All language subtitles for Mulberry.1986.Nakal.[Ppong].DVDRip.ms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,679 --> 00:00:16,679 Oleh kerana kerosakan separa asal salinan filem, beberapa adegan mungkin hilang. 2 00:00:21,879 --> 00:00:21,879 3 00:00:30,359 --> 00:00:30,359 Mulberry 4 00:00:35,439 --> 00:00:35,439 5 00:00:37,719 --> 00:00:37,719 Pengilang Lee Tae-won 6 00:00:41,119 --> 00:00:41,119 7 00:00:42,399 --> 00:00:42,399 Novel Asal Na Do-hyang Yoon Sam-yuk 8 00:00:46,280 --> 00:00:46,280 Sinematografi Son Hyun-chae 9 00:00:48,960 --> 00:00:48,960 10 00:00:52,880 --> 00:00:52,880 Muzik Choi Chang-kwon 11 00:00:55,359 --> 00:00:55,359 12 00:00:56,479 --> 00:00:56,479 Mengedit Lee Gyeong-ja 13 00:00:59,000 --> 00:00:59,000 14 00:01:30,040 --> 00:01:30,040 Lee Mi-sook 15 00:01:32,040 --> 00:01:32,040 16 00:01:33,079 --> 00:01:33,079 Lee Dae-geun 17 00:01:34,680 --> 00:01:34,680 18 00:01:35,359 --> 00:01:35,359 Lee Mu-jung 19 00:01:37,280 --> 00:01:37,280 20 00:01:38,000 --> 00:01:38,000 Pengarah Lee Doo-yong 21 00:01:48,640 --> 00:01:48,640 22 00:01:51,599 --> 00:01:51,599 Mengapa anda tidak bertanya kepada semua orang? 23 00:01:54,239 --> 00:01:54,239 24 00:01:54,760 --> 00:01:54,760 Mempunyai sepasang tidak menjadikan anda seorang lelaki. 25 00:01:57,359 --> 00:01:57,359 Saya lebih suka mati daripada kelaparan seperti ini! 26 00:02:00,239 --> 00:02:00,239 Seorang suami sepatutnya memberi makan kepada isterinya! 27 00:02:03,560 --> 00:02:03,560 28 00:02:04,560 --> 00:02:04,560 Sam-bo kembali. 29 00:02:05,280 --> 00:02:05,280 Kembali semalam. 30 00:02:07,000 --> 00:02:07,000 Adakah dua bulan? 31 00:02:08,759 --> 00:02:08,759 Tidak, sudah tiga bulan sejak dia terakhir di sini. 32 00:02:11,560 --> 00:02:11,560 Apa angsa. 33 00:02:12,599 --> 00:02:12,599 Tidak pernah menghargai dia, itu sahaja yang boleh saya katakan. 34 00:02:15,240 --> 00:02:15,240 Bajingan bertuah! 35 00:02:16,639 --> 00:02:16,639 36 00:02:17,199 --> 00:02:17,199 Awak mementingkan diri sendiri! 37 00:02:18,639 --> 00:02:18,639 38 00:02:19,599 --> 00:02:19,599 Kenapa awak tidak menjadi lelaki sekali! 39 00:02:21,319 --> 00:02:21,319 Apa yang kamu lakukan ialah perjalanan dunia, meninggalkan saya sendiri di sini. 40 00:02:25,159 --> 00:02:25,159 Adakah anda mengharapkan saya bertahan hidup saya sendiri? 41 00:02:27,159 --> 00:02:27,159 Anda hilang selama berbulan-bulan. 42 00:02:29,879 --> 00:02:29,879 Saya tidak pernah jumpa awak! 43 00:02:31,919 --> 00:02:31,919 Kenapa anda tidak boleh tinggalkan sekali! 44 00:02:35,000 --> 00:02:35,000 45 00:02:36,599 --> 00:02:36,599 Saya sakit menjauhkan diri untuk memenuhi keperluan! 46 00:02:40,560 --> 00:02:40,560 Anda tidak pernah membawa pulang wang, 47 00:02:42,879 --> 00:02:42,879 anda tidak pernah membawa saya hadiah. 48 00:02:45,280 --> 00:02:45,280 Anda tidak akan tahu 49 00:02:47,960 --> 00:02:47,960 jika saya perlahan-lahan makan mati kelaparan. 50 00:02:50,319 --> 00:02:50,319 51 00:02:56,080 --> 00:02:56,080 Adakah anda mendengar? Adakah awak? 52 00:02:58,639 --> 00:02:58,639 Beritahu saya. Berapa kali anda menang kali ini? 53 00:03:00,960 --> 00:03:00,960 Gangwon, Pyeongan, Hwanghae ... 54 00:03:03,240 --> 00:03:03,240 Tiga bulan anda telah pergi bermain kad. 55 00:03:05,240 --> 00:03:05,240 Anda mesti memperoleh banyak wang sekarang! 56 00:03:07,840 --> 00:03:07,840 Tunjukkan kepada saya. Biarkan saya melihat! 57 00:03:10,639 --> 00:03:10,639 58 00:03:11,240 --> 00:03:11,240 Sekali lagi, tiada apa-apa kecuali kewajaran anda! 59 00:03:15,000 --> 00:03:15,000 60 00:03:15,800 --> 00:03:15,800 Adakah anda mempunyai hubungan sulit? 61 00:03:18,000 --> 00:03:18,000 Adakah anda menyembunyikan seorang gadis di belakang saya? 62 00:03:20,639 --> 00:03:20,639 63 00:03:21,319 --> 00:03:21,319 Cinta saya. Tolong bantu saya. 64 00:03:25,000 --> 00:03:25,000 65 00:03:25,520 --> 00:03:25,520 Tonton di mana kad sedang berjalan. 66 00:03:27,360 --> 00:03:27,360 67 00:03:29,199 --> 00:03:29,199 Adakah anda mendengar mana-mana ini? 68 00:03:31,960 --> 00:03:31,960 Saya tidak mahu melihatnya. 69 00:03:33,240 --> 00:03:33,240 Dapatkan kad itu dari muka saya. 70 00:03:36,159 --> 00:03:36,159 Bawa dengan saya, sekali ini. 71 00:03:38,680 --> 00:03:38,680 Beritahu saya di mana kad ini. 72 00:03:40,319 --> 00:03:40,319 73 00:03:44,599 --> 00:03:44,599 Di mana? 74 00:03:46,199 --> 00:03:46,199 Saya tidak tahu. 75 00:03:47,159 --> 00:03:47,159 Hanya meneka. 76 00:03:50,120 --> 00:03:50,120 Saya tidak peduli! 77 00:03:51,400 --> 00:03:51,400 Datang ... 78 00:03:53,800 --> 00:03:53,800 79 00:03:55,639 --> 00:03:55,639 Ini satu ini. 80 00:03:57,120 --> 00:03:57,120 - Ini? - Ya. 81 00:03:59,120 --> 00:03:59,120 Kemudian, flipkannya. 82 00:04:01,039 --> 00:04:01,039 Tidak! Saya tidak mahu. 83 00:04:04,719 --> 00:04:04,719 Adakah anda pasti ia satu ini? 84 00:04:06,759 --> 00:04:06,759 85 00:04:07,680 --> 00:04:07,680 Whoa! 86 00:04:08,680 --> 00:04:08,680 Mungkin, ini satu ini! 87 00:04:11,319 --> 00:04:11,319 88 00:04:11,879 --> 00:04:11,879 Bagaimana ...? 89 00:04:13,599 --> 00:04:13,599 Kemudian, adakah ini? 90 00:04:15,560 --> 00:04:15,560 91 00:04:17,800 --> 00:04:17,800 Di manakah ia pergi? 92 00:04:19,240 --> 00:04:19,240 93 00:04:19,800 --> 00:04:19,800 Ini dia. 94 00:04:21,399 --> 00:04:21,399 95 00:04:24,399 --> 00:04:24,399 Anda duduk di atasnya. 96 00:04:27,000 --> 00:04:27,000 97 00:04:27,680 --> 00:04:27,680 Dapatkan tangan anda. 98 00:04:29,959 --> 00:04:29,959 Jadi bodoh ... 99 00:04:31,439 --> 00:04:31,439 100 00:04:33,120 --> 00:04:33,120 Saya tahu apa yang anda sedang lalui. 101 00:04:35,959 --> 00:04:35,959 102 00:04:36,480 --> 00:04:36,480 Tetapi, anda tidak boleh cuba mengubah saya. 103 00:04:39,519 --> 00:04:39,519 Saya rasa saya dilahirkan untuk mengembara dunia. 104 00:04:42,079 --> 00:04:42,079 Itulah siapa saya. 105 00:04:44,480 --> 00:04:44,480 Saya tidak boleh menukar dalam sekelip mata. 106 00:04:46,680 --> 00:04:46,680 107 00:04:47,240 --> 00:04:47,240 Saya melakukan yang terbaik dengan kehidupan yang diberikan kepada saya. 108 00:04:50,959 --> 00:04:50,959 Itulah nasib saya. 109 00:04:53,000 --> 00:04:53,000 110 00:04:53,879 --> 00:04:53,879 Saya berjanji untuk kembali tidak lama lagi dengan kekayaan yang kecil. 111 00:04:56,399 --> 00:04:56,399 Sehingga itu, anda perlu sabar. 112 00:04:59,360 --> 00:04:59,360 Sentiasa bercakap. 113 00:05:02,560 --> 00:05:02,560 Tidak hairanlah wanita lain ... 114 00:05:04,480 --> 00:05:04,480 Bagi wanita ya, saya sudah ada, 115 00:05:06,600 --> 00:05:06,600 tetapi tidak pernah bertemu dengan orang yang indah seperti anda. 116 00:05:08,879 --> 00:05:08,879 117 00:05:10,839 --> 00:05:10,839 Anda mengharapkan saya jatuh untuk itu? 118 00:05:12,920 --> 00:05:12,920 Saya akan menamatkan ini sekali dan untuk semua. 119 00:05:15,399 --> 00:05:15,399 120 00:05:17,120 --> 00:05:17,120 Apa? Adakah kamu ingin beredar? 121 00:05:19,240 --> 00:05:19,240 Saya perlu pergi. 122 00:05:20,240 --> 00:05:20,240 Cheolwongol. Ada permainan besar. 123 00:05:22,160 --> 00:05:22,160 Tidak! Bunuh saya terlebih dahulu sebelum anda pergi. 124 00:05:25,319 --> 00:05:25,319 Anda perlu menghentikan ini. 125 00:05:26,920 --> 00:05:26,920 Pasti ada wanita lain! 126 00:05:30,000 --> 00:05:30,000 Adakah anda tidak mendengar saya? Tiada siapa lagi kecuali anda. 127 00:05:33,560 --> 00:05:33,560 Saya tidak mahu mendengarnya. 128 00:05:34,839 --> 00:05:34,839 129 00:05:38,839 --> 00:05:38,839 Ini kotor. 130 00:05:40,480 --> 00:05:40,480 Kemudian, ambil saya yang bersih. 131 00:05:42,759 --> 00:05:42,759 Ia berada dalam laci. Anda mendapatkannya. 132 00:05:45,000 --> 00:05:45,000 Adakah anda boleh mendapatkannya? 133 00:05:48,240 --> 00:05:48,240 134 00:05:49,399 --> 00:05:49,399 Wow. Anda mempunyai saraf. 135 00:05:52,800 --> 00:05:52,800 136 00:05:59,759 --> 00:05:59,759 Anda mahu perbelanjaan perjalanan juga? 137 00:06:01,120 --> 00:06:01,120 Pasti mengapa tidak? 138 00:06:03,600 --> 00:06:03,600 Saya tidak percaya ini. Anda sukar dipercayai. 139 00:06:08,279 --> 00:06:08,279 Kebanyakan wanita mempunyai lebih banyak bola daripada yang anda lakukan. 140 00:06:12,439 --> 00:06:12,439 Awak betul. Pada hari ini dan umur, 141 00:06:16,560 --> 00:06:16,560 Lebih baik menjadi seorang wanita. 142 00:06:19,279 --> 00:06:19,279 Saya fikir saya lebih suka anda jika anda bisu. 143 00:06:22,480 --> 00:06:22,480 144 00:06:30,959 --> 00:06:30,959 Inilah wang anda. 145 00:06:32,319 --> 00:06:32,319 146 00:06:33,879 --> 00:06:33,879 Tukar seluar anda juga. 147 00:06:35,800 --> 00:06:35,800 148 00:06:36,639 --> 00:06:36,639 Anda mengubahnya untuk saya. 149 00:06:38,959 --> 00:06:38,959 150 00:06:40,439 --> 00:06:40,439 Apa yang anda tersenyum di sekitar? 151 00:06:42,639 --> 00:06:42,639 152 00:06:48,000 --> 00:06:48,000 Yikes! 153 00:06:48,920 --> 00:06:48,920 154 00:06:49,680 --> 00:06:49,680 Apa yang salah? 155 00:06:51,000 --> 00:06:51,000 Dapatkan perkara yang mengerikan dari wajah saya. 156 00:06:53,920 --> 00:06:53,920 Mengapa? 157 00:06:54,879 --> 00:06:54,879 Ia mengucapkan selamat tinggal kepada awak. 158 00:06:57,839 --> 00:06:57,839 Anda penuh dengannya. 159 00:07:00,800 --> 00:07:00,800 160 00:07:01,439 --> 00:07:01,439 Kasar ... 161 00:07:02,680 --> 00:07:02,680 162 00:07:03,720 --> 00:07:03,720 Masuk ke sana. 163 00:07:05,399 --> 00:07:05,399 Cinta saya... 164 00:07:07,240 --> 00:07:07,240 165 00:07:09,120 --> 00:07:09,120 Berhenti ... 166 00:07:10,120 --> 00:07:10,120 Dapatkan berpakaian. 167 00:07:12,079 --> 00:07:12,079 Madu ... 168 00:07:13,839 --> 00:07:13,839 169 00:07:16,040 --> 00:07:16,040 Teruskan... 170 00:07:17,560 --> 00:07:17,560 171 00:07:24,000 --> 00:07:24,000 - Cubaan yang baik! - Belakang saya... 172 00:07:26,000 --> 00:07:26,000 173 00:07:29,600 --> 00:07:29,600 Tak guna! 174 00:07:30,959 --> 00:07:30,959 Kenapa sukar bagi seorang lelaki untuk minum di sini? 175 00:07:33,879 --> 00:07:33,879 176 00:07:35,240 --> 00:07:35,240 Oh, datanglah! 177 00:07:36,800 --> 00:07:36,800 Anda disedut pada payudara ibu anda sehingga anda berusia tujuh tahun. 178 00:07:39,079 --> 00:07:39,079 Adakah itu semua yang anda ada? 179 00:07:40,759 --> 00:07:40,759 Anda tidak boleh menguruskan sepuluh langkah. 180 00:07:43,480 --> 00:07:43,480 Jadi! 181 00:07:44,120 --> 00:07:44,120 182 00:07:45,839 --> 00:07:45,839 Siapa seterusnya? 183 00:07:47,079 --> 00:07:47,079 Sangat memalukan... 184 00:07:48,319 --> 00:07:48,319 Siapa pun boleh membuat sepuluh langkah 185 00:07:50,639 --> 00:07:50,639 mendapat minuman percuma dan karung ubi keledek! 186 00:07:53,439 --> 00:07:53,439 Teruskan. Ubi keledek! 187 00:07:55,120 --> 00:07:55,120 Saya tidak mahu! 188 00:07:56,639 --> 00:07:56,639 189 00:07:57,639 --> 00:07:57,639 Madu! Cuba lagi! 190 00:07:59,279 --> 00:07:59,279 191 00:08:00,160 --> 00:08:00,160 Saya akan pergi lagi! 192 00:08:01,759 --> 00:08:01,759 Sebenarnya, giliran saya. 193 00:08:04,879 --> 00:08:04,879 Huh? 194 00:08:06,000 --> 00:08:06,000 Mereka mengatakan tiruan adalah bentuk tertinggi dari pujian, 195 00:08:09,079 --> 00:08:09,079 tetapi tidak dalam kes ini. 196 00:08:11,160 --> 00:08:11,160 Sepuluh langkah? Sangat mudah. 197 00:08:14,680 --> 00:08:14,680 198 00:08:30,920 --> 00:08:30,920 Itupun dia! 199 00:08:32,639 --> 00:08:32,639 200 00:08:35,000 --> 00:08:35,000 Dua! 201 00:08:36,200 --> 00:08:36,200 202 00:08:37,120 --> 00:08:37,120 Tiga! 203 00:08:38,919 --> 00:08:38,919 Empat! 204 00:08:39,879 --> 00:08:39,879 Jangan crap yourself Jangan tolak terlalu keras! 205 00:08:42,639 --> 00:08:42,639 Lima! 206 00:08:43,679 --> 00:08:43,679 207 00:08:45,879 --> 00:08:45,879 Dia merobek satu! 208 00:08:48,159 --> 00:08:48,159 Hei, wifey! 209 00:08:49,840 --> 00:08:49,840 Tukar seluarnya! 210 00:08:50,759 --> 00:08:50,759 Dia najis sendiri! 211 00:08:52,279 --> 00:08:52,279 Awak busuk! 212 00:08:53,840 --> 00:08:53,840 Anda wimps! 213 00:08:55,519 --> 00:08:55,519 Suami saya yang lewat akan mengangkat mortar batu ini, 214 00:08:58,799 --> 00:08:58,799 dan berjalan di sekitar padi beras tiga setengah kali! 215 00:09:02,639 --> 00:09:02,639 Apa beban crock! 216 00:09:04,600 --> 00:09:04,600 Senyap! 217 00:09:05,559 --> 00:09:05,559 - Siapa seterusnya? - Lihatlah otot-otot itu. 218 00:09:07,919 --> 00:09:07,919 Seterusnya! 219 00:09:08,879 --> 00:09:08,879 - Saya akan melakukannya. - Berusaha untuk mendapatkannya! 220 00:09:11,679 --> 00:09:11,679 Madu, awak akan menyakiti belakang awak. 221 00:09:13,639 --> 00:09:13,639 Jangan bimbang! 222 00:09:15,559 --> 00:09:15,559 Saya juara kekuatan! 223 00:09:18,559 --> 00:09:18,559 - Percaya. - Apa yang anda katakan? 224 00:09:21,080 --> 00:09:21,080 Saya mengangkat isteriku ke dinding setiap malam! 225 00:09:24,159 --> 00:09:24,159 Ini adalah sekeping kek! 226 00:09:26,200 --> 00:09:26,200 227 00:09:27,600 --> 00:09:27,600 Buktikannya kepada kami. 228 00:09:29,639 --> 00:09:29,639 - Perkara itu seberat satu tan! - Berusaha untuk mendapatkannya. 229 00:09:32,759 --> 00:09:32,759 230 00:09:39,799 --> 00:09:39,799 Lihatlah dia pergi. 231 00:09:42,559 --> 00:09:42,559 232 00:09:51,200 --> 00:09:51,200 Mereka Japs mengambil segala-galanya dari kami. 233 00:09:53,639 --> 00:09:53,639 Orang-orang ini tidak mempunyai kekuatan kerana mereka lapar! 234 00:09:56,440 --> 00:09:56,440 Awak betul. 