Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:09,217
I am not gonna have
anybody dictating to me
2
00:00:09,217 --> 00:00:11,636
what I can and cannot do
in my own house.
3
00:00:11,636 --> 00:00:13,596
Every year all we do is fight.
4
00:00:13,596 --> 00:00:16,182
You know what we do with
traitors in the military, Katie?
5
00:00:16,182 --> 00:00:18,059
You know what, I'm out!
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,811
Now this is a behavioral
contract
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,521
and you are all going
to sign it.
8
00:00:21,521 --> 00:00:22,397
Light them up.
9
00:00:25,066 --> 00:00:25,859
Chuck.
10
00:00:25,859 --> 00:00:26,818
Fudge.
11
00:00:27,610 --> 00:00:28,862
Okay. Where am I?
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,196
Oh. Is this recording?
13
00:00:30,697 --> 00:00:32,031
Ah. Alright.
14
00:00:33,783 --> 00:00:36,494
So, it's Christmas Eve.
15
00:00:36,494 --> 00:00:39,581
Most people are gathered around
a table right about now.
16
00:00:39,581 --> 00:00:40,749
Enjoying a meal.
17
00:00:40,749 --> 00:00:41,833
Sharing laughs.
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,418
Maybe exchanging early gifts
19
00:00:43,418 --> 00:00:46,296
because that's what Christmas
is about. Right?
20
00:00:46,296 --> 00:00:49,007
Peace, love and generosity.
21
00:00:51,259 --> 00:00:54,304
Soldiers have laid down
their arms on this day.
22
00:00:54,304 --> 00:00:56,931
So you'd think
the Manetti-Hanahan's
23
00:00:56,931 --> 00:00:59,100
would take a page
from their book.
24
00:00:59,100 --> 00:01:01,144
But no.
25
00:01:01,144 --> 00:01:02,729
Here's what's happening
at our house.
26
00:01:05,732 --> 00:01:09,194
What started out as a complaint
that our Christmas lights
27
00:01:09,194 --> 00:01:11,070
were keeping our neighbors
up at night
28
00:01:11,070 --> 00:01:13,448
has escalated into this.
29
00:01:14,157 --> 00:01:17,202
All because this man,
my husband,
30
00:01:17,202 --> 00:01:19,245
won't let a neighbor
tell him what to do.
31
00:01:20,497 --> 00:01:22,081
Hey honey.
32
00:01:22,081 --> 00:01:24,542
How does it feel to be arrested
on Christmas Eve?
33
00:01:24,542 --> 00:01:27,796
Well, sacrifices are part of
being a marine, honey.
34
00:01:27,796 --> 00:01:30,757
Understood.
But this marine is not at war.
35
00:01:30,757 --> 00:01:32,509
Agree to disagree.
36
00:01:32,509 --> 00:01:36,137
But for the record, I didn't
start this fight.
37
00:01:36,137 --> 00:01:38,515
Well, seeing as though
the Camarenas are enjoying
38
00:01:38,515 --> 00:01:42,685
their holiday meal, it's safe
to say you're losing it.
39
00:01:42,685 --> 00:01:45,980
Yeah, well. I may have lost
this battle, but mark my words,
40
00:01:45,980 --> 00:01:47,315
I will win the war.
41
00:01:48,149 --> 00:01:50,401
♪ Jingle all the way ♪
42
00:01:50,985 --> 00:01:53,321
Does anybody see
a pattern here?
43
00:01:53,321 --> 00:01:54,614
Anybody?
44
00:01:54,614 --> 00:01:57,325
‘Cause we are sitting here
in the dark
45
00:01:57,325 --> 00:02:00,829
all because of an over the top
Christmas light display.
46
00:02:00,829 --> 00:02:02,914
In all fairness to Chuck, it
could be a power supply issue.
47
00:02:02,914 --> 00:02:03,873
Thank you Wally.
48
00:02:05,375 --> 00:02:06,376
Uh, but the lights
are definitely a factor.
49
00:02:06,376 --> 00:02:07,919
Thank you retracted, Wally.
50
00:02:07,919 --> 00:02:09,712
The point being...
51
00:02:09,712 --> 00:02:13,091
this light show used to be
a wonderful family tradition
52
00:02:13,091 --> 00:02:15,218
and now it's only about
annoying the Camarenas.
53
00:02:15,218 --> 00:02:16,803
Well, you go to battle with
the weapons you have, Con.
54
00:02:16,803 --> 00:02:18,513
For the last time,
55
00:02:18,513 --> 00:02:21,516
going to battle is not in
the spirit of Christmas.
56
00:02:21,516 --> 00:02:23,017
Maybe in the spirit
of Christmas
57
00:02:23,017 --> 00:02:25,270
the Camarenas could stop
holding our daughter prisoner.
58
00:02:25,270 --> 00:02:27,397
Katie is there because
she is in love.
59
00:02:27,397 --> 00:02:28,815
Ugh.
60
00:02:28,815 --> 00:02:31,401
Or she could be suffering
from Stockholm Syndrome.
61
00:02:31,401 --> 00:02:32,527
What?
62
00:02:32,527 --> 00:02:34,904
It's when hostages,
or prisoners,
63
00:02:34,904 --> 00:02:37,031
develop feelings
for their captors.
64
00:02:37,031 --> 00:02:38,324
You know, like Patty Hearst?
65
00:02:38,324 --> 00:02:40,493
Was Patty Hearst from
Stockholm, or...?
66
00:02:40,493 --> 00:02:42,954
Katie is not suffering
from Stockholm Syndrome.
67
00:02:42,954 --> 00:02:44,038
What makes you so sure?
68
00:02:44,038 --> 00:02:45,456
Because she was in love
with Kevin
69
00:02:45,456 --> 00:02:48,042
before she decided to stay there
for the holidays.
70
00:02:48,042 --> 00:02:50,503
Did Kevin maybe visit
Stockholm recently?
71
00:02:50,503 --> 00:02:52,422
Dad.
72
00:02:52,422 --> 00:02:54,257
Seriously, is that how you
think this works, like a flu?
73
00:02:54,257 --> 00:02:57,802
It has been known to “spread”
from one hostage to another.
74
00:02:57,802 --> 00:02:58,678
Mic drop.
75
00:02:58,678 --> 00:03:00,805
Mommy, is it contagious?
76
00:03:00,805 --> 00:03:03,975
No, honey. Please stop,
you're scaring Willow.
77
00:03:03,975 --> 00:03:05,602
Please stop silencing my son.
78
00:03:05,602 --> 00:03:07,937
Please stop your son
from spreading disinformation.
79
00:03:07,937 --> 00:03:08,938
Okay, stop!
80
00:03:10,064 --> 00:03:14,360
Now this... this is why we need
the no-conflict contract.
81
00:03:14,360 --> 00:03:18,072
Because our only family
tradition is conflict.
82
00:03:18,072 --> 00:03:21,784
And it just has to change.
83
00:03:21,784 --> 00:03:27,123
So, if the last hold out will
kindly sign the contract
84
00:03:27,123 --> 00:03:30,835
we can have a more agreeable
and pleasant holiday.
85
00:03:30,835 --> 00:03:31,544
Hmm?
86
00:03:32,045 --> 00:03:32,587
No.
87
00:03:32,587 --> 00:03:33,421
Mmhmm.
88
00:03:33,922 --> 00:03:35,256
- Ah.
- Hmm.
89
00:03:39,052 --> 00:03:39,761
No drinking?
90
00:03:39,761 --> 00:03:41,638
No.
91
00:03:41,638 --> 00:03:44,432
No arguing, no making fun,
no insults and no cursing.
92
00:03:44,432 --> 00:03:46,601
For the love of God
that's how we celebrate.
93
00:03:46,601 --> 00:03:48,269
This...
94
00:03:48,269 --> 00:03:49,938
Feels like a mandate to me, Con.
95
00:03:49,938 --> 00:03:52,273
Because it is a mandate.
96
00:03:52,273 --> 00:03:54,692
And this is what happens when
people can't do the right thing
97
00:03:54,692 --> 00:03:55,902
on their own.
98
00:03:55,902 --> 00:03:57,904
What happens in the event
of a violation?
99
00:03:57,904 --> 00:04:00,490
Banishment to the shed
for 12 hours.
100
00:04:01,741 --> 00:04:03,826
Wait.
Where the spiders live?
101
00:04:03,826 --> 00:04:06,621
There are no spiders, Wally.
