Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,436 --> 00:00:05,595
...you're saying Jews
2
00:00:05,620 --> 00:00:07,334
use the blood
of Christian babies
3
00:00:07,462 --> 00:00:09,923
- for-for what was it?
- Well, for their services,
4
00:00:10,124 --> 00:00:11,651
their rituals, their dinners,
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,587
so they can
take over the world.
6
00:00:13,622 --> 00:00:14,744
For their dinners?
7
00:00:14,776 --> 00:00:15,945
Oh, okay, I see.
8
00:00:15,978 --> 00:00:18,743
So do they serve it in cups,
this Christian blood?
9
00:00:18,776 --> 00:00:19,878
Is it a drink,
10
00:00:19,912 --> 00:00:21,144
or is it more of a-a condiment,
11
00:00:21,178 --> 00:00:22,912
like a-a gravy
12
00:00:22,945 --> 00:00:24,311
that we can pour over food?
13
00:00:24,344 --> 00:00:25,744
Because I've never been
to one of these rituals,
14
00:00:25,779 --> 00:00:26,610
so I don't know.
15
00:00:26,644 --> 00:00:27,812
Are you making fun of me,
16
00:00:27,845 --> 00:00:29,046
- you son of a bitch?
- No, sir,
17
00:00:29,078 --> 00:00:30,078
not at all.
18
00:00:30,112 --> 00:00:31,411
You don't need my help for that.
19
00:00:31,444 --> 00:00:34,280
I just want to know how I
can take over the world. Me.
20
00:00:34,312 --> 00:00:35,612
See?
You're trying to bait me,
21
00:00:35,646 --> 00:00:37,814
but I'm just trying
to answer your question,
22
00:00:37,846 --> 00:00:39,245
you dumb kike!
23
00:00:39,280 --> 00:00:40,146
All right, that's it,
24
00:00:40,180 --> 00:00:41,379
that's enough.
25
00:00:41,412 --> 00:00:44,213
Lot of antisemitism
cooking here today.
26
00:00:44,246 --> 00:00:45,445
Thanks, caller,
27
00:00:45,479 --> 00:00:48,547
for that load
of puritanical garbage.
28
00:00:48,580 --> 00:00:50,047
You know what my problem is
29
00:00:50,080 --> 00:00:52,914
with every fanatic
fundamentalist,
30
00:00:52,947 --> 00:00:54,048
from the Catholics,
31
00:00:54,081 --> 00:00:55,047
to the Orthodox,
32
00:00:55,080 --> 00:00:57,713
to the KKK?
33
00:00:57,748 --> 00:01:00,047
The one thing you all have
in common is,
34
00:01:00,081 --> 00:01:02,214
and you're too ignorant
to see it,
35
00:01:02,248 --> 00:01:05,380
is that you're too inept
36
00:01:05,413 --> 00:01:08,481
to get by in the world,
37
00:01:08,514 --> 00:01:11,216
so your-your only recourse
38
00:01:11,248 --> 00:01:15,381
is to try and curtail
the enjoyment of others.
39
00:01:16,681 --> 00:01:19,314
Well, there it is.
40
00:01:19,347 --> 00:01:20,882
It's a great country,
41
00:01:20,916 --> 00:01:24,082
but we're all still trapped
in our minds.
42
00:01:28,683 --> 00:01:30,716
โช K-O-A... โช
43
00:01:30,751 --> 00:01:32,316
Hey, gimme, uh,
gimme that bottle.
44
00:01:32,349 --> 00:01:33,383
I happen to believe
45
00:01:33,416 --> 00:01:34,550
that most people
are decent people.
46
00:01:34,583 --> 00:01:35,983
- I really believe that,
- You hear this shit?
47
00:01:36,017 --> 00:01:37,717
Yeah, yeah, yeah.
48
00:01:37,751 --> 00:01:38,752
This fucking Jew, man.
49
00:01:38,784 --> 00:01:39,918
Yeah.
50
00:01:39,951 --> 00:01:42,417
Ah, fuck. Fuck him.
51
00:01:42,450 --> 00:01:46,218
He needs a couple barrels
in his mouth.
52
00:01:46,251 --> 00:01:48,252
Why are we out here
in the dark?
53
00:01:48,286 --> 00:01:50,118
What does Bob want?
54
00:01:50,151 --> 00:01:52,085
What is he fucking hunting
out in the dark?
55
00:01:52,119 --> 00:01:53,384
I don't know.
56
00:01:53,417 --> 00:01:55,985
- Is he hunting bats?
- ... you think the Jews...
57
00:01:56,019 --> 00:01:57,385
- Maybe he wants you to join?
- ... are that organized?
58
00:01:57,418 --> 00:01:59,585
Wow, I wish
we were that organized.
59
00:01:59,618 --> 00:02:02,385
- Here we go.
- Until tomorrow here at KOA...
60
00:02:02,418 --> 00:02:03,953
This is it up here.
61
00:02:03,986 --> 00:02:04,820
Fucking safety that gun.
62
00:02:04,853 --> 00:02:05,886
Thanks for listening.
63
00:02:05,919 --> 00:02:08,652
This is Alan Berg,
and be safe.
64
00:02:09,920 --> 00:02:10,986
He's saying, "Get the fuck out!
65
00:02:11,020 --> 00:02:12,153
Get the fuck outta here!"
66
00:02:12,186 --> 00:02:13,386
I'm going, "All right,
all right, all right!"
67
00:02:13,419 --> 00:02:14,719
I'm walking, it's dripping
68
00:02:14,753 --> 00:02:16,886
while I'm fucking
walking out of this bar.
69
00:02:16,920 --> 00:02:19,486
I'm splashing in my own piss.
70
00:02:19,519 --> 00:02:20,720
She didn't think
it was very funny,
71
00:02:20,754 --> 00:02:22,988
but I thought
it was pretty damn funny.
72
00:02:23,020 --> 00:02:24,254
Where the fuck are we going?
73
00:02:24,287 --> 00:02:26,087
I don't get it, man,
if Bob wanted to talk,
74
00:02:26,121 --> 00:02:28,188
why didn't we just do it
at the fucking bar?
75
00:02:36,755 --> 00:02:39,222
Well, that's the problem
right there, Walt.
76
00:02:39,255 --> 00:02:41,555
You talk too much.
77
00:03:01,089 --> 00:03:02,924
Well, that shut him up.
78
00:05:04,666 --> 00:05:06,066
Hey.
79
00:05:06,099 --> 00:05:07,699
It's me.
80
00:05:10,766 --> 00:05:12,399
How are you all?
81
00:05:13,700 --> 00:05:15,498
I got here,
82
00:05:15,533 --> 00:05:16,800
and, uh...
83
00:05:21,100 --> 00:05:23,499
I'm settling in,
84
00:05:23,533 --> 00:05:24,867
but, um...
85
00:05:27,267 --> 00:05:30,267
you know, it feels kinda empty.
86
00:05:32,600 --> 00:05:34,936
So, um,
87
00:05:34,968 --> 00:05:38,100
no rush, but...
88
00:05:38,134 --> 00:05:40,735
when are you guys coming out?
89
00:05:40,769 --> 00:05:44,969
I thought maybe, uh,
90
00:05:45,002 --> 00:05:46,236
a week, two weeks...
91
00:05:49,603 --> 00:05:52,402
...but you should see the...
92
00:05:52,435 --> 00:05:55,069
the landscape is...
93
00:05:55,102 --> 00:05:57,236
well, like they said,
94
00:05:57,269 --> 00:05:58,902
it's really something.
95
00:06:00,770 --> 00:06:03,903
Thinking them girls,
96
00:06:03,937 --> 00:06:07,636
they could go on, uh, hikes.
97
00:06:09,938 --> 00:06:12,070
Or not.
98
00:06:12,104 --> 00:06:13,436
Well, just call.
99
00:06:13,470 --> 00:06:15,537
Yeah, let me know the plans.
100
00:06:17,838 --> 00:06:19,505
All right, I love you.
101
00:06:50,273 --> 00:06:52,307
81, clear.
102
00:06:52,339 --> 00:06:53,940
88-14, clear.
103
00:06:55,041 --> 00:06:56,940
Where's the bomb, Gary?
104
00:06:56,973 --> 00:06:59,241
Why didn't it go off?
105
00:06:59,274 --> 00:07:00,407
I don't know.
106
00:07:00,441 --> 00:07:02,142
...10-13, Haley Street
107
00:07:02,175 --> 00:07:03,741
second and third...
108
00:07:03,775 --> 00:07:04,907
Sorry, Bob.
109
00:07:06,775 --> 00:07:09,441
What do you wanna do?
110
00:07:09,474 --> 00:07:12,808
- Safe going.
- You too, agent...
111
00:07:12,842 --> 00:07:13,942
Keep listening.
112
00:07:20,475 --> 00:07:21,844
Get on the fucking floor.
113
00:07:21,876 --> 00:07:24,276
Call your manager right now,
or you're dead!
114
00:07:24,309 --> 00:07:25,275
- Don't look at me!
- Get on the floor!
115
00:07:25,309 --> 00:07:26,809
- What's his name?
- Ralph.
116
00:07:26,843 --> 00:07:28,143
- Say it louder!
- Ralph!
117
00:07:28,176 --> 00:07:29,743
Ralph, get out here!
Where is he?
118
00:07:29,777 --> 00:07:30,843
On the floor. Back up!
119
00:07:30,876 --> 00:07:32,077
What's going on?
120
00:07:32,110 --> 00:07:33,109
Open the safe.
121
00:07:33,143 --> 00:07:34,410
Put your hands up.
Look at me.
122
00:07:34,443 --> 00:07:35,743
Don't you fucking look at him,
or I'll shoot you!
123
00:07:35,777 --> 00:07:38,244
Don't fucking flinch.
Ralph, open the safe,
124
00:07:38,277 --> 00:07:39,643
or she's dead,
do you understand?
125
00:07:39,677 --> 00:07:41,343
- Are you deaf, motherfucker?
- Ralph, I'll kill her!
126
00:07:41,377 --> 00:07:42,245
Hey!
127
00:07:42,278 --> 00:07:43,343
Tell Ralph you want to live.
128
00:07:43,377 --> 00:07:44,811
- Ralph, I want to live.
- Tell him louder.
129
00:07:44,844 --> 00:07:46,110
Ralph, I want to live!
130
00:07:46,144 --> 00:07:47,311
Open it! Now, now, now, now!
131
00:07:47,342 --> 00:07:48,911
- Okay, put the money in the bag!
- Okay.
132
00:07:48,945 --> 00:07:51,277
Put the money in the bag.
Open the register right now.
133
00:07:51,311 --> 00:07:53,811
Who the fuck did that?
134
00:07:53,845 --> 00:07:54,644
Don't fucking move.
135
00:07:56,278 --> 00:07:58,745
Turn it to the fucking number.
136
00:07:58,779 --> 00:08:01,412
Piece of shit,
let's go, let's go!
137
00:08:01,445 --> 00:08:02,978
It's your fucking bank, asshole!
Do it!
138
00:08:03,011 --> 00:08:03,946
- I'm trying!
- Come on, open it!
139
00:08:03,979 --> 00:08:05,478
I will shoot you right now.
140
00:08:05,512 --> 00:08:06,746
Get the hundreds first,
the big bills first!
141
00:08:06,780 --> 00:08:08,580
You piece of shit,
open the fucking door.
142
00:08:08,612 --> 00:08:11,246
Now!
143
00:08:11,279 --> 00:08:13,279
Move, move, move.
144
00:08:13,313 --> 00:08:14,279
Report of a fire alarm
145
00:08:14,313 --> 00:08:15,445
and no contacts inside.
146
00:08:15,479 --> 00:08:18,080
4-7-1-1 en route.
We'll be right there.
147
00:08:18,113 --> 00:08:21,113
Thanks, 4-7-1-1.
148
00:08:21,146 --> 00:08:22,180
Help him out.
149
00:08:22,214 --> 00:08:23,614
Get in the safe!
150
00:08:23,646 --> 00:08:25,947
Give me the bag,
give me the bag! Let's go!
151
00:08:25,980 --> 00:08:27,847
Get on the fucking floor!
152
00:08:27,881 --> 00:08:28,947
Ma'am, money in the bag.
153
00:08:28,981 --> 00:08:31,081
Faster!
154
00:08:31,114 --> 00:08:32,615
Move! Come on!
155
00:08:33,714 --> 00:08:35,014
Drop it.
156
00:08:35,048 --> 00:08:36,481
Now.
157
00:08:38,280 --> 00:08:39,315
Get the fuck over there.
158
00:08:39,348 --> 00:08:42,081
Faster! Come on!
159
00:08:42,115 --> 00:08:43,682
- Move!
- Let's go!
160
00:08:43,715 --> 00:08:45,682
- Let's go! Let's go!
- Give me the bag.
161
00:08:45,715 --> 00:08:46,516
Get on the floor!
162
00:08:46,549 --> 00:08:48,249
- Let's go!
- That's it!
163
00:08:48,281 --> 00:08:49,249
That's time, let's go!
164
00:08:51,216 --> 00:08:53,748
Keep your heads down!
Keep your heads down!
165
00:08:54,883 --> 00:08:56,382
Fuck.
166
00:08:58,183 --> 00:09:00,350
Go, go, go!
Shoot the tires!
167
00:09:00,382 --> 00:09:01,649
Don't you fucking move!
168
00:09:02,783 --> 00:09:04,183
Come on!
169
00:09:04,216 --> 00:09:06,350
Come on, let's go!
Get in!
170
00:09:15,017 --> 00:09:16,484
Fuck!
171
00:09:17,617 --> 00:09:20,184
We fucking did it!
Holy fuck! Holy fuck!
172
00:09:20,218 --> 00:09:22,319
Yeah!
173
00:09:39,286 --> 00:09:40,652
Zillah?
174
00:09:40,686 --> 00:09:41,419
- Hi.
- Hey.
175
00:09:41,452 --> 00:09:43,586
Oh, my God, are you okay?
176
00:09:43,619 --> 00:09:47,220
Yeah, no,
just a dye pack exploded.
177
00:09:49,321 --> 00:09:51,187
Hey, I can't stay long,
I gotta get home.
178
00:09:54,387 --> 00:09:55,821
What is that?
179
00:09:55,855 --> 00:09:57,553
Take a look.
180
00:10:05,054 --> 00:10:06,921
Look in the other one, too.
181
00:10:11,622 --> 00:10:13,356
Oh, my God.
182
00:10:17,422 --> 00:10:19,223
How much is this?
183
00:10:25,156 --> 00:10:27,856
He wants you to stay.
184
00:10:27,889 --> 00:10:29,123
Yeah?
185
00:10:29,157 --> 00:10:30,122
Want me to stay?
186
00:10:30,156 --> 00:10:31,089
Yeah.
187
00:10:32,324 --> 00:10:33,791
That's what he sounds like.
188
00:10:39,157 --> 00:10:41,258
Morning.
189
00:10:41,291 --> 00:10:42,524
Agent Husk.
190
00:10:45,557 --> 00:10:46,924
Thank you.
191
00:10:48,123 --> 00:10:49,924
Brought you boys some donuts.
192
00:10:49,958 --> 00:10:51,225
Sheriff here?
193
00:10:55,425 --> 00:10:58,091
Sheriff Loftlin...
194
00:10:58,124 --> 00:11:00,092
Terry Husk.
195
00:11:00,125 --> 00:11:03,692
I was surprised
to get your call.
196
00:11:03,726 --> 00:11:05,758
Bureau hasn't
had a man in that office
197
00:11:05,792 --> 00:11:06,793
for some time...
198
00:11:06,825 --> 00:11:08,092
So I hear.
199
00:11:08,125 --> 00:11:09,358
...let alone
one with your record.
200
00:11:11,293 --> 00:11:14,059
KKK, Cosa Nostra?
201
00:11:14,092 --> 00:11:17,093
Afraid you might
find this place boring.
202
00:11:17,126 --> 00:11:19,261
Yeah,
203
00:11:19,294 --> 00:11:20,994
that's the hope.
204
00:11:21,026 --> 00:11:22,594
The only real crime
around here
205
00:11:22,627 --> 00:11:24,328
is catching trout
without a license.