235 00:09:58,120 --> 00:09:58,120 236 00:09:59,440 --> 00:09:59,440 Kita akan melihatnya. 237 00:10:02,480 --> 00:10:02,480 238 00:10:04,360 --> 00:10:04,360 Sam-dol! Kenapa awak tidak cuba? 239 00:10:07,840 --> 00:10:07,840 Anda orang ... apa masalahnya? 240 00:10:12,039 --> 00:10:12,039 Ia cakewalk. 241 00:10:14,519 --> 00:10:14,519 242 00:10:30,360 --> 00:10:30,360 Lihat ... 243 00:10:31,960 --> 00:10:31,960 244 00:10:34,679 --> 00:10:34,679 Dia berjalan. 245 00:10:35,840 --> 00:10:35,840 246 00:10:47,720 --> 00:10:47,720 Dia sangat kuat. 247 00:10:49,200 --> 00:10:49,200 Sam-dol, awak lelaki itu! 248 00:10:51,320 --> 00:10:51,320 249 00:10:52,759 --> 00:10:52,759 Syabas! 250 00:10:54,279 --> 00:10:54,279 251 00:10:55,159 --> 00:10:55,159 Saya melakukannya! 252 00:10:57,759 --> 00:10:57,759 Kentang manis dan minumannya adalah saya! 253 00:11:02,440 --> 00:11:02,440 Sudah tentu! Mari pergi ke bar kami! 254 00:11:05,320 --> 00:11:05,320 Kita perlukan makgeolli lagi! 255 00:11:06,960 --> 00:11:06,960 256 00:11:12,519 --> 00:11:12,519 Mari pergi! 257 00:11:14,240 --> 00:11:14,240 258 00:11:27,799 --> 00:11:27,799 - Meninggalkan lagi? - Ya saya. 259 00:11:29,879 --> 00:11:29,879 Di mana pada masa ini? 260 00:11:31,799 --> 00:11:31,799 Saya pergi untuk memilih daun mulberi. 261 00:11:33,720 --> 00:11:33,720 Adakah wanita berada di sana? 262 00:11:35,919 --> 00:11:35,919 Orang tidak boleh memilih daun mulberi tanpa bertemu dengan wanita. 263 00:11:39,000 --> 00:11:39,000 Bunyi baik kepada saya. 264 00:11:41,720 --> 00:11:41,720 Mari pergi, semua orang! Makgeolli menunggu! 265 00:11:45,720 --> 00:11:45,720 Mari kita pergi, mari kita pergi! 266 00:11:48,840 --> 00:11:48,840 Mari pergi memilih daun mulberi. 267 00:11:52,519 --> 00:11:52,519 Di sana sini, mereka berada di mana-mana sahaja! 268 00:11:59,200 --> 00:11:59,200 Spring telah datang. Spring ada di sini. 269 00:12:03,799 --> 00:12:03,799 Rasa angin hangat, 270 00:12:06,639 --> 00:12:06,639 musim bunga di sini. 271 00:12:09,720 --> 00:12:09,720 Gadis cantik, ke mana awak pergi? 272 00:12:15,759 --> 00:12:15,759 273 00:12:22,919 --> 00:12:22,919 Datang bersama kami, datang bersama kami! 274 00:12:25,720 --> 00:12:25,720 Mari pergi memilih daun mulberi. 275 00:12:29,919 --> 00:12:29,919 276 00:12:32,720 --> 00:12:32,720 Mari pergi memilih daun mulberi. 277 00:12:36,039 --> 00:12:36,039 Ayo, datang! 278 00:12:39,120 --> 00:12:39,120 Mari pergi memilih daun mulberi. 279 00:12:42,679 --> 00:12:42,679 Hanya anda dan saya, kami berdua ... 280 00:12:49,519 --> 00:12:49,519 281 00:12:51,639 --> 00:12:51,639 Whoa! Selamat hari, tuan! 282 00:12:55,159 --> 00:12:55,159 283 00:13:27,960 --> 00:13:27,960 Mari pergi. 284 00:13:30,320 --> 00:13:30,320 285 00:14:36,720 --> 00:14:36,720 Adakah anda di sana? 286 00:14:38,039 --> 00:14:38,039 287 00:14:39,559 --> 00:14:39,559 Saya adalah. 288 00:14:40,840 --> 00:14:40,840 289 00:14:42,679 --> 00:14:42,679 Awak buat awak? 290 00:14:45,000 --> 00:14:45,000 291 00:14:45,759 --> 00:14:45,759 Masuklah. 292 00:14:46,799 --> 00:14:46,799 293 00:14:49,279 --> 00:14:49,279 Lihatlah betapa cantiknya kamu. 294 00:14:53,039 --> 00:14:53,039 Hey dengar... 295 00:14:55,519 --> 00:14:55,519 Awak tahu Chi-seop dari kampung seterusnya, kan? 296 00:14:59,879 --> 00:14:59,879 Siapa? 297 00:15:01,080 --> 00:15:01,080 Dia pergi ke Jepun untuk belajar, tetapi kembali dengan hati yang patah. 298 00:15:05,080 --> 00:15:05,080 Anak lelaki sulung Kim Cham-bu. 299 00:15:07,440 --> 00:15:07,440 Oh betul... 300 00:15:09,600 --> 00:15:09,600 Drama sedemikian ... 301 00:15:11,080 --> 00:15:11,080 302 00:15:11,679 --> 00:15:11,679 Dia baik-baik saja, sekarang. 303 00:15:13,480 --> 00:15:13,480 304 00:15:14,240 --> 00:15:14,240 Baik ... 305 00:15:15,559 --> 00:15:15,559 306 00:15:16,480 --> 00:15:16,480 Beberapa hari yang lalu, dia datang kepada saya, 307 00:15:19,679 --> 00:15:19,679 memohon saya untuk menghubungkan dia dengan anda. 308 00:15:23,600 --> 00:15:23,600 309 00:15:25,080 --> 00:15:25,080 Jadi, saya memberitahunya untuk membawa anda sekam beras. 310 00:15:28,120 --> 00:15:28,120 Apa pendapat kamu? 311 00:15:30,480 --> 00:15:30,480 Anda untuk itu? 312 00:15:33,279 --> 00:15:33,279 Sebuah karung beras! 313 00:15:35,120 --> 00:15:35,120 314 00:15:36,159 --> 00:15:36,159 Dia menunggu awak 315 00:15:38,000 --> 00:15:38,000 di kebun anggur sekarang. 316 00:15:40,960 --> 00:15:40,960 317 00:15:43,120 --> 00:15:43,120 Sebuah karung beras ... 318 00:15:45,080 --> 00:15:45,080 319 00:17:42,519 --> 00:17:42,519 Saya gembira awak datang. 320 00:17:43,559 --> 00:17:43,559 321 00:17:44,720 --> 00:17:44,720 Tidakkah orang dapat melihat kita? 322 00:17:47,599 --> 00:17:47,599 Siapa yang akan melihat kita? 323 00:17:51,160 --> 00:17:51,160 Terus ... 324 00:17:52,160 --> 00:17:52,160 325 00:18:51,440 --> 00:18:51,440 Apa yang anda tunggu? 326 00:18:53,599 --> 00:18:53,599 327 00:19:21,400 --> 00:19:21,400 Hey... 328 00:19:23,359 --> 00:19:23,359 329 00:19:28,799 --> 00:19:28,799 Berhenti merenung. 330 00:19:30,599 --> 00:19:30,599 331 00:20:53,319 --> 00:20:53,319 Saya minta maaf! 332 00:20:54,559 --> 00:20:54,559 333 00:20:55,680 --> 00:20:55,680 Tidak tidak. Oh sayang... 334 00:20:57,559 --> 00:20:57,559 335 00:21:00,200 --> 00:21:00,200 Lihat? Apa yang saya katakan? 336 00:21:04,200 --> 00:21:04,200 Saya memberitahu awak supaya cepat-cepat. 337 00:21:05,759 --> 00:21:05,759 338 00:21:07,079 --> 00:21:07,079 Tunggu! Kembali ke sini! 339 00:21:11,000 --> 00:21:11,000 Di mana awak pergi? 340 00:21:14,799 --> 00:21:14,799 Berhenti! Tolong! 341 00:21:15,920 --> 00:21:15,920 342 00:21:16,880 --> 00:21:16,880 Tunggu ... 343 00:21:18,279 --> 00:21:18,279 344 00:21:20,279 --> 00:21:20,279 Di mana awak pergi? Kembali! 345 00:21:22,839 --> 00:21:22,839 Tinggal! Di mana awak pergi? 346 00:21:25,200 --> 00:21:25,200 347 00:21:53,240 --> 00:21:53,240 Tunggu sekejap... 348 00:21:54,319 --> 00:21:54,319 349 00:22:03,599 --> 00:22:03,599 Apa bebannya. 350 00:22:05,079 --> 00:22:05,079 351 00:22:10,519 --> 00:22:10,519 Anda kembali. 352 00:22:12,200 --> 00:22:12,200 Uh huh. 353 00:22:13,200 --> 00:22:13,200 354 00:22:53,440 --> 00:22:53,440 Apa yang kamu nampak? 355 00:22:54,640 --> 00:22:54,640 356 00:23:02,200 --> 00:23:02,200 - Adakah anda di rumah? - Hey! 357 00:23:04,519 --> 00:23:04,519 Mengapa? Apa yang anda perlukan? 358 00:23:06,440 --> 00:23:06,440 Saya keluar dari kayu api. Bolehkah saya meminjam beberapa? 359 00:23:08,680 --> 00:23:08,680 Pasti. Ambil sedikit. 360 00:23:11,359 --> 00:23:11,359 Tunggu sebentar. 361 00:23:12,839 --> 00:23:12,839 362 00:23:14,160 --> 00:23:14,160 Itu tulang kepala. Kenapa awak masih di sini? 363 00:23:17,880 --> 00:23:17,880 Saya telah membawa balik beban. 364 00:23:19,640 --> 00:23:19,640 Dan anda sudah selesai hari ini? 365 00:23:21,680 --> 00:23:21,680 Dapatkan lebih banyak daun sebelum ia menjadi gelap! 366 00:23:24,039 --> 00:23:24,039 Saya pergi. 367 00:23:25,440 --> 00:23:25,440 368 00:23:26,279 --> 00:23:26,279 Farmhand yang malas memerlukan pemukulan yang baik! 369 00:23:29,880 --> 00:23:29,880 Tuhan tahu apa yang dia kehendaki sepanjang hari. 370 00:23:33,880 --> 00:23:33,880 371 00:23:35,079 --> 00:23:35,079 Bolehkah saya bertanya sesuatu kepada anda? 372 00:23:36,400 --> 00:23:36,400 Apa itu? 373 00:23:37,480 --> 00:23:37,480 Adakah anda berminat untuk membiakkan sutera dengan saya? 374 00:23:41,119 --> 00:23:41,119 Tetapi, anda sudah ada. 375 00:23:43,319 --> 00:23:43,319 Saya sentiasa pendek pada daun mulberi. 376 00:23:46,160 --> 00:23:46,160 Saya mempunyai kumpulan sekarang, tetapi dengan pasangan yang lain 377 00:23:49,839 --> 00:23:49,839 Saya perlukan lebih banyak daun. 378 00:23:52,519 --> 00:23:52,519 379 00:23:54,559 --> 00:23:54,559 Saya sudah tua, dan badan saya tidak sama. 380 00:23:58,039 --> 00:23:58,039 Punggung saya sakit dan semuanya menjadi lebih sukar buat saya sekarang. 381 00:24:02,839 --> 00:24:02,839 Anda mempunyai farmhand anda. Jangan awak? 382 00:24:05,839 --> 00:24:05,839 Cretin itu perlu bekerja di ladang. 383 00:24:08,920 --> 00:24:08,920 Dia tidak mempunyai masa untuk ini, anda tahu? 384 00:24:12,400 --> 00:24:12,400 385 00:24:13,359 --> 00:24:13,359 Mereka membawa saya wang yang baik. 386 00:24:15,680 --> 00:24:15,680 Tiga batangan sutera akan membawa kita 100 won. 387 00:24:19,799 --> 00:24:19,799 Benar? 100 menang? 388 00:24:23,240 --> 00:24:23,240 Pasti! Jadi, mengapa kita tidak melakukan ini bersama dan berkongsi keuntungan. 389 00:24:28,240 --> 00:24:28,240 390 00:24:29,920 --> 00:24:29,920 Berapa banyak yang saya dapat? 391 00:24:31,759 --> 00:24:31,759 Saya akan memberi anda 20 peratus. 392 00:24:33,680 --> 00:24:33,680 393 00:24:34,559 --> 00:24:34,559 Hanya bawa saya daun mulberi. Saya akan memberi anda 20 menang. 394 00:24:38,799 --> 00:24:38,799 Ia wang yang mudah! 395 00:24:40,640 --> 00:24:40,640 20 menang, huh? 396 00:24:41,799 --> 00:24:41,799 397 00:24:42,759 --> 00:24:42,759 Saya akan melakukannya. 398 00:24:44,200 --> 00:24:44,200 399 00:24:45,319 --> 00:24:45,319 Hanya pilih dan kemudian bawa daun, kan? 400 00:24:47,319 --> 00:24:47,319 Itu sahaja. 401 00:24:49,240 --> 00:24:49,240 Kenapa awak tidak memulakan esok? 402 00:24:52,319 --> 00:24:52,319 Saya akan. 403 00:24:53,480 --> 00:24:53,480 404 00:24:56,400 --> 00:24:56,400 Itu vixen sedikit. 405 00:24:58,279 --> 00:24:58,279 Dia akan melakukan apa sahaja untuk wang. 406 00:25:00,720 --> 00:25:00,720 407 00:25:09,559 --> 00:25:09,559 Apa yang ... 408 00:25:10,599 --> 00:25:10,599 409 00:25:11,640 --> 00:25:11,640 Saya menyalakan relau. 410 00:25:13,880 --> 00:25:13,880 411 00:25:14,519 --> 00:25:14,519 Anda melangkau kerja, 412 00:25:15,880 --> 00:25:15,880 dan sebaliknya datang ke dapur saya, melakukan saya nikmat yang saya tidak tanya. 413 00:25:19,319 --> 00:25:19,319 Anda berkata anda telah keluar dari kayu api, jadi saya membawa anda beberapa. 414 00:25:23,599 --> 00:25:23,599 Tidak perlu. 415 00:25:24,559 --> 00:25:24,559 Saya boleh menguruskan sendiri. 416 00:25:26,720 --> 00:25:26,720 417 00:25:31,200 --> 00:25:31,200 Kenapa awak berada di kebun anggur? 418 00:25:34,319 --> 00:25:34,319 419 00:25:35,359 --> 00:25:35,359 Saya mempunyai perniagaan untuk menjaga. Apa itu kepada awak? 420 00:25:38,920 --> 00:25:38,920 Mengintip perniagaan perniagaan orang lain ... 421 00:25:41,839 --> 00:25:41,839 Tidak perlu marah mengenainya! 422 00:25:44,640 --> 00:25:44,640 Saya melihat noda anggur besar di belakang anda pada hari ini. 423 00:25:48,240 --> 00:25:48,240 Saya mendapat penasaran. 424 00:25:50,079 --> 00:25:50,079 425 00:25:53,400 --> 00:25:53,400 Adakah anda tidur siang di suatu tempat? 426 00:25:56,359 --> 00:25:56,359 427 00:25:57,400 --> 00:25:57,400 Walaupun saya melakukannya, ini bukan keprihatinan anda. 428 00:25:59,519 --> 00:25:59,519 Fikiran perniagaan anda sendiri! 429 00:26:01,119 --> 00:26:01,119 Bergerak! 430 00:26:02,799 --> 00:26:02,799 431 00:26:06,200 --> 00:26:06,200 Itulah banyak nasi untuk satu orang. 432 00:26:09,680 --> 00:26:09,680 Adakah anda menjangkakan tetamu? 433 00:26:12,079 --> 00:26:12,079 Sekali lagi dengan omong kosong. 434 00:26:14,720 --> 00:26:14,720 Mmm ... yang berbau baik! 435 00:26:18,319 --> 00:26:18,319 Adakah ia dikukus dengan betul? 436 00:26:21,319 --> 00:26:21,319 Keluar! 437 00:26:23,160 --> 00:26:23,160 Awak merayap! 438 00:26:24,480 --> 00:26:24,480 Anda mempunyai temperamen yang tinggi, wanita. 439 00:26:27,759 --> 00:26:27,759 Kami jiran. Saya hanya mahu menjadi baik. 440 00:26:31,200 --> 00:26:31,200 Keluar dari dapur saya! 441 00:26:32,759 --> 00:26:32,759 Hanya mahu menjadi baik? 442 00:26:35,319 --> 00:26:35,319 Nah, anda boleh mencuba semua yang anda mahukan, tetapi tidak terima kasih. 443 00:26:38,160 --> 00:26:38,160 Perkara-perkara yang perlu saya berurusan. 444 00:26:40,880 --> 00:26:40,880 Ptooey! 445 00:26:42,240 --> 00:26:42,240 446 00:26:45,119 --> 00:26:45,119 Apa? 447 00:26:47,559 --> 00:26:47,559 Saya faham. 448 00:26:49,440 --> 00:26:49,440 Itu hussy tidak mahu bergaul dengan farmhand. 449 00:26:52,720 --> 00:26:52,720 Tetapi saya tidak dilahirkan sebagai farmhand. Tiada siapa. 450 00:26:57,119 --> 00:26:57,119 451 00:26:58,400 --> 00:26:58,400 Saya akan mendapatkannya kembali. 452 00:26:59,799 --> 00:26:59,799 Saya akan membuat dia menyesal setiap perkataan yang dia katakan. 453 00:27:04,720 --> 00:27:04,720 454 00:27:05,759 --> 00:27:05,759 Wanita nakal. 455 00:27:07,720 --> 00:27:07,720 456 00:27:15,000 --> 00:27:15,000 Anda berhutang saya lima liter. 457 00:27:17,119 --> 00:27:17,119 458 00:27:18,559 --> 00:27:18,559 Ayuh. Saya tahu awak sibuk, 459 00:27:21,559 --> 00:27:21,559 tetapi anda boleh menunggu sekurang-kurangnya, tidak? 460 00:27:24,559 --> 00:27:24,559 Maaf. 461 00:27:25,640 --> 00:27:25,640 462 00:27:32,079 --> 00:27:32,079 Mengapa dia memberikan anda beras itu? 463 00:27:34,640 --> 00:27:34,640 Dia berhutang saya. 464 00:27:36,559 --> 00:27:36,559 Dia hutang awak? 465 00:27:38,880 --> 00:27:38,880 Adakah anda pasti? 466 00:27:40,839 --> 00:27:40,839 467 00:29:01,119 --> 00:29:01,119 Di sini, beras. 468 00:29:02,480 --> 00:29:02,480 469 00:29:06,079 --> 00:29:06,079 Kamu gila. 470 00:29:08,079 --> 00:29:08,079 Saya ... buat awak. 471 00:29:11,799 --> 00:29:11,799 472 00:29:41,599 --> 00:29:41,599 Jangan hanya berbaring di sana. Itulah banyak nasi. 473 00:29:44,119 --> 00:29:44,119 Senyap. 