Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,679 --> 00:00:16,679
Oleh kerana kerosakan separa asal salinan filem, beberapa adegan mungkin hilang.
2
00:00:21,879 --> 00:00:21,879
3
00:00:30,359 --> 00:00:30,359
Mulberry
4
00:00:35,439 --> 00:00:35,439
5
00:00:37,719 --> 00:00:37,719
Pengilang Lee Tae-won
6
00:00:41,119 --> 00:00:41,119
7
00:00:42,399 --> 00:00:42,399
Novel Asal Na Do-hyang Yoon Sam-yuk
8
00:00:46,280 --> 00:00:46,280
Sinematografi Son Hyun-chae
9
00:00:48,960 --> 00:00:48,960
10
00:00:52,880 --> 00:00:52,880
Muzik Choi Chang-kwon
11
00:00:55,359 --> 00:00:55,359
12
00:00:56,479 --> 00:00:56,479
Mengedit Lee Gyeong-ja
13
00:00:59,000 --> 00:00:59,000
14
00:01:30,040 --> 00:01:30,040
Lee Mi-sook
15
00:01:32,040 --> 00:01:32,040
16
00:01:33,079 --> 00:01:33,079
Lee Dae-geun
17
00:01:34,680 --> 00:01:34,680
18
00:01:35,359 --> 00:01:35,359
Lee Mu-jung
19
00:01:37,280 --> 00:01:37,280
20
00:01:38,000 --> 00:01:38,000
Pengarah Lee Doo-yong
21
00:01:48,640 --> 00:01:48,640
22
00:01:51,599 --> 00:01:51,599
Mengapa anda tidak bertanya kepada semua orang?
23
00:01:54,239 --> 00:01:54,239
24
00:01:54,760 --> 00:01:54,760
Mempunyai sepasang tidak menjadikan anda seorang lelaki.
25
00:01:57,359 --> 00:01:57,359
Saya lebih suka mati daripada kelaparan seperti ini!
26
00:02:00,239 --> 00:02:00,239
Seorang suami sepatutnya memberi makan kepada isterinya!
27
00:02:03,560 --> 00:02:03,560
28
00:02:04,560 --> 00:02:04,560
Sam-bo kembali.
29
00:02:05,280 --> 00:02:05,280
Kembali semalam.
30
00:02:07,000 --> 00:02:07,000
Adakah dua bulan?
31
00:02:08,759 --> 00:02:08,759
Tidak, sudah tiga bulan sejak dia terakhir di sini.
32
00:02:11,560 --> 00:02:11,560
Apa angsa.
33
00:02:12,599 --> 00:02:12,599
Tidak pernah menghargai dia, itu sahaja yang boleh saya katakan.
34
00:02:15,240 --> 00:02:15,240
Bajingan bertuah!
35
00:02:16,639 --> 00:02:16,639
36
00:02:17,199 --> 00:02:17,199
Awak mementingkan diri sendiri!
37
00:02:18,639 --> 00:02:18,639
38
00:02:19,599 --> 00:02:19,599
Kenapa awak tidak menjadi lelaki sekali!
39
00:02:21,319 --> 00:02:21,319
Apa yang kamu lakukan ialah perjalanan dunia, meninggalkan saya sendiri di sini.
40
00:02:25,159 --> 00:02:25,159
Adakah anda mengharapkan saya bertahan hidup saya sendiri?
41
00:02:27,159 --> 00:02:27,159
Anda hilang selama berbulan-bulan.
42
00:02:29,879 --> 00:02:29,879
Saya tidak pernah jumpa awak!
43
00:02:31,919 --> 00:02:31,919
Kenapa anda tidak boleh tinggalkan sekali!
44
00:02:35,000 --> 00:02:35,000
45
00:02:36,599 --> 00:02:36,599
Saya sakit menjauhkan diri untuk memenuhi keperluan!
46
00:02:40,560 --> 00:02:40,560
Anda tidak pernah membawa pulang wang,
47
00:02:42,879 --> 00:02:42,879
anda tidak pernah membawa saya hadiah.
48
00:02:45,280 --> 00:02:45,280
Anda tidak akan tahu
49
00:02:47,960 --> 00:02:47,960
jika saya perlahan-lahan makan mati kelaparan.
50
00:02:50,319 --> 00:02:50,319
51
00:02:56,080 --> 00:02:56,080
Adakah anda mendengar? Adakah awak?
52
00:02:58,639 --> 00:02:58,639
Beritahu saya. Berapa kali anda menang kali ini?
53
00:03:00,960 --> 00:03:00,960
Gangwon, Pyeongan, Hwanghae ...
54
00:03:03,240 --> 00:03:03,240
Tiga bulan anda telah pergi bermain kad.
55
00:03:05,240 --> 00:03:05,240
Anda mesti memperoleh banyak wang sekarang!
56
00:03:07,840 --> 00:03:07,840
Tunjukkan kepada saya. Biarkan saya melihat!
57
00:03:10,639 --> 00:03:10,639
58
00:03:11,240 --> 00:03:11,240
Sekali lagi, tiada apa-apa kecuali kewajaran anda!
59
00:03:15,000 --> 00:03:15,000
60
00:03:15,800 --> 00:03:15,800
Adakah anda mempunyai hubungan sulit?
61
00:03:18,000 --> 00:03:18,000
Adakah anda menyembunyikan seorang gadis di belakang saya?
62
00:03:20,639 --> 00:03:20,639
63
00:03:21,319 --> 00:03:21,319
Cinta saya. Tolong bantu saya.
64
00:03:25,000 --> 00:03:25,000
65
00:03:25,520 --> 00:03:25,520
Tonton di mana kad sedang berjalan.
66
00:03:27,360 --> 00:03:27,360
67
00:03:29,199 --> 00:03:29,199
Adakah anda mendengar mana-mana ini?
68
00:03:31,960 --> 00:03:31,960
Saya tidak mahu melihatnya.
69
00:03:33,240 --> 00:03:33,240
Dapatkan kad itu dari muka saya.
70
00:03:36,159 --> 00:03:36,159
Bawa dengan saya, sekali ini.
71
00:03:38,680 --> 00:03:38,680
Beritahu saya di mana kad ini.
72
00:03:40,319 --> 00:03:40,319
73
00:03:44,599 --> 00:03:44,599
Di mana?
74
00:03:46,199 --> 00:03:46,199
Saya tidak tahu.
75
00:03:47,159 --> 00:03:47,159
Hanya meneka.
76
00:03:50,120 --> 00:03:50,120
Saya tidak peduli!
77
00:03:51,400 --> 00:03:51,400
Datang ...
78
00:03:53,800 --> 00:03:53,800
79
00:03:55,639 --> 00:03:55,639
Ini satu ini.
80
00:03:57,120 --> 00:03:57,120
- Ini? - Ya.
81
00:03:59,120 --> 00:03:59,120
Kemudian, flipkannya.
82
00:04:01,039 --> 00:04:01,039
Tidak! Saya tidak mahu.
83
00:04:04,719 --> 00:04:04,719
Adakah anda pasti ia satu ini?
84
00:04:06,759 --> 00:04:06,759
85
00:04:07,680 --> 00:04:07,680
Whoa!
86
00:04:08,680 --> 00:04:08,680
Mungkin, ini satu ini!
87
00:04:11,319 --> 00:04:11,319
88
00:04:11,879 --> 00:04:11,879
Bagaimana ...?
89
00:04:13,599 --> 00:04:13,599
Kemudian, adakah ini?
90
00:04:15,560 --> 00:04:15,560
91
00:04:17,800 --> 00:04:17,800
Di manakah ia pergi?
92
00:04:19,240 --> 00:04:19,240
93
00:04:19,800 --> 00:04:19,800
Ini dia.
94
00:04:21,399 --> 00:04:21,399
95
00:04:24,399 --> 00:04:24,399
Anda duduk di atasnya.
96
00:04:27,000 --> 00:04:27,000
97
00:04:27,680 --> 00:04:27,680
Dapatkan tangan anda.
98
00:04:29,959 --> 00:04:29,959
Jadi bodoh ...
99
00:04:31,439 --> 00:04:31,439
100
00:04:33,120 --> 00:04:33,120
Saya tahu apa yang anda sedang lalui.
101
00:04:35,959 --> 00:04:35,959
102
00:04:36,480 --> 00:04:36,480
Tetapi, anda tidak boleh cuba mengubah saya.
103
00:04:39,519 --> 00:04:39,519
Saya rasa saya dilahirkan untuk mengembara dunia.
104
00:04:42,079 --> 00:04:42,079
Itulah siapa saya.
105
00:04:44,480 --> 00:04:44,480
Saya tidak boleh menukar dalam sekelip mata.
106
00:04:46,680 --> 00:04:46,680
107
00:04:47,240 --> 00:04:47,240
Saya melakukan yang terbaik dengan kehidupan yang diberikan kepada saya.
108
00:04:50,959 --> 00:04:50,959
Itulah nasib saya.
109
00:04:53,000 --> 00:04:53,000
110
00:04:53,879 --> 00:04:53,879
Saya berjanji untuk kembali tidak lama lagi dengan kekayaan yang kecil.
111
00:04:56,399 --> 00:04:56,399
Sehingga itu, anda perlu sabar.
112
00:04:59,360 --> 00:04:59,360
Sentiasa bercakap.
113
00:05:02,560 --> 00:05:02,560
Tidak hairanlah wanita lain ...
114
00:05:04,480 --> 00:05:04,480
Bagi wanita ya, saya sudah ada,
115
00:05:06,600 --> 00:05:06,600
tetapi tidak pernah bertemu dengan orang yang indah seperti anda.
116
00:05:08,879 --> 00:05:08,879
117
00:05:10,839 --> 00:05:10,839
Anda mengharapkan saya jatuh untuk itu?
118
00:05:12,920 --> 00:05:12,920
Saya akan menamatkan ini sekali dan untuk semua.
119
00:05:15,399 --> 00:05:15,399
120
00:05:17,120 --> 00:05:17,120
Apa? Adakah kamu ingin beredar?
121
00:05:19,240 --> 00:05:19,240
Saya perlu pergi.
122
00:05:20,240 --> 00:05:20,240
Cheolwongol. Ada permainan besar.
123
00:05:22,160 --> 00:05:22,160
Tidak! Bunuh saya terlebih dahulu sebelum anda pergi.
124
00:05:25,319 --> 00:05:25,319
Anda perlu menghentikan ini.
125
00:05:26,920 --> 00:05:26,920
Pasti ada wanita lain!
126
00:05:30,000 --> 00:05:30,000
Adakah anda tidak mendengar saya? Tiada siapa lagi kecuali anda.
127
00:05:33,560 --> 00:05:33,560
Saya tidak mahu mendengarnya.
128
00:05:34,839 --> 00:05:34,839
129
00:05:38,839 --> 00:05:38,839
Ini kotor.
130
00:05:40,480 --> 00:05:40,480
Kemudian, ambil saya yang bersih.
131
00:05:42,759 --> 00:05:42,759
Ia berada dalam laci. Anda mendapatkannya.
132
00:05:45,000 --> 00:05:45,000
Adakah anda boleh mendapatkannya?
133
00:05:48,240 --> 00:05:48,240
134
00:05:49,399 --> 00:05:49,399
Wow. Anda mempunyai saraf.
135
00:05:52,800 --> 00:05:52,800
136
00:05:59,759 --> 00:05:59,759
Anda mahu perbelanjaan perjalanan juga?
137
00:06:01,120 --> 00:06:01,120
Pasti mengapa tidak?
138
00:06:03,600 --> 00:06:03,600
Saya tidak percaya ini. Anda sukar dipercayai.
139
00:06:08,279 --> 00:06:08,279
Kebanyakan wanita mempunyai lebih banyak bola daripada yang anda lakukan.
140
00:06:12,439 --> 00:06:12,439
Awak betul. Pada hari ini dan umur,
141
00:06:16,560 --> 00:06:16,560
Lebih baik menjadi seorang wanita.
142
00:06:19,279 --> 00:06:19,279
Saya fikir saya lebih suka anda jika anda bisu.
143
00:06:22,480 --> 00:06:22,480
144
00:06:30,959 --> 00:06:30,959
Inilah wang anda.
145
00:06:32,319 --> 00:06:32,319
146
00:06:33,879 --> 00:06:33,879
Tukar seluar anda juga.
147
00:06:35,800 --> 00:06:35,800
148
00:06:36,639 --> 00:06:36,639
Anda mengubahnya untuk saya.
149
00:06:38,959 --> 00:06:38,959
150
00:06:40,439 --> 00:06:40,439
Apa yang anda tersenyum di sekitar?
151
00:06:42,639 --> 00:06:42,639
152
00:06:48,000 --> 00:06:48,000
Yikes!
153
00:06:48,920 --> 00:06:48,920
154
00:06:49,680 --> 00:06:49,680
Apa yang salah?
155
00:06:51,000 --> 00:06:51,000
Dapatkan perkara yang mengerikan dari wajah saya.
156
00:06:53,920 --> 00:06:53,920
Mengapa?
157
00:06:54,879 --> 00:06:54,879
Ia mengucapkan selamat tinggal kepada awak.
158
00:06:57,839 --> 00:06:57,839
Anda penuh dengannya.
159
00:07:00,800 --> 00:07:00,800
160
00:07:01,439 --> 00:07:01,439
Kasar ...
161
00:07:02,680 --> 00:07:02,680
162
00:07:03,720 --> 00:07:03,720
Masuk ke sana.
163
00:07:05,399 --> 00:07:05,399
Cinta saya...
164
00:07:07,240 --> 00:07:07,240
165
00:07:09,120 --> 00:07:09,120
Berhenti ...
166
00:07:10,120 --> 00:07:10,120
Dapatkan berpakaian.
167
00:07:12,079 --> 00:07:12,079
Madu ...
168
00:07:13,839 --> 00:07:13,839
169
00:07:16,040 --> 00:07:16,040
Teruskan...
170
00:07:17,560 --> 00:07:17,560
171
00:07:24,000 --> 00:07:24,000
- Cubaan yang baik! - Belakang saya...
172
00:07:26,000 --> 00:07:26,000
173
00:07:29,600 --> 00:07:29,600
Tak guna!
174
00:07:30,959 --> 00:07:30,959
Kenapa sukar bagi seorang lelaki untuk minum di sini?
175
00:07:33,879 --> 00:07:33,879
176
00:07:35,240 --> 00:07:35,240
Oh, datanglah!
177
00:07:36,800 --> 00:07:36,800
Anda disedut pada payudara ibu anda sehingga anda berusia tujuh tahun.
178
00:07:39,079 --> 00:07:39,079
Adakah itu semua yang anda ada?
179
00:07:40,759 --> 00:07:40,759
Anda tidak boleh menguruskan sepuluh langkah.
180
00:07:43,480 --> 00:07:43,480
Jadi!
181
00:07:44,120 --> 00:07:44,120
182
00:07:45,839 --> 00:07:45,839
Siapa seterusnya?
183
00:07:47,079 --> 00:07:47,079
Sangat memalukan...
184
00:07:48,319 --> 00:07:48,319
Siapa pun boleh membuat sepuluh langkah
185
00:07:50,639 --> 00:07:50,639
mendapat minuman percuma dan karung ubi keledek!
186
00:07:53,439 --> 00:07:53,439
Teruskan. Ubi keledek!
187
00:07:55,120 --> 00:07:55,120
Saya tidak mahu!
188
00:07:56,639 --> 00:07:56,639
189
00:07:57,639 --> 00:07:57,639
Madu! Cuba lagi!
190
00:07:59,279 --> 00:07:59,279
191
00:08:00,160 --> 00:08:00,160
Saya akan pergi lagi!
192
00:08:01,759 --> 00:08:01,759
Sebenarnya, giliran saya.
193
00:08:04,879 --> 00:08:04,879
Huh?
194
00:08:06,000 --> 00:08:06,000
Mereka mengatakan tiruan adalah bentuk tertinggi dari pujian,
195
00:08:09,079 --> 00:08:09,079
tetapi tidak dalam kes ini.
196
00:08:11,160 --> 00:08:11,160
Sepuluh langkah? Sangat mudah.
197
00:08:14,680 --> 00:08:14,680
198
00:08:30,920 --> 00:08:30,920
Itupun dia!
199
00:08:32,639 --> 00:08:32,639
200
00:08:35,000 --> 00:08:35,000
Dua!
201
00:08:36,200 --> 00:08:36,200
202
00:08:37,120 --> 00:08:37,120
Tiga!
203
00:08:38,919 --> 00:08:38,919
Empat!
204
00:08:39,879 --> 00:08:39,879
Jangan crap yourself Jangan tolak terlalu keras!
205
00:08:42,639 --> 00:08:42,639
Lima!
206
00:08:43,679 --> 00:08:43,679
207
00:08:45,879 --> 00:08:45,879
Dia merobek satu!
208
00:08:48,159 --> 00:08:48,159
Hei, wifey!
209
00:08:49,840 --> 00:08:49,840
Tukar seluarnya!
210
00:08:50,759 --> 00:08:50,759
Dia najis sendiri!
211
00:08:52,279 --> 00:08:52,279
Awak busuk!
212
00:08:53,840 --> 00:08:53,840
Anda wimps!
213
00:08:55,519 --> 00:08:55,519
Suami saya yang lewat akan mengangkat mortar batu ini,
214
00:08:58,799 --> 00:08:58,799
dan berjalan di sekitar padi beras tiga setengah kali!
215
00:09:02,639 --> 00:09:02,639
Apa beban crock!
216
00:09:04,600 --> 00:09:04,600
Senyap!
217
00:09:05,559 --> 00:09:05,559
- Siapa seterusnya? - Lihatlah otot-otot itu.
218
00:09:07,919 --> 00:09:07,919
Seterusnya!
219
00:09:08,879 --> 00:09:08,879
- Saya akan melakukannya. - Berusaha untuk mendapatkannya!
220
00:09:11,679 --> 00:09:11,679
Madu, awak akan menyakiti belakang awak.
221
00:09:13,639 --> 00:09:13,639
Jangan bimbang!
222
00:09:15,559 --> 00:09:15,559
Saya juara kekuatan!
223
00:09:18,559 --> 00:09:18,559
- Percaya. - Apa yang anda katakan?
224
00:09:21,080 --> 00:09:21,080
Saya mengangkat isteriku ke dinding setiap malam!
225
00:09:24,159 --> 00:09:24,159
Ini adalah sekeping kek!
226
00:09:26,200 --> 00:09:26,200
227
00:09:27,600 --> 00:09:27,600
Buktikannya kepada kami.
228
00:09:29,639 --> 00:09:29,639
- Perkara itu seberat satu tan! - Berusaha untuk mendapatkannya.
229
00:09:32,759 --> 00:09:32,759
230
00:09:39,799 --> 00:09:39,799
Lihatlah dia pergi.
231
00:09:42,559 --> 00:09:42,559
232
00:09:51,200 --> 00:09:51,200
Mereka Japs mengambil segala-galanya dari kami.
233
00:09:53,639 --> 00:09:53,639
Orang-orang ini tidak mempunyai kekuatan kerana mereka lapar!
234
00:09:56,440 --> 00:09:56,440
Awak betul.
