All language subtitles for Deck the Hall son Cherry Lane 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:10,468 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 2 00:00:10,510 --> 00:00:13,763 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 3 00:00:13,805 --> 00:00:16,891 ♪ Tis the season to be jolly. ♪ 4 00:00:16,933 --> 00:00:20,145 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,398 ♪ Don we now our gay apparel. ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,526 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 7 00:00:26,568 --> 00:00:29,779 ♪ Troll the ancient Yuletide carol. ♪ 8 00:00:29,821 --> 00:00:32,741 ♪ Fa la la la la la la la la la. ♪ 9 00:00:32,782 --> 00:00:36,244 ♪ See the blazing yule before us. ♪ 10 00:00:36,286 --> 00:00:39,122 ♪ Fa la la la la la la la la. ♪ 11 00:00:39,164 --> 00:00:42,834 ♪ Strike the harp and join the chorus. ♪ 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,669 [hammering] 13 00:00:46,087 --> 00:00:48,798 Hey, uh, the red one is for your parents. 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,258 And the green one is just for you. 15 00:00:50,300 --> 00:00:53,136 Oh, you are too sweet. Thank you so much, Lizzy. 16 00:00:53,178 --> 00:00:55,180 Oh, you're so welcome and... 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,141 we'll see you at Christmas dinner. 18 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 Wouldn't miss it. It's my favorite tradition. 19 00:01:00,518 --> 00:01:01,686 Oh. Me too. 20 00:01:01,728 --> 00:01:03,396 [continues to hammer] 21 00:01:03,438 --> 00:01:04,689 Uh... Bye John. 22 00:01:04,731 --> 00:01:06,733 Bye, Daisy. Merry Christmas. 23 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 - Merry Christmas, you two. - See ya later. 24 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 Merry Christmas. Daisy. 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,448 - John. - Uh-huh. 26 00:01:13,490 --> 00:01:14,741 John. 27 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 John! 28 00:01:16,785 --> 00:01:17,869 [laughs] 29 00:01:17,911 --> 00:01:19,537 As much as I deeply appreciate 30 00:01:19,579 --> 00:01:21,414 all the home repairs you've been doing, 31 00:01:21,456 --> 00:01:23,541 I just wonder if maybe there isn't something 32 00:01:23,583 --> 00:01:25,418 that could be done that's a little quieter 33 00:01:25,460 --> 00:01:26,836 this early in the morning. 34 00:01:26,878 --> 00:01:30,799 Oh, well, I could hammer in time with the music. 35 00:01:30,840 --> 00:01:32,592 - [rhythmic hammering] - What are you doing? 36 00:01:32,634 --> 00:01:34,385 I love you. No. 37 00:01:35,595 --> 00:01:37,597 - [Instrumental music] - [gasps] 38 00:01:38,765 --> 00:01:41,851 They're playing... they're playing our song. 39 00:01:41,893 --> 00:01:47,893 ♪ I've been dreaming of Christmas time. ♪ 40 00:01:50,360 --> 00:01:55,824 ♪ Every day through of the year ♪ - [laughter] 41 00:01:55,865 --> 00:01:57,492 Who was on the phone this morning 42 00:01:57,534 --> 00:01:59,244 when I was in the shower? 43 00:01:59,285 --> 00:02:01,746 Uh... that was Regina. 44 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 She was calling with a cooking question. 45 00:02:06,084 --> 00:02:09,128 Oh, Ivy, honey. Careful on the loose step. 46 00:02:09,170 --> 00:02:11,005 Daddy, you're supposed to fix it. 47 00:02:11,047 --> 00:02:12,632 Yes, that is on the list. 48 00:02:12,674 --> 00:02:15,176 But see, that involves hammering, which... 49 00:02:15,718 --> 00:02:17,679 [laughs] It can wait. 50 00:02:17,720 --> 00:02:19,264 It's not like we're going anywhere. 51 00:02:20,181 --> 00:02:22,100 Mom, I want to play my Christmas record. 52 00:02:22,141 --> 00:02:23,143 Do you know where it is? 53 00:02:23,184 --> 00:02:25,228 Oh. That is... 54 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 Well, it's still sunny out, 55 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 which means it's still your birthday. 56 00:02:28,940 --> 00:02:31,693 So that means it's not Christmas Eve until tonight. 57 00:02:31,734 --> 00:02:32,485 Correct. 58 00:02:32,527 --> 00:02:33,486 No record yet. 59 00:02:33,528 --> 00:02:35,613 It's okay. We can start early. 60 00:02:35,655 --> 00:02:36,655 Well... 61 00:02:37,907 --> 00:02:39,617 Ho, ho, ho, ho, ho! 62 00:02:39,659 --> 00:02:40,827 Uncle Greg. 63 00:02:40,869 --> 00:02:42,469 Merry Christmas, Ivy, and happy birthday. 64 00:02:42,495 --> 00:02:43,788 Are those all for me? 65 00:02:43,830 --> 00:02:45,164 Well, some are for your birthday 66 00:02:45,206 --> 00:02:46,708 and some are for Christmas 67 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 and one or two for your mom and dad. 68 00:02:48,251 --> 00:02:49,878 - Thank you. - You bet. 69 00:02:49,919 --> 00:02:52,005 Hey, sweetheart, why don't you put the Christmas ones 70 00:02:52,046 --> 00:02:54,007 under the Christmas tree, and then we'll come back 71 00:02:54,048 --> 00:02:56,009 and open your birthday ones in a little bit, okay? 72 00:02:56,050 --> 00:02:56,843 Okay. 73 00:02:56,885 --> 00:02:58,595 - Greg. - Yeah, let's go. 74 00:02:58,636 --> 00:02:59,721 Nice to see you. 75 00:02:59,762 --> 00:03:01,055 - Oh. Thank you. - Absolutely. 76 00:03:01,097 --> 00:03:02,307 So generous. 77 00:03:04,517 --> 00:03:06,936 ♪ 78 00:03:07,854 --> 00:03:09,147 This is exactly why 79 00:03:09,188 --> 00:03:10,708 you should let me come into the office, Stanley. 80 00:03:10,732 --> 00:03:12,192 Yeah, whoa, no! 81 00:03:12,984 --> 00:03:15,695 No, uh, I'm fine. 82 00:03:15,737 --> 00:03:19,199 It's, um... when the movers moved my piano 83 00:03:19,240 --> 00:03:21,743 and they bumped a staircase loose. 84 00:03:21,784 --> 00:03:23,912 Now I keep tripping on it. 85 00:03:24,621 --> 00:03:25,496 [knocking on door] 86 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 Oh. Can I call you back? 87 00:03:27,957 --> 00:03:29,709 Yes. I will call you back 88 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 because I have too much work to take a vacation. 89 00:03:32,754 --> 00:03:35,840 I'm going to call you back. Okay. Thank you. Bye. 90 00:03:36,424 --> 00:03:37,717 Merry Christmas. 91 00:03:37,759 --> 00:03:38,676 Oh. 92 00:03:38,718 --> 00:03:39,820 I wanted to be the first person 93 00:03:39,844 --> 00:03:41,304 to welcome you to the neighborhood. 94 00:03:41,346 --> 00:03:42,639 I'm Daisy. 95 00:03:42,680 --> 00:03:44,223 Rebecca. Hi. 96 00:03:44,265 --> 00:03:47,518 Oh, this is... great. 97 00:03:47,560 --> 00:03:49,854 Thank you. It's huge. 98 00:03:51,481 --> 00:03:55,985 Uh, won't you come in. 99 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Great. 100 00:04:05,620 --> 00:04:10,124 So, uh, do you like... which house is yours? 101 00:04:10,166 --> 00:04:11,834 Uh, right across the street. 102 00:04:11,876 --> 00:04:13,711 It's just me and my husband 103 00:04:13,753 --> 00:04:16,631 and our daughter, Elena is visiting from college. 104 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 Yeah. Yeah. 105 00:04:20,051 --> 00:04:22,345 Well, uh, have you lived here long or... 106 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 Since I was born. 107 00:04:23,846 --> 00:04:28,434 My parents were the first owners of the house in 1951. 108 00:04:28,476 --> 00:04:31,145 Wow. You must have seen it all. 109 00:04:31,187 --> 00:04:33,189 [laughs] Oh, and then some. 110 00:04:33,231 --> 00:04:35,817 Uh. So, what do you do for a living? 111 00:04:35,858 --> 00:04:39,529 Um, well, I'm actually a buyer at Fulton's. 112 00:04:39,570 --> 00:04:42,490 Oh, the department store at the Cherry Lane Mall. 113 00:04:42,532 --> 00:04:45,034 Yes, the department store. Yeah, that's my home base. 114 00:04:45,076 --> 00:04:47,912 But we have stores all over the country, so. 115 00:04:47,954 --> 00:04:50,540 So how do you like the house? 116 00:04:50,581 --> 00:04:51,749 Oh. It's great. 117 00:04:51,791 --> 00:04:54,043 Yeah, it's tried to kill me a few times, but. 118 00:04:54,085 --> 00:04:56,170 Oh, that front porch can get so icy. 119 00:04:56,212 --> 00:04:58,381 You were smart to shovel it. 120 00:04:58,423 --> 00:05:00,883 Oh, I... I didn't. 121 00:05:00,925 --> 00:05:02,927 Oh, well, somebody did. 122 00:05:02,969 --> 00:05:06,472 And, uh, maybe that's who left this on your door. 123 00:05:06,514 --> 00:05:07,598 Oh. 124 00:05:09,684 --> 00:05:10,810 Okay. 125 00:05:13,646 --> 00:05:15,189 It just says Merry Christmas. 126 00:05:15,231 --> 00:05:17,817 Someone has been doing that all over the neighborhood. 127 00:05:17,859 --> 00:05:20,653 Those cards have been popping up everywhere. 128 00:05:20,695 --> 00:05:23,531 I'm telling you, that's how it is here on Cherry Lane. 129 00:05:23,573 --> 00:05:26,367 Everybody looks out for everyone here. 130 00:05:26,409 --> 00:05:29,370 Wow. It's gonna take me a minute to get used to that. 131 00:05:29,412 --> 00:05:30,872 [both laugh] 132 00:05:31,998 --> 00:05:32,790 [car honking] 133 00:05:32,832 --> 00:05:34,167 Oh, okay. 134 00:05:34,208 --> 00:05:34,959 [car honking] 135 00:05:35,001 --> 00:05:38,004 [rock music playing] 136 00:05:40,798 --> 00:05:42,216 Hey, Merry Christmas. 137 00:05:42,258 --> 00:05:44,427 Hey, I don't think your music is loud enough. 138 00:05:45,928 --> 00:05:47,055 What are you doing here? 139 00:05:47,096 --> 00:05:48,699 It's Christmas Eve. Where else would I be? 140 00:05:48,723 --> 00:05:49,849 Hi, I'm Matt. 141 00:05:49,891 --> 00:05:51,517 Oh, I'm Daisy. I live across the street. 142 00:05:51,559 --> 00:05:52,477 Nice to meet you. 143 00:05:52,518 --> 00:05:53,811 She brought me a present. 144 00:05:53,853 --> 00:05:55,897 You, on the other hand, appear to be empty-handed. 145 00:05:55,938 --> 00:05:57,607 My presence is your gift. 146 00:05:57,648 --> 00:05:59,192 I hope you kept the receipt. 147 00:05:59,233 --> 00:06:00,985 I don't know why I'm friends with her. 148 00:06:01,027 --> 00:06:03,154 [laughs] I'll let you two catch up. 149 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 Uh, Rebecca, welcome to the neighborhood. 150 00:06:05,531 --> 00:06:06,657 Stop by anytime. 151 00:06:06,699 --> 00:06:07,617 Thank you. 152 00:06:07,658 --> 00:06:09,035 - Merry Christmas. - You too. 153 00:06:09,077 --> 00:06:11,662 Okay come. I got to show you. You're gonna love it. 154 00:06:12,830 --> 00:06:18,830 ♪ 155 00:06:27,095 --> 00:06:28,554 I can't figure it out. 156 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 Curt we graduated from MIT 157 00:06:30,431 --> 00:06:32,350 with degrees in computer science. 158 00:06:32,391 --> 00:06:35,144 How are you stumped by something that makes coffee? 159 00:06:35,186 --> 00:06:37,355 Look, it's your weird German coffee pot. 160 00:06:37,396 --> 00:06:38,689 It's called an electric drip. 161 00:06:38,731 --> 00:06:40,775 In a few years, everyone will have one. 162 00:06:40,817 --> 00:06:43,319 It uses paper. It makes no sense. 163 00:06:43,361 --> 00:06:44,612 I'll explain it to you later. 164 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 Right now, I want to finish this circuit board 165 00:06:47,240 --> 00:06:49,117 so we can test it tonight. 166 00:06:49,158 --> 00:06:51,494 David, it's Christmas Eve. 167 00:06:52,245 --> 00:06:55,873 Yeah. Hence the lights and the music. 168 00:06:56,874 --> 00:06:59,877 As much as I enjoy spending 18 hours a day 169 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 with my best friend in his basement. 170 00:07:02,630 --> 00:07:04,882 Can't we take a break? 171 00:07:04,924 --> 00:07:06,509 We promised the grant committee 172 00:07:06,551 --> 00:07:08,427 we'd be done by the end of the year. 173 00:07:08,469 --> 00:07:10,054 Not only are we not done, 174 00:07:10,096 --> 00:07:12,807 but we don't know how to make it work. 175 00:07:12,849 --> 00:07:16,227 So, no, we cannot take a break. 176 00:07:16,269 --> 00:07:18,187 You just don't like Christmas. 177 00:07:18,229 --> 00:07:21,149 I put up lights. I'm listening to music. 178 00:07:21,190 --> 00:07:24,485 I like Christmas just as much as the next guy. 179 00:07:25,444 --> 00:07:28,656 Well, maybe not as much as my neighbor. 180 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 Ta da! 181 00:07:31,451 --> 00:07:34,829 Oh, and how did you fit a whole Christmas tree in your bedroom? 182 00:07:34,871 --> 00:07:37,123 There's barely enough room for a bed in there. 183 00:07:37,165 --> 00:07:39,208 Anything's possible at Christmas. 184 00:07:39,250 --> 00:07:41,752 And I may or may not have a nightstand in my car. 185 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 [laughs] Stephanie. 186 00:07:43,296 --> 00:07:44,088 Sit. 187 00:07:44,130 --> 00:07:45,298 Look at it this way. 188 00:07:45,339 --> 00:07:46,775 All this Christmas stuff really distracts 189 00:07:46,799 --> 00:07:48,676 from all the work I have to do on this place. 190 00:07:48,718 --> 00:07:50,052 You know, if you just ask, 191 00:07:50,094 --> 00:07:52,138 the whole neighborhood would help in a heartbeat. 192 00:07:52,180 --> 00:07:53,514 I want to do it on my own. 193 00:07:53,556 --> 00:07:56,475 This is my first house. Pride of ownership. 194 00:07:56,517 --> 00:07:58,811 Oh, well, you should be very proud. 195 00:07:59,103 --> 00:08:01,147 [phone ringing] 196 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 Hello. This is Stephanie Bowers. 197 00:08:06,152 --> 00:08:07,528 I did. 198 00:08:07,570 --> 00:08:08,988 They are. 199 00:08:09,030 --> 00:08:10,031 He is. 200 00:08:10,072 --> 00:08:12,033 Yes. No, this is fantastic! 201 00:08:12,074 --> 00:08:14,952 No. Thank you. Thank you so much! 202 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 What? 203 00:08:16,329 --> 00:08:17,973 Someone dropped out of the last second, so I won. 204 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 Won what? 205 00:08:19,040 --> 00:08:20,541 The Tommy Saunders Variety Hour. 206 00:08:21,250 --> 00:08:22,418 I entered the contest. 207 00:08:22,460 --> 00:08:23,687 You know, where somebody comes into your house 208 00:08:23,711 --> 00:08:25,230 and they broadcast live on Christmas Eve. 209 00:08:25,254 --> 00:08:26,631 You entered that? You won that! 210 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 I won! [cheering] 211 00:08:30,551 --> 00:08:31,844 Oh, Stephanie. 