> 00:10:14,500 Yeah? 132 00:10:14,500 --> 00:10:16,958 Come here, you farm girl. 133 00:10:16,958 --> 00:10:19,958 Ah. I'll show you a farm girl. 134 00:10:19,958 --> 00:10:23,166 You'll show me a farm girl? Show me a farm girl. 135 00:10:23,166 --> 00:10:27,500 ♪♪ 136 00:10:29,875 --> 00:10:34,166 Kate: All you need to do is take that first step. 137 00:10:34,166 --> 00:10:37,958 Yeah, I know. 138 00:10:37,958 --> 00:10:39,333 Do it. 139 00:10:39,333 --> 00:10:41,666 [Phone ringing] 140 00:10:46,375 --> 00:10:48,625 Honey? Hmm? 141 00:10:48,625 --> 00:10:52,291 -Do we have plans of the house? -Yeah, I think so. 142 00:10:52,291 --> 00:10:54,250 -Hello, Andre. -Hey, Katrina, 143 00:10:54,250 --> 00:10:56,416 I'm going to cut to the chase. You're my best translator, 144 00:10:56,416 --> 00:10:58,916 and I need this for... yesterday. 145 00:10:58,916 --> 00:11:00,750 Flattery will get you everywhere. 146 00:11:00,750 --> 00:11:04,458 -I know I'm asking a lot. -Yeah, and paying very little. 147 00:11:04,458 --> 00:11:07,750 Two weeks? 148 00:11:07,750 --> 00:11:11,000 Just -- I can't do that in two weeks. 149 00:11:11,000 --> 00:11:14,833 I need more time... and money. 150 00:11:14,833 --> 00:11:17,500 I will do it. 151 00:11:17,500 --> 00:11:19,875 [Electricity crackling] 152 00:11:22,583 --> 00:11:26,791 ♪♪ 153 00:11:26,791 --> 00:11:28,291 Kate: Matt? 154 00:11:28,291 --> 00:11:31,000 The guy from the power company is here. 155 00:11:31,000 --> 00:11:32,875 Jesus. 156 00:11:32,875 --> 00:11:36,208 [Sighs] 157 00:11:42,708 --> 00:11:44,708 Here it is. 158 00:11:44,708 --> 00:11:47,666 Holy Mary, Mother of God. 159 00:11:47,666 --> 00:11:51,083 I know. 160 00:11:51,083 --> 00:11:53,375 What? 161 00:11:53,375 --> 00:11:57,041 This thing is older than my grandma. 162 00:11:57,041 --> 00:12:00,041 Is it causing the surges?Could be. 163 00:12:00,041 --> 00:12:02,958 Can you do anything about it? 164 00:12:02,958 --> 00:12:05,708 ♪♪ 165 00:12:05,708 --> 00:12:08,166 I have never seen anything like it. 166 00:12:08,166 --> 00:12:15,208 ♪♪ 167 00:12:15,208 --> 00:12:17,375 [Closes trunk] 168 00:12:17,375 --> 00:12:19,708 I'm guessing you're not from these parts. 169 00:12:19,708 --> 00:12:22,625 No, we just moved down from New York. 170 00:12:22,625 --> 00:12:26,291 And before that?Oh, uh, Europe. 171 00:12:26,291 --> 00:12:28,291 You know, I was real surprised when they told me 172 00:12:28,291 --> 00:12:30,875 someone had finally bought this place. 173 00:12:30,875 --> 00:12:33,500 Then again it was a long time ago. 174 00:12:35,333 --> 00:12:37,541 What was a long time ago? 175 00:12:37,541 --> 00:12:39,375 The previous owners... 176 00:12:39,375 --> 00:12:42,208 they got killed in this house. 177 00:12:42,208 --> 00:12:44,125 You know... 178 00:12:44,125 --> 00:12:47,000 Shit! Nobody told you? 179 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 [Engine starts] 180 00:12:49,000 --> 00:12:52,083 Listen, if I was you, I wouldn't touch it 181 00:12:52,083 --> 00:12:54,333 but I'll get you an estimate when I can. 182 00:12:54,333 --> 00:12:55,916 Well, good luck. 183 00:13:02,625 --> 00:13:04,791 [Truck departing] 184 00:13:09,750 --> 00:13:17,791 ♪♪ 185 00:13:17,791 --> 00:13:19,500 Matt: "House of Blood." 186 00:13:19,500 --> 00:13:22,625 "Brutal slaying of two in Carroll County. 187 00:13:22,625 --> 00:13:25,750 Two people were found dead in their home yesterday morning 188 00:13:25,750 --> 00:13:27,916 near Durham, police said in a statement. 189 00:13:27,916 --> 00:13:31,333 The couple identified as Paul and Madeline Shaeffer were found 190 00:13:31,333 --> 00:13:34,333 by Mr. Robert Korby." 191 00:13:34,333 --> 00:13:42,041 ♪♪ 192 00:13:42,041 --> 00:13:49,708 ♪♪ 193 00:13:49,708 --> 00:13:57,416 ♪♪ 194 00:13:57,416 --> 00:14:05,083 ♪♪ 195 00:14:05,083 --> 00:14:08,708 "The identity of the suspect remains unknown. 196 00:14:08,708 --> 00:14:14,916 ♪♪ 197 00:14:40,708 --> 00:14:44,416 [Electricity crackling] 198 00:14:55,708 --> 00:14:59,166 [Sighs] God, I need another bottle. 199 00:15:01,416 --> 00:15:04,208 [Rumbling] 200 00:15:07,958 --> 00:15:10,291 [Gasps] 201 00:15:10,291 --> 00:15:12,791 [Breathing heavily] 202 00:15:30,166 --> 00:15:32,500 [Electricity crackling] 203 00:15:40,833 --> 00:15:43,875 Matt? 204 00:16:04,916 --> 00:16:07,708 Where did you get all this stuff? 205 00:16:07,708 --> 00:16:12,125 Honey, a real van Gogh. 1889. 206 00:16:12,125 --> 00:16:13,708 Yeah, sure. 207 00:16:13,708 --> 00:16:16,375 Hey. 208 00:16:16,375 --> 00:16:19,750 "Apples." By Paul Cézanne. 209 00:16:19,750 --> 00:16:23,541 Matt? Are you high or something? 210 00:16:23,541 --> 00:16:25,708 Maybe. 211 00:16:25,708 --> 00:16:28,500 Honey, what do you need most in the world? 212 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 There's nothing I need. 213 00:16:30,500 --> 00:16:33,708 -A better job. -No, no, no, name a thing. 214 00:16:33,708 --> 00:16:37,791 Come on! There's got to be something. Anything. 215 00:16:37,791 --> 00:16:39,916 Please. Do it for me. 216 00:16:39,916 --> 00:16:41,916 I want a thousand dollars. 217 00:16:44,833 --> 00:16:47,375 Why didn't I think of that? 218 00:16:49,791 --> 00:16:51,708 Okay, okay, okay. 219 00:17:12,166 --> 00:17:14,833 Is this fake? 220 00:17:14,833 --> 00:17:16,541 Does it look fake? 221 00:17:18,916 --> 00:17:21,000 Where did you find this? 222 00:17:21,000 --> 00:17:23,083 Here. 223 00:17:23,083 --> 00:17:24,791 How did it get here? 224 00:17:24,791 --> 00:17:28,583 Like everything else. It just...got here! 225 00:17:28,583 --> 00:17:31,083 Fine. Let's see how far you can take this. 226 00:17:31,083 --> 00:17:34,750 What if I ask for more? 227 00:17:34,750 --> 00:17:38,000 Do it. 10,000? 228 00:17:38,000 --> 00:17:41,208 Make it 100,000.Sure, why not a million? 229 00:17:41,208 --> 00:17:43,333 Ask for it. 230 00:17:43,333 --> 00:17:46,166 All right... 231 00:17:46,166 --> 00:17:48,375 I want a million dollars. 232 00:17:48,375 --> 00:17:50,583 [Rumbling] 233 00:18:01,625 --> 00:18:04,458 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 234 00:18:04,458 --> 00:18:06,750 -This is fucking scary, Matt! -Yes, it is! 235 00:18:06,750 --> 00:18:08,916 But I think we should enjoy it. 236 00:18:11,041 --> 00:18:12,875 I've got a bad feeling. 237 00:18:12,875 --> 00:18:15,416 June bug, come on, 238 00:18:15,416 --> 00:18:18,583 let's just... 239 00:18:18,583 --> 00:18:20,333 have fun. 240 00:18:24,125 --> 00:18:25,583 Hey. 241 00:18:25,583 --> 00:18:29,291 Come on. 242 00:18:29,291 --> 00:18:31,791 Let's have some fun. 243 00:18:31,791 --> 00:18:34,625 [Johann Strauss' "The Blue Danube" plays] 244 00:18:34,625 --> 00:18:37,250 I want the best champagne in the world. 245 00:18:37,250 --> 00:18:39,625 Kate: Tons of champagne. Ah! 246 00:18:39,625 --> 00:18:41,416 Isn't it fucking great? 247 00:18:41,416 --> 00:18:44,666 I want more money and more money! 248 00:18:44,666 --> 00:18:47,458 [Laughs] 249 00:18:47,458 --> 00:18:49,208 I want money! 