235
00:09:58,120 --> 00:09:58,120
236
00:09:59,440 --> 00:09:59,440
Kita akan melihatnya.
237
00:10:02,480 --> 00:10:02,480
238
00:10:04,360 --> 00:10:04,360
Sam-dol! Kenapa awak tidak cuba?
239
00:10:07,840 --> 00:10:07,840
Anda orang ... apa masalahnya?
240
00:10:12,039 --> 00:10:12,039
Ia cakewalk.
241
00:10:14,519 --> 00:10:14,519
242
00:10:30,360 --> 00:10:30,360
Lihat ...
243
00:10:31,960 --> 00:10:31,960
244
00:10:34,679 --> 00:10:34,679
Dia berjalan.
245
00:10:35,840 --> 00:10:35,840
246
00:10:47,720 --> 00:10:47,720
Dia sangat kuat.
247
00:10:49,200 --> 00:10:49,200
Sam-dol, awak lelaki itu!
248
00:10:51,320 --> 00:10:51,320
249
00:10:52,759 --> 00:10:52,759
Syabas!
250
00:10:54,279 --> 00:10:54,279
251
00:10:55,159 --> 00:10:55,159
Saya melakukannya!
252
00:10:57,759 --> 00:10:57,759
Kentang manis dan minumannya adalah saya!
253
00:11:02,440 --> 00:11:02,440
Sudah tentu! Mari pergi ke bar kami!
254
00:11:05,320 --> 00:11:05,320
Kita perlukan makgeolli lagi!
255
00:11:06,960 --> 00:11:06,960
256
00:11:12,519 --> 00:11:12,519
Mari pergi!
257
00:11:14,240 --> 00:11:14,240
258
00:11:27,799 --> 00:11:27,799
- Meninggalkan lagi? - Ya saya.
259
00:11:29,879 --> 00:11:29,879
Di mana pada masa ini?
260
00:11:31,799 --> 00:11:31,799
Saya pergi untuk memilih daun mulberi.
261
00:11:33,720 --> 00:11:33,720
Adakah wanita berada di sana?
262
00:11:35,919 --> 00:11:35,919
Orang tidak boleh memilih daun mulberi tanpa bertemu dengan wanita.
263
00:11:39,000 --> 00:11:39,000
Bunyi baik kepada saya.
264
00:11:41,720 --> 00:11:41,720
Mari pergi, semua orang! Makgeolli menunggu!
265
00:11:45,720 --> 00:11:45,720
Mari kita pergi, mari kita pergi!
266
00:11:48,840 --> 00:11:48,840
Mari pergi memilih daun mulberi.
267
00:11:52,519 --> 00:11:52,519
Di sana sini, mereka berada di mana-mana sahaja!
268
00:11:59,200 --> 00:11:59,200
Spring telah datang. Spring ada di sini.
269
00:12:03,799 --> 00:12:03,799
Rasa angin hangat,
270
00:12:06,639 --> 00:12:06,639
musim bunga di sini.
271
00:12:09,720 --> 00:12:09,720
Gadis cantik, ke mana awak pergi?
272
00:12:15,759 --> 00:12:15,759
273
00:12:22,919 --> 00:12:22,919
Datang bersama kami, datang bersama kami!
274
00:12:25,720 --> 00:12:25,720
Mari pergi memilih daun mulberi.
275
00:12:29,919 --> 00:12:29,919
276
00:12:32,720 --> 00:12:32,720
Mari pergi memilih daun mulberi.
277
00:12:36,039 --> 00:12:36,039
Ayo, datang!
278
00:12:39,120 --> 00:12:39,120
Mari pergi memilih daun mulberi.
279
00:12:42,679 --> 00:12:42,679
Hanya anda dan saya, kami berdua ...
280
00:12:49,519 --> 00:12:49,519
281
00:12:51,639 --> 00:12:51,639
Whoa! Selamat hari, tuan!
282
00:12:55,159 --> 00:12:55,159
283
00:13:27,960 --> 00:13:27,960
Mari pergi.
284
00:13:30,320 --> 00:13:30,320
285
00:14:36,720 --> 00:14:36,720
Adakah anda di sana?
286
00:14:38,039 --> 00:14:38,039
287
00:14:39,559 --> 00:14:39,559
Saya adalah.
288
00:14:40,840 --> 00:14:40,840
289
00:14:42,679 --> 00:14:42,679
Awak buat awak?
290
00:14:45,000 --> 00:14:45,000
291
00:14:45,759 --> 00:14:45,759
Masuklah.
292
00:14:46,799 --> 00:14:46,799
293
00:14:49,279 --> 00:14:49,279
Lihatlah betapa cantiknya kamu.
294
00:14:53,039 --> 00:14:53,039
Hey dengar...
295
00:14:55,519 --> 00:14:55,519
Awak tahu Chi-seop dari kampung seterusnya, kan?
296
00:14:59,879 --> 00:14:59,879
Siapa?
297
00:15:01,080 --> 00:15:01,080
Dia pergi ke Jepun untuk belajar, tetapi kembali dengan hati yang patah.
298
00:15:05,080 --> 00:15:05,080
Anak lelaki sulung Kim Cham-bu.
299
00:15:07,440 --> 00:15:07,440
Oh betul...
300
00:15:09,600 --> 00:15:09,600
Drama sedemikian ...
301
00:15:11,080 --> 00:15:11,080
302
00:15:11,679 --> 00:15:11,679
Dia baik-baik saja, sekarang.
303
00:15:13,480 --> 00:15:13,480
304
00:15:14,240 --> 00:15:14,240
Baik ...
305
00:15:15,559 --> 00:15:15,559
306
00:15:16,480 --> 00:15:16,480
Beberapa hari yang lalu, dia datang kepada saya,
307
00:15:19,679 --> 00:15:19,679
memohon saya untuk menghubungkan dia dengan anda.
308
00:15:23,600 --> 00:15:23,600
309
00:15:25,080 --> 00:15:25,080
Jadi, saya memberitahunya untuk membawa anda sekam beras.
310
00:15:28,120 --> 00:15:28,120
Apa pendapat kamu?
311
00:15:30,480 --> 00:15:30,480
Anda untuk itu?
312
00:15:33,279 --> 00:15:33,279
Sebuah karung beras!
313
00:15:35,120 --> 00:15:35,120
314
00:15:36,159 --> 00:15:36,159
Dia menunggu awak
315
00:15:38,000 --> 00:15:38,000
di kebun anggur sekarang.
316
00:15:40,960 --> 00:15:40,960
317
00:15:43,120 --> 00:15:43,120
Sebuah karung beras ...
318
00:15:45,080 --> 00:15:45,080
319
00:17:42,519 --> 00:17:42,519
Saya gembira awak datang.
320
00:17:43,559 --> 00:17:43,559
321
00:17:44,720 --> 00:17:44,720
Tidakkah orang dapat melihat kita?
322
00:17:47,599 --> 00:17:47,599
Siapa yang akan melihat kita?
323
00:17:51,160 --> 00:17:51,160
Terus ...
324
00:17:52,160 --> 00:17:52,160
325
00:18:51,440 --> 00:18:51,440
Apa yang anda tunggu?
326
00:18:53,599 --> 00:18:53,599
327
00:19:21,400 --> 00:19:21,400
Hey...
328
00:19:23,359 --> 00:19:23,359
329
00:19:28,799 --> 00:19:28,799
Berhenti merenung.
330
00:19:30,599 --> 00:19:30,599
331
00:20:53,319 --> 00:20:53,319
Saya minta maaf!
332
00:20:54,559 --> 00:20:54,559
333
00:20:55,680 --> 00:20:55,680
Tidak tidak. Oh sayang...
334
00:20:57,559 --> 00:20:57,559
335
00:21:00,200 --> 00:21:00,200
Lihat? Apa yang saya katakan?
336
00:21:04,200 --> 00:21:04,200
Saya memberitahu awak supaya cepat-cepat.
337
00:21:05,759 --> 00:21:05,759
338
00:21:07,079 --> 00:21:07,079
Tunggu! Kembali ke sini!
339
00:21:11,000 --> 00:21:11,000
Di mana awak pergi?
340
00:21:14,799 --> 00:21:14,799
Berhenti! Tolong!
341
00:21:15,920 --> 00:21:15,920
342
00:21:16,880 --> 00:21:16,880
Tunggu ...
343
00:21:18,279 --> 00:21:18,279
344
00:21:20,279 --> 00:21:20,279
Di mana awak pergi? Kembali!
345
00:21:22,839 --> 00:21:22,839
Tinggal! Di mana awak pergi?
346
00:21:25,200 --> 00:21:25,200
347
00:21:53,240 --> 00:21:53,240
Tunggu sekejap...
348
00:21:54,319 --> 00:21:54,319
349
00:22:03,599 --> 00:22:03,599
Apa bebannya.
350
00:22:05,079 --> 00:22:05,079
351
00:22:10,519 --> 00:22:10,519
Anda kembali.
352
00:22:12,200 --> 00:22:12,200
Uh huh.
353
00:22:13,200 --> 00:22:13,200
354
00:22:53,440 --> 00:22:53,440
Apa yang kamu nampak?
355
00:22:54,640 --> 00:22:54,640
356
00:23:02,200 --> 00:23:02,200
- Adakah anda di rumah? - Hey!
357
00:23:04,519 --> 00:23:04,519
Mengapa? Apa yang anda perlukan?
358
00:23:06,440 --> 00:23:06,440
Saya keluar dari kayu api. Bolehkah saya meminjam beberapa?
359
00:23:08,680 --> 00:23:08,680
Pasti. Ambil sedikit.
360
00:23:11,359 --> 00:23:11,359
Tunggu sebentar.
361
00:23:12,839 --> 00:23:12,839
362
00:23:14,160 --> 00:23:14,160
Itu tulang kepala. Kenapa awak masih di sini?
363
00:23:17,880 --> 00:23:17,880
Saya telah membawa balik beban.
364
00:23:19,640 --> 00:23:19,640
Dan anda sudah selesai hari ini?
365
00:23:21,680 --> 00:23:21,680
Dapatkan lebih banyak daun sebelum ia menjadi gelap!
366
00:23:24,039 --> 00:23:24,039
Saya pergi.
367
00:23:25,440 --> 00:23:25,440
368
00:23:26,279 --> 00:23:26,279
Farmhand yang malas memerlukan pemukulan yang baik!
369
00:23:29,880 --> 00:23:29,880
Tuhan tahu apa yang dia kehendaki sepanjang hari.
370
00:23:33,880 --> 00:23:33,880
371
00:23:35,079 --> 00:23:35,079
Bolehkah saya bertanya sesuatu kepada anda?
372
00:23:36,400 --> 00:23:36,400
Apa itu?
373
00:23:37,480 --> 00:23:37,480
Adakah anda berminat untuk membiakkan sutera dengan saya?
374
00:23:41,119 --> 00:23:41,119
Tetapi, anda sudah ada.
375
00:23:43,319 --> 00:23:43,319
Saya sentiasa pendek pada daun mulberi.
376
00:23:46,160 --> 00:23:46,160
Saya mempunyai kumpulan sekarang, tetapi dengan pasangan yang lain
377
00:23:49,839 --> 00:23:49,839
Saya perlukan lebih banyak daun.
378
00:23:52,519 --> 00:23:52,519
379
00:23:54,559 --> 00:23:54,559
Saya sudah tua, dan badan saya tidak sama.
380
00:23:58,039 --> 00:23:58,039
Punggung saya sakit dan semuanya menjadi lebih sukar buat saya sekarang.
381
00:24:02,839 --> 00:24:02,839
Anda mempunyai farmhand anda. Jangan awak?
382
00:24:05,839 --> 00:24:05,839
Cretin itu perlu bekerja di ladang.
383
00:24:08,920 --> 00:24:08,920
Dia tidak mempunyai masa untuk ini, anda tahu?
384
00:24:12,400 --> 00:24:12,400
385
00:24:13,359 --> 00:24:13,359
Mereka membawa saya wang yang baik.
386
00:24:15,680 --> 00:24:15,680
Tiga batangan sutera akan membawa kita 100 won.
387
00:24:19,799 --> 00:24:19,799
Benar? 100 menang?
388
00:24:23,240 --> 00:24:23,240
Pasti! Jadi, mengapa kita tidak melakukan ini bersama dan berkongsi keuntungan.
389
00:24:28,240 --> 00:24:28,240
390
00:24:29,920 --> 00:24:29,920
Berapa banyak yang saya dapat?
391
00:24:31,759 --> 00:24:31,759
Saya akan memberi anda 20 peratus.
392
00:24:33,680 --> 00:24:33,680
393
00:24:34,559 --> 00:24:34,559
Hanya bawa saya daun mulberi. Saya akan memberi anda 20 menang.
394
00:24:38,799 --> 00:24:38,799
Ia wang yang mudah!
395
00:24:40,640 --> 00:24:40,640
20 menang, huh?
396
00:24:41,799 --> 00:24:41,799
397
00:24:42,759 --> 00:24:42,759
Saya akan melakukannya.
398
00:24:44,200 --> 00:24:44,200
399
00:24:45,319 --> 00:24:45,319
Hanya pilih dan kemudian bawa daun, kan?
400
00:24:47,319 --> 00:24:47,319
Itu sahaja.
401
00:24:49,240 --> 00:24:49,240
Kenapa awak tidak memulakan esok?
402
00:24:52,319 --> 00:24:52,319
Saya akan.
403
00:24:53,480 --> 00:24:53,480
404
00:24:56,400 --> 00:24:56,400
Itu vixen sedikit.
405
00:24:58,279 --> 00:24:58,279
Dia akan melakukan apa sahaja untuk wang.
406
00:25:00,720 --> 00:25:00,720
407
00:25:09,559 --> 00:25:09,559
Apa yang ...
408
00:25:10,599 --> 00:25:10,599
409
00:25:11,640 --> 00:25:11,640
Saya menyalakan relau.
410
00:25:13,880 --> 00:25:13,880
411
00:25:14,519 --> 00:25:14,519
Anda melangkau kerja,
412
00:25:15,880 --> 00:25:15,880
dan sebaliknya datang ke dapur saya, melakukan saya nikmat yang saya tidak tanya.
413
00:25:19,319 --> 00:25:19,319
Anda berkata anda telah keluar dari kayu api, jadi saya membawa anda beberapa.
414
00:25:23,599 --> 00:25:23,599
Tidak perlu.
415
00:25:24,559 --> 00:25:24,559
Saya boleh menguruskan sendiri.
416
00:25:26,720 --> 00:25:26,720
417
00:25:31,200 --> 00:25:31,200
Kenapa awak berada di kebun anggur?
418
00:25:34,319 --> 00:25:34,319
419
00:25:35,359 --> 00:25:35,359
Saya mempunyai perniagaan untuk menjaga. Apa itu kepada awak?
420
00:25:38,920 --> 00:25:38,920
Mengintip perniagaan perniagaan orang lain ...
421
00:25:41,839 --> 00:25:41,839
Tidak perlu marah mengenainya!
422
00:25:44,640 --> 00:25:44,640
Saya melihat noda anggur besar di belakang anda pada hari ini.
423
00:25:48,240 --> 00:25:48,240
Saya mendapat penasaran.
424
00:25:50,079 --> 00:25:50,079
425
00:25:53,400 --> 00:25:53,400
Adakah anda tidur siang di suatu tempat?
426
00:25:56,359 --> 00:25:56,359
427
00:25:57,400 --> 00:25:57,400
Walaupun saya melakukannya, ini bukan keprihatinan anda.
428
00:25:59,519 --> 00:25:59,519
Fikiran perniagaan anda sendiri!
429
00:26:01,119 --> 00:26:01,119
Bergerak!
430
00:26:02,799 --> 00:26:02,799
431
00:26:06,200 --> 00:26:06,200
Itulah banyak nasi untuk satu orang.
432
00:26:09,680 --> 00:26:09,680
Adakah anda menjangkakan tetamu?
433
00:26:12,079 --> 00:26:12,079
Sekali lagi dengan omong kosong.
434
00:26:14,720 --> 00:26:14,720
Mmm ... yang berbau baik!
435
00:26:18,319 --> 00:26:18,319
Adakah ia dikukus dengan betul?
436
00:26:21,319 --> 00:26:21,319
Keluar!
437
00:26:23,160 --> 00:26:23,160
Awak merayap!
438
00:26:24,480 --> 00:26:24,480
Anda mempunyai temperamen yang tinggi, wanita.
439
00:26:27,759 --> 00:26:27,759
Kami jiran. Saya hanya mahu menjadi baik.
440
00:26:31,200 --> 00:26:31,200
Keluar dari dapur saya!
441
00:26:32,759 --> 00:26:32,759
Hanya mahu menjadi baik?
442
00:26:35,319 --> 00:26:35,319
Nah, anda boleh mencuba semua yang anda mahukan, tetapi tidak terima kasih.
443
00:26:38,160 --> 00:26:38,160
Perkara-perkara yang perlu saya berurusan.
444
00:26:40,880 --> 00:26:40,880
Ptooey!
445
00:26:42,240 --> 00:26:42,240
446
00:26:45,119 --> 00:26:45,119
Apa?
447
00:26:47,559 --> 00:26:47,559
Saya faham.
448
00:26:49,440 --> 00:26:49,440
Itu hussy tidak mahu bergaul dengan farmhand.
449
00:26:52,720 --> 00:26:52,720
Tetapi saya tidak dilahirkan sebagai farmhand. Tiada siapa.
450
00:26:57,119 --> 00:26:57,119
451
00:26:58,400 --> 00:26:58,400
Saya akan mendapatkannya kembali.
452
00:26:59,799 --> 00:26:59,799
Saya akan membuat dia menyesal setiap perkataan yang dia katakan.
453
00:27:04,720 --> 00:27:04,720
454
00:27:05,759 --> 00:27:05,759
Wanita nakal.
455
00:27:07,720 --> 00:27:07,720
456
00:27:15,000 --> 00:27:15,000
Anda berhutang saya lima liter.
457
00:27:17,119 --> 00:27:17,119
458
00:27:18,559 --> 00:27:18,559
Ayuh. Saya tahu awak sibuk,
459
00:27:21,559 --> 00:27:21,559
tetapi anda boleh menunggu sekurang-kurangnya, tidak?
460
00:27:24,559 --> 00:27:24,559
Maaf.
461
00:27:25,640 --> 00:27:25,640
462
00:27:32,079 --> 00:27:32,079
Mengapa dia memberikan anda beras itu?
463
00:27:34,640 --> 00:27:34,640
Dia berhutang saya.
464
00:27:36,559 --> 00:27:36,559
Dia hutang awak?
465
00:27:38,880 --> 00:27:38,880
Adakah anda pasti?
466
00:27:40,839 --> 00:27:40,839
467
00:29:01,119 --> 00:29:01,119
Di sini, beras.
468
00:29:02,480 --> 00:29:02,480
469
00:29:06,079 --> 00:29:06,079
Kamu gila.
470
00:29:08,079 --> 00:29:08,079
Saya ... buat awak.
471
00:29:11,799 --> 00:29:11,799
472
00:29:41,599 --> 00:29:41,599
Jangan hanya berbaring di sana. Itulah banyak nasi.