212 00:08:31,886 --> 00:08:34,847 How are you gonna fit a whole TV show in here. 213 00:08:35,598 --> 00:08:36,682 Uh-oh. 214 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 Oh. Excuse me. 215 00:08:42,563 --> 00:08:44,315 Sure you don't wanna come to our place? 216 00:08:44,357 --> 00:08:45,942 Your folks are spending Christmas Eve 217 00:08:45,983 --> 00:08:47,360 with your sister in Chicago? 218 00:08:47,401 --> 00:08:48,569 Yes. They are. 219 00:08:48,611 --> 00:08:50,821 But we are expecting other guests any minute. 220 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 It's a favor for an old friend. 221 00:08:52,406 --> 00:08:54,533 He has an engineer who's heading a new venture here. 222 00:08:54,575 --> 00:08:56,452 So they're relocating from Michigan. 223 00:08:56,494 --> 00:08:58,538 Him and his wife are here looking at houses. 224 00:08:58,579 --> 00:09:01,165 They don't know anyone, so I invited them over for dinner. 225 00:09:01,207 --> 00:09:03,292 Strangers in your house for Christmas Eve. 226 00:09:03,334 --> 00:09:04,543 Sounds familiar. 227 00:09:04,585 --> 00:09:05,753 [both chuckle] 228 00:09:05,795 --> 00:09:07,964 Speaking of relocating, did you guys hear that 229 00:09:08,005 --> 00:09:09,298 there's a house a few doors down 230 00:09:09,340 --> 00:09:11,068 that just went on the market. 20 Cherry Lane. 231 00:09:11,092 --> 00:09:12,468 - What? - Mmhmm. 232 00:09:12,510 --> 00:09:14,321 Regina and I are gonna take a look at it next week. 233 00:09:14,345 --> 00:09:15,888 - We could be neighbors. - Yeah. 234 00:09:16,430 --> 00:09:17,431 This is the best news. 235 00:09:17,473 --> 00:09:19,141 I'm gonna call Regina right now. 236 00:09:22,144 --> 00:09:24,897 Oh, what do we say, sweetheart? 237 00:09:24,939 --> 00:09:26,857 Thank you so much, Uncle Greg. 238 00:09:26,899 --> 00:09:28,109 Oh, you bet, kiddo. 239 00:09:28,150 --> 00:09:28,901 Too kind. 240 00:09:28,943 --> 00:09:30,111 Oh happy too. 241 00:09:30,152 --> 00:09:31,838 John, I'll see you this afternoon at Julien's. 242 00:09:31,862 --> 00:09:32,989 Yep. 243 00:09:33,030 --> 00:09:34,258 You guys are doing that again this year? 244 00:09:34,282 --> 00:09:36,284 - Uh... of course. - Annually. 245 00:09:36,325 --> 00:09:39,120 Every year it is the toast to the anniversary... 246 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 Of the beginning of a beautiful friendship. 247 00:09:42,081 --> 00:09:44,166 I really only do this because he buys. 248 00:09:44,208 --> 00:09:45,251 Merry Christmas, guys. 249 00:09:45,293 --> 00:09:46,586 - Hello. - Hello. 250 00:09:46,627 --> 00:09:47,753 Merry Christmas. 251 00:09:47,795 --> 00:09:49,755 Hello. Hi. Come on in. Merry Christmas. 252 00:09:49,797 --> 00:09:50,590 You're here. 253 00:09:50,631 --> 00:09:52,008 You must be Kyle and Piper. 254 00:09:52,049 --> 00:09:53,217 That's us. 255 00:09:53,259 --> 00:09:54,820 Oh, I've heard so much about you from John. 256 00:09:54,844 --> 00:09:56,053 I'm Lizzie. 257 00:09:56,095 --> 00:09:57,305 This is our dear friend, Greg. 258 00:09:57,346 --> 00:09:58,556 Nice to meet you. Hi. 259 00:09:58,597 --> 00:10:00,433 And this is our daughter, Ivy. 260 00:10:00,725 --> 00:10:01,725 Hi. 261 00:10:02,268 --> 00:10:03,853 So I hear you're moving to town. 262 00:10:03,894 --> 00:10:06,397 We're so excited about it. We just love this neighborhood. 263 00:10:06,439 --> 00:10:08,024 So do we. 264 00:10:08,065 --> 00:10:09,876 But we have dibs on this place whenever they decide to move. 265 00:10:09,900 --> 00:10:11,193 Well, if John says yes to... 266 00:10:11,235 --> 00:10:12,737 To the idea of a big Christmas dinner. 267 00:10:12,778 --> 00:10:16,866 I think so, yes. I hope you are hungry. 268 00:10:16,907 --> 00:10:19,035 Why don't you take Piper to the kitchen? 269 00:10:19,076 --> 00:10:20,286 Uh... well, okay. 270 00:10:20,328 --> 00:10:22,204 And bye, Greg. 271 00:10:22,246 --> 00:10:23,164 Merry Christmas. 272 00:10:23,205 --> 00:10:24,123 Um... 273 00:10:24,165 --> 00:10:25,249 - Okay. - Okay. 274 00:10:25,291 --> 00:10:25,958 Yeah. 275 00:10:26,000 --> 00:10:27,460 Let's... let's... 276 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 - We're gonna toast. - Yep, this afternoon. 277 00:10:30,046 --> 00:10:31,213 - See ya. - Yep. 278 00:10:33,299 --> 00:10:35,134 I haven't told anyone yet. 279 00:10:36,844 --> 00:10:38,596 Okay. [clears throat] 280 00:10:39,680 --> 00:10:41,640 And that's the house. 281 00:10:42,308 --> 00:10:44,977 Oh. Careful on the step. 282 00:10:46,020 --> 00:10:49,231 Well, okay. I like the place until that. 283 00:10:49,273 --> 00:10:51,108 Sorry, but you have to move. 284 00:10:52,401 --> 00:10:54,195 I can't believe you're already all moved in. 285 00:10:55,696 --> 00:10:57,376 What am I talking about? Of course you are. 286 00:10:57,406 --> 00:10:59,533 Yeah. When have you ever known me to procrastinate? 287 00:10:59,575 --> 00:11:01,803 That's what your book reports are always better than mine. 288 00:11:01,827 --> 00:11:02,995 Yes, that. 289 00:11:03,037 --> 00:11:04,080 You brought the piano? 290 00:11:04,121 --> 00:11:06,040 Of course. Why wouldn't I? 291 00:11:06,082 --> 00:11:07,458 You never play anymore. 292 00:11:07,500 --> 00:11:08,793 Don't start. Please. 293 00:11:08,834 --> 00:11:11,253 Listen, there's coffee in the kitchen. 294 00:11:11,295 --> 00:11:12,546 Please help yourself. 295 00:11:12,588 --> 00:11:14,465 I just have to finish up some emails, so. 296 00:11:14,507 --> 00:11:15,800 It's Christmas Eve. 297 00:11:15,841 --> 00:11:17,402 I thought you were supposed to be on vacation. 298 00:11:17,426 --> 00:11:19,178 Nope. Don't have time for a vacation. 299 00:11:19,220 --> 00:11:21,722 You still haven't returned the leftover fall clothing stock? 300 00:11:21,764 --> 00:11:24,558 I'm behind on spring, and I haven't even started 301 00:11:24,600 --> 00:11:26,644 on next year's holiday line, so. 302 00:11:26,686 --> 00:11:28,566 I'm not done with this year's Christmas shopping 303 00:11:28,604 --> 00:11:30,582 and you're already buying for next year's Christmas. 304 00:11:30,606 --> 00:11:32,191 You haven't started your shopping? 305 00:11:32,233 --> 00:11:34,652 Okay, it is like we're two different species. 306 00:11:34,693 --> 00:11:35,736 We balance each other out. 307 00:11:35,778 --> 00:11:38,072 It's why we're such a great pair... 308 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 of friends. 309 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 Hm. 310 00:11:42,201 --> 00:11:43,452 What's this? 311 00:11:43,494 --> 00:11:46,038 Oh, somebody just shoveled my porch. 312 00:11:46,080 --> 00:11:47,915 Some random act of kindness thing. 313 00:11:47,957 --> 00:11:50,185 Daisy said it's been happening all over the neighborhood. 314 00:11:50,209 --> 00:11:51,460 That's sweet. 315 00:11:52,002 --> 00:11:54,422 So, what are you doing for the rest of the day? 316 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 Actually, I'm organizing a potluck for the neighborhood. 317 00:11:56,799 --> 00:11:58,759 So I should really get started on that glazed ham. 318 00:11:58,801 --> 00:12:00,219 - Really? - No not really. 319 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 Have we met? 320 00:12:01,470 --> 00:12:02,470 [chuckles] Please. 321 00:12:03,722 --> 00:12:06,934 Okay. Maybe you should meet some of your neighbors. 322 00:12:06,976 --> 00:12:08,477 - Eh. - Get outside, have some fun. 323 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 Yeah. You know, work is fun. 324 00:12:10,730 --> 00:12:11,689 No, it's not. 325 00:12:11,730 --> 00:12:13,107 Yeah, it's fun, and I'm busy. 326 00:12:13,149 --> 00:12:14,734 Please, I really I don't have time. 327 00:12:14,775 --> 00:12:19,321 You should never be too busy for Christmas. 328 00:12:21,615 --> 00:12:24,577 I know that look. What are you thinking? 329 00:12:24,618 --> 00:12:26,304 Doing nice things for your neighbors would be 330 00:12:26,328 --> 00:12:27,830 a great way to meet them. 331 00:12:27,872 --> 00:12:29,373 You know what? 332 00:12:29,415 --> 00:12:31,696 I can just meet them when I need to borrow a cup of sugar. 333 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 The world could use a little more kindness. 334 00:12:44,805 --> 00:12:45,890 You did what? 335 00:12:45,931 --> 00:12:47,641 I didn't think that I'd actually win. 336 00:12:47,683 --> 00:12:48,768 Stephanie... 337 00:12:48,809 --> 00:12:50,120 I heard that the show people drive around 338 00:12:50,144 --> 00:12:51,520 and look at people's houses, 339 00:12:51,562 --> 00:12:53,290 and I knew they'd take one look at mine and keep going. 340 00:12:53,314 --> 00:12:56,150 So you gave them Eli and Penny's address? 341 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Penny said I could. 342 00:12:57,568 --> 00:12:59,328 I was at her house and she was doing my hair. 343 00:12:59,361 --> 00:13:01,071 And she loves Tommy Saunders, too. 344 00:13:01,113 --> 00:13:02,948 But it's not her house anymore. 345 00:13:02,990 --> 00:13:04,468 I didn't know that they were going to move. 346 00:13:04,492 --> 00:13:06,410 They didn't know that they were going to move. 347 00:13:06,452 --> 00:13:08,078 I just kind of submitted the application 348 00:13:08,120 --> 00:13:09,538 and forgot about it. 349 00:13:09,580 --> 00:13:11,016 You have to call the show people back 350 00:13:11,040 --> 00:13:12,333 and tell them not to come. 351 00:13:12,374 --> 00:13:13,876 I can't. It's too late. 352 00:13:13,918 --> 00:13:15,836 They're going to be here in a couple of hours. 353 00:13:15,878 --> 00:13:18,714 Except they aren't going to be here at 16 Cherry Lane. 354 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 They are going to be there at 7 Cherry Lane, 355 00:13:21,217 --> 00:13:22,343 which isn't your house. 356 00:13:22,384 --> 00:13:24,470 Stephanie, what are you gonna do? 357 00:13:28,933 --> 00:13:29,850 No. 358 00:13:29,892 --> 00:13:33,229 No? Wait are you kidding? 359 00:13:33,270 --> 00:13:34,270 No. 360 00:13:42,571 --> 00:13:47,535 Please. It's Tommy Saunders. Did I mention that already? 361 00:13:47,576 --> 00:13:49,411 You did. Several times. 362 00:13:49,453 --> 00:13:51,997 It would be pretty cool to have him in your house. 363 00:13:52,039 --> 00:13:56,001 Yes. Very cool. And you'd be famous. 364 00:13:56,961 --> 00:13:59,296 I don't want to be famous. What is happening? 365 00:13:59,338 --> 00:14:00,840 No, I do. 366 00:14:00,881 --> 00:14:03,235 I'd love for Tommy Saunders to do his show in my living room. 367 00:14:03,259 --> 00:14:06,053 Then get your own living room. This one is mine. 368 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 Please. I'll do anything. 369 00:14:08,222 --> 00:14:10,266 I'm sorry, but the answer is no. 370 00:14:10,307 --> 00:14:12,685 Please. David, may I call you David? 371 00:14:12,726 --> 00:14:14,061 No. 372 00:14:14,103 --> 00:14:15,997 David, let me tell you what I told Tommy Saunders 373 00:14:16,021 --> 00:14:17,398 in the essay that I wrote 374 00:14:17,439 --> 00:14:19,817 when I applied to have them do the show at my house. 375 00:14:19,859 --> 00:14:21,026 Uh... my house. 376 00:14:21,068 --> 00:14:23,696 Christmas Eve is filled with anticipation 377 00:14:23,737 --> 00:14:26,156 for the joyous Christmas Day that follows 378 00:14:26,198 --> 00:14:27,866 and the many gifts it brings. 379 00:14:27,908 --> 00:14:30,953 Not just the gifts under the tree, but the gifts of family, 380 00:14:30,995 --> 00:14:34,373 friendship and community of neighbors coming together, 381 00:14:34,415 --> 00:14:36,333 holding hands as one, 382 00:14:36,375 --> 00:14:39,086 as they look at the star atop the tree and they sing. 383 00:14:39,128 --> 00:14:40,004 Is she about to sing? 384 00:14:40,045 --> 00:14:41,088 I think so. 385 00:14:41,130 --> 00:14:43,507 ♪ God rest ye merry, gentlemen. ♪ 386 00:14:43,549 --> 00:14:46,051 You know who else loves Tommy Saunders? 387 00:14:46,093 --> 00:14:47,344 Janet Peterson. 388 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 Yes, Janet Peterson loves him. 389 00:14:49,763 --> 00:14:51,307 Who's Janet Peterson? 390 00:14:51,348 --> 00:14:53,201 The head of the grant committee funding our research project. 391 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 We were talking to her a few weeks ago at the mixer. 392 00:14:55,352 --> 00:14:57,938 She thinks he's really groovy. 393 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 So what's your point? 394 00:14:59,189 --> 00:15:01,358 So if we don't get our prototype up and running 395 00:15:01,400 --> 00:15:03,611 by the end of January, we'll lose our funding. 396 00:15:03,652 --> 00:15:05,613 Yeah, but she'd never let something like this 397 00:15:05,654 --> 00:15:07,072 influence her decision to... 398 00:15:08,991 --> 00:15:11,535 Oh, no. She absolutely would. 399 00:15:11,577 --> 00:15:14,913 Janet has her favorites. This could help us be hers. 400 00:15:17,541 --> 00:15:18,292 All right. 401 00:15:18,334 --> 00:15:19,460 [squeals] 402 00:15:19,501 --> 00:15:21,045 Thank you! Thank you! 403 00:15:24,465 --> 00:15:25,716 [clears throat] 404 00:15:25,758 --> 00:15:27,468 Yeah. Let's get started. 405 00:15:29,928 --> 00:15:31,805 Becks, you're overthinking this. 406 00:15:31,847 --> 00:15:33,974 Mattie, you're under-thinking this. 407 00:15:34,475 --> 00:15:36,195 It still bugs you when I call you that, huh? 408 00:15:36,226 --> 00:15:38,228 Like nails on a chalkboard. 409 00:15:38,270 --> 00:15:40,648 Anyway, someone's already out there spreading Christmas joy. 410 00:15:40,689 --> 00:15:43,233 Yes, but we will be doing it differently. 411 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 Pray-tell, how will it be different? 412 00:15:45,319 --> 00:15:46,737 Because we'll be doing it together. 413 00:15:46,779 --> 00:15:48,113 Becca, all you've done 414 00:15:48,155 --> 00:15:50,616 since you and Mark got divorced is work. 415 00:15:50,658 --> 00:15:51,951 No, I haven't. 416 00:15:53,452 --> 00:15:55,120 I don't suppose you'd believe 417 00:15:55,162 --> 00:15:57,331 I'm here to check the weather forecast. 418 00:15:58,248 --> 00:16:00,125 Becks, come on. 419 00:16:00,167 --> 00:16:03,379 It's the first year of a new decade, a new millennium. 420 00:16:03,420 --> 00:16:05,464 Do you really want to let an entire year go by 421 00:16:05,506 --> 00:16:06,799 without trying new things? 422 00:16:06,840 --> 00:16:09,343 I got a divorce and bought a house. 