Chuck fixed it up.
102
00:04:06,621 --> 00:04:08,122
It's his man cave.
103
00:04:08,122 --> 00:04:10,166
We say person cave, Willow.
104
00:04:10,166 --> 00:04:11,918
It's actually called
Chuck's cave
105
00:04:11,918 --> 00:04:14,003
and I don't much like the idea
of it being turned into a brig.
106
00:04:14,003 --> 00:04:16,756
And for that and many,
many other reasons,
107
00:04:16,756 --> 00:04:19,217
I can't sign this.
Not gonna happen.
108
00:04:21,010 --> 00:04:21,678
Hmm.
109
00:04:23,554 --> 00:04:24,931
You sure about that?
110
00:04:41,364 --> 00:04:43,157
Thank you.
111
00:04:43,157 --> 00:04:47,662
Looking forward to a wonderful
Christmas together.
112
00:05:01,009 --> 00:05:02,552
Oh yeah. Hmm.
113
00:05:04,887 --> 00:05:06,097
Watch this.
114
00:05:07,598 --> 00:05:10,518
Look at that!
The magic of Christmas.
115
00:05:10,518 --> 00:05:12,770
Oh, you keep spreading
that magic, honey.
116
00:05:12,770 --> 00:05:15,148
Hey, uh, why are you
saving those?
117
00:05:15,148 --> 00:05:17,400
All those... all those people
look fake happy.
118
00:05:17,400 --> 00:05:20,361
Well... fake.
But they're trying.
119
00:05:20,361 --> 00:05:24,866
Wouldn't it be great if we could
have a nice family photo?
120
00:05:24,866 --> 00:05:26,367
Great for who?
121
00:05:26,367 --> 00:05:28,578
And a mantle to put it on.
122
00:05:28,578 --> 00:05:29,954
Oh honey, my plate's full.
123
00:05:29,954 --> 00:05:31,497
Restoring power,
Christmas lights...
124
00:05:31,497 --> 00:05:33,833
Let me put it this way.
125
00:05:33,833 --> 00:05:36,919
I'd better see this mantle fixed
and a family photo
126
00:05:36,919 --> 00:05:39,505
before I see one
more Christmas light.
127
00:05:41,632 --> 00:05:43,384
Hey, honey. Con?
128
00:05:44,761 --> 00:05:45,678
Yeah?
129
00:05:46,721 --> 00:05:47,764
Are you okay?
130
00:05:49,265 --> 00:05:51,976
Of course.
Why do you ask?
131
00:05:51,976 --> 00:05:53,603
I don't know.
132
00:05:53,603 --> 00:05:56,355
Between the contract and you
suddenly wanting everything
133
00:05:56,355 --> 00:05:57,774
around here fixed...
134
00:05:57,774 --> 00:05:59,317
Well, is there something wrong
135
00:05:59,317 --> 00:06:03,321
with wanting to have a Hallmark
card Christmas for once?
136
00:06:04,906 --> 00:06:09,327
Well if we can agree to just
once I will fix your mantle.
137
00:06:10,328 --> 00:06:11,079
Thanks honey.
138
00:06:11,079 --> 00:06:12,663
You see that?
139
00:06:12,663 --> 00:06:14,582
We don't need a contract to be
nice to each other.
140
00:06:15,416 --> 00:06:16,584
Agree to disagree.
141
00:06:16,584 --> 00:06:18,669
Oh, one thing.
142
00:06:18,669 --> 00:06:21,297
There are some who were saying
143
00:06:21,297 --> 00:06:24,092
that the contract might
actually be unlawful.
144
00:06:24,092 --> 00:06:28,846
Oh. Did some say anything
specific?
145
00:06:28,846 --> 00:06:31,057
Yes. Yes.
146
00:06:31,057 --> 00:06:34,644
I think they said something
about fraud in the inducement.
147
00:06:34,644 --> 00:06:38,940
Oh, you ran this contract
by a lawyer?
148
00:06:38,940 --> 00:06:39,649
Hmm?
149
00:06:42,068 --> 00:06:42,985
Sort of.
150
00:06:42,985 --> 00:06:44,695
Mmhmm.
151
00:06:44,695 --> 00:06:46,781
But let's save all the legal
talk for later.
152
00:06:46,781 --> 00:06:48,199
I'm gonna go redouble my efforts
153
00:06:48,199 --> 00:06:50,243
to get power back
on in this place.
154
00:06:51,411 --> 00:06:52,578
Good plan.
155
00:07:02,922 --> 00:07:04,257
How'd it go?
156
00:07:04,257 --> 00:07:05,716
Not well.
157
00:07:05,716 --> 00:07:07,760
Did you mention fraud
in the inducement?
158
00:07:07,760 --> 00:07:10,221
She didn't go for it, Marvin.
Fraud in the inducement.
159
00:07:10,221 --> 00:07:11,639
Even I don't know what
that means.
160
00:07:11,639 --> 00:07:13,432
I want my money back, mister.
161
00:07:13,432 --> 00:07:15,184
Not my fault you couldn't
sell it!
162
00:07:15,184 --> 00:07:19,063
And the thing about lawyers,
Grandpa, win or lose...
163
00:07:19,063 --> 00:07:20,815
they always get paid.
164
00:07:21,607 --> 00:07:22,400
Ah.
165
00:07:24,694 --> 00:07:25,862
Where you think you're
going with that?
166
00:07:25,862 --> 00:07:26,904
Camarenas.
167
00:07:26,904 --> 00:07:28,239
Absolutely not.
168
00:07:28,239 --> 00:07:29,907
What makes you think
I would listen to you?
169
00:07:29,907 --> 00:07:31,576
I'm your father.
170
00:07:31,576 --> 00:07:34,328
Hmm. The last conversation
we had you called me a traitor.
171
00:07:34,328 --> 00:07:36,038
Well, that may have been
the hunger talking.
172
00:07:36,038 --> 00:07:37,915
Dad. I love Kevin.
173
00:07:37,915 --> 00:07:39,292
I've never been happier
in my life.
174
00:07:39,292 --> 00:07:40,793
Can't you just be supportive?
175
00:07:40,793 --> 00:07:42,295
It's a little more complicated
than that, you know.
176
00:07:42,295 --> 00:07:44,130
No. You're making it
more complicated.
177
00:07:44,130 --> 00:07:46,841
Look, things are different
now in that house.
178
00:07:46,841 --> 00:07:49,260
We have a contract.
179
00:07:49,260 --> 00:07:51,262
It's great, people are being
nice to each other.
180
00:07:51,262 --> 00:07:53,890
Please. Come home.
181
00:07:53,890 --> 00:07:56,684
You don't...
you don't belong here.
182
00:07:56,684 --> 00:07:57,935
Yeah, you're right.
183
00:07:59,103 --> 00:08:00,730
Yeah, I do feel a little
out of place.
184
00:08:00,730 --> 00:08:02,398
Well of course you do.
185
00:08:02,398 --> 00:08:04,483
Because they're nice to each
other without a contract.
186
00:08:04,483 --> 00:08:06,194
Alright. You tell me.
187
00:08:06,194 --> 00:08:08,404
What do I gotta do to make
this right?
188
00:08:08,404 --> 00:08:10,031
Just accept Kevin
as the love of my life.
189
00:08:10,031 --> 00:08:11,949
Oh, come on.
190
00:08:11,949 --> 00:08:14,911
You don't start a negotiation
with your biggest demand.
191
00:08:17,497 --> 00:08:19,373
Thanks for the saw, Dad.
192
00:08:29,592 --> 00:08:31,928
Clark. Wally.
193
00:08:33,137 --> 00:08:34,764
Let's get the electricity
back on, come on.
194
00:08:39,352 --> 00:08:40,436
That don't look good.
195
00:08:40,436 --> 00:08:41,979
Whole thing's gotta
be replaced.
196
00:08:41,979 --> 00:08:43,731
You know, Dad.
197
00:08:43,731 --> 00:08:44,732
All of this could've been
avoided if you'd just installed
198
00:08:44,732 --> 00:08:46,400
the solar panels
and backup batteries
199
00:08:46,400 --> 00:08:47,860
that I got you last Christmas.
200
00:08:47,860 --> 00:08:49,612
Green's a color, son.
It's not a solution.
201
00:08:49,612 --> 00:08:51,197
You know the definition
of insanity?