473
00:29:44,119 --> 00:29:44,119
Senyap.
474
00:29:45,720 --> 00:29:45,720
475
00:30:01,200 --> 00:30:01,200
Saya tertanya-tanya...
476
00:30:02,079 --> 00:30:02,079
Apa? Bukan hari ini. Saya penat.
477
00:30:04,279 --> 00:30:04,279
- Hanya satu quickie. - Hei, awak ada?
478
00:30:07,559 --> 00:30:07,559
Oh, selamat, saya tahu ini akan berlaku.
479
00:30:10,240 --> 00:30:10,240
480
00:30:11,920 --> 00:30:11,920
Saya membayar anda untuk bekerja di ladang cendawan saya
481
00:30:15,960 --> 00:30:15,960
dan kamu pergi dan memilih daun mulberi?
482
00:30:18,000 --> 00:30:18,000
Dia sedang membiak ulat sutera di sisi dengan wanita tua Hwang.
483
00:30:22,160 --> 00:30:22,160
Saya membayar anda untuk bekerja untuk saya.
484
00:30:25,119 --> 00:30:25,119
Di manakah anda mengira wang saya berasal?
485
00:30:27,000 --> 00:30:27,000
Betul. Sesetengah perempuan terlalu tamak.
486
00:30:30,759 --> 00:30:30,759
Saya akan katakan.
487
00:30:32,839 --> 00:30:32,839
Kami bekerja di luar, tetapi di manakah suami kami?
488
00:30:37,640 --> 00:30:37,640
Mungkin minum di bar.
489
00:30:39,559 --> 00:30:39,559
Apakah dengan lelaki dan alkohol?
490
00:30:42,000 --> 00:30:42,000
Mereka tidak dapat mencukupi.
491
00:30:43,799 --> 00:30:43,799
Saya tahu! Kita perlu menyingkirkan barter itu dari Sokcho.
492
00:30:47,079 --> 00:30:47,079
Kebaikan, ia panas.
493
00:30:48,599 --> 00:30:48,599
Hah, punggung saya membunuh saya.
494
00:30:51,920 --> 00:30:51,920
Seseorang mempunyai sedikit keseronokan.
495
00:30:53,599 --> 00:30:53,599
Anda tahu terlalu banyak untuk kebaikan anda sendiri.
496
00:30:56,160 --> 00:30:56,160
Berhenti bercakap dan bekerja!
497
00:30:58,200 --> 00:30:58,200
Baik tuan.
498
00:30:59,319 --> 00:30:59,319
499
00:30:59,960 --> 00:30:59,960
Jadi membosankan.
500
00:31:00,839 --> 00:31:00,839
Berat juga. Ia terlalu berat.
501
00:31:02,400 --> 00:31:02,400
Dengar!
502
00:31:04,559 --> 00:31:04,559
Ia akan hujan. Mari bungkus dan dapatkan beberapa makanan ringan.
503
00:31:08,359 --> 00:31:08,359
504
00:31:09,200 --> 00:31:09,200
- Sepertinya ia akan mencurahkan. - Yup.
505
00:31:12,319 --> 00:31:12,319
Mungkin itulah sebabnya ia sangat lembap.
506
00:31:16,359 --> 00:31:16,359
Saya harap ia mencurahkan.
507
00:31:18,480 --> 00:31:18,480
Saya sangat penat.
508
00:31:20,480 --> 00:31:20,480
- Di mana akhirnya? - Lulus itu kepada saya.
509
00:31:23,119 --> 00:31:23,119
Siapa kata membuat wang adalah mudah?
510
00:31:25,480 --> 00:31:25,480
511
00:31:32,359 --> 00:31:32,359
- Ia masih tidak hujan. - Saya tahu.
512
00:31:36,839 --> 00:31:36,839
Bercakap tentang syaitan!
513
00:31:38,000 --> 00:31:38,000
Ia benar-benar hujan.
514
00:31:39,720 --> 00:31:39,720
Mari kita pulang ke rumah. Kembali ke kampung.
515
00:31:42,759 --> 00:31:42,759
Ayuh!
516
00:31:43,839 --> 00:31:43,839
Tunggu. Anda datang dengan saya.
517
00:31:46,759 --> 00:31:46,759
518
00:31:48,680 --> 00:31:48,680
- Apa yang saya buat? - Mari pergi.
519
00:31:50,880 --> 00:31:50,880
Kenapa awak buat ini, tuan?
520
00:31:52,079 --> 00:31:52,079
Dengan cara ini.
521
00:31:53,559 --> 00:31:53,559
Mengapa? Apa yang anda perlukan?
522
00:31:54,359 --> 00:31:54,359
Anda wench, anda tahu kenapa.
523
00:31:56,960 --> 00:31:56,960
Ini adalah cincin perak yang mahal.
524
00:32:00,839 --> 00:32:00,839
Saya tidak mahu. Ia hujan.
525
00:32:04,319 --> 00:32:04,319
Jadi? Di sini. Ia adalah milik anda.
526
00:32:07,519 --> 00:32:07,519
Ambil dan lakukan seperti yang saya katakan. Di sini, seperti ini.
527
00:32:11,640 --> 00:32:11,640
528
00:32:12,480 --> 00:32:12,480
Di sana.
529
00:32:13,599 --> 00:32:13,599
530
00:32:15,799 --> 00:32:15,799
Apa yang kamu buat?
531
00:32:17,519 --> 00:32:17,519
532
00:32:57,079 --> 00:32:57,079
Masuklah.
533
00:32:58,200 --> 00:32:58,200
534
00:33:00,799 --> 00:33:00,799
Ia berhenti hujan. Mari pergi.
535
00:33:04,079 --> 00:33:04,079
Saya yakin ia akan hujan lagi.
536
00:33:06,359 --> 00:33:06,359
Mari kita selesaikan apa yang kita makan dan pergi.
537
00:33:09,440 --> 00:33:09,440
Tuangkan saya minuman.
538
00:33:11,240 --> 00:33:11,240
539
00:33:12,079 --> 00:33:12,079
Hei, bukan itu Chi-seop dari kampung tetangga kita?
540
00:33:16,279 --> 00:33:16,279
Kenapa dia mengembara seperti anjing yang menyedihkan di dalam hujan?
541
00:33:19,839 --> 00:33:19,839
Apa yang dia cari?
542
00:33:21,680 --> 00:33:21,680
543
00:33:22,920 --> 00:33:22,920
Seseorang memberitahu saya mereka melihatnya di kebun anggur
544
00:33:26,599 --> 00:33:26,599
melakukannya dengan anda yang tahu-siapa.
545
00:33:29,559 --> 00:33:29,559
Nasi padi itu mungkin baginya.
546
00:33:33,160 --> 00:33:33,160
Apa? Apa yang jahat.
547
00:33:34,920 --> 00:33:34,920
Dia mempunyai dia sekali. Bukankah itu cukup?
548
00:33:37,640 --> 00:33:37,640
Bilakah kita akan peluang?
549
00:33:40,440 --> 00:33:40,440
Adakah itu bermakna anda belum menyertai dia?
550
00:33:43,720 --> 00:33:43,720
Saya tidak, sama ada.
551
00:33:46,880 --> 00:33:46,880
Anda semua penuh dengan omong kosong.
552
00:33:48,839 --> 00:33:48,839
Sejauh yang saya tahu, Sam-dol di sini dan Chil-seong
553
00:33:52,319 --> 00:33:52,319
adalah dua-satunya di sekitar ini yang tidak menyentuhnya.
554
00:33:56,039 --> 00:33:56,039
Malah doofus ini ada padanya.
555
00:33:58,559 --> 00:33:58,559
556
00:33:59,319 --> 00:33:59,319
Anda boleh menafikan semua yang anda mahukan. Tetapi, anda tahu apa yang baik apabila anda melihatnya.
557
00:34:04,480 --> 00:34:04,480
558
00:34:05,400 --> 00:34:05,400
Apa yang begitu besar tentang dia, ya?
559
00:34:09,159 --> 00:34:09,159
560
00:34:10,800 --> 00:34:10,800
Tidak perlu kata-kata. Dia adalah baka yang jarang berlaku.
561
00:34:15,519 --> 00:34:15,519
562
00:34:16,159 --> 00:34:16,159
Apabila anda berada di dalamnya, anda berada di syurga.
563
00:34:19,519 --> 00:34:19,519
Tunggu.
564
00:34:20,679 --> 00:34:20,679
Tunggu. Bolehkah anda menjadi lebih khusus mengenai mengapa dia begitu hebat?
565
00:34:25,239 --> 00:34:25,239
Saya mahu semua butirannya.
566
00:34:27,559 --> 00:34:27,559
Tidak perlu butiran panjang.
567
00:34:30,880 --> 00:34:30,880
Kali terakhir saya bersama dia,
568
00:34:33,559 --> 00:34:33,559
dia melontarkan fikiran saya
569
00:34:36,360 --> 00:34:36,360
bahawa saya bertekad untuk meninggalkan isteriku untuknya.
570
00:34:39,320 --> 00:34:39,320
Bunyi betul.
571
00:34:40,880 --> 00:34:40,880
Man ...
572
00:34:42,440 --> 00:34:42,440
573
00:34:48,199 --> 00:34:48,199
Tidak hairan mengapa semua lelaki yang telah bersama wanita itu
574
00:34:51,559 --> 00:34:51,559
sangat mengasyikkan dengannya.
575
00:34:54,119 --> 00:34:54,119
Adakah dia mempunyai pelek emas di sekelilingnya atau sesuatu?
576
00:34:57,039 --> 00:34:57,039
Ia lebih daripada itu.
577
00:34:58,840 --> 00:34:58,840
Mari kita mulakan dengan mukanya. Ia hanya tidak berbanding dengan anda.
578
00:35:01,880 --> 00:35:01,880
Apa yang salah dengan wajah saya? Apa?
579
00:35:04,239 --> 00:35:04,239
580
00:35:04,920 --> 00:35:04,920
Anda perlu belajar satu atau dua perkara daripadanya.
581
00:35:07,320 --> 00:35:07,320
Saya mempunyai kemahiran saya sendiri!
582
00:35:09,800 --> 00:35:09,800
Anda tidak tahu.
583
00:35:11,400 --> 00:35:11,400
Anda perlu mencuba sup untuk mengetahui bagaimana rasanya.
584
00:35:13,519 --> 00:35:13,519
Anda ingin tahu apa yang anda suka?
585
00:35:15,599 --> 00:35:15,599
Anda semua bunyi dan tiada bahan.
586
00:35:18,079 --> 00:35:18,079
Apa dengan semua tangisan?
587
00:35:20,000 --> 00:35:20,000
Adakah seseorang mati? Mereka semua mati pada waktu malam.
588
00:35:22,920 --> 00:35:22,920
589
00:35:24,679 --> 00:35:24,679
Tiada sesiapa pun yang datang dekat ketika melihatnya.
590
00:35:27,679 --> 00:35:27,679
Terlalu buruk dia pelacur ...
591
00:35:31,840 --> 00:35:31,840
Semuanya kerana suaminya yang tidak baik.
592
00:35:34,920 --> 00:35:34,920
Anda tidak boleh menyalahkannya.
593
00:35:36,599 --> 00:35:36,599
- Puan! - Apa wanita itu
594
00:35:37,760 --> 00:35:37,760
duduk dan menunggu suaminya jatuh setiap tiga bulan sekali?
595
00:35:41,360 --> 00:35:41,360
Wanita itu telah mendapat makanan sendiri.
596
00:35:43,679 --> 00:35:43,679
Sudah tentu.
597
00:35:45,079 --> 00:35:45,079
Bagaimanakah Sam-bo mendapat wanita seperti itu?
598
00:35:49,079 --> 00:35:49,079
Dia menjemputnya di beberapa bar.
599
00:35:51,039 --> 00:35:51,039
Nope! Wanita itu mempunyai tempat untuk Sam-bo
600
00:35:54,679 --> 00:35:54,679
dan mengikutinya pulang.
601
00:35:56,280 --> 00:35:56,280
Tidak, anda salah semua.
602
00:35:58,119 --> 00:35:58,119
Dia adalah hadiah wang dalam permainan kad Sambo dimainkan
603
00:36:01,880 --> 00:36:01,880
terhadap bekas suaminya.
604
00:36:04,039 --> 00:36:04,039
Anda mungkin betul.
605
00:36:05,760 --> 00:36:05,760
Bunyi betul.
606
00:36:07,960 --> 00:36:07,960
Pada hari yang saya nampak wanita itu berpindah ke kampung dengan Sam-bo,
607
00:36:12,960 --> 00:36:12,960
Saya merasakan kesedihan ini.
608
00:36:14,639 --> 00:36:14,639
Dia seperti malaikat yang turun dari syurga.
609
00:36:17,559 --> 00:36:17,559
610
00:36:51,000 --> 00:36:51,000
Chil-seong, anda boleh melakukannya.
611
00:36:54,360 --> 00:36:54,360
Jangan hanya duduk di sana dan mengerang wanita itu,
612
00:36:57,079 --> 00:36:57,079
flirt dengan dia sedikit!
613
00:36:59,679 --> 00:36:59,679
Anda mahu melihat isteri saya merobek saya?
614
00:37:03,280 --> 00:37:03,280
Sekiranya anda terus tenang,
615
00:37:05,960 --> 00:37:05,960
bagaimana dia akan tahu di bumi?
616
00:37:08,360 --> 00:37:08,360
Nope! Saya tidak boleh!
617
00:37:11,599 --> 00:37:11,599
618
00:39:17,639 --> 00:39:17,639
Anda pelik!
619
00:39:19,800 --> 00:39:19,800
Hentikan lubang pengeboran di pintu saya!
620
00:39:22,039 --> 00:39:22,039
Betulkan!
621
00:39:22,920 --> 00:39:22,920
Saya akan memperbaikinya.
622
00:39:24,559 --> 00:39:24,559
Pergi! Pencuri!
623
00:39:28,480 --> 00:39:28,480
624
00:39:36,039 --> 00:39:36,039
Bahawa wench sialan!
625
00:39:39,519 --> 00:39:39,519
626
00:39:44,519 --> 00:39:44,519
Ha! Ambil ini!
627
00:39:47,480 --> 00:39:47,480
628
00:39:55,639 --> 00:39:55,639
Itu betul. Ia mengalir semalam
629
00:39:59,159 --> 00:39:59,159
dan dia tidak dapat dilihat.
630
00:40:01,199 --> 00:40:01,199
Saya pasti.
631
00:40:03,199 --> 00:40:03,199
Dia benar-benar melakukannya dengan ketua kampung.
632
00:40:06,159 --> 00:40:06,159
Lelaki hanya suka dia.
633
00:40:08,079 --> 00:40:08,079
Saya cukup yakin bahawa, tidak termasuk suami kita,
634
00:40:11,320 --> 00:40:11,320
tidak ada jiwa yang tidak memilikinya.
635
00:40:14,599 --> 00:40:14,599
Adakah dia mempunyai sesuatu yang tidak kita lakukan?
636
00:40:17,719 --> 00:40:17,719
Harus ada sebab mengapa lelaki gila untuknya.
637
00:40:21,880 --> 00:40:21,880
Ada yang dilahirkan dengan belukar bunga madu
638
00:40:25,360 --> 00:40:25,360
dan sesetengahnya dengan belukar duri.
639
00:40:27,440 --> 00:40:27,440
640
00:40:28,400 --> 00:40:28,400
- Senyap. - Mengapa?
641
00:40:30,159 --> 00:40:30,159
642
00:40:59,519 --> 00:40:59,519
Cincin yang anda pakai. Adakah ia baru?
643
00:41:03,199 --> 00:41:03,199
644
00:41:06,679 --> 00:41:06,679
Adakah anda membelinya?
645
00:41:08,519 --> 00:41:08,519
646
00:41:09,440 --> 00:41:09,440
Uh huh.
647
00:41:10,880 --> 00:41:10,880
648
00:41:12,159 --> 00:41:12,159
Sesetengah gadis hanya bermimpi mengenakan cincin perak di jari mereka,
649
00:41:18,159 --> 00:41:18,159
manakala bagi yang lain, yang diperlukan hanyalah satu petang hujan.
650
00:41:21,760 --> 00:41:21,760
Jangan main-main.
651
00:41:22,960 --> 00:41:22,960
652
00:41:24,480 --> 00:41:24,480
Tetapi, anda mempunyai cincin perak, bukan?
653
00:41:28,360 --> 00:41:28,360
654
00:41:29,960 --> 00:41:29,960
Ini? Ini adalah band perkahwinan saya.
655
00:41:33,760 --> 00:41:33,760
Ia adalah sampah sekarang.
656
00:41:36,400 --> 00:41:36,400
Tapi lihat bagaimana cerahnya masih ada.
657
00:41:38,920 --> 00:41:38,920
Itu kerana saya menghabiskan berjam-jam membersihkannya.
658
00:41:42,440 --> 00:41:42,440
Su-dong mengunyah ke atasnya, dan sekarang ia sudah luntur.
659
00:41:45,360 --> 00:41:45,360
660
00:41:46,079 --> 00:41:46,079
Ia begitu cantik apabila saya mula-mula mendapatnya. Tidak banyak lagi.
661
00:41:52,960 --> 00:41:52,960
Tetapi ia masih bernilai.
662
00:41:55,280 --> 00:41:55,280
Ini semua tentang kualiti cincin itu.
663
00:41:58,320 --> 00:41:58,320
Anda tidak seperti cincin perak biasa lama.
664
00:42:01,119 --> 00:42:01,119
Anda boleh mengatakannya lagi.
665
00:42:03,920 --> 00:42:03,920
Rumpai di kebun fanciest masih rumpai.
666
00:42:07,639 --> 00:42:07,639
667
00:42:08,440 --> 00:42:08,440
Perhatikan suami anda.
668
00:42:10,800 --> 00:42:10,800
Pastikan dia tidak jatuh ke dalam perangkap madu tertentu.
669
00:42:13,639 --> 00:42:13,639
Bercakap untuk diri sendiri.
670
00:42:15,639 --> 00:42:15,639
Hei, jangan risau.
671
00:42:18,599 --> 00:42:18,599
Jika suami saya pernah ditipu,
672
00:42:20,679 --> 00:42:20,679
Saya akan pastikan untuk mengoyakkan lehernya.
673
00:42:24,400 --> 00:42:24,400
674
00:42:26,639 --> 00:42:26,639
Saya perlu katakan, itu adalah kesalahan wanita.
675
00:42:29,719 --> 00:42:29,719
Sekiranya anda mahu dibiarkan bersendirian, berhenti menggoda!
676
00:42:32,679 --> 00:42:32,679
Dia tidak dapat menolong dirinya sendiri.
677
00:42:34,679 --> 00:42:34,679
678
00:42:40,039 --> 00:42:40,039
Lihat jalan dia.
679
00:42:41,039 --> 00:42:41,039
Dia tidak dapat menolong dirinya sendiri.
680
00:42:42,960 --> 00:42:42,960
Lihatlah goyangnya itu.
681
00:42:45,199 --> 00:42:45,199
682
00:42:48,719 --> 00:42:48,719
Anda!
