All language subtitles for Jupiters.Legacy.S01E07.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,925 --> 00:00:10,677 How do we know this isn't a trap? 2 00:00:10,760 --> 00:00:12,160 Or how much time we'll have 3 00:00:12,220 --> 00:00:14,264 before Blackstar's mind collapses back into mush, 4 00:00:14,347 --> 00:00:16,224 and then we can't get Walter back? 5 00:00:16,307 --> 00:00:17,308 What's your take? 6 00:00:18,393 --> 00:00:20,186 Well, it's a risk, no two ways about it. 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,772 That's an understatement, Walter. You could die. 8 00:00:25,066 --> 00:00:26,818 I'm the only one who can do it. 9 00:00:27,402 --> 00:00:29,821 It's the only way to find out who's behind all this. 10 00:00:29,904 --> 00:00:30,739 Raikou. 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,073 She could help. 12 00:00:32,907 --> 00:00:35,577 She's a psychic. She's almost as strong as you are. 13 00:00:35,660 --> 00:00:38,580 We are not inviting a contract killer into our own backyard. 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,707 George is relentless. 15 00:00:40,790 --> 00:00:43,918 This is the only way to find answers before we get hit with another Blackstar 16 00:00:44,002 --> 00:00:45,754 or something a hell of a lot worse. 17 00:00:46,296 --> 00:00:47,589 We need Raikou. 18 00:00:48,339 --> 00:00:49,841 Walter, find her. 19 00:02:20,974 --> 00:02:23,534 Where do you think you're going, you piece of shit? 20 00:02:38,700 --> 00:02:39,993 You gotta be shitting me. 21 00:02:40,493 --> 00:02:43,955 Good to see you too. It's been a minute. 22 00:02:44,038 --> 00:02:45,038 I'm working. 23 00:02:45,665 --> 00:02:48,918 I'm monitoring the situation through your eyes in Tokyo. 24 00:02:49,752 --> 00:02:51,713 The Rook is pissing himself. 25 00:02:52,338 --> 00:02:56,217 And what's left of his men are still peeling themselves off the pavement. 26 00:02:56,301 --> 00:02:58,386 What do you want, Dad? 27 00:03:07,395 --> 00:03:08,438 I need a favor. 28 00:03:09,856 --> 00:03:11,858 Kill this bitch! 29 00:03:13,276 --> 00:03:16,446 A favor? For you, a million a day, 30 00:03:16,529 --> 00:03:18,948 plus expenses, or you could find someone else. 31 00:03:19,657 --> 00:03:22,160 Oh, wait. There is no one else. 32 00:03:22,994 --> 00:03:26,289 A million a day, plus expenses. 33 00:03:26,372 --> 00:03:27,957 You got yourself a deal, old man. 34 00:03:46,684 --> 00:03:48,102 Let's wrap this up. 35 00:03:50,063 --> 00:03:51,606 I just got another gig. 36 00:04:54,168 --> 00:04:56,421 It all started when my father died. 37 00:04:59,382 --> 00:05:02,593 I had a... an episode at his funeral. 38 00:05:04,971 --> 00:05:08,141 When I woke up in the hospital, my father was there. 39 00:05:09,642 --> 00:05:13,104 We'd already put him in the ground, but... but there he was. 40 00:05:13,187 --> 00:05:14,939 He tried to scare me off 41 00:05:16,441 --> 00:05:20,028 from putting the pieces together, from... from solving that puzzle. 42 00:05:22,155 --> 00:05:24,407 You know, I think he was trying to test me. 43 00:05:24,490 --> 00:05:27,076 Making sure that I was worthy, that we were worthy. 44 00:05:27,910 --> 00:05:29,203 Worthy of what? 45 00:05:29,829 --> 00:05:33,124 From whatever's out there waiting for us on that island. 46 00:05:42,091 --> 00:05:45,553 Two bags? Someone's overcompensating. 47 00:05:45,636 --> 00:05:47,513 If you carried your weight, I wouldn't have to. 48 00:05:54,812 --> 00:05:57,690 The storm, you said it was alive. 49 00:05:57,774 --> 00:06:00,276 I was dehydrated. You know, I was in shock. 50 00:06:00,360 --> 00:06:02,779 You saw that island appear out of nowhere. 51 00:06:03,363 --> 00:06:06,908 Yeah, that... that one's a little harder to explain. 52 00:06:06,991 --> 00:06:10,495 These are the visions that led me here, that led me to you, Richard. 53 00:06:10,578 --> 00:06:12,288 You're a part of this. 54 00:06:16,459 --> 00:06:18,336 Thank you. 55 00:06:19,379 --> 00:06:22,256 Thank you for not letting me drown in the middle of the ocean. 56 00:06:22,340 --> 00:06:24,759 No, I mean that. I... I mean it. Thank you. 57 00:06:24,842 --> 00:06:27,136 But I am not rowing with you 58 00:06:27,220 --> 00:06:30,139 to some island that just mysteriously appeared... 59 00:06:30,223 --> 00:06:31,057 Okay, just... 60 00:06:31,140 --> 00:06:32,975 ...out of goddamn thin air, all right? 61 00:06:33,059 --> 00:06:37,188 Because your... your visions and your feelings are telling you to. 62 00:06:41,192 --> 00:06:44,654 You said you were on a voluntary mission when your ship went down. 63 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 What does that have to do with anything? 