250 00:18:49,208 --> 00:18:51,125 ♪♪ 251 00:18:51,125 --> 00:18:53,541 I want to be a princess! 252 00:18:53,541 --> 00:19:03,250 ♪♪ 253 00:19:03,250 --> 00:19:07,791 I just aborted my brilliant career as a translator. 254 00:19:07,791 --> 00:19:09,583 That's my girl. 255 00:19:09,583 --> 00:19:11,583 [Laughs] 256 00:19:11,583 --> 00:19:13,208 Mm. 257 00:19:13,208 --> 00:19:23,208 ♪♪ 258 00:19:23,208 --> 00:19:33,166 ♪♪ 259 00:19:33,166 --> 00:19:38,041 [Laughing] 260 00:19:38,041 --> 00:19:41,666 Whoo-hoo-hoo! Whoo! 261 00:19:41,666 --> 00:19:48,833 ♪♪ 262 00:19:48,833 --> 00:19:51,416 [Both laughing] 263 00:19:51,416 --> 00:20:00,541 ♪♪ 264 00:20:00,541 --> 00:20:03,791 [Humming] 265 00:20:03,791 --> 00:20:13,375 ♪♪ 266 00:20:13,375 --> 00:20:23,000 ♪♪ 267 00:20:23,000 --> 00:20:24,291 [Chuckles] 268 00:20:24,291 --> 00:20:26,333 [Gasps] 269 00:20:26,333 --> 00:20:29,208 ♪♪ 270 00:20:29,208 --> 00:20:32,041 [Gasps] Oh, is that caviar? 271 00:20:32,041 --> 00:20:35,791 Beluga, my dear. The best of caviars. 272 00:20:35,791 --> 00:20:38,291 ♪♪ 273 00:20:38,291 --> 00:20:40,666 You're so greedy, grrrr! 274 00:20:40,666 --> 00:20:42,666 [Laughs] 275 00:20:42,666 --> 00:20:45,541 ♪♪ 276 00:20:45,541 --> 00:20:48,166 [Laughing] 277 00:20:48,166 --> 00:20:55,541 ♪♪ 278 00:20:55,541 --> 00:21:02,916 ♪♪ 279 00:21:02,916 --> 00:21:07,583 How does it...work? 280 00:21:07,583 --> 00:21:10,833 What do you want me to say? It's like, I don't know... 281 00:21:13,166 --> 00:21:14,708 ...a computer. 282 00:21:14,708 --> 00:21:18,708 Who cares how it works, you just... 283 00:21:18,708 --> 00:21:20,625 use it. 284 00:21:20,625 --> 00:21:23,333 [The Legendary Tigerman's "Light Me Up Twice" plays] 285 00:21:23,333 --> 00:21:27,541 ♪♪ 286 00:21:27,541 --> 00:21:30,875 Yeah, but computers can get bugs. 287 00:21:30,875 --> 00:21:33,750 [Indistinct radio chatter] 288 00:21:33,750 --> 00:21:39,958 ♪♪ 289 00:21:39,958 --> 00:21:41,958 ♪ God is everywhere ♪ 290 00:21:42,875 --> 00:21:45,958 [Both whooping] 291 00:21:45,958 --> 00:21:48,875 ♪♪ 292 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 Whoo! Whoo-hoo! 293 00:21:50,791 --> 00:21:53,708 Come on! Whoo! 294 00:21:53,708 --> 00:21:56,541 Whoo! 295 00:21:56,541 --> 00:21:59,500 ♪ Christ, you're driving me insane ♪ 296 00:21:59,500 --> 00:22:04,166 ♪♪ 297 00:22:04,166 --> 00:22:06,375 ♪ Well, don't you think twice ♪ 298 00:22:06,375 --> 00:22:08,500 ♪ It's my only advice ♪ 299 00:22:08,500 --> 00:22:10,958 Matt: Whoo! Aah! 300 00:22:10,958 --> 00:22:20,041 ♪♪ 301 00:22:20,041 --> 00:22:29,166 ♪♪ 302 00:22:29,166 --> 00:22:38,250 ♪♪ 303 00:22:38,250 --> 00:22:40,750 [Laughs] 304 00:22:40,750 --> 00:22:50,666 ♪♪ 305 00:22:51,958 --> 00:23:01,000 ♪♪ 306 00:23:01,000 --> 00:23:10,083 ♪♪ 307 00:23:10,083 --> 00:23:19,125 ♪♪ 308 00:23:19,125 --> 00:23:20,708 Matt: Kate? 309 00:23:20,708 --> 00:23:28,708 ♪♪ 310 00:23:28,708 --> 00:23:31,458 [Kettle whistling] 311 00:23:31,458 --> 00:23:39,500 ♪♪ 312 00:23:39,500 --> 00:23:47,583 ♪♪ 313 00:23:54,875 --> 00:23:56,625 Hey. 314 00:23:56,625 --> 00:23:59,916 Hey. 315 00:23:59,916 --> 00:24:03,083 Where is the necklace you asked for? 316 00:24:03,083 --> 00:24:05,958 I don't know. 317 00:24:05,958 --> 00:24:08,291 Anyway it was just a figment. 318 00:24:08,291 --> 00:24:12,458 [Chuckles] I can always get another. 319 00:24:12,458 --> 00:24:15,166 [Chuckles] 320 00:24:15,166 --> 00:24:17,250 And another. 321 00:24:19,625 --> 00:24:22,625 And...another. 322 00:24:25,500 --> 00:24:28,041 And...another! 323 00:24:28,041 --> 00:24:30,458 [Laughing] 324 00:24:44,125 --> 00:24:46,333 Don't open them. What? 325 00:24:46,333 --> 00:24:48,791 No peeking.This is so mysterious. 326 00:24:48,791 --> 00:24:50,833 Shh, come on. Come on. 327 00:24:52,750 --> 00:24:54,208 Open them. 328 00:25:01,208 --> 00:25:03,625 Let's give it another try. 329 00:25:07,000 --> 00:25:09,416 Honey, remember what the doctors said. 330 00:25:09,416 --> 00:25:11,708 There's nothing wrong with you. 331 00:25:11,708 --> 00:25:14,750 There's nothing wrong with me. 332 00:25:14,750 --> 00:25:18,958 There's no reason we can't have children. 333 00:25:18,958 --> 00:25:22,250 The doctors... 334 00:25:22,250 --> 00:25:26,708 have no idea what they're talking about. 335 00:25:26,708 --> 00:25:29,000 We already tried twice. 336 00:25:31,875 --> 00:25:34,208 Both babies died. 337 00:25:34,208 --> 00:25:37,041 In here, remember. 338 00:25:37,041 --> 00:25:40,916 It happens to millions of couples. 339 00:25:40,916 --> 00:25:42,916 It happened to us. 340 00:25:42,916 --> 00:25:44,208 To me. 341 00:25:52,166 --> 00:25:54,666 I can't do this again. 342 00:25:57,583 --> 00:25:59,458 [Exhales sharply] 343 00:26:02,583 --> 00:26:04,250 Kate? 344 00:26:04,250 --> 00:26:06,125 Kate? 345 00:26:14,208 --> 00:26:16,791 [Keys jingling] 346 00:26:24,000 --> 00:26:26,166 [Sniffles] 347 00:26:40,083 --> 00:26:42,291 I'm going for a ride. 348 00:26:46,708 --> 00:26:49,833 [Car door opens] 349 00:26:49,833 --> 00:26:51,750 [Car door closes] 350 00:26:51,750 --> 00:26:54,250 [Engine starts] 351 00:26:58,250 --> 00:27:07,125 ♪♪ 352 00:27:07,125 --> 00:27:16,000 ♪♪ 353 00:27:16,000 --> 00:27:24,916 ♪♪ 354 00:27:24,916 --> 00:27:33,791 ♪♪ 355 00:27:33,791 --> 00:27:37,000 Kate? 356 00:27:37,000 --> 00:27:38,791 Kate: Hello. 357 00:27:38,791 --> 00:27:41,833 [Baby fusses] 358 00:27:41,833 --> 00:27:44,166 Kate? 359 00:27:44,166 --> 00:27:47,416 [Baby fussing] 360 00:27:47,416 --> 00:27:49,916 [Kate babbling indistinctly] 361 00:27:49,916 --> 00:27:58,416 ♪♪ 362 00:27:58,416 --> 00:28:06,916 ♪♪ 363 00:28:06,916 --> 00:28:10,375 Whose baby is this? 364 00:28:10,375 --> 00:28:12,583 Shh. 365 00:28:15,583 --> 00:28:17,916 It's a boy. 366 00:28:23,791 --> 00:28:26,958 What the fuck is wrong with you? 367 00:28:31,833 --> 00:28:35,208 What? You wanted it.Not like this. 368 00:28:35,208 --> 00:28:37,791 There was no other way.Yes, there was. 369 00:28:37,791 --> 00:28:40,125 Not for us.We could have tried again. 370 00:28:40,125 --> 00:28:43,708 What? And failed again?You don't know that. 371 00:28:43,708 --> 00:28:46,166 I took a shortcut.A shortcut? 372 00:28:46,166 --> 00:28:48,041 Are you out of your f-- Shh! 373 00:28:48,041 --> 00:28:50,208 Are you out of your fucking mind?! 374 00:28:50,208 --> 00:28:52,833 You used the room to make a baby. 375 00:28:52,833 --> 00:28:56,750 Yes! Yes, I did. 376 00:28:56,750 --> 00:28:59,500 Well, now, do what you need to do. 377 00:28:59,500 --> 00:29:02,708 What's that supposed to mean?You know what it means. 378 00:29:02,708 --> 00:29:04,791 We're not keeping it. 379 00:29:07,875 --> 00:29:09,458 You can't be serious. 380 00:29:09,458 --> 00:29:13,333 [Crying]Kate, you're not -- 381 00:29:13,333 --> 00:29:14,875 Kate? 382 00:29:14,875 --> 00:29:17,250 [Crying] 383 00:29:17,250 --> 00:29:19,708 Kate, this is wrong. 