683
00:42:49,719 --> 00:42:49,719
Huh?
684
00:42:50,960 --> 00:42:50,960
Apa yang kamu nampak?
685
00:42:52,679 --> 00:42:52,679
Anda telah meleleh di sana! Balik rumah!
686
00:42:55,480 --> 00:42:55,480
- Saya tidak melihat apa-apa! - Ikut aku!
687
00:42:57,880 --> 00:42:57,880
688
00:42:59,840 --> 00:42:59,840
Saya akan bunuh awak!
689
00:43:01,280 --> 00:43:01,280
Apa yang saya buat?
690
00:43:04,480 --> 00:43:04,480
Siapa yang tidak mempunyai suami?
691
00:43:07,480 --> 00:43:07,480
Adakah mereka benar-benar fikir mereka mempunyai lebih baik daripada saya?
692
00:43:10,280 --> 00:43:10,280
Saya akan kembali kepada anda semua!
693
00:43:11,719 --> 00:43:11,719
Anda keldai, saya tidak boleh percaya anda sedang meleleh
694
00:43:14,480 --> 00:43:14,480
atas isteri lelaki lain!
695
00:43:15,800 --> 00:43:15,800
Dan, pelacur terbesar di kampung ini!
696
00:43:18,519 --> 00:43:18,519
Awak seperti itu!
697
00:43:20,079 --> 00:43:20,079
- Tenangkan diri! - Saya mempunyai cukup awak!
698
00:43:23,079 --> 00:43:23,079
Dapatkan keldai anda di sini!
699
00:43:25,079 --> 00:43:25,079
Perempuan gila...
700
00:43:27,280 --> 00:43:27,280
701
00:43:28,079 --> 00:43:28,079
Adakah anda di sana?
702
00:43:29,320 --> 00:43:29,320
703
00:43:30,639 --> 00:43:30,639
Ya!
704
00:43:31,639 --> 00:43:31,639
705
00:43:33,840 --> 00:43:33,840
Datang ke sini sekejap!
706
00:43:35,440 --> 00:43:35,440
Apa masalahnya?
707
00:43:36,679 --> 00:43:36,679
Kami keluar dari daun mulberi!
708
00:43:39,119 --> 00:43:39,119
Apa? Sudah?
709
00:43:42,400 --> 00:43:42,400
Ya.
710
00:43:43,599 --> 00:43:43,599
711
00:43:46,159 --> 00:43:46,159
Cari sendiri. Lihatlah mereka pergi.
712
00:43:50,360 --> 00:43:50,360
713
00:43:51,599 --> 00:43:51,599
Kebaikan saya ...
714
00:43:54,320 --> 00:43:54,320
Mereka memakannya.
715
00:43:57,280 --> 00:43:57,280
Saya meletakkan bakul tadi malam tadi.
716
00:44:00,679 --> 00:44:00,679
Lihat ini.
717
00:44:01,519 --> 00:44:01,519
Bawa saya sekurang-kurangnya empat lagi bakul!
718
00:44:04,000 --> 00:44:04,000
Baik.
719
00:44:05,800 --> 00:44:05,800
Cari daun yang paling kecil dan pilih mereka.
720
00:44:09,719 --> 00:44:09,719
721
00:45:12,880 --> 00:45:12,880
Biar saya lulus.
722
00:45:15,360 --> 00:45:15,360
Awak bergerak. Saya ada di sini, pertama.
723
00:45:18,679 --> 00:45:18,679
724
00:45:19,440 --> 00:45:19,440
Saya tidak mahu. Saya mempunyai beban besar.
725
00:45:24,360 --> 00:45:24,360
Saya tidak budak.
726
00:45:26,519 --> 00:45:26,519
727
00:45:27,880 --> 00:45:27,880
Mari kita tinggal di sini sepanjang malam, kemudian.
728
00:45:30,800 --> 00:45:30,800
729
00:45:31,440 --> 00:45:31,440
Bagaimana jika seseorang melihat kita?
730
00:45:35,119 --> 00:45:35,119
Siapa yang peduli?
731
00:45:36,880 --> 00:45:36,880
Kami pencinta berbintang di jambatan.
732
00:45:39,840 --> 00:45:39,840
Apa-apa sahajalah.
733
00:45:41,039 --> 00:45:41,039
734
00:45:42,719 --> 00:45:42,719
Bantuan!
735
00:45:44,039 --> 00:45:44,039
736
00:45:50,039 --> 00:45:50,039
Lihatlah awak!
737
00:45:51,760 --> 00:45:51,760
738
00:45:58,039 --> 00:45:58,039
Tunggu! Tunggu saya!
739
00:46:00,880 --> 00:46:00,880
740
00:46:16,000 --> 00:46:16,000
Di manakah anda pergi?
741
00:46:19,039 --> 00:46:19,039
742
00:46:21,159 --> 00:46:21,159
Saya datang!
743
00:46:22,519 --> 00:46:22,519
744
00:46:23,719 --> 00:46:23,719
Di mana awak? Di mana ...
745
00:46:24,840 --> 00:46:24,840
746
00:46:25,599 --> 00:46:25,599
Ayuh!
747
00:46:27,000 --> 00:46:27,000
748
00:46:28,559 --> 00:46:28,559
Di mana awak? Di mana ...
749
00:46:31,239 --> 00:46:31,239
750
00:46:40,320 --> 00:46:40,320
Pergi.
751
00:46:41,920 --> 00:46:41,920
752
00:46:59,119 --> 00:46:59,119
Di sana anda berada.
753
00:47:00,400 --> 00:47:00,400
Anda tidak boleh berada di sini.
754
00:47:02,760 --> 00:47:02,760
755
00:47:05,480 --> 00:47:05,480
Kerana anda berada di sini, pilih saya daun mulberi.
756
00:47:08,599 --> 00:47:08,599
Daun Mulberry? Baik.
757
00:47:10,800 --> 00:47:10,800
758
00:47:47,039 --> 00:47:47,039
Di sini anda pergi.
759
00:47:49,280 --> 00:47:49,280
Terima kasih.
760
00:47:50,559 --> 00:47:50,559
Dengar, bolehkah anda memberi saya satu kebaikan? Tolong.
761
00:47:56,280 --> 00:47:56,280
762
00:47:57,719 --> 00:47:57,719
Apa yang boleh saya lakukan untuk anda?
763
00:48:00,599 --> 00:48:00,599
Anda tahu, anda sedikit minx.
764
00:48:02,559 --> 00:48:02,559
Dengar, malam ini malam,
765
00:48:05,280 --> 00:48:05,280
Saya akan meninggalkan karung barli di tempat anda.
766
00:48:08,320 --> 00:48:08,320
Yang saya mahukan hanya satu malam. Tolong?
767
00:48:11,880 --> 00:48:11,880
Saya tidak perlukan barli.
768
00:48:13,960 --> 00:48:13,960
769
00:48:14,559 --> 00:48:14,559
Kemudian, apa yang anda mahu? Beritahu saya.
770
00:48:18,039 --> 00:48:18,039
771
00:48:18,800 --> 00:48:18,800
Saya suka cincin perak isteri anda memakai hari yang lain.
772
00:48:25,599 --> 00:48:25,599
Huh? Cincin peraknya?
773
00:48:28,239 --> 00:48:28,239
Yang dia pakai setiap hari?
774
00:48:31,440 --> 00:48:31,440
Uh huh.
775
00:48:32,639 --> 00:48:32,639
776
00:48:34,400 --> 00:48:34,400
Mengapa? Mustahil?
777
00:48:36,920 --> 00:48:36,920
Huh? Tidak, saya akan mendapatkannya untuk anda. Segera!
778
00:48:42,840 --> 00:48:42,840
Mari berjumpa di kilang pada tengah malam malam ini.
779
00:48:46,400 --> 00:48:46,400
780
00:48:47,280 --> 00:48:47,280
Baik.
781
00:48:48,480 --> 00:48:48,480
782
00:48:50,280 --> 00:48:50,280
Baiklah.
783
00:48:51,880 --> 00:48:51,880
784
00:48:54,519 --> 00:48:54,519
Saya harap dapat melihat anda di sana.
785
00:48:56,199 --> 00:48:56,199
Baiklah. Cubalah cincin itu.
786
00:48:59,320 --> 00:48:59,320
Saya akan.
787
00:49:00,639 --> 00:49:00,639
788
00:49:18,039 --> 00:49:18,039
Adakah anda mendidih kentang?
789
00:49:19,880 --> 00:49:19,880
Mereka ada di sini.
790
00:49:20,960 --> 00:49:20,960
Baik.
791
00:49:22,119 --> 00:49:22,119
792
00:49:33,000 --> 00:49:33,000
Saya akan berada di bilik tidur.
793
00:49:34,280 --> 00:49:34,280
794
00:49:50,920 --> 00:49:50,920
Ayah, apa kata ini?
795
00:49:53,679 --> 00:49:53,679
Hari-hari untuk belajar, malam untuk tidur.
796
00:49:57,119 --> 00:49:57,119
Off anda pergi tidur. Awak juga.
797
00:50:00,119 --> 00:50:00,119
Awak tidur di sini malam ini.
798
00:50:03,239 --> 00:50:03,239
799
00:50:35,440 --> 00:50:35,440
Ayuh! Apa yang membawa awak begitu lama?
800
00:50:38,679 --> 00:50:38,679
Saya datang!
801
00:50:40,079 --> 00:50:40,079
Kemudian, cepatlah! Saya menunggu.
802
00:50:42,559 --> 00:50:42,559
Baiklah.
803
00:50:43,960 --> 00:50:43,960
804
00:50:49,920 --> 00:50:49,920
Apa dengannya malam ini?
805
00:50:52,800 --> 00:50:52,800
806
00:50:54,840 --> 00:50:54,840
Apa yang sedang berlaku?
807
00:50:57,039 --> 00:50:57,039
808
00:50:59,599 --> 00:50:59,599
Kenapa baju kau keluar?
809
00:51:01,440 --> 00:51:01,440
Ia hanya berlaku. Mari berbaring.
810
00:51:04,400 --> 00:51:04,400
Apa yang ada pada awak malam ini?
811
00:51:06,679 --> 00:51:06,679
- Matahari masih keluar. - Bukan satu perkataan.
812
00:51:09,039 --> 00:51:09,039
- Baring. - Satu saat...
813
00:51:12,519 --> 00:51:12,519
Kanak-kanak akan mendengar.
814
00:51:13,840 --> 00:51:13,840
Mereka sedang tidur. Jangan risau.
815
00:51:15,840 --> 00:51:15,840
Anda tahu, anda bertindak sangat pelik.
816
00:51:20,960 --> 00:51:20,960
817
00:51:22,519 --> 00:51:22,519
Apa yang ada pada awak?
818
00:51:26,039 --> 00:51:26,039
819
00:51:46,440 --> 00:51:46,440
Apa yang berlaku kepada awak?
820
00:51:48,400 --> 00:51:48,400
Apa maksud awak?
821
00:51:51,960 --> 00:51:51,960
Anda tidak pernah menyukai ini.
822
00:51:53,840 --> 00:51:53,840
Anda bercakap terlalu banyak.
823
00:51:55,559 --> 00:51:55,559
824
00:51:57,199 --> 00:51:57,199
Apa lagi...?
825
00:51:58,960 --> 00:51:58,960
826
00:52:22,280 --> 00:52:22,280
Benar?
827
00:52:23,440 --> 00:52:23,440
Yeah.
828
00:52:24,960 --> 00:52:24,960
Ini adalah kali ketiga kami.
829
00:52:27,440 --> 00:52:27,440
830
00:52:32,880 --> 00:52:32,880
Kebaikan saya.
831
00:52:34,199 --> 00:52:34,199
832
00:52:49,400 --> 00:52:49,400
Kamu gila.
833
00:52:51,599 --> 00:52:51,599
834
00:53:23,519 --> 00:53:23,519
Berhenti.
835
00:53:25,880 --> 00:53:25,880
836
00:53:44,480 --> 00:53:44,480
Oh tidak...
837
00:53:46,039 --> 00:53:46,039
838
00:54:03,480 --> 00:54:03,480
Adakah anda di sana?
839
00:54:05,039 --> 00:54:05,039
840
00:54:09,239 --> 00:54:09,239
Hello?
841
00:54:10,599 --> 00:54:10,599
842
00:54:13,920 --> 00:54:13,920
Terima kasih. Saya fikir anda tidak akan datang.
843
00:54:17,639 --> 00:54:17,639
844
00:54:19,440 --> 00:54:19,440
Janji adalah janji.
845
00:54:22,039 --> 00:54:22,039
Yeah? Saya telah berjanji juga.
846
00:54:25,159 --> 00:54:25,159
Cincin itu.
847
00:54:26,960 --> 00:54:26,960
848
00:54:30,199 --> 00:54:30,199
Letakkan pada saya.
849
00:54:31,880 --> 00:54:31,880
Baik.
850
00:54:35,000 --> 00:54:35,000
851
00:54:39,400 --> 00:54:39,400
Adakah ia kelihatan baik pada saya?
852
00:54:40,920 --> 00:54:40,920
Uh huh.
853
00:54:42,079 --> 00:54:42,079
854
00:54:43,599 --> 00:54:43,599
Saya tidak akan biarkan saya pergi, kan?
855
00:54:46,840 --> 00:54:46,840
Berhenti bergurau dengan saya!
856
00:54:49,079 --> 00:54:49,079
- Datang lebih rapat. - Baik.
857
00:54:53,519 --> 00:54:53,519
858
00:55:07,559 --> 00:55:07,559
Bogelkan Saya.
859
00:55:09,039 --> 00:55:09,039
Baiklah.
860
00:55:10,760 --> 00:55:10,760
Tidak ... Luangkan masa anda.
861
00:55:14,079 --> 00:55:14,079
Betul.
862
00:55:15,119 --> 00:55:15,119
863
00:55:40,119 --> 00:55:40,119
Jangan hanya melihat ...
864
00:55:44,599 --> 00:55:44,599
Di sini.
865
00:55:45,880 --> 00:55:45,880
866
00:55:56,039 --> 00:55:56,039
Saya malu sekarang.
867
00:55:59,360 --> 00:55:59,360
868
00:56:28,599 --> 00:56:28,599
Apa yang salah?
869
00:56:29,920 --> 00:56:29,920
Itu sahaja? Adakah anda mempunyai masalah?
870
00:56:33,039 --> 00:56:33,039
871
00:56:34,559 --> 00:56:34,559
Dengar. Saya perlu melihatnya.
872
00:56:37,679 --> 00:56:37,679
Saya perlu melihatnya.
873
00:56:40,119 --> 00:56:40,119
Anda perlu bercanda. Di sana.
874
00:56:44,400 --> 00:56:44,400
875
00:56:47,719 --> 00:56:47,719
Wow ...
876
00:56:49,199 --> 00:56:49,199
877
00:56:51,199 --> 00:56:51,199
Ianya berkesan. Ianya berkesan!
878
00:56:57,119 --> 00:56:57,119
879
00:57:34,039 --> 00:57:34,039
Sam-dol, adakah anda sudah kembali?
880
00:57:36,320 --> 00:57:36,320
Ya.
881
00:57:37,239 --> 00:57:37,239
882
00:59:01,320 --> 00:59:01,320
Hey!
883
00:59:02,440 --> 00:59:02,440
Apa yang awak lakukan di sini?
884
00:59:04,599 --> 00:59:04,599
Saya mahu mengatakan saya membawa lebih banyak kayu api.
885
00:59:07,920 --> 00:59:07,920
Saya tidak dapat mencari kamu, jadi saya datang ke sini.
886
00:59:10,519 --> 00:59:10,519
Dan, anda menyelinap masuk ke bilik tidur seseorang?
887
00:59:13,599 --> 00:59:13,599
Huh?
888
00:59:14,880 --> 00:59:14,880
Berhenti menjadi begitu bermakna kepada saya.
889
00:59:17,159 --> 00:59:17,159
Tuhan menciptakan kita sama-sama.
890
00:59:20,079 --> 00:59:20,079
Saya tidak dilahirkan sebagai farmhand, anda tahu.
891
00:59:24,400 --> 00:59:24,400
892
00:59:25,280 --> 00:59:25,280
Tutup dan keluar!
893
00:59:28,000 --> 00:59:28,000
Anda mesti keluar malam tadi
894
00:59:32,559 --> 00:59:32,559
untuk tidur sehingga sekarang.
895
00:59:34,679 --> 00:59:34,679
Diam! Keluar dari bilik saya!
896
00:59:37,480 --> 00:59:37,480
Jangan seperti itu.
897
00:59:39,440 --> 00:59:39,440
Suami anda mesti kembali tidak lama lagi.
898
00:59:42,519 --> 00:59:42,519
899
00:59:43,639 --> 00:59:43,639
Bagaimana jika saya memberitahunya apa yang telah anda lakukan?
900
00:59:46,719 --> 00:59:46,719
Apa?
901
00:59:48,039 --> 00:59:48,039
Awak bodoh awak.
902
00:59:51,400 --> 00:59:51,400
Keluar!
903
00:59:53,000 --> 00:59:53,000
Sekiranya anda tidak, saya akan menjerit.
904
00:59:55,000 --> 00:59:55,000
Saya faham.
905
00:59:56,199 --> 00:59:56,199
906
00:59:57,599 --> 00:59:57,599
Mengapa anda begitu pemilih?
907
01:00:00,960 --> 01:00:00,960
Kerana saya!
908
01:00:02,199 --> 01:00:02,199
909
01:00:03,760 --> 01:00:03,760
Saya mempunyai wang juga, anda tahu!
910
01:00:06,840 --> 01:00:06,840
Wang saya adalah layak kerana dia!
911
01:00:11,239 --> 01:00:11,239
Tidak pun untuk satu bilion menang!
912
01:00:13,840 --> 01:00:13,840
Saya tidak akan membuang masa saya pada rayapan seperti anda!
913
01:00:16,719 --> 01:00:16,719
914
01:00:17,360 --> 01:00:17,360
Baiklah!
915
01:00:19,039 --> 01:00:19,039
Pencuri!
916
01:00:20,480 --> 01:00:20,480
917
01:00:32,920 --> 01:00:32,920
Di sana dia pergi lagi. Cukup dengan menjerit!
918
01:00:36,800 --> 01:00:36,800
Berani dia menolak saya?
919
01:00:38,920 --> 01:00:38,920
Kenapa saya satu-satunya lelaki yang dia tidak mahu tidur dengannya?
920
01:00:42,079 --> 01:00:42,079
Ini tidak adil. Kenapa saya harus jadi?
921
01:00:46,159 --> 01:00:46,159
Kita akan lihat tentang perkara ini. Saya akan mempunyai awak beberapa hari!
922
01:00:50,360 --> 01:00:50,360
923
01:00:53,760 --> 01:00:53,760
Saya tidak 'mendapatkannya.
924
01:00:56,280 --> 01:00:56,280
Strange ... Bagaimana?
925
01:00:59,440 --> 01:00:59,440
926
01:01:00,559 --> 01:01:00,559
Saya tahu saya mempunyai malam tadi melakukan hidangan.
927
01:01:03,719 --> 01:01:03,719
Mama, saya lapar.