206
00:11:26,626 --> 00:11:28,993
You know, you should
come over for dinner sometime.
207
00:11:29,026 --> 00:11:31,027
We cook up a mean barbecue.
208
00:11:31,060 --> 00:11:32,195
We'd love to have you.
209
00:11:32,229 --> 00:11:34,660
When my family come in,
that'd be great.
210
00:11:34,694 --> 00:11:35,528
That'd be great.
211
00:11:35,561 --> 00:11:37,961
- Thank you for that.
- Fantastic.
212
00:11:37,994 --> 00:11:39,163
See ya.
213
00:11:39,195 --> 00:11:41,127
I had a question
about some flyers
214
00:11:41,162 --> 00:11:44,428
I keep seeing stuck up
around town.
215
00:11:44,461 --> 00:11:47,828
White power, all that.
216
00:11:47,862 --> 00:11:49,928
Is that the Aryan Nation?
217
00:11:51,230 --> 00:11:54,362
Richard Butler
behaving himself?
218
00:11:55,462 --> 00:11:57,129
How far is his compound
from here?
219
00:11:57,164 --> 00:11:59,028
It's a long way up.
220
00:11:59,062 --> 00:12:01,496
It's up by Hayden Lake.
221
00:12:01,529 --> 00:12:04,264
It's not too far from here.
222
00:12:04,298 --> 00:12:05,864
Oh yeah? How far?
223
00:12:05,897 --> 00:12:09,831
15, 20 minutes' drive.
224
00:12:09,864 --> 00:12:10,829
Just there.
225
00:12:10,864 --> 00:12:12,764
Well, thank you, Jamie.
226
00:12:12,797 --> 00:12:14,697
Appreciate your help.
227
00:12:14,730 --> 00:12:17,198
Get back to work.
228
00:12:17,232 --> 00:12:20,198
Yes, sir.
229
00:12:20,232 --> 00:12:22,166
Look, I'll admit,
230
00:12:22,199 --> 00:12:24,064
Butler's church is a nuisance,
231
00:12:24,097 --> 00:12:26,299
but they mostly
keep to themselves.
232
00:12:26,333 --> 00:12:29,798
No use poking the bear, right?
233
00:12:31,232 --> 00:12:33,831
You catch bigger fish
in the river.
234
00:12:35,965 --> 00:12:38,233
Have a good day.
235
00:12:41,632 --> 00:12:42,766
Hey, you mind if I bum
one of those?
236
00:12:42,800 --> 00:12:43,999
Left mine in the car.
237
00:12:44,032 --> 00:12:45,832
You fucking shits.
238
00:12:48,900 --> 00:12:51,101
Have a good day.
239
00:12:59,101 --> 00:13:00,301
Excuse me, sir.
240
00:13:02,235 --> 00:13:04,767
You left this.
241
00:13:04,801 --> 00:13:06,868
My dad was in the Corps.
242
00:13:06,901 --> 00:13:07,934
I'm Jamie, by the way.
243
00:13:07,968 --> 00:13:10,735
I mean, Deputy Bowen.
244
00:13:13,734 --> 00:13:15,336
- So, um...
- What?
245
00:13:15,368 --> 00:13:18,935
So you were asking about
Hayden Lake, right?
246
00:13:18,969 --> 00:13:21,935
You know
those pamphlets you saw?
247
00:13:21,969 --> 00:13:23,935
That's not all they're printing.
248
00:13:35,869 --> 00:13:37,370
Hey, my man.
249
00:13:37,403 --> 00:13:39,036
Ah!
250
00:13:39,071 --> 00:13:39,971
How you doin' today, huh?
251
00:13:40,004 --> 00:13:42,604
How was school?
252
00:13:42,637 --> 00:13:43,670
Can you say hello to this guy?
253
00:13:43,704 --> 00:13:45,104
Can you say,
"Nice to meet you"?
254
00:13:45,137 --> 00:13:46,803
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
255
00:13:49,204 --> 00:13:50,371
This is, uh, Agent Husk.
256
00:13:50,404 --> 00:13:51,871
- Hi. Terry.
- Kimmy.
257
00:13:51,904 --> 00:13:52,805
- That's my wife.
- Kimmy, hi.
258
00:13:55,871 --> 00:13:58,173
They're using their press
to print counterfeit bills.
259
00:13:58,206 --> 00:13:59,272
Where'd you get this?
260
00:13:59,305 --> 00:14:00,372
From a friend.
261
00:14:00,405 --> 00:14:02,005
His name's Walter West.
262
00:14:02,039 --> 00:14:04,472
This guy I grew up with.
That's him.
263
00:14:04,505 --> 00:14:05,605
He's a member
of the Aryan Nation?
264
00:14:05,638 --> 00:14:08,273
Yeah, we went
to high school together,
265
00:14:08,306 --> 00:14:09,771
and a few weeks back,
266
00:14:09,805 --> 00:14:11,139
I ran into him at a bar,
267
00:14:11,173 --> 00:14:12,372
and he was pretty loaded up,
268
00:14:12,406 --> 00:14:14,006
you know, running his mouth,
269
00:14:14,040 --> 00:14:15,505
and he showed me that,
270
00:14:15,539 --> 00:14:17,772
and he said,
"That's just the beginning. "
271
00:14:17,806 --> 00:14:18,839
The beginning of what?
272
00:14:18,873 --> 00:14:21,340
So, this was in June.
273
00:14:21,372 --> 00:14:23,606
A bomb went off
at a synagogue in Boise,
274
00:14:23,639 --> 00:14:26,440
and then in Spokane in October,
275
00:14:26,473 --> 00:14:28,607
these porn stores got robbed,
276
00:14:28,640 --> 00:14:30,107
and then you heard about
the bank that got hit
277
00:14:30,140 --> 00:14:32,176
just up the road?
278
00:14:32,208 --> 00:14:33,374
Walter says
the Nation's involved?
279
00:14:33,407 --> 00:14:35,774
He says
they've gotten into explosives,
280
00:14:35,808 --> 00:14:37,807
and that they're raising
a war chest for something.
281
00:14:39,176 --> 00:14:40,708
Where's Walter now?
282
00:14:43,243 --> 00:14:44,542
He's been missing
for two weeks.
283
00:14:44,575 --> 00:14:46,608
You checking in on the family?
284
00:14:46,641 --> 00:14:49,042
I called his wife, Bonnie Sue.
285
00:14:49,076 --> 00:14:51,176
She hasn't seen him either,
286
00:14:51,209 --> 00:14:55,375
but she doesn't want
to file a report.
287
00:14:55,408 --> 00:14:58,343
You think the Bureau
would take a look at this?
288
00:14:58,376 --> 00:15:02,044
In my experience,
hate groups don't rob banks.
289
00:15:02,078 --> 00:15:03,877
What if it's different
this time?
290
00:15:13,878 --> 00:15:15,510
Whoo!
291
00:15:18,644 --> 00:15:19,979
Well, some of the guys
got excited.
292
00:15:20,012 --> 00:15:20,979
Little celebration.
293
00:15:21,012 --> 00:15:22,710
Put it out.
294
00:15:22,743 --> 00:15:24,645
It's not a pageant.
295
00:15:26,478 --> 00:15:28,611
All right, Bob,
I'll put it out.
296
00:15:34,313 --> 00:15:35,411
Hey, hey,
297
00:15:35,445 --> 00:15:37,113
no more of that cross burning.
298
00:15:37,146 --> 00:15:38,678
We don't want
the attention, okay?
299
00:15:38,712 --> 00:15:39,713
Yeah.
300
00:15:39,746 --> 00:15:42,248
There's almost at least
50 grand in here.
301
00:15:42,280 --> 00:15:43,612
- Yeah?
- Yeah.
302
00:15:43,646 --> 00:15:45,613
Give every man five
as their salary.
303
00:15:45,645 --> 00:15:46,746
What do you want to do
with the rest?
304
00:15:46,779 --> 00:15:47,980
A tithe for the cause.
305
00:15:48,014 --> 00:15:48,913
Are you Sam?
306
00:15:48,947 --> 00:15:50,047
That's me.
307
00:15:50,081 --> 00:15:51,680
I appreciate you
making the trip.
308
00:15:51,714 --> 00:15:52,846
I'm Bob Mathews.
309
00:15:52,880 --> 00:15:54,780
David told me
you had an operation here.
310
00:15:54,814 --> 00:15:56,746
I didn't expect all this.
311
00:15:56,780 --> 00:15:58,579
It's a start.
312
00:15:58,614 --> 00:16:00,014
What else did Lane tell you?
313
00:16:00,048 --> 00:16:01,380
That you're building
a militia,
314
00:16:01,413 --> 00:16:03,115
needed someone to train 'em.
315
00:16:03,148 --> 00:16:04,148
Mm-hmm.
316
00:16:04,182 --> 00:16:05,114
He said you're the best.
317
00:16:05,147 --> 00:16:06,114
That's right.
318
00:16:06,147 --> 00:16:08,116
Got access to weapons?
319
00:16:08,149 --> 00:16:09,615
I can get whatever you need,
320
00:16:09,648 --> 00:16:11,115
but why?
321
00:16:11,148 --> 00:16:13,916
You guys gonna
actually do something?
322
00:16:13,949 --> 00:16:15,882
We already are.
323
00:16:15,916 --> 00:16:18,548
How's $1,000 a month sound?
324
00:16:18,581 --> 00:16:21,548
It's hard for an honest man
to make this in our country.
325
00:16:21,582 --> 00:16:22,949
Yeah.
326
00:16:22,983 --> 00:16:24,983
That's because
it's not our country anymore.
327
00:16:25,016 --> 00:16:26,017
You're fucking right
about that.
328
00:16:26,050 --> 00:16:28,617
You know, in every revolution,
329
00:16:28,649 --> 00:16:31,149
someone has to fire
the first shot.
330
00:16:31,183 --> 00:16:32,217
Want to help us do it?
331
00:16:32,251 --> 00:16:34,316
Yes, I do.
332
00:16:34,351 --> 00:16:36,516
Plenty more
where that came from.
333
00:16:36,551 --> 00:16:37,650
Welcome.
334
00:16:46,383 --> 00:16:47,985
Where you been?
335
00:16:50,051 --> 00:16:51,285
Where's Clinton?
336
00:16:51,318 --> 00:16:52,951
Uh, I just got him to bed.
337
00:16:52,986 --> 00:16:53,918
He was asking for you.
338
00:16:53,951 --> 00:16:54,951
Oh, yeah?
339
00:16:57,018 --> 00:16:59,286
Mm.
340
00:16:59,319 --> 00:17:01,052
What's all that?
341
00:17:01,086 --> 00:17:03,751
It's a surprise for you.
342
00:17:03,784 --> 00:17:04,785
Bob...
343
00:17:04,819 --> 00:17:06,286
Open it up.
344
00:17:16,020 --> 00:17:18,221
Bob...
345
00:17:18,254 --> 00:17:19,287
What is this?
346
00:17:19,320 --> 00:17:20,287
Wh-what-
347
00:17:20,320 --> 00:17:22,220
It's for you, for our future.
348
00:17:25,188 --> 00:17:26,686
Where... where did you get it?
349
00:17:30,453 --> 00:17:31,988
Hi, Daddy.
350
00:17:32,022 --> 00:17:33,453
Hey!
351
00:17:33,487 --> 00:17:34,786
Oh, I'm sorry, buddy,
352
00:17:34,820 --> 00:17:36,621
did I wake you up?
353
00:17:36,654 --> 00:17:37,856
Hey.
354
00:17:37,890 --> 00:17:39,221
Hey, come here. Hi.
355
00:17:39,255 --> 00:17:41,022
Let's get you back to bed.
356
00:17:41,055 --> 00:17:43,256
I told the guys they could
come by for some food.
357
00:17:48,022 --> 00:17:49,421
"The Turner Diaries. "
358
00:17:53,055 --> 00:17:53,923
See the picture?
359
00:17:53,956 --> 00:17:54,956
Yeah.
360
00:17:54,990 --> 00:17:56,055
That's Earl Turner...
361
00:17:56,089 --> 00:17:57,522
Okay.
362
00:17:57,555 --> 00:18:00,323
...and he's hiking up
through the mountains there.
363
00:18:00,357 --> 00:18:02,123
He's trying to
get out of the cities.
364
00:18:02,156 --> 00:18:05,190
Where's he going?
365
00:18:05,224 --> 00:18:06,191
He's looking for
somewhere like this,
366
00:18:06,224 --> 00:18:09,824
like where we live.
367
00:18:11,422 --> 00:18:13,157
"My name is Evan,
368
00:18:13,191 --> 00:18:14,490
and if you're reading
these pages,
369
00:18:14,523 --> 00:18:16,522
then it means that I am gone.
370
00:18:16,557 --> 00:18:18,157
My adventure
has been harrowing,
371
00:18:18,191 --> 00:18:19,958
but I hope my story
will inspire you
372
00:18:19,992 --> 00:18:21,457
to see that change only comes
373
00:18:21,490 --> 00:18:24,058
when people are ready
to fight for it.
374
00:18:24,092 --> 00:18:26,825
Chapter One. The Beginning.
375
00:18:26,858 --> 00:18:29,992
The woods in the valley
were wet from the thaw... "
376
00:19:00,327 --> 00:19:01,861
Give him a round, Don.
377
00:19:01,895 --> 00:19:04,028
How does it feel
having to call me for help?
378
00:19:04,061 --> 00:19:06,295
Don't you look
so happy about it.
379
00:19:06,328 --> 00:19:07,895
Oh, I'm delighted.
380
00:19:12,829 --> 00:19:15,228
I did hear about your scare
in New York.
381
00:19:15,262 --> 00:19:16,763
How you feeling?
382
00:19:16,796 --> 00:19:18,795
Old. Trying to slow down.
383
00:19:18,829 --> 00:19:21,296
All right, so you're gonna
slow down. Then what?
384
00:19:21,329 --> 00:19:24,097
I'm gonna find a nice place,
385
00:19:24,129 --> 00:19:28,797
have Molly and the girls
move out here,
386
00:19:28,831 --> 00:19:32,963
start... putting the pieces
back together.
387
00:19:32,997 --> 00:19:35,963
Terry... You forget who
you're fucking talking to?
388
00:19:35,997 --> 00:19:37,231
What?
389
00:19:37,265 --> 00:19:38,963
You're gonna put the pieces
back together?
390
00:19:38,997 --> 00:19:41,462
That's what you're going to do?
391
00:19:44,497 --> 00:19:46,297
Oh, I've missed you, Terry.
392
00:19:53,999 --> 00:19:55,298
Why'd you call me
about this case?
393
00:19:55,331 --> 00:19:56,664
What you got?
394
00:19:56,698 --> 00:19:58,698
I got nothing, Terry.
What do you want me to tell you?
395
00:19:58,733 --> 00:20:00,698
Indulge me.
396
00:20:03,933 --> 00:20:05,899
Three armored men, the driver,
397
00:20:05,932 --> 00:20:07,267
all white guys, nondescript.
398
00:20:07,300 --> 00:20:09,065
No security cameras inside?
399
00:20:09,099 --> 00:20:10,432
No.
400
00:20:10,466 --> 00:20:13,066
They dumped the car
at a dentist's office nearby.
401
00:20:13,100 --> 00:20:16,232
No prints, nothing in it,
402
00:20:16,267 --> 00:20:18,699
bought a car
off the classifieds for $500.
403
00:20:18,733 --> 00:20:21,034
So they're patient,
they've been waiting.
404
00:20:21,067 --> 00:20:23,300
Yeah, they planned it.
405
00:20:23,333 --> 00:20:24,532
Took nearly 45 grand.
406
00:20:24,566 --> 00:20:26,034
Anybody you like for it?
407
00:20:26,067 --> 00:20:27,268
No, you?
408
00:20:27,301 --> 00:20:29,035
Well, there's a kid
in the Sheriff's office
409
00:20:29,067 --> 00:20:30,432
thinks it might be
the Aryan Nation.
410
00:20:30,466 --> 00:20:31,901
Does that track with you?
411
00:20:31,935 --> 00:20:33,567
Not particularly, no.
412
00:20:33,600 --> 00:20:35,201
Eh...
413
00:20:35,235 --> 00:20:36,335
No.