384 00:29:32,791 --> 00:29:35,208 [Fussing] 385 00:29:35,208 --> 00:29:39,291 ♪♪ 386 00:29:39,291 --> 00:29:40,791 Come on. 387 00:29:40,791 --> 00:29:46,916 ♪♪ 388 00:29:46,916 --> 00:29:53,083 ♪♪ 389 00:29:53,083 --> 00:29:54,916 [Exhales sharply] 390 00:29:54,916 --> 00:29:58,375 ♪♪ 391 00:29:58,375 --> 00:30:00,666 Say the words. 392 00:30:00,666 --> 00:30:03,416 [Baby crying] 393 00:30:03,416 --> 00:30:06,375 ♪♪ 394 00:30:06,375 --> 00:30:10,000 I don't know what to say. 395 00:30:10,000 --> 00:30:12,583 Say anything. 396 00:30:12,583 --> 00:30:16,250 Say... 397 00:30:16,250 --> 00:30:18,125 you want it -- 398 00:30:18,125 --> 00:30:19,791 You want it gone. 399 00:30:19,791 --> 00:30:23,333 [Crying] 400 00:30:23,333 --> 00:30:27,708 ♪♪ 401 00:30:27,708 --> 00:30:29,875 [Sobbing] 402 00:30:29,875 --> 00:30:32,250 It's all right. I'll do it. 403 00:30:32,250 --> 00:30:34,500 I'll do it. 404 00:30:34,500 --> 00:30:44,500 ♪♪ 405 00:30:44,500 --> 00:30:54,500 ♪♪ 406 00:30:54,500 --> 00:30:58,458 [Baby coughs] 407 00:30:58,458 --> 00:31:00,750 [Crying continues] 408 00:31:00,750 --> 00:31:07,625 ♪♪ 409 00:31:07,625 --> 00:31:14,458 ♪♪ 410 00:31:14,458 --> 00:31:21,375 ♪♪ 411 00:31:26,875 --> 00:31:28,791 [Baby crying]Come on, do something! 412 00:31:28,791 --> 00:31:31,250 What do you want me to do? It's the middle of the night. 413 00:31:31,250 --> 00:31:33,166 So go to the room! 414 00:31:33,166 --> 00:31:35,083 [Crying] 415 00:31:37,791 --> 00:31:41,166 I want a baby's bottle, with milk. 416 00:31:41,166 --> 00:31:43,791 [Rumbling] 417 00:31:46,541 --> 00:31:48,333 Yeah. 418 00:31:48,333 --> 00:31:49,708 Thank you. 419 00:31:54,166 --> 00:31:56,125 He wouldn't wait. 420 00:31:58,250 --> 00:31:59,708 How did you... 421 00:31:59,708 --> 00:32:03,083 I don't know. It just works. 422 00:32:17,000 --> 00:32:19,291 Oh, yeah. 423 00:32:19,291 --> 00:32:21,833 Aren't you a pretty boy? 424 00:32:21,833 --> 00:32:23,500 Yeah. 425 00:32:23,500 --> 00:32:25,583 Huh? 426 00:32:25,583 --> 00:32:27,333 What was that? 427 00:32:27,333 --> 00:32:29,541 [Baby fussing] 428 00:32:29,541 --> 00:32:39,416 ♪♪ 429 00:32:39,416 --> 00:32:49,250 ♪♪ 430 00:32:49,250 --> 00:32:59,125 ♪♪ 431 00:32:59,125 --> 00:33:08,958 ♪♪ 432 00:33:08,958 --> 00:33:18,833 ♪♪ 433 00:33:18,833 --> 00:33:21,541 [Buzzer, door opens] 434 00:33:21,541 --> 00:33:28,875 ♪♪ 435 00:33:28,875 --> 00:33:31,666 -Yes? -Hi, uh... 436 00:33:31,666 --> 00:33:34,166 What patient do you wish to see? 437 00:33:34,166 --> 00:33:35,958 Uh, John Doe. 438 00:33:38,333 --> 00:33:40,708 You want to see John Doe? 439 00:33:40,708 --> 00:33:42,625 TheJohn Doe? 440 00:33:42,625 --> 00:33:44,333 How many do you have? 441 00:33:44,333 --> 00:33:46,750 Just the one. 442 00:33:46,750 --> 00:33:48,625 So? What's the problem? 443 00:33:48,625 --> 00:33:51,083 When you want to see someone at a psychiatric ward, 444 00:33:51,083 --> 00:33:53,875 you have to be on that person's approved visiting list. 445 00:33:53,875 --> 00:33:55,625 John Doe has no list. 446 00:33:55,625 --> 00:33:57,791 You mean he hasn't received a single visit? 447 00:33:57,791 --> 00:34:01,125 In 45 years? Reporters. 448 00:34:01,125 --> 00:34:03,291 Are you a reporter? 449 00:34:03,291 --> 00:34:06,166 Sure. 450 00:34:06,166 --> 00:34:08,416 [Buzzer] 451 00:34:08,416 --> 00:34:18,250 ♪♪ 452 00:34:18,250 --> 00:34:28,041 ♪♪ 453 00:34:28,041 --> 00:34:37,875 ♪♪ 454 00:34:37,875 --> 00:34:47,750 ♪♪ 455 00:34:52,125 --> 00:34:54,333 You're no reporter. 456 00:35:00,041 --> 00:35:02,958 My name is Matt Dewitt. 457 00:35:02,958 --> 00:35:05,166 I live in Springwell House. 458 00:35:07,166 --> 00:35:08,833 [Chair scrapes floor] 459 00:35:16,458 --> 00:35:19,833 I've been waiting a long time for this. 460 00:35:19,833 --> 00:35:23,625 For you. 461 00:35:23,625 --> 00:35:25,583 So, how do you like it? 462 00:35:25,583 --> 00:35:28,541 What do you know about it? 463 00:35:28,541 --> 00:35:30,625 Are you having fun? 464 00:35:33,500 --> 00:35:36,458 Come on. 465 00:35:36,458 --> 00:35:40,041 Nice clothes. 466 00:35:40,041 --> 00:35:42,500 Great food. 467 00:35:42,500 --> 00:35:46,000 Maybe some jewelry, some cash? 468 00:35:47,708 --> 00:35:50,083 Pussy maybe? 469 00:35:54,291 --> 00:35:55,916 What do you want from me? 470 00:35:55,916 --> 00:35:59,166 Why did you kill the Shaeffers? 471 00:35:59,166 --> 00:36:01,791 It was the only way. 472 00:36:01,791 --> 00:36:05,125 I need answers. 473 00:36:05,125 --> 00:36:08,583 What you need is advice. 474 00:36:08,583 --> 00:36:11,666 Forget about the room. 475 00:36:11,666 --> 00:36:14,125 Get out of the house and do that now, 476 00:36:14,125 --> 00:36:16,250 before it's too late. 477 00:36:16,250 --> 00:36:18,875 ♪♪ 478 00:36:18,875 --> 00:36:22,791 No, but you won't, will you? 479 00:36:22,791 --> 00:36:25,375 I can see it, I know your kind. 480 00:36:25,375 --> 00:36:28,416 My kind?Yeah, creatures of need. 481 00:36:28,416 --> 00:36:33,375 You crave and you crave and you crave, and then... 482 00:36:33,375 --> 00:36:36,375 you die. 483 00:36:36,375 --> 00:36:39,791 And you're different?Oh, yeah. 484 00:36:39,791 --> 00:36:42,083 In more ways than you can imagine. 485 00:36:43,791 --> 00:36:45,458 Hey. 486 00:36:45,458 --> 00:36:48,791 Come here, let me tell you something. 487 00:36:48,791 --> 00:36:51,458 ♪♪ 488 00:36:51,458 --> 00:36:54,750 The only thing more dangerous than a person 489 00:36:54,750 --> 00:36:57,833 that can't get what they want... 490 00:36:57,833 --> 00:37:01,333 is a person that gets whatever they want. 491 00:37:01,333 --> 00:37:03,958 [Chuckles] 492 00:37:03,958 --> 00:37:06,250 ♪♪ 493 00:37:17,541 --> 00:37:19,625 40 bucks, please. 494 00:37:29,333 --> 00:37:38,458 ♪♪ 495 00:37:38,458 --> 00:37:47,583 ♪♪ 496 00:37:47,583 --> 00:37:56,708 ♪♪ 497 00:37:56,708 --> 00:38:05,791 ♪♪ 498 00:38:05,791 --> 00:38:14,916 ♪♪ 499 00:38:14,916 --> 00:38:24,041 ♪♪ 500 00:38:24,041 --> 00:38:33,166 ♪♪ 501 00:38:33,166 --> 00:38:42,333 ♪♪ 502 00:38:52,666 --> 00:38:54,333 [Gasps] 503 00:38:54,333 --> 00:38:55,583 [Fussing] 504 00:38:55,583 --> 00:38:57,041 Yes, you are a little bug. 505 00:38:57,041 --> 00:38:59,208 [Thudding] 506 00:38:59,208 --> 00:39:01,750 [Crying] 507 00:39:01,750 --> 00:39:04,958 Shh shh shh, it's okay, it's okay. 508 00:39:04,958 --> 00:39:08,416 Yeah, let's go see... 509 00:39:08,416 --> 00:39:11,333 Let's go see what's going on. 510 00:39:11,333 --> 00:39:15,375 Stop it! Stop it! Is this gonna hurt the baby? 511 00:39:15,375 --> 00:39:17,625 I'm trying to figure out how it works. 512 00:39:17,625 --> 00:39:20,833 Now we suddenly need to know? 513 00:39:20,833 --> 00:39:22,750 I do. 514 00:39:22,750 --> 00:39:25,875 [Rumbling] 515 00:39:33,583 --> 00:39:37,250 [Singing in Russian] 516 00:39:37,250 --> 00:39:39,625 [Distant banging] 517 00:39:44,208 --> 00:39:47,500 [Singing continues distantly] 518 00:39:57,291 --> 00:39:59,666 [Footsteps] 519 00:40:02,375 --> 00:40:04,500 [Panting] 520 00:40:04,500 --> 00:40:12,041 ♪♪ 521 00:40:12,041 --> 00:40:19,583 ♪♪ 522 00:40:19,583 --> 00:40:22,166 [Electricity humming] 523 00:40:22,166 --> 00:40:30,291 ♪♪ 524 00:40:30,291 --> 00:40:38,458 ♪♪ 525 00:40:38,458 --> 00:40:46,583 ♪♪ 526 00:40:46,583 --> 00:40:48,458 [Baby fussing] 527 00:40:48,458 --> 00:40:50,458 Where are you going? 