474 00:29:45,720 --> 00:29:45,720 475 00:30:01,200 --> 00:30:01,200 Saya tertanya-tanya... 476 00:30:02,079 --> 00:30:02,079 Apa? Bukan hari ini. Saya penat. 477 00:30:04,279 --> 00:30:04,279 - Hanya satu quickie. - Hei, awak ada? 478 00:30:07,559 --> 00:30:07,559 Oh, selamat, saya tahu ini akan berlaku. 479 00:30:10,240 --> 00:30:10,240 480 00:30:11,920 --> 00:30:11,920 Saya membayar anda untuk bekerja di ladang cendawan saya 481 00:30:15,960 --> 00:30:15,960 dan kamu pergi dan memilih daun mulberi? 482 00:30:18,000 --> 00:30:18,000 Dia sedang membiak ulat sutera di sisi dengan wanita tua Hwang. 483 00:30:22,160 --> 00:30:22,160 Saya membayar anda untuk bekerja untuk saya. 484 00:30:25,119 --> 00:30:25,119 Di manakah anda mengira wang saya berasal? 485 00:30:27,000 --> 00:30:27,000 Betul. Sesetengah perempuan terlalu tamak. 486 00:30:30,759 --> 00:30:30,759 Saya akan katakan. 487 00:30:32,839 --> 00:30:32,839 Kami bekerja di luar, tetapi di manakah suami kami? 488 00:30:37,640 --> 00:30:37,640 Mungkin minum di bar. 489 00:30:39,559 --> 00:30:39,559 Apakah dengan lelaki dan alkohol? 490 00:30:42,000 --> 00:30:42,000 Mereka tidak dapat mencukupi. 491 00:30:43,799 --> 00:30:43,799 Saya tahu! Kita perlu menyingkirkan barter itu dari Sokcho. 492 00:30:47,079 --> 00:30:47,079 Kebaikan, ia panas. 493 00:30:48,599 --> 00:30:48,599 Hah, punggung saya membunuh saya. 494 00:30:51,920 --> 00:30:51,920 Seseorang mempunyai sedikit keseronokan. 495 00:30:53,599 --> 00:30:53,599 Anda tahu terlalu banyak untuk kebaikan anda sendiri. 496 00:30:56,160 --> 00:30:56,160 Berhenti bercakap dan bekerja! 497 00:30:58,200 --> 00:30:58,200 Baik tuan. 498 00:30:59,319 --> 00:30:59,319 499 00:30:59,960 --> 00:30:59,960 Jadi membosankan. 500 00:31:00,839 --> 00:31:00,839 Berat juga. Ia terlalu berat. 501 00:31:02,400 --> 00:31:02,400 Dengar! 502 00:31:04,559 --> 00:31:04,559 Ia akan hujan. Mari bungkus dan dapatkan beberapa makanan ringan. 503 00:31:08,359 --> 00:31:08,359 504 00:31:09,200 --> 00:31:09,200 - Sepertinya ia akan mencurahkan. - Yup. 505 00:31:12,319 --> 00:31:12,319 Mungkin itulah sebabnya ia sangat lembap. 506 00:31:16,359 --> 00:31:16,359 Saya harap ia mencurahkan. 507 00:31:18,480 --> 00:31:18,480 Saya sangat penat. 508 00:31:20,480 --> 00:31:20,480 - Di mana akhirnya? - Lulus itu kepada saya. 509 00:31:23,119 --> 00:31:23,119 Siapa kata membuat wang adalah mudah? 510 00:31:25,480 --> 00:31:25,480 511 00:31:32,359 --> 00:31:32,359 - Ia masih tidak hujan. - Saya tahu. 512 00:31:36,839 --> 00:31:36,839 Bercakap tentang syaitan! 513 00:31:38,000 --> 00:31:38,000 Ia benar-benar hujan. 514 00:31:39,720 --> 00:31:39,720 Mari kita pulang ke rumah. Kembali ke kampung. 515 00:31:42,759 --> 00:31:42,759 Ayuh! 516 00:31:43,839 --> 00:31:43,839 Tunggu. Anda datang dengan saya. 517 00:31:46,759 --> 00:31:46,759 518 00:31:48,680 --> 00:31:48,680 - Apa yang saya buat? - Mari pergi. 519 00:31:50,880 --> 00:31:50,880 Kenapa awak buat ini, tuan? 520 00:31:52,079 --> 00:31:52,079 Dengan cara ini. 521 00:31:53,559 --> 00:31:53,559 Mengapa? Apa yang anda perlukan? 522 00:31:54,359 --> 00:31:54,359 Anda wench, anda tahu kenapa. 523 00:31:56,960 --> 00:31:56,960 Ini adalah cincin perak yang mahal. 524 00:32:00,839 --> 00:32:00,839 Saya tidak mahu. Ia hujan. 525 00:32:04,319 --> 00:32:04,319 Jadi? Di sini. Ia adalah milik anda. 526 00:32:07,519 --> 00:32:07,519 Ambil dan lakukan seperti yang saya katakan. Di sini, seperti ini. 527 00:32:11,640 --> 00:32:11,640 528 00:32:12,480 --> 00:32:12,480 Di sana. 529 00:32:13,599 --> 00:32:13,599 530 00:32:15,799 --> 00:32:15,799 Apa yang kamu buat? 531 00:32:17,519 --> 00:32:17,519 532 00:32:57,079 --> 00:32:57,079 Masuklah. 533 00:32:58,200 --> 00:32:58,200 534 00:33:00,799 --> 00:33:00,799 Ia berhenti hujan. Mari pergi. 535 00:33:04,079 --> 00:33:04,079 Saya yakin ia akan hujan lagi. 536 00:33:06,359 --> 00:33:06,359 Mari kita selesaikan apa yang kita makan dan pergi. 537 00:33:09,440 --> 00:33:09,440 Tuangkan saya minuman. 538 00:33:11,240 --> 00:33:11,240 539 00:33:12,079 --> 00:33:12,079 Hei, bukan itu Chi-seop dari kampung tetangga kita? 540 00:33:16,279 --> 00:33:16,279 Kenapa dia mengembara seperti anjing yang menyedihkan di dalam hujan? 541 00:33:19,839 --> 00:33:19,839 Apa yang dia cari? 542 00:33:21,680 --> 00:33:21,680 543 00:33:22,920 --> 00:33:22,920 Seseorang memberitahu saya mereka melihatnya di kebun anggur 544 00:33:26,599 --> 00:33:26,599 melakukannya dengan anda yang tahu-siapa. 545 00:33:29,559 --> 00:33:29,559 Nasi padi itu mungkin baginya. 546 00:33:33,160 --> 00:33:33,160 Apa? Apa yang jahat. 547 00:33:34,920 --> 00:33:34,920 Dia mempunyai dia sekali. Bukankah itu cukup? 548 00:33:37,640 --> 00:33:37,640 Bilakah kita akan peluang? 549 00:33:40,440 --> 00:33:40,440 Adakah itu bermakna anda belum menyertai dia? 550 00:33:43,720 --> 00:33:43,720 Saya tidak, sama ada. 551 00:33:46,880 --> 00:33:46,880 Anda semua penuh dengan omong kosong. 552 00:33:48,839 --> 00:33:48,839 Sejauh yang saya tahu, Sam-dol di sini dan Chil-seong 553 00:33:52,319 --> 00:33:52,319 adalah dua-satunya di sekitar ini yang tidak menyentuhnya. 554 00:33:56,039 --> 00:33:56,039 Malah doofus ini ada padanya. 555 00:33:58,559 --> 00:33:58,559 556 00:33:59,319 --> 00:33:59,319 Anda boleh menafikan semua yang anda mahukan. Tetapi, anda tahu apa yang baik apabila anda melihatnya. 557 00:34:04,480 --> 00:34:04,480 558 00:34:05,400 --> 00:34:05,400 Apa yang begitu besar tentang dia, ya? 559 00:34:09,159 --> 00:34:09,159 560 00:34:10,800 --> 00:34:10,800 Tidak perlu kata-kata. Dia adalah baka yang jarang berlaku. 561 00:34:15,519 --> 00:34:15,519 562 00:34:16,159 --> 00:34:16,159 Apabila anda berada di dalamnya, anda berada di syurga. 563 00:34:19,519 --> 00:34:19,519 Tunggu. 564 00:34:20,679 --> 00:34:20,679 Tunggu. Bolehkah anda menjadi lebih khusus mengenai mengapa dia begitu hebat? 565 00:34:25,239 --> 00:34:25,239 Saya mahu semua butirannya. 566 00:34:27,559 --> 00:34:27,559 Tidak perlu butiran panjang. 567 00:34:30,880 --> 00:34:30,880 Kali terakhir saya bersama dia, 568 00:34:33,559 --> 00:34:33,559 dia melontarkan fikiran saya 569 00:34:36,360 --> 00:34:36,360 bahawa saya bertekad untuk meninggalkan isteriku untuknya. 570 00:34:39,320 --> 00:34:39,320 Bunyi betul. 571 00:34:40,880 --> 00:34:40,880 Man ... 572 00:34:42,440 --> 00:34:42,440 573 00:34:48,199 --> 00:34:48,199 Tidak hairan mengapa semua lelaki yang telah bersama wanita itu 574 00:34:51,559 --> 00:34:51,559 sangat mengasyikkan dengannya. 575 00:34:54,119 --> 00:34:54,119 Adakah dia mempunyai pelek emas di sekelilingnya atau sesuatu? 576 00:34:57,039 --> 00:34:57,039 Ia lebih daripada itu. 577 00:34:58,840 --> 00:34:58,840 Mari kita mulakan dengan mukanya. Ia hanya tidak berbanding dengan anda. 578 00:35:01,880 --> 00:35:01,880 Apa yang salah dengan wajah saya? Apa? 579 00:35:04,239 --> 00:35:04,239 580 00:35:04,920 --> 00:35:04,920 Anda perlu belajar satu atau dua perkara daripadanya. 581 00:35:07,320 --> 00:35:07,320 Saya mempunyai kemahiran saya sendiri! 582 00:35:09,800 --> 00:35:09,800 Anda tidak tahu. 583 00:35:11,400 --> 00:35:11,400 Anda perlu mencuba sup untuk mengetahui bagaimana rasanya. 584 00:35:13,519 --> 00:35:13,519 Anda ingin tahu apa yang anda suka? 585 00:35:15,599 --> 00:35:15,599 Anda semua bunyi dan tiada bahan. 586 00:35:18,079 --> 00:35:18,079 Apa dengan semua tangisan? 587 00:35:20,000 --> 00:35:20,000 Adakah seseorang mati? Mereka semua mati pada waktu malam. 588 00:35:22,920 --> 00:35:22,920 589 00:35:24,679 --> 00:35:24,679 Tiada sesiapa pun yang datang dekat ketika melihatnya. 590 00:35:27,679 --> 00:35:27,679 Terlalu buruk dia pelacur ... 591 00:35:31,840 --> 00:35:31,840 Semuanya kerana suaminya yang tidak baik. 592 00:35:34,920 --> 00:35:34,920 Anda tidak boleh menyalahkannya. 593 00:35:36,599 --> 00:35:36,599 - Puan! - Apa wanita itu 594 00:35:37,760 --> 00:35:37,760 duduk dan menunggu suaminya jatuh setiap tiga bulan sekali? 595 00:35:41,360 --> 00:35:41,360 Wanita itu telah mendapat makanan sendiri. 596 00:35:43,679 --> 00:35:43,679 Sudah tentu. 597 00:35:45,079 --> 00:35:45,079 Bagaimanakah Sam-bo mendapat wanita seperti itu? 598 00:35:49,079 --> 00:35:49,079 Dia menjemputnya di beberapa bar. 599 00:35:51,039 --> 00:35:51,039 Nope! Wanita itu mempunyai tempat untuk Sam-bo 600 00:35:54,679 --> 00:35:54,679 dan mengikutinya pulang. 601 00:35:56,280 --> 00:35:56,280 Tidak, anda salah semua. 602 00:35:58,119 --> 00:35:58,119 Dia adalah hadiah wang dalam permainan kad Sambo dimainkan 603 00:36:01,880 --> 00:36:01,880 terhadap bekas suaminya. 604 00:36:04,039 --> 00:36:04,039 Anda mungkin betul. 605 00:36:05,760 --> 00:36:05,760 Bunyi betul. 606 00:36:07,960 --> 00:36:07,960 Pada hari yang saya nampak wanita itu berpindah ke kampung dengan Sam-bo, 607 00:36:12,960 --> 00:36:12,960 Saya merasakan kesedihan ini. 608 00:36:14,639 --> 00:36:14,639 Dia seperti malaikat yang turun dari syurga. 609 00:36:17,559 --> 00:36:17,559 610 00:36:51,000 --> 00:36:51,000 Chil-seong, anda boleh melakukannya. 611 00:36:54,360 --> 00:36:54,360 Jangan hanya duduk di sana dan mengerang wanita itu, 612 00:36:57,079 --> 00:36:57,079 flirt dengan dia sedikit! 613 00:36:59,679 --> 00:36:59,679 Anda mahu melihat isteri saya merobek saya? 614 00:37:03,280 --> 00:37:03,280 Sekiranya anda terus tenang, 615 00:37:05,960 --> 00:37:05,960 bagaimana dia akan tahu di bumi? 616 00:37:08,360 --> 00:37:08,360 Nope! Saya tidak boleh! 617 00:37:11,599 --> 00:37:11,599 618 00:39:17,639 --> 00:39:17,639 Anda pelik! 619 00:39:19,800 --> 00:39:19,800 Hentikan lubang pengeboran di pintu saya! 620 00:39:22,039 --> 00:39:22,039 Betulkan! 621 00:39:22,920 --> 00:39:22,920 Saya akan memperbaikinya. 622 00:39:24,559 --> 00:39:24,559 Pergi! Pencuri! 623 00:39:28,480 --> 00:39:28,480 624 00:39:36,039 --> 00:39:36,039 Bahawa wench sialan! 625 00:39:39,519 --> 00:39:39,519 626 00:39:44,519 --> 00:39:44,519 Ha! Ambil ini! 627 00:39:47,480 --> 00:39:47,480 628 00:39:55,639 --> 00:39:55,639 Itu betul. Ia mengalir semalam 629 00:39:59,159 --> 00:39:59,159 dan dia tidak dapat dilihat. 630 00:40:01,199 --> 00:40:01,199 Saya pasti. 631 00:40:03,199 --> 00:40:03,199 Dia benar-benar melakukannya dengan ketua kampung. 632 00:40:06,159 --> 00:40:06,159 Lelaki hanya suka dia. 633 00:40:08,079 --> 00:40:08,079 Saya cukup yakin bahawa, tidak termasuk suami kita, 634 00:40:11,320 --> 00:40:11,320 tidak ada jiwa yang tidak memilikinya. 635 00:40:14,599 --> 00:40:14,599 Adakah dia mempunyai sesuatu yang tidak kita lakukan? 636 00:40:17,719 --> 00:40:17,719 Harus ada sebab mengapa lelaki gila untuknya. 637 00:40:21,880 --> 00:40:21,880 Ada yang dilahirkan dengan belukar bunga madu 638 00:40:25,360 --> 00:40:25,360 dan sesetengahnya dengan belukar duri. 639 00:40:27,440 --> 00:40:27,440 640 00:40:28,400 --> 00:40:28,400 - Senyap. - Mengapa? 641 00:40:30,159 --> 00:40:30,159 642 00:40:59,519 --> 00:40:59,519 Cincin yang anda pakai. Adakah ia baru? 643 00:41:03,199 --> 00:41:03,199 644 00:41:06,679 --> 00:41:06,679 Adakah anda membelinya? 645 00:41:08,519 --> 00:41:08,519 646 00:41:09,440 --> 00:41:09,440 Uh huh. 647 00:41:10,880 --> 00:41:10,880 648 00:41:12,159 --> 00:41:12,159 Sesetengah gadis hanya bermimpi mengenakan cincin perak di jari mereka, 649 00:41:18,159 --> 00:41:18,159 manakala bagi yang lain, yang diperlukan hanyalah satu petang hujan. 650 00:41:21,760 --> 00:41:21,760 Jangan main-main. 651 00:41:22,960 --> 00:41:22,960 652 00:41:24,480 --> 00:41:24,480 Tetapi, anda mempunyai cincin perak, bukan? 653 00:41:28,360 --> 00:41:28,360 654 00:41:29,960 --> 00:41:29,960 Ini? Ini adalah band perkahwinan saya. 655 00:41:33,760 --> 00:41:33,760 Ia adalah sampah sekarang. 656 00:41:36,400 --> 00:41:36,400 Tapi lihat bagaimana cerahnya masih ada. 657 00:41:38,920 --> 00:41:38,920 Itu kerana saya menghabiskan berjam-jam membersihkannya. 658 00:41:42,440 --> 00:41:42,440 Su-dong mengunyah ke atasnya, dan sekarang ia sudah luntur. 659 00:41:45,360 --> 00:41:45,360 660 00:41:46,079 --> 00:41:46,079 Ia begitu cantik apabila saya mula-mula mendapatnya. Tidak banyak lagi. 661 00:41:52,960 --> 00:41:52,960 Tetapi ia masih bernilai. 662 00:41:55,280 --> 00:41:55,280 Ini semua tentang kualiti cincin itu. 663 00:41:58,320 --> 00:41:58,320 Anda tidak seperti cincin perak biasa lama. 664 00:42:01,119 --> 00:42:01,119 Anda boleh mengatakannya lagi. 665 00:42:03,920 --> 00:42:03,920 Rumpai di kebun fanciest masih rumpai. 666 00:42:07,639 --> 00:42:07,639 667 00:42:08,440 --> 00:42:08,440 Perhatikan suami anda. 668 00:42:10,800 --> 00:42:10,800 Pastikan dia tidak jatuh ke dalam perangkap madu tertentu. 669 00:42:13,639 --> 00:42:13,639 Bercakap untuk diri sendiri. 670 00:42:15,639 --> 00:42:15,639 Hei, jangan risau. 671 00:42:18,599 --> 00:42:18,599 Jika suami saya pernah ditipu, 672 00:42:20,679 --> 00:42:20,679 Saya akan pastikan untuk mengoyakkan lehernya. 673 00:42:24,400 --> 00:42:24,400 674 00:42:26,639 --> 00:42:26,639 Saya perlu katakan, itu adalah kesalahan wanita. 675 00:42:29,719 --> 00:42:29,719 Sekiranya anda mahu dibiarkan bersendirian, berhenti menggoda! 676 00:42:32,679 --> 00:42:32,679 Dia tidak dapat menolong dirinya sendiri. 