423 00:16:09,385 --> 00:16:11,887 That is plenty of new things for me. 424 00:16:12,888 --> 00:16:17,726 I know that this year has been less than fun for you, 425 00:16:17,768 --> 00:16:19,436 but that's why I'm here. 426 00:16:19,478 --> 00:16:21,247 Remember how we used to have fun at Christmas? 427 00:16:21,271 --> 00:16:22,832 Sitting around the piano, singing carols, 428 00:16:22,856 --> 00:16:24,817 doing all the stuff we used to do 429 00:16:24,858 --> 00:16:27,152 before you became a Grinch? 430 00:16:27,695 --> 00:16:28,696 I'm not a Grinch. 431 00:16:28,737 --> 00:16:29,655 Grinch. 432 00:16:29,697 --> 00:16:31,490 No. I'm not a Grinch. 433 00:16:31,532 --> 00:16:32,825 Says the Grinch. 434 00:16:35,202 --> 00:16:36,202 Wow. 435 00:16:37,246 --> 00:16:39,832 Okay, let's go have some fun. 436 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Ha! 437 00:16:44,545 --> 00:16:46,296 [whispers] You haven't told your wife yet? 438 00:16:46,338 --> 00:16:47,548 No. 439 00:16:47,589 --> 00:16:49,234 That's going to be quite the Christmas surprise. 440 00:16:49,258 --> 00:16:50,759 I haven't told anyone yet, man, 441 00:16:50,801 --> 00:16:52,737 because I don't know if I'm going to take the job. 442 00:16:52,761 --> 00:16:55,723 - What? Why wouldn't you? - I, uh... 443 00:16:55,764 --> 00:16:58,517 I'm telling you, John, auto technology is the future. 444 00:16:58,559 --> 00:17:00,120 And nobody knows more about cars than you do. 445 00:17:00,144 --> 00:17:02,062 - I know it's a great company. - I know. 446 00:17:02,104 --> 00:17:03,498 And I can't think of anyone better-suited 447 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 to take over my job. 448 00:17:04,565 --> 00:17:06,400 And I appreciate that, I do, Kyle. 449 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 I am so grateful. 450 00:17:07,860 --> 00:17:09,862 But it's in Michigan, man. And I... 451 00:17:10,529 --> 00:17:12,489 I can't imagine leaving my home. 452 00:17:15,200 --> 00:17:16,452 Piper. 453 00:17:17,911 --> 00:17:19,371 Does she know? 454 00:17:19,788 --> 00:17:21,832 I never thought we'd leave our place in Michigan, 455 00:17:21,874 --> 00:17:24,418 but sometimes an offer is just too good to pass up. 456 00:17:24,460 --> 00:17:26,462 You know what that's like. 457 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 This is the kitchen. 458 00:17:31,467 --> 00:17:32,468 Yeah. 459 00:17:32,509 --> 00:17:35,262 Um. Piper, sweetheart, um, a word. 460 00:17:42,644 --> 00:17:44,063 [whispers] What was that about? 461 00:17:48,150 --> 00:17:49,818 [giggling] 462 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 I'm going to go check on him. 463 00:17:54,239 --> 00:17:55,699 Is everything okay? 464 00:17:55,741 --> 00:17:56,742 Absolutely. 465 00:17:57,785 --> 00:17:59,745 Come on, let's get chopping. 466 00:18:01,079 --> 00:18:03,874 You know, I saw this recipe for a turkey brine 467 00:18:03,916 --> 00:18:05,459 that sounded absolutely delicious 468 00:18:05,501 --> 00:18:08,295 because it calls for three cups of white wine. 469 00:18:08,337 --> 00:18:11,757 Well, it does sound good, but no wine for me. 470 00:18:11,799 --> 00:18:13,467 The only good reason to not have wine is 471 00:18:13,509 --> 00:18:14,510 if you're pregnant. 472 00:18:15,844 --> 00:18:17,387 Oh, you're pregnant! 473 00:18:17,429 --> 00:18:20,891 Shh, shh, shh! I haven't told John yet. 474 00:18:21,892 --> 00:18:23,519 Can you keep a secret? 475 00:18:24,311 --> 00:18:27,689 Apparently, I'm very good at it. 476 00:18:33,320 --> 00:18:35,739 ♪ 477 00:18:36,532 --> 00:18:37,241 Hey, Daisy. 478 00:18:37,282 --> 00:18:38,116 Hey, again. 479 00:18:38,158 --> 00:18:39,158 Need a hand? 480 00:18:40,452 --> 00:18:41,954 - Oh. - Let me get that for you. 481 00:18:41,995 --> 00:18:44,289 Thank you. It's a lot heavier than it looks. 482 00:18:44,790 --> 00:18:45,958 There you go. 483 00:18:45,999 --> 00:18:48,001 We're doing a clothing drive at the church, 484 00:18:48,043 --> 00:18:50,337 and we didn't collect as much as we'd hoped, 485 00:18:50,379 --> 00:18:53,966 so I, uh, I had to clean out a closet or two. 486 00:18:54,007 --> 00:18:55,509 Oh, that's very kind of you. 487 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 Oh, well, that's what Christmas is all about, right? 488 00:18:57,803 --> 00:18:59,763 Being kind to people. 489 00:18:59,805 --> 00:19:01,932 Mm. Funny you should say that. 490 00:19:01,974 --> 00:19:04,560 Daisy, you said that somebody did something nice for you 491 00:19:04,601 --> 00:19:07,813 this morning and left a card similar to one that I got. 492 00:19:07,855 --> 00:19:08,814 Yes. 493 00:19:08,856 --> 00:19:10,041 Do you have any idea who did it? 494 00:19:10,065 --> 00:19:11,483 Oh, it could be anyone. 495 00:19:11,525 --> 00:19:14,236 People love to do nice things around here. 496 00:19:14,278 --> 00:19:17,281 I've seen a lot of people come and go on Cherry Lane, 497 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 especially at your place. 498 00:19:19,324 --> 00:19:20,617 Oh. Uh-oh. 499 00:19:20,659 --> 00:19:23,120 [chuckles] I've got to put my turkey in the oven. 500 00:19:23,162 --> 00:19:25,289 Oh, go ahead, get that turkey in the oven. 501 00:19:25,330 --> 00:19:26,373 Merry Christmas. 502 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 Merry Christmas, you two. Thank you. 503 00:19:29,877 --> 00:19:30,877 Hm. 504 00:19:32,254 --> 00:19:35,299 Oh. I know that look. 505 00:19:35,340 --> 00:19:36,675 What are you plotting? 506 00:19:36,717 --> 00:19:38,802 The world could use a little more kindness. 507 00:19:38,844 --> 00:19:39,636 No. 508 00:19:39,678 --> 00:19:41,513 I was just thinking. 509 00:19:41,555 --> 00:19:43,182 Daisy said that they need more donations 510 00:19:43,223 --> 00:19:44,850 for the clothing drive. 511 00:19:45,517 --> 00:19:48,437 It would be nice if she knew someone who had access 512 00:19:48,478 --> 00:19:51,815 to a whole bunch of warm fall clothes 513 00:19:51,857 --> 00:19:54,192 that are just going to go back to the distributor. 514 00:19:55,235 --> 00:19:56,235 Hm. 515 00:19:57,404 --> 00:19:59,215 It's got to be somebody who can help out. Right? 516 00:19:59,239 --> 00:20:01,116 Ah. Well played. 517 00:20:03,660 --> 00:20:05,579 This is so nice. 518 00:20:05,621 --> 00:20:07,539 You really didn't need to get us a present. 519 00:20:07,581 --> 00:20:09,421 You're letting us spend Christmas Eve with you? 520 00:20:09,458 --> 00:20:11,001 It's the least we can do. 521 00:20:11,460 --> 00:20:12,336 Our pleasure. 522 00:20:12,377 --> 00:20:13,377 Yes. 523 00:20:13,837 --> 00:20:15,672 This is a beautiful ornament. 524 00:20:16,214 --> 00:20:19,051 We got that the year we moved in this house. 525 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 - We did. - So many memories here. 526 00:20:23,847 --> 00:20:26,058 Why don't we sit and relax? 527 00:20:26,391 --> 00:20:27,226 Yes. 528 00:20:27,267 --> 00:20:28,352 Yes. 529 00:20:32,648 --> 00:20:33,732 Okay. 530 00:20:36,443 --> 00:20:39,404 So, Kyle, tell us about the job you're about to start. 531 00:20:39,446 --> 00:20:42,240 Oh, um. Same job, different application. 532 00:20:42,282 --> 00:20:44,952 The company's branching out from automotive to aerospace, 533 00:20:44,993 --> 00:20:46,912 which is kind of where they always wanted to be. 534 00:20:46,954 --> 00:20:48,288 It's a big move, 535 00:20:48,330 --> 00:20:50,791 and I had to convince Piper to give up her career. 536 00:20:50,832 --> 00:20:52,876 Please. I managed a record store, 537 00:20:52,918 --> 00:20:54,419 but I'm sure I'll have no problem 538 00:20:54,461 --> 00:20:56,004 finding one to work at here. 539 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 Well, don't mention it to Ivy, 540 00:20:57,381 --> 00:20:59,007 because she's going to want you to play 541 00:20:59,049 --> 00:21:00,676 her favorite Christmas record on repeat, 542 00:21:00,717 --> 00:21:03,261 - over and over and over... - [all laugh] 543 00:21:03,303 --> 00:21:05,222 That is, if she can find it. 544 00:21:05,263 --> 00:21:06,640 If we ever move, 545 00:21:06,682 --> 00:21:08,493 whoever buys this house is going to be finding things 546 00:21:08,517 --> 00:21:11,228 she has lost for years to come. 547 00:21:11,269 --> 00:21:12,729 [weak laugh] 548 00:21:15,732 --> 00:21:18,151 Oh, Kyle, I think you mentioned on the phone 549 00:21:18,193 --> 00:21:20,988 that you guys don't have children yet, right? 550 00:21:21,029 --> 00:21:22,531 Not yet. 551 00:21:22,572 --> 00:21:25,117 But once we're settled here, 552 00:21:26,034 --> 00:21:28,161 I think it'll be time to get started on that. 553 00:21:28,203 --> 00:21:31,498 Christmas with a child is the best. 554 00:21:31,540 --> 00:21:34,918 We would love to have a big family. 555 00:21:34,960 --> 00:21:36,920 We did too, we did too. 556 00:21:36,962 --> 00:21:39,631 I mean, after Ivy, the timing just hasn't been right, so. 557 00:21:39,673 --> 00:21:41,216 Maybe one day. 558 00:21:43,593 --> 00:21:46,471 John, I think this tree needs more ornaments. 559 00:21:46,888 --> 00:21:48,265 Uh... 560 00:21:48,307 --> 00:21:49,701 Why don't you and Kyle take a look in the basement, 561 00:21:49,725 --> 00:21:50,934 see what you can find. 562 00:21:50,976 --> 00:21:52,144 Okay. 563 00:21:53,562 --> 00:21:56,064 Kyle, are you up for an exciting trip to the basement? 564 00:21:56,106 --> 00:21:57,149 Yep. Lead the way. 565 00:21:57,190 --> 00:21:58,191 [laughs] 566 00:22:06,283 --> 00:22:08,035 It doesn't look like a woman lives here. 567 00:22:08,076 --> 00:22:09,911 A woman doesn't live here. 568 00:22:09,953 --> 00:22:11,455 And there is not enough Christmas. 569 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Well, there's a tree. 570 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 I guess you could call it that. 571 00:22:16,460 --> 00:22:19,129 And some angels and... and garland. 572 00:22:19,171 --> 00:22:20,672 Is that what that is? 573 00:22:20,714 --> 00:22:22,132 She's got a point, man. 574 00:22:22,174 --> 00:22:23,425 Okay. I'm sorry. 575 00:22:23,467 --> 00:22:26,053 My house can't be seen from space like yours. 576 00:22:26,094 --> 00:22:27,804 But I've been a little busy with work. 577 00:22:27,846 --> 00:22:29,514 What is it that you do? 578 00:22:29,556 --> 00:22:31,767 We are computer scientists. 579 00:22:31,808 --> 00:22:33,185 It's actually really far out. 580 00:22:33,226 --> 00:22:35,354 We're developing a navigation system for airplanes 581 00:22:35,395 --> 00:22:37,522 so that pilots know where they're at. 582 00:22:37,564 --> 00:22:39,232 Pilots don't know where they're at now? 583 00:22:39,274 --> 00:22:40,317 That's a little scary. 584 00:22:40,358 --> 00:22:41,651 No. They do. 585 00:22:41,693 --> 00:22:43,087 It's just right now they use mechanical systems. 586 00:22:43,111 --> 00:22:44,946 Ours would use computers. 587 00:22:44,988 --> 00:22:46,448 It's going to be revolutionary 588 00:22:46,490 --> 00:22:49,367 if we can figure out how to do it. 589 00:22:49,409 --> 00:22:50,494 [clears throat] 590 00:22:50,535 --> 00:22:51,535 We will. 591 00:22:52,037 --> 00:22:53,413 It's very cutting-edge. 592 00:22:53,455 --> 00:22:55,141 It's going to completely change the way people travel. 593 00:22:55,165 --> 00:22:57,167 Sounds groovy. Now back to Christmas 594 00:22:57,209 --> 00:23:00,128 Tommy Saunders is going to be here in 45 minutes. 595 00:23:00,170 --> 00:23:02,589 How can we make this place look more homey, 596 00:23:02,631 --> 00:23:04,341 more festive by then? 597 00:23:04,383 --> 00:23:07,469 These are all the Christmas decorations I have in my house. 598 00:23:07,511 --> 00:23:09,346 But it's not your house anymore. 599 00:23:11,973 --> 00:23:14,226 [Rebecca] There, I've ordered the clothes for Daisy. 600 00:23:14,684 --> 00:23:16,478 See? Isn't this a better way 601 00:23:16,520 --> 00:23:17,914 to spend Christmas Eve than working? 602 00:23:17,938 --> 00:23:19,272 The jury is still out. 603 00:23:19,314 --> 00:23:20,816 Anyway, shouldn't you be spending 604 00:23:20,857 --> 00:23:22,150 Christmas Eve with Jennifer? 605 00:23:22,734 --> 00:23:24,277 We broke up, like, a month ago. 606 00:23:24,319 --> 00:23:27,114 Oh, that's why you're here? 607 00:23:27,155 --> 00:23:29,157 No, I am here to see you. 608 00:23:30,242 --> 00:23:31,242 What happened? 609 00:23:31,868 --> 00:23:32,994 Nothing. We just... 610 00:23:34,496 --> 00:23:36,516 It wasn't going anywhere. And you didn't like her anyway. 611 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 Still. I'm sorry. 612 00:23:38,792 --> 00:23:40,419 I haven't liked anyone since Amy. 613 00:23:40,460 --> 00:23:41,896 Not true. Didn't really like her either. 614 00:23:41,920 --> 00:23:43,231 But you guys were together for years, 615 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 so it didn't really have a choice. 616 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 But honestly, Matt, everyone since then... 617 00:23:46,925 --> 00:23:48,218 Everyone? 618 00:23:48,260 --> 00:23:50,470 I have dated exactly three women in the five years 619 00:23:50,512 --> 00:23:51,555 since Amy and I broke up. 620 00:23:51,596 --> 00:23:52,949 And at least I put myself out there 621 00:23:52,973 --> 00:23:54,641 when my long-term relationship ended. 622 00:23:54,683 --> 00:23:56,184 He hinted. 623 00:23:56,601 --> 00:23:59,187 Wow. You're the master of subtlety. 624 00:23:59,229 --> 00:24:00,814 I'm not ready. Okay. 625 00:24:00,856 --> 00:24:03,358 Oh, maybe you would be if you met the right person. 626 00:24:03,400 --> 00:24:04,901 Which will be pretty hard to do 627 00:24:04,943 --> 00:24:06,486 sitting next to your computer all day. 628 00:24:06,528 --> 00:24:07,529 Let's make a deal. 629 00:24:07,571 --> 00:24:09,030 I'll find someone for you to date. 630 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 You can find someone for me to date. 631 00:24:10,949 --> 00:24:12,367 Why would I do that? 632 00:24:12,868 --> 00:24:15,370 Because you can choose someone 633 00:24:15,412 --> 00:24:17,789 for me that you like for a change. 634 00:24:18,331 --> 00:24:20,333 Huh. That's interesting. 635 00:24:20,375 --> 00:24:22,127 It can be our Christmas gift to each other. 636 00:24:22,169 --> 00:24:24,629 Oh. Does that mean I don't have to buy you 637 00:24:24,671 --> 00:24:25,671 an actual gift? 638 00:24:25,839 --> 00:24:26,839 No. 639 00:24:30,218 --> 00:24:32,262 [sighs] I'm sorry about that. 640 00:24:32,304 --> 00:24:33,889 It's okay. 641 00:24:33,930 --> 00:24:37,350 But may I ask why you haven't told him that you're pregnant? 