202
00:08:51,197 --> 00:08:53,032
Yeah, swearing off hamburgers.
203
00:08:53,032 --> 00:08:54,617
Doing the same thing
expecting different results.
204
00:08:54,617 --> 00:08:56,035
Uh, guys.
205
00:08:56,035 --> 00:08:58,162
I'm sensing this could escalate
into an argument
206
00:08:58,162 --> 00:09:01,332
and there's no way I'm getting
sent to that shed.
207
00:09:01,332 --> 00:09:03,751
So... I'm out.
208
00:09:06,837 --> 00:09:10,132
You know, we could do this
without arguing.
209
00:09:10,633 --> 00:09:12,176
Ah, you mean if I just do
what you say?
210
00:09:12,176 --> 00:09:13,094
Yeah, yeah.
211
00:09:14,303 --> 00:09:15,930
I'm not under
your command, Dad.
212
00:09:15,930 --> 00:09:16,973
I am your son.
213
00:09:16,973 --> 00:09:18,266
And in case you forgot,
214
00:09:18,266 --> 00:09:20,059
home energy is literally
my area of expertise.
215
00:09:21,310 --> 00:09:22,478
There you go with your expert
thing, huh?
216
00:09:22,478 --> 00:09:23,729
You say that like
it's a bad thing.
217
00:09:23,729 --> 00:09:25,314
I paid for your college.
218
00:09:25,314 --> 00:09:26,941
It doesn't mean you gotta rub
it in my face.
219
00:09:26,941 --> 00:09:28,401
You know, most fathers are
proud of their children
220
00:09:28,401 --> 00:09:29,777
when they graduate from college.
221
00:09:29,777 --> 00:09:31,529
I got an idea.
222
00:09:31,529 --> 00:09:33,572
Why don't we save the accolades
for when the job's done?
223
00:09:33,572 --> 00:09:35,825
Tell you what, you do you,
I will do me.
224
00:09:35,825 --> 00:09:40,329
And what, uh...
what exactly does that mean?
225
00:09:40,329 --> 00:09:42,081
In practical terms.
226
00:09:42,081 --> 00:09:43,374
That means that you fix things
the old-fashioned way
227
00:09:43,374 --> 00:09:45,835
and I'll bring us
into the 21st century.
228
00:09:45,835 --> 00:09:49,922
A competition. I darn sure like
the sound of that.
229
00:09:52,049 --> 00:09:53,634
May the best man win.
230
00:10:00,266 --> 00:10:02,268
What is that?
231
00:10:02,268 --> 00:10:03,519
A meat house.
232
00:10:03,519 --> 00:10:04,395
Ugh.
233
00:10:05,605 --> 00:10:07,648
Like a gingerbread house
but with meat.
234
00:10:07,648 --> 00:10:10,026
I saw a food-fluencer
do it on Tik Tok.
235
00:10:10,026 --> 00:10:14,989
Ugh.
That is dis... armingly charming.
236
00:10:14,989 --> 00:10:16,991
But for Willow's sake,
please keep it out of reach.
237
00:10:16,991 --> 00:10:18,993
Hey. None for you either,
not with your cholesterol.
238
00:10:23,873 --> 00:10:24,915
Alright, alright.
239
00:10:24,915 --> 00:10:26,417
Children are like
energizer bunnies.
240
00:10:26,417 --> 00:10:27,668
Always going, going, going.
241
00:10:27,668 --> 00:10:30,338
And Willow's like a tiger
in a cage,
242
00:10:30,338 --> 00:10:32,506
just like, itching to get out.
243
00:10:32,506 --> 00:10:34,216
While you both may be right,
244
00:10:34,216 --> 00:10:36,302
someone needs to look
after the children.
245
00:10:36,302 --> 00:10:37,428
It's in the contract.
246
00:10:37,428 --> 00:10:39,221
Oh, Wally's on it.
Right, Wally?
247
00:10:39,221 --> 00:10:40,222
Mmhmm.
248
00:10:41,932 --> 00:10:43,476
Uh... yes, dear.
249
00:10:44,477 --> 00:10:47,688
♪ La, la, la, la, la, la ♪
250
00:10:47,688 --> 00:10:48,856
♪ Here comes trouble. ♪
251
00:10:48,856 --> 00:10:52,485
♪ La, la, la, la, la, la ♪
252
00:10:52,485 --> 00:10:53,986
♪ Here comes trouble ♪
253
00:10:56,364 --> 00:10:58,449
♪ ...You should be afraid ♪
254
00:10:58,449 --> 00:11:02,078
♪ La, la, la, la, la, la ♪
255
00:11:02,078 --> 00:11:03,454
♪ Here comes trouble ♪
256
00:11:07,333 --> 00:11:08,042
Uh-oh.
257
00:11:12,380 --> 00:11:15,299
♪ La, la, la, la, la, la ♪
258
00:11:15,299 --> 00:11:17,301
Willow! Are you okay?
259
00:11:17,301 --> 00:11:19,720
Yeah. I'm fine.
260
00:11:20,679 --> 00:11:21,889
Oh come on, Marvin.
261
00:11:21,889 --> 00:11:23,015
You know how to drive
better than that.
262
00:11:23,682 --> 00:11:24,517
Meh.
263
00:11:27,853 --> 00:11:30,314
I grabbed the key by accident.
264
00:11:47,581 --> 00:11:50,376
Guys. If Wally's
getting dinged...
265
00:11:50,376 --> 00:11:51,794
none of us are safe.
266
00:12:02,972 --> 00:12:05,015
I'm not cut out for the big
house, Chuck.
267
00:12:05,015 --> 00:12:06,976
I really miss the kids.
268
00:12:06,976 --> 00:12:09,228
It's been 30 minutes
for God's sake.
269
00:12:09,228 --> 00:12:10,396
Is that all?
270
00:12:10,396 --> 00:12:13,566
Remember, the children
have visitation.
271
00:12:13,566 --> 00:12:14,817
Keep your chin up, pal.
272
00:12:29,999 --> 00:12:31,333
We're all set, honey.
273
00:12:35,629 --> 00:12:38,549
Looks pretty old.
How many amps?
274
00:12:38,549 --> 00:12:40,968
Enough to run a hair dryer.
275
00:12:40,968 --> 00:12:42,553
You got something
you wanna say?
276
00:12:43,846 --> 00:12:47,141
You know, Dad, one of the many
things that I appreciate
277
00:12:47,141 --> 00:12:49,435
about you is how
you problem solve.
278
00:12:49,435 --> 00:12:51,061
You're alway thinking
several steps ahead.
279
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
It's, uh, what's the word?
280
00:12:59,945 --> 00:13:01,071
Genius!
281
00:13:01,071 --> 00:13:02,615
Absolute genius.
282
00:13:02,615 --> 00:13:05,409
You know, uh, you know
what's so amazing about you?
283
00:13:05,409 --> 00:13:08,621
Is that even with your fancy
college degree,
284
00:13:08,621 --> 00:13:12,416
you've still remained
so... humble.
285
00:13:12,416 --> 00:13:14,168
Oh, thank you, Dad.
286
00:13:14,168 --> 00:13:17,004
And I appreciate how open-minded
you are to new ideas
287
00:13:17,004 --> 00:13:19,048
even when they conflict
with your own.
288
00:13:19,048 --> 00:13:21,258
- So, what's going on here?
289
00:13:21,258 --> 00:13:24,011
Oh, we just decided to take
a moment out of our busy day
290
00:13:24,011 --> 00:13:26,680
to tell each other how much
we appreciate each other.
291
00:13:26,680 --> 00:13:28,057
And how wonderful it is
292
00:13:28,057 --> 00:13:31,477
to be able to spend
the holidays... together.
293
00:13:31,477 --> 00:13:32,812
Yeah.
294
00:13:32,812 --> 00:13:34,438
Aw, that really warms my heart.
295
00:13:34,438 --> 00:13:36,690
And speaking of doing
nice things,
296
00:13:36,690 --> 00:13:40,069
I volunteered you to pick up the
reindeer for the holiday stroll.
297
00:13:40,069 --> 00:13:42,613
I text you the number, don't
forget to make a reservation.
298
00:13:42,613 --> 00:13:44,532
Quick reminder, it is a
Manetti-Hanahan tradition
299
00:13:44,532 --> 00:13:46,951
not to go to The Stroll.
300
00:13:46,951 --> 00:13:49,119
Well, this is the year
for bucking tradition.