64 00:06:49,742 --> 00:06:53,162 Well, it means you're a man who wants to make a difference, 65 00:06:54,288 --> 00:06:56,290 who wants his life to mean something. 66 00:07:01,045 --> 00:07:04,298 You... you have no idea 67 00:07:05,591 --> 00:07:07,844 what I lost when that ship went down. 68 00:07:12,014 --> 00:07:13,014 No. 69 00:07:14,976 --> 00:07:16,394 No, I... I... I don't. 70 00:07:21,482 --> 00:07:25,445 But I've learned that there's a terrible gift to loss... 71 00:07:27,363 --> 00:07:29,198 which leaves nothing left to lose, 72 00:07:29,282 --> 00:07:32,285 which means you have everything to gain. 73 00:07:38,833 --> 00:07:41,252 Captain, your crew should stay on the ship. 74 00:07:42,879 --> 00:07:46,674 None of my men are witless enough to go near that island, Mr. Sampson. 75 00:07:47,300 --> 00:07:48,843 We'll make it back as quick as we can. 76 00:07:49,719 --> 00:07:51,095 You have three days. 77 00:07:51,721 --> 00:07:55,683 After that, we return to Safi with or without you. 78 00:07:57,518 --> 00:07:58,603 Three days. 79 00:07:59,228 --> 00:08:00,646 Your sidearms. 80 00:08:12,158 --> 00:08:15,077 - Still got room for one more? - Hold her steady. 81 00:08:15,953 --> 00:08:18,831 - Yeah, we could squeeze you in. - You were wrong, you know? 82 00:08:19,624 --> 00:08:22,126 About us not having anything left to lose. 83 00:08:23,127 --> 00:08:26,172 We've still got our lives, and they're in your hands now. 84 00:08:28,257 --> 00:08:30,927 Check the engines again. Make sure they're okay. 85 00:08:32,637 --> 00:08:33,637 Is that the last? 86 00:08:37,642 --> 00:08:39,268 Drop the lines. Let her go. 87 00:09:00,623 --> 00:09:02,124 I just saw her. 88 00:09:04,043 --> 00:09:05,043 I wasn't... 89 00:09:06,837 --> 00:09:08,589 I... I wasn't in a good place. 90 00:09:09,382 --> 00:09:11,926 We went out a couple times back in junior high. 91 00:09:14,220 --> 00:09:16,722 I had to listen to her sigh about your tight little butt 92 00:09:16,806 --> 00:09:18,015 for two whole months. 93 00:09:25,106 --> 00:09:26,732 You think this is because of me? 94 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 Because of what I did to Blackstar? 95 00:09:36,909 --> 00:09:39,328 You do the right thing, somebody dies. 96 00:09:39,412 --> 00:09:40,788 You do the wrong thing... 97 00:09:42,456 --> 00:09:44,041 somebody dies. 98 00:09:44,625 --> 00:09:46,460 But you have to make a choice. 99 00:09:46,544 --> 00:09:49,880 Otherwise, you're just standing by, letting the world go. 100 00:09:53,050 --> 00:09:55,219 I couldn't live with myself if I did that. 101 00:10:01,892 --> 00:10:02,892 Oh. 102 00:10:04,312 --> 00:10:05,312 Shit. 103 00:10:07,565 --> 00:10:10,276 Maybe you'll be the next Utopian after all. 104 00:10:17,575 --> 00:10:18,575 Hey, Chloe? 105 00:10:19,201 --> 00:10:20,995 You should come by more often 106 00:10:22,038 --> 00:10:23,372 when Mom and Dad are here. 107 00:10:23,456 --> 00:10:24,832 Don't hold your breath. 108 00:10:36,344 --> 00:10:39,889 But I'll... I'll think about it. 109 00:11:19,887 --> 00:11:21,347 All right, Ulysses... 110 00:11:22,890 --> 00:11:23,890 where to? 111 00:11:25,768 --> 00:11:26,768 I don't know. 112 00:11:42,618 --> 00:11:43,618 Let's go. 113 00:12:09,311 --> 00:12:11,271 You mind telling me what that was about? 114 00:12:12,106 --> 00:12:13,816 Seemed pretty self-explanatory. 115 00:12:13,899 --> 00:12:15,943 Oh, I guess I'm a little slow today. 116 00:12:16,026 --> 00:12:19,071 - The clock was ticking. I made a decision. - Yeah, and so did I. 117 00:12:20,197 --> 00:12:23,200 We've seen enough dissension lately. You don't need to be adding to it. 118 00:12:23,284 --> 00:12:26,203 I didn't realize that having an opposing view to yours 119 00:12:26,287 --> 00:12:27,788 was considered dissension now. 120 00:12:27,872 --> 00:12:30,666 The Union hasn't been this unstable since Skyfox turned on us. 121 00:12:30,750 --> 00:12:33,586 You and I, especially, need to show a united front. 122 00:12:35,713 --> 00:12:36,713 No. 123 00:12:38,466 --> 00:12:39,550 I can't do that. 124 00:12:40,384 --> 00:12:42,261 Not when I disagree with you. 125 00:12:43,179 --> 00:12:45,739 I'm doing everything I can to keep this thing from falling apart. 126 00:12:45,765 --> 00:12:47,099 Well, it's not working. 127 00:12:48,142 --> 00:12:49,142 The Code is broken. 128 00:12:49,185 --> 00:12:51,312 The Code is not broken. It's being challenged. 129 00:12:51,395 --> 00:12:54,565 No, it is broken when Ghost Beam dies and Baryon lives. 