928
01:01:06,079 --> 01:01:06,079
Su-dong, adakah anda menyentuh cincin saya?
929
01:01:08,880 --> 01:01:08,880
Tidak, saya tidak. Saya telah memberitahu anda.
930
01:01:11,320 --> 01:01:11,320
Bagaimana dengan awak?
931
01:01:12,760 --> 01:01:12,760
932
01:01:13,360 --> 01:01:13,360
Dan kamu? Dan kamu?
933
01:01:15,880 --> 01:01:15,880
934
01:01:16,840 --> 01:01:16,840
Anda anak-anak tidak akan tahu.
935
01:01:19,440 --> 01:01:19,440
Tetapi, bagaimana mungkin ia hanya hilang?
936
01:01:22,320 --> 01:01:22,320
Di sana anda berada.
937
01:01:23,760 --> 01:01:23,760
938
01:01:24,679 --> 01:01:24,679
Mahu pergi dobi?
939
01:01:26,440 --> 01:01:26,440
940
01:01:27,039 --> 01:01:27,039
Pasti, mari pergi.
941
01:01:28,960 --> 01:01:28,960
942
01:01:30,239 --> 01:01:30,239
Apa yang salah? Anda nampak keletihan.
943
01:01:33,519 --> 01:01:33,519
Adakah anda sakit?
944
01:01:35,639 --> 01:01:35,639
Anda tidak tahu.
945
01:01:37,119 --> 01:01:37,119
946
01:01:38,800 --> 01:01:38,800
Bagaimanapun, saya kehilangan cincin perak saya.
947
01:01:43,000 --> 01:01:43,000
Yang bagus?
948
01:01:45,079 --> 01:01:45,079
Yang kita lihat pada hari yang lain?
949
01:01:47,719 --> 01:01:47,719
Ya. Saya mempunyai malam tadi,
950
01:01:51,320 --> 01:01:51,320
tetapi apabila saya bangun, ia hilang.
951
01:01:53,719 --> 01:01:53,719
952
01:01:54,519 --> 01:01:54,519
Saya telah mencari seluruh rumah.
953
01:01:56,880 --> 01:01:56,880
Pernahkah anda memeriksa parit?
954
01:01:59,599 --> 01:01:59,599
Saya melihat ke mana-mana.
955
01:02:01,599 --> 01:02:01,599
956
01:02:19,440 --> 01:02:19,440
Saya tidak pernah melihat suami saya jadi seperti dia tadi malam.
957
01:02:24,079 --> 01:02:24,079
Dia membuat saya datang beberapa kali.
958
01:02:26,840 --> 01:02:26,840
Dan, anda tidak merasakan cincin itu keluar?
959
01:02:29,440 --> 01:02:29,440
Saya sangat cemburu.
960
01:02:31,679 --> 01:02:31,679
Saya tidak ingat kali terakhir saya dibaringkan.
961
01:02:34,039 --> 01:02:34,039
Selagi saya mempunyai nyanyian perak, saya tidak keberatan tidak melakukannya.
962
01:02:37,840 --> 01:02:37,840
Tunggu sehingga anda semakin tua.
963
01:02:39,679 --> 01:02:39,679
Anda akan berubah fikiran anda.
964
01:02:42,639 --> 01:02:42,639
Dia masih muda.
965
01:02:45,039 --> 01:02:45,039
Yeah?
966
01:02:45,719 --> 01:02:45,719
Tetapi, cincin perak bernilai wang yang besar.
967
01:02:50,639 --> 01:02:50,639
Awak tak setuju?
968
01:02:52,440 --> 01:02:52,440
969
01:02:53,639 --> 01:02:53,639
Pasti, saya rasa.
970
01:02:56,159 --> 01:02:56,159
Hei tengok,
971
01:02:57,519 --> 01:02:57,519
Itu bukan cincin yang anda pakai semalam.
972
01:02:59,920 --> 01:02:59,920
Adakah anda membeli yang lain?
973
01:03:01,239 --> 01:03:01,239
Tidak. Ia sama.
974
01:03:03,079 --> 01:03:03,079
Berhenti menipu.
975
01:03:04,760 --> 01:03:04,760
Ini cincin yang berbeza.
976
01:03:06,719 --> 01:03:06,719
Yang semalam tidak mempunyai corak.
977
01:03:08,639 --> 01:03:08,639
- Adakah ia ada, hari ini? - Ya.
978
01:03:11,440 --> 01:03:11,440
Anak anjing saya mengunyahnya.
979
01:03:13,440 --> 01:03:13,440
980
01:03:16,400 --> 01:03:16,400
Dengar saya.
981
01:03:17,360 --> 01:03:17,360
Saya yakin bahawa cincin perak adalah milik anda.
982
01:03:19,960 --> 01:03:19,960
Adakah ia mempunyai bunga di atasnya?
983
01:03:20,800 --> 01:03:20,800
Ya. Saya pasti.
984
01:03:23,440 --> 01:03:23,440
985
01:03:24,880 --> 01:03:24,880
Apa yang akan saya lakukan?
986
01:03:26,880 --> 01:03:26,880
Tunggu sekejap. Saya akan membunuh suami saya, pertama.
987
01:03:30,519 --> 01:03:30,519
988
01:03:31,320 --> 01:03:31,320
Mari semua pergi. Ayuh.
989
01:03:33,480 --> 01:03:33,480
990
01:03:36,079 --> 01:03:36,079
Padi telah layu. Apa yang kita lakukan?
991
01:03:39,559 --> 01:03:39,559
Kami tidak banyak mendapat tempat pertama.
992
01:03:43,760 --> 01:03:43,760
Terdapat bekalan beras untuk tahun ini.
993
01:03:46,559 --> 01:03:46,559
Betul. Salurkan apa yang anda boleh.
994
01:03:49,719 --> 01:03:49,719
Saya akan bunuh dia.
995
01:03:51,079 --> 01:03:51,079
Kami berada di belakang anda.
996
01:03:53,480 --> 01:03:53,480
Apa yang dia tentang?
997
01:03:55,199 --> 01:03:55,199
998
01:03:56,880 --> 01:03:56,880
Pindah keluar dari jalan.
999
01:03:58,320 --> 01:03:58,320
Apa yang sedang berlaku?
1000
01:04:00,960 --> 01:04:00,960
Mereka melangkah ke seluruh nasi.
1001
01:04:05,039 --> 01:04:05,039
Hai sayang!
1002
01:04:05,920 --> 01:04:05,920
- Anda! - Apa yang salah ?!
1003
01:04:07,400 --> 01:04:07,400
Di manakah cincin saya? Di manakah cincin perak saya?
1004
01:04:11,159 --> 01:04:11,159
Cincin perak?
1005
01:04:12,480 --> 01:04:12,480
Anda memberikannya kepada pelacur itu!
1006
01:04:14,440 --> 01:04:14,440
Apa pelacur?
1007
01:04:16,119 --> 01:04:16,119
1008
01:04:16,719 --> 01:04:16,719
Tolong saya!
1009
01:04:18,840 --> 01:04:18,840
Seseorang, tolong! Tahan mereka!
1010
01:04:22,639 --> 01:04:22,639
1011
01:04:24,880 --> 01:04:24,880
Siapa?
1012
01:04:26,880 --> 01:04:26,880
Dia tidak boleh berbuat demikian!
1013
01:04:28,960 --> 01:04:28,960
Itu tidak betul. Tiada jalan.
1014
01:04:33,639 --> 01:04:33,639
Anda betul!
1015
01:04:36,039 --> 01:04:36,039
Meninggalkan saya dari gelung!
1016
01:04:37,960 --> 01:04:37,960
Anda berhak untuk dihukum!
1017
01:04:40,719 --> 01:04:40,719
Saya benci awak! Bagaimana anda boleh melakukan ini kepada saya?
1018
01:04:44,039 --> 01:04:44,039
Anda
1019
01:04:48,440 --> 01:04:48,440
Jadi, anda mengeluarkan cincin saya untuk memberi kepada pelacur itu?
1020
01:04:52,719 --> 01:04:52,719
Apa yang berlaku selepas anda memberinya cincin itu? Beritahu saya!
1021
01:04:56,000 --> 01:04:56,000
Apa yang awak buat? Beritahu saya!
1022
01:04:58,760 --> 01:04:58,760
Bagaimana anda boleh? Anda tidak boleh melakukan ini kepada saya!
1023
01:05:02,639 --> 01:05:02,639
Die!
1024
01:05:03,280 --> 01:05:03,280
Bertenang! Berhenti!
1025
01:05:06,440 --> 01:05:06,440
1026
01:05:12,960 --> 01:05:12,960
Ayo, wanita! Biarlah dia pergi!
1027
01:05:15,320 --> 01:05:15,320
Tolong saya!
1028
01:05:17,320 --> 01:05:17,320
Seseorang, hentikannya!
1029
01:05:18,719 --> 01:05:18,719
Dari semua perkara,
1030
01:05:20,320 --> 01:05:20,320
bagaimana anda boleh memberikan cincin kepada pelacur itu?
1031
01:05:23,360 --> 01:05:23,360
Dia membunuh saya!
1032
01:05:24,800 --> 01:05:24,800
Ibu saya memberi saya cincin itu sebagai hadiah perkahwinan,
1033
01:05:30,559 --> 01:05:30,559
kerana dia merasakan kesedihan untuk saya berkahwin seperti anda!
1034
01:05:34,000 --> 01:05:34,000
1035
01:05:36,400 --> 01:05:36,400
Bantuan! Seseorang, tolong!
1036
01:05:40,199 --> 01:05:40,199
Awak tak guna!
1037
01:05:41,880 --> 01:05:41,880
1038
01:05:43,559 --> 01:05:43,559
Mari kita dapatkan pelacur itu!
1039
01:05:45,760 --> 01:05:45,760
1040
01:05:47,400 --> 01:05:47,400
Mari pergi!
1041
01:05:48,280 --> 01:05:48,280
1042
01:05:51,440 --> 01:05:51,440
Mereka gila, banyak dari mereka.
1043
01:05:53,880 --> 01:05:53,880
Mengapa mereka yang lain marah begitu?
1044
01:05:56,480 --> 01:05:56,480
1045
01:05:59,960 --> 01:05:59,960
Kita tidak patut bersabar!
1046
01:06:01,840 --> 01:06:01,840
Lupakan cincin itu! Mari kita ajar dia pelajaran!
1047
01:06:04,199 --> 01:06:04,199
Ya! Untuk semua yang dilakukannya!
1048
01:06:06,679 --> 01:06:06,679
Dari hari ke hari, dia sedang bermain-main
1049
01:06:09,239 --> 01:06:09,239
setiap lelaki di kampung.
1050
01:06:11,039 --> 01:06:11,039
Ia masalah masa sebelum dia mendapat suami.
1051
01:06:14,159 --> 01:06:14,159
1052
01:06:14,840 --> 01:06:14,840
Anda seperti dia! Berhati-hati!
1053
01:06:18,039 --> 01:06:18,039
Saya dalam bot yang sama seperti anda!
1054
01:06:20,559 --> 01:06:20,559
Diam!
1055
01:06:22,239 --> 01:06:22,239
1056
01:06:38,960 --> 01:06:38,960
Awak perempuan! Berikan saya cincin saya!
1057
01:06:42,480 --> 01:06:42,480
Cincin? Cincin apa?
1058
01:06:44,400 --> 01:06:44,400
Cincin perak saya!
1059
01:06:45,719 --> 01:06:45,719
Dia memakainya!
1060
01:06:47,320 --> 01:06:47,320
Berikannya kembali!
1061
01:06:48,480 --> 01:06:48,480
1062
01:06:49,840 --> 01:06:49,840
Kenapa mesti saya? Saya tidak mencurinya!
1063
01:06:52,920 --> 01:06:52,920
Oh, ya? Adakah anda selesai?
1064
01:06:55,360 --> 01:06:55,360
1065
01:06:56,079 --> 01:06:56,079
- Ya, saya sudah selesai! - Apa yang saya buat?
1066
01:07:00,000 --> 01:07:00,000
1067
01:07:34,239 --> 01:07:34,239
Seseorang pergi menghalang mereka.
1068
01:07:36,440 --> 01:07:36,440
Mereka akan membunuhnya.
1069
01:07:37,800 --> 01:07:37,800
Awak perempuan! Berani kamu!
1070
01:07:40,199 --> 01:07:40,199
1071
01:07:43,920 --> 01:07:43,920
Pergi hentikan mereka!
1072
01:07:46,039 --> 01:07:46,039
1073
01:08:03,280 --> 01:08:03,280
Anda sepatutnya lebih berhati-hati.
1074
01:08:09,280 --> 01:08:09,280
1075
01:08:36,159 --> 01:08:36,159
Ibu ...
1076
01:08:38,239 --> 01:08:38,239
1077
01:08:44,439 --> 01:08:44,439
Ibu ...
1078
01:08:45,800 --> 01:08:45,800
1079
01:08:48,159 --> 01:08:48,159
Oh, ibu ...
1080
01:08:49,680 --> 01:08:49,680
1081
01:08:59,319 --> 01:08:59,319
Ibu ...
1082
01:09:00,520 --> 01:09:00,520
1083
01:09:27,319 --> 01:09:27,319
Mama, saya lapar.
1084
01:09:30,520 --> 01:09:30,520
Saya mahu makan.
1085
01:09:32,760 --> 01:09:32,760
Tiada apa-apa untuk dimakan sekarang.
1086
01:09:34,800 --> 01:09:34,800
Cuba gantung di sana.
1087
01:09:36,840 --> 01:09:36,840
Saya lapar, walaupun.
1088
01:09:38,880 --> 01:09:38,880
1089
01:09:40,000 --> 01:09:40,000
Mama akan marah.
1090
01:09:41,920 --> 01:09:41,920
1091
01:09:46,760 --> 01:09:46,760
Saya nak makanan. Saya lapar.
1092
01:09:50,520 --> 01:09:50,520
Tidak ada lagi beras yang tersisa. Tidak ada apa apa.
1093
01:09:53,880 --> 01:09:53,880
Mama juga lapar.
1094
01:09:56,039 --> 01:09:56,039
- Senyap! - Ibu ...
1095
01:09:58,640 --> 01:09:58,640
- Hanya mati, kamu semua!
1096
01:10:01,920 --> 01:10:01,920
Berhenti memukul kanak-kanak miskin.
1097
01:10:06,079 --> 01:10:06,079
Adakah anda fikir saya mahu memukul mereka?
1098
01:10:08,399 --> 01:10:08,399
Saya hanya sakit sekali.
1099
01:10:11,000 --> 01:10:11,000
Saya harap saya mati!
1100
01:10:18,279 --> 01:10:18,279
1101
01:10:19,359 --> 01:10:19,359
Kita sepatutnya mati bersama!
1102
01:10:22,560 --> 01:10:22,560
1103
01:10:28,920 --> 01:10:28,920
Mengapa anda tidak dilahirkan ke dalam keluarga yang lebih kaya?
1104
01:10:32,439 --> 01:10:32,439
1105
01:10:33,079 --> 01:10:33,079
Apa karma yang mengerikan membawa anda ke dalam keluarga ini?
1106
01:10:36,960 --> 01:10:36,960
Anda anak-anak tidak sepatutnya!
1107
01:10:39,039 --> 01:10:39,039
1108
01:10:41,720 --> 01:10:41,720
Tak satu pun daripada kita layak ini!
1109
01:10:45,479 --> 01:10:45,479
1110
01:10:47,119 --> 01:10:47,119
Anak saya yang miskin ...
1111
01:10:50,119 --> 01:10:50,119
1112
01:13:28,039 --> 01:13:28,039
Ibu ...
1113
01:13:29,760 --> 01:13:29,760
1114
01:13:30,720 --> 01:13:30,720
Ibu ...
1115
01:13:32,800 --> 01:13:32,800
1116
01:13:38,119 --> 01:13:38,119
Apa yang kita lakukan?
1117
01:13:39,880 --> 01:13:39,880
Wanita itu telah menanggung segala macam kesusahan sahaja.
1118
01:13:44,199 --> 01:13:44,199
Kami tidak boleh menendangnya keluar dari kampung!
1119
01:13:46,359 --> 01:13:46,359
Tetapi, kita perlu.
1120
01:13:48,039 --> 01:13:48,039
Ia untuk kampung.
1121
01:13:49,640 --> 01:13:49,640
Tetapi, dia telah melakukan satu perbuatan perzinahan yang lain!
1122
01:13:52,399 --> 01:13:52,399
Itulah benar, tetapi saya tidak mempunyai hati untuk ...
1123
01:13:55,279 --> 01:13:55,279
1124
01:13:55,880 --> 01:13:55,880
Atau dia tidak boleh, kerana dia bersalah juga.
1125
01:13:58,720 --> 01:13:58,720
Siapa yang menendang siapa?
1126
01:14:01,159 --> 01:14:01,159
Mereka semua bersalah. Banyaknya.
1127
01:14:03,760 --> 01:14:03,760
Anda semua harus malu sendiri!
1128
01:14:08,520 --> 01:14:08,520
Anda semua telah berdosa! Awak semua pezina!
1129
01:14:11,840 --> 01:14:11,840
1130
01:14:12,600 --> 01:14:12,600
Sudah jelas bahawa gadis perlu pergi!
1131
01:14:14,960 --> 01:14:14,960
Sudah tentu dia terpaksa.
1132
01:14:16,840 --> 01:14:16,840
Dan, itulah muktamad!
1133
01:14:18,079 --> 01:14:18,079
Minx itu akan merosakkan kita semua!
1134
01:14:19,680 --> 01:14:19,680
Lihatlah kita semua.
1135
01:14:21,079 --> 01:14:21,079
Dia mengganggu keamanan kampung kita.
1136
01:14:23,319 --> 01:14:23,319
Saya tahu ia keras, tetapi kita perlu menendangnya.
1137
01:14:26,720 --> 01:14:26,720
Tetapi, ketua mempunyai titik juga.
1138
01:14:30,600 --> 01:14:30,600
Kami tidak tahu di mana suami itu.
1139
01:14:34,239 --> 01:14:34,239
Kita tidak boleh menendangnya sendiri!
1140
01:14:35,960 --> 01:14:35,960
Wanita itu mungkin juga tidak mempunyai suami.
1141
01:14:38,880 --> 01:14:38,880
Apa yang dia lakukan adalah berkeliaran di negara ini. Dia tidak pernah ada.
1142
01:14:42,520 --> 01:14:42,520
Kita harus menunggu sehingga dia kembali dan bercakap dengannya.
1143
01:14:47,840 --> 01:14:47,840
Adakah anda mempunyai idea apa yang anda katakan?
1144
01:14:51,680 --> 01:14:51,680
Anda tulang kepala! Adakah anda mencadangkan itu
1145
01:14:54,359 --> 01:14:54,359
kita beritahu dia semua yang dia lakukan?
1146
01:14:57,640 --> 01:14:57,640
Dia boleh membunuh seseorang. Siapa yang akan bertanggungjawab untuk itu?
1147
01:15:00,119 --> 01:15:00,119
Oh betul. Kita tidak boleh berbuat demikian.
1148
01:15:02,000 --> 01:15:02,000
Tuan-tuan, saya tidak boleh mendengarnya lagi.