677 00:42:34,679 --> 00:42:34,679 678 00:42:40,039 --> 00:42:40,039 Lihat jalan dia. 679 00:42:41,039 --> 00:42:41,039 Dia tidak dapat menolong dirinya sendiri. 680 00:42:42,960 --> 00:42:42,960 Lihatlah goyangnya itu. 681 00:42:45,199 --> 00:42:45,199 682 00:42:48,719 --> 00:42:48,719 Anda! 683 00:42:49,719 --> 00:42:49,719 Huh? 684 00:42:50,960 --> 00:42:50,960 Apa yang kamu nampak? 685 00:42:52,679 --> 00:42:52,679 Anda telah meleleh di sana! Balik rumah! 686 00:42:55,480 --> 00:42:55,480 - Saya tidak melihat apa-apa! - Ikut aku! 687 00:42:57,880 --> 00:42:57,880 688 00:42:59,840 --> 00:42:59,840 Saya akan bunuh awak! 689 00:43:01,280 --> 00:43:01,280 Apa yang saya buat? 690 00:43:04,480 --> 00:43:04,480 Siapa yang tidak mempunyai suami? 691 00:43:07,480 --> 00:43:07,480 Adakah mereka benar-benar fikir mereka mempunyai lebih baik daripada saya? 692 00:43:10,280 --> 00:43:10,280 Saya akan kembali kepada anda semua! 693 00:43:11,719 --> 00:43:11,719 Anda keldai, saya tidak boleh percaya anda sedang meleleh 694 00:43:14,480 --> 00:43:14,480 atas isteri lelaki lain! 695 00:43:15,800 --> 00:43:15,800 Dan, pelacur terbesar di kampung ini! 696 00:43:18,519 --> 00:43:18,519 Awak seperti itu! 697 00:43:20,079 --> 00:43:20,079 - Tenangkan diri! - Saya mempunyai cukup awak! 698 00:43:23,079 --> 00:43:23,079 Dapatkan keldai anda di sini! 699 00:43:25,079 --> 00:43:25,079 Perempuan gila... 700 00:43:27,280 --> 00:43:27,280 701 00:43:28,079 --> 00:43:28,079 Adakah anda di sana? 702 00:43:29,320 --> 00:43:29,320 703 00:43:30,639 --> 00:43:30,639 Ya! 704 00:43:31,639 --> 00:43:31,639 705 00:43:33,840 --> 00:43:33,840 Datang ke sini sekejap! 706 00:43:35,440 --> 00:43:35,440 Apa masalahnya? 707 00:43:36,679 --> 00:43:36,679 Kami keluar dari daun mulberi! 708 00:43:39,119 --> 00:43:39,119 Apa? Sudah? 709 00:43:42,400 --> 00:43:42,400 Ya. 710 00:43:43,599 --> 00:43:43,599 711 00:43:46,159 --> 00:43:46,159 Cari sendiri. Lihatlah mereka pergi. 712 00:43:50,360 --> 00:43:50,360 713 00:43:51,599 --> 00:43:51,599 Kebaikan saya ... 714 00:43:54,320 --> 00:43:54,320 Mereka memakannya. 715 00:43:57,280 --> 00:43:57,280 Saya meletakkan bakul tadi malam tadi. 716 00:44:00,679 --> 00:44:00,679 Lihat ini. 717 00:44:01,519 --> 00:44:01,519 Bawa saya sekurang-kurangnya empat lagi bakul! 718 00:44:04,000 --> 00:44:04,000 Baik. 719 00:44:05,800 --> 00:44:05,800 Cari daun yang paling kecil dan pilih mereka. 720 00:44:09,719 --> 00:44:09,719 721 00:45:12,880 --> 00:45:12,880 Biar saya lulus. 722 00:45:15,360 --> 00:45:15,360 Awak bergerak. Saya ada di sini, pertama. 723 00:45:18,679 --> 00:45:18,679 724 00:45:19,440 --> 00:45:19,440 Saya tidak mahu. Saya mempunyai beban besar. 725 00:45:24,360 --> 00:45:24,360 Saya tidak budak. 726 00:45:26,519 --> 00:45:26,519 727 00:45:27,880 --> 00:45:27,880 Mari kita tinggal di sini sepanjang malam, kemudian. 728 00:45:30,800 --> 00:45:30,800 729 00:45:31,440 --> 00:45:31,440 Bagaimana jika seseorang melihat kita? 730 00:45:35,119 --> 00:45:35,119 Siapa yang peduli? 731 00:45:36,880 --> 00:45:36,880 Kami pencinta berbintang di jambatan. 732 00:45:39,840 --> 00:45:39,840 Apa-apa sahajalah. 733 00:45:41,039 --> 00:45:41,039 734 00:45:42,719 --> 00:45:42,719 Bantuan! 735 00:45:44,039 --> 00:45:44,039 736 00:45:50,039 --> 00:45:50,039 Lihatlah awak! 737 00:45:51,760 --> 00:45:51,760 738 00:45:58,039 --> 00:45:58,039 Tunggu! Tunggu saya! 739 00:46:00,880 --> 00:46:00,880 740 00:46:16,000 --> 00:46:16,000 Di manakah anda pergi? 741 00:46:19,039 --> 00:46:19,039 742 00:46:21,159 --> 00:46:21,159 Saya datang! 743 00:46:22,519 --> 00:46:22,519 744 00:46:23,719 --> 00:46:23,719 Di mana awak? Di mana ... 745 00:46:24,840 --> 00:46:24,840 746 00:46:25,599 --> 00:46:25,599 Ayuh! 747 00:46:27,000 --> 00:46:27,000 748 00:46:28,559 --> 00:46:28,559 Di mana awak? Di mana ... 749 00:46:31,239 --> 00:46:31,239 750 00:46:40,320 --> 00:46:40,320 Pergi. 751 00:46:41,920 --> 00:46:41,920 752 00:46:59,119 --> 00:46:59,119 Di sana anda berada. 753 00:47:00,400 --> 00:47:00,400 Anda tidak boleh berada di sini. 754 00:47:02,760 --> 00:47:02,760 755 00:47:05,480 --> 00:47:05,480 Kerana anda berada di sini, pilih saya daun mulberi. 756 00:47:08,599 --> 00:47:08,599 Daun Mulberry? Baik. 757 00:47:10,800 --> 00:47:10,800 758 00:47:47,039 --> 00:47:47,039 Di sini anda pergi. 759 00:47:49,280 --> 00:47:49,280 Terima kasih. 760 00:47:50,559 --> 00:47:50,559 Dengar, bolehkah anda memberi saya satu kebaikan? Tolong. 761 00:47:56,280 --> 00:47:56,280 762 00:47:57,719 --> 00:47:57,719 Apa yang boleh saya lakukan untuk anda? 763 00:48:00,599 --> 00:48:00,599 Anda tahu, anda sedikit minx. 764 00:48:02,559 --> 00:48:02,559 Dengar, malam ini malam, 765 00:48:05,280 --> 00:48:05,280 Saya akan meninggalkan karung barli di tempat anda. 766 00:48:08,320 --> 00:48:08,320 Yang saya mahukan hanya satu malam. Tolong? 767 00:48:11,880 --> 00:48:11,880 Saya tidak perlukan barli. 768 00:48:13,960 --> 00:48:13,960 769 00:48:14,559 --> 00:48:14,559 Kemudian, apa yang anda mahu? Beritahu saya. 770 00:48:18,039 --> 00:48:18,039 771 00:48:18,800 --> 00:48:18,800 Saya suka cincin perak isteri anda memakai hari yang lain. 772 00:48:25,599 --> 00:48:25,599 Huh? Cincin peraknya? 773 00:48:28,239 --> 00:48:28,239 Yang dia pakai setiap hari? 774 00:48:31,440 --> 00:48:31,440 Uh huh. 775 00:48:32,639 --> 00:48:32,639 776 00:48:34,400 --> 00:48:34,400 Mengapa? Mustahil? 777 00:48:36,920 --> 00:48:36,920 Huh? Tidak, saya akan mendapatkannya untuk anda. Segera! 778 00:48:42,840 --> 00:48:42,840 Mari berjumpa di kilang pada tengah malam malam ini. 779 00:48:46,400 --> 00:48:46,400 780 00:48:47,280 --> 00:48:47,280 Baik. 781 00:48:48,480 --> 00:48:48,480 782 00:48:50,280 --> 00:48:50,280 Baiklah. 783 00:48:51,880 --> 00:48:51,880 784 00:48:54,519 --> 00:48:54,519 Saya harap dapat melihat anda di sana. 785 00:48:56,199 --> 00:48:56,199 Baiklah. Cubalah cincin itu. 786 00:48:59,320 --> 00:48:59,320 Saya akan. 787 00:49:00,639 --> 00:49:00,639 788 00:49:18,039 --> 00:49:18,039 Adakah anda mendidih kentang? 789 00:49:19,880 --> 00:49:19,880 Mereka ada di sini. 790 00:49:20,960 --> 00:49:20,960 Baik. 791 00:49:22,119 --> 00:49:22,119 792 00:49:33,000 --> 00:49:33,000 Saya akan berada di bilik tidur. 793 00:49:34,280 --> 00:49:34,280 794 00:49:50,920 --> 00:49:50,920 Ayah, apa kata ini? 795 00:49:53,679 --> 00:49:53,679 Hari-hari untuk belajar, malam untuk tidur. 796 00:49:57,119 --> 00:49:57,119 Off anda pergi tidur. Awak juga. 797 00:50:00,119 --> 00:50:00,119 Awak tidur di sini malam ini. 798 00:50:03,239 --> 00:50:03,239 799 00:50:35,440 --> 00:50:35,440 Ayuh! Apa yang membawa awak begitu lama? 800 00:50:38,679 --> 00:50:38,679 Saya datang! 801 00:50:40,079 --> 00:50:40,079 Kemudian, cepatlah! Saya menunggu. 802 00:50:42,559 --> 00:50:42,559 Baiklah. 803 00:50:43,960 --> 00:50:43,960 804 00:50:49,920 --> 00:50:49,920 Apa dengannya malam ini? 805 00:50:52,800 --> 00:50:52,800 806 00:50:54,840 --> 00:50:54,840 Apa yang sedang berlaku? 807 00:50:57,039 --> 00:50:57,039 808 00:50:59,599 --> 00:50:59,599 Kenapa baju kau keluar? 809 00:51:01,440 --> 00:51:01,440 Ia hanya berlaku. Mari berbaring. 810 00:51:04,400 --> 00:51:04,400 Apa yang ada pada awak malam ini? 811 00:51:06,679 --> 00:51:06,679 - Matahari masih keluar. - Bukan satu perkataan. 812 00:51:09,039 --> 00:51:09,039 - Baring. - Satu saat... 813 00:51:12,519 --> 00:51:12,519 Kanak-kanak akan mendengar. 814 00:51:13,840 --> 00:51:13,840 Mereka sedang tidur. Jangan risau. 815 00:51:15,840 --> 00:51:15,840 Anda tahu, anda bertindak sangat pelik. 816 00:51:20,960 --> 00:51:20,960 817 00:51:22,519 --> 00:51:22,519 Apa yang ada pada awak? 818 00:51:26,039 --> 00:51:26,039 819 00:51:46,440 --> 00:51:46,440 Apa yang berlaku kepada awak? 820 00:51:48,400 --> 00:51:48,400 Apa maksud awak? 821 00:51:51,960 --> 00:51:51,960 Anda tidak pernah menyukai ini. 822 00:51:53,840 --> 00:51:53,840 Anda bercakap terlalu banyak. 823 00:51:55,559 --> 00:51:55,559 824 00:51:57,199 --> 00:51:57,199 Apa lagi...? 825 00:51:58,960 --> 00:51:58,960 826 00:52:22,280 --> 00:52:22,280 Benar? 827 00:52:23,440 --> 00:52:23,440 Yeah. 828 00:52:24,960 --> 00:52:24,960 Ini adalah kali ketiga kami. 829 00:52:27,440 --> 00:52:27,440 830 00:52:32,880 --> 00:52:32,880 Kebaikan saya. 831 00:52:34,199 --> 00:52:34,199 832 00:52:49,400 --> 00:52:49,400 Kamu gila. 833 00:52:51,599 --> 00:52:51,599 834 00:53:23,519 --> 00:53:23,519 Berhenti. 835 00:53:25,880 --> 00:53:25,880 836 00:53:44,480 --> 00:53:44,480 Oh tidak... 837 00:53:46,039 --> 00:53:46,039 838 00:54:03,480 --> 00:54:03,480 Adakah anda di sana? 839 00:54:05,039 --> 00:54:05,039 840 00:54:09,239 --> 00:54:09,239 Hello? 841 00:54:10,599 --> 00:54:10,599 842 00:54:13,920 --> 00:54:13,920 Terima kasih. Saya fikir anda tidak akan datang. 843 00:54:17,639 --> 00:54:17,639 844 00:54:19,440 --> 00:54:19,440 Janji adalah janji. 845 00:54:22,039 --> 00:54:22,039 Yeah? Saya telah berjanji juga. 846 00:54:25,159 --> 00:54:25,159 Cincin itu. 847 00:54:26,960 --> 00:54:26,960 848 00:54:30,199 --> 00:54:30,199 Letakkan pada saya. 849 00:54:31,880 --> 00:54:31,880 Baik. 850 00:54:35,000 --> 00:54:35,000 851 00:54:39,400 --> 00:54:39,400 Adakah ia kelihatan baik pada saya? 852 00:54:40,920 --> 00:54:40,920 Uh huh. 853 00:54:42,079 --> 00:54:42,079 854 00:54:43,599 --> 00:54:43,599 Saya tidak akan biarkan saya pergi, kan? 855 00:54:46,840 --> 00:54:46,840 Berhenti bergurau dengan saya! 856 00:54:49,079 --> 00:54:49,079 - Datang lebih rapat. - Baik. 857 00:54:53,519 --> 00:54:53,519 858 00:55:07,559 --> 00:55:07,559 Bogelkan Saya. 859 00:55:09,039 --> 00:55:09,039 Baiklah. 860 00:55:10,760 --> 00:55:10,760 Tidak ... Luangkan masa anda. 861 00:55:14,079 --> 00:55:14,079 Betul. 862 00:55:15,119 --> 00:55:15,119 863 00:55:40,119 --> 00:55:40,119 Jangan hanya melihat ... 864 00:55:44,599 --> 00:55:44,599 Di sini. 865 00:55:45,880 --> 00:55:45,880 866 00:55:56,039 --> 00:55:56,039 Saya malu sekarang. 867 00:55:59,360 --> 00:55:59,360 868 00:56:28,599 --> 00:56:28,599 Apa yang salah? 869 00:56:29,920 --> 00:56:29,920 Itu sahaja? Adakah anda mempunyai masalah? 870 00:56:33,039 --> 00:56:33,039 871 00:56:34,559 --> 00:56:34,559 Dengar. Saya perlu melihatnya. 872 00:56:37,679 --> 00:56:37,679 Saya perlu melihatnya. 873 00:56:40,119 --> 00:56:40,119 Anda perlu bercanda. Di sana. 874 00:56:44,400 --> 00:56:44,400 875 00:56:47,719 --> 00:56:47,719 Wow ... 876 00:56:49,199 --> 00:56:49,199 877 00:56:51,199 --> 00:56:51,199 Ianya berkesan. Ianya berkesan! 878 00:56:57,119 --> 00:56:57,119 879 00:57:34,039 --> 00:57:34,039 Sam-dol, adakah anda sudah kembali? 880 00:57:36,320 --> 00:57:36,320 Ya. 881 00:57:37,239 --> 00:57:37,239 882 00:59:01,320 --> 00:59:01,320 Hey! 883 00:59:02,440 --> 00:59:02,440 Apa yang awak lakukan di sini? 884 00:59:04,599 --> 00:59:04,599 Saya mahu mengatakan saya membawa lebih banyak kayu api. 885 00:59:07,920 --> 00:59:07,920 Saya tidak dapat mencari kamu, jadi saya datang ke sini. 886 00:59:10,519 --> 00:59:10,519 Dan, anda menyelinap masuk ke bilik tidur seseorang? 887 00:59:13,599 --> 00:59:13,599 Huh? 888 00:59:14,880 --> 00:59:14,880 Berhenti menjadi begitu bermakna kepada saya. 889 00:59:17,159 --> 00:59:17,159 Tuhan menciptakan kita sama-sama. 890 00:59:20,079 --> 00:59:20,079 Saya tidak dilahirkan sebagai farmhand, anda tahu. 891 00:59:24,400 --> 00:59:24,400 892 00:59:25,280 --> 00:59:25,280 Tutup dan keluar! 893 00:59:28,000 --> 00:59:28,000 Anda mesti keluar malam tadi 894 00:59:32,559 --> 00:59:32,559 untuk tidur sehingga sekarang. 895 00:59:34,679 --> 00:59:34,679 Diam! Keluar dari bilik saya! 896 00:59:37,480 --> 00:59:37,480 Jangan seperti itu. 897 00:59:39,440 --> 00:59:39,440 Suami anda mesti kembali tidak lama lagi. 898 00:59:42,519 --> 00:59:42,519 899 00:59:43,639 --> 00:59:43,639 Bagaimana jika saya memberitahunya apa yang telah anda lakukan? 900 00:59:46,719 --> 00:59:46,719 Apa? 901 00:59:48,039 --> 00:59:48,039 Awak bodoh awak. 902 00:59:51,400 --> 00:59:51,400 Keluar! 903 00:59:53,000 --> 00:59:53,000 Sekiranya anda tidak, saya akan menjerit. 904 00:59:55,000 --> 00:59:55,000 Saya faham. 905 00:59:56,199 --> 00:59:56,199 906 00:59:57,599 --> 00:59:57,599 Mengapa anda begitu pemilih? 907 01:00:00,960 --> 01:00:00,960 Kerana saya! 908 01:00:02,199 --> 01:00:02,199 909 01:00:03,760 --> 01:00:03,760 Saya mempunyai wang juga, anda tahu! 910 01:00:06,840 --> 01:00:06,840 Wang saya adalah layak kerana dia! 911 01:00:11,239 --> 01:00:11,239 Tidak pun untuk satu bilion menang! 912 01:00:13,840 --> 01:00:13,840 Saya tidak akan membuang masa saya pada rayapan seperti anda! 913 01:00:16,719 --> 01:00:16,719 914 01:00:17,360 --> 01:00:17,360 Baiklah! 915 01:00:19,039 --> 01:00:19,039 Pencuri! 916 01:00:20,480 --> 01:00:20,480 917 01:00:32,920 --> 01:00:32,920 Di sana dia pergi lagi. Cukup dengan menjerit! 918 01:00:36,800 --> 01:00:36,800 Berani dia menolak saya? 919 01:00:38,920 --> 01:00:38,920 Kenapa saya satu-satunya lelaki yang dia tidak mahu tidur dengannya? 920 01:00:42,079 --> 01:00:42,079 Ini tidak adil. Kenapa saya harus jadi? 921 01:00:46,159 --> 01:00:46,159 Kita akan lihat tentang perkara ini. Saya akan mempunyai awak beberapa hari! 922 01:00:50,360 --> 01:00:50,360 923 01:00:53,760 --> 01:00:53,760 Saya tidak 'mendapatkannya. 