528 00:40:50,458 --> 00:40:52,416 For a breath of air. No! 529 00:40:52,416 --> 00:40:54,500 It's not safe. 530 00:40:54,500 --> 00:40:58,250 What are you talking about?Kate... 531 00:40:58,250 --> 00:41:00,416 trust me. 532 00:41:00,416 --> 00:41:02,291 I have my reasons. 533 00:41:02,291 --> 00:41:04,750 What reasons? 534 00:41:04,750 --> 00:41:08,750 Matt, what reasons? 535 00:41:08,750 --> 00:41:11,416 [Scoffs] Look at you. 536 00:41:11,416 --> 00:41:23,000 ♪♪ 537 00:41:23,000 --> 00:41:25,291 [Baby crying] 538 00:41:25,291 --> 00:41:31,000 ♪♪ 539 00:41:31,000 --> 00:41:36,708 ♪♪ 540 00:41:36,708 --> 00:41:39,791 [Kate gasping] 541 00:41:39,791 --> 00:41:42,458 Matt! 542 00:41:42,458 --> 00:41:45,250 ♪♪ 543 00:41:45,250 --> 00:41:47,250 Matt! Matt! 544 00:41:47,250 --> 00:41:49,833 [Crying intensifies] 545 00:41:49,833 --> 00:41:54,291 ♪♪ 546 00:41:54,291 --> 00:41:56,791 Matt! Matt! 547 00:41:56,791 --> 00:41:58,750 [Wailing] 548 00:41:58,750 --> 00:42:02,083 Matt! 549 00:42:02,083 --> 00:42:11,708 ♪♪ 550 00:42:11,708 --> 00:42:21,333 ♪♪ 551 00:42:21,333 --> 00:42:31,000 ♪♪ 552 00:42:31,000 --> 00:42:40,625 ♪♪ 553 00:42:40,625 --> 00:42:43,041 [Sniffles] 554 00:42:43,041 --> 00:42:53,041 ♪♪ 555 00:42:53,041 --> 00:43:03,041 ♪♪ 556 00:43:03,041 --> 00:43:13,041 ♪♪ 557 00:43:13,041 --> 00:43:23,041 ♪♪ 558 00:43:23,041 --> 00:43:25,583 [Paper tearing] 559 00:43:29,541 --> 00:43:32,125 You know what's going on, don't you? 560 00:43:32,125 --> 00:43:33,833 Matt: Not for sure. 561 00:43:38,833 --> 00:43:41,916 Well, you know something. 562 00:43:41,916 --> 00:43:46,166 There's this man... 563 00:43:46,166 --> 00:43:49,083 he knows about the room.Who? 564 00:43:51,333 --> 00:43:53,791 A Mr. John Doe.Come on, that's not funny! 565 00:43:53,791 --> 00:43:57,625 Oh, forget it. Matt! Please. 566 00:43:57,625 --> 00:43:59,583 Kate, the point is... 567 00:43:59,583 --> 00:44:03,875 the room makes things, okay? 568 00:44:03,875 --> 00:44:05,791 That's what it does. It's like... 569 00:44:05,791 --> 00:44:07,833 a giant 3D printer. 570 00:44:07,833 --> 00:44:09,583 It makes stuff. 571 00:44:09,583 --> 00:44:11,416 And on one condition, 572 00:44:11,416 --> 00:44:17,541 which is that you never take that stuff outdoors. 573 00:44:17,541 --> 00:44:21,083 And if you do...What? It ages? 574 00:44:21,083 --> 00:44:25,125 And it turns to dust. 575 00:44:25,125 --> 00:44:26,833 But... 576 00:44:26,833 --> 00:44:29,208 a baby is not a thing. 577 00:44:29,208 --> 00:44:32,125 ♪♪ 578 00:44:32,125 --> 00:44:36,000 Yes, it is. 579 00:44:36,000 --> 00:44:39,083 It's a thing made of... 580 00:44:39,083 --> 00:44:41,750 flesh and bone. 581 00:44:41,750 --> 00:44:43,500 And a soul. 582 00:44:43,500 --> 00:44:49,083 ♪♪ 583 00:44:49,083 --> 00:44:54,708 ♪♪ 584 00:44:54,708 --> 00:44:56,541 Hi. 585 00:44:56,541 --> 00:45:06,250 ♪♪ 586 00:45:06,250 --> 00:45:08,166 It's all right. 587 00:45:08,166 --> 00:45:14,500 ♪♪ 588 00:45:14,500 --> 00:45:16,541 It's all right. 589 00:45:16,541 --> 00:45:24,250 ♪♪ 590 00:45:24,250 --> 00:45:31,958 ♪♪ 591 00:45:31,958 --> 00:45:34,125 [Wind whistling] 592 00:45:34,125 --> 00:45:42,458 ♪♪ 593 00:45:42,458 --> 00:45:46,083 [Birds chirping] 594 00:45:46,083 --> 00:45:56,083 ♪♪ 595 00:45:56,083 --> 00:45:58,416 Come on. Come on, concentrate. 596 00:45:58,416 --> 00:46:02,583 Tom and Katy... 597 00:46:02,583 --> 00:46:06,125 Tom and Katy go camping. 598 00:46:06,125 --> 00:46:08,291 Good. What's camping? 599 00:46:08,291 --> 00:46:11,708 It's when you live in a tent. When you're on vacation. 600 00:46:11,708 --> 00:46:14,708 Can I go camping?No, you can't. 601 00:46:14,708 --> 00:46:17,333 For the same reason you can't answer the door. 602 00:46:17,333 --> 00:46:19,750 You're sick, my love. 603 00:46:19,750 --> 00:46:22,708 I don't feel sick, not germ sick. 604 00:46:22,708 --> 00:46:26,708 Well, that's because you're in this house. 605 00:46:26,708 --> 00:46:28,708 It protects you. 606 00:46:28,708 --> 00:46:32,625 But if you go outside, the germs will get you. 607 00:46:32,625 --> 00:46:35,375 There are no germs in this house? 608 00:46:35,375 --> 00:46:37,708 Only good germs. 609 00:46:37,708 --> 00:46:40,916 I want to go camping.We'll see. 610 00:46:40,916 --> 00:46:42,541 Now... 611 00:46:42,541 --> 00:46:45,041 "Oh, my" says Katy. 612 00:46:45,041 --> 00:46:48,791 "I forgot my bathing..." 613 00:46:48,791 --> 00:46:51,416 Cat. 614 00:46:51,416 --> 00:46:53,083 There's no such thing as a bathing cat. 615 00:46:53,083 --> 00:46:54,708 Yes, there is. 616 00:46:54,708 --> 00:46:56,916 Take a cat, throw it in the tub, that's a bathing cat. 617 00:46:56,916 --> 00:46:59,666 Okay, Shane. I'm not in the mood. 618 00:46:59,666 --> 00:47:01,041 [Sighs] 619 00:47:01,041 --> 00:47:04,666 It's a P, so it's "bathing..." 620 00:47:04,666 --> 00:47:06,666 Cat. 621 00:47:06,666 --> 00:47:08,125 It's "cap"! 622 00:47:08,125 --> 00:47:10,500 "Bathing cap." Say it. 623 00:47:10,500 --> 00:47:12,958 Bathing cat. Enough. 624 00:47:12,958 --> 00:47:14,875 Cat, cat, cat! 625 00:47:14,875 --> 00:47:17,166 Stop that. Cat, cat, cat! 626 00:47:17,166 --> 00:47:18,750 Stop it right now! 627 00:47:18,750 --> 00:47:21,833 Cat! 628 00:47:21,833 --> 00:47:24,541 Cat! 629 00:47:24,541 --> 00:47:26,625 You go pick those up! 630 00:47:26,625 --> 00:47:28,666 Right now, Shane! 631 00:47:40,791 --> 00:47:52,083 ♪♪ 632 00:47:52,083 --> 00:47:54,041 Shane? 633 00:47:54,041 --> 00:47:56,083 Breakfast's ready. 634 00:47:56,083 --> 00:48:00,458 ♪♪ 635 00:48:10,708 --> 00:48:12,375 Eat. 636 00:48:12,375 --> 00:48:16,041 Come on, eat your eggs. 637 00:48:16,041 --> 00:48:17,958 [Horn honks] 638 00:48:17,958 --> 00:48:21,416 Shane, you come back here and finish your breakfast. 639 00:48:21,416 --> 00:48:22,958 Now. 640 00:48:35,333 --> 00:48:38,041 -Morning, Ma'am. -Good morning. 641 00:48:39,791 --> 00:48:41,250 Thank you. 642 00:48:41,250 --> 00:48:42,875 Here you go, have a nice day. 643 00:48:42,875 --> 00:48:44,916 [Van door slides closed] 644 00:48:44,916 --> 00:48:47,875 [Engine starts] 645 00:48:47,875 --> 00:48:50,750 [Knock on door]Kate: Matt, delivery. 646 00:49:03,791 --> 00:49:10,208 ♪♪ 647 00:49:10,208 --> 00:49:16,666 ♪♪ 648 00:49:16,666 --> 00:49:18,583 [Gunshot] 649 00:49:18,583 --> 00:49:25,875 ♪♪ 650 00:49:25,875 --> 00:49:33,208 ♪♪ 651 00:49:33,208 --> 00:49:35,208 [Shouts indistinctly] 652 00:49:35,208 --> 00:49:42,375 ♪♪ 653 00:49:42,375 --> 00:49:49,541 ♪♪ 654 00:49:49,541 --> 00:49:56,708 ♪♪ 655 00:49:56,708 --> 00:49:59,500 [Door bangs, key clatters] 656 00:49:59,500 --> 00:50:02,291 Shane! 657 00:50:02,291 --> 00:50:04,208 What's got into you? 658 00:50:04,208 --> 00:50:05,916 -What's got into you?! -What happened? 