642 00:24:37,392 --> 00:24:39,227 I just found out this morning. 643 00:24:39,269 --> 00:24:40,812 The doctor called, 644 00:24:40,854 --> 00:24:43,815 and John's been so worried lately about everything. 645 00:24:43,857 --> 00:24:45,066 The business, the house. 646 00:24:45,108 --> 00:24:47,027 And I know he's going to be happy, 647 00:24:47,068 --> 00:24:50,489 but it's going to be a shock. 648 00:24:50,530 --> 00:24:52,991 And I just want to have a nice Christmas. 649 00:24:53,033 --> 00:24:55,911 I don't want to add to his list of things he's worried about. 650 00:24:56,995 --> 00:24:59,247 Well, are you happy? 651 00:25:04,544 --> 00:25:08,256 Ivy was born on Christmas Eve in that living room. 652 00:25:08,298 --> 00:25:10,842 And to find out on another Christmas Eve 653 00:25:10,884 --> 00:25:13,303 that we're gonna have another baby... 654 00:25:16,598 --> 00:25:19,017 It's the best present I didn't know I was hoping for. 655 00:25:21,102 --> 00:25:25,232 Well, let me be the first to say congratulations, mom. 656 00:25:28,485 --> 00:25:29,485 Oh. 657 00:25:35,200 --> 00:25:36,952 Where did I get all this stuff? 658 00:25:36,993 --> 00:25:39,579 It's amazing how much life you accumulate in eight years. 659 00:25:39,621 --> 00:25:40,830 Tell me about it. 660 00:25:40,872 --> 00:25:42,332 I told Piper whatever is in our attic 661 00:25:42,374 --> 00:25:44,376 is staying there for the next owner. 662 00:25:45,460 --> 00:25:46,711 Are you excited about the move? 663 00:25:47,546 --> 00:25:49,422 I'd be more excited 664 00:25:49,464 --> 00:25:51,967 if I knew I had someone good to take over my job. 665 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 I know, I just... it's a big decision, 666 00:25:54,219 --> 00:25:57,013 and I need to sit down and have a chat with Lizzie. 667 00:25:57,055 --> 00:25:58,139 Why haven't you? 668 00:25:58,181 --> 00:25:59,659 We've been talking about it for weeks. 669 00:25:59,683 --> 00:26:01,226 I have tried, trust me, I've tried. 670 00:26:01,268 --> 00:26:02,435 I've tried a million times. 671 00:26:02,477 --> 00:26:05,605 It's just... every time I bring it up, 672 00:26:05,647 --> 00:26:06,690 she says something to me 673 00:26:06,731 --> 00:26:09,025 about how much she loves it here. 674 00:26:09,651 --> 00:26:10,920 Look, if you don't want the job. 675 00:26:10,944 --> 00:26:12,070 No, no, no, no! 676 00:26:12,112 --> 00:26:13,989 See that's it, Kyle, please, I do, I do. 677 00:26:14,030 --> 00:26:16,032 This would change everything for my family. 678 00:26:16,074 --> 00:26:17,784 I mean, a regular job with regular hours 679 00:26:17,826 --> 00:26:19,035 would mean I'm coming home 680 00:26:19,077 --> 00:26:21,371 not smelling like gas, covered in grease. 681 00:26:21,413 --> 00:26:23,707 Man, I just need... I just need a little more time. 682 00:26:23,748 --> 00:26:24,748 That's it. 683 00:26:25,208 --> 00:26:26,876 I wish I could give it to you. 684 00:26:26,918 --> 00:26:27,918 Uh. 685 00:26:29,004 --> 00:26:31,423 Look, you're our first choice, John, 686 00:26:31,881 --> 00:26:33,133 but we have other candidates 687 00:26:33,174 --> 00:26:34,676 we're going to have to put offers out 688 00:26:34,718 --> 00:26:38,972 so if we don't get a decision from you... today. 689 00:26:51,234 --> 00:26:53,111 ♪ 690 00:26:56,364 --> 00:26:57,615 Ta da! 691 00:26:57,657 --> 00:26:58,825 It's amazing. 692 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 It's overwhelming. 693 00:27:00,160 --> 00:27:01,328 It'll have to do. 694 00:27:01,369 --> 00:27:03,288 [car honking outside] 695 00:27:03,330 --> 00:27:04,372 They're here! 696 00:27:06,541 --> 00:27:07,541 [gasps] 697 00:27:11,212 --> 00:27:12,212 Okay. 698 00:27:14,716 --> 00:27:15,716 [exhales] 699 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 Let's go, let's go, let's go! 700 00:27:18,887 --> 00:27:20,638 We don't have time for lollygagging. 701 00:27:21,264 --> 00:27:22,264 Come on, fellas. 702 00:27:23,350 --> 00:27:25,060 Hi there. Eddie Hannigan. 703 00:27:25,101 --> 00:27:27,270 Director of the Tommy Saunders Variety hour. 704 00:27:27,312 --> 00:27:29,981 You must be Mr. and Mrs. Bowers. 705 00:27:30,023 --> 00:27:31,232 Fine place you have here. 706 00:27:33,068 --> 00:27:36,029 Mr. and Mrs. Bowers? 707 00:27:36,071 --> 00:27:38,615 Right. There's one thing I forgot to mention. 708 00:27:38,656 --> 00:27:40,158 We're married? 709 00:27:40,200 --> 00:27:41,385 I figured I'd have a better chance of winning the contest 710 00:27:41,409 --> 00:27:42,637 if the house belonged to a married couple. 711 00:27:42,661 --> 00:27:44,621 And know who were you gonna marry if you won? 712 00:27:44,663 --> 00:27:46,599 I figured I'd marry that bridge when I came to it. 713 00:27:46,623 --> 00:27:48,267 Is there anything else you forgot to tell me? 714 00:27:48,291 --> 00:27:49,876 I mean, do we have children? 715 00:27:49,918 --> 00:27:51,670 Not yet, but we're trying. 716 00:27:52,253 --> 00:27:54,130 No more surprises, I promise. 717 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 Oh, we do need wedding rings. 718 00:27:58,885 --> 00:28:00,470 Where are they? 719 00:28:03,932 --> 00:28:05,266 Ah, there you are. 720 00:28:05,308 --> 00:28:07,435 So you're Stephanie, and you are... 721 00:28:07,477 --> 00:28:08,477 David Anderson. 722 00:28:08,978 --> 00:28:11,272 This says Mr. and Mrs. Bowers. 723 00:28:11,314 --> 00:28:13,650 Oh, uh, that's, uh, that's my fault. 724 00:28:13,692 --> 00:28:16,069 I, um, we had just gotten married when I filled out 725 00:28:16,111 --> 00:28:18,738 the application, so I used my maiden name. 726 00:28:18,780 --> 00:28:20,949 You remember what it's like to be newlyweds? 727 00:28:20,990 --> 00:28:22,117 Not really. No. 728 00:28:22,909 --> 00:28:25,453 So David and Stephanie Anderson, got it. 729 00:28:25,495 --> 00:28:26,746 And you are? 730 00:28:26,788 --> 00:28:28,331 Cheerio. 731 00:28:28,373 --> 00:28:31,668 I'm Curtis, David's cousin on holiday from jolly old England. 732 00:28:31,710 --> 00:28:32,710 Right. 733 00:28:33,211 --> 00:28:34,671 Here's how this works. 734 00:28:34,712 --> 00:28:37,090 We will have one camera in here, but most of our equipment 735 00:28:37,132 --> 00:28:40,051 and crew will be on the mobile broadcast bus outside. 736 00:28:40,093 --> 00:28:43,012 Oh, we'd simply love to take a look at that. 737 00:28:43,054 --> 00:28:46,599 Cousin Davey and I are wizards with computers, don't you know? 738 00:28:46,641 --> 00:28:50,937 Don't touch anything. Thank you. 739 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Okay. 740 00:28:53,106 --> 00:28:56,317 Tommy will kick it off with a monologue. 741 00:28:56,359 --> 00:28:58,611 Then we'll introduce you, and then he'll throw it back 742 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 to the studio where all the other performers will be. 743 00:29:01,406 --> 00:29:04,534 Oh, why not do everything here? 744 00:29:04,576 --> 00:29:06,786 There's not enough room for the dancing reindeer. 745 00:29:06,828 --> 00:29:08,705 We learned that the hard way. 746 00:29:09,247 --> 00:29:12,667 Anyway, so we cut back and forth from here in the studio. 747 00:29:12,709 --> 00:29:15,753 And then for the finale, Tommy will invite you in again, 748 00:29:15,795 --> 00:29:18,923 and then he will sing his signature Christmas song. 749 00:29:18,965 --> 00:29:21,551 And we are done. 750 00:29:21,593 --> 00:29:23,094 Questions? 751 00:29:23,136 --> 00:29:26,556 Yeah. So you use radio waves to broadcast the show remotely? 752 00:29:26,598 --> 00:29:28,558 Yeah. We use the same ones that allow you to get 753 00:29:28,600 --> 00:29:30,435 a signal through your antenna on your TV. 754 00:29:30,477 --> 00:29:32,729 Huh? All using radio waves? 755 00:29:32,770 --> 00:29:35,023 In Europe, they just started using satellites. 756 00:29:35,064 --> 00:29:36,417 I think that's the wave of the future. 757 00:29:36,441 --> 00:29:37,650 Any other questions? 758 00:29:37,692 --> 00:29:40,320 Oh, yes. When is Tommy going to be here? 759 00:29:40,361 --> 00:29:42,071 Oh, you'll know it when it happens. 760 00:29:43,573 --> 00:29:46,326 It's looking very festive in here. 761 00:29:49,037 --> 00:29:50,037 Told you. 762 00:29:50,705 --> 00:29:51,998 England? 763 00:29:52,040 --> 00:29:53,082 I panicked. 764 00:29:56,044 --> 00:29:59,047 ♪ 765 00:29:59,923 --> 00:30:01,901 You didn't say anything to Lizzie about the job, did you? 766 00:30:01,925 --> 00:30:03,468 No, of course not. 767 00:30:03,510 --> 00:30:05,261 Those two really need to talk to each other. 768 00:30:05,303 --> 00:30:06,971 You don't know the half of it. 769 00:30:08,473 --> 00:30:12,477 This is a nice house, and the neighborhood seems great. 770 00:30:12,519 --> 00:30:14,938 If John does take the job in Michigan... 771 00:30:14,979 --> 00:30:16,773 I can picture spending Christmas here, 772 00:30:17,941 --> 00:30:22,237 sipping cocoa by the fire, opening presents by the tree. 773 00:30:22,278 --> 00:30:23,613 We would put it somewhere else. 774 00:30:23,655 --> 00:30:25,073 Oh, definitely. 775 00:30:26,241 --> 00:30:28,785 This would be a nice place to raise a family. 776 00:30:28,826 --> 00:30:29,869 I'm ready when you are. 777 00:30:29,911 --> 00:30:31,704 Let's not get ahead of ourselves. 778 00:30:31,746 --> 00:30:33,456 John hasn't taken the job. 779 00:30:33,498 --> 00:30:34,916 He will. 780 00:30:34,958 --> 00:30:37,078 Even though it will mean moving away from Cherry Lane. 781 00:30:42,090 --> 00:30:43,132 [knocking] 782 00:30:48,888 --> 00:30:50,223 Hello. 783 00:30:50,265 --> 00:30:54,727 Hi. I'm Rebecca and I just moved into 7 Cherry Lane. 784 00:30:54,769 --> 00:30:56,271 The old Kramer place. 785 00:30:56,312 --> 00:30:59,065 Well, I'm Barbara. Welcome to Cherry Lane. 786 00:30:59,107 --> 00:31:00,984 Thanks. This is my friend Matt. 787 00:31:01,025 --> 00:31:02,610 Hi. I hope we're not interrupting 788 00:31:02,652 --> 00:31:04,904 any of your Christmas Eve plans or anything, right? 789 00:31:04,946 --> 00:31:06,531 No, no. 790 00:31:06,573 --> 00:31:09,242 But my son and his wife and our grandson Max will be here soon. 791 00:31:09,284 --> 00:31:11,411 We're just out meeting Rebecca's new neighbors. 792 00:31:11,452 --> 00:31:14,330 That's why I love living here. All the wonderful people. 793 00:31:14,372 --> 00:31:18,167 In fact, just a few weeks ago, I pulled out boxes 794 00:31:18,209 --> 00:31:21,296 of Christmas lights on the porch to hang up outside. 795 00:31:21,337 --> 00:31:24,048 My husband used to do it, but he passed. 796 00:31:24,090 --> 00:31:25,425 Oh. I'm sorry. 797 00:31:25,466 --> 00:31:27,176 Thank you. I miss him. 798 00:31:27,218 --> 00:31:30,680 And not just because he knew how to hang Christmas lights. 799 00:31:30,722 --> 00:31:33,808 Anyway, I was trying to figure out how I could do it myself, 800 00:31:33,850 --> 00:31:35,768 and then decided I could tackle it 801 00:31:35,810 --> 00:31:37,520 after I did my Christmas shopping. 802 00:31:37,562 --> 00:31:39,230 And when I got back, 803 00:31:39,272 --> 00:31:41,524 someone had hung all the lights. 804 00:31:41,566 --> 00:31:44,485 They left a card saying Merry Christmas. 805 00:31:45,069 --> 00:31:46,738 Is that you two? 806 00:31:46,779 --> 00:31:47,822 - No. - No. 807 00:31:48,364 --> 00:31:50,074 Oh, I wish I knew who it was. 808 00:31:50,116 --> 00:31:52,493 I'd love to thank them, but this kind of thing happens 809 00:31:52,535 --> 00:31:53,953 all the time on Cherry Lane. 810 00:31:53,995 --> 00:31:56,039 We look out for each other 811 00:31:56,956 --> 00:31:59,500 You know, in fact, a long time ago, 812 00:31:59,542 --> 00:32:01,711 my friend Penny lived in your house. 813 00:32:01,753 --> 00:32:03,338 She had a salon in the back, 814 00:32:03,379 --> 00:32:05,965 and I used to get my hair done there. 815 00:32:06,007 --> 00:32:07,842 She always did such a beautiful job. 816 00:32:07,884 --> 00:32:09,278 Oh, it couldn't have been hard work, 817 00:32:09,302 --> 00:32:10,511 such a beautiful woman. 818 00:32:10,553 --> 00:32:12,180 [giggles] 819 00:32:12,221 --> 00:32:14,140 Hang on to this one. He's a charmer. 820 00:32:14,182 --> 00:32:16,768 Oh, no. We're just... we're just friends, really. 821 00:32:16,809 --> 00:32:18,019 Not a couple. 822 00:32:18,061 --> 00:32:19,437 - Really? - No. 823 00:32:19,479 --> 00:32:20,605 Why not? 824 00:32:26,152 --> 00:32:27,695 - Hi. - Hi. 825 00:32:27,737 --> 00:32:28,738 [turkey sizzling] 826 00:32:28,780 --> 00:32:29,780 Mm. 827 00:32:34,911 --> 00:32:36,079 - Mm. - Mm. 828 00:32:39,916 --> 00:32:42,460 Aren't you supposed to be going to the bar to meet Greg soon? 829 00:32:42,502 --> 00:32:45,380 Yes, yes. You want to come? 830 00:32:45,421 --> 00:32:46,589 You can get a drink with us. 831 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 I can't have a drink. 832 00:32:48,716 --> 00:32:51,886 I've got to finish preparing the dinner, honey. 833 00:32:51,928 --> 00:32:53,513 Right. Of course. 834 00:33:00,019 --> 00:33:01,019 Mm. 835 00:33:02,021 --> 00:33:03,290 - Is everything okay? - Everything alright? 836 00:33:03,314 --> 00:33:04,023 I'm great. 837 00:33:04,065 --> 00:33:05,108 I'm fine. 838 00:33:05,692 --> 00:33:06,401 Good. 839 00:33:06,442 --> 00:33:08,653 Yeah. Yeah. Great. 840 00:33:09,278 --> 00:33:11,572 Uh... okay. 841 00:33:12,865 --> 00:33:15,493 I'm gonna go to Julian's then and meet Greg. 842 00:33:15,535 --> 00:33:18,496 Yes. Have a wonderful time. 843 00:33:20,957 --> 00:33:22,875 Uh... Love you. 844 00:33:22,917 --> 00:33:24,210 I love you. 845 00:33:34,095 --> 00:33:36,264 ♪ 846 00:33:45,106 --> 00:33:46,941 Want to come help us set the table? 847 00:33:48,568 --> 00:33:49,568 Ivy? 848 00:33:52,363 --> 00:33:54,115 All right. What's wrong? 849 00:33:56,034 --> 00:33:57,827 Oh, okay. The silent treatment. 850 00:33:57,869 --> 00:33:59,620 It must be bad, huh? 851 00:34:00,371 --> 00:34:03,458 I see you found your record. You want to play it? 852 00:34:04,667 --> 00:34:07,211 Oh, well, now I'm really worried. 853 00:34:07,837 --> 00:34:09,130 What's going on, sweetheart? 