1149
01:15:05,359 --> 01:15:05,359
Anda tidak memikirkan jauh ke hadapan.
1150
01:15:07,760 --> 01:15:07,760
Hanya kerana kita menendangnya, tidak bermakna dia akan pergi, bukan?
1151
01:15:10,880 --> 01:15:10,880
Bukankah anda juga berfikir tentang bagaimana dia akan bertindak balas?
1152
01:15:14,479 --> 01:15:14,479
Itu betul.
1153
01:15:16,479 --> 01:15:16,479
Apa yang kita lakukan?
1154
01:15:18,199 --> 01:15:18,199
1155
01:15:19,560 --> 01:15:19,560
Saya mempunyai idea yang baik.
1156
01:15:21,680 --> 01:15:21,680
Apa itu?
1157
01:15:22,680 --> 01:15:22,680
Kita boleh meminta orang tua Lee Cho-shi untuk mendapatkan nasihat.
1158
01:15:26,680 --> 01:15:26,680
Kita dapat menjelaskan keadaan kita kepadanya
1159
01:15:28,960 --> 01:15:28,960
dan mintalah dia untuk membuat cuti secara peribadi.
1160
01:15:33,039 --> 01:15:33,039
Itu idea yang bagus.
1161
01:15:34,560 --> 01:15:34,560
Dia seorang yang sangat dihormati di sini.
1162
01:15:38,880 --> 01:15:38,880
Awak betul. Kebijaksanaannya
1163
01:15:41,840 --> 01:15:41,840
dihormati oleh semua orang.
1164
01:15:44,000 --> 01:15:44,000
Kemudian, anda dan Deok-yong pergi sekarang
1165
01:15:47,199 --> 01:15:47,199
dan pergi mencari lelaki tua itu.
1166
01:15:49,039 --> 01:15:49,039
Baik.
1167
01:15:50,079 --> 01:15:50,079
1168
01:15:54,520 --> 01:15:54,520
Hey!
1169
01:15:56,159 --> 01:15:56,159
1170
01:15:57,319 --> 01:15:57,319
Adakah anda di sana?
1171
01:15:59,000 --> 01:15:59,000
1172
01:16:00,720 --> 01:16:00,720
Hey! Awak ada?
1173
01:16:03,640 --> 01:16:03,640
Kamu lagi!
1174
01:16:04,680 --> 01:16:04,680
1175
01:16:05,479 --> 01:16:05,479
Hei, apa bau ini?
1176
01:16:07,720 --> 01:16:07,720
Ini kencing manis!
1177
01:16:09,159 --> 01:16:09,159
- Meluncur semula? - Tidak, saya tidak!
1178
01:16:11,720 --> 01:16:11,720
Kemudian apa?
1179
01:16:12,800 --> 01:16:12,800
Awak tahu, mereka menendang kamu.
1180
01:16:16,720 --> 01:16:16,720
1181
01:16:17,399 --> 01:16:17,399
Apa?
1182
01:16:18,600 --> 01:16:18,600
1183
01:16:55,279 --> 01:16:55,279
Apa yang awak buat?
1184
01:16:58,119 --> 01:16:58,119
Bagaimana saya boleh hidup?
1185
01:16:59,960 --> 01:16:59,960
Anda boleh, begitulah.
1186
01:17:02,119 --> 01:17:02,119
1187
01:17:03,520 --> 01:17:03,520
Adakah anda akan membuat seorang janda keluar dari saya?
1188
01:17:05,600 --> 01:17:05,600
Apa yang anda fikirkan!
1189
01:17:07,520 --> 01:17:07,520
1190
01:17:08,199 --> 01:17:08,199
Awak berteriak kepada saya lagi?
1191
01:17:10,279 --> 01:17:10,279
1192
01:17:11,199 --> 01:17:11,199
Saya benar-benar akan membunuh diri saya.
1193
01:17:14,159 --> 01:17:14,159
Tidak! Madu, jangan!
1194
01:17:15,560 --> 01:17:15,560
Kenapa awak melakukan ini?
1195
01:17:17,079 --> 01:17:17,079
Saya minta maaf. Tolong jangan marah.
1196
01:17:20,000 --> 01:17:20,000
Saya merayu pada awak.
1197
01:17:21,479 --> 01:17:21,479
Anda tidak akan pernah berteriak kepada saya lagi?
1198
01:17:22,960 --> 01:17:22,960
Tidak. Saya janji saya tidak akan.
1199
01:17:24,520 --> 01:17:24,520
Kemudian, baiklah. Saya tidak akan bunuh diri.
1200
01:17:27,680 --> 01:17:27,680
Saya gembira anda berubah fikiran anda.
1201
01:17:29,960 --> 01:17:29,960
Bagaimanakah saya akan hidup tanpa anda bersama tiga anak kami?
1202
01:17:33,199 --> 01:17:33,199
1203
01:17:33,960 --> 01:17:33,960
Apa yang ada di dunia ini?
1204
01:17:36,840 --> 01:17:36,840
1205
01:17:37,880 --> 01:17:37,880
Adakah anda mengancam saya dengan berpura-pura membunuh diri?
1206
01:17:40,479 --> 01:17:40,479
Sekurang-kurangnya ia berfungsi!
1207
01:17:43,199 --> 01:17:43,199
1208
01:17:47,560 --> 01:17:47,560
Selamat hari, tuan.
1209
01:17:49,479 --> 01:17:49,479
1210
01:18:07,359 --> 01:18:07,359
Ada sesiapa di sana?
1211
01:18:09,520 --> 01:18:09,520
1212
01:18:12,640 --> 01:18:12,640
Saya menunggu!
1213
01:18:14,279 --> 01:18:14,279
1214
01:18:19,359 --> 01:18:19,359
Cepat dan buka pintu!
1215
01:18:22,079 --> 01:18:22,079
1216
01:18:22,800 --> 01:18:22,800
Menggerakkannya!
1217
01:18:24,840 --> 01:18:24,840
1218
01:18:30,920 --> 01:18:30,920
Adakah anda isteri Sam-bo?
1219
01:18:34,359 --> 01:18:34,359
Ya.
1220
01:18:35,680 --> 01:18:35,680
1221
01:18:37,000 --> 01:18:37,000
Anda anak yang sombong!
1222
01:18:39,079 --> 01:18:39,079
Di manakah adab anda? Keluar dari bilik itu dengan serta-merta!
1223
01:18:43,119 --> 01:18:43,119
Nah, anda lihat,
1224
01:18:46,399 --> 01:18:46,399
Saya tidak boleh bergerak kerana saya tidak baik.
1225
01:18:50,159 --> 01:18:50,159
Sekiranya anda okay, sila masuk.
1226
01:18:53,159 --> 01:18:53,159
Sakit, huh?
1227
01:18:54,560 --> 01:18:54,560
1228
01:19:09,840 --> 01:19:09,840
Sekiranya anda tidak baik, duduklah.
1229
01:19:12,840 --> 01:19:12,840
1230
01:19:13,359 --> 01:19:13,359
Terima kasih.
1231
01:19:14,720 --> 01:19:14,720
1232
01:19:21,800 --> 01:19:21,800
Adakah anda wanita yang telah menyebabkan semua khabar angin yang membingungkan?
1233
01:19:27,720 --> 01:19:27,720
1234
01:19:28,520 --> 01:19:28,520
Dalam kehidupan ini, ada peraturan yang mesti dipatuhi oleh semua orang.
1235
01:19:33,760 --> 01:19:33,760
Kebaikan seorang wanita adalah kesucian.
1236
01:19:36,920 --> 01:19:36,920
Wanita yang tidak bermaya boleh merosakkan negara.
1237
01:19:40,920 --> 01:19:40,920
1238
01:19:42,279 --> 01:19:42,279
Satu belut tunggal boleh mendongakkan seluruh lautan.
1239
01:19:45,279 --> 01:19:45,279
Peribahasa itu berlaku kepada anda.
1240
01:19:47,319 --> 01:19:47,319
1241
01:19:48,800 --> 01:19:48,800
Tidak perlu penjelasan yang panjang.
1242
01:19:52,399 --> 01:19:52,399
1243
01:19:53,720 --> 01:19:53,720
Pek perkara anda dan tinggalkan kampung.
1244
01:19:56,840 --> 01:19:56,840
1245
01:20:00,479 --> 01:20:00,479
Adakah anda mendengar apa yang saya katakan?
1246
01:20:03,039 --> 01:20:03,039
1247
01:20:04,520 --> 01:20:04,520
Tenang, anak.
1248
01:20:07,119 --> 01:20:07,119
1249
01:20:07,760 --> 01:20:07,760
Saya memberitahu anda untuk pergi, tidak duduk di sana dan menangis.
1250
01:20:11,880 --> 01:20:11,880
1251
01:20:13,239 --> 01:20:13,239
Hentikan menangis sekarang!
1252
01:20:16,039 --> 01:20:16,039
1253
01:20:22,399 --> 01:20:22,399
Sir ...
1254
01:20:24,199 --> 01:20:24,199
1255
01:20:26,079 --> 01:20:26,079
Apa? Beritahu saya.
1256
01:20:29,840 --> 01:20:29,840
1257
01:20:32,119 --> 01:20:32,119
Saya tidak mengatakan ia bukan kesalahan saya.
1258
01:20:35,920 --> 01:20:35,920
Tetapi, tidak adil untuk mengatakan bahawa saya sepenuhnya bersalah.
1259
01:20:41,119 --> 01:20:41,119
1260
01:20:43,199 --> 01:20:43,199
Saya berkahwin dengan lelaki yang salah
1261
01:20:46,960 --> 01:20:46,960
dan orang-orang yang memukul saya sebahagiannya bersalah.
1262
01:20:51,439 --> 01:20:51,439
1263
01:20:52,399 --> 01:20:52,399
Oh, dan saya juga telah dianiaya.
1264
01:20:55,640 --> 01:20:55,640
Wanita kampung mengatakan bahawa ia adalah salah saya.
1265
01:20:58,640 --> 01:20:58,640
Mereka telah menuduh saya dan mengancam saya.
1266
01:21:01,680 --> 01:21:01,680
Lihat parut ini! Ia sangat tidak adil!
1267
01:21:06,800 --> 01:21:06,800
1268
01:21:07,840 --> 01:21:07,840
Oh saya ...
1269
01:21:10,319 --> 01:21:10,319
Jadi, adakah wanita kampung melakukan ini kepada anda?
1270
01:21:15,279 --> 01:21:15,279
Terdapat banyak lagi.
1271
01:21:17,720 --> 01:21:17,720
Lihat yang satu ini.
1272
01:21:20,840 --> 01:21:20,840
1273
01:21:22,720 --> 01:21:22,720
Tidak apa-apa. Anda boleh melihat.
1274
01:21:26,239 --> 01:21:26,239
1275
01:21:27,000 --> 01:21:27,000
Saya tidak mempunyai jiwa untuk berpaling.
1276
01:21:30,399 --> 01:21:30,399
Di sini. Berikut adalah satu lagi.
1277
01:21:33,359 --> 01:21:33,359
Mereka wanita jahat ...
1278
01:21:34,920 --> 01:21:34,920
1279
01:21:35,720 --> 01:21:35,720
Mereka telah pergi terlalu jauh.
1280
01:21:38,279 --> 01:21:38,279
Mereka melakukan ini kepada saya, dan sekarang mereka mahu saya
1281
01:21:42,439 --> 01:21:42,439
untuk meninggalkan desa untuk kebaikan?
1282
01:21:44,399 --> 01:21:44,399
Tiada jalan. Saya enggan.
1283
01:21:46,319 --> 01:21:46,319
Saya bersetuju dengan semua yang anda katakan,
1284
01:21:48,760 --> 01:21:48,760
tetapi mereka tidak boleh menendang saya. Bukan macam ini.
1285
01:21:51,600 --> 01:21:51,600
1286
01:21:52,680 --> 01:21:52,680
Terlalu terlalu banyak.
1287
01:21:55,720 --> 01:21:55,720
Adakah ia sakit, anak saya?
1288
01:21:58,520 --> 01:21:58,520
1289
01:22:04,640 --> 01:22:04,640
Sir ...
1290
01:22:06,720 --> 01:22:06,720
1291
01:22:07,880 --> 01:22:07,880
Tuan sayang saya ...
1292
01:22:10,319 --> 01:22:10,319
1293
01:22:29,960 --> 01:22:29,960
Tuan?
1294
01:22:31,119 --> 01:22:31,119
1295
01:22:32,680 --> 01:22:32,680
Kenapa mereka menunjuk jari mereka kepada saya?
1296
01:22:36,680 --> 01:22:36,680
Ia mengambil masa dua hingga tango.
1297
01:22:39,680 --> 01:22:39,680
Bagaimana kesilapan saya?
1298
01:22:42,319 --> 01:22:42,319
1299
01:22:49,199 --> 01:22:49,199
Tuan?
1300
01:22:50,560 --> 01:22:50,560
Ya?
1301
01:22:51,880 --> 01:22:51,880
1302
01:22:53,439 --> 01:22:53,439
Ya, anak. Saya faham.
1303
01:22:58,720 --> 01:22:58,720
1304
01:22:59,640 --> 01:22:59,640
Tuan?
1305
01:23:01,479 --> 01:23:01,479
Oh ya. Ya.
1306
01:23:05,439 --> 01:23:05,439
Sir ...
1307
01:23:06,520 --> 01:23:06,520
Mereka jahat.
1308
01:23:07,880 --> 01:23:07,880
1309
01:23:11,800 --> 01:23:11,800
Sir ...
1310
01:23:13,439 --> 01:23:13,439
Hanya kejahatan.
1311
01:23:15,359 --> 01:23:15,359
1312
01:24:02,159 --> 01:24:02,159
Oh tidak...
1313
01:24:04,760 --> 01:24:04,760
1314
01:24:06,640 --> 01:24:06,640
Oh sayang...
1315
01:24:07,920 --> 01:24:07,920
1316
01:24:13,520 --> 01:24:13,520
Adakah anda mempunyai satu minit?
1317
01:24:15,560 --> 01:24:15,560
1318
01:24:16,399 --> 01:24:16,399
Dekat sini!
1319
01:24:17,880 --> 01:24:17,880
Ya?
1320
01:24:18,840 --> 01:24:18,840
Saya perlu bercakap dengan kamu.
1321
01:24:21,079 --> 01:24:21,079
Kami mempunyai masalah besar.
1322
01:24:23,720 --> 01:24:23,720
Jangan main-main.
1323
01:24:24,800 --> 01:24:24,800
Apa yang kita akan lakukan? Oh sayang...
1324
01:24:27,520 --> 01:24:27,520
1325
01:24:32,479 --> 01:24:32,479
Apa yang salah?
1326
01:24:33,920 --> 01:24:33,920
1327
01:24:34,800 --> 01:24:34,800
Ia adalah ulat sutera.
1328
01:24:36,960 --> 01:24:36,960
Apa yang berlaku?
1329
01:24:38,520 --> 01:24:38,520
Mereka akan mula berputar, tetapi kita tidak mempunyai cukup daun.
1330
01:24:41,880 --> 01:24:41,880
Apa yang kita lakukan?
1331
01:24:43,800 --> 01:24:43,800
Kami telah memilih setiap daun mulberry.
1332
01:24:45,560 --> 01:24:45,560
Kami memilih yang oleh medan kilang juga.
1333
01:24:48,199 --> 01:24:48,199
Apa yang kita buat sekarang?
1334
01:24:49,760 --> 01:24:49,760
1335
01:24:51,359 --> 01:24:51,359
Bolehkah kita membeli daun mulberi yang dipertingkatkan?
1336
01:24:53,800 --> 01:24:53,800
Saya tahu mereka sepatutnya baik
1337
01:24:55,760 --> 01:24:55,760
tetapi kita tidak mampu.
1338
01:24:57,319 --> 01:24:57,319
Kami tidak akan membuat apa-apa keuntungan.
1339
01:24:59,239 --> 01:24:59,239
1340
01:25:00,279 --> 01:25:00,279
Jadi, apa yang kita buat?
1341
01:25:01,760 --> 01:25:01,760
Kami hanya perlu menemuinya di suatu tempat. Apa lagi?
1342
01:25:04,239 --> 01:25:04,239
Manusia, daun mulberi itu adalah yang terbaik.
1343
01:25:09,079 --> 01:25:09,079
Mereka begitu berkilat, anda fikir ada orang yang menyembuhkan mereka.
1344
01:25:14,279 --> 01:25:14,279
Cacing sutera tumbuh pada daun mulberi.
1345
01:25:18,960 --> 01:25:18,960
Daun mulberry mana yang anda bercakap?
1346
01:25:21,520 --> 01:25:21,520
1347
01:25:23,239 --> 01:25:23,239
Mulberry daun dari seberang kampung.
1348
01:25:26,760 --> 01:25:26,760
Apa gunanya bercakap mengenainya apabila ia bukan milik kita?
1349
01:25:29,079 --> 01:25:29,079
Saya boleh menyelinap pada waktu malam
1350
01:25:31,520 --> 01:25:31,520
dan pilih beban semasa tiada siapa yang sedang menonton.
1351
01:25:35,159 --> 01:25:35,159
1352
01:25:36,279 --> 01:25:36,279
Nah, adakah anda berbuat demikian untuk saya?
1353
01:25:38,720 --> 01:25:38,720
Seseorang perlu berjaga-jaga.
1354
01:25:40,880 --> 01:25:40,880
Hei, jangan risau.
1355
01:25:42,479 --> 01:25:42,479
Dia akan pergi dan berjaga untuk anda.
1356
01:25:44,439 --> 01:25:44,439
Tidak! Mengapa saya perlu pergi?
1357
01:25:46,720 --> 01:25:46,720
Saya tidak mahu.
1358
01:25:48,039 --> 01:25:48,039
Anda tidak mahu?
1359
01:25:50,119 --> 01:25:50,119
Kami berada dalam perniagaan ini bersama-sama.
1360
01:25:52,159 --> 01:25:52,159
Ini kerja yang mudah.
1361
01:25:53,720 --> 01:25:53,720
Ia bukan kerana saya tidak mahu.
1362
01:25:56,720 --> 01:25:56,720
Kami akan mencuri.
1363
01:25:58,199 --> 01:25:58,199
Bagaimana jika kita terjebak?
1364
01:26:00,279 --> 01:26:00,279
Datang ...
1365
01:26:01,479 --> 01:26:01,479
Sam-dol akan berada di sana dengan anda!
1366
01:26:04,600 --> 01:26:04,600
Sekiranya anda terjebak, dia akan melihat belakang anda
1367
01:26:08,319 --> 01:26:08,319
semasa anda pulang ke rumah!
1368
01:26:11,039 --> 01:26:11,039
1369
01:26:11,760 --> 01:26:11,760
Tidak! Saya tidak boleh pergi bersamanya!
1370
01:26:14,079 --> 01:26:14,079
Awak akan pergi. Pergi bersama malam ini.
1371
01:26:17,439 --> 01:26:17,439
Inilah satu-satunya cara kita boleh mendapatkan lebih banyak wang.
1372
01:26:21,319 --> 01:26:21,319
1373
01:26:22,880 --> 01:26:22,880
Ya puan.