659 00:50:05,916 --> 00:50:08,708 [Breathing heavily] 660 00:50:08,708 --> 00:50:10,875 Okay, it's okay. Come. 661 00:50:14,708 --> 00:50:16,833 It's all right. 662 00:50:22,375 --> 00:50:25,000 [Banging] 663 00:50:27,916 --> 00:50:30,708 Kate! 664 00:50:30,708 --> 00:50:32,666 Hey! 665 00:50:32,666 --> 00:50:35,750 I'm not doing this.You don't like it? 666 00:50:35,750 --> 00:50:38,625 Feel free to leave. Anytime you want! 667 00:50:38,625 --> 00:50:48,250 ♪♪ 668 00:50:48,250 --> 00:50:51,000 [Hammer banging] 669 00:50:51,000 --> 00:51:00,291 ♪♪ 670 00:51:00,291 --> 00:51:09,583 ♪♪ 671 00:51:09,583 --> 00:51:18,916 ♪♪ 672 00:51:18,916 --> 00:51:28,250 ♪♪ 673 00:51:37,958 --> 00:51:40,791 Kate: Stop it, please. 674 00:51:40,791 --> 00:51:42,125 You'll hurt your teeth. 675 00:51:42,125 --> 00:51:51,916 ♪♪ 676 00:51:51,916 --> 00:52:01,666 ♪♪ 677 00:52:01,666 --> 00:52:11,458 ♪♪ 678 00:52:11,458 --> 00:52:21,291 ♪♪ 679 00:52:30,750 --> 00:52:33,416 I love you. 680 00:52:33,416 --> 00:52:36,083 Do you love me? 681 00:52:36,083 --> 00:52:38,708 Of course I do. 682 00:52:38,708 --> 00:52:41,083 Can I sleep with you? 683 00:52:55,041 --> 00:52:57,708 I want to be with you forever. 684 00:52:57,708 --> 00:53:00,250 Do you want to be with me forever, too? 685 00:53:00,250 --> 00:53:03,625 Of course I do. 686 00:53:03,625 --> 00:53:06,500 Of course. 687 00:53:06,500 --> 00:53:10,250 Come here, come here. 688 00:53:10,250 --> 00:53:20,083 ♪♪ 689 00:53:20,083 --> 00:53:22,083 [Sighs] 690 00:53:22,083 --> 00:53:31,000 ♪♪ 691 00:53:31,000 --> 00:53:40,000 ♪♪ 692 00:53:47,833 --> 00:53:49,958 [Door closes]Ah! 693 00:53:54,041 --> 00:53:56,041 What are you doing in here? 694 00:54:00,083 --> 00:54:02,000 [Door slams] 695 00:54:02,000 --> 00:54:03,625 [Footsteps] 696 00:54:03,625 --> 00:54:05,250 What happened? 697 00:54:05,250 --> 00:54:07,125 How long are you going to be doing this, huh? 698 00:54:07,125 --> 00:54:09,875 This ridiculous hermit routine. 699 00:54:09,875 --> 00:54:12,833 I told you he cannot come in here, this is myroom. 700 00:54:12,833 --> 00:54:16,000 Why do you have to do this? He's just a baby. 701 00:54:16,000 --> 00:54:18,500 No, he's not, he's a figment. 702 00:54:18,500 --> 00:54:23,625 For fuck's sake, I'm not having this conversation again. 703 00:54:23,625 --> 00:54:31,708 ♪♪ 704 00:54:31,708 --> 00:54:39,791 ♪♪ 705 00:54:39,791 --> 00:54:42,916 [Whirring] 706 00:54:42,916 --> 00:54:51,166 ♪♪ 707 00:54:51,166 --> 00:54:59,416 ♪♪ 708 00:54:59,416 --> 00:55:01,875 [Footsteps] 709 00:55:04,250 --> 00:55:06,750 [Distant clang] 710 00:55:06,750 --> 00:55:09,416 [Electricity crackling] 711 00:55:09,416 --> 00:55:16,208 ♪♪ 712 00:55:16,208 --> 00:55:23,041 ♪♪ 713 00:55:23,041 --> 00:55:29,875 ♪♪ 714 00:55:39,416 --> 00:55:41,750 Kate? Kate? What? 715 00:55:41,750 --> 00:55:44,083 Did you do this?What time is it? 716 00:55:44,083 --> 00:55:46,833 Did you? No. 717 00:55:51,583 --> 00:55:53,875 [Electricity crackling] 718 00:55:56,875 --> 00:55:59,250 [Door creaks] 719 00:56:09,291 --> 00:56:11,500 Wow! 720 00:56:34,000 --> 00:56:36,750 [Chuckles] 721 00:56:36,750 --> 00:56:40,125 Shane? Did you do this? 722 00:56:42,666 --> 00:56:45,000 This is amazing. 723 00:56:46,958 --> 00:56:49,875 [Chuckles] 724 00:56:50,750 --> 00:56:53,208 [Both laughing] 725 00:56:55,625 --> 00:57:00,458 ♪♪ 726 00:57:00,458 --> 00:57:02,333 Ah! 727 00:57:02,333 --> 00:57:06,375 Matt! What's the matter with you? 728 00:57:06,375 --> 00:57:08,166 Stop it! 729 00:57:08,166 --> 00:57:11,916 You do not go in there, do you understand? 730 00:57:11,916 --> 00:57:13,625 Leave him alone. 731 00:57:13,625 --> 00:57:17,250 ♪♪ 732 00:57:17,250 --> 00:57:19,166 Shane: I'm sorry, mommy. 733 00:57:19,166 --> 00:57:22,416 But you do it all the time and it's not really outside. 734 00:57:22,416 --> 00:57:25,125 There are no germs in the Room. 735 00:57:25,125 --> 00:57:31,500 ♪♪ 736 00:57:31,500 --> 00:57:37,833 ♪♪ 737 00:57:37,833 --> 00:57:39,375 [Door creaks] 738 00:57:39,375 --> 00:57:41,541 [Door slams] 739 00:57:41,541 --> 00:57:44,208 ♪♪ 740 00:57:44,208 --> 00:57:47,250 [Lock clicking] 741 00:57:47,250 --> 00:57:54,833 ♪♪ 742 00:57:54,833 --> 00:58:02,416 ♪♪ 743 00:58:02,416 --> 00:58:04,666 You can't stop us from going into the room. 744 00:58:04,666 --> 00:58:06,750 Huh, watch me. 745 00:58:06,750 --> 00:58:10,291 Matt, he was only playing. He didn't hurt anyone. 746 00:58:10,291 --> 00:58:13,666 What does it mean, Matt? That Shane is clever? 747 00:58:13,666 --> 00:58:15,750 That he's smarter than we are? 748 00:58:15,750 --> 00:58:19,416 It means he can dream up -- I don't know -- 749 00:58:19,416 --> 00:58:21,041 a dragon. 750 00:58:21,041 --> 00:58:23,875 And a dragon will magically surface in our home. 751 00:58:23,875 --> 00:58:26,083 A host of dragons. 752 00:58:26,083 --> 00:58:28,208 Are you afraid of him?Of course I am. 753 00:58:28,208 --> 00:58:30,291 And you should be, too. 754 00:58:30,291 --> 00:58:32,208 [Phone ringing]But he is only a child. 755 00:58:32,208 --> 00:58:34,416 So he can't control his emotions. 756 00:58:34,416 --> 00:58:37,291 He can get mad at you because you wouldn't let him watch TV. 757 00:58:37,291 --> 00:58:41,041 He can want to hurt you. Or me. 758 00:58:41,041 --> 00:58:42,916 Or both of us. 759 00:58:42,916 --> 00:58:45,375 I'm not giving him that option. 760 00:58:45,375 --> 00:58:47,041 And you shouldn't -- Shh! 761 00:58:47,041 --> 00:58:49,333 Shane: Hello? 762 00:58:49,333 --> 00:58:52,291 John Doe: Hello, boy. 763 00:58:52,291 --> 00:58:54,458 Yes? 764 00:58:58,125 --> 00:59:00,833 Who is this? 765 00:59:00,833 --> 00:59:03,125 You know you're not allowed to answer the phone. 766 00:59:03,125 --> 00:59:05,041 Matt: How did you get this number? 767 00:59:05,041 --> 00:59:06,583 Who was it? 768 00:59:06,583 --> 00:59:10,208 He said his name was... 769 00:59:10,208 --> 00:59:12,416 John Doe. 770 00:59:15,375 --> 00:59:17,666 You don't call here, you understand? 771 00:59:17,666 --> 00:59:21,166 So you made a child, Matt? Nice boy. 772 00:59:21,166 --> 00:59:24,541 Did you ask for it? 773 00:59:24,541 --> 00:59:26,458 Who asked for it, Matt? 774 00:59:26,458 --> 00:59:28,083 My wife. 775 00:59:39,208 --> 00:59:42,208 [Phone beeps] 776 00:59:42,208 --> 00:59:44,041 What's your connection with the Room? 777 00:59:44,041 --> 00:59:48,958 John Doe: My mother showed it to me -- next question. 778 00:59:48,958 --> 00:59:50,875 Matt: Is there a way... 779 00:59:50,875 --> 00:59:53,041 to stop the aging process? 780 00:59:53,041 --> 00:59:55,583 You mean a way to bring something outside of the house 781 00:59:55,583 --> 00:59:58,833 so it doesn't turn to dust? -Yes! 782 00:59:58,833 --> 01:00:01,583 Yeah, there's a way, Matt, but I don't think you want to know. 783 01:00:01,583 --> 01:00:03,291 I have to know. 784 01:00:03,291 --> 01:00:05,875 You know the rule, Matt. Nothing created inside the room 785 01:00:05,875 --> 01:00:08,125 can survive outside the house. 786 01:00:08,125 --> 01:00:09,791 You know that, right? 