854 00:34:09,172 --> 00:34:11,799 I don't want to move away from Cherry Lane. 855 00:34:12,884 --> 00:34:14,093 What? 856 00:34:14,844 --> 00:34:16,387 Who told you that? 857 00:34:16,429 --> 00:34:20,141 They said you were going to do a new job and move to Missigan. 858 00:34:21,601 --> 00:34:23,311 It's Michigan. 859 00:34:23,352 --> 00:34:28,691 And they told you that, or were you eavesdropping, Ivy? 860 00:34:28,733 --> 00:34:31,027 We've talked about that. 861 00:34:32,945 --> 00:34:36,824 Listen, it's... it hasn't been decided yet, okay? 862 00:34:36,866 --> 00:34:38,117 It's a hypothetical. 863 00:34:38,868 --> 00:34:41,746 Do you know what that means? No. Okay. 864 00:34:41,788 --> 00:34:45,750 Um. It's like when you write your Christmas list 865 00:34:45,792 --> 00:34:47,835 and you send it away to Santa, 866 00:34:47,877 --> 00:34:49,545 you don't know what you're going to get 867 00:34:49,587 --> 00:34:52,131 until you come down the stairs on Christmas morning 868 00:34:52,173 --> 00:34:53,966 and you open all your presents. 869 00:34:54,008 --> 00:34:55,927 Until then, it's not certain. 870 00:34:55,968 --> 00:34:58,346 I don't want to move away. 871 00:34:59,806 --> 00:35:03,893 I know. I don't either. I don't really, but... 872 00:35:06,187 --> 00:35:09,982 You know, sometimes in life we have to do things 873 00:35:10,024 --> 00:35:12,693 that don't really feel great in the moment 874 00:35:13,361 --> 00:35:14,695 but are going to be really, 875 00:35:14,737 --> 00:35:17,990 really, really, really great later on. 876 00:35:19,283 --> 00:35:21,160 Does that make any sense? 877 00:35:21,202 --> 00:35:22,954 I guess so. 878 00:35:22,995 --> 00:35:26,249 Well, listen, Mommy and Daddy are going to be talking 879 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 about this very thing tonight. 880 00:35:27,667 --> 00:35:33,130 So until then, maybe... can we keep this between us? 881 00:35:33,673 --> 00:35:34,924 We can do that? 882 00:35:35,299 --> 00:35:37,969 You're so special. Oh, I love you. 883 00:35:38,636 --> 00:35:43,015 Hey. Until then, what can we do to make you really happy? 884 00:35:43,057 --> 00:35:44,183 Can I play my records? 885 00:35:44,225 --> 00:35:46,561 Yes, you can. [laughs] 886 00:35:52,316 --> 00:35:53,442 [exhales] 887 00:35:54,861 --> 00:35:56,588 Funny how people keep thinking that we're a couple. 888 00:35:56,612 --> 00:35:57,989 Yeah. Can you imagine? 889 00:35:58,030 --> 00:36:00,867 I mean, to be fair, I do think we make a great team. 890 00:36:00,908 --> 00:36:02,201 That we do? 891 00:36:02,243 --> 00:36:03,202 Friends? Of course. 892 00:36:03,244 --> 00:36:04,471 Of course. That's what I meant too. 893 00:36:04,495 --> 00:36:05,496 Yeah. 894 00:36:05,538 --> 00:36:07,915 Although we did kiss that one time. 895 00:36:07,957 --> 00:36:10,001 Uh, on a dare. We were 10. 896 00:36:10,042 --> 00:36:11,794 Yeah, but you were the one that dared me. 897 00:36:11,836 --> 00:36:12,855 Pretty smooth, by the way. 898 00:36:12,879 --> 00:36:14,547 Yeah. And then you yelled, 899 00:36:14,589 --> 00:36:17,758 gag me with a spoon and then pushed me into a snowbank. 900 00:36:17,800 --> 00:36:18,801 It was the '80's. 901 00:36:18,843 --> 00:36:20,970 I didn't have my good moves yet. 902 00:36:21,012 --> 00:36:22,054 It scarred me for life. 903 00:36:22,096 --> 00:36:23,681 - Merry Christmas. - Oh. 904 00:36:23,723 --> 00:36:26,767 Merry Christmas. I... I don't live here. 905 00:36:26,809 --> 00:36:28,811 I know, I do. 906 00:36:28,853 --> 00:36:30,104 [laughing] 907 00:36:30,146 --> 00:36:32,190 - Hi, I'm. Matt. - Hi, I'm. Sally. 908 00:36:32,231 --> 00:36:33,524 Hi, I'm Rebecca. 909 00:36:33,566 --> 00:36:35,818 I just moved into 7 Cherry Lane down the street. 910 00:36:35,860 --> 00:36:37,945 Oh, you bought Joan and Charlie's place? 911 00:36:37,987 --> 00:36:39,280 That's wonderful. 912 00:36:39,322 --> 00:36:40,615 Joan and Charlie? 913 00:36:40,656 --> 00:36:42,700 They were the very first people who lived there. 914 00:36:42,742 --> 00:36:44,660 We all moved in around the same time 915 00:36:44,702 --> 00:36:47,663 these houses were built... 1951. 916 00:36:47,705 --> 00:36:49,081 How cool. 917 00:36:49,123 --> 00:36:51,709 And we've been looking out for each other ever since. 918 00:36:51,751 --> 00:36:53,294 In fact, my granddaughter's school 919 00:36:53,336 --> 00:36:55,171 was doing a charity bake sale, 920 00:36:55,213 --> 00:36:57,673 and I was telling some of the girls on the block 921 00:36:57,715 --> 00:37:00,384 that I didn't have time to bake this year. 922 00:37:00,426 --> 00:37:02,762 Then someone left a whole batch 923 00:37:02,803 --> 00:37:05,181 of Christmas cookies on my doorstep. 924 00:37:05,222 --> 00:37:06,891 It was so nice. 925 00:37:06,933 --> 00:37:10,937 Wow. It's like the whole world has changed, 926 00:37:10,978 --> 00:37:13,564 but Cherry Lane has stayed the same. 927 00:37:13,606 --> 00:37:15,066 Very true dear. 928 00:37:15,107 --> 00:37:17,485 Many people have come and gone. 929 00:37:18,277 --> 00:37:21,113 Some far too soon. 930 00:37:21,155 --> 00:37:25,660 But one thing always remains. We are all great neighbors. 931 00:37:25,701 --> 00:37:27,662 And I promise to be one too. 932 00:37:27,703 --> 00:37:29,080 I have no doubt. 933 00:37:29,997 --> 00:37:32,708 Drop by any time. Merry Christmas. 934 00:37:32,750 --> 00:37:34,210 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 935 00:37:35,962 --> 00:37:37,672 She's so great. 936 00:37:37,713 --> 00:37:40,216 Okay, we have to do something super kind for her. 937 00:37:40,257 --> 00:37:43,177 Well, well, look who's getting into the Christmas spirit. 938 00:37:43,219 --> 00:37:44,845 I don't know who you're talking about. 939 00:37:44,887 --> 00:37:46,681 Oh, don't worry, I won't tell anyone. 940 00:37:46,722 --> 00:37:48,599 I'm just glad you're fully on board. 941 00:37:48,641 --> 00:37:50,226 I know exactly what we can do. 942 00:37:50,268 --> 00:37:51,227 - Yeah. - Mmhmm. 943 00:37:51,268 --> 00:37:52,395 - Let's do it. - All right. 944 00:37:52,436 --> 00:37:53,854 - Okay. - [both laugh] 945 00:37:55,606 --> 00:37:56,440 Race you home. 946 00:37:56,482 --> 00:37:57,608 Hey! 947 00:38:02,280 --> 00:38:05,241 No fair. You got a head start. 948 00:38:05,282 --> 00:38:06,534 Cheater! 949 00:38:06,575 --> 00:38:07,702 Oh, hold on a second. 950 00:38:07,743 --> 00:38:10,579 I just need to grab my Christmas mix CD. 951 00:38:10,621 --> 00:38:12,289 No, don't you dare. 952 00:38:16,877 --> 00:38:19,046 Now for you some baking supplies. 953 00:38:20,965 --> 00:38:23,175 Because you're you and I know you don't have them. 954 00:38:24,010 --> 00:38:25,511 That's really thoughtful. 955 00:38:26,929 --> 00:38:28,139 - No! - Yeah. 956 00:38:28,180 --> 00:38:29,140 No! 957 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 Great bakers need great music. 958 00:38:37,106 --> 00:38:40,526 Stephanie, what are you doing? 959 00:38:40,568 --> 00:38:43,279 Oh, just adding a little feminine touch. 960 00:38:43,320 --> 00:38:45,281 Tommy's going to be here soon. 961 00:38:45,322 --> 00:38:48,284 So tell me, what is it exactly about Tommy Saunders 962 00:38:48,326 --> 00:38:51,620 that has everyone so head over heels? 963 00:38:51,662 --> 00:38:52,662 Oh. 964 00:38:53,914 --> 00:38:57,460 I've loved Tommy since the first time I heard him sing. 965 00:38:57,501 --> 00:39:02,631 But for me, Tommy's more of a representation of Christmas. 966 00:39:02,673 --> 00:39:04,216 How much he loves it. 967 00:39:07,636 --> 00:39:10,848 My mom raised me on her own. 968 00:39:12,433 --> 00:39:16,479 So the holidays weren't always easy for her. 969 00:39:16,520 --> 00:39:18,939 But when Tommy came on, 970 00:39:18,981 --> 00:39:20,858 the house was filled with happiness. 971 00:39:21,734 --> 00:39:23,277 Filled with... 972 00:39:23,986 --> 00:39:25,237 Christmas? 973 00:39:27,073 --> 00:39:28,199 Yes. 974 00:39:29,158 --> 00:39:31,911 To me, Tommy Saunders is Christmas. 975 00:39:32,411 --> 00:39:34,747 Well, I... I certainly hope 976 00:39:34,789 --> 00:39:37,083 that he lives up to your expectations. 977 00:39:37,750 --> 00:39:40,127 What do you think he's going to be like? 978 00:39:40,544 --> 00:39:42,922 Well, to tell you the truth, I have no idea. 979 00:39:42,963 --> 00:39:44,673 I don't really watch his television program 980 00:39:44,715 --> 00:39:45,758 all that often. 981 00:39:45,800 --> 00:39:47,635 Not even at Christmas. 982 00:39:48,219 --> 00:39:51,055 I don't have much in the way of family anymore. 983 00:39:51,722 --> 00:39:55,184 So I don't have a reason to do a whole lot for Christmas. 984 00:39:55,226 --> 00:39:58,187 Last few years, I just spent it working. 985 00:39:58,979 --> 00:40:00,147 That's... 986 00:40:02,108 --> 00:40:03,275 I'm really sorry. 987 00:40:03,317 --> 00:40:05,194 Oh, no. Don't be. 988 00:40:05,236 --> 00:40:07,822 I like to think the work I'm doing on the navigation system 989 00:40:07,863 --> 00:40:10,616 might help families visit each other for Christmas someday. 990 00:40:11,325 --> 00:40:14,036 Connecting the whole world, 991 00:40:14,954 --> 00:40:17,289 bringing us all a little closer together. 992 00:40:19,500 --> 00:40:21,168 He's here. He wants to meet you. 993 00:40:21,210 --> 00:40:24,672 He's here and he wants to meet us! 994 00:40:26,674 --> 00:40:27,758 [sighs] 995 00:40:33,139 --> 00:40:39,139 ♪ 996 00:40:39,728 --> 00:40:41,313 ♪ Standing in the corridor, ♪ 997 00:40:41,355 --> 00:40:43,315 ♪ telling jokes and having fun. ♪ 998 00:40:43,357 --> 00:40:45,526 ♪ You call out to the teacher ♪ 999 00:40:45,568 --> 00:40:47,361 ♪ as the party's just begun. ♪ 1000 00:40:47,403 --> 00:40:49,196 ♪ You hope she's in your stocking. ♪ 1001 00:40:49,238 --> 00:40:51,198 ♪ She looked good in cherry red. ♪ 1002 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 ♪ But it's Santa who surprises ♪ 1003 00:40:53,033 --> 00:40:55,661 ♪ cause it's he you see instead. ♪ 1004 00:40:55,703 --> 00:40:58,747 ♪ Santa is here again. ♪ 1005 00:40:58,789 --> 00:41:02,710 ♪ Let the party now begin. ♪ 1006 00:41:02,751 --> 00:41:08,299 ♪ Turn the lights on on the tree 'cause everybody... ♪ 1007 00:41:08,340 --> 00:41:09,258 Three... 1008 00:41:09,300 --> 00:41:10,176 Two... 1009 00:41:10,217 --> 00:41:11,135 One... 1010 00:41:11,177 --> 00:41:13,345 Ready or not, here I come. 1011 00:41:13,804 --> 00:41:14,972 [Lizzie laughing] 1012 00:41:16,599 --> 00:41:18,434 He's going to make a great dad. 1013 00:41:18,476 --> 00:41:21,187 Are you kidding? We've already picked out names. 1014 00:41:21,228 --> 00:41:25,399 Molly, if it's a girl and William if it's a boy. 1015 00:41:25,441 --> 00:41:26,984 After my granddad. 1016 00:41:27,026 --> 00:41:27,818 Yeah. 1017 00:41:27,860 --> 00:41:29,820 That's sweet. 1018 00:41:31,822 --> 00:41:33,199 Oh, no. 1019 00:41:33,699 --> 00:41:35,451 We're gonna have to pick out another name. 1020 00:41:35,492 --> 00:41:37,786 I'm sure you and John will figure it out. 1021 00:41:37,828 --> 00:41:40,498 Of course, you are going to have to tell him 1022 00:41:40,539 --> 00:41:41,916 about it first. 1023 00:41:41,957 --> 00:41:44,919 I will... tonight. 1024 00:41:46,295 --> 00:41:48,339 If you want us to get out of the way, we can. 1025 00:41:48,380 --> 00:41:51,842 No, it'll be fine. Sure, it'll be fine. 1026 00:41:51,884 --> 00:41:53,302 It'll be fine, right? 1027 00:41:55,346 --> 00:41:58,057 Sorry. You came over for a nice Christmas Eve 1028 00:41:58,098 --> 00:41:59,767 with people you barely know. 1029 00:41:59,808 --> 00:42:02,645 And all of a sudden you're in the middle of all of this. 1030 00:42:02,686 --> 00:42:04,063 It's okay. 1031 00:42:04,104 --> 00:42:06,815 Most of our Christmases involve my family arguing over 1032 00:42:06,857 --> 00:42:08,567 who carved the turkey better. 1033 00:42:09,235 --> 00:42:10,444 This is a lot more fun. 1034 00:42:10,486 --> 00:42:12,279 Oh, well, thank you. 1035 00:42:14,406 --> 00:42:17,243 I need to introduce you to some of the neighbors. 1036 00:42:17,284 --> 00:42:19,536 You are going to fit in so well here. 1037 00:42:19,578 --> 00:42:21,205 You never know. 1038 00:42:23,749 --> 00:42:25,626 - Excuse me, Mr. Hannigan. Hi. - This way. 1039 00:42:25,668 --> 00:42:26,937 Do you think it would be possible 1040 00:42:26,961 --> 00:42:28,230 for me to get Tommy's autograph. 1041 00:42:28,254 --> 00:42:30,089 I have a bunch of his records at home. 1042 00:42:30,130 --> 00:42:31,257 At home? 1043 00:42:31,298 --> 00:42:36,095 Oh, she means here at home. Uh, our home. 1044 00:42:36,136 --> 00:42:39,139 Um, at the basement, basement part of our home. 1045 00:42:39,181 --> 00:42:41,600 Okay, well, when you find them, come back to me. 1046 00:42:41,642 --> 00:42:43,185 Don't talk to him directly. 1047 00:42:43,227 --> 00:42:49,227 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1048 00:42:49,775 --> 00:42:50,859 Looking good. 1049 00:42:50,901 --> 00:42:54,488 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1050 00:42:54,530 --> 00:42:55,698 Always dapper. 1051 00:42:55,739 --> 00:42:59,660 ♪ We wish you a Merry Christmas. ♪ 1052 00:42:59,702 --> 00:43:01,120 Especially you, Eddie. 1053 00:43:01,161 --> 00:43:06,125 ♪ And a happy New Year. ♪ 1054 00:43:06,166 --> 00:43:08,210 [applause] 1055 00:43:09,628 --> 00:43:12,464 Merry Christmas to you my second family. 1056 00:43:12,506 --> 00:43:14,425 Thank you for once again 1057 00:43:14,466 --> 00:43:18,345 spending your Christmas Eve... working. 1058 00:43:18,387 --> 00:43:19,722 But as always, 1059 00:43:19,763 --> 00:43:23,684 your service and your spirit are really appreciated. 1060 00:43:23,726 --> 00:43:25,561 You're all great. 1061 00:43:25,603 --> 00:43:27,521 [applause] 1062 00:43:28,188 --> 00:43:29,398 Thank you, Tommy, 1063 00:43:29,440 --> 00:43:32,443 and I'm sorry... back to work, everyone. 1064 00:43:33,485 --> 00:43:34,695 Thank you, Eddie. 1065 00:43:35,779 --> 00:43:37,072 Is that them? 1066 00:43:37,114 --> 00:43:39,092 - You want to talk to them? - Yeah. Bring them over. 1067 00:43:39,116 --> 00:43:40,868 [whistles] Hey, hey. 1068 00:43:40,909 --> 00:43:42,828 Tommy, I would like to introduce you 1069 00:43:42,870 --> 00:43:43,954 to the homeowners. 1070 00:43:43,996 --> 00:43:45,706 This is David and Stephanie Anderson. 1071 00:43:45,748 --> 00:43:47,041 - Hi. - Hi. 1072 00:43:47,082 --> 00:43:50,794 And this here is their cousin, Curtis. - Hello. 