924 01:00:56,280 --> 01:00:56,280 Strange ... Bagaimana? 925 01:00:59,440 --> 01:00:59,440 926 01:01:00,559 --> 01:01:00,559 Saya tahu saya mempunyai malam tadi melakukan hidangan. 927 01:01:03,719 --> 01:01:03,719 Mama, saya lapar. 928 01:01:06,079 --> 01:01:06,079 Su-dong, adakah anda menyentuh cincin saya? 929 01:01:08,880 --> 01:01:08,880 Tidak, saya tidak. Saya telah memberitahu anda. 930 01:01:11,320 --> 01:01:11,320 Bagaimana dengan awak? 931 01:01:12,760 --> 01:01:12,760 932 01:01:13,360 --> 01:01:13,360 Dan kamu? Dan kamu? 933 01:01:15,880 --> 01:01:15,880 934 01:01:16,840 --> 01:01:16,840 Anda anak-anak tidak akan tahu. 935 01:01:19,440 --> 01:01:19,440 Tetapi, bagaimana mungkin ia hanya hilang? 936 01:01:22,320 --> 01:01:22,320 Di sana anda berada. 937 01:01:23,760 --> 01:01:23,760 938 01:01:24,679 --> 01:01:24,679 Mahu pergi dobi? 939 01:01:26,440 --> 01:01:26,440 940 01:01:27,039 --> 01:01:27,039 Pasti, mari pergi. 941 01:01:28,960 --> 01:01:28,960 942 01:01:30,239 --> 01:01:30,239 Apa yang salah? Anda nampak keletihan. 943 01:01:33,519 --> 01:01:33,519 Adakah anda sakit? 944 01:01:35,639 --> 01:01:35,639 Anda tidak tahu. 945 01:01:37,119 --> 01:01:37,119 946 01:01:38,800 --> 01:01:38,800 Bagaimanapun, saya kehilangan cincin perak saya. 947 01:01:43,000 --> 01:01:43,000 Yang bagus? 948 01:01:45,079 --> 01:01:45,079 Yang kita lihat pada hari yang lain? 949 01:01:47,719 --> 01:01:47,719 Ya. Saya mempunyai malam tadi, 950 01:01:51,320 --> 01:01:51,320 tetapi apabila saya bangun, ia hilang. 951 01:01:53,719 --> 01:01:53,719 952 01:01:54,519 --> 01:01:54,519 Saya telah mencari seluruh rumah. 953 01:01:56,880 --> 01:01:56,880 Pernahkah anda memeriksa parit? 954 01:01:59,599 --> 01:01:59,599 Saya melihat ke mana-mana. 955 01:02:01,599 --> 01:02:01,599 956 01:02:19,440 --> 01:02:19,440 Saya tidak pernah melihat suami saya jadi seperti dia tadi malam. 957 01:02:24,079 --> 01:02:24,079 Dia membuat saya datang beberapa kali. 958 01:02:26,840 --> 01:02:26,840 Dan, anda tidak merasakan cincin itu keluar? 959 01:02:29,440 --> 01:02:29,440 Saya sangat cemburu. 960 01:02:31,679 --> 01:02:31,679 Saya tidak ingat kali terakhir saya dibaringkan. 961 01:02:34,039 --> 01:02:34,039 Selagi saya mempunyai nyanyian perak, saya tidak keberatan tidak melakukannya. 962 01:02:37,840 --> 01:02:37,840 Tunggu sehingga anda semakin tua. 963 01:02:39,679 --> 01:02:39,679 Anda akan berubah fikiran anda. 964 01:02:42,639 --> 01:02:42,639 Dia masih muda. 965 01:02:45,039 --> 01:02:45,039 Yeah? 966 01:02:45,719 --> 01:02:45,719 Tetapi, cincin perak bernilai wang yang besar. 967 01:02:50,639 --> 01:02:50,639 Awak tak setuju? 968 01:02:52,440 --> 01:02:52,440 969 01:02:53,639 --> 01:02:53,639 Pasti, saya rasa. 970 01:02:56,159 --> 01:02:56,159 Hei tengok, 971 01:02:57,519 --> 01:02:57,519 Itu bukan cincin yang anda pakai semalam. 972 01:02:59,920 --> 01:02:59,920 Adakah anda membeli yang lain? 973 01:03:01,239 --> 01:03:01,239 Tidak. Ia sama. 974 01:03:03,079 --> 01:03:03,079 Berhenti menipu. 975 01:03:04,760 --> 01:03:04,760 Ini cincin yang berbeza. 976 01:03:06,719 --> 01:03:06,719 Yang semalam tidak mempunyai corak. 977 01:03:08,639 --> 01:03:08,639 - Adakah ia ada, hari ini? - Ya. 978 01:03:11,440 --> 01:03:11,440 Anak anjing saya mengunyahnya. 979 01:03:13,440 --> 01:03:13,440 980 01:03:16,400 --> 01:03:16,400 Dengar saya. 981 01:03:17,360 --> 01:03:17,360 Saya yakin bahawa cincin perak adalah milik anda. 982 01:03:19,960 --> 01:03:19,960 Adakah ia mempunyai bunga di atasnya? 983 01:03:20,800 --> 01:03:20,800 Ya. Saya pasti. 984 01:03:23,440 --> 01:03:23,440 985 01:03:24,880 --> 01:03:24,880 Apa yang akan saya lakukan? 986 01:03:26,880 --> 01:03:26,880 Tunggu sekejap. Saya akan membunuh suami saya, pertama. 987 01:03:30,519 --> 01:03:30,519 988 01:03:31,320 --> 01:03:31,320 Mari semua pergi. Ayuh. 989 01:03:33,480 --> 01:03:33,480 990 01:03:36,079 --> 01:03:36,079 Padi telah layu. Apa yang kita lakukan? 991 01:03:39,559 --> 01:03:39,559 Kami tidak banyak mendapat tempat pertama. 992 01:03:43,760 --> 01:03:43,760 Terdapat bekalan beras untuk tahun ini. 993 01:03:46,559 --> 01:03:46,559 Betul. Salurkan apa yang anda boleh. 994 01:03:49,719 --> 01:03:49,719 Saya akan bunuh dia. 995 01:03:51,079 --> 01:03:51,079 Kami berada di belakang anda. 996 01:03:53,480 --> 01:03:53,480 Apa yang dia tentang? 997 01:03:55,199 --> 01:03:55,199 998 01:03:56,880 --> 01:03:56,880 Pindah keluar dari jalan. 999 01:03:58,320 --> 01:03:58,320 Apa yang sedang berlaku? 1000 01:04:00,960 --> 01:04:00,960 Mereka melangkah ke seluruh nasi. 1001 01:04:05,039 --> 01:04:05,039 Hai sayang! 1002 01:04:05,920 --> 01:04:05,920 - Anda! - Apa yang salah ?! 1003 01:04:07,400 --> 01:04:07,400 Di manakah cincin saya? Di manakah cincin perak saya? 1004 01:04:11,159 --> 01:04:11,159 Cincin perak? 1005 01:04:12,480 --> 01:04:12,480 Anda memberikannya kepada pelacur itu! 1006 01:04:14,440 --> 01:04:14,440 Apa pelacur? 1007 01:04:16,119 --> 01:04:16,119 1008 01:04:16,719 --> 01:04:16,719 Tolong saya! 1009 01:04:18,840 --> 01:04:18,840 Seseorang, tolong! Tahan mereka! 1010 01:04:22,639 --> 01:04:22,639 1011 01:04:24,880 --> 01:04:24,880 Siapa? 1012 01:04:26,880 --> 01:04:26,880 Dia tidak boleh berbuat demikian! 1013 01:04:28,960 --> 01:04:28,960 Itu tidak betul. Tiada jalan. 1014 01:04:33,639 --> 01:04:33,639 Anda betul! 1015 01:04:36,039 --> 01:04:36,039 Meninggalkan saya dari gelung! 1016 01:04:37,960 --> 01:04:37,960 Anda berhak untuk dihukum! 1017 01:04:40,719 --> 01:04:40,719 Saya benci awak! Bagaimana anda boleh melakukan ini kepada saya? 1018 01:04:44,039 --> 01:04:44,039 Anda 1019 01:04:48,440 --> 01:04:48,440 Jadi, anda mengeluarkan cincin saya untuk memberi kepada pelacur itu? 1020 01:04:52,719 --> 01:04:52,719 Apa yang berlaku selepas anda memberinya cincin itu? Beritahu saya! 1021 01:04:56,000 --> 01:04:56,000 Apa yang awak buat? Beritahu saya! 1022 01:04:58,760 --> 01:04:58,760 Bagaimana anda boleh? Anda tidak boleh melakukan ini kepada saya! 1023 01:05:02,639 --> 01:05:02,639 Die! 1024 01:05:03,280 --> 01:05:03,280 Bertenang! Berhenti! 1025 01:05:06,440 --> 01:05:06,440 1026 01:05:12,960 --> 01:05:12,960 Ayo, wanita! Biarlah dia pergi! 1027 01:05:15,320 --> 01:05:15,320 Tolong saya! 1028 01:05:17,320 --> 01:05:17,320 Seseorang, hentikannya! 1029 01:05:18,719 --> 01:05:18,719 Dari semua perkara, 1030 01:05:20,320 --> 01:05:20,320 bagaimana anda boleh memberikan cincin kepada pelacur itu? 1031 01:05:23,360 --> 01:05:23,360 Dia membunuh saya! 1032 01:05:24,800 --> 01:05:24,800 Ibu saya memberi saya cincin itu sebagai hadiah perkahwinan, 1033 01:05:30,559 --> 01:05:30,559 kerana dia merasakan kesedihan untuk saya berkahwin seperti anda! 1034 01:05:34,000 --> 01:05:34,000 1035 01:05:36,400 --> 01:05:36,400 Bantuan! Seseorang, tolong! 1036 01:05:40,199 --> 01:05:40,199 Awak tak guna! 1037 01:05:41,880 --> 01:05:41,880 1038 01:05:43,559 --> 01:05:43,559 Mari kita dapatkan pelacur itu! 1039 01:05:45,760 --> 01:05:45,760 1040 01:05:47,400 --> 01:05:47,400 Mari pergi! 1041 01:05:48,280 --> 01:05:48,280 1042 01:05:51,440 --> 01:05:51,440 Mereka gila, banyak dari mereka. 1043 01:05:53,880 --> 01:05:53,880 Mengapa mereka yang lain marah begitu? 1044 01:05:56,480 --> 01:05:56,480 1045 01:05:59,960 --> 01:05:59,960 Kita tidak patut bersabar! 1046 01:06:01,840 --> 01:06:01,840 Lupakan cincin itu! Mari kita ajar dia pelajaran! 1047 01:06:04,199 --> 01:06:04,199 Ya! Untuk semua yang dilakukannya! 1048 01:06:06,679 --> 01:06:06,679 Dari hari ke hari, dia sedang bermain-main 1049 01:06:09,239 --> 01:06:09,239 setiap lelaki di kampung. 1050 01:06:11,039 --> 01:06:11,039 Ia masalah masa sebelum dia mendapat suami. 1051 01:06:14,159 --> 01:06:14,159 1052 01:06:14,840 --> 01:06:14,840 Anda seperti dia! Berhati-hati! 1053 01:06:18,039 --> 01:06:18,039 Saya dalam bot yang sama seperti anda! 1054 01:06:20,559 --> 01:06:20,559 Diam! 1055 01:06:22,239 --> 01:06:22,239 1056 01:06:38,960 --> 01:06:38,960 Awak perempuan! Berikan saya cincin saya! 1057 01:06:42,480 --> 01:06:42,480 Cincin? Cincin apa? 1058 01:06:44,400 --> 01:06:44,400 Cincin perak saya! 1059 01:06:45,719 --> 01:06:45,719 Dia memakainya! 1060 01:06:47,320 --> 01:06:47,320 Berikannya kembali! 1061 01:06:48,480 --> 01:06:48,480 1062 01:06:49,840 --> 01:06:49,840 Kenapa mesti saya? Saya tidak mencurinya! 1063 01:06:52,920 --> 01:06:52,920 Oh, ya? Adakah anda selesai? 1064 01:06:55,360 --> 01:06:55,360 1065 01:06:56,079 --> 01:06:56,079 - Ya, saya sudah selesai! - Apa yang saya buat? 1066 01:07:00,000 --> 01:07:00,000 1067 01:07:34,239 --> 01:07:34,239 Seseorang pergi menghalang mereka. 1068 01:07:36,440 --> 01:07:36,440 Mereka akan membunuhnya. 1069 01:07:37,800 --> 01:07:37,800 Awak perempuan! Berani kamu! 1070 01:07:40,199 --> 01:07:40,199 1071 01:07:43,920 --> 01:07:43,920 Pergi hentikan mereka! 1072 01:07:46,039 --> 01:07:46,039 1073 01:08:03,280 --> 01:08:03,280 Anda sepatutnya lebih berhati-hati. 1074 01:08:09,280 --> 01:08:09,280 1075 01:08:36,159 --> 01:08:36,159 Ibu ... 1076 01:08:38,239 --> 01:08:38,239 1077 01:08:44,439 --> 01:08:44,439 Ibu ... 1078 01:08:45,800 --> 01:08:45,800 1079 01:08:48,159 --> 01:08:48,159 Oh, ibu ... 1080 01:08:49,680 --> 01:08:49,680 1081 01:08:59,319 --> 01:08:59,319 Ibu ... 1082 01:09:00,520 --> 01:09:00,520 1083 01:09:27,319 --> 01:09:27,319 Mama, saya lapar. 1084 01:09:30,520 --> 01:09:30,520 Saya mahu makan. 1085 01:09:32,760 --> 01:09:32,760 Tiada apa-apa untuk dimakan sekarang. 1086 01:09:34,800 --> 01:09:34,800 Cuba gantung di sana. 1087 01:09:36,840 --> 01:09:36,840 Saya lapar, walaupun. 1088 01:09:38,880 --> 01:09:38,880 1089 01:09:40,000 --> 01:09:40,000 Mama akan marah. 1090 01:09:41,920 --> 01:09:41,920 1091 01:09:46,760 --> 01:09:46,760 Saya nak makanan. Saya lapar. 1092 01:09:50,520 --> 01:09:50,520 Tidak ada lagi beras yang tersisa. Tidak ada apa apa. 1093 01:09:53,880 --> 01:09:53,880 Mama juga lapar. 1094 01:09:56,039 --> 01:09:56,039 - Senyap! - Ibu ... 1095 01:09:58,640 --> 01:09:58,640 - Hanya mati, kamu semua! 1096 01:10:01,920 --> 01:10:01,920 Berhenti memukul kanak-kanak miskin. 1097 01:10:06,079 --> 01:10:06,079 Adakah anda fikir saya mahu memukul mereka? 1098 01:10:08,399 --> 01:10:08,399 Saya hanya sakit sekali. 1099 01:10:11,000 --> 01:10:11,000 Saya harap saya mati! 1100 01:10:18,279 --> 01:10:18,279 1101 01:10:19,359 --> 01:10:19,359 Kita sepatutnya mati bersama! 1102 01:10:22,560 --> 01:10:22,560 1103 01:10:28,920 --> 01:10:28,920 Mengapa anda tidak dilahirkan ke dalam keluarga yang lebih kaya? 1104 01:10:32,439 --> 01:10:32,439 1105 01:10:33,079 --> 01:10:33,079 Apa karma yang mengerikan membawa anda ke dalam keluarga ini? 1106 01:10:36,960 --> 01:10:36,960 Anda anak-anak tidak sepatutnya! 1107 01:10:39,039 --> 01:10:39,039 1108 01:10:41,720 --> 01:10:41,720 Tak satu pun daripada kita layak ini! 1109 01:10:45,479 --> 01:10:45,479 1110 01:10:47,119 --> 01:10:47,119 Anak saya yang miskin ... 1111 01:10:50,119 --> 01:10:50,119 1112 01:13:28,039 --> 01:13:28,039 Ibu ... 1113 01:13:29,760 --> 01:13:29,760 1114 01:13:30,720 --> 01:13:30,720 Ibu ... 1115 01:13:32,800 --> 01:13:32,800 1116 01:13:38,119 --> 01:13:38,119 Apa yang kita lakukan? 1117 01:13:39,880 --> 01:13:39,880 Wanita itu telah menanggung segala macam kesusahan sahaja. 1118 01:13:44,199 --> 01:13:44,199 Kami tidak boleh menendangnya keluar dari kampung! 1119 01:13:46,359 --> 01:13:46,359 Tetapi, kita perlu. 1120 01:13:48,039 --> 01:13:48,039 Ia untuk kampung. 1121 01:13:49,640 --> 01:13:49,640 Tetapi, dia telah melakukan satu perbuatan perzinahan yang lain! 1122 01:13:52,399 --> 01:13:52,399 Itulah benar, tetapi saya tidak mempunyai hati untuk ... 1123 01:13:55,279 --> 01:13:55,279 1124 01:13:55,880 --> 01:13:55,880 Atau dia tidak boleh, kerana dia bersalah juga. 1125 01:13:58,720 --> 01:13:58,720 Siapa yang menendang siapa? 1126 01:14:01,159 --> 01:14:01,159 Mereka semua bersalah. Banyaknya. 1127 01:14:03,760 --> 01:14:03,760 Anda semua harus malu sendiri! 1128 01:14:08,520 --> 01:14:08,520 Anda semua telah berdosa! Awak semua pezina! 1129 01:14:11,840 --> 01:14:11,840 1130 01:14:12,600 --> 01:14:12,600 Sudah jelas bahawa gadis perlu pergi! 1131 01:14:14,960 --> 01:14:14,960 Sudah tentu dia terpaksa. 1132 01:14:16,840 --> 01:14:16,840 Dan, itulah muktamad! 1133 01:14:18,079 --> 01:14:18,079 Minx itu akan merosakkan kita semua! 1134 01:14:19,680 --> 01:14:19,680 Lihatlah kita semua. 1135 01:14:21,079 --> 01:14:21,079 Dia mengganggu keamanan kampung kita. 1136 01:14:23,319 --> 01:14:23,319 Saya tahu ia keras, tetapi kita perlu menendangnya. 1137 01:14:26,720 --> 01:14:26,720 Tetapi, ketua mempunyai titik juga. 1138 01:14:30,600 --> 01:14:30,600 Kami tidak tahu di mana suami itu. 1139 01:14:34,239 --> 01:14:34,239 Kita tidak boleh menendangnya sendiri! 1140 01:14:35,960 --> 01:14:35,960 Wanita itu mungkin juga tidak mempunyai suami. 1141 01:14:38,880 --> 01:14:38,880 Apa yang dia lakukan adalah berkeliaran di negara ini. Dia tidak pernah ada. 1142 01:14:42,520 --> 01:14:42,520 Kita harus menunggu sehingga dia kembali dan bercakap dengannya. 1143 01:14:47,840 --> 01:14:47,840 Adakah anda mempunyai idea apa yang anda katakan? 1144 01:14:51,680 --> 01:14:51,680 Anda tulang kepala! Adakah anda mencadangkan itu 1145 01:14:54,359 --> 01:14:54,359 kita beritahu dia semua yang dia lakukan? 