787 01:00:09,791 --> 01:00:12,666 Wrong! 788 01:00:12,666 --> 01:00:16,041 Answer this, what did it take for man to be free? 789 01:00:16,041 --> 01:00:17,666 I'm not in the mood for riddles. 790 01:00:17,666 --> 01:00:19,833 What did it take? 791 01:00:19,833 --> 01:00:22,333 I-I -- I don't know. 792 01:00:22,333 --> 01:00:25,208 God had to die, of course. 793 01:00:25,208 --> 01:00:27,666 Didn't you read Nietzsche? 794 01:00:27,666 --> 01:00:32,583 Man wants to be free. But first, the creator must die. 795 01:00:32,583 --> 01:00:34,666 That's just... 796 01:00:34,666 --> 01:00:37,041 the natural order of things, you know? 797 01:00:37,041 --> 01:00:39,208 Children outliving their parents. 798 01:00:39,208 --> 01:00:41,250 I don't understand. 799 01:00:41,250 --> 01:00:43,541 No, I think you do understand, Matt. 800 01:00:43,541 --> 01:00:46,500 Think! 801 01:00:46,500 --> 01:00:49,041 Matt, if your wife dies... 802 01:00:49,041 --> 01:00:52,125 then the child she created inside the room 803 01:00:52,125 --> 01:00:54,625 becomes part of this world and... 804 01:00:54,625 --> 01:00:56,708 he's free to live and -- 805 01:00:56,708 --> 01:00:59,291 and to love and... 806 01:00:59,291 --> 01:01:02,125 age like anyone else. 807 01:01:02,125 --> 01:01:04,166 He's free to be... 808 01:01:04,166 --> 01:01:06,083 sent to a mental institution 809 01:01:06,083 --> 01:01:08,666 for the rest of his life. 810 01:01:08,666 --> 01:01:11,000 You're a figment, too. 811 01:01:14,208 --> 01:01:17,500 That's why you killed them. The truth is 812 01:01:17,500 --> 01:01:20,833 they wanted me to live. 813 01:01:20,833 --> 01:01:23,875 So they knew they had to die. 814 01:01:23,875 --> 01:01:26,625 First, 815 01:01:26,625 --> 01:01:29,625 mother killed father, and then she forced me to... 816 01:01:32,000 --> 01:01:33,625 That was... 817 01:01:33,625 --> 01:01:35,958 That was hard enough. 818 01:01:35,958 --> 01:01:40,958 But here's a question for you, Matt. 819 01:01:40,958 --> 01:01:44,500 What are you gonna do? 820 01:01:44,500 --> 01:01:48,708 You gonna kill the child to save your wife? 821 01:01:48,708 --> 01:01:51,583 Or you gonna kill your wife to save the child? 822 01:01:51,583 --> 01:01:52,833 [Kate sobs] 823 01:01:52,833 --> 01:01:55,833 Kate? 824 01:01:55,833 --> 01:01:58,333 [Phone beeps] 825 01:01:58,333 --> 01:02:00,416 [Replaces handset] 826 01:02:00,416 --> 01:02:02,583 [Door closes] 827 01:02:02,583 --> 01:02:05,000 [Car engine starts] 828 01:02:17,083 --> 01:02:19,125 [Music on TV] 829 01:02:19,125 --> 01:02:25,583 ♪♪ 830 01:02:25,583 --> 01:02:32,041 ♪♪ 831 01:02:32,041 --> 01:02:34,916 Oh, boy, this is fun. 832 01:02:34,916 --> 01:02:38,458 Yeah, it's safer than shootin' off fireworks. 833 01:02:38,458 --> 01:02:45,500 ♪♪ 834 01:02:45,500 --> 01:02:51,666 ♪♪ 835 01:02:51,666 --> 01:02:54,250 Matt: Kate? I'm officially worried. 836 01:02:54,250 --> 01:02:57,208 Call me, okay? 837 01:02:57,208 --> 01:02:59,083 Or better yet, come home. 838 01:02:59,083 --> 01:03:01,041 ♪♪ 839 01:03:01,041 --> 01:03:04,708 [Indistinct talking on TV] 840 01:03:04,708 --> 01:03:12,125 ♪♪ 841 01:03:12,125 --> 01:03:15,166 [Humming] 842 01:03:15,166 --> 01:03:25,125 ♪♪ 843 01:03:25,125 --> 01:03:35,041 ♪♪ 844 01:03:35,041 --> 01:03:37,916 Hello, this is Kate, leave me a message. 845 01:03:37,916 --> 01:03:40,375 Fuck![Phone clatters] 846 01:03:40,375 --> 01:03:42,458 [Grunting] 847 01:03:42,458 --> 01:03:50,083 ♪♪ 848 01:03:50,083 --> 01:03:57,708 ♪♪ 849 01:03:57,708 --> 01:04:05,291 ♪♪ 850 01:04:05,291 --> 01:04:12,916 ♪♪ 851 01:04:12,916 --> 01:04:14,333 [Whimpering] 852 01:04:14,333 --> 01:04:20,125 ♪♪ 853 01:04:20,125 --> 01:04:22,458 [Tires squeal][Gasps] 854 01:04:22,458 --> 01:04:24,500 ♪♪ 855 01:04:24,500 --> 01:04:28,166 [Panting] 856 01:04:28,166 --> 01:04:37,625 ♪♪ 857 01:04:37,625 --> 01:04:47,041 ♪♪ 858 01:04:47,041 --> 01:04:49,250 Where's mummy? 859 01:04:51,333 --> 01:04:53,666 I don't know. 860 01:04:53,666 --> 01:04:57,333 When's she coming back? 861 01:04:57,333 --> 01:04:59,208 I don't know. 862 01:04:59,208 --> 01:05:01,583 You don't know anything? 863 01:05:01,583 --> 01:05:03,583 That's right. 864 01:05:05,375 --> 01:05:07,375 What's a figment? 865 01:05:09,750 --> 01:05:13,291 You told mommy I was a figment. Is that bad? 866 01:05:13,291 --> 01:05:15,750 No, it's... No, it's -- it's -- 867 01:05:15,750 --> 01:05:18,708 It's nothing. Forget I said it. Come on, eat your food. 868 01:05:22,291 --> 01:05:25,208 You're not my dad! 869 01:05:25,208 --> 01:05:27,375 At least we agree on something. 870 01:05:27,375 --> 01:05:31,083 Where is he? Where is my real dad? 871 01:05:31,083 --> 01:05:33,041 What did you do to him? 872 01:05:33,041 --> 01:05:36,291 Where is my real one? Tell me where he is. 873 01:05:36,291 --> 01:05:38,250 Tell me where my real dad is! 874 01:05:38,250 --> 01:05:40,500 Listen, kid, 875 01:05:40,500 --> 01:05:43,125 you don't have a dad. 876 01:05:43,125 --> 01:05:45,375 You don't have a mother either. 877 01:05:45,375 --> 01:05:48,125 Kate... is not your mother. 878 01:05:48,125 --> 01:05:49,666 Yes, she is! 879 01:05:49,666 --> 01:05:51,625 No. 880 01:05:51,625 --> 01:05:53,166 She's not. 881 01:05:53,166 --> 01:05:56,666 And you're not a real kid. 882 01:05:56,666 --> 01:05:58,958 You want to know what a figment is? Huh? 883 01:05:58,958 --> 01:06:01,375 It's something that's not real. 884 01:06:01,375 --> 01:06:03,791 Like you. 885 01:06:03,791 --> 01:06:07,000 Do you know why you're not allowed to go outside? 886 01:06:07,000 --> 01:06:08,875 Forget germs. 887 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 If you leave this place, you'll grow 888 01:06:11,833 --> 01:06:14,791 older and older till you're nothing 889 01:06:14,791 --> 01:06:18,041 but a tiny pile of dust. 890 01:06:18,041 --> 01:06:20,250 That's why. 891 01:06:20,250 --> 01:06:22,500 You're lying! 892 01:06:22,500 --> 01:06:25,750 You don't believe me? 893 01:06:25,750 --> 01:06:28,000 Stop it! 894 01:06:28,000 --> 01:06:30,666 Stop it! 895 01:06:30,666 --> 01:06:32,208 No! 896 01:06:32,208 --> 01:06:34,666 Go on! 897 01:06:34,666 --> 01:06:37,250 See what happens! 898 01:06:37,250 --> 01:06:39,125 Go on! 899 01:06:39,125 --> 01:06:41,625 Do you remember anything 900 01:06:41,625 --> 01:06:44,458 before the past three months? 901 01:06:44,458 --> 01:06:48,541 Do you have any memory outside of this house? 902 01:06:48,541 --> 01:06:52,625 Did you ever celebrate a birthday? 903 01:06:52,625 --> 01:06:54,833 You're not a real person. 904 01:06:54,833 --> 01:06:57,208 You're an idea! 905 01:07:04,291 --> 01:07:06,750 [Footsteps on stairs] 906 01:07:12,041 --> 01:07:14,791 [Breathing heavily] 907 01:07:19,125 --> 01:07:22,250 [Lock clicks] 908 01:07:22,250 --> 01:07:24,583 [Footsteps] 909 01:07:33,541 --> 01:07:36,916 Listen, Shane, I'm sorry, okay? 910 01:07:44,708 --> 01:07:47,750 I'm really sorry. 