1073 00:43:50,836 --> 00:43:52,212 Hi. Merry Christmas to you. 1074 00:43:52,254 --> 00:43:54,131 Thank you so much for opening up your house 1075 00:43:54,173 --> 00:43:55,841 to our little dog and pony show. 1076 00:43:55,883 --> 00:43:57,718 It's really nice to meet you, Mr. Saunders. 1077 00:43:57,760 --> 00:43:59,386 Please, please, call me Tommy. 1078 00:44:00,262 --> 00:44:02,389 It's really nice to meet you, Tommy. 1079 00:44:02,431 --> 00:44:05,976 Um, it's really very exciting to have you here in our home. 1080 00:44:06,018 --> 00:44:07,436 Right, honey? 1081 00:44:07,478 --> 00:44:08,437 Honey? 1082 00:44:08,479 --> 00:44:11,774 Oh. Uh. Yes, honey. Uh, very nice. 1083 00:44:11,815 --> 00:44:13,650 It's smashing. Really. 1084 00:44:14,401 --> 00:44:17,738 Uh, well, Christmas is a time for family and friends, 1085 00:44:17,780 --> 00:44:21,742 and I'm so pleased to have met new ones in each of you. 1086 00:44:21,784 --> 00:44:25,454 So you all relax, and we'll see you in a wink. 1087 00:44:27,122 --> 00:44:29,875 Looks like Christmas exploded in here. 1088 00:44:30,292 --> 00:44:32,878 ♪ 1089 00:44:34,672 --> 00:44:36,757 Thank you for, today, I needed that, ah. 1090 00:44:36,799 --> 00:44:38,342 That's what friends are for. 1091 00:44:38,384 --> 00:44:40,844 We're just lucky Julian keeps his bar open through Christmas? 1092 00:44:40,886 --> 00:44:42,554 Amen. Right? 1093 00:44:43,722 --> 00:44:45,557 Yeah, I hate to see you guys go, 1094 00:44:45,599 --> 00:44:47,726 but it sounds like a great opportunity. 1095 00:44:47,768 --> 00:44:48,768 It is. 1096 00:44:49,853 --> 00:44:51,790 I just hope Lizzie sees it the same way, you know? 1097 00:44:51,814 --> 00:44:52,898 Why wouldn't she? 1098 00:44:52,940 --> 00:44:54,608 Well, it's a huge change. 1099 00:44:54,650 --> 00:44:56,443 I mean, yes, her sister's in Chicago, 1100 00:44:56,485 --> 00:44:57,653 but her brother's here. 1101 00:44:57,695 --> 00:45:00,114 Her folks are here. My best friend's here. 1102 00:45:00,155 --> 00:45:03,200 I mean, our whole life is here, so. 1103 00:45:03,242 --> 00:45:06,036 John, the thing that makes the neighborhood special 1104 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 is the people. 1105 00:45:07,579 --> 00:45:09,248 People like you. 1106 00:45:09,289 --> 00:45:11,625 You're what creates the magic on Cherry Lane. 1107 00:45:12,251 --> 00:45:14,420 You can take that with you wherever you go. 1108 00:45:15,879 --> 00:45:17,464 Whatever. I'm gonna miss you. 1109 00:45:17,506 --> 00:45:18,632 I'm gonna miss you, too. 1110 00:45:18,674 --> 00:45:19,674 Bring it in. 1111 00:45:20,509 --> 00:45:22,219 Oh, appreciate you, man. 1112 00:45:22,261 --> 00:45:23,637 Love you tons. 1113 00:45:23,679 --> 00:45:25,365 Does this mean that Regina and I get to buy the house? 1114 00:45:25,389 --> 00:45:27,433 Ah! Tell her I said hi. 1115 00:45:27,474 --> 00:45:28,559 Will do. 1116 00:45:29,852 --> 00:45:31,770 Hey! No, those are not for you! 1117 00:45:31,812 --> 00:45:33,063 Says who? Oh, whoa! 1118 00:45:34,982 --> 00:45:36,191 Guess you need a little risk 1119 00:45:36,233 --> 00:45:37,526 with the reward sometimes, right? 1120 00:45:37,568 --> 00:45:39,278 Yeah. Or you just get burned. 1121 00:45:41,780 --> 00:45:42,990 Needs frosting. 1122 00:45:43,031 --> 00:45:46,452 Okay. Do you want buttercream or royal icing? 1123 00:45:46,493 --> 00:45:48,370 I came prepared. It's up to you, chef. 1124 00:45:49,455 --> 00:45:50,456 Royal. 1125 00:45:50,497 --> 00:45:51,206 That's a fine choice. 1126 00:45:51,248 --> 00:45:52,624 - Yes. - All right. 1127 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 You know how to make it. 1128 00:45:53,709 --> 00:45:54,626 Not a clue. 1129 00:45:54,668 --> 00:45:55,794 I got you. 1130 00:45:58,088 --> 00:46:01,175 So, after the signal's received at the studio, 1131 00:46:01,216 --> 00:46:02,760 you're saying that it's radio wave... 1132 00:46:02,801 --> 00:46:04,136 Eddie? Mhm. 1133 00:46:04,970 --> 00:46:07,306 Did, uh, did Cousin Curtis here tell you 1134 00:46:07,347 --> 00:46:11,059 about the time that he... that he met the Queen? 1135 00:46:11,101 --> 00:46:11,768 The Queen? 1136 00:46:11,810 --> 00:46:12,936 What's that now? 1137 00:46:12,978 --> 00:46:16,023 The time you, uh, you know, met the Queen. 1138 00:46:16,064 --> 00:46:16,899 The Queen? 1139 00:46:16,940 --> 00:46:20,486 Oh, yes, the Queen. 1140 00:46:20,527 --> 00:46:23,280 [chuckles] How wonderful. 1141 00:46:23,322 --> 00:46:26,575 Spectacular woman. The fashion. 1142 00:46:27,951 --> 00:46:29,119 Thank you. 1143 00:46:29,161 --> 00:46:30,180 You're welcome. Are you okay? 1144 00:46:30,204 --> 00:46:31,473 You look nervous. Are you nervous? 1145 00:46:31,497 --> 00:46:32,765 Ask me what I'm not nervous about. 1146 00:46:32,789 --> 00:46:34,750 It's a much shorter list. What if they find out? 1147 00:46:34,791 --> 00:46:36,460 What if... what if I blow it and... and... 1148 00:46:36,502 --> 00:46:37,878 and I make a mistake. 1149 00:46:37,920 --> 00:46:39,814 And we have to pretend that we're married on live TV. 1150 00:46:39,838 --> 00:46:41,256 And if that's not enough, 1151 00:46:41,298 --> 00:46:43,443 Tommy Saunders is gonna be sitting 20 feet away from us. 1152 00:46:43,467 --> 00:46:45,594 Well, hey, isn't that a good thing? 1153 00:46:45,636 --> 00:46:47,513 Can you imagine what it would be like to spend 1154 00:46:47,554 --> 00:46:49,014 every single Christmas with him? 1155 00:46:49,056 --> 00:46:50,891 His daughter must feel so lucky. 1156 00:46:50,933 --> 00:46:52,851 I don't know. I mean, he's not at home 1157 00:46:52,893 --> 00:46:54,269 spending Christmas Eve with her. 1158 00:46:54,311 --> 00:46:56,688 Thirty minutes. Thirty minutes to air. 1159 00:46:57,523 --> 00:46:59,900 We're going to be on TV. We're gonna be on TV. 1160 00:46:59,942 --> 00:47:01,235 I gotta get ready. 1161 00:47:01,276 --> 00:47:02,236 Should I change? 1162 00:47:02,277 --> 00:47:03,654 - Yes. Yeah. - Yeah. 1163 00:47:11,328 --> 00:47:12,328 Hello? 1164 00:47:13,330 --> 00:47:14,831 I am back. 1165 00:47:14,873 --> 00:47:16,083 Perfect timing. 1166 00:47:16,124 --> 00:47:17,769 The turkey's just about to come out of the oven. 1167 00:47:17,793 --> 00:47:19,127 Great. It smells delicious. 1168 00:47:19,169 --> 00:47:21,129 But first, I need to talk to you about something. 1169 00:47:21,505 --> 00:47:22,673 Oh, well... 1170 00:47:22,714 --> 00:47:24,716 Oh, go. I got this. 1171 00:47:27,386 --> 00:47:28,929 - Thank you. - Mmhmm. 1172 00:47:32,182 --> 00:47:33,182 Okay. 1173 00:47:34,226 --> 00:47:36,019 Wait. Is everything okay? 1174 00:47:36,061 --> 00:47:37,288 No, everything is fine, sweetheart. 1175 00:47:37,312 --> 00:47:37,980 Everything is fine. 1176 00:47:38,021 --> 00:47:39,231 I just have something 1177 00:47:39,273 --> 00:47:40,583 that I really want to talk to you about, okay? 1178 00:47:40,607 --> 00:47:42,335 I have something I want to talk to you about, too. 1179 00:47:42,359 --> 00:47:43,235 Oh, great. 1180 00:47:43,277 --> 00:47:45,070 Well, please... You go first. 1181 00:47:45,112 --> 00:47:45,946 No, you. 1182 00:47:45,988 --> 00:47:47,072 Okay. Um... 1183 00:47:48,323 --> 00:47:50,163 You know what, please, will you sit, because... 1184 00:47:51,994 --> 00:47:53,453 Okay. Um... 1185 00:47:54,413 --> 00:47:55,455 Sweetheart... 1186 00:47:57,332 --> 00:47:59,501 I've been thinking a lot about our future. Okay? 1187 00:47:59,543 --> 00:48:00,377 So have I. 1188 00:48:00,419 --> 00:48:01,587 And I really think we need 1189 00:48:01,628 --> 00:48:03,255 to keep an open mind about our future. 1190 00:48:03,297 --> 00:48:04,399 Maybe looking a little different 1191 00:48:04,423 --> 00:48:05,507 than we had imagined it. 1192 00:48:05,549 --> 00:48:06,800 I couldn't agree more. 1193 00:48:06,842 --> 00:48:08,885 I know change isn't always easy. Okay? 1194 00:48:08,927 --> 00:48:11,889 But it can be wonderful even if you don't expect it. 1195 00:48:11,930 --> 00:48:14,808 Yes, exactly. So we're on the same page. 1196 00:48:14,850 --> 00:48:16,727 Oh, I'm so glad to hear you say that. 1197 00:48:16,768 --> 00:48:17,870 Oh, good. Because sweetheart... 1198 00:48:17,894 --> 00:48:18,979 I'm pregnant! 1199 00:48:20,772 --> 00:48:23,525 [playing Jingle Bells] 1200 00:48:26,612 --> 00:48:28,322 You really need to get that fixed. 1201 00:48:28,363 --> 00:48:30,699 The movers broke it when they moved my piano in. 1202 00:48:30,741 --> 00:48:32,200 They need to fix it. 1203 00:48:32,242 --> 00:48:34,220 Well, maybe they can fix this piano while they're at it. 1204 00:48:34,244 --> 00:48:35,370 Or buy you a new one. 1205 00:48:35,412 --> 00:48:36,496 Please don't start. 1206 00:48:36,538 --> 00:48:38,248 You used to play this thing every day. 1207 00:48:38,290 --> 00:48:39,583 You were so good. 1208 00:48:39,625 --> 00:48:41,710 Well, I've been playing since I could barely walk, 1209 00:48:41,752 --> 00:48:43,795 so I better be good. 1210 00:48:43,837 --> 00:48:46,006 I remember every year, Christmas Eve, 1211 00:48:46,048 --> 00:48:47,716 our families are on the piano. 1212 00:48:47,758 --> 00:48:49,927 You sit next to your dad while he played and sang. 1213 00:48:49,968 --> 00:48:50,968 Hm. 1214 00:48:51,595 --> 00:48:53,180 Oh, the way he looked at you. 1215 00:48:56,141 --> 00:48:58,101 Yeah, it was pretty great. 1216 00:48:59,144 --> 00:49:03,106 But, uh, Christmas Eve wasn't always like that, you know? 1217 00:49:04,566 --> 00:49:06,151 And you remember my dad. 1218 00:49:07,152 --> 00:49:10,697 He, uh... he was like the sun, 1219 00:49:10,739 --> 00:49:14,284 and we all just orbited around him. 1220 00:49:14,326 --> 00:49:18,163 He was honestly the... the center of the universe. 1221 00:49:18,705 --> 00:49:23,543 Well, he was a character, but he wasn't the center. 1222 00:49:25,754 --> 00:49:27,089 You were. 1223 00:49:27,798 --> 00:49:28,798 Hm. 1224 00:49:29,800 --> 00:49:31,510 Didn't always feel like that. 1225 00:49:36,014 --> 00:49:38,183 Rebecca, I know you and your dad 1226 00:49:38,225 --> 00:49:40,060 had a complicated relationship, 1227 00:49:41,311 --> 00:49:42,688 but you're not him. 1228 00:49:43,563 --> 00:49:44,731 You're... 1229 00:49:50,195 --> 00:49:54,533 Okay. Um, we should, uh, get delivering those cookies 1230 00:49:54,574 --> 00:49:55,784 before it's too late. 1231 00:49:55,826 --> 00:49:57,035 - Yeah. - Okay. 1232 00:49:57,077 --> 00:49:58,620 Let's uh... 1233 00:49:58,912 --> 00:50:00,372 [laughs] 1234 00:50:01,998 --> 00:50:03,000 Oh... 1235 00:50:04,376 --> 00:50:06,753 Two minutes! Two minutes to air. 1236 00:50:07,421 --> 00:50:09,423 Uh, they're saying it's too crowded in the house 1237 00:50:09,464 --> 00:50:10,966 for anyone but family and crew 1238 00:50:11,007 --> 00:50:12,718 so Janet has to stay outside. 1239 00:50:12,759 --> 00:50:13,844 Well, is she upset? 1240 00:50:13,885 --> 00:50:15,238 No, no, no, she got Tommy's autograph, 1241 00:50:15,262 --> 00:50:16,680 so she's over the moon. 1242 00:50:16,722 --> 00:50:18,658 I think the grant renewal is going to be no sweat. 1243 00:50:18,682 --> 00:50:21,059 Well, thank God, I'd hate to think we did all this for... 1244 00:50:26,273 --> 00:50:29,067 My friend Amelia's television broke, 1245 00:50:29,109 --> 00:50:31,445 so she's going to watch the show at my house. 1246 00:50:33,155 --> 00:50:34,448 Is there something on my dress? 1247 00:50:34,489 --> 00:50:37,159 No. Uh, no, not at all. 1248 00:50:37,743 --> 00:50:38,785 You look... 1249 00:50:40,203 --> 00:50:41,747 You look very nice. 1250 00:50:43,290 --> 00:50:46,001 Thank you. So do you. 1251 00:50:46,043 --> 00:50:46,960 Oh, um... 1252 00:50:47,002 --> 00:50:49,671 We look really nice together. 1253 00:50:49,713 --> 00:50:51,882 This is actually really exciting. 1254 00:50:51,923 --> 00:50:53,425 I think so too. 1255 00:50:54,301 --> 00:50:55,343 You do? 1256 00:50:56,803 --> 00:51:00,557 Oh, so what you're saying is this is a brilliant idea, 1257 00:51:00,599 --> 00:51:02,017 and I'm a genius. 1258 00:51:02,059 --> 00:51:04,478 Well, now, let's not get ahead of ourselves. 1259 00:51:05,228 --> 00:51:06,772 I will say this. 1260 00:51:06,813 --> 00:51:08,607 It's certainly going to be a Christmas Eve. 1261 00:51:08,648 --> 00:51:09,733 I'll never forget. 1262 00:51:09,775 --> 00:51:11,985 One minute, one minute to air. 1263 00:51:12,027 --> 00:51:13,361 David... The rings. 1264 00:51:13,403 --> 00:51:14,988 Oh, right. The rings. 1265 00:51:15,030 --> 00:51:18,492 Here they are. They are my grandparents. 1266 00:51:19,785 --> 00:51:20,869 Are you sure? 1267 00:51:21,912 --> 00:51:23,705 Yes, I am. 1268 00:51:31,004 --> 00:51:33,507 I now pronounce you husband and wife. 1269 00:51:35,008 --> 00:51:36,426 Okay. Um... 1270 00:51:37,135 --> 00:51:38,135 Wow. 1271 00:51:39,930 --> 00:51:43,683 [Announcer] And now coming to you live from a living room near you. 1272 00:51:43,725 --> 00:51:46,019 This is the Tommy Saunders Variety Hour 1273 00:51:46,061 --> 00:51:47,771 Christmas Eve special. 1274 00:51:48,271 --> 00:51:50,273 Merry Christmas. 1275 00:51:50,315 --> 00:51:52,067 Thank you so much for tuning in. 1276 00:51:52,108 --> 00:51:55,862 We are thrilled to be sharing another Christmas Eve with you. 1277 00:51:58,073 --> 00:52:00,283 And we got a great lineup of 1278 00:52:00,325 --> 00:52:02,327 Christmas entertainment for you tonight. 1279 00:52:02,369 --> 00:52:05,997 But some bad news. Mmhmm. 1280 00:52:06,581 --> 00:52:08,291 Rudolph was going to be here, 1281 00:52:08,333 --> 00:52:11,086 but his nose went out and he couldn't find the house. 1282 00:52:11,128 --> 00:52:12,838 [laughing] 1283 00:52:12,879 --> 00:52:15,423 And what a beautiful house this is. 1284 00:52:15,465 --> 00:52:18,176 We are coming to you live from the living room 1285 00:52:18,218 --> 00:52:19,719 of a very special family. 1286 00:52:19,761 --> 00:52:21,471 Go! Go on! 1287 00:52:23,807 --> 00:52:26,935 This is David Anderson, his wife Stephanie, 1288 00:52:26,977 --> 00:52:31,439 and their cousin Curtis all the way from England. 1289 00:52:31,481 --> 00:52:33,191 Thank you so much, David and Stephanie, 1290 00:52:33,233 --> 00:52:35,861 for opening up your house to us on Christmas Eve. 1291 00:52:35,902 --> 00:52:38,363 Now say hello to America. 1292 00:52:40,073 --> 00:52:42,492 Hello, America. Merry Christmas. 1293 00:52:43,618 --> 00:52:45,662 Oh, Merry Christmas. 1294 00:52:45,704 --> 00:52:47,164 Aren't they adorable? 