130 00:12:54,648 --> 00:12:57,443 So what are you proposing? That we just abandon the very values 131 00:12:57,526 --> 00:12:59,406 we built this whole thing on? Throw it all away? 132 00:12:59,487 --> 00:13:02,466 I don't know! I just wanna be able to talk about whatever this is right now! 133 00:13:02,490 --> 00:13:04,700 Discuss options! Try to fix it! 134 00:13:04,784 --> 00:13:07,036 We live in a different time! It's not the 1930s anymore! 135 00:13:07,119 --> 00:13:09,079 That's why we need to stick to the Code even more. 136 00:13:09,121 --> 00:13:10,998 The country needs it right now more than ever. 137 00:13:11,081 --> 00:13:13,209 No, it's why you need it more than ever. 138 00:13:16,337 --> 00:13:17,797 Please... 139 00:13:22,343 --> 00:13:25,012 You always said that we had to uphold the Code 140 00:13:25,095 --> 00:13:27,807 because the alternative would take free will away from the people. 141 00:13:27,890 --> 00:13:29,850 Yes, there would be consequences. 142 00:13:29,934 --> 00:13:33,604 Well, now you're taking it away yourself by trying to control everything. 143 00:13:33,687 --> 00:13:35,940 Whose free will am I trying to take away, exactly? 144 00:13:36,023 --> 00:13:39,527 - Brandon. Chloe. - They made their own choices. 145 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 Me. 146 00:13:42,404 --> 00:13:45,908 And all those young supers, those kids out there, they... 147 00:13:46,700 --> 00:13:51,121 they feel unheard, like we don't have their back. 148 00:13:51,747 --> 00:13:54,124 They're scared, Sheldon. 149 00:13:54,208 --> 00:13:56,627 We're asking them to blindly believe in something 150 00:13:56,710 --> 00:13:58,838 that doesn't make sense anymore. 151 00:13:59,964 --> 00:14:01,215 Is that how you feel? 152 00:14:04,677 --> 00:14:08,472 You know, when I was younger, I... I spent my time asking questions, 153 00:14:08,556 --> 00:14:11,308 seeking the truth, and somewhere along the way... 154 00:14:14,395 --> 00:14:15,479 ...I lost that. 155 00:14:18,899 --> 00:14:20,484 We made a lot of sacrifices, 156 00:14:20,568 --> 00:14:23,779 putting on these uniforms and living this life. 157 00:14:23,863 --> 00:14:26,615 I will not make truth one of them, not anymore. 158 00:14:31,120 --> 00:14:32,663 What do you want me to do? 159 00:14:34,623 --> 00:14:39,420 I just want you to listen, really hear what people are saying, 160 00:14:40,337 --> 00:14:41,881 what they're afraid of, 161 00:14:42,882 --> 00:14:44,049 and then talk to them. 162 00:14:47,428 --> 00:14:48,762 Don't you remember the island 163 00:14:48,846 --> 00:14:51,307 and what we had to do to earn these powers? 164 00:14:51,390 --> 00:14:53,225 That's what you need to do now. 165 00:14:58,480 --> 00:15:00,983 Grace, you have no idea what I need to do. 166 00:15:32,056 --> 00:15:33,056 Come on. 167 00:15:33,807 --> 00:15:35,768 It's like we're walking in place. 168 00:15:36,268 --> 00:15:38,604 The mountain's no closer than when we started. 169 00:15:38,687 --> 00:15:41,106 We just have to... ...keep up the pace. 170 00:15:41,190 --> 00:15:43,070 You're carrying too much. Here, let me get that. 171 00:15:43,150 --> 00:15:45,527 Hey! Easy! It's all the supplies we got. 172 00:15:46,153 --> 00:15:47,863 Share the burden, princess. 173 00:15:49,239 --> 00:15:50,449 Good luck with that. 174 00:15:50,950 --> 00:15:53,160 Walt's never been one to relinquish control. 175 00:16:29,446 --> 00:16:30,906 - Look at this. - What? 176 00:16:40,165 --> 00:16:43,544 It looks like it grew this way from the inside out. 177 00:16:45,671 --> 00:16:47,089 We've seen these before. 178 00:16:50,342 --> 00:16:52,803 These are the patterns that I've been seeing in my head. 179 00:16:52,886 --> 00:16:55,806 - Christ, Shel! - It's what led me to... to... to Kansas. 180 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 Guys! Over here! 181 00:17:23,333 --> 00:17:24,376 Man alive! 182 00:17:27,337 --> 00:17:28,337 Back to the boat. 183 00:17:29,006 --> 00:17:30,006 Yeah. 184 00:17:31,383 --> 00:17:33,385 Wait, wait, wait, Walt. No, no, no, no... 185 00:17:55,699 --> 00:17:58,077 What the hell's going on? 186 00:18:07,961 --> 00:18:09,755 The island won't let us leave. 187 00:18:22,434 --> 00:18:24,186 - Hey. - Hey. 188 00:18:28,774 --> 00:18:30,567 I thought you'd be helping Fitz and Walter. 189 00:18:30,651 --> 00:18:33,946 Yeah, I'm headed right back, but I had to talk to you. 190 00:18:36,115 --> 00:18:38,534 What is it? 191 00:18:41,453 --> 00:18:43,747 I'm thinking about leaving the Union. 