301
00:13:49,119 --> 00:13:52,706
Connie, we don't wear
elf hats with fake antlers
302
00:13:52,706 --> 00:13:54,917
and make pretend we're friends
with the neighbors.
303
00:13:54,917 --> 00:13:57,294
I'm actually with Dad
on this one.
304
00:13:57,294 --> 00:13:59,255
It's a blatant commercialization
of the holiday.
305
00:13:59,255 --> 00:14:00,881
Big emphasis on the material.
306
00:14:00,881 --> 00:14:03,300
We don't have to buy anything.
307
00:14:03,300 --> 00:14:05,886
Besides, there may come a time
when we need our neighbors,
308
00:14:05,886 --> 00:14:07,096
or they need us.
309
00:14:07,096 --> 00:14:09,139
Oh.
310
00:14:09,139 --> 00:14:11,934
Anyway, we're off to the salon
because we still have no power.
311
00:14:11,934 --> 00:14:13,477
So I'll call you later
312
00:14:13,477 --> 00:14:17,398
and make sure that you reserve
that reindeer.
313
00:14:21,485 --> 00:14:22,778
♪ get your hands up
314
00:14:22,778 --> 00:14:24,113
♪ hands up when
you're walking with me ♪
315
00:14:24,113 --> 00:14:25,698
♪ So hot you'll fry
like 100 degrees ♪
316
00:14:29,535 --> 00:14:32,162
♪ Let's go
317
00:14:32,162 --> 00:14:33,330
♪ Countdown 3, 2, 1
318
00:14:33,330 --> 00:14:37,543
♪ Let's go
3, 2, 1 let's go ♪
319
00:14:41,505 --> 00:14:44,633
♪ Countdown, 3, 2,
let's go ♪
320
00:14:44,633 --> 00:14:46,093
Oh...
321
00:14:46,093 --> 00:14:47,177
♪ Let's go
322
00:14:49,096 --> 00:14:51,181
♪ 3, 2, 1, let's go ♪
323
00:14:54,143 --> 00:14:55,978
♪ 3, 2, 1, let's go ♪
324
00:14:57,104 --> 00:14:58,898
♪ 3, 2, 1 let's go ♪
325
00:15:01,525 --> 00:15:02,526
Sabotage.
326
00:15:03,277 --> 00:15:04,445
Huh?
327
00:15:05,779 --> 00:15:06,739
I'm gonna report you.
328
00:15:06,739 --> 00:15:07,948
Go ahead!
329
00:15:07,948 --> 00:15:11,035
But sabotage isn't cited
in the contract.
330
00:15:11,869 --> 00:15:13,078
Love you, Dad.
331
00:15:13,579 --> 00:15:15,080
Love you more.
332
00:15:15,956 --> 00:15:16,999
♪ Let's go
333
00:15:17,833 --> 00:15:20,586
I don't know, something about
it just didn't feel right.
334
00:15:20,586 --> 00:15:22,087
What could possibly be wrong
335
00:15:22,087 --> 00:15:24,214
with Clark and your
father getting along?
336
00:15:24,214 --> 00:15:26,759
I can't believe I'm saying this
but I'm kinda with Laurie.
337
00:15:26,759 --> 00:15:28,802
Family dynamics, especially
over the holidays,
338
00:15:28,802 --> 00:15:30,638
are built over decades.
339
00:15:30,638 --> 00:15:33,349
Upending them so suddenly
is a little unsettling.
340
00:15:33,349 --> 00:15:35,559
Exactly! What is it
you call it
341
00:15:35,559 --> 00:15:37,895
when people have different ways
of expressing their love?
342
00:15:37,895 --> 00:15:39,730
Sounds like B.S...
343
00:15:39,730 --> 00:15:41,565
Oh. Love language.
344
00:15:41,565 --> 00:15:44,109
Right. Manetti-Hanahan's,
we have our own love language.
345
00:15:44,109 --> 00:15:47,112
Like, if I was to say
to Rebecca...
346
00:15:47,112 --> 00:15:49,573
I'm just so glad you're
my sister in law.
347
00:15:49,573 --> 00:15:50,866
You'd be like...
348
00:15:50,866 --> 00:15:52,701
Eww.
Why are you saying that?
349
00:15:52,701 --> 00:15:54,411
But if I was like...
350
00:15:54,411 --> 00:15:56,372
can I have a little more cheese
with that whining...
351
00:15:56,372 --> 00:15:58,332
I'd probably say something
snarky right back.
352
00:16:00,042 --> 00:16:02,169
But then I'd probably
ask myself,
353
00:16:02,169 --> 00:16:04,797
is she just being mean
or am I being negative?
354
00:16:04,797 --> 00:16:07,174
Which admittedly is something
I struggle with.
355
00:16:07,174 --> 00:16:08,884
Yeah.
356
00:16:08,884 --> 00:16:10,928
But at least she's being honest
with me which comes from love.
357
00:16:10,928 --> 00:16:13,013
Yeah. Right.
358
00:16:13,013 --> 00:16:14,765
And if Rebecca wasn't constantly
telling me
359
00:16:14,765 --> 00:16:17,059
how much sugar is in the food
I'm feeding my children,
360
00:16:17,059 --> 00:16:19,019
I might actually enjoy a meal.
361
00:16:21,814 --> 00:16:24,274
Wait, you're not saying
how that's positive?
362
00:16:24,274 --> 00:16:26,360
Because it's not.
It's superior and annoying.
363
00:16:31,198 --> 00:16:32,783
It's saying
that I care about
364
00:16:32,783 --> 00:16:34,243
the health of your children.
365
00:16:34,243 --> 00:16:36,161
Or it's saying that I don't.
366
00:16:37,413 --> 00:16:40,666
That's not...
that's not what I mean.
367
00:16:40,666 --> 00:16:42,292
Whatever.
368
00:16:42,292 --> 00:16:43,544
Just talk to me when
you have three of your own
369
00:16:43,544 --> 00:16:44,461
running around screaming
that they're starving.
370
00:16:48,465 --> 00:16:49,550
Excuse me.
371
00:16:52,594 --> 00:16:54,096
Oh. No.
372
00:16:54,096 --> 00:16:56,098
Come on, you cannot throw
a flag on that.
373
00:16:56,098 --> 00:16:57,433
I don't even know
what I did wrong.
374
00:17:04,565 --> 00:17:06,900
Wait, Dad. Dad!
375
00:17:11,613 --> 00:17:12,614
Nice!
376
00:17:13,907 --> 00:17:15,200
Love you too.
377
00:17:16,201 --> 00:17:17,244
Nice.
378
00:17:17,244 --> 00:17:18,704
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
379
00:17:18,704 --> 00:17:20,080
♪ Jingle all the way
380
00:17:20,080 --> 00:17:22,207
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
381
00:17:22,207 --> 00:17:24,460
♪ Jingle all the way
382
00:17:24,460 --> 00:17:26,795
♪ We're going to deck
the halls every day ♪
383
00:17:28,422 --> 00:17:29,673
Hey!
384
00:17:29,673 --> 00:17:30,924
You're stuck up there?
385
00:17:30,924 --> 00:17:33,886
He tipped my ladder!
386
00:17:37,306 --> 00:17:38,307
Chuck!
387
00:17:39,057 --> 00:17:41,435
Oh, hey honey.
Great news.
388
00:17:41,435 --> 00:17:43,687
That, uh, Camarena kid came by
this morning
389
00:17:43,687 --> 00:17:45,773
asking my blessing
to marry Katie.
390
00:17:45,773 --> 00:17:48,108
Oh, that's wonderful news.
She'll be so happy.
391
00:17:48,108 --> 00:17:50,736
Maybe... not.
392
00:17:51,945 --> 00:17:54,073
Oh, Chuck.
You didn't.
393
00:17:54,073 --> 00:17:56,492
This father has
his limits, hon.
394
00:17:59,870 --> 00:18:00,871
Whoa, whoa, whoa!
395
00:18:00,871 --> 00:18:02,080
Oh my God, Willow! No!
396
00:18:05,751 --> 00:18:08,587
Willow. Willow!
Get down.
397
00:18:13,759 --> 00:18:15,511
♪ ♪ Jingle all the way
398
00:18:17,971 --> 00:18:21,350
Get down!
399
00:18:21,350 --> 00:18:22,309
Oh, sh...!