414
00:20:36,369 --> 00:20:38,968
So, this is you
slowing down, huh?
415
00:20:42,202 --> 00:20:44,701
What about explosives?
416
00:20:49,968 --> 00:20:51,468
We found a bomb at a porn shop
417
00:20:51,501 --> 00:20:54,802
a couple days after the bank,
418
00:20:54,836 --> 00:20:55,769
but it never went off.
419
00:20:55,802 --> 00:20:57,802
The triggering device
was mis-wired.
420
00:20:57,836 --> 00:21:02,103
Why are you asking me
about explosives, Terry?
421
00:21:02,136 --> 00:21:04,535
It's good to see you.
422
00:21:04,569 --> 00:21:06,803
Fuck you.
423
00:21:08,904 --> 00:21:11,038
How well do you know
this Bonnie Sue?
424
00:21:11,071 --> 00:21:12,170
She's a nice girl.
425
00:21:12,204 --> 00:21:13,502
Went to high school together.
426
00:21:13,535 --> 00:21:14,638
If she doesn't want to talk,
427
00:21:14,671 --> 00:21:18,138
remind her you're a friend.
428
00:21:31,206 --> 00:21:32,537
Uncle Randy?
429
00:21:32,571 --> 00:21:33,537
Yes.
430
00:21:33,571 --> 00:21:35,239
Do you remember me?
Jamie Bowen.
431
00:21:35,273 --> 00:21:36,404
Oh, yes.
432
00:21:36,437 --> 00:21:37,605
Is Bonnie Sue inside?
433
00:21:38,906 --> 00:21:40,172
Hey, can we talk?
434
00:21:40,207 --> 00:21:41,306
Is he dead?
435
00:21:42,473 --> 00:21:43,706
Why would you say that?
436
00:21:43,740 --> 00:21:45,307
Deputy Bowen said
437
00:21:45,340 --> 00:21:48,472
you called to file a report
of Walter missing,
438
00:21:48,505 --> 00:21:50,140
but you never came in.
439
00:21:50,173 --> 00:21:51,073
Why'd you change your mind?
440
00:21:51,107 --> 00:21:52,172
Huh?
441
00:21:52,206 --> 00:21:53,539
He's a drunk.
442
00:21:53,573 --> 00:21:54,740
And?
443
00:21:54,773 --> 00:21:56,140
He runs off.
444
00:21:56,173 --> 00:21:57,140
It's not the first time
that happened.
445
00:21:57,173 --> 00:21:59,307
When was
the last time you saw him?
446
00:21:59,340 --> 00:22:02,875
I guess three weeks now.
447
00:22:05,009 --> 00:22:06,241
He went off with some guys
and he didn't show-
448
00:22:06,275 --> 00:22:07,241
What guys?
449
00:22:07,275 --> 00:22:10,042
Who was he with?
450
00:22:10,074 --> 00:22:12,441
Names. Who are you hiding?
451
00:22:13,440 --> 00:22:14,708
Who are you protecting?
452
00:22:14,742 --> 00:22:15,842
What the fuck?
453
00:22:15,875 --> 00:22:17,275
I'm sorry, Bonnie.
454
00:22:17,308 --> 00:22:18,743
Bonnie, wait.
455
00:22:18,775 --> 00:22:20,342
Wait! Wait a minute.
456
00:22:20,376 --> 00:22:22,075
Hey, wait a minute.
457
00:22:22,109 --> 00:22:23,209
What the fuck?
458
00:22:23,242 --> 00:22:26,643
I don't know that guy, okay?
I'm sorry.
459
00:22:38,744 --> 00:22:42,644
Thought it was funny
that you joined the police.
460
00:22:42,677 --> 00:22:44,277
Why?
461
00:22:46,011 --> 00:22:46,978
Because you were different.
462
00:22:48,311 --> 00:22:50,745
You were nice.
463
00:22:58,144 --> 00:23:00,811
Aw... shit.
464
00:23:03,012 --> 00:23:05,046
He was with Gary and Bruce.
465
00:23:05,079 --> 00:23:08,246
Bruce? Bruce Pierce?
466
00:23:08,280 --> 00:23:09,579
Yeah, I told him
he shouldn't go.
467
00:23:09,613 --> 00:23:11,679
I didn't think he'd be safe.
468
00:23:11,712 --> 00:23:14,079
Do you think
he fucking listened to me?
469
00:23:14,113 --> 00:23:15,746
Why didn't you think
he'd be safe?
470
00:23:18,946 --> 00:23:20,380
Walt had a big mouth.
471
00:23:24,113 --> 00:23:26,314
What was he talking about?
472
00:23:26,347 --> 00:23:27,681
How Bruce and that crew
473
00:23:27,713 --> 00:23:30,547
were trying to recruit
for their group.
474
00:23:30,581 --> 00:23:31,381
Crew?
475
00:23:31,413 --> 00:23:33,281
You mean the Aryan Nation?
476
00:23:33,314 --> 00:23:35,114
This was different.
477
00:23:35,148 --> 00:23:36,581
It had a name.
478
00:23:36,615 --> 00:23:38,781
You know
where they were headed?
479
00:23:41,282 --> 00:23:43,615
He said they were
going hunting.
480
00:23:45,782 --> 00:23:47,583
Walter took his gun.
481
00:23:47,616 --> 00:23:48,981
Where?
482
00:23:52,283 --> 00:23:55,415
Bruce's place?
483
00:23:59,750 --> 00:24:01,182
I'm sorry.
484
00:24:09,983 --> 00:24:11,217
You know
not everybody around here
485
00:24:11,250 --> 00:24:15,051
is born under
a white bedsheet, right?
486
00:24:15,084 --> 00:24:16,150
I know you were trying to pull
487
00:24:16,183 --> 00:24:19,983
some bullshit
good cop, bad cop tactic,
488
00:24:20,017 --> 00:24:22,252
but you didn't have to be
such a prick about it.
489
00:24:23,617 --> 00:24:25,318
It worked.
490
00:25:40,724 --> 00:25:42,324
Here.
491
00:26:11,126 --> 00:26:12,425
Careful.
492
00:26:49,162 --> 00:26:51,296
Oh, shit...
493
00:26:58,095 --> 00:27:00,297
That Walt?
494
00:27:03,162 --> 00:27:05,930
That him?
495
00:27:05,963 --> 00:27:06,896
Yeah.
496
00:27:23,998 --> 00:27:26,765
I guess we take it from here.
497
00:27:28,765 --> 00:27:29,998
Whatever you need.
498
00:27:34,365 --> 00:27:37,831
You want to show me
Hayden Lake?
499
00:27:57,401 --> 00:27:58,600
Reverend Butler will see you.
500
00:27:58,632 --> 00:27:59,967
I'll show you where we're going.
501
00:28:30,202 --> 00:28:34,102
We appreciate
you coming by, Agent Husk.
502
00:28:34,136 --> 00:28:36,271
Not everyone in your profession
503
00:28:36,305 --> 00:28:39,836
is open to participate
in civil discussion.
504
00:28:39,870 --> 00:28:41,970
You see, the Church
of Jesus Christ Christian
505
00:28:42,002 --> 00:28:45,537
is a place where all white men
like yourselves
506
00:28:45,570 --> 00:28:49,238
come and take ahold
of their history,
507
00:28:49,271 --> 00:28:51,804
a piece of their future.
508
00:28:51,837 --> 00:28:55,138
We believe Christian whites
deserve a white homeland,
509
00:28:55,171 --> 00:28:57,471
but we don't advocate
any of our members
510
00:28:57,505 --> 00:29:01,306
breaking any laws to achieve it.
511
00:29:01,339 --> 00:29:03,738
But some do.
512
00:29:03,772 --> 00:29:05,805
Well,
you must understand that,
513
00:29:05,838 --> 00:29:08,005
being in a cult
514
00:29:08,039 --> 00:29:11,340
like the federal government.
515
00:29:13,106 --> 00:29:14,307
Any idea...
516
00:29:16,940 --> 00:29:18,806
where they are?
517
00:29:20,341 --> 00:29:22,408
No, I do not.
518
00:29:22,440 --> 00:29:25,207
Gary and Bruce
are avaricious young men
519
00:29:25,241 --> 00:29:26,573
who lost all self-control,
520
00:29:26,608 --> 00:29:29,774
and are no longer
a part of this congregation.
521
00:29:29,807 --> 00:29:33,774
Mr. Bentley saw to it
personally.
522
00:29:33,806 --> 00:29:35,107
And why was that?
523
00:29:35,141 --> 00:29:37,073
Heard they were using our press
524
00:29:37,106 --> 00:29:38,441
to print counterfeit currency,
525
00:29:38,474 --> 00:29:40,408
so we asked them to leave.
526
00:29:40,440 --> 00:29:42,507
Why are you looking for them?
527
00:29:49,442 --> 00:29:51,741
You knew him, huh?
528
00:29:51,775 --> 00:29:54,144
Walter.
529
00:29:54,177 --> 00:29:56,310
So, we've heard
strays from your church
530
00:29:56,343 --> 00:29:58,310
are splintering off,
531
00:29:58,343 --> 00:30:01,943
forming their own groups,
532
00:30:01,976 --> 00:30:04,610
and they're getting powerful.
533
00:30:04,642 --> 00:30:08,245
And you're worried
Gary and Bruce are responsible.
534
00:30:08,278 --> 00:30:10,743
Well, if I were you,
I'd be worried too,
535
00:30:10,778 --> 00:30:12,476
because they get a taste
for power.
536
00:30:14,511 --> 00:30:16,910
Get control of your strays.
537
00:30:16,944 --> 00:30:19,677
Hmm?
538
00:30:19,710 --> 00:30:21,843
Or this won't
be your flock anymore.
539
00:30:23,346 --> 00:30:25,577
I don't know where they are,
540
00:30:25,611 --> 00:30:28,279
but if I hear, I will call.
541
00:30:31,511 --> 00:30:33,644
I appreciate your time.
542
00:30:36,811 --> 00:30:38,645
What's that book?
543
00:30:38,679 --> 00:30:41,912
It's a book of fiction
544
00:30:41,946 --> 00:30:43,646
for the children.
545
00:30:50,613 --> 00:30:53,013
You should read it
sometime, son.
546
00:30:55,913 --> 00:30:57,480
Thank you.
547
00:31:09,381 --> 00:31:11,115
Hey, Connie, Connie!
548
00:31:11,149 --> 00:31:12,315
Let me take Krista.
549
00:31:12,348 --> 00:31:13,581
Bob needs her for the ceremony.
- No.
550
00:31:13,615 --> 00:31:14,948
Hey, Krista, you want to be
in the ceremony, sweetie?
551
00:31:14,981 --> 00:31:16,316
No, it's an honor.
Bob said it's an honor.
552
00:31:16,349 --> 00:31:17,814
- You'll wake her up.
- You want to come, Krista?
553
00:31:17,847 --> 00:31:18,815
Do not wake her up!
554
00:31:18,848 --> 00:31:21,182
Bob, it's Tony Torres.
555
00:31:21,216 --> 00:31:22,216
Tony. Good to meet you.
556
00:31:22,249 --> 00:31:23,548
Hey, nice to meet you.
557
00:31:23,581 --> 00:31:24,349
I'm Bob.
558
00:31:24,382 --> 00:31:26,882
"Torres. "
Is that Mexican?
559
00:31:26,915 --> 00:31:27,949
No, it's-
560
00:31:27,982 --> 00:31:28,982
No, no, no, no, it's Spanish.
561
00:31:29,015 --> 00:31:31,183
It's actually "Taurus,"
562
00:31:31,216 --> 00:31:32,815
like a bull.
563
00:31:32,848 --> 00:31:35,483
Yeah, we're Spanish.
564
00:31:35,517 --> 00:31:38,418
We're white, pure European.
565
00:31:38,450 --> 00:31:40,284
I'm not a Mexican.
566
00:31:42,017 --> 00:31:43,518
Tell me about yourself.
567
00:31:43,550 --> 00:31:44,849
I heard you were having
some trouble in Seattle.
568
00:31:44,883 --> 00:31:48,052
Well, a bunch of spooks
took his job.
569
00:31:48,085 --> 00:31:50,118
I'm sorry to hear that.
570
00:31:50,152 --> 00:31:52,253
David mentioned what...
571
00:31:52,285 --> 00:31:54,785
happened when you were a kid.
572
00:31:55,850 --> 00:31:59,685
Do you mind if you share it
with these guys?
573
00:32:02,618 --> 00:32:05,285
This spook
killed my best friend,
574
00:32:05,319 --> 00:32:08,218
walked right up to him
after school,
575
00:32:08,252 --> 00:32:12,053
and just...
576
00:32:12,086 --> 00:32:14,786
Shot him?
577
00:32:14,819 --> 00:32:16,387
Mm-hmm.
578
00:32:16,421 --> 00:32:19,653
How'd that make you feel?
579
00:32:22,353 --> 00:32:26,321
I don't know what to tell.
580
00:32:26,354 --> 00:32:30,486
I was lost.
581
00:32:30,520 --> 00:32:33,122
I never went back to school.
582
00:32:33,156 --> 00:32:37,255
I never got my diploma.
583
00:32:37,288 --> 00:32:40,222
No diploma makes it hard
to find honest work,
584
00:32:40,255 --> 00:32:41,322
and then you fall off, right?
585
00:32:41,355 --> 00:32:44,221
I'm sorry, it's not fair,
586
00:32:44,255 --> 00:32:46,821
and it's not your fault,
587
00:32:46,854 --> 00:32:49,455
but...
588
00:32:49,487 --> 00:32:51,123
it's going to be okay.
589
00:32:51,156 --> 00:32:53,788
There's a salary here for you,
590
00:32:53,821 --> 00:32:55,157
and friends,
591
00:32:55,190 --> 00:32:57,357
family, okay?
592
00:32:59,856 --> 00:33:02,090
You want to come join us?
593
00:33:02,123 --> 00:33:02,990
I do.
594
00:33:03,024 --> 00:33:04,057
Welcome.
595
00:33:04,090 --> 00:33:05,258
Thank you.
596
00:33:05,291 --> 00:33:06,589
Thanks, Bob.
- Make yourself at home.
597
00:33:07,855 --> 00:33:08,623
- Thank you.
- Sam.
598
00:33:08,656 --> 00:33:10,325
Hey, Sam.
Nice to meet you. Tony.
599
00:33:10,357 --> 00:33:12,258
- Tony, hey.
- Gary.
600
00:33:12,291 --> 00:33:13,624
- Gary.
- Hey, Tony, welcome...
601
00:33:13,657 --> 00:33:16,325
I, as a free Aryan man,
602
00:33:16,358 --> 00:33:18,590
hereby swear an unrelenting oath
603
00:33:18,624 --> 00:33:22,224
upon the children
in the wombs of our wives
604
00:33:22,258 --> 00:33:24,259
to join together
605
00:33:24,292 --> 00:33:27,557
with those brothers
in this circle,
606
00:33:27,590 --> 00:33:29,292
for we are now
in a full state of war,
607
00:33:29,326 --> 00:33:30,591
and will not lay down
our weapons
608
00:33:30,624 --> 00:33:34,225
until we have driven the enemy
into the sea.
609
00:33:34,259 --> 00:33:38,293
It is time to reclaim the land
610
00:33:38,326 --> 00:33:41,060
which was promised
to our fathers,
611
00:33:41,093 --> 00:33:43,326
and through our blood
612
00:33:43,359 --> 00:33:45,394
and His will,
613
00:33:45,427 --> 00:33:49,260
let it become the land
of our children to be.
614
00:33:49,293 --> 00:33:51,060
May God protect us.
615
00:33:51,093 --> 00:33:52,160
Amen.
616
00:33:54,826 --> 00:33:57,860
You guys
will hang them up to dry.
617
00:33:57,894 --> 00:34:00,927
They always gotta end up
in here, Tony.
618
00:34:05,195 --> 00:34:06,661
Grab a handful.
619
00:34:11,362 --> 00:34:13,761
You've gotta separate out
all the bills, all right?
620
00:34:13,794 --> 00:34:15,627
10s, 20s, fives.
621
00:34:15,661 --> 00:34:17,162
Gotta be in batches of 50,
622
00:34:17,195 --> 00:34:20,162
and then throw
the rubber bands on 'em.