1146 01:14:57,640 --> 01:14:57,640 Dia boleh membunuh seseorang. Siapa yang akan bertanggungjawab untuk itu? 1147 01:15:00,119 --> 01:15:00,119 Oh betul. Kita tidak boleh berbuat demikian. 1148 01:15:02,000 --> 01:15:02,000 Tuan-tuan, saya tidak boleh mendengarnya lagi. 1149 01:15:05,359 --> 01:15:05,359 Anda tidak memikirkan jauh ke hadapan. 1150 01:15:07,760 --> 01:15:07,760 Hanya kerana kita menendangnya, tidak bermakna dia akan pergi, bukan? 1151 01:15:10,880 --> 01:15:10,880 Bukankah anda juga berfikir tentang bagaimana dia akan bertindak balas? 1152 01:15:14,479 --> 01:15:14,479 Itu betul. 1153 01:15:16,479 --> 01:15:16,479 Apa yang kita lakukan? 1154 01:15:18,199 --> 01:15:18,199 1155 01:15:19,560 --> 01:15:19,560 Saya mempunyai idea yang baik. 1156 01:15:21,680 --> 01:15:21,680 Apa itu? 1157 01:15:22,680 --> 01:15:22,680 Kita boleh meminta orang tua Lee Cho-shi untuk mendapatkan nasihat. 1158 01:15:26,680 --> 01:15:26,680 Kita dapat menjelaskan keadaan kita kepadanya 1159 01:15:28,960 --> 01:15:28,960 dan mintalah dia untuk membuat cuti secara peribadi. 1160 01:15:33,039 --> 01:15:33,039 Itu idea yang bagus. 1161 01:15:34,560 --> 01:15:34,560 Dia seorang yang sangat dihormati di sini. 1162 01:15:38,880 --> 01:15:38,880 Awak betul. Kebijaksanaannya 1163 01:15:41,840 --> 01:15:41,840 dihormati oleh semua orang. 1164 01:15:44,000 --> 01:15:44,000 Kemudian, anda dan Deok-yong pergi sekarang 1165 01:15:47,199 --> 01:15:47,199 dan pergi mencari lelaki tua itu. 1166 01:15:49,039 --> 01:15:49,039 Baik. 1167 01:15:50,079 --> 01:15:50,079 1168 01:15:54,520 --> 01:15:54,520 Hey! 1169 01:15:56,159 --> 01:15:56,159 1170 01:15:57,319 --> 01:15:57,319 Adakah anda di sana? 1171 01:15:59,000 --> 01:15:59,000 1172 01:16:00,720 --> 01:16:00,720 Hey! Awak ada? 1173 01:16:03,640 --> 01:16:03,640 Kamu lagi! 1174 01:16:04,680 --> 01:16:04,680 1175 01:16:05,479 --> 01:16:05,479 Hei, apa bau ini? 1176 01:16:07,720 --> 01:16:07,720 Ini kencing manis! 1177 01:16:09,159 --> 01:16:09,159 - Meluncur semula? - Tidak, saya tidak! 1178 01:16:11,720 --> 01:16:11,720 Kemudian apa? 1179 01:16:12,800 --> 01:16:12,800 Awak tahu, mereka menendang kamu. 1180 01:16:16,720 --> 01:16:16,720 1181 01:16:17,399 --> 01:16:17,399 Apa? 1182 01:16:18,600 --> 01:16:18,600 1183 01:16:55,279 --> 01:16:55,279 Apa yang awak buat? 1184 01:16:58,119 --> 01:16:58,119 Bagaimana saya boleh hidup? 1185 01:16:59,960 --> 01:16:59,960 Anda boleh, begitulah. 1186 01:17:02,119 --> 01:17:02,119 1187 01:17:03,520 --> 01:17:03,520 Adakah anda akan membuat seorang janda keluar dari saya? 1188 01:17:05,600 --> 01:17:05,600 Apa yang anda fikirkan! 1189 01:17:07,520 --> 01:17:07,520 1190 01:17:08,199 --> 01:17:08,199 Awak berteriak kepada saya lagi? 1191 01:17:10,279 --> 01:17:10,279 1192 01:17:11,199 --> 01:17:11,199 Saya benar-benar akan membunuh diri saya. 1193 01:17:14,159 --> 01:17:14,159 Tidak! Madu, jangan! 1194 01:17:15,560 --> 01:17:15,560 Kenapa awak melakukan ini? 1195 01:17:17,079 --> 01:17:17,079 Saya minta maaf. Tolong jangan marah. 1196 01:17:20,000 --> 01:17:20,000 Saya merayu pada awak. 1197 01:17:21,479 --> 01:17:21,479 Anda tidak akan pernah berteriak kepada saya lagi? 1198 01:17:22,960 --> 01:17:22,960 Tidak. Saya janji saya tidak akan. 1199 01:17:24,520 --> 01:17:24,520 Kemudian, baiklah. Saya tidak akan bunuh diri. 1200 01:17:27,680 --> 01:17:27,680 Saya gembira anda berubah fikiran anda. 1201 01:17:29,960 --> 01:17:29,960 Bagaimanakah saya akan hidup tanpa anda bersama tiga anak kami? 1202 01:17:33,199 --> 01:17:33,199 1203 01:17:33,960 --> 01:17:33,960 Apa yang ada di dunia ini? 1204 01:17:36,840 --> 01:17:36,840 1205 01:17:37,880 --> 01:17:37,880 Adakah anda mengancam saya dengan berpura-pura membunuh diri? 1206 01:17:40,479 --> 01:17:40,479 Sekurang-kurangnya ia berfungsi! 1207 01:17:43,199 --> 01:17:43,199 1208 01:17:47,560 --> 01:17:47,560 Selamat hari, tuan. 1209 01:17:49,479 --> 01:17:49,479 1210 01:18:07,359 --> 01:18:07,359 Ada sesiapa di sana? 1211 01:18:09,520 --> 01:18:09,520 1212 01:18:12,640 --> 01:18:12,640 Saya menunggu! 1213 01:18:14,279 --> 01:18:14,279 1214 01:18:19,359 --> 01:18:19,359 Cepat dan buka pintu! 1215 01:18:22,079 --> 01:18:22,079 1216 01:18:22,800 --> 01:18:22,800 Menggerakkannya! 1217 01:18:24,840 --> 01:18:24,840 1218 01:18:30,920 --> 01:18:30,920 Adakah anda isteri Sam-bo? 1219 01:18:34,359 --> 01:18:34,359 Ya. 1220 01:18:35,680 --> 01:18:35,680 1221 01:18:37,000 --> 01:18:37,000 Anda anak yang sombong! 1222 01:18:39,079 --> 01:18:39,079 Di manakah adab anda? Keluar dari bilik itu dengan serta-merta! 1223 01:18:43,119 --> 01:18:43,119 Nah, anda lihat, 1224 01:18:46,399 --> 01:18:46,399 Saya tidak boleh bergerak kerana saya tidak baik. 1225 01:18:50,159 --> 01:18:50,159 Sekiranya anda okay, sila masuk. 1226 01:18:53,159 --> 01:18:53,159 Sakit, huh? 1227 01:18:54,560 --> 01:18:54,560 1228 01:19:09,840 --> 01:19:09,840 Sekiranya anda tidak baik, duduklah. 1229 01:19:12,840 --> 01:19:12,840 1230 01:19:13,359 --> 01:19:13,359 Terima kasih. 1231 01:19:14,720 --> 01:19:14,720 1232 01:19:21,800 --> 01:19:21,800 Adakah anda wanita yang telah menyebabkan semua khabar angin yang membingungkan? 1233 01:19:27,720 --> 01:19:27,720 1234 01:19:28,520 --> 01:19:28,520 Dalam kehidupan ini, ada peraturan yang mesti dipatuhi oleh semua orang. 1235 01:19:33,760 --> 01:19:33,760 Kebaikan seorang wanita adalah kesucian. 1236 01:19:36,920 --> 01:19:36,920 Wanita yang tidak bermaya boleh merosakkan negara. 1237 01:19:40,920 --> 01:19:40,920 1238 01:19:42,279 --> 01:19:42,279 Satu belut tunggal boleh mendongakkan seluruh lautan. 1239 01:19:45,279 --> 01:19:45,279 Peribahasa itu berlaku kepada anda. 1240 01:19:47,319 --> 01:19:47,319 1241 01:19:48,800 --> 01:19:48,800 Tidak perlu penjelasan yang panjang. 1242 01:19:52,399 --> 01:19:52,399 1243 01:19:53,720 --> 01:19:53,720 Pek perkara anda dan tinggalkan kampung. 1244 01:19:56,840 --> 01:19:56,840 1245 01:20:00,479 --> 01:20:00,479 Adakah anda mendengar apa yang saya katakan? 1246 01:20:03,039 --> 01:20:03,039 1247 01:20:04,520 --> 01:20:04,520 Tenang, anak. 1248 01:20:07,119 --> 01:20:07,119 1249 01:20:07,760 --> 01:20:07,760 Saya memberitahu anda untuk pergi, tidak duduk di sana dan menangis. 1250 01:20:11,880 --> 01:20:11,880 1251 01:20:13,239 --> 01:20:13,239 Hentikan menangis sekarang! 1252 01:20:16,039 --> 01:20:16,039 1253 01:20:22,399 --> 01:20:22,399 Sir ... 1254 01:20:24,199 --> 01:20:24,199 1255 01:20:26,079 --> 01:20:26,079 Apa? Beritahu saya. 1256 01:20:29,840 --> 01:20:29,840 1257 01:20:32,119 --> 01:20:32,119 Saya tidak mengatakan ia bukan kesalahan saya. 1258 01:20:35,920 --> 01:20:35,920 Tetapi, tidak adil untuk mengatakan bahawa saya sepenuhnya bersalah. 1259 01:20:41,119 --> 01:20:41,119 1260 01:20:43,199 --> 01:20:43,199 Saya berkahwin dengan lelaki yang salah 1261 01:20:46,960 --> 01:20:46,960 dan orang-orang yang memukul saya sebahagiannya bersalah. 1262 01:20:51,439 --> 01:20:51,439 1263 01:20:52,399 --> 01:20:52,399 Oh, dan saya juga telah dianiaya. 1264 01:20:55,640 --> 01:20:55,640 Wanita kampung mengatakan bahawa ia adalah salah saya. 1265 01:20:58,640 --> 01:20:58,640 Mereka telah menuduh saya dan mengancam saya. 1266 01:21:01,680 --> 01:21:01,680 Lihat parut ini! Ia sangat tidak adil! 1267 01:21:06,800 --> 01:21:06,800 1268 01:21:07,840 --> 01:21:07,840 Oh saya ... 1269 01:21:10,319 --> 01:21:10,319 Jadi, adakah wanita kampung melakukan ini kepada anda? 1270 01:21:15,279 --> 01:21:15,279 Terdapat banyak lagi. 1271 01:21:17,720 --> 01:21:17,720 Lihat yang satu ini. 1272 01:21:20,840 --> 01:21:20,840 1273 01:21:22,720 --> 01:21:22,720 Tidak apa-apa. Anda boleh melihat. 1274 01:21:26,239 --> 01:21:26,239 1275 01:21:27,000 --> 01:21:27,000 Saya tidak mempunyai jiwa untuk berpaling. 1276 01:21:30,399 --> 01:21:30,399 Di sini. Berikut adalah satu lagi. 1277 01:21:33,359 --> 01:21:33,359 Mereka wanita jahat ... 1278 01:21:34,920 --> 01:21:34,920 1279 01:21:35,720 --> 01:21:35,720 Mereka telah pergi terlalu jauh. 1280 01:21:38,279 --> 01:21:38,279 Mereka melakukan ini kepada saya, dan sekarang mereka mahu saya 1281 01:21:42,439 --> 01:21:42,439 untuk meninggalkan desa untuk kebaikan? 1282 01:21:44,399 --> 01:21:44,399 Tiada jalan. Saya enggan. 1283 01:21:46,319 --> 01:21:46,319 Saya bersetuju dengan semua yang anda katakan, 1284 01:21:48,760 --> 01:21:48,760 tetapi mereka tidak boleh menendang saya. Bukan macam ini. 1285 01:21:51,600 --> 01:21:51,600 1286 01:21:52,680 --> 01:21:52,680 Terlalu terlalu banyak. 1287 01:21:55,720 --> 01:21:55,720 Adakah ia sakit, anak saya? 1288 01:21:58,520 --> 01:21:58,520 1289 01:22:04,640 --> 01:22:04,640 Sir ... 1290 01:22:06,720 --> 01:22:06,720 1291 01:22:07,880 --> 01:22:07,880 Tuan sayang saya ... 1292 01:22:10,319 --> 01:22:10,319 1293 01:22:29,960 --> 01:22:29,960 Tuan? 1294 01:22:31,119 --> 01:22:31,119 1295 01:22:32,680 --> 01:22:32,680 Kenapa mereka menunjuk jari mereka kepada saya? 1296 01:22:36,680 --> 01:22:36,680 Ia mengambil masa dua hingga tango. 1297 01:22:39,680 --> 01:22:39,680 Bagaimana kesilapan saya? 1298 01:22:42,319 --> 01:22:42,319 1299 01:22:49,199 --> 01:22:49,199 Tuan? 1300 01:22:50,560 --> 01:22:50,560 Ya? 1301 01:22:51,880 --> 01:22:51,880 1302 01:22:53,439 --> 01:22:53,439 Ya, anak. Saya faham. 1303 01:22:58,720 --> 01:22:58,720 1304 01:22:59,640 --> 01:22:59,640 Tuan? 1305 01:23:01,479 --> 01:23:01,479 Oh ya. Ya. 1306 01:23:05,439 --> 01:23:05,439 Sir ... 1307 01:23:06,520 --> 01:23:06,520 Mereka jahat. 1308 01:23:07,880 --> 01:23:07,880 1309 01:23:11,800 --> 01:23:11,800 Sir ... 1310 01:23:13,439 --> 01:23:13,439 Hanya kejahatan. 1311 01:23:15,359 --> 01:23:15,359 1312 01:24:02,159 --> 01:24:02,159 Oh tidak... 1313 01:24:04,760 --> 01:24:04,760 1314 01:24:06,640 --> 01:24:06,640 Oh sayang... 1315 01:24:07,920 --> 01:24:07,920 1316 01:24:13,520 --> 01:24:13,520 Adakah anda mempunyai satu minit? 1317 01:24:15,560 --> 01:24:15,560 1318 01:24:16,399 --> 01:24:16,399 Dekat sini! 1319 01:24:17,880 --> 01:24:17,880 Ya? 1320 01:24:18,840 --> 01:24:18,840 Saya perlu bercakap dengan kamu. 1321 01:24:21,079 --> 01:24:21,079 Kami mempunyai masalah besar. 1322 01:24:23,720 --> 01:24:23,720 Jangan main-main. 1323 01:24:24,800 --> 01:24:24,800 Apa yang kita akan lakukan? Oh sayang... 1324 01:24:27,520 --> 01:24:27,520 1325 01:24:32,479 --> 01:24:32,479 Apa yang salah? 1326 01:24:33,920 --> 01:24:33,920 1327 01:24:34,800 --> 01:24:34,800 Ia adalah ulat sutera. 1328 01:24:36,960 --> 01:24:36,960 Apa yang berlaku? 1329 01:24:38,520 --> 01:24:38,520 Mereka akan mula berputar, tetapi kita tidak mempunyai cukup daun. 1330 01:24:41,880 --> 01:24:41,880 Apa yang kita lakukan? 1331 01:24:43,800 --> 01:24:43,800 Kami telah memilih setiap daun mulberry. 1332 01:24:45,560 --> 01:24:45,560 Kami memilih yang oleh medan kilang juga. 1333 01:24:48,199 --> 01:24:48,199 Apa yang kita buat sekarang? 1334 01:24:49,760 --> 01:24:49,760 1335 01:24:51,359 --> 01:24:51,359 Bolehkah kita membeli daun mulberi yang dipertingkatkan? 1336 01:24:53,800 --> 01:24:53,800 Saya tahu mereka sepatutnya baik 1337 01:24:55,760 --> 01:24:55,760 tetapi kita tidak mampu. 1338 01:24:57,319 --> 01:24:57,319 Kami tidak akan membuat apa-apa keuntungan. 1339 01:24:59,239 --> 01:24:59,239 1340 01:25:00,279 --> 01:25:00,279 Jadi, apa yang kita buat? 1341 01:25:01,760 --> 01:25:01,760 Kami hanya perlu menemuinya di suatu tempat. Apa lagi? 1342 01:25:04,239 --> 01:25:04,239 Manusia, daun mulberi itu adalah yang terbaik. 1343 01:25:09,079 --> 01:25:09,079 Mereka begitu berkilat, anda fikir ada orang yang menyembuhkan mereka. 1344 01:25:14,279 --> 01:25:14,279 Cacing sutera tumbuh pada daun mulberi. 1345 01:25:18,960 --> 01:25:18,960 Daun mulberry mana yang anda bercakap? 1346 01:25:21,520 --> 01:25:21,520 1347 01:25:23,239 --> 01:25:23,239 Mulberry daun dari seberang kampung. 1348 01:25:26,760 --> 01:25:26,760 Apa gunanya bercakap mengenainya apabila ia bukan milik kita? 1349 01:25:29,079 --> 01:25:29,079 Saya boleh menyelinap pada waktu malam 1350 01:25:31,520 --> 01:25:31,520 dan pilih beban semasa tiada siapa yang sedang menonton. 1351 01:25:35,159 --> 01:25:35,159 1352 01:25:36,279 --> 01:25:36,279 Nah, adakah anda berbuat demikian untuk saya? 1353 01:25:38,720 --> 01:25:38,720 Seseorang perlu berjaga-jaga. 1354 01:25:40,880 --> 01:25:40,880 Hei, jangan risau. 1355 01:25:42,479 --> 01:25:42,479 Dia akan pergi dan berjaga untuk anda. 1356 01:25:44,439 --> 01:25:44,439 Tidak! Mengapa saya perlu pergi? 1357 01:25:46,720 --> 01:25:46,720 Saya tidak mahu. 1358 01:25:48,039 --> 01:25:48,039 Anda tidak mahu? 1359 01:25:50,119 --> 01:25:50,119 Kami berada dalam perniagaan ini bersama-sama. 1360 01:25:52,159 --> 01:25:52,159 Ini kerja yang mudah. 1361 01:25:53,720 --> 01:25:53,720 Ia bukan kerana saya tidak mahu. 1362 01:25:56,720 --> 01:25:56,720 Kami akan mencuri. 1363 01:25:58,199 --> 01:25:58,199 Bagaimana jika kita terjebak? 1364 01:26:00,279 --> 01:26:00,279 Datang ... 1365 01:26:01,479 --> 01:26:01,479 Sam-dol akan berada di sana dengan anda! 1366 01:26:04,600 --> 01:26:04,600 Sekiranya anda terjebak, dia akan melihat belakang anda 1367 01:26:08,319 --> 01:26:08,319 semasa anda pulang ke rumah! 1368 01:26:11,039 --> 01:26:11,039 1369 01:26:11,760 --> 01:26:11,760 Tidak! Saya tidak boleh pergi bersamanya! 