400
00:18:23,644 --> 00:18:25,062
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
401
00:18:25,062 --> 00:18:26,271
♪ Jingle all the way
402
00:18:26,271 --> 00:18:29,107
♪ La, la, la, la,
la, la, la, la ♪
403
00:18:29,107 --> 00:18:30,317
Swear jar.
404
00:18:31,902 --> 00:18:33,445
♪ Jingle all the way
405
00:18:38,575 --> 00:18:39,993
See Wally?
406
00:18:39,993 --> 00:18:41,370
She made it through the night,
no problem.
407
00:18:41,370 --> 00:18:42,496
I don't know how.
408
00:18:43,080 --> 00:18:45,082
That place...
at night.
409
00:18:46,166 --> 00:18:48,836
You've reached the office
of Doctor Margaret Sanford.
410
00:18:48,836 --> 00:18:52,381
If this is an emergency,
please hang up...
411
00:18:54,424 --> 00:18:56,802
Listen, I know you hate it
when I talk like this
412
00:18:56,802 --> 00:18:59,221
but I'm picking up on some fear
energy from Connie.
413
00:18:59,221 --> 00:19:00,138
No.
414
00:19:00,138 --> 00:19:01,682
Mom's not afraid of anything.
415
00:19:03,267 --> 00:19:05,227
It may not be fear but
it's definitely something.
416
00:19:05,227 --> 00:19:06,770
The contract.
417
00:19:06,770 --> 00:19:08,063
The Stroll?
418
00:19:08,063 --> 00:19:10,148
Holiday stress manifests
in different ways,
419
00:19:10,148 --> 00:19:12,234
especially in this family.
420
00:19:12,234 --> 00:19:14,111
♪ I'll get you home
421
00:19:27,457 --> 00:19:33,839
♪ I'll tell the truth... ♪
422
00:19:33,839 --> 00:19:36,216
♪ When I'd rather lie
423
00:19:36,216 --> 00:19:39,469
Okay. Yeah.
That was weird, right?
424
00:19:39,469 --> 00:19:40,387
Very.
425
00:19:47,060 --> 00:19:49,980
♪ Than keep it inside
426
00:19:55,402 --> 00:20:00,199
♪ I'll get you home
427
00:20:00,199 --> 00:20:08,207
- ♪ Never leave...
428
00:20:08,207 --> 00:20:18,050
♪ And I will get you home
429
00:20:23,096 --> 00:20:24,097
Wally!
430
00:20:25,265 --> 00:20:26,725
What?
431
00:20:26,725 --> 00:20:29,102
We talked about this.
Your doctor said no deli meat.
432
00:20:29,102 --> 00:20:32,814
Oh no!
What happened?
433
00:20:32,814 --> 00:20:36,026
Where's the salami
and the prosciutto?
434
00:20:36,026 --> 00:20:37,069
Who would do this?
435
00:20:38,695 --> 00:20:39,613
So it wasn't you?
436
00:20:40,739 --> 00:20:43,325
Would DaVinci destroy
his Mona Lisa?
437
00:20:44,701 --> 00:20:46,161
Okay, well then who was it?
438
00:20:46,161 --> 00:20:47,246
Don't look at the vegans.
439
00:20:47,246 --> 00:20:48,121
Wasn't me.
440
00:20:49,331 --> 00:20:52,250
Hey, uh... how you making out
with your solar panels?
441
00:20:52,918 --> 00:20:54,336
Great.
Batteries are charging.
442
00:20:54,336 --> 00:20:57,589
End of day I will be good to go.
443
00:20:57,589 --> 00:20:59,716
Me too. If it wasn't for these
stinkin' reindeer.
444
00:21:01,134 --> 00:21:02,344
You asking for help, Dad?
445
00:21:03,428 --> 00:21:04,513
That'll be the day.
446
00:21:11,353 --> 00:21:12,896
Didn't you tell your dad
this was done?
447
00:21:12,896 --> 00:21:14,481
It's almost done.
448
00:21:14,856 --> 00:21:16,775
Ah, I get it.
449
00:21:16,775 --> 00:21:18,318
Don't let your opponent
know what you know.
450
00:21:18,986 --> 00:21:20,821
Is that even a saying?
451
00:21:20,821 --> 00:21:22,698
If it's not, it should be.
Let me ask you something.
452
00:21:22,698 --> 00:21:24,908
Have you ever beaten your dad
at anything?
453
00:21:24,908 --> 00:21:25,867
‘Cause I never have.
454
00:21:28,495 --> 00:21:32,374
Uh, I'm gonna let you in
on a little secret.
455
00:21:32,374 --> 00:21:34,126
He doesn't compete unless
he knows he can win.
456
00:21:35,168 --> 00:21:40,257
Dude, you have to win
this thing for those of
us who always lose.
457
00:21:40,257 --> 00:21:42,175
Ah, it's not about winning.
458
00:21:42,175 --> 00:21:45,512
Fact check, that's the point
of a contest.
459
00:21:45,512 --> 00:21:46,555
Not this one.
460
00:21:48,390 --> 00:21:50,559
- Go on.
461
00:21:50,559 --> 00:21:51,893
You crazy animals!
462
00:22:14,416 --> 00:22:16,960
Oh, this is too good!
463
00:22:18,503 --> 00:22:20,922
I... I don't know what's
come over me.
464
00:22:20,922 --> 00:22:22,215
Well from the looks of it
465
00:22:22,215 --> 00:22:23,884
I'd say an equal mix of
mortadella and salami.
466
00:22:25,385 --> 00:22:29,139
Wow.
So, it was you all along.
467
00:22:30,098 --> 00:22:31,725
I feel like the contract
468
00:22:31,725 --> 00:22:34,269
has really turned my energy
upside-down.
469
00:22:34,269 --> 00:22:35,896
Oh. That's what you're
going with.
470
00:22:37,064 --> 00:22:39,024
How else would you explain me
eating prosciutto by the pound?
471
00:22:40,817 --> 00:22:44,571
I'll tell you what,
I won't tell on you.
472
00:22:47,240 --> 00:22:48,742
If you don't tell on me.
473
00:22:49,534 --> 00:22:51,620
Wait. Um...
what is happening here?
474
00:22:52,204 --> 00:22:55,082
I'm having a glass
of wine and, uh,
475
00:22:55,082 --> 00:22:58,752
trying to speak
your love language.
476
00:22:59,544 --> 00:23:01,004
Oh. Well.
477
00:23:01,004 --> 00:23:02,631
I appreciate you
not turning me in
478
00:23:02,631 --> 00:23:05,425
but I should probably get
this to the fridge.
479
00:23:06,176 --> 00:23:10,055
Rebecca. Look, I know
I upset you at the salon.
480
00:23:12,682 --> 00:23:14,851
It's okay.
It's nothing.
481
00:23:14,851 --> 00:23:16,144
No, it's not nothing.
482
00:23:16,770 --> 00:23:21,983
I know that we have
our differences but, uh,
483
00:23:21,983 --> 00:23:23,276
I never wanna hurt you.
484
00:23:25,237 --> 00:23:28,156
Clark and I have been trying
to have more children
485
00:23:28,156 --> 00:23:31,034
since Willow and, uh...
486
00:23:31,034 --> 00:23:36,832
after years of doctors and shots
and everything else we, uh...
487
00:23:36,832 --> 00:23:42,295
just decided to stop trying.
488
00:23:42,295 --> 00:23:49,177
So... I'm never gonna have three
kids running around, playing,
489
00:23:49,177 --> 00:23:54,724
screaming that they're starving
or anything.
490
00:23:54,724 --> 00:23:56,810
Willow's gonna go home
after the holidays
491
00:23:56,810 --> 00:24:02,691
and be alone again and just...
it just breaks my heart.
492
00:24:04,651 --> 00:24:10,824
But I'm, uh, so envious of you.
And I know that's bad.
493
00:24:13,869 --> 00:24:16,454
I tell you what, you
can have one of mine.
494
00:24:17,289 --> 00:24:19,916
I don't care which,
take your pick.
495
00:24:23,378 --> 00:24:26,089
Ah... yeah.
I'm sorry.
496
00:24:26,089 --> 00:24:27,632
I'm sorry for you and Clark.
497
00:24:28,758 --> 00:24:32,721
And I'm sorry for, uh,
being insensitive.
498
00:24:35,265 --> 00:24:36,683
Do you want a glass?
499
00:24:38,310 --> 00:24:39,311
Does it pair with prosciutto?