623
00:34:20,195 --> 00:34:21,362
One more thing.
624
00:34:26,129 --> 00:34:28,562
Bob wanted you to have this.
625
00:34:28,595 --> 00:34:29,964
Come on.
626
00:34:31,329 --> 00:34:32,629
Seriously?
627
00:34:32,662 --> 00:34:33,796
He wanted me to have this?
628
00:34:33,828 --> 00:34:34,829
Yup.
629
00:34:34,862 --> 00:34:37,230
You're one of us now.
630
00:34:37,264 --> 00:34:38,495
Okay.
631
00:34:38,529 --> 00:34:40,530
You did all right.
632
00:35:11,099 --> 00:35:14,366
Son, I've warned you before.
633
00:35:16,066 --> 00:35:18,532
You are playing with fire.
634
00:35:20,367 --> 00:35:23,233
Robert, you have a gift,
635
00:35:23,267 --> 00:35:24,933
a voice...
636
00:35:24,967 --> 00:35:27,400
Thank you, sir.
637
00:35:27,434 --> 00:35:30,169
...but do not go down this path.
638
00:35:30,200 --> 00:35:32,667
We're not thieves.
639
00:35:32,700 --> 00:35:35,316
- You're drawing too much attention.
- From whom?
640
00:35:35,335 --> 00:35:37,935
The FBI.
641
00:35:37,969 --> 00:35:39,534
They found Walter's body.
642
00:35:41,667 --> 00:35:43,801
We seek the same goals.
643
00:35:45,201 --> 00:35:48,269
In 10 years, we'll have members
in the Congress, the Senate.
644
00:35:48,301 --> 00:35:50,835
That's how you make change,
645
00:35:50,868 --> 00:35:51,836
but progress takes time.
646
00:35:51,869 --> 00:35:53,269
That's your problem.
647
00:35:53,302 --> 00:35:54,601
You're running out of time,
648
00:35:54,635 --> 00:35:57,170
and you've got nothing
to show for it.
649
00:35:57,203 --> 00:35:59,270
Nothing.
650
00:35:59,303 --> 00:36:01,668
You preach racial economics.
651
00:36:01,702 --> 00:36:03,004
We live it.
652
00:36:06,004 --> 00:36:07,137
I'm not going to be you.
653
00:36:07,170 --> 00:36:08,870
You stand down, Robert.
654
00:36:13,703 --> 00:36:15,037
Or what?
655
00:36:50,505 --> 00:36:53,773
Find out
what they're up to next.
656
00:36:53,807 --> 00:36:57,342
We need to clip
that boy's wings.
657
00:37:16,809 --> 00:37:17,843
Hey, hey.
658
00:37:17,875 --> 00:37:19,508
Hey, buddy.
659
00:37:19,540 --> 00:37:21,776
- How you doing?
- Good.
660
00:37:21,810 --> 00:37:22,674
Hey, Jamie,
661
00:37:22,708 --> 00:37:26,376
this guy outside
brought this for you.
662
00:37:28,010 --> 00:37:28,976
What is it?
663
00:37:29,009 --> 00:37:30,009
When?
664
00:37:30,042 --> 00:37:30,875
Just right now.
665
00:37:32,811 --> 00:37:33,910
Jamie...
666
00:37:38,978 --> 00:37:41,710
Hey! Hey!
667
00:37:44,676 --> 00:37:45,509
Is this lead solid?
668
00:37:45,543 --> 00:37:47,243
Yeah, it's solid.
669
00:37:47,277 --> 00:37:48,676
Who the fuck is he?
670
00:37:48,711 --> 00:37:49,643
Hello, ma'am,
my name is Deputy Bowen.
671
00:37:49,676 --> 00:37:50,911
He's the one I said
put us onto 'em.
672
00:37:50,944 --> 00:37:51,844
Put us on?
673
00:37:51,877 --> 00:37:53,179
What the fuck
you bring him here for?
674
00:37:53,212 --> 00:37:54,510
You bringing dates
to the party now?
675
00:37:54,544 --> 00:37:57,311
Stay behind. I got the lead.
676
00:38:09,013 --> 00:38:10,179
Who is it?
677
00:38:10,212 --> 00:38:11,679
- FBI!
- Back up!
678
00:38:11,712 --> 00:38:12,813
- Back up!
- Show me your hands!
679
00:38:12,846 --> 00:38:13,845
Move, move!
680
00:38:13,878 --> 00:38:14,846
Keep your hands
where I can see them!
681
00:38:14,879 --> 00:38:15,913
Have you seen this man,
Gary Yarborough?
682
00:38:15,946 --> 00:38:16,980
Ma'am?
683
00:38:17,013 --> 00:38:18,980
He just left.
684
00:38:20,180 --> 00:38:21,080
Who else is in the house?
685
00:38:21,113 --> 00:38:22,114
No, just me.
686
00:38:22,146 --> 00:38:23,147
Turn around, ma'am.
687
00:38:23,181 --> 00:38:24,181
He rented
my daughter's room
688
00:38:24,214 --> 00:38:25,512
for two weeks.
689
00:38:25,546 --> 00:38:26,747
He was with some friends,
real nice boys-
690
00:38:26,780 --> 00:38:28,013
Carney!
691
00:38:31,715 --> 00:38:32,880
Shit.
692
00:39:09,483 --> 00:39:10,683
Okay, Carlos.
693
00:39:10,717 --> 00:39:12,316
It's done.
694
00:39:12,351 --> 00:39:14,817
All clear to go.
695
00:39:14,850 --> 00:39:15,851
Okay, copy.
696
00:39:15,884 --> 00:39:16,684
That's our window.
697
00:39:16,718 --> 00:39:18,651
They should be coming out now.
698
00:39:24,351 --> 00:39:25,417
All bomb squad units,
699
00:39:25,451 --> 00:39:28,419
bomb squad units,
you are to respond ASAP,
700
00:39:28,453 --> 00:39:30,418
14093rd Street,
Embassy Theater.
701
00:39:30,452 --> 00:39:31,819
There's no report yet
of numbers.
702
00:39:31,851 --> 00:39:32,819
We're en route.
703
00:39:32,852 --> 00:39:33,852
Copy that. Thank you.
704
00:39:33,886 --> 00:39:35,651
They're not there.
It's a distraction.
705
00:39:43,518 --> 00:39:44,653
Open the fucking door!
706
00:39:44,686 --> 00:39:45,518
What the-
707
00:39:45,552 --> 00:39:46,354
You hear me, motherfucker?
708
00:39:49,620 --> 00:39:51,518
- Open it now!
- Open the door!
709
00:39:51,552 --> 00:39:53,253
Open the fucking door!
710
00:39:53,287 --> 00:39:55,253
Get out!
711
00:39:55,287 --> 00:39:57,020
Back the fuck away! Now!
712
00:39:57,053 --> 00:39:59,121
Die, you motherfucker!
713
00:39:59,154 --> 00:40:01,187
I said back the fuck up!
714
00:40:01,220 --> 00:40:02,519
Make me do it, you-
715
00:40:02,553 --> 00:40:04,188
Drop your fucking-
716
00:40:04,221 --> 00:40:06,022
Shit!
717
00:40:07,554 --> 00:40:10,455
- Get out now! Move!
- Okay, okay!
718
00:40:10,487 --> 00:40:11,722
- Don't make me kill you!
- Okay, okay!
719
00:40:11,755 --> 00:40:13,122
- I'm coming! I'm coming!
- Get out! Move, move, move!
720
00:40:13,155 --> 00:40:14,122
Don't shoot!
721
00:40:14,155 --> 00:40:15,189
Get on the fucking ground!
722
00:40:15,222 --> 00:40:16,322
Let's go!
723
00:40:16,356 --> 00:40:17,755
Get the fuck down!
724
00:40:17,788 --> 00:40:19,487
- Don't look at me!
- Don't you fucking move!
725
00:40:19,521 --> 00:40:20,688
Any available units,
726
00:40:20,722 --> 00:40:22,355
we've got a 2-1-1 in progress.
727
00:40:22,388 --> 00:40:23,488
Please respond to the south side
of Northgate Mall.
728
00:40:23,522 --> 00:40:25,255
Yup, there it is.
729
00:40:25,288 --> 00:40:26,989
Shit!
730
00:40:40,323 --> 00:40:42,090
Terry, proceed to the Embassy!
731
00:40:42,123 --> 00:40:43,690
Negative.
732
00:40:44,758 --> 00:40:46,690
There's a man in the lobby
with a machine gun!
733
00:40:46,724 --> 00:40:48,523
If you move
before the police get here,
734
00:40:48,558 --> 00:40:49,957
he will shoot your head off!
735
00:40:49,991 --> 00:40:51,523
Don't fucking move, bitch!
736
00:40:51,558 --> 00:40:52,857
The bags!
Money, money! Let's go!
737
00:40:52,890 --> 00:40:54,858
Fast, fast! Let's go!
738
00:40:54,891 --> 00:40:56,291
Get it in the trunk!
739
00:40:56,324 --> 00:40:58,092
Go, go, go! Move, move!
740
00:40:58,125 --> 00:40:59,524
Don't you fucking move!
741
00:40:59,558 --> 00:41:01,624
Move, and I'll blow
your fucking head off!
742
00:41:04,359 --> 00:41:05,791
There. There they are.
743
00:41:05,825 --> 00:41:07,158
Oh, shit.
744
00:41:07,192 --> 00:41:08,559
Last one.
745
00:41:13,359 --> 00:41:14,826
You cover me. Come on.
746
00:41:14,859 --> 00:41:16,059
Go, go, go!
747
00:41:17,226 --> 00:41:18,492
Come on!
748
00:41:20,392 --> 00:41:21,960
Fuck... Fucking go.
749
00:41:33,827 --> 00:41:35,828
I got him, Bob.
750
00:42:02,896 --> 00:42:04,196
Fucking hear me?
751
00:42:04,229 --> 00:42:06,197
Did you fucking hear me?
752
00:42:06,230 --> 00:42:07,863
You fucker!
753
00:42:07,897 --> 00:42:09,262
Did you hear me?
754
00:42:09,296 --> 00:42:10,330
I'm sorry.
755
00:42:10,364 --> 00:42:12,163
Huh? You hear what I said?
756
00:42:12,196 --> 00:42:13,664
- I'm sorry.
- Fuck.
757
00:42:13,697 --> 00:42:14,531
I'm sorry.
758
00:42:14,564 --> 00:42:17,364
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
759
00:42:17,398 --> 00:42:18,998
Cocksucker!
760
00:42:19,031 --> 00:42:21,164
Fuck me, man.
761
00:42:23,397 --> 00:42:25,467
All right.
762
00:42:42,399 --> 00:42:44,532
Shot of whiskey.
763
00:42:44,566 --> 00:42:45,566
For him, too.
764
00:42:51,566 --> 00:42:52,867
Terry, I don't know
what happened, I just-
765
00:42:52,900 --> 00:42:55,133
You get one pass.
766
00:42:55,166 --> 00:42:57,333
That was it.
767
00:43:00,469 --> 00:43:02,667
Next time I say move,
fucking move.
768
00:43:06,800 --> 00:43:08,134
What a fucking
shit show that was.
769
00:43:08,167 --> 00:43:09,334
You find the cars?
770
00:43:09,368 --> 00:43:11,334
Don't ever fucking
do that shit to me again.
771
00:43:11,368 --> 00:43:12,800
You're not in lead
anymore, Terry.
772
00:43:12,834 --> 00:43:14,168
You don't get to run off
on your own
773
00:43:14,202 --> 00:43:15,436
without fucking
telling me first!
774
00:43:15,470 --> 00:43:16,535
- There wasn't time.
- There wasn't time?
775
00:43:16,569 --> 00:43:17,868
Bullshit.
- I was with Jamie.
776
00:43:17,901 --> 00:43:18,869
You were with Jamie?
777
00:43:18,901 --> 00:43:20,634
Well, how'd that fucking
work out for you, huh?
778
00:43:20,668 --> 00:43:23,702
Considering you motherfuckers
let the target get away.
779
00:43:23,736 --> 00:43:25,269
- Did you find the cars?
- Now they dumped the cars
780
00:43:25,303 --> 00:43:27,136
in a lot, there's no prints.
781
00:43:27,169 --> 00:43:28,370
They wiped them down,
782
00:43:28,404 --> 00:43:29,602
because they had plenty
of fucking time to do it.
783
00:43:29,635 --> 00:43:30,770
They had a shot on me
and they didn't take it.
784
00:43:30,803 --> 00:43:31,902
- They pointed a MAC-10.
- They had a shot.
785
00:43:31,936 --> 00:43:33,037
Oh, really?
Well, where were you?
786
00:43:33,070 --> 00:43:34,169
They didn't take it. Why not?
787
00:43:34,203 --> 00:43:35,303
They don't want to kill a Fed.
788
00:43:35,336 --> 00:43:36,203
They have a plan.
789
00:43:36,237 --> 00:43:37,471
They bought the cars
790
00:43:37,503 --> 00:43:39,103
from classifieds again.
791
00:43:39,137 --> 00:43:40,336
- Yeah.
- Paid cash.
792
00:43:40,370 --> 00:43:41,269
Of course there's no prints.
793
00:43:41,303 --> 00:43:42,670
They got a plan.
794
00:43:42,702 --> 00:43:44,270
They bomb porn stores,
they bomb...
795
00:43:44,304 --> 00:43:45,504
- Terry.
- ... a synagogue.
796
00:43:45,537 --> 00:43:48,203
Terry, your nose is bleeding.
Excuse me.
797
00:43:48,236 --> 00:43:49,704
- Goddamn it, Terry.
- Can we get a napkin?
798
00:43:49,738 --> 00:43:51,104
What did they get,
quarter of a million?
799
00:43:51,137 --> 00:43:52,672
That's a fucking
war chest right there. For what?
800
00:43:52,705 --> 00:43:54,472
Wipe your fucking nose.
801
00:43:54,504 --> 00:43:56,038
You're supposed to put
your head back, Terry.
802
00:43:56,070 --> 00:43:57,704
I know. It's the fucking pills.
803
00:43:57,737 --> 00:43:58,939
I'm fine.
804
00:43:58,971 --> 00:44:01,704
Go home, Terry.
805
00:44:03,373 --> 00:44:05,704
Go back to Idaho.
806
00:44:05,738 --> 00:44:07,038
You said you wanted
to slow down.
807
00:44:07,071 --> 00:44:08,006
Well, slow the fuck down.
808
00:44:08,039 --> 00:44:09,038
I am slowing down.
809
00:44:09,072 --> 00:44:10,406
No, you are not.
810
00:44:12,474 --> 00:44:13,638
Is that an order?
811
00:44:13,672 --> 00:44:15,739
Yes.
812
00:44:50,209 --> 00:44:51,608
We're sorry.
813
00:44:51,641 --> 00:44:53,708
You have reached a number
that has been disconnected
814
00:44:53,742 --> 00:44:55,477
or is no longer in service.
815
00:44:55,509 --> 00:44:57,875
If you feel you have reached
this recording in error,
816
00:44:57,908 --> 00:44:59,142
please check the number
817
00:44:59,175 --> 00:45:01,876
and try your call again.
818
00:47:25,987 --> 00:47:27,886
Smoke?
819
00:47:27,919 --> 00:47:29,887
No, thank you, sir.
820
00:47:33,187 --> 00:47:34,120
No luck, huh?
821
00:47:34,153 --> 00:47:36,389
Not today.
822
00:47:36,422 --> 00:47:37,954
They must be hiding.
823
00:47:37,987 --> 00:47:38,987
Yeah.
824
00:47:40,055 --> 00:47:42,955
Maybe it's the smoke.
825
00:47:42,988 --> 00:47:44,389
To what?
826
00:47:44,422 --> 00:47:45,688
They like the fresh air.
827
00:47:45,721 --> 00:47:47,554
They smell you coming for miles.
828
00:47:50,189 --> 00:47:51,223
That so?
829
00:47:51,255 --> 00:47:52,322
Mm-hmm.
830
00:47:52,355 --> 00:47:53,390
Hmm.
831
00:47:53,423 --> 00:47:55,288
Do you live near here?