1370 01:26:14,079 --> 01:26:14,079 Awak akan pergi. Pergi bersama malam ini. 1371 01:26:17,439 --> 01:26:17,439 Inilah satu-satunya cara kita boleh mendapatkan lebih banyak wang. 1372 01:26:21,319 --> 01:26:21,319 1373 01:26:22,880 --> 01:26:22,880 Ya puan. 1374 01:26:24,399 --> 01:26:24,399 Betul, kemudian. 1375 01:26:26,079 --> 01:26:26,079 1376 01:26:30,039 --> 01:26:30,039 Mari pergi memilih daun mulberi. Mari pergi. 1377 01:26:35,680 --> 01:26:35,680 Di sana sini, di mana-mana sahaja. 1378 01:26:39,239 --> 01:26:39,239 Man, adakah ini benar-benar berlaku? 1379 01:26:41,960 --> 01:26:41,960 Dia tidak tahu apa yang akan berlaku malam ini. 1380 01:26:44,640 --> 01:26:44,640 Mungkin saya akan membawanya ke sawah. 1381 01:26:47,760 --> 01:26:47,760 Jika saya memilih bakul besar daun mulberi dan meletakkannya di kepalanya, 1382 01:26:51,119 --> 01:26:51,119 dia akan mahu berehat sekurang-kurangnya sekali. 1383 01:26:56,359 --> 01:26:56,359 Mari pergi memilih daun mulberi. Mari pergi. 1384 01:27:03,479 --> 01:27:03,479 Sam-dol, berhenti berjalan kaki. Bukankah kita di sini? 1385 01:27:06,760 --> 01:27:06,760 Huh? Oh betul. 1386 01:27:10,800 --> 01:27:10,800 1387 01:27:11,720 --> 01:27:11,720 Datang sini. 1388 01:27:13,239 --> 01:27:13,239 1389 01:27:22,560 --> 01:27:22,560 Masuk ke sana. 1390 01:27:26,479 --> 01:27:26,479 1391 01:27:27,279 --> 01:27:27,279 Kaki saya gemetar. 1392 01:27:29,760 --> 01:27:29,760 Masuk ke sana. 1393 01:27:31,920 --> 01:27:31,920 Saya tidak suka ini. 1394 01:27:33,800 --> 01:27:33,800 Sangat kelakar. Dia tidak mempunyai masalah mencuri suami 1395 01:27:36,880 --> 01:27:36,880 dan dia merasa bersalah mencuri daun? 1396 01:27:39,039 --> 01:27:39,039 1397 01:27:43,600 --> 01:27:43,600 Pergi masuk. 1398 01:27:45,760 --> 01:27:45,760 1399 01:28:13,439 --> 01:28:13,439 Apakah itu? 1400 01:28:15,199 --> 01:28:15,199 1401 01:28:16,880 --> 01:28:16,880 - Kenapa, halo. - Creep! 1402 01:28:19,840 --> 01:28:19,840 1403 01:28:27,439 --> 01:28:27,439 Jom pergi kerja. 1404 01:28:30,159 --> 01:28:30,159 1405 01:28:32,720 --> 01:28:32,720 Tidak ada tergesa-gesa. 1406 01:28:34,640 --> 01:28:34,640 1407 01:28:42,840 --> 01:28:42,840 Ambil masa anda. 1408 01:28:44,600 --> 01:28:44,600 1409 01:29:00,000 --> 01:29:00,000 Siapa disana? 1410 01:29:00,680 --> 01:29:00,680 - Oh tidak! - Siapa itu? 1411 01:29:04,279 --> 01:29:04,279 Siapakah itu? 1412 01:29:06,119 --> 01:29:06,119 Oh tidak... 1413 01:29:07,520 --> 01:29:07,520 1414 01:29:19,680 --> 01:29:19,680 Ayuh! 1415 01:29:21,199 --> 01:29:21,199 1416 01:29:21,840 --> 01:29:21,840 Saya tidak boleh bergerak kaki saya. 1417 01:29:23,520 --> 01:29:23,520 Cepat! Ayuh! 1418 01:29:25,239 --> 01:29:25,239 Siapa yang mencuri daun mulberi saya? 1419 01:29:28,079 --> 01:29:28,079 Oh tidak... 1420 01:29:31,079 --> 01:29:31,079 Keluar dari situ! 1421 01:29:32,680 --> 01:29:32,680 Berhenti! 1422 01:29:33,960 --> 01:29:33,960 1423 01:29:36,279 --> 01:29:36,279 Ayuh! 1424 01:29:37,800 --> 01:29:37,800 Kami harus pergi! 1425 01:29:39,119 --> 01:29:39,119 Sam-dol, adakah anda? 1426 01:29:40,720 --> 01:29:40,720 Apa khabarnya! 1427 01:29:43,199 --> 01:29:43,199 1428 01:29:44,239 --> 01:29:44,239 Saya mendapat awak! 1429 01:29:46,199 --> 01:29:46,199 1430 01:29:46,800 --> 01:29:46,800 Oh, awak seorang perempuan. 1431 01:29:49,279 --> 01:29:49,279 1432 01:29:50,840 --> 01:29:50,840 Tolong lepaskan saya. 1433 01:29:52,960 --> 01:29:52,960 1434 01:29:54,039 --> 01:29:54,039 Anda pencuri, mengapa anda mencuri daun saya? 1435 01:29:57,199 --> 01:29:57,199 Mari lihat bagaimana anda berkulit tebal. 1436 01:30:00,640 --> 01:30:00,640 Oh, wow. 1437 01:30:02,039 --> 01:30:02,039 1438 01:30:08,119 --> 01:30:08,119 Tolong lepaskan saya. Saya tidak akan melakukannya lagi! 1439 01:30:12,520 --> 01:30:12,520 1440 01:30:14,039 --> 01:30:14,039 Baiklah. 1441 01:30:15,399 --> 01:30:15,399 1442 01:30:16,800 --> 01:30:16,800 Ikut aku. 1443 01:30:18,199 --> 01:30:18,199 Di mana? 1444 01:30:19,039 --> 01:30:19,039 1445 01:30:20,039 --> 01:30:20,039 Anda akan mengetahui. 1446 01:30:22,359 --> 01:30:22,359 1447 01:30:39,600 --> 01:30:39,600 Man ... 1448 01:30:40,479 --> 01:30:40,479 1449 01:30:41,520 --> 01:30:41,520 Saya sangat rapat. Sangat hampir... 1450 01:30:46,640 --> 01:30:46,640 Cuma nasib saya. 1451 01:30:48,439 --> 01:30:48,439 1452 01:30:49,439 --> 01:30:49,439 Bagaimanakah saya dapat melakukan sesuatu yang lebih baik? 1453 01:30:53,840 --> 01:30:53,840 1454 01:30:58,239 --> 01:30:58,239 Jadi, apa yang berlaku? 1455 01:30:59,600 --> 01:30:59,600 Apa itu kepada awak? 1456 01:31:01,199 --> 01:31:01,199 Adakah dia membiarkan anda pergi, seperti itu? 1457 01:31:03,560 --> 01:31:03,560 Sudah tentu dia lakukan. 1458 01:31:05,119 --> 01:31:05,119 Saya memohon dan mengaku sepanjang malam dan akhirnya dia membiarkan saya pergi. 1459 01:31:09,079 --> 01:31:09,079 1460 01:31:10,359 --> 01:31:10,359 Lelaki apa yang ditangkap mencuri 1461 01:31:12,920 --> 01:31:12,920 dan meninggalkan wanita itu di belakang? 1462 01:31:15,000 --> 01:31:15,000 Itulah sebabnya anda tidak akan berjaya. 1463 01:31:17,920 --> 01:31:17,920 1464 01:31:20,359 --> 01:31:20,359 Saya berhak. 1465 01:31:23,159 --> 01:31:23,159 1466 01:31:24,000 --> 01:31:24,000 Ini tidak adil! Kenapa saya tidak boleh juga dia! 1467 01:31:29,359 --> 01:31:29,359 1468 01:31:30,359 --> 01:31:30,359 Kenapa tidak saya! 1469 01:31:32,720 --> 01:31:32,720 Apa bau ini? Tahi lembu... 1470 01:31:35,359 --> 01:31:35,359 1471 01:31:39,600 --> 01:31:39,600 Lihatlah bagaimana cerahnya daun ini. 1472 01:31:44,640 --> 01:31:44,640 Yang terbaik yang pernah saya lihat. 1473 01:31:47,479 --> 01:31:47,479 Anda tidak perlu memilih lagi daun. 1474 01:31:50,359 --> 01:31:50,359 Apabila bayi-bayi ini mula berputar, 1475 01:31:52,840 --> 01:31:52,840 kami mempunyai wang di tangan kami. 1476 01:31:55,119 --> 01:31:55,119 1477 01:31:56,359 --> 01:31:56,359 Kebaikan saya! Saya hampir terlupa! 1478 01:31:58,960 --> 01:31:58,960 Saya meletakkan nasi di atas dapur untuk stim. 1479 01:32:01,079 --> 01:32:01,079 1480 01:32:05,720 --> 01:32:05,720 - Puan? - Ya? 1481 01:32:07,000 --> 01:32:07,000 Saya mengambil kimchi radish! 1482 01:32:08,479 --> 01:32:08,479 - Teruskan! - Terima kasih! 1483 01:32:10,279 --> 01:32:10,279 Tidakkah anda merindui petani mulberi? 1484 01:32:13,319 --> 01:32:13,319 1485 01:32:19,000 --> 01:32:19,000 Mari kembali dan pilih lagi. 1486 01:32:21,399 --> 01:32:21,399 1487 01:32:23,640 --> 01:32:23,640 Ha! Adakah awak gila? 1488 01:32:25,479 --> 01:32:25,479 Adakah anda fikir saya akan datang dengan anda selepas kali terakhir? 1489 01:32:28,159 --> 01:32:28,159 1490 01:32:29,920 --> 01:32:29,920 Siapa yang menganggapnya seperti itu? 1491 01:32:31,680 --> 01:32:31,680 Mengapa saya pengecualian? Mengapa? 1492 01:32:34,800 --> 01:32:34,800 1493 01:32:39,239 --> 01:32:39,239 Yang minx dua berwajah berpura-pura menjadi ... 1494 01:32:42,319 --> 01:32:42,319 Chaste? 1495 01:32:43,920 --> 01:32:43,920 Tidak ada sebab ... 1496 01:32:46,039 --> 01:32:46,039 1497 01:32:48,239 --> 01:32:48,239 Apakah itu? Apa yang bising? 1498 01:32:52,760 --> 01:32:52,760 Periuk kicap saya! 1499 01:32:54,359 --> 01:32:54,359 1500 01:32:56,079 --> 01:32:56,079 Itu adalah awak! 1501 01:32:58,640 --> 01:32:58,640 Anda berhenti di sana! Anda musang! 1502 01:33:02,520 --> 01:33:02,520 Kenapa awak memecahkan periuk saya! 1503 01:33:04,760 --> 01:33:04,760 1504 01:33:24,279 --> 01:33:24,279 Kamu lagi? 1505 01:33:26,079 --> 01:33:26,079 Hey... 1506 01:33:27,680 --> 01:33:27,680 1507 01:33:29,000 --> 01:33:29,000 Saya sangat suka awak. 1508 01:33:31,520 --> 01:33:31,520 1509 01:33:32,960 --> 01:33:32,960 Ini adalah untuk anda. 1510 01:33:37,199 --> 01:33:37,199 Ia sutera. Ambil ini 1511 01:33:41,479 --> 01:33:41,479 dan biarkan saya tinggal di sini malam ini. 1512 01:33:44,720 --> 01:33:44,720 Apa? Kau bodoh! 1513 01:33:47,039 --> 01:33:47,039 Apakah jenis wanita yang anda fikir saya? Keluar. 1514 01:33:49,760 --> 01:33:49,760 1515 01:33:53,920 --> 01:33:53,920 Jangan seperti itu. 1516 01:33:55,880 --> 01:33:55,880 1517 01:33:58,479 --> 01:33:58,479 30 tahun bekerja sebagai farmhand, 1518 01:34:01,039 --> 01:34:01,039 dan ini adalah simpanan saya. 1519 01:34:04,119 --> 01:34:04,119 Saya telah menggunakan setiap sen untuk membeli ini, 1520 01:34:08,520 --> 01:34:08,520 jadi sila terima. 1521 01:34:10,439 --> 01:34:10,439 1522 01:34:11,319 --> 01:34:11,319 Saya maksudkannya. 1523 01:34:13,039 --> 01:34:13,039 1524 01:34:13,920 --> 01:34:13,920 Keluar! 1525 01:34:14,880 --> 01:34:14,880 1526 01:34:20,159 --> 01:34:20,159 Jika anda tidak memberi saya apa yang saya mahu, 1527 01:34:22,399 --> 01:34:22,399 Saya akan memberitahu semua suami anda 1528 01:34:24,479 --> 01:34:24,479 apa yang awak lakukan. 1529 01:34:25,960 --> 01:34:25,960 Itu petani mulberi, 1530 01:34:27,439 --> 01:34:27,439 Chil-seong dan orang lain. 1531 01:34:30,439 --> 01:34:30,439 Itulah cabaran, walaupun bagi seorang lelaki yang rendah seperti anda. 1532 01:34:34,720 --> 01:34:34,720 Rendah? 1533 01:34:38,199 --> 01:34:38,199 Anda mendengar apa yang saya katakan. 1534 01:34:40,159 --> 01:34:40,159 Berkelip ke dalam bilik isteri lelaki lain 1535 01:34:42,119 --> 01:34:42,119 akan memenuhi syarat anda sebagai rendah! 1536 01:34:43,840 --> 01:34:43,840 1537 01:34:44,479 --> 01:34:44,479 Awak jalang. 1538 01:34:46,239 --> 01:34:46,239 Baiklah. Saya akan menunjukkan kepada anda apa yang rendah hati. 1539 01:34:50,560 --> 01:34:50,560 1540 01:34:51,520 --> 01:34:51,520 Pencuri! 1541 01:34:53,520 --> 01:34:53,520 Menjerit semua yang anda mahu! 1542 01:34:56,359 --> 01:34:56,359 Dia membunuh saya! Adakah sesiapa di luar sana? 1543 01:34:58,920 --> 01:34:58,920 Bantuan! 1544 01:35:00,079 --> 01:35:00,079 1545 01:35:00,800 --> 01:35:00,800 Berhenti! 1546 01:35:02,319 --> 01:35:02,319 Anda mencederakan saya! 1547 01:35:03,439 --> 01:35:03,439 Tolong! Hanya sekali! 1548 01:35:06,319 --> 01:35:06,319 Tidak pernah! Saya benci awak! 1549 01:35:08,479 --> 01:35:08,479 Saya benci awak! 1550 01:35:10,239 --> 01:35:10,239 Saya tidak peduli berapa banyak wang yang mereka bayar saya! 1551 01:35:12,399 --> 01:35:12,399 1552 01:35:13,199 --> 01:35:13,199 Sam-dol! 1553 01:35:14,279 --> 01:35:14,279 1554 01:35:17,840 --> 01:35:17,840 Sam-dol! 1555 01:35:19,159 --> 01:35:19,159 1556 01:35:20,680 --> 01:35:20,680 Kebaikan! Adakah anda kehilangan fikiran anda? 1557 01:35:24,000 --> 01:35:24,000 Anda tidak berfungsi! Apa yang awak lakukan ialah minum! 1558 01:35:26,520 --> 01:35:26,520 Hey! Turun dari dia sekarang! 1559 01:35:29,840 --> 01:35:29,840 1560 01:36:09,560 --> 01:36:09,560 Kamu sangat menyedihkan. Anda miskin, perkara yang miskin. 1561 01:36:13,640 --> 01:36:13,640 1562 01:36:45,760 --> 01:36:45,760 Adakah anda mendengar bagaimana Sam-dol masuk ke biliknya malam tadi? 1563 01:36:48,920 --> 01:36:48,920 Ia bukan kali pertama! 1564 01:36:50,720 --> 01:36:50,720 Ia berbeza. Dia bertindak seperti hidupnya bergantung kepadanya dan kemudian dia terjebak. 1565 01:36:54,960 --> 01:36:54,960 Mengapa mereka menghentikannya? 1566 01:36:57,079 --> 01:36:57,079 Sekiranya dia membiarkannya melakukannya. 1567 01:36:58,840 --> 01:36:58,840 Jika suaminya pernah tahu, akan ada darah. 1568 01:37:01,279 --> 01:37:01,279 Dia akan membunuhnya. 1569 01:37:03,600 --> 01:37:03,600 Bilakah dia kembali lagi? 1570 01:37:06,720 --> 01:37:06,720 Dia di sini. 1571 01:37:07,359 --> 01:37:07,359 1572 01:37:08,479 --> 01:37:08,479 Saya dapat melihatnya. 1573 01:37:09,520 --> 01:37:09,520 1574 01:37:10,600 --> 01:37:10,600 Sekiranya pegawai itu berada di sini, 1575 01:37:13,399 --> 01:37:13,399 Sam-bo mesti pulang ke rumah. 1576 01:37:15,960 --> 01:37:15,960 Setiap kali dia melawat, saya melihat pegawai itu. 1577 01:37:19,880 --> 01:37:19,880 Akan ada masalah. Sam-dol bersumpah akan memberitahu kepadanya. 1578 01:37:22,520 --> 01:37:22,520 Dia berkata dia akan memberitahunya semuanya. Seseorang akan terluka. 1579 01:37:25,119 --> 01:37:25,119 Kebaikan saya. 1580 01:37:27,319 --> 01:37:27,319 1581 01:38:06,560 --> 01:38:06,560 Makan. 1582 01:38:07,119 --> 01:38:07,119 1583 01:38:08,239 --> 01:38:08,239 Anda teruskan. 1584 01:38:09,720 --> 01:38:09,720 1585 01:38:13,039 --> 01:38:13,039 Ini tidak adil. 1586 01:38:15,359 --> 01:38:15,359 1587 01:38:16,119 --> 01:38:16,119 Apa? 1588 01:38:17,319 --> 01:38:17,319 1589 01:38:18,359 --> 01:38:18,359 Anda adalah akar semua masalah saya. 1590 01:38:21,279 --> 01:38:21,279 The farmhand next door telah memukul saya. 1591 01:38:24,760 --> 01:38:24,760 Dia masuk ke bilik saya pada waktu malam dalam keadaan mabuk. 1592 01:38:27,680 --> 01:38:27,680 Dia membuat cerita gila yang tidak benar. 1593 01:38:29,640 --> 01:38:29,640 Sekiranya anda berkelakuan sopan, dia akan meninggalkan anda sendiri. 1594 01:38:33,319 --> 01:38:33,319 1595 01:38:33,880 --> 01:38:33,880 Adakah anda mengatakan saya tidak senonoh? 1596 01:38:37,319 --> 01:38:37,319 1597 01:38:40,279 --> 01:38:40,279 Adakah anda melihat saya berkelakuan tidak sopan? 1598 01:38:43,920 --> 01:38:43,920 Jika anda mempunyai, beritahu saya. 1599 01:38:45,479 --> 01:38:45,479 Saya tidak perlu tahu. 1600 01:38:47,239 --> 01:38:47,239 Apa? 1601 01:38:49,119 --> 01:38:49,119 12 bulan setahun, setiap tahun, 1602 01:38:51,920 --> 01:38:51,920 anda meninggalkan isteri anda sendiri untuk menanggung sendiri. 