192 00:18:46,041 --> 00:18:47,668 I've thought about it hard. 193 00:18:49,461 --> 00:18:50,796 Even talked to my dad. 194 00:18:52,756 --> 00:18:54,007 And what did he say? 195 00:18:57,386 --> 00:18:58,554 It was my decision. 196 00:19:02,891 --> 00:19:04,810 You can't leave the Union, not now. 197 00:19:04,893 --> 00:19:07,146 Look, I don't want to, but losing Janna... 198 00:19:07,229 --> 00:19:08,939 Petra, if you go, others will follow you. 199 00:19:09,022 --> 00:19:13,402 Your parents, Walter, you should see them. I've never seen things so fractured. 200 00:19:13,485 --> 00:19:16,613 So that's why you need to stay. This is when they need us most. 201 00:19:16,697 --> 00:19:19,074 I don't believe in the Code anymore, Brandon. 202 00:19:23,954 --> 00:19:24,954 I'm sorry. 203 00:19:28,208 --> 00:19:29,208 No. 204 00:19:35,591 --> 00:19:39,011 Look, I... I wish I could tell you that I've never had any doubts... 205 00:19:42,639 --> 00:19:43,639 but I have. 206 00:19:45,100 --> 00:19:47,311 Especially over the last few days. 207 00:19:48,812 --> 00:19:51,607 And? How do you deal with it? 208 00:19:58,947 --> 00:20:02,993 I just remember what my dad told me a long time ago. 209 00:20:06,288 --> 00:20:10,959 He said the Code wasn't meant to make our lives easier. 210 00:20:12,336 --> 00:20:16,632 You have to care about people, about this world. 211 00:20:17,299 --> 00:20:19,635 That's not easy to deal with sometimes, 212 00:20:19,718 --> 00:20:21,011 but what we do, 213 00:20:22,429 --> 00:20:24,223 it's never about the easy way out. 214 00:20:25,557 --> 00:20:27,184 That's what separates us 215 00:20:27,768 --> 00:20:29,645 from everyone else. 216 00:20:43,242 --> 00:20:44,242 Great. 217 00:20:45,202 --> 00:20:47,329 Can someone explain this to me? 218 00:20:51,500 --> 00:20:53,585 This place is messing with my head. 219 00:20:53,669 --> 00:20:54,669 Not just yours. 220 00:20:57,381 --> 00:20:58,423 Look... 221 00:21:00,634 --> 00:21:01,927 if we keep going, 222 00:21:03,262 --> 00:21:04,930 there has to be a way back. 223 00:21:06,598 --> 00:21:09,768 I'm sorry. Am I the only one who saw these trees pop up out of nowhere 224 00:21:09,851 --> 00:21:11,103 when they tried to leave? 225 00:21:11,895 --> 00:21:13,897 It's like the island is alive. 226 00:21:13,981 --> 00:21:17,025 So... so, let's just rot here? 227 00:21:18,026 --> 00:21:19,361 That's your answer? 228 00:21:21,488 --> 00:21:23,323 Who's with Walter after what we just saw? 229 00:21:28,620 --> 00:21:29,620 Hmm. 230 00:21:29,663 --> 00:21:31,873 Well, looks like you're on your own, pal. 231 00:21:31,957 --> 00:21:33,333 Again. 232 00:21:34,293 --> 00:21:36,712 Look, hey, we have to cross the desert. 233 00:21:36,795 --> 00:21:39,506 We've come this far. We have to see what's out there. 234 00:21:39,589 --> 00:21:42,050 Yeah, and what exactly is that, Shel? Your sanity? 235 00:21:42,134 --> 00:21:43,302 Maybe your sense of courage. 236 00:21:43,385 --> 00:21:44,761 - I don't know. - Right. You don't. 237 00:21:51,393 --> 00:21:54,187 - I didn't ask for this. - No, of course you didn't. 238 00:21:54,271 --> 00:21:57,524 'Cause when's the last time you had to ask for anything? 239 00:21:59,860 --> 00:22:00,860 Go. 240 00:22:02,404 --> 00:22:05,282 Go out there and see how you fare on your own. 241 00:22:05,365 --> 00:22:08,535 I am tired of you questioning every little thing that I do. 242 00:22:08,618 --> 00:22:11,597 Guess what, Walter? Not everything works out exactly the way you want it to. 243 00:22:13,498 --> 00:22:15,917 Deal with it... for once. 244 00:22:18,503 --> 00:22:21,631 - Go on. Walk away, yeah. Walk away. - Give me the supplies. 245 00:22:21,715 --> 00:22:23,526 - Oh, no, no. Hey, wait, wait. - I'm not asking. 246 00:22:23,550 --> 00:22:24,902 - Hey, there's... - Back off! 247 00:22:24,926 --> 00:22:28,347 I'm not asking, Fitz! What, are you gonna stop me? 248 00:22:28,430 --> 00:22:31,725 Wait! Wait, Walter. 249 00:22:32,976 --> 00:22:35,562 Just... wait. 250 00:22:39,107 --> 00:22:40,150 Look at those trees. 251 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 Look at that snow. 252 00:22:47,824 --> 00:22:48,867 He's right. 253 00:22:51,411 --> 00:22:53,163 We have to cross that desert. 254 00:23:29,574 --> 00:23:32,494 The hell you want? This is just starting to get juicy. 255 00:23:34,162 --> 00:23:37,707 I wanted to give you a chance, your last one. 256 00:23:39,292 --> 00:23:42,504 More intimidating if I knew what the shit you were talking about. 257 00:23:43,088 --> 00:23:45,966 I'm gonna hack into your dead copy's brain. 258 00:23:47,134 --> 00:23:50,762 By the end of the day, I'll know everything. 259 00:23:53,723 --> 00:23:56,184 Real cocky, coming in here all alone. 