832
00:47:55,322 --> 00:47:58,223
Yeah, pretty close.
833
00:47:58,257 --> 00:48:00,289
You're not from here, huh?
834
00:48:00,323 --> 00:48:01,722
I'm new.
835
00:48:09,357 --> 00:48:10,556
You following me?
836
00:48:10,590 --> 00:48:13,424
Yeah, it looked like
you could use some help.
837
00:48:23,425 --> 00:48:25,791
Have a good night.
838
00:48:25,824 --> 00:48:26,824
You too.
839
00:48:36,557 --> 00:48:38,892
It is my great honor
to introduce to you
840
00:48:38,925 --> 00:48:41,126
a leader that has done
yeoman's work
841
00:48:41,159 --> 00:48:43,059
to bring us deliverance,
842
00:48:43,092 --> 00:48:45,026
Reverend Richard Butler.
843
00:48:58,427 --> 00:49:01,560
This book
844
00:49:01,593 --> 00:49:05,495
holds our birthright...
845
00:49:07,262 --> 00:49:11,061
but it is not one
taught in our schools,
846
00:49:11,095 --> 00:49:16,062
by our elected officials.
847
00:49:16,096 --> 00:49:18,396
The Promised Land
848
00:49:18,429 --> 00:49:21,028
is not for the Jews...
849
00:49:22,263 --> 00:49:25,862
...but for the true
Israelites,
850
00:49:25,895 --> 00:49:26,996
the Caucasians...
851
00:49:27,030 --> 00:49:28,862
Yes!
852
00:49:28,895 --> 00:49:33,529
...and you deserve
to build that home now.
853
00:49:33,562 --> 00:49:36,164
- Yeah!
- That's right!
854
00:49:36,197 --> 00:49:37,562
Let me read you
855
00:49:37,596 --> 00:49:42,398
from Zechariah, chapter ten.
856
00:50:00,431 --> 00:50:03,199
Yes, Robert?
857
00:50:03,233 --> 00:50:05,897
Do you have something to say?
858
00:50:13,665 --> 00:50:15,299
Good morning, my brothers...
859
00:50:15,333 --> 00:50:16,366
Good morning.
860
00:50:16,400 --> 00:50:17,334
...sisters.
861
00:50:17,367 --> 00:50:18,400
Good morning.
862
00:50:19,900 --> 00:50:22,900
It's an honor
to be here with you.
863
00:50:22,933 --> 00:50:26,566
I'm proud.
864
00:50:26,600 --> 00:50:27,733
If you're like me,
865
00:50:27,767 --> 00:50:31,567
I'm not sure
how much more talk I can hear,
866
00:50:31,601 --> 00:50:34,068
because that's all it is,
isn't it?
867
00:50:34,101 --> 00:50:37,402
Talk, talk, talk.
868
00:50:39,666 --> 00:50:42,235
Well, I, for one,
have had enough of just talk.
869
00:50:44,169 --> 00:50:49,069
Now, I know how you feel.
870
00:50:49,102 --> 00:50:51,136
I do.
871
00:50:51,169 --> 00:50:53,568
You've lost your jobs...
872
00:50:55,070 --> 00:50:56,403
...your dignity.
873
00:50:58,337 --> 00:51:02,503
I watched my father
get knocked down
874
00:51:02,535 --> 00:51:06,337
again and again,
875
00:51:06,369 --> 00:51:10,736
and he never pushed back...
876
00:51:10,770 --> 00:51:14,670
and they'll tell you
that's how it works.
877
00:51:14,704 --> 00:51:19,138
You just have to stand there
and take it,
878
00:51:19,171 --> 00:51:22,171
one link at a time,
879
00:51:22,204 --> 00:51:25,537
one freedom at a time...
880
00:51:28,438 --> 00:51:31,004
...but I won't do it.
881
00:51:31,039 --> 00:51:34,239
It is time for us to fight.
882
00:51:34,272 --> 00:51:36,905
Yeah!
883
00:51:36,939 --> 00:51:38,205
My friends and family,
884
00:51:38,239 --> 00:51:39,506
we're here with you today
885
00:51:39,538 --> 00:51:43,240
because we want you to join us
on a mission,
886
00:51:43,273 --> 00:51:47,473
putting words into action.
887
00:51:47,507 --> 00:51:49,240
Yeah! Yeah!
888
00:51:49,274 --> 00:51:53,140
Our brotherhood
has broken the chains
889
00:51:53,173 --> 00:51:55,407
of Jewish thought
890
00:51:55,440 --> 00:51:58,739
and parasitical usury.
891
00:51:58,774 --> 00:52:00,706
We've stood tall
against the coloreds
892
00:52:00,739 --> 00:52:02,474
who have soured our lands.
893
00:52:02,508 --> 00:52:05,008
We, these,
these yeoman farmers,
894
00:52:05,042 --> 00:52:06,573
are eating, breathing,
895
00:52:06,607 --> 00:52:10,075
sleeping, and growing together.
896
00:52:10,108 --> 00:52:12,142
They've become one mind,
897
00:52:12,175 --> 00:52:13,573
one body...
898
00:52:13,607 --> 00:52:16,009
One race,
899
00:52:16,043 --> 00:52:17,142
one army!
900
00:52:17,175 --> 00:52:18,674
Yeah!
901
00:52:18,708 --> 00:52:21,175
We're facing the extermination
of our history,
902
00:52:21,208 --> 00:52:24,410
of our very way of life!
903
00:52:24,442 --> 00:52:25,841
Yeah!
904
00:52:25,875 --> 00:52:26,910
Will you sit back
905
00:52:26,942 --> 00:52:27,742
and allow the nation
906
00:52:27,775 --> 00:52:29,542
that our forefathers discovered,
907
00:52:29,575 --> 00:52:31,376
conquered, and died for
908
00:52:31,410 --> 00:52:32,642
be eradicated,
909
00:52:32,675 --> 00:52:34,411
or will you stand up like men
910
00:52:34,443 --> 00:52:36,044
and fight to survive?
911
00:52:36,077 --> 00:52:37,043
Yeah!
912
00:52:37,076 --> 00:52:38,742
Kinsmen, duty calls.
913
00:52:38,776 --> 00:52:41,411
It is time to take the future
914
00:52:41,444 --> 00:52:43,411
all your families deserve!
915
00:52:43,444 --> 00:52:46,211
Yes! Amen!
916
00:52:46,245 --> 00:52:49,245
In Metaline Falls,
we have a saying.
917
00:52:53,344 --> 00:52:56,412
"Defeat...
918
00:52:56,446 --> 00:52:57,544
never. "
919
00:52:57,577 --> 00:53:00,246
Never...
920
00:53:00,279 --> 00:53:02,745
"Victory...
921
00:53:02,778 --> 00:53:03,577
forever. "
922
00:53:03,611 --> 00:53:06,711
Forever!
923
00:53:06,744 --> 00:53:07,577
Defeat...
924
00:53:07,611 --> 00:53:09,845
Never!
925
00:53:09,879 --> 00:53:10,912
Victory...
926
00:53:10,945 --> 00:53:11,711
Forever!
927
00:53:11,744 --> 00:53:13,179
- Defeat...
- Never!
928
00:53:13,213 --> 00:53:14,577
- Victory...
- Forever!
929
00:53:14,611 --> 00:53:15,812
- Defeat...
- Never!
930
00:53:15,846 --> 00:53:17,313
- Victory...
- Forever!
931
00:53:17,347 --> 00:53:18,578
- Defeat...
- Never!
932
00:53:18,612 --> 00:53:20,079
- Victory...
- Forever!
933
00:53:20,112 --> 00:53:21,147
- Defeat...
- Never!
934
00:53:21,180 --> 00:53:22,247
- Victory...
- Forever!
935
00:53:22,280 --> 00:53:23,346
- Defeat...
- Never!
936
00:53:23,379 --> 00:53:24,380
- Victory...
- Forever!
937
00:53:24,414 --> 00:53:25,380
- Defeat...
- Never!
938
00:53:25,414 --> 00:53:27,514
Never! Never!
939
00:53:27,546 --> 00:53:34,415
White power!
White power!
940
00:53:34,448 --> 00:53:37,680
White power! White power!
White power! White power!
941
00:53:37,714 --> 00:53:40,181
White power!
White power! White power!
942
00:53:40,214 --> 00:53:42,082
White power! White power!
White-
943
00:53:45,782 --> 00:53:47,481
Musical chairs,
musical chairs!
944
00:53:47,515 --> 00:53:49,050
Wanna play musical chairs?
945
00:53:49,083 --> 00:53:50,349
Musical chairs! Yeah!
946
00:53:50,382 --> 00:53:52,416
Everybody grab a chair,
grab a chair.
947
00:53:56,949 --> 00:53:58,883
So, I've been thinking
about these guys.
948
00:53:58,916 --> 00:54:01,417
You know, it's obviously
not just a cash grab.
949
00:54:01,450 --> 00:54:03,416
There's a method
to what they're doing.
950
00:54:03,449 --> 00:54:04,850
You know, it's like,
951
00:54:04,884 --> 00:54:07,581
maybe it's building up
to something big, you know?
952
00:54:07,616 --> 00:54:09,583
Bombing porn theaters
and synagogues,
953
00:54:09,616 --> 00:54:11,084
it's organized, you know,
954
00:54:11,117 --> 00:54:13,383
and somebody's calling the shots
like a general-
955
00:54:13,417 --> 00:54:14,517
Hey, hate to break up
the pow-wow,
956
00:54:14,550 --> 00:54:16,351
but I think these guys
are getting hungry.
957
00:54:16,384 --> 00:54:17,649
Should we light up the grill?
958
00:54:17,682 --> 00:54:19,384
Yeah, yeah, I'll just cook
some of these hot dogs.
959
00:54:19,418 --> 00:54:20,851
Yeah.
960
00:54:24,851 --> 00:54:28,717
Must be hard
being away from yours, huh?
961
00:54:28,750 --> 00:54:30,352
Jamie said
you've got a daughter.
962
00:54:30,385 --> 00:54:31,551
Two.
963
00:54:31,584 --> 00:54:33,451
When are they coming up?
964
00:54:38,419 --> 00:54:39,819
Sorry, I wasn't trying to pry,
I just-
965
00:54:39,852 --> 00:54:40,919
No, no.
966
00:54:46,019 --> 00:54:47,054
You two are good.
967
00:54:47,087 --> 00:54:48,853
Yeah.
968
00:54:50,618 --> 00:54:53,552
How did you two meet?
969
00:54:53,586 --> 00:54:54,753
We met in school.
970
00:54:54,787 --> 00:54:57,354
Senior year.
971
00:54:57,387 --> 00:54:58,486
Hmm.
972
00:54:58,520 --> 00:55:01,920
Married, had kids.
973
00:55:01,953 --> 00:55:04,354
I've spent my whole life
in this house.
974
00:55:04,387 --> 00:55:06,055
Grandparents, parents.
975
00:55:06,088 --> 00:55:07,021
Yeah?
976
00:55:08,221 --> 00:55:12,555
It's a generational house.
977
00:55:12,587 --> 00:55:14,056
Lot of love in here.
978
00:55:14,089 --> 00:55:16,955
Yeah.
979
00:55:20,587 --> 00:55:24,554
There's something about
you coming in here,
980
00:55:24,587 --> 00:55:27,322
having these talks
981
00:55:27,356 --> 00:55:30,923
around the kids...
982
00:55:33,023 --> 00:55:35,090
I don't like that.
983
00:55:39,957 --> 00:55:42,390
You scare me.
984
00:55:48,123 --> 00:55:49,689
All right, who's hungry?
985
00:55:49,724 --> 00:55:51,690
Me, me, me, me!
986
00:56:34,261 --> 00:56:37,927
There's six steps in that book.
987
00:56:37,961 --> 00:56:41,161
Recruiting, fundraising,
988
00:56:41,194 --> 00:56:42,762
armed revolution,
989
00:56:42,795 --> 00:56:45,528
domestic terror,
990
00:56:45,560 --> 00:56:47,061
assassination.
991
00:56:48,627 --> 00:56:50,561
Number six
is "Day of the Rope. "
992
00:56:51,463 --> 00:56:52,895
Were you gonna tell me
about this?
993
00:56:52,929 --> 00:56:53,929
No.
994
00:56:53,962 --> 00:56:55,562
Why not?
995
00:56:55,595 --> 00:56:58,029
Because I didn't think
you'd take me seriously.
996
00:56:59,463 --> 00:57:01,763
Well, I am now.
997
00:57:13,263 --> 00:57:14,898
See,
I just want to know what to do
998
00:57:14,930 --> 00:57:15,763
when I get to hell,
999
00:57:15,797 --> 00:57:17,330
because apparently,
as you said,
1000
00:57:17,364 --> 00:57:19,065
all my friends are there!
1001
00:57:19,097 --> 00:57:20,764
So I just want to know
what I'm walking into.
1002
00:57:20,798 --> 00:57:21,998
See, there you go,
you're just a kike.
1003
00:57:22,030 --> 00:57:24,031
You don't get it,
'cause you're just a kike.
1004
00:57:24,065 --> 00:57:25,798
You're making fun of something
that's sacred to Christians,
1005
00:57:25,831 --> 00:57:27,231
and you don't get it,
- Oh, okay,
1006
00:57:27,265 --> 00:57:29,031
that's it, make it a Jew thing.
1007
00:57:29,066 --> 00:57:30,431
Make it about Jews.
1008
00:57:30,464 --> 00:57:32,265
What do you know about Jews?
1009
00:57:32,298 --> 00:57:33,532
Jews to you people
1010
00:57:33,564 --> 00:57:35,198
is some sort of
mythological creature,
1011
00:57:35,231 --> 00:57:37,065
some sort of beast.
1012
00:57:37,099 --> 00:57:39,366
You don't know anything
about the Jewish people.
1013
00:57:39,399 --> 00:57:42,000
It's just an easy target,
1014
00:57:42,033 --> 00:57:46,032
because you're too afraid
to see what's in yourself,
1015
00:57:46,066 --> 00:57:47,899
because you have
to have somebody to blame
1016
00:57:47,932 --> 00:57:48,933
for your life,
1017
00:57:48,966 --> 00:57:51,699
because you can't really
blame the people
1018
00:57:51,733 --> 00:57:54,600
that have put you
in the position that you're in,
1019
00:57:54,633 --> 00:57:59,400
whether it's a-a government
that doesn't care about you
1020
00:57:59,434 --> 00:58:00,434
and has taught you
to believe otherwise,
1021
00:58:00,467 --> 00:58:02,435
or it's something
within yourself-
1022
00:58:02,468 --> 00:58:04,067
Step five right here.
1023
00:58:04,101 --> 00:58:05,900
- you can't face yourself,
so it's the Jews...
1024
00:58:05,934 --> 00:58:07,835
Let me get him.
1025
00:58:07,868 --> 00:58:09,001
...but the one thing
you believe...
1026
00:58:09,034 --> 00:58:10,735
Let me do it, Bob.
1027
00:58:10,768 --> 00:58:14,002
...is that the only
really good Jew is a dead Jew,
1028
00:58:14,035 --> 00:58:18,234
and for some reason,
you think he cares about you.
1029
00:58:18,268 --> 00:58:20,701
I hear this all the time.
1030
00:58:20,735 --> 00:58:22,201
People say things are dirty,
1031
00:58:22,234 --> 00:58:23,902
things are ugly,
1032
00:58:23,935 --> 00:58:25,535
things are changing.
1033
00:58:25,568 --> 00:58:27,002
They don't like the new neighbor
on their street.
1034
00:58:27,035 --> 00:58:30,370
They don't like
the new synagogue in town,
1035
00:58:30,403 --> 00:58:32,903
and when you hear this all day,
1036
00:58:32,937 --> 00:58:35,936
you might think
we're so filled up with hate,
1037
00:58:35,969 --> 00:58:37,837
it's almost irreversible,
1038
00:58:37,870 --> 00:58:40,903
but this may surprise you
coming from me,
1039
00:58:40,936 --> 00:58:43,570
but I think people
are actually decent.
1040
00:58:43,603 --> 00:58:45,770
That's why they call in.
1041
00:58:45,804 --> 00:58:48,538
That's why they want to talk.