500
00:24:40,061 --> 00:24:40,896
It's boxed wine, it pairs
with everything.
501
00:24:40,896 --> 00:24:42,147
Okay.
502
00:24:42,147 --> 00:24:43,565
Here, you can check the, uh...
503
00:24:43,565 --> 00:24:44,941
uh, bouquet or whatever
you call it.
504
00:24:47,444 --> 00:24:52,115
Uh... I don't...
I don't think so.
505
00:24:52,115 --> 00:24:53,450
Seriously?
506
00:24:53,867 --> 00:24:54,951
Sorry. It's just, um...
507
00:24:54,951 --> 00:24:56,286
No worries.
508
00:24:56,286 --> 00:24:58,622
I guess it just pairs
with everything but you.
509
00:25:14,054 --> 00:25:19,184
Hey. Um... is this
the reindeer place?
510
00:25:19,184 --> 00:25:21,019
You got a reservation?
511
00:25:21,019 --> 00:25:25,398
Oh. No. Things have been
pretty hectic, you know,
512
00:25:25,398 --> 00:25:27,150
with the holidays and all.
513
00:25:27,150 --> 00:25:29,528
No reservation, no reindeer.
514
00:25:29,528 --> 00:25:33,198
Okay. Okay.
How much is it gonna take?
515
00:25:33,198 --> 00:25:34,199
One hundo...
516
00:25:34,199 --> 00:25:35,033
Keep going.
517
00:25:35,033 --> 00:25:37,327
Two.
Three hundred bones.
518
00:25:37,327 --> 00:25:38,078
And a reservation.
519
00:25:38,078 --> 00:25:39,996
Ah, no come on!
520
00:25:39,996 --> 00:25:41,706
The reason you don't see
any reindeer, sir,
521
00:25:41,706 --> 00:25:46,169
is they've all been taken by
folks who made a reservation.
522
00:25:46,169 --> 00:25:47,003
Fair enough.
523
00:25:49,005 --> 00:25:51,800
What, uh...
what else you got?
524
00:26:01,977 --> 00:26:03,603
Katie?
What happened?
525
00:26:05,564 --> 00:26:07,023
Kevin broke up with me.
526
00:26:12,112 --> 00:26:14,155
Gaby apparently has this video
where I'm mean to her
527
00:26:14,155 --> 00:26:16,032
and now Kevin thinks
I'm a horrible person.
528
00:26:16,032 --> 00:26:16,825
Did you apologize?
529
00:26:16,825 --> 00:26:18,618
I didn't even get a chance.
530
00:26:18,618 --> 00:26:21,246
Mom, I love him so much,
I don't know what to do.
531
00:26:21,246 --> 00:26:23,582
Oh. Oh no.
I tell you what we're gonna do.
532
00:26:23,582 --> 00:26:24,958
We're going to war!
533
00:26:24,958 --> 00:26:26,459
Clark! Since when do
we use the “w” word?
534
00:26:26,459 --> 00:26:28,003
Since my little sister got
dumped on Christmas Eve.
535
00:26:28,003 --> 00:26:30,505
Yeah, let's get the power up
and the lights on!
536
00:26:30,505 --> 00:26:31,756
Anyone know what kinda
music they hate?
537
00:26:31,756 --> 00:26:32,799
I'll start downloading.
538
00:26:32,799 --> 00:26:34,467
Okay everybody, hang on.
539
00:26:34,467 --> 00:26:36,011
We are not doing this
on Christmas Eve.
540
00:26:36,011 --> 00:26:37,929
Not again.
541
00:26:37,929 --> 00:26:39,347
If Chuck were here he'd say
they fired the first shot.
542
00:26:39,347 --> 00:26:41,599
Well, Chuck is not here right
now and the only person
543
00:26:41,599 --> 00:26:43,768
we should be concerned
about right now is Katie.
544
00:26:43,768 --> 00:26:47,439
Okay. Okay. Katie.
545
00:26:47,439 --> 00:26:48,982
Mmhmm?
546
00:26:48,982 --> 00:26:51,776
How do you feel about getting
dumped on Christmas Eve?
547
00:26:51,776 --> 00:26:53,028
Oh Clark!
548
00:26:53,486 --> 00:26:54,571
What?
I said how do you feel?
549
00:26:54,571 --> 00:26:55,614
I'm sorry, I'm sorry!
550
00:27:47,332 --> 00:27:48,500
Mom.
551
00:27:50,919 --> 00:27:55,048
If I was unkind to someone
in the past, um...
552
00:27:56,966 --> 00:27:58,510
I don't know, does that
make me a bad person?
553
00:27:59,719 --> 00:28:02,681
Well... that depends
on what you do
554
00:28:02,681 --> 00:28:04,099
with the wrongs
that you've done.
555
00:28:05,183 --> 00:28:08,895
I mean, we all make mistakes,
we have regrets.
556
00:28:08,895 --> 00:28:11,564
And anybody can say
they're sorry.
557
00:28:11,564 --> 00:28:15,026
But the apology won't ring true
unless it comes
558
00:28:15,026 --> 00:28:19,322
with an indication
that you won't do it again.
559
00:28:19,322 --> 00:28:24,536
Well, I just saw Kevin go off
to The Stroll as Santa.
560
00:28:24,536 --> 00:28:27,914
All the kids are gonna wonder
what happened to Mrs. Claus.
561
00:28:27,914 --> 00:28:29,249
Well then why
don't you show them?
562
00:28:30,083 --> 00:28:31,543
When Mrs. Claus
gets knocked down,
563
00:28:31,543 --> 00:28:33,169
she gets right back up again.
564
00:28:33,169 --> 00:28:34,921
I am not going
to The Stroll alone.
565
00:28:34,921 --> 00:28:37,257
Oh honey, you won't be alone.
566
00:28:42,262 --> 00:28:48,351
♪ It's about to get crazy
it's about to go down ♪
567
00:28:48,351 --> 00:28:55,358
♪ It's about to get crazy
It's going to be loud... ♪
568
00:29:02,240 --> 00:29:08,371
♪ It's about to get crazy
it's about to go down ♪
569
00:29:08,371 --> 00:29:09,831
♪ It's about to get ... ♪
570
00:29:09,831 --> 00:29:11,249
Is that a llama?
571
00:29:12,542 --> 00:29:13,710
Here's the deal.
572
00:29:13,710 --> 00:29:15,628
Dasher here is not getting
any love.
573
00:29:15,628 --> 00:29:17,213
They won't let him in
at the booth
574
00:29:17,213 --> 00:29:18,631
and I'm not putting him
in my trailer overnight.
575
00:29:18,631 --> 00:29:20,341
Not on Christmas Eve, no way.
576
00:29:20,341 --> 00:29:22,177
Oh my God.
As if this day isn't bad enough.
577
00:29:22,969 --> 00:29:24,179
Uh... listen.
578
00:29:24,179 --> 00:29:26,264
Why don't you all go on
in and have some fun
579
00:29:26,264 --> 00:29:30,143
and I'll stay here
with Dad and the llama.
580
00:29:33,396 --> 00:29:36,357
I read the ornament booth has
some pretty cool new designs.
581
00:29:36,357 --> 00:29:37,484
Yeah.
582
00:29:37,484 --> 00:29:38,902
Wanna check it out?
583
00:29:38,902 --> 00:29:40,278
Well, I think it might be
a little fancy for us
584
00:29:40,278 --> 00:29:41,905
but you just go right ahead.
585
00:29:43,990 --> 00:29:46,075
What's going on?
You love Christmas ornaments.
586
00:29:46,075 --> 00:29:48,995
Yeah well, I don't love the
idea of seeing them with her.
587
00:29:50,914 --> 00:29:53,374
Look, I thought we were
kind of bonding
588
00:29:53,374 --> 00:29:55,168
and then she didn't
like my wine.
589
00:29:55,668 --> 00:29:56,878
I don't like your wine.
590
00:29:56,878 --> 00:29:58,588
Yeah, but you don't look
down on me.
591
00:29:59,881 --> 00:30:02,217
Husband handbook says
never ask.
592
00:30:02,217 --> 00:30:07,639
But maybe you may be reading
something into this?
593
00:30:07,639 --> 00:30:09,891
Oh, so you're taking
her side now?
594
00:30:09,891 --> 00:30:11,267
See, that's why
you don't ask.
595
00:30:11,267 --> 00:30:12,477
Okay.