1374
01:26:24,399 --> 01:26:24,399
Betul, kemudian.
1375
01:26:26,079 --> 01:26:26,079
1376
01:26:30,039 --> 01:26:30,039
Mari pergi memilih daun mulberi. Mari pergi.
1377
01:26:35,680 --> 01:26:35,680
Di sana sini, di mana-mana sahaja.
1378
01:26:39,239 --> 01:26:39,239
Man, adakah ini benar-benar berlaku?
1379
01:26:41,960 --> 01:26:41,960
Dia tidak tahu apa yang akan berlaku malam ini.
1380
01:26:44,640 --> 01:26:44,640
Mungkin saya akan membawanya ke sawah.
1381
01:26:47,760 --> 01:26:47,760
Jika saya memilih bakul besar daun mulberi dan meletakkannya di kepalanya,
1382
01:26:51,119 --> 01:26:51,119
dia akan mahu berehat sekurang-kurangnya sekali.
1383
01:26:56,359 --> 01:26:56,359
Mari pergi memilih daun mulberi. Mari pergi.
1384
01:27:03,479 --> 01:27:03,479
Sam-dol, berhenti berjalan kaki. Bukankah kita di sini?
1385
01:27:06,760 --> 01:27:06,760
Huh? Oh betul.
1386
01:27:10,800 --> 01:27:10,800
1387
01:27:11,720 --> 01:27:11,720
Datang sini.
1388
01:27:13,239 --> 01:27:13,239
1389
01:27:22,560 --> 01:27:22,560
Masuk ke sana.
1390
01:27:26,479 --> 01:27:26,479
1391
01:27:27,279 --> 01:27:27,279
Kaki saya gemetar.
1392
01:27:29,760 --> 01:27:29,760
Masuk ke sana.
1393
01:27:31,920 --> 01:27:31,920
Saya tidak suka ini.
1394
01:27:33,800 --> 01:27:33,800
Sangat kelakar. Dia tidak mempunyai masalah mencuri suami
1395
01:27:36,880 --> 01:27:36,880
dan dia merasa bersalah mencuri daun?
1396
01:27:39,039 --> 01:27:39,039
1397
01:27:43,600 --> 01:27:43,600
Pergi masuk.
1398
01:27:45,760 --> 01:27:45,760
1399
01:28:13,439 --> 01:28:13,439
Apakah itu?
1400
01:28:15,199 --> 01:28:15,199
1401
01:28:16,880 --> 01:28:16,880
- Kenapa, halo. - Creep!
1402
01:28:19,840 --> 01:28:19,840
1403
01:28:27,439 --> 01:28:27,439
Jom pergi kerja.
1404
01:28:30,159 --> 01:28:30,159
1405
01:28:32,720 --> 01:28:32,720
Tidak ada tergesa-gesa.
1406
01:28:34,640 --> 01:28:34,640
1407
01:28:42,840 --> 01:28:42,840
Ambil masa anda.
1408
01:28:44,600 --> 01:28:44,600
1409
01:29:00,000 --> 01:29:00,000
Siapa disana?
1410
01:29:00,680 --> 01:29:00,680
- Oh tidak! - Siapa itu?
1411
01:29:04,279 --> 01:29:04,279
Siapakah itu?
1412
01:29:06,119 --> 01:29:06,119
Oh tidak...
1413
01:29:07,520 --> 01:29:07,520
1414
01:29:19,680 --> 01:29:19,680
Ayuh!
1415
01:29:21,199 --> 01:29:21,199
1416
01:29:21,840 --> 01:29:21,840
Saya tidak boleh bergerak kaki saya.
1417
01:29:23,520 --> 01:29:23,520
Cepat! Ayuh!
1418
01:29:25,239 --> 01:29:25,239
Siapa yang mencuri daun mulberi saya?
1419
01:29:28,079 --> 01:29:28,079
Oh tidak...
1420
01:29:31,079 --> 01:29:31,079
Keluar dari situ!
1421
01:29:32,680 --> 01:29:32,680
Berhenti!
1422
01:29:33,960 --> 01:29:33,960
1423
01:29:36,279 --> 01:29:36,279
Ayuh!
1424
01:29:37,800 --> 01:29:37,800
Kami harus pergi!
1425
01:29:39,119 --> 01:29:39,119
Sam-dol, adakah anda?
1426
01:29:40,720 --> 01:29:40,720
Apa khabarnya!
1427
01:29:43,199 --> 01:29:43,199
1428
01:29:44,239 --> 01:29:44,239
Saya mendapat awak!
1429
01:29:46,199 --> 01:29:46,199
1430
01:29:46,800 --> 01:29:46,800
Oh, awak seorang perempuan.
1431
01:29:49,279 --> 01:29:49,279
1432
01:29:50,840 --> 01:29:50,840
Tolong lepaskan saya.
1433
01:29:52,960 --> 01:29:52,960
1434
01:29:54,039 --> 01:29:54,039
Anda pencuri, mengapa anda mencuri daun saya?
1435
01:29:57,199 --> 01:29:57,199
Mari lihat bagaimana anda berkulit tebal.
1436
01:30:00,640 --> 01:30:00,640
Oh, wow.
1437
01:30:02,039 --> 01:30:02,039
1438
01:30:08,119 --> 01:30:08,119
Tolong lepaskan saya. Saya tidak akan melakukannya lagi!
1439
01:30:12,520 --> 01:30:12,520
1440
01:30:14,039 --> 01:30:14,039
Baiklah.
1441
01:30:15,399 --> 01:30:15,399
1442
01:30:16,800 --> 01:30:16,800
Ikut aku.
1443
01:30:18,199 --> 01:30:18,199
Di mana?
1444
01:30:19,039 --> 01:30:19,039
1445
01:30:20,039 --> 01:30:20,039
Anda akan mengetahui.
1446
01:30:22,359 --> 01:30:22,359
1447
01:30:39,600 --> 01:30:39,600
Man ...
1448
01:30:40,479 --> 01:30:40,479
1449
01:30:41,520 --> 01:30:41,520
Saya sangat rapat. Sangat hampir...
1450
01:30:46,640 --> 01:30:46,640
Cuma nasib saya.
1451
01:30:48,439 --> 01:30:48,439
1452
01:30:49,439 --> 01:30:49,439
Bagaimanakah saya dapat melakukan sesuatu yang lebih baik?
1453
01:30:53,840 --> 01:30:53,840
1454
01:30:58,239 --> 01:30:58,239
Jadi, apa yang berlaku?
1455
01:30:59,600 --> 01:30:59,600
Apa itu kepada awak?
1456
01:31:01,199 --> 01:31:01,199
Adakah dia membiarkan anda pergi, seperti itu?
1457
01:31:03,560 --> 01:31:03,560
Sudah tentu dia lakukan.
1458
01:31:05,119 --> 01:31:05,119
Saya memohon dan mengaku sepanjang malam dan akhirnya dia membiarkan saya pergi.
1459
01:31:09,079 --> 01:31:09,079
1460
01:31:10,359 --> 01:31:10,359
Lelaki apa yang ditangkap mencuri
1461
01:31:12,920 --> 01:31:12,920
dan meninggalkan wanita itu di belakang?
1462
01:31:15,000 --> 01:31:15,000
Itulah sebabnya anda tidak akan berjaya.
1463
01:31:17,920 --> 01:31:17,920
1464
01:31:20,359 --> 01:31:20,359
Saya berhak.
1465
01:31:23,159 --> 01:31:23,159
1466
01:31:24,000 --> 01:31:24,000
Ini tidak adil! Kenapa saya tidak boleh juga dia!
1467
01:31:29,359 --> 01:31:29,359
1468
01:31:30,359 --> 01:31:30,359
Kenapa tidak saya!
1469
01:31:32,720 --> 01:31:32,720
Apa bau ini? Tahi lembu...
1470
01:31:35,359 --> 01:31:35,359
1471
01:31:39,600 --> 01:31:39,600
Lihatlah bagaimana cerahnya daun ini.
1472
01:31:44,640 --> 01:31:44,640
Yang terbaik yang pernah saya lihat.
1473
01:31:47,479 --> 01:31:47,479
Anda tidak perlu memilih lagi daun.
1474
01:31:50,359 --> 01:31:50,359
Apabila bayi-bayi ini mula berputar,
1475
01:31:52,840 --> 01:31:52,840
kami mempunyai wang di tangan kami.
1476
01:31:55,119 --> 01:31:55,119
1477
01:31:56,359 --> 01:31:56,359
Kebaikan saya! Saya hampir terlupa!
1478
01:31:58,960 --> 01:31:58,960
Saya meletakkan nasi di atas dapur untuk stim.
1479
01:32:01,079 --> 01:32:01,079
1480
01:32:05,720 --> 01:32:05,720
- Puan? - Ya?
1481
01:32:07,000 --> 01:32:07,000
Saya mengambil kimchi radish!
1482
01:32:08,479 --> 01:32:08,479
- Teruskan! - Terima kasih!
1483
01:32:10,279 --> 01:32:10,279
Tidakkah anda merindui petani mulberi?
1484
01:32:13,319 --> 01:32:13,319
1485
01:32:19,000 --> 01:32:19,000
Mari kembali dan pilih lagi.
1486
01:32:21,399 --> 01:32:21,399
1487
01:32:23,640 --> 01:32:23,640
Ha! Adakah awak gila?
1488
01:32:25,479 --> 01:32:25,479
Adakah anda fikir saya akan datang dengan anda selepas kali terakhir?
1489
01:32:28,159 --> 01:32:28,159
1490
01:32:29,920 --> 01:32:29,920
Siapa yang menganggapnya seperti itu?
1491
01:32:31,680 --> 01:32:31,680
Mengapa saya pengecualian? Mengapa?
1492
01:32:34,800 --> 01:32:34,800
1493
01:32:39,239 --> 01:32:39,239
Yang minx dua berwajah berpura-pura menjadi ...
1494
01:32:42,319 --> 01:32:42,319
Chaste?
1495
01:32:43,920 --> 01:32:43,920
Tidak ada sebab ...
1496
01:32:46,039 --> 01:32:46,039
1497
01:32:48,239 --> 01:32:48,239
Apakah itu? Apa yang bising?
1498
01:32:52,760 --> 01:32:52,760
Periuk kicap saya!
1499
01:32:54,359 --> 01:32:54,359
1500
01:32:56,079 --> 01:32:56,079
Itu adalah awak!
1501
01:32:58,640 --> 01:32:58,640
Anda berhenti di sana! Anda musang!
1502
01:33:02,520 --> 01:33:02,520
Kenapa awak memecahkan periuk saya!
1503
01:33:04,760 --> 01:33:04,760
1504
01:33:24,279 --> 01:33:24,279
Kamu lagi?
1505
01:33:26,079 --> 01:33:26,079
Hey...
1506
01:33:27,680 --> 01:33:27,680
1507
01:33:29,000 --> 01:33:29,000
Saya sangat suka awak.
1508
01:33:31,520 --> 01:33:31,520
1509
01:33:32,960 --> 01:33:32,960
Ini adalah untuk anda.
1510
01:33:37,199 --> 01:33:37,199
Ia sutera. Ambil ini
1511
01:33:41,479 --> 01:33:41,479
dan biarkan saya tinggal di sini malam ini.
1512
01:33:44,720 --> 01:33:44,720
Apa? Kau bodoh!
1513
01:33:47,039 --> 01:33:47,039
Apakah jenis wanita yang anda fikir saya? Keluar.
1514
01:33:49,760 --> 01:33:49,760
1515
01:33:53,920 --> 01:33:53,920
Jangan seperti itu.
1516
01:33:55,880 --> 01:33:55,880
1517
01:33:58,479 --> 01:33:58,479
30 tahun bekerja sebagai farmhand,
1518
01:34:01,039 --> 01:34:01,039
dan ini adalah simpanan saya.
1519
01:34:04,119 --> 01:34:04,119
Saya telah menggunakan setiap sen untuk membeli ini,
1520
01:34:08,520 --> 01:34:08,520
jadi sila terima.
1521
01:34:10,439 --> 01:34:10,439
1522
01:34:11,319 --> 01:34:11,319
Saya maksudkannya.
1523
01:34:13,039 --> 01:34:13,039
1524
01:34:13,920 --> 01:34:13,920
Keluar!
1525
01:34:14,880 --> 01:34:14,880
1526
01:34:20,159 --> 01:34:20,159
Jika anda tidak memberi saya apa yang saya mahu,
1527
01:34:22,399 --> 01:34:22,399
Saya akan memberitahu semua suami anda
1528
01:34:24,479 --> 01:34:24,479
apa yang awak lakukan.
1529
01:34:25,960 --> 01:34:25,960
Itu petani mulberi,
1530
01:34:27,439 --> 01:34:27,439
Chil-seong dan orang lain.
1531
01:34:30,439 --> 01:34:30,439
Itulah cabaran, walaupun bagi seorang lelaki yang rendah seperti anda.
1532
01:34:34,720 --> 01:34:34,720
Rendah?
1533
01:34:38,199 --> 01:34:38,199
Anda mendengar apa yang saya katakan.
1534
01:34:40,159 --> 01:34:40,159
Berkelip ke dalam bilik isteri lelaki lain
1535
01:34:42,119 --> 01:34:42,119
akan memenuhi syarat anda sebagai rendah!
1536
01:34:43,840 --> 01:34:43,840
1537
01:34:44,479 --> 01:34:44,479
Awak jalang.
1538
01:34:46,239 --> 01:34:46,239
Baiklah. Saya akan menunjukkan kepada anda apa yang rendah hati.
1539
01:34:50,560 --> 01:34:50,560
1540
01:34:51,520 --> 01:34:51,520
Pencuri!
1541
01:34:53,520 --> 01:34:53,520
Menjerit semua yang anda mahu!
1542
01:34:56,359 --> 01:34:56,359
Dia membunuh saya! Adakah sesiapa di luar sana?
1543
01:34:58,920 --> 01:34:58,920
Bantuan!
1544
01:35:00,079 --> 01:35:00,079
1545
01:35:00,800 --> 01:35:00,800
Berhenti!
1546
01:35:02,319 --> 01:35:02,319
Anda mencederakan saya!
1547
01:35:03,439 --> 01:35:03,439
Tolong! Hanya sekali!
1548
01:35:06,319 --> 01:35:06,319
Tidak pernah! Saya benci awak!
1549
01:35:08,479 --> 01:35:08,479
Saya benci awak!
1550
01:35:10,239 --> 01:35:10,239
Saya tidak peduli berapa banyak wang yang mereka bayar saya!
1551
01:35:12,399 --> 01:35:12,399
1552
01:35:13,199 --> 01:35:13,199
Sam-dol!
1553
01:35:14,279 --> 01:35:14,279
1554
01:35:17,840 --> 01:35:17,840
Sam-dol!
1555
01:35:19,159 --> 01:35:19,159
1556
01:35:20,680 --> 01:35:20,680
Kebaikan! Adakah anda kehilangan fikiran anda?
1557
01:35:24,000 --> 01:35:24,000
Anda tidak berfungsi! Apa yang awak lakukan ialah minum!
1558
01:35:26,520 --> 01:35:26,520
Hey! Turun dari dia sekarang!
1559
01:35:29,840 --> 01:35:29,840
1560
01:36:09,560 --> 01:36:09,560
Kamu sangat menyedihkan. Anda miskin, perkara yang miskin.
1561
01:36:13,640 --> 01:36:13,640
1562
01:36:45,760 --> 01:36:45,760
Adakah anda mendengar bagaimana Sam-dol masuk ke biliknya malam tadi?
1563
01:36:48,920 --> 01:36:48,920
Ia bukan kali pertama!
1564
01:36:50,720 --> 01:36:50,720
Ia berbeza. Dia bertindak seperti hidupnya bergantung kepadanya dan kemudian dia terjebak.
1565
01:36:54,960 --> 01:36:54,960
Mengapa mereka menghentikannya?
1566
01:36:57,079 --> 01:36:57,079
Sekiranya dia membiarkannya melakukannya.
1567
01:36:58,840 --> 01:36:58,840
Jika suaminya pernah tahu, akan ada darah.
1568
01:37:01,279 --> 01:37:01,279
Dia akan membunuhnya.
1569
01:37:03,600 --> 01:37:03,600
Bilakah dia kembali lagi?
1570
01:37:06,720 --> 01:37:06,720
Dia di sini.
1571
01:37:07,359 --> 01:37:07,359
1572
01:37:08,479 --> 01:37:08,479
Saya dapat melihatnya.
1573
01:37:09,520 --> 01:37:09,520
1574
01:37:10,600 --> 01:37:10,600
Sekiranya pegawai itu berada di sini,
1575
01:37:13,399 --> 01:37:13,399
Sam-bo mesti pulang ke rumah.
1576
01:37:15,960 --> 01:37:15,960
Setiap kali dia melawat, saya melihat pegawai itu.
1577
01:37:19,880 --> 01:37:19,880
Akan ada masalah. Sam-dol bersumpah akan memberitahu kepadanya.
1578
01:37:22,520 --> 01:37:22,520
Dia berkata dia akan memberitahunya semuanya. Seseorang akan terluka.
1579
01:37:25,119 --> 01:37:25,119
Kebaikan saya.
1580
01:37:27,319 --> 01:37:27,319
1581
01:38:06,560 --> 01:38:06,560
Makan.
1582
01:38:07,119 --> 01:38:07,119
1583
01:38:08,239 --> 01:38:08,239
Anda teruskan.
1584
01:38:09,720 --> 01:38:09,720
1585
01:38:13,039 --> 01:38:13,039
Ini tidak adil.
1586
01:38:15,359 --> 01:38:15,359
1587
01:38:16,119 --> 01:38:16,119
Apa?
1588
01:38:17,319 --> 01:38:17,319
1589
01:38:18,359 --> 01:38:18,359
Anda adalah akar semua masalah saya.
1590
01:38:21,279 --> 01:38:21,279
The farmhand next door telah memukul saya.
1591
01:38:24,760 --> 01:38:24,760
Dia masuk ke bilik saya pada waktu malam dalam keadaan mabuk.
1592
01:38:27,680 --> 01:38:27,680
Dia membuat cerita gila yang tidak benar.
1593
01:38:29,640 --> 01:38:29,640
Sekiranya anda berkelakuan sopan, dia akan meninggalkan anda sendiri.
1594
01:38:33,319 --> 01:38:33,319
1595
01:38:33,880 --> 01:38:33,880
Adakah anda mengatakan saya tidak senonoh?
1596
01:38:37,319 --> 01:38:37,319
1597
01:38:40,279 --> 01:38:40,279
Adakah anda melihat saya berkelakuan tidak sopan?
1598
01:38:43,920 --> 01:38:43,920
Jika anda mempunyai, beritahu saya.
1599
01:38:45,479 --> 01:38:45,479
Saya tidak perlu tahu.
1600
01:38:47,239 --> 01:38:47,239
Apa?
1601
01:38:49,119 --> 01:38:49,119
12 bulan setahun, setiap tahun,
1602
01:38:51,920 --> 01:38:51,920
anda meninggalkan isteri anda sendiri untuk menanggung sendiri.