1603 01:38:54,199 --> 01:38:54,199 Dan, yang boleh anda lakukan ialah menuduh saya tidak senonoh? 1604 01:38:58,000 --> 01:38:58,000 Berikan saya satu contoh! 1605 01:38:59,319 --> 01:38:59,319 Sekiranya anda melihat, beritahu saya bila dan di mana! 1606 01:39:00,640 --> 01:39:00,640 Cukup. 1607 01:39:01,439 --> 01:39:01,439 Mengapa anda tidak boleh memberitahu saya? Cakaplah. 1608 01:39:04,560 --> 01:39:04,560 Jika anda tidak mahu saya lagi, maka beritahu saya. 1609 01:39:08,560 --> 01:39:08,560 Saya berkata sudah cukup! 1610 01:39:11,079 --> 01:39:11,079 1611 01:39:12,640 --> 01:39:12,640 Itu bagus. 1612 01:39:14,840 --> 01:39:14,840 1613 01:39:16,720 --> 01:39:16,720 Kehidupan saya miskin, miskin ... 1614 01:39:18,880 --> 01:39:18,880 1615 01:39:19,920 --> 01:39:19,920 Apa yang pernah saya lakukan 1616 01:39:21,720 --> 01:39:21,720 adalah untuk mempercayai suami saya dan bertahan. 1617 01:39:24,800 --> 01:39:24,800 Dan, sekarang anda menuduh saya. 1618 01:39:27,640 --> 01:39:27,640 Oh, hati saya. 1619 01:39:30,119 --> 01:39:30,119 1620 01:39:33,840 --> 01:39:33,840 Saya tidak akan katakan 1621 01:39:36,439 --> 01:39:36,439 ini adalah satu pertandingan yang bahagia untuk anda berdua. 1622 01:39:38,800 --> 01:39:38,800 Apa itu kepada awak? Kenapa anda masuk? 1623 01:39:41,560 --> 01:39:41,560 Tidak perlu marah! 1624 01:39:44,600 --> 01:39:44,600 Saya hanya membantu anda. 1625 01:39:49,560 --> 01:39:49,560 1626 01:39:50,199 --> 01:39:50,199 Keluar! Awak mabuk! 1627 01:39:52,560 --> 01:39:52,560 1628 01:39:53,760 --> 01:39:53,760 Ayuh, kenapa kamu bersikeras menendang saya? 1629 01:39:57,520 --> 01:39:57,520 Saya mahu menyapa suami anda. 1630 01:40:02,039 --> 01:40:02,039 Mengapa kamu begitu bertahan? 1631 01:40:04,560 --> 01:40:04,560 Saya tidak bertahan. 1632 01:40:07,239 --> 01:40:07,239 Jika anda mabuk, mabuk dengan baik. 1633 01:40:10,119 --> 01:40:10,119 Saya tidak menyentuh mana-mana alkohol. Jadi, mengapa menuduh saya? 1634 01:40:13,399 --> 01:40:13,399 Saya betul-betul sedar, dan saya mahu kata hi. 1635 01:40:17,720 --> 01:40:17,720 Saya mempunyai perkara untuk dibincangkan dengan suami anda, jadi saya tidak minum hari ini. 1636 01:40:22,119 --> 01:40:22,119 1637 01:40:23,159 --> 01:40:23,159 Awak tak guna! 1638 01:40:24,239 --> 01:40:24,239 Apa yang akan anda katakan kepada suami saya? Huh? 1639 01:40:26,800 --> 01:40:26,800 Jangan bersumpah dengan saya! 1640 01:40:28,960 --> 01:40:28,960 Apa? Saya boleh mengutuk anda jika saya mahu! 1641 01:40:32,479 --> 01:40:32,479 Anda adalah terendah terendah. 1642 01:40:34,159 --> 01:40:34,159 Hei, bagaimana dengan menonton bahasa anda? 1643 01:40:37,920 --> 01:40:37,920 Baiklah! Saya akan memberitahu anda semua hari ini. 1644 01:40:42,119 --> 01:40:42,119 Saya hanya... 1645 01:40:44,039 --> 01:40:44,039 1646 01:40:45,439 --> 01:40:45,439 Berani kamu! 1647 01:40:48,000 --> 01:40:48,000 1648 01:40:50,039 --> 01:40:50,039 Nah, tengok awak dua. 1649 01:40:52,840 --> 01:40:52,840 Pasangan anda mendapat kes saya. 1650 01:40:56,399 --> 01:40:56,399 Awak dengar! 1651 01:40:57,520 --> 01:40:57,520 Berapa rendahkah anda mengutuk dan bertanding dengan isteri seseorang? 1652 01:41:00,880 --> 01:41:00,880 Itu bukan bagaimana anda merawat seorang wanita! 1653 01:41:03,359 --> 01:41:03,359 Saya tahu apa yang anda mahu beritahu saya. 1654 01:41:06,920 --> 01:41:06,920 Jadi pulanglah! 1655 01:41:08,880 --> 01:41:08,880 1656 01:41:09,720 --> 01:41:09,720 Nah, saya akan menunjukkan kepada anda apa yang saya mampu. 1657 01:41:14,720 --> 01:41:14,720 Anda tidak tahu tentang isteri awak sendiri. 1658 01:41:18,640 --> 01:41:18,640 Saya harap anda bersedia untuk ini! 1659 01:41:22,760 --> 01:41:22,760 Setiap lelaki yang baik di kampung ini dengan isteri 1660 01:41:26,279 --> 01:41:26,279 telah tidur dengan awak sendiri! 1661 01:41:30,800 --> 01:41:30,800 Terima kasih kepada isteri anda 1662 01:41:33,359 --> 01:41:33,359 untuk membiayai hobi perjudian anda. 1663 01:41:37,880 --> 01:41:37,880 Dia begitu terdesak untuk mendapatkan lebih banyak wang 1664 01:41:42,079 --> 01:41:42,079 bahawa dia juga tidur dengan petani mulberi! 1665 01:41:44,399 --> 01:41:44,399 - Betul! - Anda meminta! 1666 01:41:48,199 --> 01:41:48,199 1667 01:41:49,439 --> 01:41:49,439 Anda! Adakah anda mempunyai idea apa yang saya mampu lakukan kepada anda? 1668 01:41:53,079 --> 01:41:53,079 Saya menghabiskan hidup saya di kawasan perjudian, melawan lubang-lubang, 1669 01:41:56,680 --> 01:41:56,680 Manchuria dan Siberia. 1670 01:41:59,279 --> 01:41:59,279 Anda bersedia untuk saya? 1671 01:42:00,800 --> 01:42:00,800 1672 01:42:01,560 --> 01:42:01,560 Pasti, saya bersedia untuk anda! 1673 01:42:05,560 --> 01:42:05,560 1674 01:42:17,319 --> 01:42:17,319 Seseorang menghentikan perjuangan. 1675 01:42:19,439 --> 01:42:19,439 1676 01:42:25,239 --> 01:42:25,239 Oh saya ... 1677 01:42:27,119 --> 01:42:27,119 1678 01:42:33,159 --> 01:42:33,159 Tuan, bolehkah anda menghentikan perlawanan? 1679 01:42:36,600 --> 01:42:36,600 1680 01:42:38,439 --> 01:42:38,439 Ketua! Dekat sini! 1681 01:42:42,039 --> 01:42:42,039 1682 01:42:43,720 --> 01:42:43,720 Ketua! 1683 01:42:45,000 --> 01:42:45,000 Apa? 1684 01:42:46,279 --> 01:42:46,279 1685 01:42:47,680 --> 01:42:47,680 Apa itu? 1686 01:42:48,640 --> 01:42:48,640 Datang sini! 1687 01:42:50,039 --> 01:42:50,039 - Apa kata lelaki ini? - Oh Hello. 1688 01:42:54,560 --> 01:42:54,560 Beritahu dia untuk menghentikan perjuangan. 1689 01:42:55,840 --> 01:42:55,840 1690 01:43:14,560 --> 01:43:14,560 Apa yang dia katakan? 1691 01:43:16,279 --> 01:43:16,279 Dia berkata kita boleh melakukan apa sahaja yang kita mahu. 1692 01:43:19,199 --> 01:43:19,199 Haiwan. 1693 01:43:20,279 --> 01:43:20,279 Monster. 1694 01:43:21,680 --> 01:43:21,680 1695 01:43:33,560 --> 01:43:33,560 Dia akan membunuhnya! Tahan mereka! 1696 01:43:37,119 --> 01:43:37,119 1697 01:43:47,600 --> 01:43:47,600 Kasihannya... 1698 01:43:48,960 --> 01:43:48,960 1699 01:43:49,800 --> 01:43:49,800 Apa yang kita lakukan... 1700 01:43:51,359 --> 01:43:51,359 1701 01:43:52,439 --> 01:43:52,439 Imbecile ... 1702 01:43:54,520 --> 01:43:54,520 1703 01:44:07,159 --> 01:44:07,159 Berapa kali anda pergi ke sana? 1704 01:44:08,720 --> 01:44:08,720 1705 01:44:10,119 --> 01:44:10,119 Berapa kali anda di sana? 1706 01:44:11,920 --> 01:44:11,920 1707 01:44:12,960 --> 01:44:12,960 Hanya sekali... 1708 01:44:14,319 --> 01:44:14,319 Awak perempuan! 1709 01:44:16,800 --> 01:44:16,800 Dia akan membunuhnya juga. 1710 01:44:18,479 --> 01:44:18,479 Mati, kamu pelacur! Die! 1711 01:44:21,119 --> 01:44:21,119 1712 01:44:21,680 --> 01:44:21,680 Anda lebih baik mati! 1713 01:44:23,359 --> 01:44:23,359 1714 01:44:24,359 --> 01:44:24,359 Cinta? 1715 01:44:25,880 --> 01:44:25,880 Ayuh! Buka mata anda! 1716 01:44:28,399 --> 01:44:28,399 Tidak ... 1717 01:44:30,000 --> 01:44:30,000 1718 01:44:39,439 --> 01:44:39,439 Seseorang sila selamatkan Sam-dol. 1719 01:44:40,439 --> 01:44:40,439 Sam-dol? 1720 01:44:41,920 --> 01:44:41,920 Dia tidak sedarkan diri. 1721 01:44:42,960 --> 01:44:42,960 - Dia telah tersingkir. - Apa yang sedang berlaku? 1722 01:44:43,800 --> 01:44:43,800 Dia mati. 1723 01:44:46,720 --> 01:44:46,720 Jalankan lebih cepat, sila! 1724 01:44:48,399 --> 01:44:48,399 1725 01:44:49,239 --> 01:44:49,239 - Ayuh! - Saya cuba! 1726 01:44:50,720 --> 01:44:50,720 1727 01:44:52,600 --> 01:44:52,600 - Tolong cepat! - Saya adalah! 1728 01:44:54,800 --> 01:44:54,800 Berjalan pantas! Dengan cara ini. 1729 01:44:56,159 --> 01:44:56,159 1730 01:45:00,199 --> 01:45:00,199 Doktor di sini. 1731 01:45:02,840 --> 01:45:02,840 1732 01:45:07,960 --> 01:45:07,960 - Dia kelihatan baik-baik saja. - Lihat dia. 1733 01:45:10,439 --> 01:45:10,439 Saya akan pergi melihat Sam-dol, kemudian. 1734 01:45:14,520 --> 01:45:14,520 1735 01:45:15,600 --> 01:45:15,600 Yang miskin Sam-dol ... 1736 01:45:16,720 --> 01:45:16,720 1737 01:45:17,560 --> 01:45:17,560 Awak yang menipu! 1738 01:45:20,199 --> 01:45:20,199 1739 01:45:21,720 --> 01:45:21,720 Adakah anda percaya apa yang anda lihat? 1740 01:45:24,239 --> 01:45:24,239 Dia hampir membunuhnya. 1741 01:45:26,760 --> 01:45:26,760 1742 01:46:04,720 --> 01:46:04,720 Cinta? 1743 01:46:06,319 --> 01:46:06,319 1744 01:46:10,920 --> 01:46:10,920 Cinta saya. 1745 01:46:12,800 --> 01:46:12,800 1746 01:46:16,039 --> 01:46:16,039 Adakah ia menyakiti banyak sebelum ini? 1747 01:46:18,840 --> 01:46:18,840 1748 01:46:21,520 --> 01:46:21,520 Saya tidak memukul kamu kerana II mahu. 1749 01:46:24,720 --> 01:46:24,720 1750 01:46:25,920 --> 01:46:25,920 Saya sangat marah. 1751 01:46:29,600 --> 01:46:29,600 Tangan saya hanya bertindak balas. 1752 01:46:31,520 --> 01:46:31,520 1753 01:46:32,439 --> 01:46:32,439 Maafkan saya. 1754 01:46:34,239 --> 01:46:34,239 1755 01:46:39,159 --> 01:46:39,159 Awak sedang tidur? 1756 01:46:41,000 --> 01:46:41,000 Apa-apa sahajalah. 1757 01:46:42,560 --> 01:46:42,560 1758 01:47:01,800 --> 01:47:01,800 Sam-bo memang sesuatu. 1759 01:47:03,239 --> 01:47:03,239 Dia menewaskan Sam-dol untuk pulpa! 1760 01:47:06,000 --> 01:47:06,000 Saya pasti Sam-dol belajar pelajarannya. 1761 01:47:08,920 --> 01:47:08,920 Yeah. 1762 01:47:09,840 --> 01:47:09,840 Awak juga nampak. Sebelum dia mengetuk crap keluar dari awak. 1763 01:47:12,720 --> 01:47:12,720 Bagaimana dengan awak? 1764 01:47:14,079 --> 01:47:14,079 1765 01:47:15,720 --> 01:47:15,720 Isterinya telah tenang. 1766 01:47:19,079 --> 01:47:19,079 Mungkin dia benar-benar membunuhnya. 1767 01:47:20,840 --> 01:47:20,840 Siapa tahu. 1768 01:47:22,239 --> 01:47:22,239 1769 01:47:27,000 --> 01:47:27,000 Anda tidak tahu betapa keras hidup saya! 1770 01:47:30,279 --> 01:47:30,279 Anda pulang ke rumah untuk kali pertama dalam tempoh tiga bulan, dan anda memukul saya. 1771 01:47:34,119 --> 01:47:34,119 1772 01:47:34,760 --> 01:47:34,760 Anda tidak peduli jika saya kelaparan atau makan. 1773 01:47:38,239 --> 01:47:38,239 Apa yang kamu lakukan adalah perjalanan dari satu tempat ke tempat lain. 1774 01:47:41,840 --> 01:47:41,840 Serius, 1775 01:47:44,600 --> 01:47:44,600 mempunyai pasangan tidak menjadikan anda seorang lelaki. 1776 01:47:47,479 --> 01:47:47,479 Memukul isterimu sendiri! 1777 01:47:49,319 --> 01:47:49,319 Anda boleh membunuh saya! Anda mahu membunuh saya! 1778 01:47:52,720 --> 01:47:52,720 1779 01:47:54,960 --> 01:47:54,960 Anda sekeping ... 1780 01:47:56,279 --> 01:47:56,279 1781 01:47:58,439 --> 01:47:58,439 Kita perlu berbincang! Cakap dengan saya! 1782 01:48:01,840 --> 01:48:01,840 Bagaimana anda boleh mengalahkan saya seperti itu? 1783 01:48:04,920 --> 01:48:04,920 Katakan sesuatu! 1784 01:48:06,399 --> 01:48:06,399 Saya kata saya minta maaf. 1785 01:48:08,119 --> 01:48:08,119 Maaf tidak cukup! 1786 01:48:10,000 --> 01:48:10,000 Cinta saya? 1787 01:48:11,439 --> 01:48:11,439 Beritahu saya di mana kad itu. 1788 01:48:14,319 --> 01:48:14,319 Dapatkan perkara itu dari muka saya! 1789 01:48:16,920 --> 01:48:16,920 1790 01:48:19,760 --> 01:48:19,760 Adakah ia terluka teruk? 1791 01:48:22,199 --> 01:48:22,199 Ya. Saya fikir usus saya tersentak. 1792 01:48:25,000 --> 01:48:25,000 Biarkan saya merasakannya. 1793 01:48:26,720 --> 01:48:26,720 1794 01:48:28,000 --> 01:48:28,000 Dapatkan tangan saya dari saya. 1795 01:48:30,439 --> 01:48:30,439 Ia tidak bengkak. Hanya lembut. 1796 01:48:33,560 --> 01:48:33,560 Bagaimana pula di sana? 1797 01:48:35,279 --> 01:48:35,279 1798 01:48:36,359 --> 01:48:36,359 Hey! 1799 01:48:37,640 --> 01:48:37,640 Anda sangat cantik. 1800 01:48:40,039 --> 01:48:40,039 1801 01:48:41,560 --> 01:48:41,560 Anda penuh dengannya. 1802 01:48:44,239 --> 01:48:44,239 Saya tidak pernah jumpa wanita di mana-mana seperti anda. 1803 01:48:48,159 --> 01:48:48,159 Apa-apa sahajalah. 1804 01:48:49,520 --> 01:48:49,520 Cinta saya. 1805 01:48:51,279 --> 01:48:51,279 Pergi. 1806 01:48:52,479 --> 01:48:52,479 Datang ... 1807 01:48:53,840 --> 01:48:53,840 1808 01:48:57,399 --> 01:48:57,399 Musim limpah di sini. 1809 01:49:01,560 --> 01:49:01,560 Musim limpah di sini. 1810 01:49:05,760 --> 01:49:05,760 Di pergunungan dan lautan, musim limpah di sini. 1811 01:49:13,319 --> 01:49:13,319 Hidup ini indah! Jom main... 1812 01:49:19,239 --> 01:49:19,239 Sam-bo, awak pergi lagi? 1813 01:49:21,399 --> 01:49:21,399 Ya, saya mati. 1814 01:49:22,880 --> 01:49:22,880 Di mana awak pergi? 1815 01:49:24,640 --> 01:49:24,640 Untuk memilih daun mulberi. 1816 01:49:26,640 --> 01:49:26,640 Dan dapatkan gadis-gadis itu? 1817 01:49:28,680 --> 01:49:28,680 Girls datang dengan! 1818 01:49:31,800 --> 01:49:31,800 1819 01:49:32,680 --> 01:49:32,680 Sam-bo mempunyai kehidupan terbaik di dunia. 1820 01:49:36,600 --> 01:49:36,600 Nah, tidak semestinya. 1821 01:49:38,399 --> 01:49:38,399 1822 01:49:58,680 --> 01:49:58,680 Mari pergi! Mari pergi! Mari pergi memilih daun mulberi! 1823 01:50:05,000 --> 01:50:05,000 Di sana sini, di mana-mana! Mari pergi memilih daun mulberi! 1824 01:50:11,359 --> 01:50:11,359 1825 01:51:32,000 --> 01:51:32,000 Tamat. 1826 01:51:38,319 --> 01:51:38,319 Arkib Filem Korea membentangkan kapsyen Korea dan sarikata Bahasa Inggeris ditaja oleh Google Terjemahan dan sarikata oleh Komunikasi Filem Percuma 1827 01:51:42,863 --> 01:51:42,863 111367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.