596
00:30:12,477 --> 00:30:14,103
Would you feel differently
597
00:30:14,103 --> 00:30:19,108
if I told you Rebecca was
the one eating your meat house?
598
00:30:19,108 --> 00:30:21,986
What? Unbelievable.
599
00:30:21,986 --> 00:30:23,488
I know, right.
600
00:30:23,488 --> 00:30:26,574
Laurie, you don't get it.
If a vegan can't resist...
601
00:30:26,574 --> 00:30:28,243
that's proof of concept.
602
00:30:29,285 --> 00:30:30,703
I might be onto something here.
603
00:30:31,621 --> 00:30:32,789
Alright.
604
00:30:33,665 --> 00:30:35,041
Okay. Who's got money?
605
00:30:36,918 --> 00:30:39,462
Can't we get some
from your mom?
606
00:30:39,462 --> 00:30:40,672
For candy?
607
00:30:40,672 --> 00:30:41,464
Yeah.
608
00:30:41,464 --> 00:30:43,091
- Not a chance.
- Oh.
609
00:30:45,510 --> 00:30:46,678
You thinking what I'm thinking?
610
00:30:48,054 --> 00:30:49,722
You know, Connie.
611
00:30:49,722 --> 00:30:53,685
I think there might be room
for a new breed around here.
612
00:30:53,685 --> 00:30:55,061
The llama deer.
613
00:30:56,187 --> 00:30:57,689
Got the antlers but
you gotta ride it.
614
00:30:57,689 --> 00:30:59,107
The kids would love it, Connie.
615
00:30:59,107 --> 00:31:00,233
There'd be a line
around the block.
616
00:31:00,233 --> 00:31:02,986
Hit, hit, hit.
H-I-T.
617
00:31:02,986 --> 00:31:04,946
You know, you could keep trying
to sell this
618
00:31:04,946 --> 00:31:07,699
or you could just apologize
for not getting us the reindeer.
619
00:31:09,367 --> 00:31:10,076
I'm sorry.
620
00:31:11,286 --> 00:31:12,537
I know how much
this meant to you.
621
00:31:14,038 --> 00:31:16,749
It's okay. I... I'm happy
you tried.
622
00:31:18,084 --> 00:31:19,752
I bet you dollars to donuts
there's a llama fan
623
00:31:19,752 --> 00:31:21,337
somewhere in this place.
624
00:31:22,714 --> 00:31:23,923
Let me ask you this.
625
00:31:23,923 --> 00:31:25,091
I know Katie was going
to the Santa thing
626
00:31:25,091 --> 00:31:27,343
but why was Clark
dressed as an elf?
627
00:31:28,136 --> 00:31:31,764
Well... Santa and Mrs. Claus
are no longer a thing.
628
00:31:32,473 --> 00:31:33,308
I beg your pardon?
629
00:31:33,975 --> 00:31:35,685
He broke up with her.
630
00:31:35,685 --> 00:31:38,146
And you know, I think she
could really use your support.
631
00:31:40,523 --> 00:31:43,067
Would you support me
for a second with Dasher?
632
00:31:43,860 --> 00:31:44,986
I'll be right back.
- Okay.
633
00:31:49,907 --> 00:31:52,535
If you want someone to kick
his butt just say the word.
634
00:31:52,535 --> 00:31:54,495
I'll call Laurie.
635
00:31:59,417 --> 00:32:04,005
You know, it's not fun flying
solo all around the world.
636
00:32:04,005 --> 00:32:06,382
But hey, some people are doomed
to do just that.
637
00:32:08,009 --> 00:32:09,093
There's Mrs. Claus?
638
00:32:11,554 --> 00:32:13,973
Santa dumped Mrs. Claus
on Christmas Eve.
639
00:32:18,144 --> 00:32:21,439
I knew I was right
when I told you no.
640
00:32:25,943 --> 00:32:27,320
The kids got caught
sneaking candy.
641
00:32:27,320 --> 00:32:29,739
Borrowing.
It's all been paid for.
642
00:32:29,739 --> 00:32:30,990
Yeah, well maybe if you
gave Willow
643
00:32:30,990 --> 00:32:32,659
a little sugar every
once in a while
644
00:32:32,659 --> 00:32:34,452
she wouldn't have such
sticky fingers.
645
00:32:34,452 --> 00:32:37,747
Oh, don't pin this on Willow.
It was a group effort.
646
00:32:42,126 --> 00:32:43,961
Look, I know.
I know.
647
00:32:43,961 --> 00:32:46,839
It may appear as though
we lost the battle.
648
00:32:46,839 --> 00:32:48,841
This cannot be happening again.
649
00:32:48,841 --> 00:32:50,218
No one's getting arrested.
650
00:32:50,218 --> 00:32:53,179
It's everything, Chuck.
It's the feud.
651
00:32:53,179 --> 00:32:54,931
The lack of power.
652
00:32:54,931 --> 00:32:56,474
The crashing of
the bucket lifter.
653
00:32:56,474 --> 00:32:57,600
And the reindeer.
654
00:32:58,977 --> 00:33:02,021
I just wanted one Christmas
without all the drama.
655
00:33:02,021 --> 00:33:05,983
Just one Christmas where
we just love each other.
656
00:33:05,983 --> 00:33:08,861
Because this may very well
be my last.
657
00:33:09,612 --> 00:33:10,822
- Whoa. Uh...
- What?
658
00:33:10,822 --> 00:33:12,281
- Wait, what?
- What?
659
00:33:12,281 --> 00:33:13,032
- What? What?
- What are you talking about?
660
00:33:13,032 --> 00:33:14,575
No.
661
00:33:14,575 --> 00:33:15,660
- Mom.
- Mom!
662
00:33:15,660 --> 00:33:16,953
Mom, what do you mean by that?
663
00:33:32,468 --> 00:33:35,596
Okay.
Here's what happened.
664
00:33:37,473 --> 00:33:41,477
I went in for a routine exam
and the doctor saw something
665
00:33:41,477 --> 00:33:43,396
she didn't like the looks of.
666
00:33:43,396 --> 00:33:45,231
Some kind of growth.
667
00:33:45,231 --> 00:33:48,067
She ordered a biopsy
which I did on the 20th
668
00:33:48,067 --> 00:33:50,611
and I was hoping to have
the results by now
669
00:33:50,611 --> 00:33:53,614
but I missed the call.
670
00:33:53,614 --> 00:33:58,619
And then they closed
for the holidays, so...
671
00:33:58,619 --> 00:33:59,495
I still don't know.
672
00:34:02,790 --> 00:34:05,418
♪ Oh... Oh.... Oh... ♪
673
00:34:05,418 --> 00:34:07,378
So you don't actually know
674
00:34:07,378 --> 00:34:10,006
if this will be your last
Christmas or not.
675
00:34:10,006 --> 00:34:11,466
Don't invalidate her feelings,
Clark.
676
00:34:11,466 --> 00:34:13,092
No, I'm just saying it
could be good news.
677
00:34:13,092 --> 00:34:14,761
They usually call
with bad news.
678
00:34:14,761 --> 00:34:16,220
Wally, she just
said they called.
679
00:34:16,220 --> 00:34:18,056
No, no.
I'm saying they'd keep calling.
680
00:34:18,056 --> 00:34:20,683
But with good news they're like,
pff, what's the rush?
681
00:34:20,683 --> 00:34:22,351
That's your take?
682
00:34:22,351 --> 00:34:23,269
That the answer's hidden in
how many times they called?
683
00:34:23,269 --> 00:34:24,937
Would you listen to yourselves?
684
00:34:24,937 --> 00:34:26,564
I just told you that I might
be sick
685
00:34:26,564 --> 00:34:29,233
and not one of you asked me
how I was feeling.
686
00:34:31,861 --> 00:34:33,196
You know what?
687
00:34:33,196 --> 00:34:35,198
I need to go lay down
for a minute.
688
00:34:35,198 --> 00:34:38,785
♪ Went down the stairs hoping
I would be there ♪
689
00:34:38,785 --> 00:34:43,164
♪ Here I am
690
00:34:43,164 --> 00:34:46,501
♪ just pick up where
we left off ♪
691
00:34:46,501 --> 00:34:50,546
♪ It feels like nothing
has changed. ♪
692
00:34:50,546 --> 00:34:56,302
♪ You and me fill this home
with memories ♪
693
00:34:59,889 --> 00:35:01,140
Why didn't you tell me sooner?