1042
00:58:48,570 --> 00:58:50,337
They want someone
to connect with.
1043
00:58:50,371 --> 00:58:52,870
I think people
want to give love.
1044
00:58:52,904 --> 00:58:55,738
They want to say,
"You're all right.
1045
00:58:55,771 --> 00:58:58,539
Let's sit, let's have a beer,"
1046
00:58:58,571 --> 00:59:01,539
but they're afraid
they won't get it back,
1047
00:59:01,571 --> 00:59:04,405
but I think our better instincts
will prevail,
1048
00:59:04,439 --> 00:59:07,372
but it's got to start somewhere.
1049
00:59:07,405 --> 00:59:11,606
So I encourage you
to do that tonight.
1050
00:59:11,640 --> 00:59:13,073
Put something good out there,
1051
00:59:13,106 --> 00:59:16,374
because our words, our ideas,
1052
00:59:16,406 --> 00:59:19,106
that's what's going to live on.
1053
00:59:19,139 --> 00:59:23,106
That's what matters, after all,
1054
00:59:23,139 --> 00:59:26,340
and that's all for me, folks.
1055
00:59:26,374 --> 00:59:30,040
This is Alan Berg, KOA Denver,
1056
00:59:30,074 --> 00:59:32,407
signing off.
1057
00:59:32,441 --> 00:59:34,607
Sayonara.
1058
01:00:23,145 --> 01:00:24,278
Terry, open up.
1059
01:00:27,745 --> 01:00:29,011
Fuck...
1060
01:00:34,945 --> 01:00:35,945
Shit, you're really
1061
01:00:35,978 --> 01:00:38,446
getting the place ready
for the family, huh?
1062
01:00:40,045 --> 01:00:42,146
What?
1063
01:00:45,146 --> 01:00:46,080
Oh, you haven't heard.
1064
01:00:49,646 --> 01:00:52,646
They murdered Alan Berg.
1065
01:00:54,548 --> 01:00:56,280
Followed him home,
shot him 12 times,
1066
01:00:56,313 --> 01:00:59,113
34 wounds in all.
1067
01:00:59,146 --> 01:01:02,281
What was the gun?
1068
01:01:02,314 --> 01:01:04,481
A MAC-10.
1069
01:01:06,981 --> 01:01:09,814
They butchered him
like he was a fucking animal.
1070
01:01:22,315 --> 01:01:24,048
Hey, everyone.
1071
01:01:24,083 --> 01:01:25,550
Uh, just want to say
1072
01:01:25,582 --> 01:01:28,082
thank you all for being here.
1073
01:01:28,116 --> 01:01:30,550
You know, this just means a lot.
1074
01:01:30,582 --> 01:01:32,550
When we first
moved here, this...
1075
01:01:32,582 --> 01:01:35,583
this right here,
this was the dream, you know?
1076
01:01:35,616 --> 01:01:37,783
Kids playing, having fun,
a big family,
1077
01:01:37,817 --> 01:01:39,096
in nature.
1078
01:01:39,435 --> 01:01:42,196
This is what it's all about,
so thank you for being here.
1079
01:01:42,316 --> 01:01:43,883
Thank you to God.
1080
01:01:43,917 --> 01:01:45,117
Um...
1081
01:01:45,149 --> 01:01:46,452
let's have fun.
1082
01:01:46,485 --> 01:01:50,117
God bless you, Bob.
1083
01:01:52,385 --> 01:01:53,718
See that beer bottle?
1084
01:01:53,751 --> 01:01:54,583
Yeah.
1085
01:01:54,616 --> 01:01:56,284
Okay, now line it up
1086
01:01:56,317 --> 01:01:58,285
through these sights, okay?
1087
01:01:58,318 --> 01:02:00,351
Take a deep breath.
1088
01:02:00,386 --> 01:02:03,186
Keep this
right in your shoulder,
1089
01:02:03,219 --> 01:02:04,618
then, when you're ready,
1090
01:02:04,652 --> 01:02:07,718
you're just going to gently
squeeze that trigger, okay?
1091
01:02:07,752 --> 01:02:08,784
Keep looking
through the sights.
1092
01:02:08,818 --> 01:02:11,118
Make sure you got it,
both eyes open.
1093
01:02:11,151 --> 01:02:13,785
Okay, when you're ready.
1094
01:02:13,819 --> 01:02:15,884
I got you.
1095
01:02:15,919 --> 01:02:16,952
There we go.
1096
01:02:18,386 --> 01:02:20,354
It was close. Good shot.
1097
01:02:20,388 --> 01:02:21,786
Keep your weight
a little forward.
1098
01:02:21,820 --> 01:02:23,220
- Come on, Clinton.
- Don't lean back on it.
1099
01:02:23,253 --> 01:02:24,286
Keep shootin', buddy.
1100
01:02:25,821 --> 01:02:26,953
Close.
1101
01:02:26,986 --> 01:02:28,454
Keep looking through
those sights, that's it.
1102
01:02:29,421 --> 01:02:31,220
Yeah!
1103
01:02:31,254 --> 01:02:32,586
Oh, that was it!
1104
01:02:32,619 --> 01:02:34,287
Yeah! Good job.
1105
01:02:34,320 --> 01:02:35,220
Yeah!
1106
01:02:35,254 --> 01:02:36,254
Proud of you.
1107
01:02:36,287 --> 01:02:38,053
Yeah! That was awesome.
1108
01:02:38,087 --> 01:02:39,088
That was awesome.
1109
01:02:39,121 --> 01:02:40,121
Feel good? Was it fun?
1110
01:02:40,154 --> 01:02:42,556
- Nailed it, young man.
- Yeah?
1111
01:02:42,587 --> 01:02:44,122
Good shot, bud...
1112
01:02:44,154 --> 01:02:45,154
Good shot, good shot.
1113
01:02:54,989 --> 01:02:56,689
Carney...
1114
01:02:59,322 --> 01:03:00,289
Carney.
1115
01:03:00,323 --> 01:03:02,255
Yeah? All right, come on.
1116
01:03:02,289 --> 01:03:04,356
Everyone, listen up!
1117
01:03:05,823 --> 01:03:08,789
We've got a theory
on who this might be.
1118
01:03:08,824 --> 01:03:12,457
Agent Husk
is going to lay it out for you.
1119
01:03:13,990 --> 01:03:15,558
The men who killed Alan Berg
1120
01:03:15,590 --> 01:03:19,525
have splintered off
from the Aryan Nation
1121
01:03:19,558 --> 01:03:21,458
and formed a new group.
1122
01:03:21,491 --> 01:03:22,723
They are responsible
1123
01:03:22,757 --> 01:03:25,459
for a series of robberies
and murders,
1124
01:03:25,492 --> 01:03:27,757
and they are inspired
1125
01:03:27,790 --> 01:03:32,257
by the doctrine in this book.
1126
01:03:32,292 --> 01:03:34,758
They're using this book
as a map.
1127
01:03:34,791 --> 01:03:37,257
Jamie.
1128
01:03:37,293 --> 01:03:38,359
It tells a story,
1129
01:03:38,394 --> 01:03:39,526
a fictional story,
1130
01:03:39,560 --> 01:03:41,460
of a group of white separatists
1131
01:03:41,493 --> 01:03:42,792
raging a race war
1132
01:03:42,826 --> 01:03:46,592
against
the United States Government.
1133
01:03:46,625 --> 01:03:48,360
There are six steps
in this book.
1134
01:03:48,394 --> 01:03:51,260
Recruiting, fundraising,
training.
1135
01:03:51,294 --> 01:03:53,461
Assassination is step five.
1136
01:03:53,494 --> 01:03:54,561
What's six?
1137
01:03:54,593 --> 01:03:55,759
Armed revolution.
1138
01:03:55,792 --> 01:03:59,059
Large-scale
domestic terror attacks.
1139
01:03:59,093 --> 01:04:00,960
Poisoning city water supply,
1140
01:04:00,993 --> 01:04:03,261
bombing federal buildings.
- Seizing the Capitol.
1141
01:04:03,295 --> 01:04:04,626
You're talking
like they're terrorists.
1142
01:04:04,661 --> 01:04:05,894
You got a better name?
1143
01:04:05,928 --> 01:04:07,527
There are plans
to assassinate the president.
1144
01:04:07,561 --> 01:04:09,727
This terrorist group
have a name?
1145
01:04:09,761 --> 01:04:12,661
In the book,
they're called "The Order. "
1146
01:04:15,828 --> 01:04:16,829
Yeah?
1147
01:04:20,762 --> 01:04:22,695
I've seen that book before.
1148
01:04:22,728 --> 01:04:24,628
Smith & Wesson Model 59.
1149
01:04:24,662 --> 01:04:26,528
It's clear.
1150
01:04:29,463 --> 01:04:33,530
Works in both double
and single action.
1151
01:04:33,564 --> 01:04:36,162
It's heavy, isn't it?
1152
01:04:37,996 --> 01:04:38,963
I'll take it.
1153
01:04:38,996 --> 01:04:40,596
Awesome.
1154
01:04:40,629 --> 01:04:43,230
Anything else for you today?
1155
01:04:43,263 --> 01:04:45,297
Yeah, uh,
I'll take all of them.
1156
01:04:45,330 --> 01:04:47,197
Just need some I.D.
1157
01:04:47,231 --> 01:04:48,796
Sign right there, sir.
1158
01:04:48,831 --> 01:04:50,665
Touchdown, Huskies!
1159
01:05:10,732 --> 01:05:12,300
You had the guy
two years ago,
1160
01:05:12,333 --> 01:05:13,798
and you fucking let him go!
1161
01:05:13,832 --> 01:05:15,765
I pulled over
some of those Nations guys,
1162
01:05:15,798 --> 01:05:17,865
and they were...
- Pull the file!
1163
01:05:17,898 --> 01:05:20,099
They had a trunk full
of that white supremacist shit
1164
01:05:20,132 --> 01:05:22,201
that I was trying to control.
1165
01:05:22,234 --> 01:05:23,234
- Fucking idiot.
- A fucking trunkful!
1166
01:05:23,266 --> 01:05:24,401
One of them
brought up that book,
1167
01:05:24,434 --> 01:05:25,433
"The Turner Diaries,"
1168
01:05:25,467 --> 01:05:26,632
and he said,
1169
01:05:26,666 --> 01:05:27,467
"There's no escaping
The Day of the Rope. "
1170
01:05:27,500 --> 01:05:29,133
You know what that means?
1171
01:05:29,167 --> 01:05:31,401
It's the day the race traitors
are strung up in the streets.
1172
01:05:31,434 --> 01:05:32,966
- You know him?
- "The Day of the Rope. "
1173
01:05:33,000 --> 01:05:34,469
Lane, yeah,
he's from around here.
1174
01:05:34,502 --> 01:05:35,468
He's a fanatic.
1175
01:05:35,501 --> 01:05:36,568
Where is he?
1176
01:05:36,600 --> 01:05:37,734
I think
he's at his parents' house
1177
01:05:37,768 --> 01:05:38,799
or something like that...
- Write it down.
1178
01:05:38,834 --> 01:05:41,469
- and his dad's a...
- Write it the fuck down!
1179
01:05:55,502 --> 01:05:58,001
We don't know where he is.
1180
01:06:00,602 --> 01:06:04,269
Last we heard,
David was in Washington,
1181
01:06:04,303 --> 01:06:06,603
in a place called
Metaline Falls.
1182
01:06:06,636 --> 01:06:08,369
There was a man there
who had some land,
1183
01:06:08,404 --> 01:06:09,635
who had given David some work.
1184
01:06:09,669 --> 01:06:12,170
This man, does he have a name?
1185
01:06:14,003 --> 01:06:16,070
We don't know.
1186
01:06:16,104 --> 01:06:17,703
Birdie,
1187
01:06:17,736 --> 01:06:20,371
do we still have
that photograph?
1188
01:06:20,405 --> 01:06:22,903
Somewhere.
1189
01:06:22,937 --> 01:06:24,604
Hold on.
1190
01:06:32,839 --> 01:06:35,671
You have children, Detective?
1191
01:06:36,573 --> 01:06:39,239
Uh, yeah, two daughters.
1192
01:06:39,272 --> 01:06:41,871
Do you love 'em?
1193
01:06:41,904 --> 01:06:43,638
Do you...
1194
01:06:43,672 --> 01:06:46,107
do you care for them?
1195
01:06:48,139 --> 01:06:50,006
Have you been there for them?
1196
01:06:52,340 --> 01:06:53,972
You...
1197
01:06:54,006 --> 01:06:55,806
think you have control
1198
01:06:55,841 --> 01:06:58,474
over who they're going to be,
1199
01:06:58,507 --> 01:07:00,673
but the truth is, you don't.
1200
01:07:02,006 --> 01:07:04,141
You try to protect them.
1201
01:07:04,174 --> 01:07:06,308
That's the best you can do,
1202
01:07:06,341 --> 01:07:09,740
but you can't
live their life for them.
1203
01:07:11,508 --> 01:07:14,773
It was something peculiar,
1204
01:07:14,807 --> 01:07:17,907
like it was two first names,
1205
01:07:17,941 --> 01:07:18,941
Bill Stevens,
1206
01:07:18,974 --> 01:07:20,476
or Mathew...
1207
01:07:20,509 --> 01:07:21,974
That's it.
1208
01:07:23,276 --> 01:07:26,143
The man's name is Bob Mathews.
1209
01:07:31,642 --> 01:07:35,144
Son of a bitch.
1210
01:07:39,311 --> 01:07:41,144
They pick up
at an overnight depot
1211
01:07:41,177 --> 01:07:42,776
near San Leandro, California,
1212
01:07:42,809 --> 01:07:44,211
then load up
for a two-day trip
1213
01:07:44,244 --> 01:07:45,642
from San Francisco
1214
01:07:45,676 --> 01:07:47,478
up the 101 to Eureka
1215
01:07:47,511 --> 01:07:50,377
on the coast.
1216
01:07:50,411 --> 01:07:52,112
It's the money run
for the entire northwest.
1217
01:07:52,145 --> 01:07:53,145
What's the take?
1218
01:07:53,178 --> 01:07:55,312
A usual run, uh,
1219
01:07:55,345 --> 01:07:57,213
that would be two,
1220
01:07:57,245 --> 01:07:59,479
two and a half million.
1221
01:07:59,512 --> 01:08:00,811
This could be four.
1222
01:08:11,479 --> 01:08:13,413
Hi...
1223
01:08:13,446 --> 01:08:14,679
Hi.
1224
01:08:15,513 --> 01:08:16,847
I'm Debbie.
1225
01:08:18,179 --> 01:08:20,113
Oh, okay.
1226
01:08:26,247 --> 01:08:28,779
Good for you.
1227
01:08:28,812 --> 01:08:30,746
Thanks.
1228
01:08:41,980 --> 01:08:43,646
My job is to hit the windshield
if they don't get out-
1229
01:08:43,680 --> 01:08:45,149
Go back, go back, go back.
1230
01:08:45,182 --> 01:08:46,647
Start, which car are you in,
1231
01:08:46,681 --> 01:08:47,747
where are you sitting?
1232
01:08:47,780 --> 01:08:49,914
Excuse me, Bob, can we talk?
1233
01:08:49,947 --> 01:08:50,780
Uh, now?
1234
01:08:50,814 --> 01:08:51,949
Yeah.
1235
01:08:53,016 --> 01:08:53,982
Okay.
1236
01:08:54,015 --> 01:08:56,117
Just keep running it.
Load up, okay?
1237
01:08:56,149 --> 01:08:57,982
- Yeah.
- All right.
1238
01:08:59,350 --> 01:09:01,149
What are you meeting about?
1239
01:09:01,182 --> 01:09:02,484
Hmm?
1240
01:09:02,517 --> 01:09:04,249
Look, you know...
1241
01:09:04,282 --> 01:09:06,050
You know I can't-I can't say.
1242
01:09:07,815 --> 01:09:09,183
What about her, does she know?
1243
01:09:13,518 --> 01:09:15,517
Because people talk.
1244
01:09:18,650 --> 01:09:20,916
Is she having your baby?
1245
01:09:24,683 --> 01:09:27,984
You have nothing
to worry about.
1246
01:09:28,018 --> 01:09:28,952
You know that, right?