911 01:07:58,583 --> 01:08:01,458 Will you read to me? 912 01:08:01,458 --> 01:08:04,958 [Engine idling] 913 01:08:04,958 --> 01:08:07,000 [Engine shuts off] 914 01:08:07,000 --> 01:08:09,458 [Crickets chirping] 915 01:08:51,958 --> 01:08:54,041 [Footsteps] 916 01:08:58,333 --> 01:09:00,250 Where were you? 917 01:09:00,250 --> 01:09:03,208 Out. I called. 918 01:09:03,208 --> 01:09:05,125 I know. 919 01:09:11,708 --> 01:09:13,750 Listen, about what you heard on the phone -- 920 01:09:13,750 --> 01:09:15,833 I don't want to talk about it. 921 01:09:24,041 --> 01:09:27,125 Shane's asleep. Oh. 922 01:09:27,125 --> 01:09:29,041 Good. 923 01:09:44,166 --> 01:09:46,791 [Dishes clattering] 924 01:10:07,875 --> 01:10:10,791 [Breathing heavily] 925 01:10:10,791 --> 01:10:13,791 [Both moaning] 926 01:10:33,666 --> 01:10:36,583 [Keys jingle] 927 01:10:51,083 --> 01:10:53,541 [Door slams] 928 01:11:24,708 --> 01:11:27,458 Kate: Matt? Matt? 929 01:11:27,458 --> 01:11:33,250 ♪♪ 930 01:11:33,250 --> 01:11:34,916 [Gasps] 931 01:11:34,916 --> 01:11:37,375 ♪♪ 932 01:11:37,375 --> 01:11:40,708 Shane? Shane?! 933 01:11:40,708 --> 01:11:42,416 Kate. 934 01:11:42,416 --> 01:11:45,208 [Shane humming] 935 01:11:45,208 --> 01:11:51,750 ♪♪ 936 01:11:51,750 --> 01:11:54,041 Oh, my God. 937 01:11:54,041 --> 01:11:56,833 [Humming continues] 938 01:11:56,833 --> 01:12:03,916 ♪♪ 939 01:12:03,916 --> 01:12:10,958 ♪♪ 940 01:12:10,958 --> 01:12:18,041 ♪♪ 941 01:12:18,041 --> 01:12:21,708 Look, mommy, I'm big now. 942 01:12:21,708 --> 01:12:23,666 Shane? 943 01:12:23,666 --> 01:12:29,916 ♪♪ 944 01:12:29,916 --> 01:12:32,583 [Gasps] 945 01:12:32,583 --> 01:12:34,041 It's not loaded. 946 01:12:34,041 --> 01:12:35,833 [Gunshot]Aah! 947 01:12:35,833 --> 01:12:38,708 I know where you keep your bullets, too! 948 01:12:38,708 --> 01:12:41,250 Shane, give me the gun. 949 01:12:41,250 --> 01:12:44,750 -I hate you! -No! No! 950 01:12:46,625 --> 01:12:48,958 Look at me, Shane. 951 01:12:48,958 --> 01:12:53,291 You lied to me.To protect you. 952 01:12:53,291 --> 01:12:56,375 You said we'd be together. 953 01:12:56,375 --> 01:12:59,250 Forever. 954 01:12:59,250 --> 01:13:01,041 Would you like that? 955 01:13:01,041 --> 01:13:03,041 Yes? 956 01:13:03,041 --> 01:13:05,208 Yeah? Yeah. 957 01:13:08,500 --> 01:13:10,458 It's gonna be okay. 958 01:13:12,500 --> 01:13:15,750 Come here. 959 01:13:15,750 --> 01:13:18,333 It's gonna be okay. 960 01:13:18,333 --> 01:13:19,791 Hmm. 961 01:13:19,791 --> 01:13:21,750 It's okay. 962 01:13:21,750 --> 01:13:23,208 Aah! 963 01:13:23,208 --> 01:13:29,416 ♪♪ 964 01:13:29,416 --> 01:13:32,000 Matt: Stop it, stop it now! 965 01:13:32,000 --> 01:13:41,458 ♪♪ 966 01:13:41,458 --> 01:13:50,916 ♪♪ 967 01:13:56,916 --> 01:14:00,375 [Kate groans, gasps] 968 01:14:00,375 --> 01:14:03,041 Shh. 969 01:14:08,333 --> 01:14:10,958 Easy. [Gasps] 970 01:14:10,958 --> 01:14:14,333 Easy, easy. Ow. 971 01:14:14,333 --> 01:14:16,083 Oh... 972 01:14:23,958 --> 01:14:27,250 Ahh. 973 01:14:27,250 --> 01:14:30,583 What happened? 974 01:14:30,583 --> 01:14:34,750 You hit your head. 975 01:14:34,750 --> 01:14:37,875 Ohh. 976 01:14:37,875 --> 01:14:40,250 Where is Shane? 977 01:14:45,750 --> 01:14:47,833 Matt? 978 01:14:47,833 --> 01:14:50,000 Where is he? 979 01:14:55,291 --> 01:14:59,166 He's dead. 980 01:14:59,166 --> 01:15:01,166 What? 981 01:15:01,166 --> 01:15:04,000 How? 982 01:15:04,000 --> 01:15:07,625 We -- We were fighting for the gun and he -- 983 01:15:07,625 --> 01:15:10,041 he got shot. 984 01:15:10,041 --> 01:15:12,333 [Sighs] 985 01:15:16,250 --> 01:15:18,541 Where is the body? 986 01:15:20,791 --> 01:15:23,708 I -- I took it outside. 987 01:15:26,875 --> 01:15:28,958 Oh... 988 01:16:03,583 --> 01:16:05,166 Shh. 989 01:16:05,166 --> 01:16:07,916 [Sobbing softly] 990 01:16:07,916 --> 01:16:14,666 ♪♪ 991 01:16:14,666 --> 01:16:17,250 It's okay. 992 01:16:17,250 --> 01:16:19,041 It's okay. 993 01:16:19,041 --> 01:16:27,916 ♪♪ 994 01:16:27,916 --> 01:16:36,750 ♪♪ 995 01:16:36,750 --> 01:16:45,625 ♪♪ 996 01:16:45,625 --> 01:16:54,458 ♪♪ 997 01:16:54,458 --> 01:17:03,333 ♪♪ 998 01:17:03,333 --> 01:17:06,125 [Heart beating] 999 01:17:23,416 --> 01:17:25,916 [Groaning] 1000 01:17:35,416 --> 01:17:37,166 Kate? 1001 01:17:37,166 --> 01:17:40,416 ♪♪ 1002 01:17:40,416 --> 01:17:41,958 Kate? 1003 01:17:41,958 --> 01:17:46,333 ♪♪ 1004 01:17:46,333 --> 01:17:48,083 Kate? 1005 01:17:48,083 --> 01:17:54,416 ♪♪ 1006 01:17:54,416 --> 01:17:56,083 Kate! 1007 01:17:56,083 --> 01:17:58,458 ♪♪ 1008 01:17:58,458 --> 01:18:01,208 Kate! Kate! 1009 01:18:01,208 --> 01:18:04,625 ♪♪ 1010 01:18:04,625 --> 01:18:07,291 [Electricity crackling] 1011 01:18:07,291 --> 01:18:11,000 ♪♪ 1012 01:18:11,000 --> 01:18:13,208 [Grunting] 1013 01:18:13,208 --> 01:18:20,458 ♪♪ 1014 01:18:20,458 --> 01:18:27,750 ♪♪ 1015 01:18:27,750 --> 01:18:35,041 ♪♪ 1016 01:18:42,166 --> 01:18:44,333 What are we gonna do? 1017 01:18:44,333 --> 01:18:46,791 About what? 1018 01:18:46,791 --> 01:18:49,708 About this place. 1019 01:18:49,708 --> 01:18:52,500 I don't think I can live here anymore. 1020 01:18:54,708 --> 01:18:56,458 Why not? 1021 01:18:59,000 --> 01:19:02,291 You -- You have... food on your lip. 1022 01:19:02,291 --> 01:19:03,791 Oh. 1023 01:19:03,791 --> 01:19:06,166 Oh. 1024 01:19:12,166 --> 01:19:14,625 Where can we go? We... 1025 01:19:14,625 --> 01:19:18,666 We have no money. No jobs. 1026 01:19:18,666 --> 01:19:21,583 At least here, the room will provide. 1027 01:19:25,708 --> 01:19:29,958 ♪♪ 1028 01:19:32,083 --> 01:19:35,666 It's been hard but... we'll get over it. 1029 01:19:38,541 --> 01:19:40,333 [Crunching ice] 1030 01:19:40,333 --> 01:19:43,083 ♪♪ 1031 01:20:05,041 --> 01:20:07,291 Eat your food. 1032 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 [Electricity humming, crackling] 1033 01:20:21,000 --> 01:20:22,500 [Coughs] 1034 01:20:28,916 --> 01:20:37,750 ♪♪ 1035 01:20:37,750 --> 01:20:46,583 ♪♪ 1036 01:20:46,583 --> 01:20:55,416 ♪♪ 1037 01:20:55,416 --> 01:21:04,250 ♪♪ 1038 01:21:04,250 --> 01:21:06,000 Agh! 1039 01:21:06,000 --> 01:21:10,791 ♪♪ 1040 01:21:10,791 --> 01:21:13,791 [Hammer banging] 1041 01:21:13,791 --> 01:21:22,041 ♪♪ 1042 01:21:22,041 --> 01:21:30,333 ♪♪ 1043 01:21:30,333 --> 01:21:38,583 ♪♪ 1044 01:21:38,583 --> 01:21:41,041 [Panting] 1045 01:21:41,041 --> 01:21:49,958 ♪♪ 1046 01:21:49,958 --> 01:21:58,875 ♪♪ 1047 01:21:58,875 --> 01:22:07,750 ♪♪ 1048 01:22:07,750 --> 01:22:16,666 ♪♪ 1049 01:22:16,666 --> 01:22:25,583 ♪♪ 1050 01:22:25,583 --> 01:22:27,791 What do you want to do? 1051 01:23:04,458 --> 01:23:06,250 What are you doing? 