260 00:23:56,810 --> 00:24:00,230 If you're involved in this, if you're working with Skyfox... 261 00:24:00,313 --> 00:24:03,442 Skyfox? Oh, this just keeps getting better and better. 262 00:24:03,525 --> 00:24:04,609 Answer me. 263 00:24:05,652 --> 00:24:07,737 Are you in contact with George Hutchence? 264 00:24:07,821 --> 00:24:10,365 I wish. I always liked him better 265 00:24:10,449 --> 00:24:12,909 than the rest of you long-underwear little shits. 266 00:24:12,993 --> 00:24:16,746 He took me out for drinks one time after he busted up a job I was on. 267 00:24:16,830 --> 00:24:19,583 He saw right through your self-righteous Code. 268 00:24:20,125 --> 00:24:24,254 He knew it was all bullshit and Shelly's way of staying in control. 269 00:24:25,005 --> 00:24:26,131 Look how he ended up. 270 00:24:26,214 --> 00:24:28,758 Yeah, good old George may be on the lam, 271 00:24:29,718 --> 00:24:33,847 but at least he's honest with himself, unlike the rest of the Union. 272 00:24:34,848 --> 00:24:37,184 I don't know how you can live with yourselves. 273 00:24:37,267 --> 00:24:41,897 If I could, I'd find a way to expose the Utopian for the fraud that he i... 274 00:24:45,609 --> 00:24:48,445 I've just made your brain forget how to breathe. 275 00:24:56,661 --> 00:25:00,624 I'm gonna dig into your dead twin's mind. 276 00:25:01,500 --> 00:25:04,169 And if I don't find what I'm looking for, 277 00:25:04,878 --> 00:25:09,424 I'm coming back to dig into yours. 278 00:25:11,885 --> 00:25:13,261 And when I'm done, 279 00:25:14,638 --> 00:25:17,766 there will be nothing left. 280 00:25:31,363 --> 00:25:33,949 You think offing a copy of me was bad? 281 00:25:34,533 --> 00:25:38,286 Just wait to see what happens out there when you do it to the real thing. 282 00:25:39,496 --> 00:25:41,206 I don't give a shit. 283 00:25:41,873 --> 00:25:43,250 I'm not my fucking brother. 284 00:26:08,900 --> 00:26:10,902 You're not seeing your dad again, are you? 285 00:26:11,528 --> 00:26:16,283 No. No, I haven't seen him since the boat. I'm just trying to get my bearings here. 286 00:26:19,452 --> 00:26:20,537 Why you? 287 00:26:23,081 --> 00:26:27,502 Why did your father come to you... ...and not Walt? 288 00:26:27,586 --> 00:26:30,714 - I can think of several reasons. - I honestly don't know. 289 00:26:32,591 --> 00:26:33,800 Yeah, you do, Shel. 290 00:26:35,635 --> 00:26:39,055 'Cause even though he's gone, you're still the golden boy. 291 00:26:39,139 --> 00:26:41,975 Your dad always was a good judge of character. 292 00:26:42,058 --> 00:26:44,978 Just stop sniping at him all the time. 293 00:26:45,061 --> 00:26:46,229 I call it self-defense. 294 00:26:46,313 --> 00:26:48,773 I have opened myself up many times to Walter. 295 00:26:48,857 --> 00:26:50,108 - Oh, please! - What? 296 00:26:51,318 --> 00:26:54,988 The Rinsdale benefit, uh, the... the... the party at... at Harry Lloyd's. 297 00:26:55,071 --> 00:26:57,508 No, you have rebuffed me more times than I can possibly count. 298 00:26:57,532 --> 00:27:00,327 No, no, no, no. You prefer to work alone, remember? 299 00:27:00,827 --> 00:27:04,289 Says the man who almost walked out on us! 300 00:27:05,081 --> 00:27:06,708 This is what he does, gang. 301 00:27:06,791 --> 00:27:11,504 This is what he does when he doesn't feel heard. 302 00:27:13,840 --> 00:27:15,216 - When we were kids... - Shut up! 303 00:27:15,300 --> 00:27:16,900 ...he used to lock himself in a dark room. 304 00:27:16,926 --> 00:27:19,095 - George. - No. Remember that, Shel? 305 00:27:19,179 --> 00:27:21,779 Lock himself in a dark room. Either that or he'd burst into tears. 306 00:27:21,806 --> 00:27:22,807 George! 307 00:27:58,385 --> 00:28:00,053 Who would you choose if, 308 00:28:00,720 --> 00:28:05,016 you know, you could see someone again, someone you lost? 309 00:28:07,018 --> 00:28:08,478 For me, it'd be my grandma. 310 00:28:09,521 --> 00:28:11,481 Smartest damn person I ever knew. 311 00:28:12,691 --> 00:28:14,567 She got me reading books. 312 00:28:15,485 --> 00:28:17,278 Hell, taught me how to read. 313 00:28:18,863 --> 00:28:23,034 She loved everything about this world, even when it didn't love her back. 314 00:28:24,703 --> 00:28:25,703 My uncle. 315 00:28:26,621 --> 00:28:27,956 He was a photographer. 316 00:28:28,456 --> 00:28:29,541 Mostly birds. 317 00:28:30,959 --> 00:28:32,585 I hate birds. 318 00:28:33,086 --> 00:28:36,965 He died in the Second Battle of the Marne, helping the French and the British 319 00:28:37,632 --> 00:28:40,093 four months before the war was over. 320 00:28:44,639 --> 00:28:48,518 Philip, another doctor, pediatrician. 