694
00:35:03,851 --> 00:35:05,353
It was better for morale.
695
00:35:09,774 --> 00:35:18,866
Listen. You know I'm not big
on feelings and stuff.
696
00:35:18,866 --> 00:35:22,203
But I need you to hear me.
697
00:35:22,203 --> 00:35:25,498
I've never lost anyone
under my command.
698
00:35:25,498 --> 00:35:29,585
And I'm not about to lose you.
699
00:35:29,585 --> 00:35:30,711
Am I clear?
700
00:35:32,380 --> 00:35:33,381
Yes sir.
701
00:35:34,090 --> 00:35:35,174
I can't hear you.
702
00:35:37,135 --> 00:35:38,302
Yes sir.
703
00:35:44,350 --> 00:35:45,476
One more thing.
704
00:35:47,395 --> 00:35:49,188
Don't you dare give up
on this family.
705
00:35:52,316 --> 00:35:55,528
Not yet.
Not yet.
706
00:35:58,781 --> 00:36:00,157
I love you so much.
707
00:36:05,371 --> 00:36:06,414
I love you too.
708
00:36:10,835 --> 00:36:11,919
Here he comes, here he comes.
709
00:36:15,131 --> 00:36:16,424
We have a plan, Dad.
710
00:36:16,424 --> 00:36:18,175
We're gonna get that photo.
711
00:36:18,175 --> 00:36:22,138
Get on board or step aside.
There is no room for failure.
712
00:36:23,806 --> 00:36:25,933
That's me being you,
not me giving you orders.
713
00:36:26,642 --> 00:36:28,269
I know, Wally.
I know.
714
00:36:32,481 --> 00:36:33,649
Let's do it.
715
00:36:43,868 --> 00:36:48,206
Okay.
You look so handsome.
716
00:36:48,206 --> 00:36:49,248
Thanks Aunt Rebecca.
717
00:36:52,543 --> 00:36:55,296
If you ever need legal advice,
it's on the house.
718
00:36:55,838 --> 00:36:56,964
Bye Mom.
719
00:36:57,924 --> 00:37:01,677
Okay. I got a bottle of
the good stuff.
720
00:37:01,677 --> 00:37:04,138
The French Grand Cru.
721
00:37:04,138 --> 00:37:06,265
If this doesn't go down,
I do not know what will.
722
00:37:07,850 --> 00:37:10,061
Seriously?
723
00:37:10,061 --> 00:37:11,646
I don't know what's happening
to me.
724
00:37:11,646 --> 00:37:14,231
I haven't had this kind
of reaction since...
725
00:37:15,441 --> 00:37:16,817
Ugh.
726
00:37:16,817 --> 00:37:18,611
Since you were pregnant.
727
00:37:21,030 --> 00:37:22,448
That's impossible.
728
00:37:23,115 --> 00:37:24,367
As in, not possible.
729
00:37:26,452 --> 00:37:30,915
No, I mean there's plenty
of possibilities.
730
00:37:30,915 --> 00:37:32,416
Then it's not impossible.
731
00:37:41,259 --> 00:37:43,135
Don't tell anyone, not
‘til we know for sure.
732
00:37:43,135 --> 00:37:45,304
I won't.
But just to be sure...
733
00:37:47,306 --> 00:37:48,224
Oh God.
734
00:37:48,224 --> 00:37:49,225
I really love this.
735
00:37:49,225 --> 00:37:50,768
Yeah, I bet you do.
Okay.
736
00:37:57,650 --> 00:38:01,529
So this is your solution to our
whole power supply issue, huh?
737
00:38:01,529 --> 00:38:03,990
Yeah. Got a 48-volt
battery source
738
00:38:03,990 --> 00:38:05,574
connected to our inverter.
739
00:38:05,574 --> 00:38:06,951
Synchronized to the grid
740
00:38:06,951 --> 00:38:09,453
to run our 120-
240 volt system.
741
00:38:09,453 --> 00:38:11,247
This will power all of our loads
for a total output
742
00:38:11,247 --> 00:38:12,748
of 14 kilowatts.
743
00:38:12,748 --> 00:38:13,958
The whole house?
744
00:38:13,958 --> 00:38:15,001
With everything on.
745
00:38:15,001 --> 00:38:15,710
Christmas lights?
746
00:38:17,420 --> 00:38:20,506
Uh, yeah. Christmas lights
too if you want ‘em.
747
00:38:20,506 --> 00:38:22,883
Maybe a scaled down version
this year
748
00:38:22,883 --> 00:38:25,428
so as not to annoy the neighbors
quite so much.
749
00:38:25,428 --> 00:38:27,888
Well that would be
less taxing all round.
750
00:38:34,770 --> 00:38:40,359
Holy cow! I gotta say, that's...
that's really impressive, son.
751
00:38:41,193 --> 00:38:42,945
Thanks.
Oh, wait.
752
00:38:42,945 --> 00:38:44,322
We, uh...
we still doing that thing?
753
00:38:44,322 --> 00:38:45,322
What thing?
754
00:38:45,322 --> 00:38:46,657
Compliments as insults.
755
00:38:48,242 --> 00:38:52,496
No.
No, this is real.
756
00:38:53,914 --> 00:38:55,291
I'm proud of you.
757
00:38:56,792 --> 00:38:59,879
And I'm not ashamed to say
that the best man won.
758
00:39:04,633 --> 00:39:08,137
We, uh... we gotta hook this up
outside, don't we?
759
00:39:09,096 --> 00:39:10,264
Yeah.
760
00:39:10,264 --> 00:39:11,766
Lickety split, let's go.
761
00:39:18,439 --> 00:39:21,025
You, uh...
you sure you can use both?
762
00:39:21,025 --> 00:39:22,610
Positive.
763
00:39:22,610 --> 00:39:24,820
Okay, we are good to go.
You wanna do the honors?
764
00:39:25,321 --> 00:39:26,906
How about we do it together?
765
00:39:28,949 --> 00:39:29,617
Here we go.
766
00:39:42,755 --> 00:39:45,508
My love.
Come down for the family photo.
767
00:39:57,812 --> 00:40:02,900
Beauty alert.
You look unbelievable.
768
00:40:02,900 --> 00:40:04,235
Oh, give me some sugar.
Come here.
769
00:40:06,153 --> 00:40:07,196
Wow.
770
00:40:07,196 --> 00:40:09,198
Thank you for all of this.
771
00:40:09,198 --> 00:40:11,534
I don't know if you've noticed
but, uh,
772
00:40:11,534 --> 00:40:14,286
despite the fact that I do have
power I have refrained
773
00:40:14,286 --> 00:40:17,206
from turning on my
Christmas lights.
774
00:40:17,206 --> 00:40:20,459
I have noticed.
How are you gonna win the war?
775
00:40:22,586 --> 00:40:25,256
Oh, honey.
776
00:40:25,256 --> 00:40:28,884
This is winning the war.
777
00:40:28,884 --> 00:40:29,677
Oh.
778
00:40:31,887 --> 00:40:36,016
Okay, wait. I just wanna do
one thing before we start.
779
00:40:36,016 --> 00:40:37,810
We don't need this
contract anymore.
780
00:40:38,436 --> 00:40:39,603
Thatta girl!
781
00:40:43,482 --> 00:40:46,944
You know, I know that we all
express our feelings differently
782
00:40:46,944 --> 00:40:51,866
than most people but there
is so much love in this family.
783
00:40:51,866 --> 00:40:55,119
And I see that more clearly
than ever before.
784
00:40:55,119 --> 00:40:58,664
And that's gonna get me through
any news I might get
785
00:40:58,664 --> 00:41:03,502
and that is the best Christmas
present I could ever have, so.
786
00:41:06,213 --> 00:41:07,840
That's it.
787
00:41:07,840 --> 00:41:09,508
If you wouldn't mind, we have
a spot here for you.
788
00:41:09,508 --> 00:41:10,593
Okay.
789
00:41:14,889 --> 00:41:16,098
Mom. You made me mess
up my makeup.
790
00:41:16,098 --> 00:41:20,311
Me too.
Okay, here we go.
791
00:41:21,187 --> 00:41:23,105
And... smile.
792
00:41:24,523 --> 00:41:28,736
- In three... two...
793
00:41:28,736 --> 00:41:30,029
Now that was not my fault.
794
00:41:30,029 --> 00:41:32,114
Oh, come on.
57322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.