1295 00:52:47,706 --> 00:52:51,334 And guess what, folks? They're newlyweds. 1296 00:52:51,376 --> 00:52:52,711 That's right. 1297 00:52:52,752 --> 00:52:55,130 What do you say we start this Christmas Eve off, right, 1298 00:52:55,172 --> 00:53:00,844 by asking our happy couple to share a kiss? 1299 00:53:00,886 --> 00:53:03,179 - What? No, you can't do that. - That's okay. 1300 00:53:04,055 --> 00:53:06,266 ♪ Love is everything. ♪ 1301 00:53:08,184 --> 00:53:09,269 All right. 1302 00:53:11,396 --> 00:53:12,606 What was that? 1303 00:53:12,647 --> 00:53:15,150 Come on. It's your first Christmas Eve 1304 00:53:15,192 --> 00:53:16,902 as a married couple. 1305 00:53:27,495 --> 00:53:28,580 [squeals] 1306 00:53:34,586 --> 00:53:36,922 What a beautiful couple. 1307 00:53:36,963 --> 00:53:40,175 Thank you so much, David and Stephanie Anderson. 1308 00:53:40,217 --> 00:53:43,345 I'm sure this is the start of a lifetime 1309 00:53:43,386 --> 00:53:45,931 of happy Christmas Eves for you both. 1310 00:53:45,972 --> 00:53:47,974 Let's go. Come on, come. On, come on, come on. 1311 00:53:48,016 --> 00:53:49,351 Go, go, go. 1312 00:53:49,392 --> 00:53:50,769 Good. 1313 00:53:50,810 --> 00:53:53,647 Now let's get the entertainment started with a treat. 1314 00:53:53,688 --> 00:53:55,732 You know her, you love her. 1315 00:53:55,774 --> 00:53:58,193 It's Lulu Murphy and her jazz quartet. 1316 00:53:58,235 --> 00:53:59,402 Cut! 1317 00:53:59,444 --> 00:54:00,946 Excellent work. 1318 00:54:01,947 --> 00:54:04,407 ♪ 1319 00:54:10,705 --> 00:54:12,624 Say something. 1320 00:54:12,666 --> 00:54:14,084 [whispers] Pregnant? 1321 00:54:14,125 --> 00:54:15,543 Yes. 1322 00:54:15,585 --> 00:54:16,753 With baby. 1323 00:54:16,795 --> 00:54:19,005 That's usually how it works. 1324 00:54:21,007 --> 00:54:22,007 John? 1325 00:54:22,842 --> 00:54:24,511 It is... 1326 00:54:24,552 --> 00:54:27,430 I know what you're gonna say. It is a lot... 1327 00:54:27,472 --> 00:54:29,140 - We are... - Yes, you're right. 1328 00:54:29,182 --> 00:54:31,101 We are not at all prepared to have another baby. 1329 00:54:31,142 --> 00:54:32,686 [stammering] W-w-w... 1330 00:54:32,727 --> 00:54:35,063 We'll need to turn the guest room into a nursery 1331 00:54:35,105 --> 00:54:38,316 and get baby clothes, and this is a shock. 1332 00:54:38,358 --> 00:54:40,068 - Lizzie. - And I know... 1333 00:54:40,110 --> 00:54:41,110 Yes. 1334 00:54:43,488 --> 00:54:46,574 This is the most amazing thing I've ever heard in my life. 1335 00:54:48,326 --> 00:54:50,036 We're gonna have a baby. 1336 00:54:51,079 --> 00:54:52,622 We're having a baby! 1337 00:54:53,331 --> 00:54:54,624 [laughing] We're having a baby. 1338 00:54:54,666 --> 00:54:55,917 A baby! 1339 00:54:55,959 --> 00:54:57,293 [laughter] 1340 00:54:57,335 --> 00:54:58,336 Oh. 1341 00:54:59,587 --> 00:55:01,798 What is it with us and babies on Christmas Eve? 1342 00:55:01,840 --> 00:55:05,343 [laughing] I know, right? What? 1343 00:55:05,969 --> 00:55:09,597 Oh, and I know it's not going to be easy. 1344 00:55:09,639 --> 00:55:10,557 Oh, well. 1345 00:55:10,598 --> 00:55:11,933 But we have my family 1346 00:55:11,975 --> 00:55:15,103 and my brother and our friends and our neighbors. 1347 00:55:15,145 --> 00:55:17,272 They're going to line up around the block to help us 1348 00:55:17,313 --> 00:55:18,773 with whatever we need. 1349 00:55:18,815 --> 00:55:21,067 We're so lucky to be here. 1350 00:55:24,320 --> 00:55:25,488 We are. 1351 00:55:26,072 --> 00:55:27,449 Yes, we are. 1352 00:55:31,453 --> 00:55:33,997 Oh. What did you want to talk to me about, honey? 1353 00:55:36,291 --> 00:55:37,375 It doesn't even matter. 1354 00:55:38,793 --> 00:55:39,961 You're pregnant. 1355 00:55:46,551 --> 00:55:47,778 Hey, you need a hand with that? 1356 00:55:47,802 --> 00:55:48,803 Yeah. Thanks, man. 1357 00:55:49,637 --> 00:55:50,805 Thanks a lot. 1358 00:55:50,847 --> 00:55:52,116 All right. You get a computer for Christmas? 1359 00:55:52,140 --> 00:55:53,558 Actually, it's for the whole family. 1360 00:55:53,600 --> 00:55:55,393 I've been saving up my allowance. 1361 00:55:55,435 --> 00:55:56,603 Oh, that's so nice. 1362 00:55:56,644 --> 00:55:59,314 I'm Rebecca, by the way. This is my friend, Matt. 1363 00:55:59,356 --> 00:56:02,108 I just moved in down the street at 7 Cherry Lane. 1364 00:56:02,150 --> 00:56:03,735 Cool. I'm Will. 1365 00:56:03,777 --> 00:56:05,570 Wait. You say? 7 Cherry Lane. 1366 00:56:05,612 --> 00:56:06,696 Yeah. 1367 00:56:06,738 --> 00:56:08,740 Y'all know that house is famous, right? 1368 00:56:08,782 --> 00:56:10,575 Really? Famous how? 1369 00:56:10,617 --> 00:56:12,660 You ever heard of Tommy Saunders? 1370 00:56:12,702 --> 00:56:14,287 Yeah. I'm familiar. 1371 00:56:14,329 --> 00:56:16,748 My dad and I have been downloading videos of this show 1372 00:56:16,790 --> 00:56:18,166 he had back in the '60's. 1373 00:56:18,208 --> 00:56:19,417 He would broadcast live 1374 00:56:19,459 --> 00:56:21,419 and go to people's houses on Christmas Eve. 1375 00:56:21,461 --> 00:56:23,004 They did it at your house one year. 1376 00:56:23,046 --> 00:56:26,674 Really? I didn't know that. Did you know that, Rebecca? 1377 00:56:26,716 --> 00:56:28,051 It's really interesting. 1378 00:56:28,093 --> 00:56:29,969 Oh, yeah. And the guy that owned the house, 1379 00:56:30,011 --> 00:56:31,471 he worked out of the basement. 1380 00:56:31,513 --> 00:56:34,015 He created some really cool satellite navigation system 1381 00:56:34,057 --> 00:56:36,267 that all car companies use right now. 1382 00:56:36,851 --> 00:56:38,228 It's fascinating. 1383 00:56:38,645 --> 00:56:40,063 It's nice to meet you, Will. 1384 00:56:40,105 --> 00:56:44,359 Oh, uh, Merry Christmas from your new neighbor. 1385 00:56:44,400 --> 00:56:46,569 Thank you. You know what they say, 1386 00:56:46,611 --> 00:56:48,947 the world could use a little more kindness. 1387 00:56:49,280 --> 00:56:50,365 [Matt chuckles] 1388 00:57:12,804 --> 00:57:14,347 Did you know about the broadcast? 1389 00:57:14,389 --> 00:57:15,765 Yeah. So what? 1390 00:57:16,599 --> 00:57:17,868 Is that why you bought the house? 1391 00:57:17,892 --> 00:57:19,686 No. It's a good house in a good neighborhood. 1392 00:57:19,727 --> 00:57:21,229 That's all there is to it. 1393 00:57:27,944 --> 00:57:29,070 David. 1394 00:57:30,613 --> 00:57:32,490 There you are. You're missing the show. 1395 00:57:34,075 --> 00:57:35,452 I can hear it from here. 1396 00:57:38,830 --> 00:57:41,291 Listen, David, I'm sorry about... 1397 00:57:41,332 --> 00:57:44,878 You know, um... I really would prefer 1398 00:57:44,919 --> 00:57:47,672 that we just not talk about it. 1399 00:57:47,714 --> 00:57:48,965 Okay. 1400 00:57:52,302 --> 00:57:58,224 Are you, um... working on your computer do-hickey. 1401 00:57:58,266 --> 00:58:01,769 You know, it is bad enough that you took over my house. 1402 00:58:01,811 --> 00:58:03,396 Okay, I guess we're talking about it. 1403 00:58:03,438 --> 00:58:04,957 You made me pretend to be your husband, 1404 00:58:04,981 --> 00:58:06,232 but you have to kiss you. 1405 00:58:06,274 --> 00:58:07,775 Sorry, it was so unpleasant. 1406 00:58:07,817 --> 00:58:09,152 It wasn't unpleasant. 1407 00:58:09,194 --> 00:58:11,613 It was very nice. It was a... 1408 00:58:14,449 --> 00:58:15,867 a very good kiss. 1409 00:58:16,409 --> 00:58:18,161 But that's not the point. 1410 00:58:19,579 --> 00:58:21,414 You think it was a good kiss? 1411 00:58:21,998 --> 00:58:23,541 Not the point. 1412 00:58:24,501 --> 00:58:26,669 I'm trying to do something serious here. 1413 00:58:27,503 --> 00:58:29,631 I'm trying to make the world a better place. 1414 00:58:30,798 --> 00:58:32,091 But now... 1415 00:58:33,635 --> 00:58:34,987 but now all I'm going to be remembered for is being the guy 1416 00:58:35,011 --> 00:58:37,597 who kissed the girl he barely knew on national TV. 1417 00:58:38,473 --> 00:58:40,058 I'm going to be a joke. 1418 00:58:42,352 --> 00:58:43,394 No, David. 1419 00:58:44,896 --> 00:58:47,023 I always pictured what it would be like, 1420 00:58:48,191 --> 00:58:50,485 you know, to have my first kiss 1421 00:58:50,527 --> 00:58:52,278 with the woman that I would call my wife? 1422 00:58:53,363 --> 00:58:55,198 It was supposed to be special. 1423 00:58:55,240 --> 00:58:59,911 Filled with promise, possibility. 1424 00:59:02,247 --> 00:59:06,125 A moment just between me and her. 1425 00:59:07,543 --> 00:59:09,212 Not standing in my living room 1426 00:59:09,254 --> 00:59:11,214 while the entire country watches. 1427 00:59:12,257 --> 00:59:17,053 I know David, but we're not really married. 1428 00:59:18,513 --> 00:59:19,889 Doesn't count. 1429 00:59:23,393 --> 00:59:24,644 It counts. 1430 00:59:42,829 --> 00:59:44,622 - Hey Kyle, quick word. - Yeah. 1431 00:59:48,001 --> 00:59:50,128 Hey, listen, I just... I really want to thank you 1432 00:59:50,169 --> 00:59:51,379 for this opportunity. 1433 00:59:51,421 --> 00:59:53,172 I don't think I like where this is going. 1434 00:59:53,673 --> 00:59:55,883 Unfortunately, I'm not going to be able to take the job. 1435 00:59:55,925 --> 00:59:57,510 If it's a matter of salary or benefits, 1436 00:59:57,552 --> 00:59:58,720 we can negotiate. 1437 00:59:58,761 --> 01:00:00,680 No, no, no. The offer was plenty generous. 1438 01:00:00,722 --> 01:00:01,723 It's just... 1439 01:00:02,890 --> 01:00:04,450 Some things have changed with my family, 1440 01:00:04,475 --> 01:00:06,436 and it's just not time for us to pack up 1441 01:00:06,477 --> 01:00:08,813 and move across the country. We got to stay here. 1442 01:00:08,855 --> 01:00:11,107 We got to stay in our home, so. 1443 01:00:12,567 --> 01:00:13,860 I can't say I'm not disappointed, 1444 01:00:13,901 --> 01:00:16,195 but let's look on the bright side. 1445 01:00:16,237 --> 01:00:17,864 If Piper and I find somewhere nearby, 1446 01:00:17,905 --> 01:00:20,074 maybe we could be neighbors. 1447 01:00:20,116 --> 01:00:22,785 Oh, we would love that. Hey, thank you. 1448 01:00:22,827 --> 01:00:24,120 Fellas! 1449 01:00:24,162 --> 01:00:26,080 This turkey isn't going to carve itself. 1450 01:00:26,122 --> 01:00:27,415 Come on. 1451 01:00:30,084 --> 01:00:31,669 - Thank you. - Thank you. 1452 01:00:34,922 --> 01:00:36,424 Is everything okay? 1453 01:00:36,466 --> 01:00:38,468 Oh, yeah. Yeah, everything is great. 1454 01:00:38,509 --> 01:00:42,889 In fact, um, we have some pretty exciting news. 1455 01:00:43,639 --> 01:00:48,895 Um... Ivy, how would you feel about having 1456 01:00:48,936 --> 01:00:50,813 a little brother or little sister? 1457 01:00:50,855 --> 01:00:52,774 Can I pick what their name is going to be? 1458 01:00:52,815 --> 01:00:54,233 [laughing] 1459 01:00:54,275 --> 01:00:57,528 Well... Um, you can have a vote. Okay? 1460 01:00:57,570 --> 01:00:59,238 Then... yeah, that would be cool. 1461 01:00:59,280 --> 01:01:00,657 That was easy. 1462 01:01:00,698 --> 01:01:01,908 [all laugh] 1463 01:01:01,949 --> 01:01:03,284 Congratulations. 1464 01:01:03,326 --> 01:01:04,410 We're so happy for you. 1465 01:01:04,452 --> 01:01:05,578 Thank you. 1466 01:01:07,121 --> 01:01:09,874 Daddy, does that mean you're not going to take the new job 1467 01:01:09,916 --> 01:01:12,168 and we're not moving to Missigan? 1468 01:01:14,420 --> 01:01:15,505 Uh... 1469 01:01:28,309 --> 01:01:30,061 You should have told me. 1470 01:01:30,978 --> 01:01:33,648 You're right, I should have. 1471 01:01:33,690 --> 01:01:36,275 I should have told you the minute I found out. 1472 01:01:36,317 --> 01:01:38,069 Just like you told me you were pregnant 1473 01:01:38,111 --> 01:01:39,529 the minute you found out. 1474 01:01:40,488 --> 01:01:43,408 John, I found out this morning. 1475 01:01:43,449 --> 01:01:44,760 Okay, Lizzie, wait wait wait wait. 1476 01:01:44,784 --> 01:01:46,160 Stop, stop, stop, stop, stop. 1477 01:01:46,202 --> 01:01:47,202 Lizzie... 1478 01:01:49,372 --> 01:01:53,042 I'm sorry. I messed up, but... 1479 01:01:53,876 --> 01:01:56,504 it doesn't matter because I'm not taking the job anyways. 1480 01:01:59,924 --> 01:02:01,759 You have to take the job. 1481 01:02:02,802 --> 01:02:03,845 I do? 1482 01:02:03,886 --> 01:02:04,929 You do. 1483 01:02:07,056 --> 01:02:10,184 Well, I mean, a pay raise would be pretty great. 1484 01:02:10,226 --> 01:02:11,728 It's not about that. 1485 01:02:12,228 --> 01:02:13,312 It's not. 1486 01:02:15,022 --> 01:02:16,441 Well, it doesn't hurt. 1487 01:02:17,775 --> 01:02:19,610 - Let me ask you something. - Okay. 1488 01:02:19,652 --> 01:02:22,780 Do you want the job? Are you excited about it? 1489 01:02:22,822 --> 01:02:25,283 I do, and I am. I really am. 1490 01:02:25,324 --> 01:02:27,034 - Then I'm excited too. - You are? 1491 01:02:27,076 --> 01:02:28,327 Yes. 1492 01:02:28,369 --> 01:02:29,787 I love you. 1493 01:02:29,829 --> 01:02:34,208 I love our life together, wherever we are. 1494 01:02:35,293 --> 01:02:36,627 Even in Michigan. 1495 01:02:36,669 --> 01:02:38,129 Even in Michigan. 1496 01:02:39,881 --> 01:02:40,965 Thank you. 1497 01:02:42,341 --> 01:02:43,301 I love you. 1498 01:02:43,342 --> 01:02:45,678 I don't want to move to Missigan! 1499 01:02:45,720 --> 01:02:47,138 Ivy. 1500 01:02:52,768 --> 01:02:56,189 We're back from the studio in five, five minutes, everybody. 1501 01:02:56,230 --> 01:02:57,857 Thank you very much, Eddie. See ya. 1502 01:03:00,777 --> 01:03:01,986 Hey. 1503 01:03:04,280 --> 01:03:06,532 You don't look like you're having much Christmas fun. 1504 01:03:06,574 --> 01:03:08,910 Oh, no, I am. It's just... 1505 01:03:08,951 --> 01:03:10,453 It's hard to keep up the act. 1506 01:03:11,913 --> 01:03:12,913 Act? 1507 01:03:14,207 --> 01:03:15,666 You and him are married. 1508 01:03:17,877 --> 01:03:20,421 I saw you climbing over the hedge with your dress. 1509 01:03:21,130 --> 01:03:22,673 Wasn't too hard to figure out. 1510 01:03:23,174 --> 01:03:25,218 Mr. Saunders, Tommy, I'm so sorry. 1511 01:03:25,259 --> 01:03:27,762 Don't worry about it. I'm not gonna tell anybody. 1512 01:03:28,304 --> 01:03:29,305 You're not? 1513 01:03:29,347 --> 01:03:32,433 It's Christmas. Consider it my gift. 1514 01:03:32,475 --> 01:03:34,393 This all just happened so fast. 1515 01:03:35,228 --> 01:03:36,646 I got so caught up in pretending 1516 01:03:36,687 --> 01:03:39,690 to be in love with David, that I think that maybe... 1517 01:03:41,150 --> 01:03:43,152 You weren't pretending anymore. 