321 00:28:50,729 --> 00:28:51,729 He loved kids, 322 00:28:52,272 --> 00:28:55,608 even when they were vomiting and shitting all over him. 323 00:28:57,444 --> 00:29:00,613 He was on the ship with me to Vila do Corvo. We were... 324 00:29:03,450 --> 00:29:05,994 We were friends since before I can remember. 325 00:29:10,665 --> 00:29:11,665 My mother. 326 00:29:15,378 --> 00:29:17,672 I'd do anything to be able to say goodbye. 327 00:29:22,051 --> 00:29:24,804 Walt? What about you? 328 00:29:26,556 --> 00:29:27,556 No one. 329 00:29:29,058 --> 00:29:30,602 I don't live in the past. 330 00:30:06,888 --> 00:30:08,556 Can anyone hear me? 331 00:30:10,600 --> 00:30:13,269 - I can hear you! - Follow my voice! 332 00:30:14,521 --> 00:30:16,189 All right. 333 00:30:16,272 --> 00:30:17,272 Walter! 334 00:30:18,191 --> 00:30:19,275 I can't see! 335 00:30:19,359 --> 00:30:20,443 George! 336 00:30:20,527 --> 00:30:23,029 - Sheldon, I'm here! Grab my hand! - George! 337 00:30:23,112 --> 00:30:24,405 - Where's Grace? - Here. 338 00:30:24,489 --> 00:30:27,367 I'm right here! Give me your hand! 339 00:30:27,867 --> 00:30:31,913 All right, everyone link arms. Link arms! 340 00:30:36,668 --> 00:30:38,753 We gotta keep pushing forward. 341 00:31:02,485 --> 00:31:05,071 - Thanks for coming. - Hmm. Don't get choked up. 342 00:31:05,697 --> 00:31:06,698 Job's a job. 343 00:31:08,283 --> 00:31:11,536 Digging the beard, big guy. You got, like, a hot Santa thing going on. 344 00:31:11,619 --> 00:31:12,745 Don't do that. 345 00:31:13,580 --> 00:31:17,083 If you're trying to read my mind, even Walt can't get in there. 346 00:31:17,166 --> 00:31:21,004 Don't need to read your mind to know you've got a stick up your ass. 347 00:31:21,504 --> 00:31:22,338 Hello, Raikou. 348 00:31:22,422 --> 00:31:26,050 I would've charged by the hour if I knew we were gonna engage in small talk. 349 00:31:26,134 --> 00:31:29,429 Don't push it. He's barely tolerating you being here. 350 00:31:29,512 --> 00:31:31,180 Shit. I was hoping for an autograph. 351 00:31:31,264 --> 00:31:33,224 Just please keep quiet and do the job. 352 00:31:33,308 --> 00:31:35,369 Grace will have to manage you if you get out of line. 353 00:31:35,393 --> 00:31:37,020 Oh, I'd love to see her try. 354 00:31:37,103 --> 00:31:39,105 - She's glad you're here. - That makes one of us. 355 00:31:39,188 --> 00:31:40,690 I'm glad too. 356 00:31:40,773 --> 00:31:42,734 I heard about the job in Riyadh. 357 00:31:42,817 --> 00:31:46,362 Decapitating Cryptomorph and still extracting his memories? 358 00:31:47,989 --> 00:31:49,949 I'm not even sure I could've done that. 359 00:31:50,867 --> 00:31:52,493 I'm damn good at what I do. 360 00:31:53,745 --> 00:31:56,915 Yeah. I know you are. 361 00:31:57,999 --> 00:31:59,417 Hey! 362 00:32:00,001 --> 00:32:02,641 Anything you two have to say to each other, you say in front of us. 363 00:32:02,670 --> 00:32:03,670 Understood? 364 00:32:04,797 --> 00:32:06,925 She's sexy when she's giving orders. 365 00:32:07,592 --> 00:32:09,677 Aren't you the one who knows when people are lying? 366 00:32:09,761 --> 00:32:11,989 Oh, I don't need powers to know when you're full of shit. 367 00:32:12,013 --> 00:32:14,474 - Raikou... - All right, don't have a hemorrhage. 368 00:32:15,725 --> 00:32:18,144 - Can we do this, please? - Med bay's this way. 369 00:32:19,520 --> 00:32:20,939 Keep up, old man. 370 00:32:39,207 --> 00:32:41,000 I don't know how we're crossing this. 371 00:32:45,380 --> 00:32:46,422 Right here. 372 00:32:48,257 --> 00:32:49,257 Follow me. 373 00:33:33,428 --> 00:33:36,347 Hey, Walt, was it... was it true what you said earlier? 374 00:33:38,516 --> 00:33:39,809 I said a lot of things. 375 00:33:39,892 --> 00:33:42,562 About me being Dad's golden boy. 376 00:33:44,689 --> 00:33:46,941 Why don't you focus on where you're going? 377 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 You know, I always thought you were... 378 00:33:50,570 --> 00:33:54,198 you were Dad's favorite. I mean, you're the one that got the good grades. 379 00:33:54,782 --> 00:33:56,909 You were his right-hand man at the company. 380 00:33:56,993 --> 00:33:58,828 He just... 381 00:33:58,911 --> 00:34:03,207 That's what someone looks for in an employee, not a son. 382 00:34:04,250 --> 00:34:06,210 You see, that's your problem, Walt. 383 00:34:06,294 --> 00:34:08,046 You can't take a compliment. 384 00:34:08,129 --> 00:34:09,547 Everything is a slight. 