1247
01:09:28,985 --> 01:09:30,451
I love you.
1248
01:09:30,485 --> 01:09:32,451
All I care about
is you and Clinton,
1249
01:09:32,485 --> 01:09:34,486
okay?
1250
01:09:35,617 --> 01:09:37,952
Okay? Hey. Okay?
1251
01:09:41,685 --> 01:09:43,186
- You all right?
- Yeah.
1252
01:09:46,852 --> 01:09:47,618
I love you.
1253
01:09:47,651 --> 01:09:48,953
Come here. It's all right.
1254
01:09:48,986 --> 01:09:50,652
Come here.
1255
01:09:59,186 --> 01:10:01,321
Father was
an appliance store salesman.
1256
01:10:01,354 --> 01:10:03,121
Loses his job,
they grow up in a trailer,
1257
01:10:03,154 --> 01:10:04,555
blame it on all immigrants.
1258
01:10:04,588 --> 01:10:06,421
Subscribes to John Birch.
1259
01:10:06,454 --> 01:10:08,620
Got arrested in '73
for lying on his W-4.
1260
01:10:08,653 --> 01:10:10,653
That's straight out of
the anti-tax playbook.
1261
01:10:10,687 --> 01:10:12,322
Joins the National Alliance,
1262
01:10:12,355 --> 01:10:14,254
whose founder...
- William Luther Pierce.
1263
01:10:14,287 --> 01:10:15,255
...writes "The Turner Diaries,"
1264
01:10:15,288 --> 01:10:16,488
then he leaves that group too.
1265
01:10:16,521 --> 01:10:17,754
It's a pattern.
He's a radical.
1266
01:10:17,788 --> 01:10:20,454
He's a radical, but he can't
deal with authority.
1267
01:10:20,488 --> 01:10:23,256
Look at his father,
look at Butler.
1268
01:10:23,289 --> 01:10:26,056
Clever fucker.
1269
01:10:26,089 --> 01:10:27,989
I met him.
1270
01:10:28,022 --> 01:10:29,057
You did?
1271
01:10:29,089 --> 01:10:30,523
When?
1272
01:10:31,655 --> 01:10:34,289
A few weeks back.
1273
01:10:34,323 --> 01:10:35,590
He was casing me.
1274
01:10:35,622 --> 01:10:37,424
We found him.
1275
01:10:37,457 --> 01:10:38,990
Metaline Falls,
Bragg Creek Road.
1276
01:10:39,023 --> 01:10:41,290
All right, we got the address,
let's go.
1277
01:11:01,992 --> 01:11:03,258
Go, go, go! Move!
1278
01:11:03,292 --> 01:11:04,791
- Over here!
- Go around the back.
1279
01:11:04,824 --> 01:11:05,791
Move!
1280
01:11:05,825 --> 01:11:06,658
Clear!
1281
01:11:06,692 --> 01:11:08,159
Clear! Clear! Clear!
1282
01:11:08,192 --> 01:11:10,158
Clear! Clear! Clear! Clear!
1283
01:11:33,527 --> 01:11:36,528
Breaker, breaker,
passing me now.
1284
01:12:24,298 --> 01:12:25,198
Let's get 'em.
1285
01:12:50,698 --> 01:12:52,266
- Where is he?
- I don't-
1286
01:12:52,299 --> 01:12:53,134
You don't know?
1287
01:12:53,167 --> 01:12:54,466
- I don't know.
- Oh, really?
1288
01:12:54,500 --> 01:12:55,967
Goddamn, what are you doing?
We can't take her in.
1289
01:12:56,000 --> 01:12:57,300
Do you know what he did
in Denver?
1290
01:12:57,334 --> 01:12:58,334
I got nothing to say!
1291
01:12:58,367 --> 01:13:00,567
- Jo, Jo...
- Clinton!
1292
01:13:00,601 --> 01:13:02,167
We can't take her in.
Jo, Hey, hey!
1293
01:13:02,200 --> 01:13:04,334
Get off of me!
Where are you taking my child!
1294
01:13:04,367 --> 01:13:05,901
- Jo, hey!
- You sit the fuck down!
1295
01:13:05,934 --> 01:13:07,434
We need her here.
We keep eyes on her.
1296
01:13:07,467 --> 01:13:08,733
I'd be careful
who I'm protecting,
1297
01:13:08,766 --> 01:13:10,601
you dumb Nazi bitch.
- Clinton?
1298
01:13:13,700 --> 01:13:16,503
All right, take it now.
1299
01:13:46,668 --> 01:13:47,604
Go, go, go, go, go.
1300
01:14:10,372 --> 01:14:11,339
Move! Let's go!
1301
01:14:11,372 --> 01:14:12,873
Come on, let's go!
1302
01:14:18,273 --> 01:14:20,273
Get out or you're dead!
1303
01:14:20,306 --> 01:14:21,339
On the floor!
1304
01:14:21,372 --> 01:14:22,573
Move, move, move!
1305
01:14:22,607 --> 01:14:25,072
Is anyone in the back? Come on!
1306
01:14:25,106 --> 01:14:26,006
Open the door!
1307
01:14:26,039 --> 01:14:27,273
Throw out your gun,
1308
01:14:27,307 --> 01:14:30,473
and come out with your hands up!
1309
01:14:30,507 --> 01:14:31,607
Get out now!
1310
01:14:32,875 --> 01:14:34,341
Go!
1311
01:14:34,374 --> 01:14:36,007
- Down, down!
- Don't shoot!
1312
01:14:36,041 --> 01:14:36,940
Move, move!
1313
01:14:40,474 --> 01:14:42,640
Take it! Let's go, let's go!
1314
01:14:46,341 --> 01:14:47,341
Don't fucking move!
1315
01:14:47,375 --> 01:14:48,475
Go!
1316
01:14:49,474 --> 01:14:50,908
Here! Go!
1317
01:14:50,941 --> 01:14:52,242
Faster!
1318
01:14:52,275 --> 01:14:53,209
Go, go, go!
1319
01:14:59,543 --> 01:15:01,009
That's four minutes gone!
Let's go!
1320
01:15:10,209 --> 01:15:11,144
Take him out!
1321
01:15:17,477 --> 01:15:19,145
That's the four minutes, guys,
let's go!
1322
01:15:19,178 --> 01:15:21,010
- Let's go!
- Cops!
1323
01:15:21,043 --> 01:15:22,277
Let's get out of here!
1324
01:15:22,310 --> 01:15:23,344
Fucking pigs!
1325
01:15:23,377 --> 01:15:24,511
- Pack it up!
- Go, go!
1326
01:15:27,979 --> 01:15:29,345
Go, go, go!
1327
01:15:42,212 --> 01:15:44,513
Whoo-hoo!
1328
01:15:49,646 --> 01:15:51,179
We're good, boys.
1329
01:15:59,380 --> 01:16:01,980
How much they get?
1330
01:16:02,013 --> 01:16:03,348
3.6 million.
1331
01:16:03,381 --> 01:16:04,615
What does that buy?
1332
01:16:04,647 --> 01:16:07,547
It buys an army.
1333
01:16:15,616 --> 01:16:17,182
Where... where are we at
with the gun?
1334
01:16:17,215 --> 01:16:18,249
The trace on the gun?
1335
01:16:18,282 --> 01:16:19,281
We're still waiting.
1336
01:16:19,314 --> 01:16:20,215
Waiting on what?
1337
01:16:20,248 --> 01:16:22,682
They couldn't pull any prints,
1338
01:16:22,716 --> 01:16:24,516
but ATF traced the serial number
to a store in Missoula.
1339
01:16:24,549 --> 01:16:25,515
We're working on a name.
- Where?
1340
01:16:25,549 --> 01:16:26,515
Missoula.
1341
01:16:26,548 --> 01:16:28,483
- Missoula?
- Yeah.
1342
01:16:28,517 --> 01:16:31,182
Do you know how far
Missoula is from here?
1343
01:16:31,215 --> 01:16:33,782
Two and a half hours.
1344
01:16:33,816 --> 01:16:37,683
So why the fuck
are we fucking waiting?
1345
01:16:37,717 --> 01:16:39,617
I- I made the call.
1346
01:16:39,649 --> 01:16:41,783
Why isn't anybody
driving to Missoula, huh?
1347
01:16:41,817 --> 01:16:43,350
Tell me.
1348
01:16:43,383 --> 01:16:46,417
Tell me, Mr. FBI.
1349
01:16:46,451 --> 01:16:47,817
- Hey.
- Jesus...
1350
01:16:49,551 --> 01:16:51,783
I mean, you're the fucking FBI!
1351
01:16:53,050 --> 01:16:54,018
Got a fucking point.
1352
01:16:59,152 --> 01:17:00,285
You all right?
1353
01:17:05,718 --> 01:17:06,651
That was fucking bullshit,
1354
01:17:06,684 --> 01:17:07,985
Yeah, yeah, yeah.
1355
01:17:08,018 --> 01:17:09,152
Get in the car.
1356
01:17:10,317 --> 01:17:12,018
FBI...
1357
01:17:21,453 --> 01:17:22,952
You know, it used to be
every day
1358
01:17:22,986 --> 01:17:25,987
I was running home to see them.
1359
01:17:29,521 --> 01:17:32,354
And now...
1360
01:17:32,387 --> 01:17:33,686
this.
1361
01:17:33,720 --> 01:17:36,054
This is all I think about.
1362
01:17:39,721 --> 01:17:42,588
I worked organized crime.
1363
01:17:42,622 --> 01:17:44,822
Lucchese family,
you heard of them?
1364
01:17:44,855 --> 01:17:45,854
Mm-mm.
1365
01:17:45,888 --> 01:17:48,523
Nasty fuckers.
1366
01:17:48,556 --> 01:17:51,523
In my last year,
I worked New York.
1367
01:17:51,556 --> 01:17:54,188
There were two dozen murders,
1368
01:17:54,222 --> 01:17:55,455
and I needed to get inside.
1369
01:17:55,489 --> 01:17:58,689
I had no witnesses,
1370
01:17:58,722 --> 01:18:00,289
so I recruit this girl,
1371
01:18:00,322 --> 01:18:03,122
this nanny of one of the bosses.
1372
01:18:03,156 --> 01:18:05,190
She was younger than you.
1373
01:18:05,223 --> 01:18:07,890
Smart.
1374
01:18:09,356 --> 01:18:11,856
Persuaded her to wear a wire.
1375
01:18:13,389 --> 01:18:14,590
But I don't know, they,
1376
01:18:14,624 --> 01:18:16,857
how they found out,
but they did...
1377
01:18:19,558 --> 01:18:21,525
and we found her...
1378
01:18:21,558 --> 01:18:25,991
head in the East River.
1379
01:18:27,358 --> 01:18:29,358
Found her arms,
1380
01:18:29,391 --> 01:18:31,658
her legs.
1381
01:18:32,691 --> 01:18:36,124
Never found her body...
1382
01:18:46,025 --> 01:18:48,825
...and I never got anyone
for that.
1383
01:18:52,859 --> 01:18:55,859
Why are you telling me that?
1384
01:19:01,561 --> 01:19:03,528
Got a name on the gun.
1385
01:19:08,570 --> 01:19:09,928
Zillah?
1386
01:19:13,348 --> 01:19:15,550
Where have you been?
We've been calling all over.
1387
01:19:25,295 --> 01:19:26,729
Oh, hi.
1388
01:19:28,328 --> 01:19:29,996
That's your dad.
1389
01:19:30,029 --> 01:19:32,163
Oh, my God.
1390
01:19:32,196 --> 01:19:33,496
This is your daughter.
1391
01:19:36,729 --> 01:19:38,696
I'm really sorry
she's not a boy.
1392
01:19:38,730 --> 01:19:41,264
She's b-
You're beautiful.
1393
01:19:41,297 --> 01:19:43,830
You want to hold her?
1394
01:19:45,964 --> 01:19:47,296
It's really easy.
1395
01:19:47,329 --> 01:19:49,931
She's sleeping, huh? Hi.
1396
01:19:49,964 --> 01:19:51,197
Hmm?
1397
01:19:51,230 --> 01:19:52,165
She's so perfect.
1398
01:19:57,231 --> 01:19:58,864
- She's so little.
- I know.
1399
01:20:00,899 --> 01:20:02,632
You got her?
1400
01:20:02,664 --> 01:20:05,298
It's okay. Hi.
1401
01:20:05,331 --> 01:20:07,031
We gotta learn a lot.
1402
01:20:07,065 --> 01:20:08,633
Oh, my gosh...
1403
01:20:11,231 --> 01:20:13,534
It's okay, it's okay, it's okay.
1404
01:20:13,566 --> 01:20:15,265
It's all right,
1405
01:20:15,298 --> 01:20:17,299
it's all right...
1406
01:20:17,332 --> 01:20:19,798
Yeah.
1407
01:20:19,833 --> 01:20:23,199
Oh, my God, she's beautiful.
1408
01:20:45,536 --> 01:20:48,267
Bob give you this?
1409
01:20:48,301 --> 01:20:50,034
It's cute.
1410
01:20:50,067 --> 01:20:51,535
You all wear these?
1411
01:20:51,568 --> 01:20:53,234
Fuck you.
1412
01:20:59,536 --> 01:21:00,902
Give me those.
1413
01:21:04,169 --> 01:21:05,503
Alan Berg.
1414
01:21:06,570 --> 01:21:08,036
Get this.
1415
01:21:08,069 --> 01:21:09,436
They shot him 12 times.
1416
01:21:09,470 --> 01:21:11,869
Two in the face,
1417
01:21:11,903 --> 01:21:13,370
two in the neck,
1418
01:21:13,403 --> 01:21:15,136
six in the left arm,
1419
01:21:15,170 --> 01:21:16,438
one in the abdomen,
1420
01:21:16,472 --> 01:21:18,037
traversed his liver,
came out his stomach,
1421
01:21:18,070 --> 01:21:19,538
and one in the back.
1422
01:21:19,571 --> 01:21:21,471
That's a hard way to go.
1423
01:21:26,639 --> 01:21:28,472
You didn't pull the trigger,
1424
01:21:28,505 --> 01:21:29,671
but you know
where they are, right?
1425
01:21:29,704 --> 01:21:31,604
Now you're gonna fucking
tell me where they are,
1426
01:21:31,638 --> 01:21:33,037
or I'm gonna lean on you
so hard,
1427
01:21:33,070 --> 01:21:33,971
you're not gonna get
off the fucking floor...
1428
01:21:34,005 --> 01:21:36,038
- Terry...
- You understand me?
1429
01:21:36,071 --> 01:21:37,104
What?
1430
01:21:37,137 --> 01:21:38,205
Oh, fucking shit.
1431
01:21:38,238 --> 01:21:39,273
Your goddamn nose.
1432
01:22:10,073 --> 01:22:11,806
What are you doing here?
1433
01:22:12,841 --> 01:22:14,974
Hmm?
1434
01:22:15,873 --> 01:22:19,208
26 years I've done this job.
1435
01:22:19,242 --> 01:22:23,508
26 years.
1436
01:22:23,542 --> 01:22:26,142
Every mobster,
1437
01:22:26,176 --> 01:22:28,175
every Klansman,
1438
01:22:28,208 --> 01:22:31,943
they got one thing in common.
1439
01:22:31,976 --> 01:22:34,842
They're all trying
to blame someone else.
1440
01:22:37,511 --> 01:22:38,876
You think Bob's loyal to you?
1441
01:22:38,910 --> 01:22:41,477
You-you think he's your friend?
1442
01:22:41,510 --> 01:22:43,042
Hmm?
1443
01:22:43,075 --> 01:22:44,708
You're a tool to him.
1444
01:22:44,743 --> 01:22:47,645
He's using you. You're a pawn.
1445
01:22:49,144 --> 01:22:50,344
How do you think
your friend's going to react
1446
01:22:50,378 --> 01:22:53,010
when he finds out
you're a Mexican?
1447
01:22:58,578 --> 01:23:01,144
Where is he?
1448
01:23:04,646 --> 01:23:08,213
There's a number you call
1449
01:23:08,245 --> 01:23:10,578
if you ever got bopped.