1052 01:23:06,250 --> 01:23:08,666 Is this what you like? Stop! 1053 01:23:08,666 --> 01:23:11,625 Don't worry, I saw you two do it. 1054 01:23:11,625 --> 01:23:13,666 Aah! 1055 01:23:16,541 --> 01:23:18,791 [Gasps] 1056 01:23:18,791 --> 01:23:21,583 Hey, mom. 1057 01:23:21,583 --> 01:23:23,000 Aah! 1058 01:23:23,000 --> 01:23:28,875 ♪♪ 1059 01:23:28,875 --> 01:23:31,916 Help! Help! 1060 01:23:31,916 --> 01:23:40,750 ♪♪ 1061 01:23:40,750 --> 01:23:49,541 ♪♪ 1062 01:23:49,541 --> 01:23:58,375 ♪♪ 1063 01:23:58,375 --> 01:24:00,750 [Gasping] 1064 01:24:00,750 --> 01:24:09,458 ♪♪ 1065 01:24:09,458 --> 01:24:11,750 [Exhales sharply] 1066 01:24:11,750 --> 01:24:19,250 ♪♪ 1067 01:24:19,250 --> 01:24:26,750 ♪♪ 1068 01:24:26,750 --> 01:24:34,250 ♪♪ 1069 01:24:34,250 --> 01:24:36,291 Aah! 1070 01:24:36,291 --> 01:24:37,791 Ugh! 1071 01:24:37,791 --> 01:24:44,750 ♪♪ 1072 01:24:44,750 --> 01:24:51,666 ♪♪ 1073 01:24:51,666 --> 01:24:58,625 ♪♪ 1074 01:24:58,625 --> 01:25:02,416 [Gasps] 1075 01:25:02,416 --> 01:25:06,750 [Grunting] 1076 01:25:07,791 --> 01:25:11,166 Shh! Shh! 1077 01:25:11,166 --> 01:25:20,125 ♪♪ 1078 01:25:20,125 --> 01:25:29,125 ♪♪ 1079 01:25:29,125 --> 01:25:38,083 ♪♪ 1080 01:25:38,083 --> 01:25:42,000 [Pants, groans] 1081 01:25:42,000 --> 01:25:45,875 ♪♪ 1082 01:25:45,875 --> 01:25:48,291 [Groans] 1083 01:25:48,291 --> 01:25:57,958 ♪♪ 1084 01:25:57,958 --> 01:26:07,666 ♪♪ 1085 01:26:07,666 --> 01:26:17,333 ♪♪ 1086 01:26:17,333 --> 01:26:27,000 ♪♪ 1087 01:26:27,000 --> 01:26:36,708 ♪♪ 1088 01:26:36,708 --> 01:26:46,375 ♪♪ 1089 01:26:46,375 --> 01:26:49,041 [Distant bang] 1090 01:26:49,041 --> 01:26:50,916 Kate! Aah! 1091 01:26:50,916 --> 01:26:53,916 Honey, come on, we have to go. 1092 01:26:53,916 --> 01:26:57,416 Matt? Yes, it's me, come on. 1093 01:26:57,416 --> 01:26:59,500 He looks just like you. 1094 01:26:59,500 --> 01:27:02,416 Kate! Aah! 1095 01:27:02,416 --> 01:27:05,250 No, no, no, Kate, don't listen to him, it's the room. 1096 01:27:05,250 --> 01:27:06,833 Come with me. No, no, no! 1097 01:27:06,833 --> 01:27:09,333 Don't listen to him! Kate, it's me. 1098 01:27:09,333 --> 01:27:11,916 No, Kate, come with me, come on. 1099 01:27:11,916 --> 01:27:14,875 Please. 1100 01:27:14,875 --> 01:27:17,416 June bug. 1101 01:27:17,416 --> 01:27:18,833 It's me. 1102 01:27:18,833 --> 01:27:21,208 Yes, June bug. 1103 01:27:21,208 --> 01:27:23,500 Come on. Let's go. 1104 01:27:23,500 --> 01:27:26,083 [Gasps] 1105 01:27:26,083 --> 01:27:28,375 Shane? 1106 01:27:28,375 --> 01:27:31,583 ♪♪ 1107 01:27:31,583 --> 01:27:33,666 [Electricity crackling] 1108 01:27:33,666 --> 01:27:42,041 ♪♪ 1109 01:27:42,041 --> 01:27:50,416 ♪♪ 1110 01:27:50,416 --> 01:27:51,958 Oh, shit. 1111 01:27:51,958 --> 01:27:59,791 ♪♪ 1112 01:27:59,791 --> 01:28:07,583 ♪♪ 1113 01:28:07,583 --> 01:28:09,416 We're still in the room. 1114 01:28:09,416 --> 01:28:19,208 ♪♪ 1115 01:28:19,208 --> 01:28:29,041 ♪♪ 1116 01:28:29,041 --> 01:28:32,458 He's playing with us. 1117 01:28:32,458 --> 01:28:33,708 [Chuckles] 1118 01:28:33,708 --> 01:28:37,500 ♪♪ 1119 01:28:37,500 --> 01:28:39,208 I've got an idea. 1120 01:28:39,208 --> 01:28:42,750 [Powering down] 1121 01:28:42,750 --> 01:28:45,625 [Powering up] 1122 01:28:45,625 --> 01:28:48,291 [Doorknob rattling] 1123 01:28:48,291 --> 01:28:55,416 ♪♪ 1124 01:28:55,416 --> 01:29:02,500 ♪♪ 1125 01:29:02,500 --> 01:29:05,041 Mommy? 1126 01:29:06,791 --> 01:29:08,708 Daddy? 1127 01:29:10,875 --> 01:29:12,750 Daddy! 1128 01:29:12,750 --> 01:29:14,458 Ugh! 1129 01:29:14,458 --> 01:29:17,458 [Gasps, sobs] 1130 01:29:17,458 --> 01:29:20,458 [Knife plunging repeatedly] 1131 01:29:20,458 --> 01:29:22,583 [Gurgles] 1132 01:29:22,583 --> 01:29:27,666 ♪♪ 1133 01:29:27,666 --> 01:29:32,708 ♪♪ 1134 01:29:32,708 --> 01:29:34,708 Mommy? 1135 01:29:34,708 --> 01:29:36,708 [Panting] 1136 01:29:36,708 --> 01:29:39,416 It's okay, mommy. 1137 01:29:39,416 --> 01:29:43,125 ♪♪ 1138 01:29:43,125 --> 01:29:46,583 Mommy! No! 1139 01:29:46,583 --> 01:29:52,291 ♪♪ 1140 01:29:52,291 --> 01:29:58,041 ♪♪ 1141 01:29:58,041 --> 01:30:00,666 [Kate whimpers] 1142 01:30:00,666 --> 01:30:02,083 Go. 1143 01:30:02,083 --> 01:30:09,333 ♪♪ 1144 01:30:09,333 --> 01:30:16,541 ♪♪ 1145 01:30:16,541 --> 01:30:17,958 [Lock clicks] 1146 01:30:17,958 --> 01:30:19,625 [Door creaks] 1147 01:30:19,625 --> 01:30:24,875 ♪♪ 1148 01:30:24,875 --> 01:30:30,166 ♪♪ 1149 01:30:30,166 --> 01:30:31,916 Kate: Aah! 1150 01:30:31,916 --> 01:30:40,125 ♪♪ 1151 01:30:40,125 --> 01:30:42,541 -[Whimpers] -Come on! 1152 01:30:42,541 --> 01:30:52,041 ♪♪ 1153 01:30:52,041 --> 01:30:54,958 Mommy! 1154 01:30:54,958 --> 01:30:56,875 Mommy! 1155 01:30:56,875 --> 01:30:58,125 Ahh! 1156 01:30:58,125 --> 01:31:01,291 [Sizzling] 1157 01:31:01,291 --> 01:31:07,333 ♪♪ 1158 01:31:07,333 --> 01:31:09,583 Aah! 1159 01:31:09,583 --> 01:31:11,666 No! Mommy! 1160 01:31:11,666 --> 01:31:13,500 Aah! [Sobbing] 1161 01:31:13,500 --> 01:31:17,416 Mommy! Mommy! 1162 01:31:17,416 --> 01:31:19,916 Mommy... 1163 01:31:19,916 --> 01:31:23,666 Please. 1164 01:31:23,666 --> 01:31:25,750 Please. 1165 01:31:25,750 --> 01:31:28,083 [Grunts] 1166 01:31:28,083 --> 01:31:29,583 [Whimpering] 1167 01:31:29,583 --> 01:31:32,041 [Gasps] 1168 01:31:32,041 --> 01:31:34,125 ♪♪ 1169 01:31:34,125 --> 01:31:37,291 Mommy. 1170 01:31:37,291 --> 01:31:45,041 ♪♪ 1171 01:31:45,041 --> 01:31:47,375 [Sobs] 1172 01:31:47,375 --> 01:31:56,750 ♪♪ 1173 01:31:56,750 --> 01:32:06,083 ♪♪ 1174 01:32:06,083 --> 01:32:07,833 [Thud] 1175 01:32:07,833 --> 01:32:16,041 ♪♪ 1176 01:32:16,041 --> 01:32:24,291 ♪♪ 1177 01:32:24,291 --> 01:32:27,916 [Sobbing] 1178 01:32:27,916 --> 01:32:37,083 ♪♪ 1179 01:32:37,083 --> 01:32:46,250 ♪♪ 1180 01:32:46,250 --> 01:32:55,416 ♪♪ 1181 01:32:55,416 --> 01:33:04,583 ♪♪ 1182 01:33:04,583 --> 01:33:13,750 ♪♪ 1183 01:33:13,750 --> 01:33:22,916 ♪♪ 1184 01:33:22,916 --> 01:33:32,125 ♪♪ 1185 01:33:54,375 --> 01:33:55,791 [Knocking] 1186 01:33:55,791 --> 01:33:58,208 Honey, open up, I got your coffee. 1187 01:33:58,208 --> 01:34:00,541 [Indistinct voices on TV] 1188 01:34:05,375 --> 01:34:07,750 Kate? 1189 01:34:07,750 --> 01:34:10,291 [Breathing heavily] 1190 01:34:21,208 --> 01:34:23,541 [Knock on window]Matt: Kate? 1191 01:34:41,958 --> 01:34:44,500 [Knock on door]Kate! 1192 01:34:44,500 --> 01:34:52,791 ♪♪ 1193 01:34:52,791 --> 01:34:56,958 [Electricity crackling] 1194 01:34:59,000 --> 01:35:08,625 ♪♪ 1195 01:35:08,625 --> 01:35:18,291 ♪♪ 1196 01:35:18,291 --> 01:35:27,916 ♪♪ 1197 01:35:27,916 --> 01:35:37,583 ♪♪ 1198 01:35:37,583 --> 01:35:47,208 ♪♪ 1199 01:35:47,208 --> 01:35:56,875 ♪♪ 1200 01:35:56,875 --> 01:36:06,500 ♪♪ 1201 01:36:06,500 --> 01:36:16,125 ♪♪ 1202 01:36:16,125 --> 01:36:25,791 ♪♪ 1203 01:36:25,791 --> 01:36:35,416 ♪♪ 1204 01:36:35,416 --> 01:36:45,083 ♪♪ 1205 01:36:45,083 --> 01:36:54,708 ♪♪ 1206 01:36:54,708 --> 01:37:04,375 ♪♪ 1207 01:37:04,375 --> 01:37:14,000 ♪♪ 1208 01:37:14,000 --> 01:37:23,625 ♪♪ 1209 01:37:23,625 --> 01:37:33,291 ♪♪ 1210 01:37:33,291 --> 01:37:42,916 ♪♪ 1211 01:37:42,916 --> 01:37:52,583 ♪♪ 1212 01:37:52,583 --> 01:38:02,208 ♪♪ 1213 01:38:02,208 --> 01:38:11,833 ♪♪ 1214 01:38:11,833 --> 01:38:21,500 ♪♪ 1215 01:38:21,500 --> 01:38:31,125 ♪♪ 1216 01:38:31,125 --> 01:38:40,791 ♪♪ 1217 01:38:40,791 --> 01:38:50,416 ♪♪ 1218 01:38:50,416 --> 01:39:00,083 ♪♪ 1219 01:39:00,083 --> 01:39:09,708 ♪♪ 65477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.