1603
01:38:54,199 --> 01:38:54,199
Dan, yang boleh anda lakukan ialah menuduh saya tidak senonoh?
1604
01:38:58,000 --> 01:38:58,000
Berikan saya satu contoh!
1605
01:38:59,319 --> 01:38:59,319
Sekiranya anda melihat, beritahu saya bila dan di mana!
1606
01:39:00,640 --> 01:39:00,640
Cukup.
1607
01:39:01,439 --> 01:39:01,439
Mengapa anda tidak boleh memberitahu saya? Cakaplah.
1608
01:39:04,560 --> 01:39:04,560
Jika anda tidak mahu saya lagi, maka beritahu saya.
1609
01:39:08,560 --> 01:39:08,560
Saya berkata sudah cukup!
1610
01:39:11,079 --> 01:39:11,079
1611
01:39:12,640 --> 01:39:12,640
Itu bagus.
1612
01:39:14,840 --> 01:39:14,840
1613
01:39:16,720 --> 01:39:16,720
Kehidupan saya miskin, miskin ...
1614
01:39:18,880 --> 01:39:18,880
1615
01:39:19,920 --> 01:39:19,920
Apa yang pernah saya lakukan
1616
01:39:21,720 --> 01:39:21,720
adalah untuk mempercayai suami saya dan bertahan.
1617
01:39:24,800 --> 01:39:24,800
Dan, sekarang anda menuduh saya.
1618
01:39:27,640 --> 01:39:27,640
Oh, hati saya.
1619
01:39:30,119 --> 01:39:30,119
1620
01:39:33,840 --> 01:39:33,840
Saya tidak akan katakan
1621
01:39:36,439 --> 01:39:36,439
ini adalah satu pertandingan yang bahagia untuk anda berdua.
1622
01:39:38,800 --> 01:39:38,800
Apa itu kepada awak? Kenapa anda masuk?
1623
01:39:41,560 --> 01:39:41,560
Tidak perlu marah!
1624
01:39:44,600 --> 01:39:44,600
Saya hanya membantu anda.
1625
01:39:49,560 --> 01:39:49,560
1626
01:39:50,199 --> 01:39:50,199
Keluar! Awak mabuk!
1627
01:39:52,560 --> 01:39:52,560
1628
01:39:53,760 --> 01:39:53,760
Ayuh, kenapa kamu bersikeras menendang saya?
1629
01:39:57,520 --> 01:39:57,520
Saya mahu menyapa suami anda.
1630
01:40:02,039 --> 01:40:02,039
Mengapa kamu begitu bertahan?
1631
01:40:04,560 --> 01:40:04,560
Saya tidak bertahan.
1632
01:40:07,239 --> 01:40:07,239
Jika anda mabuk, mabuk dengan baik.
1633
01:40:10,119 --> 01:40:10,119
Saya tidak menyentuh mana-mana alkohol. Jadi, mengapa menuduh saya?
1634
01:40:13,399 --> 01:40:13,399
Saya betul-betul sedar, dan saya mahu kata hi.
1635
01:40:17,720 --> 01:40:17,720
Saya mempunyai perkara untuk dibincangkan dengan suami anda, jadi saya tidak minum hari ini.
1636
01:40:22,119 --> 01:40:22,119
1637
01:40:23,159 --> 01:40:23,159
Awak tak guna!
1638
01:40:24,239 --> 01:40:24,239
Apa yang akan anda katakan kepada suami saya? Huh?
1639
01:40:26,800 --> 01:40:26,800
Jangan bersumpah dengan saya!
1640
01:40:28,960 --> 01:40:28,960
Apa? Saya boleh mengutuk anda jika saya mahu!
1641
01:40:32,479 --> 01:40:32,479
Anda adalah terendah terendah.
1642
01:40:34,159 --> 01:40:34,159
Hei, bagaimana dengan menonton bahasa anda?
1643
01:40:37,920 --> 01:40:37,920
Baiklah! Saya akan memberitahu anda semua hari ini.
1644
01:40:42,119 --> 01:40:42,119
Saya hanya...
1645
01:40:44,039 --> 01:40:44,039
1646
01:40:45,439 --> 01:40:45,439
Berani kamu!
1647
01:40:48,000 --> 01:40:48,000
1648
01:40:50,039 --> 01:40:50,039
Nah, tengok awak dua.
1649
01:40:52,840 --> 01:40:52,840
Pasangan anda mendapat kes saya.
1650
01:40:56,399 --> 01:40:56,399
Awak dengar!
1651
01:40:57,520 --> 01:40:57,520
Berapa rendahkah anda mengutuk dan bertanding dengan isteri seseorang?
1652
01:41:00,880 --> 01:41:00,880
Itu bukan bagaimana anda merawat seorang wanita!
1653
01:41:03,359 --> 01:41:03,359
Saya tahu apa yang anda mahu beritahu saya.
1654
01:41:06,920 --> 01:41:06,920
Jadi pulanglah!
1655
01:41:08,880 --> 01:41:08,880
1656
01:41:09,720 --> 01:41:09,720
Nah, saya akan menunjukkan kepada anda apa yang saya mampu.
1657
01:41:14,720 --> 01:41:14,720
Anda tidak tahu tentang isteri awak sendiri.
1658
01:41:18,640 --> 01:41:18,640
Saya harap anda bersedia untuk ini!
1659
01:41:22,760 --> 01:41:22,760
Setiap lelaki yang baik di kampung ini dengan isteri
1660
01:41:26,279 --> 01:41:26,279
telah tidur dengan awak sendiri!
1661
01:41:30,800 --> 01:41:30,800
Terima kasih kepada isteri anda
1662
01:41:33,359 --> 01:41:33,359
untuk membiayai hobi perjudian anda.
1663
01:41:37,880 --> 01:41:37,880
Dia begitu terdesak untuk mendapatkan lebih banyak wang
1664
01:41:42,079 --> 01:41:42,079
bahawa dia juga tidur dengan petani mulberi!
1665
01:41:44,399 --> 01:41:44,399
- Betul! - Anda meminta!
1666
01:41:48,199 --> 01:41:48,199
1667
01:41:49,439 --> 01:41:49,439
Anda! Adakah anda mempunyai idea apa yang saya mampu lakukan kepada anda?
1668
01:41:53,079 --> 01:41:53,079
Saya menghabiskan hidup saya di kawasan perjudian, melawan lubang-lubang,
1669
01:41:56,680 --> 01:41:56,680
Manchuria dan Siberia.
1670
01:41:59,279 --> 01:41:59,279
Anda bersedia untuk saya?
1671
01:42:00,800 --> 01:42:00,800
1672
01:42:01,560 --> 01:42:01,560
Pasti, saya bersedia untuk anda!
1673
01:42:05,560 --> 01:42:05,560
1674
01:42:17,319 --> 01:42:17,319
Seseorang menghentikan perjuangan.
1675
01:42:19,439 --> 01:42:19,439
1676
01:42:25,239 --> 01:42:25,239
Oh saya ...
1677
01:42:27,119 --> 01:42:27,119
1678
01:42:33,159 --> 01:42:33,159
Tuan, bolehkah anda menghentikan perlawanan?
1679
01:42:36,600 --> 01:42:36,600
1680
01:42:38,439 --> 01:42:38,439
Ketua! Dekat sini!
1681
01:42:42,039 --> 01:42:42,039
1682
01:42:43,720 --> 01:42:43,720
Ketua!
1683
01:42:45,000 --> 01:42:45,000
Apa?
1684
01:42:46,279 --> 01:42:46,279
1685
01:42:47,680 --> 01:42:47,680
Apa itu?
1686
01:42:48,640 --> 01:42:48,640
Datang sini!
1687
01:42:50,039 --> 01:42:50,039
- Apa kata lelaki ini? - Oh Hello.
1688
01:42:54,560 --> 01:42:54,560
Beritahu dia untuk menghentikan perjuangan.
1689
01:42:55,840 --> 01:42:55,840
1690
01:43:14,560 --> 01:43:14,560
Apa yang dia katakan?
1691
01:43:16,279 --> 01:43:16,279
Dia berkata kita boleh melakukan apa sahaja yang kita mahu.
1692
01:43:19,199 --> 01:43:19,199
Haiwan.
1693
01:43:20,279 --> 01:43:20,279
Monster.
1694
01:43:21,680 --> 01:43:21,680
1695
01:43:33,560 --> 01:43:33,560
Dia akan membunuhnya! Tahan mereka!
1696
01:43:37,119 --> 01:43:37,119
1697
01:43:47,600 --> 01:43:47,600
Kasihannya...
1698
01:43:48,960 --> 01:43:48,960
1699
01:43:49,800 --> 01:43:49,800
Apa yang kita lakukan...
1700
01:43:51,359 --> 01:43:51,359
1701
01:43:52,439 --> 01:43:52,439
Imbecile ...
1702
01:43:54,520 --> 01:43:54,520
1703
01:44:07,159 --> 01:44:07,159
Berapa kali anda pergi ke sana?
1704
01:44:08,720 --> 01:44:08,720
1705
01:44:10,119 --> 01:44:10,119
Berapa kali anda di sana?
1706
01:44:11,920 --> 01:44:11,920
1707
01:44:12,960 --> 01:44:12,960
Hanya sekali...
1708
01:44:14,319 --> 01:44:14,319
Awak perempuan!
1709
01:44:16,800 --> 01:44:16,800
Dia akan membunuhnya juga.
1710
01:44:18,479 --> 01:44:18,479
Mati, kamu pelacur! Die!
1711
01:44:21,119 --> 01:44:21,119
1712
01:44:21,680 --> 01:44:21,680
Anda lebih baik mati!
1713
01:44:23,359 --> 01:44:23,359
1714
01:44:24,359 --> 01:44:24,359
Cinta?
1715
01:44:25,880 --> 01:44:25,880
Ayuh! Buka mata anda!
1716
01:44:28,399 --> 01:44:28,399
Tidak ...
1717
01:44:30,000 --> 01:44:30,000
1718
01:44:39,439 --> 01:44:39,439
Seseorang sila selamatkan Sam-dol.
1719
01:44:40,439 --> 01:44:40,439
Sam-dol?
1720
01:44:41,920 --> 01:44:41,920
Dia tidak sedarkan diri.
1721
01:44:42,960 --> 01:44:42,960
- Dia telah tersingkir. - Apa yang sedang berlaku?
1722
01:44:43,800 --> 01:44:43,800
Dia mati.
1723
01:44:46,720 --> 01:44:46,720
Jalankan lebih cepat, sila!
1724
01:44:48,399 --> 01:44:48,399
1725
01:44:49,239 --> 01:44:49,239
- Ayuh! - Saya cuba!
1726
01:44:50,720 --> 01:44:50,720
1727
01:44:52,600 --> 01:44:52,600
- Tolong cepat! - Saya adalah!
1728
01:44:54,800 --> 01:44:54,800
Berjalan pantas! Dengan cara ini.
1729
01:44:56,159 --> 01:44:56,159
1730
01:45:00,199 --> 01:45:00,199
Doktor di sini.
1731
01:45:02,840 --> 01:45:02,840
1732
01:45:07,960 --> 01:45:07,960
- Dia kelihatan baik-baik saja. - Lihat dia.
1733
01:45:10,439 --> 01:45:10,439
Saya akan pergi melihat Sam-dol, kemudian.
1734
01:45:14,520 --> 01:45:14,520
1735
01:45:15,600 --> 01:45:15,600
Yang miskin Sam-dol ...
1736
01:45:16,720 --> 01:45:16,720
1737
01:45:17,560 --> 01:45:17,560
Awak yang menipu!
1738
01:45:20,199 --> 01:45:20,199
1739
01:45:21,720 --> 01:45:21,720
Adakah anda percaya apa yang anda lihat?
1740
01:45:24,239 --> 01:45:24,239
Dia hampir membunuhnya.
1741
01:45:26,760 --> 01:45:26,760
1742
01:46:04,720 --> 01:46:04,720
Cinta?
1743
01:46:06,319 --> 01:46:06,319
1744
01:46:10,920 --> 01:46:10,920
Cinta saya.
1745
01:46:12,800 --> 01:46:12,800
1746
01:46:16,039 --> 01:46:16,039
Adakah ia menyakiti banyak sebelum ini?
1747
01:46:18,840 --> 01:46:18,840
1748
01:46:21,520 --> 01:46:21,520
Saya tidak memukul kamu kerana II mahu.
1749
01:46:24,720 --> 01:46:24,720
1750
01:46:25,920 --> 01:46:25,920
Saya sangat marah.
1751
01:46:29,600 --> 01:46:29,600
Tangan saya hanya bertindak balas.
1752
01:46:31,520 --> 01:46:31,520
1753
01:46:32,439 --> 01:46:32,439
Maafkan saya.
1754
01:46:34,239 --> 01:46:34,239
1755
01:46:39,159 --> 01:46:39,159
Awak sedang tidur?
1756
01:46:41,000 --> 01:46:41,000
Apa-apa sahajalah.
1757
01:46:42,560 --> 01:46:42,560
1758
01:47:01,800 --> 01:47:01,800
Sam-bo memang sesuatu.
1759
01:47:03,239 --> 01:47:03,239
Dia menewaskan Sam-dol untuk pulpa!
1760
01:47:06,000 --> 01:47:06,000
Saya pasti Sam-dol belajar pelajarannya.
1761
01:47:08,920 --> 01:47:08,920
Yeah.
1762
01:47:09,840 --> 01:47:09,840
Awak juga nampak. Sebelum dia mengetuk crap keluar dari awak.
1763
01:47:12,720 --> 01:47:12,720
Bagaimana dengan awak?
1764
01:47:14,079 --> 01:47:14,079
1765
01:47:15,720 --> 01:47:15,720
Isterinya telah tenang.
1766
01:47:19,079 --> 01:47:19,079
Mungkin dia benar-benar membunuhnya.
1767
01:47:20,840 --> 01:47:20,840
Siapa tahu.
1768
01:47:22,239 --> 01:47:22,239
1769
01:47:27,000 --> 01:47:27,000
Anda tidak tahu betapa keras hidup saya!
1770
01:47:30,279 --> 01:47:30,279
Anda pulang ke rumah untuk kali pertama dalam tempoh tiga bulan, dan anda memukul saya.
1771
01:47:34,119 --> 01:47:34,119
1772
01:47:34,760 --> 01:47:34,760
Anda tidak peduli jika saya kelaparan atau makan.
1773
01:47:38,239 --> 01:47:38,239
Apa yang kamu lakukan adalah perjalanan dari satu tempat ke tempat lain.
1774
01:47:41,840 --> 01:47:41,840
Serius,
1775
01:47:44,600 --> 01:47:44,600
mempunyai pasangan tidak menjadikan anda seorang lelaki.
1776
01:47:47,479 --> 01:47:47,479
Memukul isterimu sendiri!
1777
01:47:49,319 --> 01:47:49,319
Anda boleh membunuh saya! Anda mahu membunuh saya!
1778
01:47:52,720 --> 01:47:52,720
1779
01:47:54,960 --> 01:47:54,960
Anda sekeping ...
1780
01:47:56,279 --> 01:47:56,279
1781
01:47:58,439 --> 01:47:58,439
Kita perlu berbincang! Cakap dengan saya!
1782
01:48:01,840 --> 01:48:01,840
Bagaimana anda boleh mengalahkan saya seperti itu?
1783
01:48:04,920 --> 01:48:04,920
Katakan sesuatu!
1784
01:48:06,399 --> 01:48:06,399
Saya kata saya minta maaf.
1785
01:48:08,119 --> 01:48:08,119
Maaf tidak cukup!
1786
01:48:10,000 --> 01:48:10,000
Cinta saya?
1787
01:48:11,439 --> 01:48:11,439
Beritahu saya di mana kad itu.
1788
01:48:14,319 --> 01:48:14,319
Dapatkan perkara itu dari muka saya!
1789
01:48:16,920 --> 01:48:16,920
1790
01:48:19,760 --> 01:48:19,760
Adakah ia terluka teruk?
1791
01:48:22,199 --> 01:48:22,199
Ya. Saya fikir usus saya tersentak.
1792
01:48:25,000 --> 01:48:25,000
Biarkan saya merasakannya.
1793
01:48:26,720 --> 01:48:26,720
1794
01:48:28,000 --> 01:48:28,000
Dapatkan tangan saya dari saya.
1795
01:48:30,439 --> 01:48:30,439
Ia tidak bengkak. Hanya lembut.
1796
01:48:33,560 --> 01:48:33,560
Bagaimana pula di sana?
1797
01:48:35,279 --> 01:48:35,279
1798
01:48:36,359 --> 01:48:36,359
Hey!
1799
01:48:37,640 --> 01:48:37,640
Anda sangat cantik.
1800
01:48:40,039 --> 01:48:40,039
1801
01:48:41,560 --> 01:48:41,560
Anda penuh dengannya.
1802
01:48:44,239 --> 01:48:44,239
Saya tidak pernah jumpa wanita di mana-mana seperti anda.
1803
01:48:48,159 --> 01:48:48,159
Apa-apa sahajalah.
1804
01:48:49,520 --> 01:48:49,520
Cinta saya.
1805
01:48:51,279 --> 01:48:51,279
Pergi.
1806
01:48:52,479 --> 01:48:52,479
Datang ...
1807
01:48:53,840 --> 01:48:53,840
1808
01:48:57,399 --> 01:48:57,399
Musim limpah di sini.
1809
01:49:01,560 --> 01:49:01,560
Musim limpah di sini.
1810
01:49:05,760 --> 01:49:05,760
Di pergunungan dan lautan, musim limpah di sini.
1811
01:49:13,319 --> 01:49:13,319
Hidup ini indah! Jom main...
1812
01:49:19,239 --> 01:49:19,239
Sam-bo, awak pergi lagi?
1813
01:49:21,399 --> 01:49:21,399
Ya, saya mati.
1814
01:49:22,880 --> 01:49:22,880
Di mana awak pergi?
1815
01:49:24,640 --> 01:49:24,640
Untuk memilih daun mulberi.
1816
01:49:26,640 --> 01:49:26,640
Dan dapatkan gadis-gadis itu?
1817
01:49:28,680 --> 01:49:28,680
Girls datang dengan!
1818
01:49:31,800 --> 01:49:31,800
1819
01:49:32,680 --> 01:49:32,680
Sam-bo mempunyai kehidupan terbaik di dunia.
1820
01:49:36,600 --> 01:49:36,600
Nah, tidak semestinya.
1821
01:49:38,399 --> 01:49:38,399
1822
01:49:58,680 --> 01:49:58,680
Mari pergi! Mari pergi! Mari pergi memilih daun mulberi!
1823
01:50:05,000 --> 01:50:05,000
Di sana sini, di mana-mana! Mari pergi memilih daun mulberi!
1824
01:50:11,359 --> 01:50:11,359
1825
01:51:32,000 --> 01:51:32,000
Tamat.
1826
01:51:38,319 --> 01:51:38,319
Arkib Filem Korea membentangkan kapsyen Korea dan sarikata Bahasa Inggeris ditaja oleh Google Terjemahan dan sarikata oleh Komunikasi Filem Percuma
1827
01:51:42,863 --> 01:51:42,863
111367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.