1450
01:23:12,978 --> 01:23:14,480
Leave a message
at the switchboard,
1451
01:23:14,512 --> 01:23:15,612
and they call back
with instructions
1452
01:23:15,646 --> 01:23:17,180
telling you how to get out.
1453
01:23:19,079 --> 01:23:21,613
You remember the number?
1454
01:23:44,080 --> 01:23:45,581
Tony.
1455
01:23:47,582 --> 01:23:49,715
Is Bob driving?
1456
01:23:49,748 --> 01:23:51,080
Negative, not him.
1457
01:23:52,814 --> 01:23:56,215
Nobody goes in
till we have eyes on Mathews.
1458
01:23:56,249 --> 01:23:57,183
They're leaving.
1459
01:24:01,848 --> 01:24:03,316
Keep your distance,
three cars back.
1460
01:24:03,349 --> 01:24:04,981
I'm following.
1461
01:24:11,850 --> 01:24:13,550
Good to see you, buddy.
1462
01:24:13,583 --> 01:24:16,049
Anybody know you're here?
1463
01:24:18,050 --> 01:24:19,049
Huh?
1464
01:24:19,082 --> 01:24:21,049
No.
1465
01:24:21,083 --> 01:24:22,384
Good.
1466
01:24:22,417 --> 01:24:24,151
That's real good.
1467
01:24:55,718 --> 01:24:57,554
Should I call it in?
1468
01:24:57,587 --> 01:24:59,920
Not till we see him.
1469
01:25:04,421 --> 01:25:05,920
Come on in.
1470
01:25:07,221 --> 01:25:09,720
Have a seat.
1471
01:25:14,254 --> 01:25:17,054
I'm really sorry
about the trouble you got into.
1472
01:25:17,088 --> 01:25:20,521
I'm going to help you
out of it, but, um...
1473
01:25:20,556 --> 01:25:23,190
well, I'm gonna
need your help first.
1474
01:25:23,223 --> 01:25:25,722
Man, they don't know I'm here.
1475
01:25:25,755 --> 01:25:27,455
Did you tell them anything?
1476
01:25:27,489 --> 01:25:29,155
No, nothing.
1477
01:25:29,189 --> 01:25:30,123
I did what you said.
1478
01:25:30,156 --> 01:25:31,557
Well, it's not-
1479
01:25:31,589 --> 01:25:34,223
They ask about the gun?
1480
01:25:34,256 --> 01:25:37,223
No.
1481
01:25:37,256 --> 01:25:38,889
No gun.
1482
01:25:41,524 --> 01:25:44,090
Did they ask about Berg?
1483
01:25:55,424 --> 01:25:57,391
I want to...
1484
01:25:57,425 --> 01:26:00,890
I want to believe.
1485
01:26:00,924 --> 01:26:02,491
I do.
1486
01:26:02,525 --> 01:26:06,193
Why would I rat on you?
1487
01:26:07,659 --> 01:26:12,325
You guys are...
1488
01:26:12,358 --> 01:26:14,393
You guys are my friends, no?
1489
01:26:14,426 --> 01:26:17,159
Are we friends?
1490
01:26:17,193 --> 01:26:18,260
Are we?
1491
01:26:22,027 --> 01:26:23,027
You know?
1492
01:26:23,060 --> 01:26:24,193
Yes.
1493
01:26:24,226 --> 01:26:25,825
Because real friends,
1494
01:26:25,858 --> 01:26:29,294
they come clean
when they make mistakes.
1495
01:26:29,327 --> 01:26:32,327
If you told them something,
1496
01:26:32,360 --> 01:26:36,461
it's fine, okay?
1497
01:26:36,495 --> 01:26:40,726
But I do need to know the truth.
1498
01:26:43,028 --> 01:26:46,695
Just tell me
what you told them.
1499
01:26:51,162 --> 01:26:53,528
Come on.
1500
01:26:55,095 --> 01:26:58,129
We can trust each other.
1501
01:26:58,162 --> 01:27:00,095
Just tell me.
1502
01:27:02,329 --> 01:27:04,030
Whatever happens,
1503
01:27:04,063 --> 01:27:05,995
I'm here for you.
1504
01:27:06,030 --> 01:27:10,363
If you're honest now,
it's all going to be okay.
1505
01:27:10,397 --> 01:27:12,130
Thanks, Bob.
1506
01:27:12,163 --> 01:27:13,497
It's okay.
1507
01:27:15,397 --> 01:27:18,097
We're brothers.
1508
01:27:24,863 --> 01:27:27,298
I didn't say anything, Bob.
1509
01:27:27,331 --> 01:27:29,598
Nothing at all?
1510
01:27:33,598 --> 01:27:35,897
I'm sorry about the gun.
1511
01:27:35,931 --> 01:27:38,731
It's on me.
1512
01:27:38,765 --> 01:27:41,332
Will you forgive me?
1513
01:27:42,567 --> 01:27:45,165
Yeah.
1514
01:27:45,199 --> 01:27:46,132
- Yeah?
- Sure.
1515
01:27:46,166 --> 01:27:47,099
Okay.
1516
01:27:52,766 --> 01:27:55,766
It's gonna be all right.
1517
01:27:58,667 --> 01:28:00,068
That's him.
1518
01:28:01,267 --> 01:28:03,767
Husk, do we have a visual?
1519
01:28:06,934 --> 01:28:09,202
Do we have a visual on Mathews?
1520
01:28:09,235 --> 01:28:10,767
Call it in.
1521
01:28:11,734 --> 01:28:13,936
Wait, wh-what are you doing?
1522
01:28:18,669 --> 01:28:20,169
We've got eyes on Mathews
at the Capri Motel.
1523
01:28:20,203 --> 01:28:22,002
We need backup here now.
1524
01:28:39,337 --> 01:28:42,270
Don't fucking move!
1525
01:28:43,337 --> 01:28:45,870
Show me your hands!
1526
01:28:45,903 --> 01:28:49,004
Show me your fucking hands, Bob!
1527
01:28:51,071 --> 01:28:52,070
Show me your fuck-
1528
01:28:53,071 --> 01:28:54,971
Holy shit!
1529
01:28:55,004 --> 01:28:55,905
Okay.
1530
01:29:23,440 --> 01:29:25,006
Jamie!
1531
01:29:25,039 --> 01:29:26,705
Take the room!
1532
01:29:26,738 --> 01:29:29,739
Jamie, get back!
1533
01:29:29,772 --> 01:29:31,173
Get away from the door!
1534
01:29:31,207 --> 01:29:32,706
Don't shoot! Don't shoot!
1535
01:29:32,740 --> 01:29:35,241
Freeze! Fucking freeze!
1536
01:29:35,273 --> 01:29:36,541
Hey!
1537
01:29:36,575 --> 01:29:38,374
Move!
1538
01:29:39,341 --> 01:29:40,408
Get the fuck down!
1539
01:29:40,441 --> 01:29:41,509
Tony, you all right?
1540
01:29:41,542 --> 01:29:43,075
Yeah, I'm good.
1541
01:29:43,108 --> 01:29:44,075
Don't move!
1542
01:29:44,107 --> 01:29:45,374
Don't you fucking move,
you piece of shit!
1543
01:29:45,408 --> 01:29:46,308
Fuck you.
1544
01:30:07,510 --> 01:30:08,543
Jamie!
1545
01:30:14,044 --> 01:30:16,077
Where is he?
1546
01:30:16,110 --> 01:30:17,243
Jamie!
1547
01:30:17,277 --> 01:30:18,743
Slow the fuck down!
1548
01:30:52,113 --> 01:30:53,246
Oh, no, no, no, no.
1549
01:30:53,279 --> 01:30:55,146
No, no, no, no.
1550
01:30:55,179 --> 01:30:56,080
No, no. All right.
1551
01:30:56,113 --> 01:30:58,413
Put your head down,
put your head down.
1552
01:30:58,446 --> 01:31:01,746
Jamie, no, no, no, no.
1553
01:31:06,248 --> 01:31:08,414
Keep your head down.
1554
01:31:08,447 --> 01:31:10,381
Oh, shit.
1555
01:31:10,415 --> 01:31:12,081
Jamie, look at me, look at me.
1556
01:31:12,114 --> 01:31:13,415
Come on.
1557
01:31:17,348 --> 01:31:20,648
Jamie, look at me.
1558
01:31:20,682 --> 01:31:22,848
Look at me, look at me.
1559
01:31:22,882 --> 01:31:25,182
Jamie.
1560
01:31:25,216 --> 01:31:26,715
Shit...
1561
01:31:29,415 --> 01:31:31,049
Jamie.
1562
01:31:33,416 --> 01:31:34,882
Jamie.
1563
01:31:39,517 --> 01:31:40,550
Look at me.
1564
01:31:43,283 --> 01:31:44,783
Hey...
1565
01:33:30,958 --> 01:33:33,058
Willie, come in.
1566
01:33:35,458 --> 01:33:38,226
Now, please.
1567
01:33:40,959 --> 01:33:42,793
Get inside.
1568
01:34:35,062 --> 01:34:38,730
Found this
in Bob's hotel room.
1569
01:34:50,297 --> 01:34:52,497
Do you know how we met?
1570
01:34:52,532 --> 01:34:54,698
He put an ad in the paper.
1571
01:34:56,264 --> 01:35:00,599
"Looking for an intelligent,
mature woman
1572
01:35:00,632 --> 01:35:03,198
to share my life and my land. "
1573
01:35:06,398 --> 01:35:07,932
About a hundred women responded,
1574
01:35:07,966 --> 01:35:10,265
but out of all of them,
he chose me.
1575
01:35:16,899 --> 01:35:18,298
Hmm.
1576
01:35:19,601 --> 01:35:21,533
But I couldn't have children.
1577
01:35:21,566 --> 01:35:23,499
Bob said he didn't care.
1578
01:35:23,534 --> 01:35:25,701
He was excited to adopt,
1579
01:35:25,733 --> 01:35:30,266
but I know it still mattered.
1580
01:35:30,299 --> 01:35:35,601
He wanted his line to continue.
1581
01:35:35,634 --> 01:35:38,435
Debbie, none of this is for you,
1582
01:35:38,467 --> 01:35:40,167
or Clinton.
1583
01:35:40,200 --> 01:35:41,267
You don't know.
1584
01:35:41,300 --> 01:35:43,133
I do.
1585
01:35:44,636 --> 01:35:46,101
All the sacrifices,
1586
01:35:46,134 --> 01:35:48,602
the work...
1587
01:35:48,635 --> 01:35:52,502
the women.
1588
01:35:52,536 --> 01:35:53,603
He can justify it all
1589
01:35:53,636 --> 01:35:55,603
with the cause
he's fighting for.
1590
01:35:55,636 --> 01:36:00,603
End of the day,
it's all about him.
1591
01:36:00,636 --> 01:36:04,035
Believe me.
1592
01:36:04,069 --> 01:36:07,102
You know that.
1593
01:36:07,135 --> 01:36:08,537
Right now,
1594
01:36:08,570 --> 01:36:10,369
he's planning an attack
1595
01:36:10,402 --> 01:36:12,970
that will kill
hundreds of people.
1596
01:36:14,970 --> 01:36:18,571
I need your help to find him.
1597
01:36:18,605 --> 01:36:20,670
Debbie, do not
protect this man
1598
01:36:20,704 --> 01:36:23,237
just because you think
he's some saint.
1599
01:36:23,270 --> 01:36:25,303
I know he's not a saint.
1600
01:36:40,607 --> 01:36:41,904
I never been there before,
1601
01:36:41,938 --> 01:36:45,205
but there was always a plan
1602
01:36:45,240 --> 01:36:49,105
if they had to run.
1603
01:36:49,138 --> 01:36:51,074
There's a house.
1604
01:36:54,373 --> 01:36:55,707
Thank you.
1605
01:36:56,939 --> 01:36:58,205
He won't know it was you.
1606
01:36:58,239 --> 01:37:01,540
Doesn't matter.
1607
01:37:01,573 --> 01:37:04,708
You won't take him alive.
1608
01:37:26,543 --> 01:37:28,941
So, was it worth it?
1609
01:37:28,975 --> 01:37:30,309
What?
1610
01:37:33,308 --> 01:37:35,875
The work,
1611
01:37:35,909 --> 01:37:37,444
women,
1612
01:37:37,477 --> 01:37:39,743
sacrifices?
1613
01:37:42,743 --> 01:37:44,776
What do you think?
1614
01:37:54,310 --> 01:37:57,712
But we've always worked
very well together.
1615
01:38:17,646 --> 01:38:18,812
Where's Bob?
1616
01:38:20,746 --> 01:38:22,279
Finish your fucking cereal.
1617
01:38:22,313 --> 01:38:24,279
We've gotta get out of here.
1618
01:38:34,147 --> 01:38:36,113
Hey, Bob.
1619
01:38:40,548 --> 01:38:43,314
Hey, Bob, you ready to go?
1620
01:38:44,982 --> 01:38:46,847
Hey.
1621
01:38:46,880 --> 01:38:48,814
Hey, Bob,
I got the truck outside.
1622
01:38:55,549 --> 01:38:57,649
What is this?
1623
01:38:59,249 --> 01:39:00,782
Declaration of war.
1624
01:39:05,915 --> 01:39:07,882
Who am I sending it to?
1625
01:39:07,917 --> 01:39:09,384
Congress,
the House of Representatives,
1626
01:39:09,417 --> 01:39:11,016
the White House,
1627
01:39:11,049 --> 01:39:14,316
"New York Times,"
Denver, Denver news.
1628
01:39:17,150 --> 01:39:18,284
Everyone.
1629
01:39:18,317 --> 01:39:19,384
Why?
1630
01:39:19,417 --> 01:39:20,385
It's happening.
1631
01:39:20,418 --> 01:39:21,517
The war has begun.
1632
01:39:21,551 --> 01:39:22,451
Fuck. There's no fucking army.
1633
01:39:22,484 --> 01:39:24,618
Everybody's gone.
1634
01:39:24,651 --> 01:39:26,451
Cattle die,
1635
01:39:26,484 --> 01:39:27,518
kinsmen die,
1636
01:39:27,552 --> 01:39:28,751
I too shall die,
1637
01:39:28,784 --> 01:39:33,452
but the one thing that I know
that never dies,
1638
01:39:33,485 --> 01:39:35,719
it's the fame
of a dead man's deeds.
1639
01:40:35,990 --> 01:40:38,323
Bob, let's go.
We gotta go now!
1640
01:40:40,457 --> 01:40:41,290
Let's go, let's go, let's go.
1641
01:40:41,323 --> 01:40:42,889
They're fucking everywhere.
1642
01:41:23,560 --> 01:41:25,594
Is he in there alone?
1643
01:41:28,628 --> 01:41:29,826
Fuck you.
1644
01:42:07,929 --> 01:42:09,664
Send 'em in.
1645
01:42:10,596 --> 01:42:13,130
Bring him out alive.
1646
01:42:15,996 --> 01:42:18,097
Alive.
1647
01:42:27,565 --> 01:42:28,896
Let's go, let's go.
1648
01:43:07,667 --> 01:43:08,534
Go, go, go!
1649
01:43:08,568 --> 01:43:09,700
Pull 'em out!
1650
01:43:15,501 --> 01:43:16,735
- Go, go!
- They're coming out!
1651
01:43:16,766 --> 01:43:17,834
We've got wounded!
1652
01:43:22,835 --> 01:43:24,468
Come back!
Move it, move it!
1653
01:43:24,502 --> 01:43:25,968
Take cover!
1654
01:43:43,670 --> 01:43:44,747
It was a mistake.
1655
01:43:44,926 --> 01:43:46,718
It's a mistake.
He's not coming out.
1656
01:43:46,884 --> 01:43:48,769
- Come on, let's go.
- He's not coming out.
1657
01:43:48,786 --> 01:43:50,092
You'll burn him alive.
1658
01:44:44,484 --> 01:44:45,516
Shit.
1659
01:44:46,513 --> 01:44:48,100
Teri!
1660
01:45:58,978 --> 01:46:00,502
Let's go.
1661
01:46:00,772 --> 01:46:02,936
It's done. Come on.
1662
01:46:08,767 --> 01:46:10,029
Bob!
1663
01:46:13,029 --> 01:46:17,029
Preuzeto sa www.titlovi.com
107227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.