385 00:34:10,256 --> 00:34:13,277 You know, maybe if you lightened up a bit, George wouldn't be so hard on you. 386 00:34:13,301 --> 00:34:15,094 Don't even bring him into it! 387 00:34:16,554 --> 00:34:18,431 Exactly your problem, Walt. 388 00:34:21,184 --> 00:34:24,479 You wanna know... ...what my problem is? 389 00:34:25,563 --> 00:34:28,107 It's taking a back seat to a younger brother 390 00:34:28,858 --> 00:34:31,486 who never deserved to have the attention he received, 391 00:34:31,569 --> 00:34:34,113 who... who had everything handed to him, 392 00:34:34,614 --> 00:34:36,657 so he didn't have to fight for a scrap. 393 00:34:36,741 --> 00:34:39,869 You see, everything's... it comes easy to you, Shel, 394 00:34:39,952 --> 00:34:42,955 'cause people always agree with whatever you propose, 395 00:34:43,039 --> 00:34:46,709 like... like you're some kind of messiah. 396 00:34:46,793 --> 00:34:50,880 You snap your fingers, and people follow. 397 00:34:52,131 --> 00:34:54,092 You have no idea 398 00:34:55,093 --> 00:34:58,554 what it feels like to have no one take you seriously, 399 00:34:58,638 --> 00:35:00,973 even when you know you're right. 400 00:35:01,057 --> 00:35:02,558 Walt, that's just not true. Come on. 401 00:35:02,642 --> 00:35:05,436 Dad would still be alive if you'd listened to me! 402 00:35:20,326 --> 00:35:22,245 Dad... 403 00:35:23,454 --> 00:35:26,707 No. I told... I told you, Shel, 404 00:35:26,791 --> 00:35:29,293 that it wasn't time to expand the company. 405 00:35:29,794 --> 00:35:31,337 - And you... - Walt. 406 00:35:32,755 --> 00:35:35,049 ...you treated it like gossip. 407 00:35:36,342 --> 00:35:38,094 You ridiculed me. 408 00:35:39,846 --> 00:35:41,848 You didn't listen, Shel. 409 00:35:44,183 --> 00:35:46,769 You never listen. 410 00:35:50,690 --> 00:35:55,069 - Come on. - No, no. Just... just... just keep moving! 411 00:36:04,579 --> 00:36:05,413 Walter! 412 00:36:11,627 --> 00:36:12,670 Oh my God. 413 00:36:15,673 --> 00:36:17,049 Come on. There we go. 414 00:36:19,427 --> 00:36:20,947 - Oh God. - Come on. 415 00:36:57,089 --> 00:36:59,175 All right. That's the last one. 416 00:37:03,095 --> 00:37:05,806 Negative alpha. Negative beta. 417 00:37:06,307 --> 00:37:08,142 Negative theta. Negative delta. 418 00:37:09,310 --> 00:37:11,646 - Nobody home. - That'll happen when you're dead. 419 00:37:16,567 --> 00:37:18,027 Are you sure about this? 420 00:37:19,612 --> 00:37:20,988 Now you're asking? 421 00:37:28,412 --> 00:37:30,331 There has to be another way. 422 00:37:30,414 --> 00:37:31,415 There always is. 423 00:37:33,376 --> 00:37:34,418 Not this time. 424 00:37:36,462 --> 00:37:38,422 Okay, here we go. 425 00:37:46,931 --> 00:37:48,808 Don't look directly into the light. 426 00:38:09,537 --> 00:38:11,998 Well, that was disappointing. 427 00:38:12,581 --> 00:38:13,499 What happened? 428 00:38:13,582 --> 00:38:17,169 His system runs off antimatter. That's a hell of a tank of gas. 429 00:38:17,253 --> 00:38:18,796 Hey, give me a boost, kiddo. 430 00:38:18,879 --> 00:38:21,590 See if we can jump-start this bastard together. 431 00:38:50,745 --> 00:38:52,121 What the hell is this? 432 00:39:19,357 --> 00:39:21,150 The clothing here looks Maori. 433 00:39:30,242 --> 00:39:31,827 These are Viking-era axes. 434 00:39:39,377 --> 00:39:41,962 These groups are from different cultures and centuries. 435 00:39:42,046 --> 00:39:43,714 Yeah, but why are they here? 436 00:39:47,593 --> 00:39:48,593 Guys... 437 00:39:49,637 --> 00:39:51,389 We're not the first ones to be invited here. 438 00:39:51,472 --> 00:39:54,308 Guys, look at this. 439 00:40:04,443 --> 00:40:05,486 This can't be it. 440 00:40:08,072 --> 00:40:09,865 There has to be a way through. 441 00:40:11,575 --> 00:40:12,618 Sheldon. 442 00:40:13,285 --> 00:40:15,246 Sheldon! Listen to me! 443 00:40:15,329 --> 00:40:16,329 Hey, hey, hey, hey! 444 00:40:16,372 --> 00:40:18,916 - It is over! - Hey! Walt! Drop the blade! 445 00:40:18,999 --> 00:40:22,545 - It is over! - Walt, drop the blade! 446 00:40:34,348 --> 00:40:35,349 Whoa! 447 00:41:04,295 --> 00:41:06,755 No! No! 448 00:41:12,386 --> 00:41:14,763 You... you did this! 449 00:41:14,847 --> 00:41:17,391 No. No, it's another... it's another test! 450 00:41:17,475 --> 00:41:18,309 No! 451 00:41:26,609 --> 00:41:27,526 No, no, no! 452 00:41:48,506 --> 00:41:50,174 Stop! Stop! 453 00:41:50,674 --> 00:41:52,635 Stop! 454 00:41:52,718 --> 00:41:54,470 Stop. 455 00:42:02,978 --> 00:42:03,979 Look at them. 456 00:42:06,941 --> 00:42:08,192 They killed each other. 457 00:42:12,571 --> 00:42:14,198 This island is pitting... 458 00:42:16,116 --> 00:42:19,620 us against each other. It's testing us. 459 00:42:20,871 --> 00:42:22,289 I mean, think about it. 460 00:42:24,166 --> 00:42:30,005 All we've done since we got off that goddamn boat is... fight. 461 00:42:38,722 --> 00:42:39,807 Look at them. 462 00:42:41,308 --> 00:42:42,518 Groups of six. 463 00:42:44,770 --> 00:42:46,105 They're just like us. 464 00:42:48,148 --> 00:42:49,148 But why? 465 00:42:53,946 --> 00:42:55,948 To see if we can overcome adversity 466 00:42:57,199 --> 00:42:58,199 together. 467 00:43:00,661 --> 00:43:02,329 That means there has to be... 468 00:43:03,789 --> 00:43:05,791 there has to be a way out of this. 469 00:43:13,424 --> 00:43:14,883 Jesus. 470 00:43:16,635 --> 00:43:17,845 What the hell? 471 00:43:19,471 --> 00:43:21,432 - What the hell was that? - Put it back. 472 00:43:21,515 --> 00:43:23,350 - What? - Put your hand back. 473 00:43:24,184 --> 00:43:25,352 Put it back! 474 00:43:32,151 --> 00:43:33,152 My God. 475 00:43:37,948 --> 00:43:39,908 There's a reason we all had to be here. 476 00:43:40,409 --> 00:43:44,455 Grace, come on. Come here. Fitz, Richard, Walter, come on. 477 00:43:57,259 --> 00:43:58,927 Walt. Come on. 478 00:43:59,762 --> 00:44:01,639 Come on. We need you. 479 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 Ea... 480 00:44:05,100 --> 00:44:06,100 What? 481 00:44:09,855 --> 00:44:12,834 - It's not working. It's not working. - No, no, no. It's gotta work. 482 00:44:12,858 --> 00:44:14,026 It has to work. 483 00:44:14,109 --> 00:44:16,779 We've come this far. We've come this far together. 484 00:44:17,946 --> 00:44:18,946 Together. 485 00:44:20,658 --> 00:44:23,410 Walter, George, you guys gotta put everything aside. 486 00:44:25,871 --> 00:44:27,289 You gotta let things go. 487 00:44:50,187 --> 00:44:51,021 No. 488 00:44:52,731 --> 00:44:53,731 No. 489 00:44:57,611 --> 00:44:59,863 It's not just about George and Walter. 490 00:45:01,907 --> 00:45:03,951 It's about you and Walter too. 491 00:46:47,179 --> 00:46:48,722 Did you see that? 492 00:46:48,806 --> 00:46:51,767 He's spiking across the board, but it's random, unstable. 493 00:46:51,850 --> 00:46:54,853 Whatever you're gonna do, you best get to it. 494 00:46:55,854 --> 00:46:57,856 He could flatline at any moment. 495 00:47:01,360 --> 00:47:02,694 Give me your hand. 496 00:47:03,320 --> 00:47:04,863 I should've charged you more. 497 00:47:21,129 --> 00:47:24,049 Oh, the path I took last time, it's closed. 498 00:47:25,342 --> 00:47:26,426 It's collapsed. 499 00:47:31,098 --> 00:47:32,140 No, wait. 500 00:47:33,308 --> 00:47:34,308 There. 501 00:47:34,726 --> 00:47:37,187 - Not a lot to work with. - No, it's enough. 502 00:47:40,941 --> 00:47:42,025 That's it. 503 00:47:43,610 --> 00:47:44,903 Almost there. 504 00:47:58,000 --> 00:47:59,334 What do you see? 505 00:48:04,673 --> 00:48:06,633 - Walt? Walt? - Walt? 506 00:48:06,717 --> 00:48:09,303 No, something's not... 507 00:48:09,386 --> 00:48:11,138 - It's not right. - Walt? 508 00:48:16,143 --> 00:48:19,021 - Oh my God! Walter! - What did you do? 509 00:48:19,104 --> 00:48:20,314 Raikou, do something! 510 00:48:20,397 --> 00:48:23,442 I am. I'm keeping the door to Blackstar's mind open. 511 00:48:24,067 --> 00:48:26,320 It closes, Walt's never getting out. 512 00:50:19,808 --> 00:50:20,808 No. 513 00:50:21,476 --> 00:50:23,103 No, not you. Not now. 514 00:50:24,312 --> 00:50:25,522 Get out of my head. 515 00:50:25,605 --> 00:50:27,274 No, no. Wait, Shel. 516 00:50:30,027 --> 00:50:31,111 I see him too. 517 00:50:48,211 --> 00:50:49,296 No. 518 00:51:02,392 --> 00:51:05,062 - You have completed the ordeal. - ...completed the ordeal. 519 00:51:05,145 --> 00:51:06,772 ...completed the ordeal. 520 00:51:06,855 --> 00:51:09,441 You have succeeded where so many others have failed. 521 00:51:09,524 --> 00:51:12,569 You have succeeded where so many have failed. 522 00:51:13,403 --> 00:51:16,114 You have crossed untold distances... 523 00:51:16,198 --> 00:51:18,492 You have crossed untold distances... 524 00:51:18,575 --> 00:51:21,137 - ...suffered unthinkable loss. - ...unthinkable loss. 525 00:51:21,161 --> 00:51:24,873 - ...unthinkable loss. - ...suffered unthinkable loss. 526 00:51:24,956 --> 00:51:26,625 ...suffered unthinkable loss. 527 00:51:27,709 --> 00:51:29,336 Yet you have prevailed. 528 00:51:33,465 --> 00:51:36,551 - And you are found worthy. - ...worthy. 529 00:52:22,347 --> 00:52:25,559 Mr. Welbeck! Come about, hard to port! 530 00:52:25,642 --> 00:52:27,853 - We're getting the hell out of here! - Aye! 531 00:52:30,147 --> 00:52:31,147 Captain! 532 00:52:43,451 --> 00:52:44,661 Mon Dieu! 39521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.