1518 01:03:46,989 --> 01:03:48,241 I know the feeling. 1519 01:03:49,033 --> 01:03:50,034 You? 1520 01:03:51,244 --> 01:03:53,162 The world loves this character I've created. 1521 01:03:53,204 --> 01:03:57,667 Every Christmas they can't wait to see Tommy Saunders. 1522 01:03:57,708 --> 01:04:01,629 But there's another name that means so much more to me. 1523 01:04:04,549 --> 01:04:05,800 See over there? 1524 01:04:06,842 --> 01:04:08,052 That's my daughter. 1525 01:04:08,094 --> 01:04:10,763 She doesn't know me as Tommy Saunders. 1526 01:04:10,805 --> 01:04:12,515 She knows me as daddy. 1527 01:04:13,641 --> 01:04:16,727 It's not easy being the family of Tommy Saunders 1528 01:04:16,769 --> 01:04:18,729 or anybody else who works for him. 1529 01:04:19,480 --> 01:04:22,775 That's why we do these broadcasts every year. 1530 01:04:23,359 --> 01:04:25,444 So I never forget what's real. 1531 01:04:28,322 --> 01:04:30,408 And the way I see David look at you. 1532 01:04:34,620 --> 01:04:36,831 That's as real as it gets. 1533 01:04:39,792 --> 01:04:42,295 We're not leaving Cherry Lane. 1534 01:04:42,336 --> 01:04:44,088 - Come sit. - Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie. 1535 01:04:44,130 --> 01:04:45,715 Here. Come here, come here. Come on. 1536 01:04:46,465 --> 01:04:47,465 Okay. 1537 01:04:48,718 --> 01:04:51,804 Sweetheart, we know moving is a lot of change. 1538 01:04:51,846 --> 01:04:54,599 And change can be scary. 1539 01:04:54,640 --> 01:04:56,809 I'm not scared. I just don't want to do it. 1540 01:04:56,851 --> 01:04:58,144 This is our house. 1541 01:04:58,185 --> 01:05:01,689 Oh, sweetheart, we are all gonna miss it here. 1542 01:05:01,731 --> 01:05:03,149 - Mmhmm. - We are. 1543 01:05:03,190 --> 01:05:08,237 But what's important to remember is what Christmas 1544 01:05:08,279 --> 01:05:09,989 is all about. 1545 01:05:11,365 --> 01:05:13,117 What our home is all about. 1546 01:05:14,493 --> 01:05:17,663 Because our home is more than a house. 1547 01:05:18,956 --> 01:05:20,041 And family, 1548 01:05:21,125 --> 01:05:23,294 it's more than the sum of all its parts. 1549 01:05:24,295 --> 01:05:26,881 And Christmas, whoo Christmas... 1550 01:05:27,173 --> 01:05:31,761 Christmas, it is more than where you celebrate. 1551 01:05:32,720 --> 01:05:35,473 Ivy, we are never going to forget this house. 1552 01:05:35,514 --> 01:05:36,307 Mm-mm. 1553 01:05:36,349 --> 01:05:38,100 What if it forgets us? 1554 01:05:42,021 --> 01:05:43,147 Welcome back, folks. 1555 01:05:43,189 --> 01:05:45,608 How about them dancing reindeer, huh? 1556 01:05:45,650 --> 01:05:48,653 And now to our next act is a couple of fellas 1557 01:05:48,694 --> 01:05:50,279 who came all the way... 1558 01:05:51,197 --> 01:05:52,239 Um... 1559 01:05:53,115 --> 01:05:54,825 Hello there, Stephanie. 1560 01:05:54,867 --> 01:05:56,327 Um. Hey, everyone. 1561 01:05:56,369 --> 01:05:58,496 It's our hostess for the evening. 1562 01:05:58,537 --> 01:06:00,474 [whispers] We're kind of in the middle of something here. 1563 01:06:00,498 --> 01:06:02,416 I have something that I really need to say. 1564 01:06:02,458 --> 01:06:03,417 - No you don't. - Yes. 1565 01:06:03,459 --> 01:06:05,169 - No, no, no. - I really do. 1566 01:06:05,211 --> 01:06:06,211 Okay. 1567 01:06:06,921 --> 01:06:07,921 Hi. 1568 01:06:08,214 --> 01:06:10,341 What are you doing, Steph? 1569 01:06:10,383 --> 01:06:14,178 My name is not Stephanie Anderson, 1570 01:06:14,220 --> 01:06:18,557 and this is not my house, and that is not my husband. 1571 01:06:18,599 --> 01:06:20,726 I'm sorry I made this whole thing up 1572 01:06:20,768 --> 01:06:23,729 because I just really wanted to meet you, Tommy. 1573 01:06:23,771 --> 01:06:25,272 Who wouldn't. 1574 01:06:25,314 --> 01:06:31,314 I was only thinking of myself, of what I wanted for Christmas. 1575 01:06:33,155 --> 01:06:36,951 I wasn't considering what everybody else wanted. 1576 01:06:40,496 --> 01:06:42,748 And in doing that, some people got hurt. 1577 01:06:45,543 --> 01:06:50,881 I guess I just lost my way on Christmas, no less. 1578 01:06:51,465 --> 01:06:54,760 I don't know how Santa finds his way every year. 1579 01:06:55,261 --> 01:06:57,346 Maybe he uses those satellite things 1580 01:06:57,388 --> 01:07:00,474 that your director was talking about earlier. 1581 01:07:06,814 --> 01:07:08,524 I'm really sorry. 1582 01:07:11,444 --> 01:07:13,237 It was all my fault. 1583 01:07:18,784 --> 01:07:21,412 I think in the spirit of Christmas, 1584 01:07:21,454 --> 01:07:23,998 we could all ask for a little bit of forgiveness. 1585 01:07:26,459 --> 01:07:29,879 We'll be right back after this quick commercial break. 1586 01:07:31,881 --> 01:07:34,800 ♪ 1587 01:07:43,434 --> 01:07:44,434 [clears throat] 1588 01:07:45,186 --> 01:07:47,104 So I think I'm gonna go. 1589 01:07:47,146 --> 01:07:49,231 Okay. Merry Christmas. 1590 01:07:50,816 --> 01:07:51,859 You too. 1591 01:07:54,111 --> 01:07:55,988 Do you know what, this is so dumb. 1592 01:07:56,030 --> 01:07:57,782 Why are you mad at me? 1593 01:07:57,823 --> 01:07:58,949 I'm not mad. 1594 01:07:58,991 --> 01:08:00,910 Rebecca, I know you, remember. 1595 01:08:00,951 --> 01:08:02,787 Sometimes better than you know yourself. 1596 01:08:02,828 --> 01:08:05,915 Please stop saying that. Just drop it, okay? 1597 01:08:05,956 --> 01:08:08,375 No, no. You and me don't do this. 1598 01:08:08,417 --> 01:08:10,419 We make fun of each other, we tease each other. 1599 01:08:10,461 --> 01:08:13,380 We get on each other's nerves, but we don't fight. 1600 01:08:13,422 --> 01:08:14,757 We don't ignore each other 1601 01:08:14,799 --> 01:08:16,717 when we know that something is wrong. 1602 01:08:16,759 --> 01:08:18,677 Well, maybe that is what's wrong. 1603 01:08:19,470 --> 01:08:22,556 You and I have had this friendship, 1604 01:08:22,598 --> 01:08:25,518 this relationship, whatever, our entire lives. 1605 01:08:25,559 --> 01:08:28,187 And it's better than any relationship we've had 1606 01:08:28,229 --> 01:08:29,438 with anyone else. 1607 01:08:29,480 --> 01:08:30,564 How is that a problem? 1608 01:08:30,606 --> 01:08:32,608 Because sometimes it gets in the way. 1609 01:08:33,109 --> 01:08:34,652 You get in the way. 1610 01:08:34,693 --> 01:08:36,862 Becks, you are my best friend. 1611 01:08:36,904 --> 01:08:38,280 And you're mine. 1612 01:08:40,282 --> 01:08:42,535 But like you said, it's a new decade. 1613 01:08:42,576 --> 01:08:43,744 A new millennium. 1614 01:08:43,786 --> 01:08:46,372 And I'm... I am completely starting over. 1615 01:08:46,413 --> 01:08:48,332 And I'm trying to figure out who I am. 1616 01:08:48,374 --> 01:08:49,500 And I support that. 1617 01:08:49,542 --> 01:08:51,377 Do you understand how hard that is 1618 01:08:51,418 --> 01:08:53,128 when you're expecting me to be someone 1619 01:08:53,170 --> 01:08:55,256 that you know better than I know myself? 1620 01:08:55,297 --> 01:08:57,299 You know what? You get in the way, too. 1621 01:08:58,134 --> 01:09:00,886 Why do you think I can't make a relationship work? 1622 01:09:00,928 --> 01:09:03,013 Because you think I don't like who you date. 1623 01:09:03,055 --> 01:09:05,099 Because they can't live up to you. 1624 01:09:15,734 --> 01:09:19,947 Okay, well, I just think that the kindest thing 1625 01:09:19,989 --> 01:09:24,368 that we can do is just get out of each other's way. 1626 01:09:27,955 --> 01:09:29,665 [knocking on door] 1627 01:09:40,593 --> 01:09:43,053 Hi. So sorry to bother you. 1628 01:09:43,095 --> 01:09:45,014 My name is Ivy. This is my husband, Hector. 1629 01:09:45,055 --> 01:09:46,265 Hey, there. Sorry about this... 1630 01:09:46,307 --> 01:09:47,742 This is going... to sound crazy, but. 1631 01:09:47,766 --> 01:09:50,811 I was actually born in this house in 1973. 1632 01:09:50,853 --> 01:09:52,229 Oh, you're that Ivy? 1633 01:09:52,271 --> 01:09:53,189 Yeah. 1634 01:09:53,230 --> 01:09:54,523 Daisy told me all about you. 1635 01:09:54,565 --> 01:09:55,941 Please come in. 1636 01:09:55,983 --> 01:09:58,527 Okay. Thank you. Excuse me. 1637 01:10:02,865 --> 01:10:04,867 So Daisy called me earlier this morning 1638 01:10:04,909 --> 01:10:06,243 to wish me a happy birthday. 1639 01:10:06,285 --> 01:10:08,346 And we got to talking, and she reminded me of something 1640 01:10:08,370 --> 01:10:10,706 that I'd forgotten for almost 20 years. 1641 01:10:10,748 --> 01:10:12,416 Rebecca, I'm going to leave you to this. 1642 01:10:12,458 --> 01:10:13,458 Matt... 1643 01:10:13,918 --> 01:10:15,211 We'll talk later. 1644 01:10:15,878 --> 01:10:17,463 Merry Christmas. 1645 01:10:20,132 --> 01:10:23,052 Um. I'm sorry, uh, you were saying? 1646 01:10:23,093 --> 01:10:26,472 Um, I hope you don't mind, I, um, brought a hammer. 1647 01:10:41,904 --> 01:10:43,322 The show is almost over. 1648 01:10:46,283 --> 01:10:49,286 Tommy's about to sing his signature Christmas song. 1649 01:10:50,496 --> 01:10:51,789 You don't want to miss that. 1650 01:10:52,873 --> 01:10:54,833 I think I'm gonna sit it out this year. 1651 01:10:55,417 --> 01:10:57,044 Well, come on. 1652 01:10:58,087 --> 01:10:59,505 It's tradition. 1653 01:11:01,882 --> 01:11:03,717 I know how much it means to you. 1654 01:11:05,511 --> 01:11:07,554 Why do you care so much all of a sudden? 1655 01:11:08,639 --> 01:11:14,436 Well, it is possible that I might owe you. 1656 01:11:17,356 --> 01:11:18,357 For what? 1657 01:11:19,024 --> 01:11:20,609 Well, that thing you said about Santa 1658 01:11:20,651 --> 01:11:22,486 finding his way with the satellites. 1659 01:11:23,821 --> 01:11:27,074 It got me thinking if he can do it, why can't we? 1660 01:11:27,116 --> 01:11:29,243 I mean, what if Curt and I could adapt the technology 1661 01:11:29,284 --> 01:11:30,661 so that it could be used in... 1662 01:11:30,703 --> 01:11:32,371 in planes and in cars for navigation. 1663 01:11:32,413 --> 01:11:33,706 I mean, we're halfway there. 1664 01:11:33,747 --> 01:11:35,666 This could be the thing we've been looking for. 1665 01:11:38,502 --> 01:11:39,753 That's great. 1666 01:11:40,921 --> 01:11:42,089 Congratulations. 1667 01:11:43,924 --> 01:11:46,844 But it's... but it's not just that. 1668 01:11:48,304 --> 01:11:50,597 The best of what you said about 1669 01:11:51,640 --> 01:11:54,685 about forgetting there's human beings involved, I... 1670 01:11:55,894 --> 01:11:57,730 I guess I forgot that, too. 1671 01:12:01,734 --> 01:12:04,361 News flash, I'm not really great with people. 1672 01:12:07,156 --> 01:12:11,869 But there's... there's something about you that... 1673 01:12:13,662 --> 01:12:15,497 that makes me want to be. 1674 01:12:22,296 --> 01:12:24,715 Tommy wants you in the final shot with the families. 1675 01:12:24,757 --> 01:12:25,841 Come on. 1676 01:12:29,511 --> 01:12:30,679 Well... 1677 01:12:36,185 --> 01:12:40,230 ♪ 1678 01:12:40,272 --> 01:12:44,151 Our sincerest thanks to David and Stephanie 1679 01:12:44,193 --> 01:12:45,360 [clears throat] 1680 01:12:45,402 --> 01:12:49,156 and Cousin Curtis for their hospitality. 1681 01:12:50,324 --> 01:12:52,534 It may not be a traditional family, 1682 01:12:52,576 --> 01:12:55,204 but I got high hopes for them. 1683 01:12:57,331 --> 01:13:01,418 After all, family is what Christmas is all about. 1684 01:13:01,877 --> 01:13:03,253 Let me introduce to you 1685 01:13:03,295 --> 01:13:06,090 the rest of the Tommy Saunders Variety Hour family. 1686 01:13:06,131 --> 01:13:07,257 Come here. 1687 01:13:08,634 --> 01:13:11,345 This here is our fearless director, Eddie Hannigan, 1688 01:13:11,386 --> 01:13:12,805 his son Matt. 1689 01:13:12,846 --> 01:13:15,724 And of course, my daughter, Rebecca. 1690 01:13:15,766 --> 01:13:17,726 Rebecca, sweetie, want to come up? 1691 01:13:18,644 --> 01:13:22,272 Wow. Before we sign off, just a reminder. 1692 01:13:22,314 --> 01:13:26,235 Be kind to one another at Christmas and all year round. 1693 01:13:27,277 --> 01:13:28,695 As I always say, 1694 01:13:28,737 --> 01:13:32,241 the world could use a little more kindness. 1695 01:13:35,953 --> 01:13:37,746 - Merry Christmas. - Travel safe. 1696 01:13:37,788 --> 01:13:39,498 - Thank you. - Merry Christmas. 1697 01:13:39,540 --> 01:13:40,916 Lovely to meet you. 1698 01:13:42,459 --> 01:13:43,377 They're great. 1699 01:13:43,418 --> 01:13:44,503 They are. 1700 01:13:44,545 --> 01:13:45,546 Oh. 1701 01:13:45,587 --> 01:13:47,923 You have had a lot of birthday cake, 1702 01:13:47,965 --> 01:13:49,049 my little miss. 1703 01:13:49,091 --> 01:13:50,426 We need to get you ready for bed. 1704 01:13:50,467 --> 01:13:51,467 Yeah. 1705 01:13:53,554 --> 01:13:56,014 Are you sure this house will remember us? 1706 01:13:56,056 --> 01:13:59,643 Oh, sweetheart, we are positive. 1707 01:13:59,685 --> 01:14:02,604 And I'll tell you what, here's what we can do. 1708 01:14:02,646 --> 01:14:05,524 How about we leave a little something special behind 1709 01:14:05,566 --> 01:14:06,567 just from us? 1710 01:14:06,608 --> 01:14:08,402 Something special that says 1711 01:14:08,444 --> 01:14:12,114 the Hamiltons lived here and loved it. 1712 01:14:14,324 --> 01:14:15,325 [clunk sound] 1713 01:14:15,367 --> 01:14:16,452 Daddy! 1714 01:14:16,493 --> 01:14:19,538 Oh. I'll go get the hammer. [chuckles] 1715 01:14:21,081 --> 01:14:22,749 I love you, Daddy. 1716 01:14:24,543 --> 01:14:26,086 I love you too, Ivy. 1717 01:14:30,299 --> 01:14:31,967 Okay, time for bed. 1718 01:14:39,600 --> 01:14:42,519 My father passed away earlier this year. 1719 01:14:42,561 --> 01:14:43,729 I'm sorry. 1720 01:14:43,770 --> 01:14:45,397 He was surrounded by family. 1721 01:14:45,439 --> 01:14:49,651 My mom, my brother, and he even got to meet his grandson. 1722 01:14:50,652 --> 01:14:51,820 This is John. 1723 01:14:53,030 --> 01:14:54,448 He's beautiful. 1724 01:14:55,490 --> 01:14:56,533 Thank you. 1725 01:15:00,204 --> 01:15:01,830 Let's go look over here. 1726 01:15:03,207 --> 01:15:05,751 One thing I've learned this year 1727 01:15:05,792 --> 01:15:09,254 is that life is very, very short. 1728 01:15:09,296 --> 01:15:13,383 And, um, not to waste a moment of it. 1729 01:15:13,425 --> 01:15:15,719 So when I remembered that I had left something here 1730 01:15:15,761 --> 01:15:16,887 when we moved away, 1731 01:15:16,929 --> 01:15:20,390 I just had to come and grab it, so. 1732 01:15:20,432 --> 01:15:22,768 Yeah. Yeah. Go ahead. 1733 01:15:43,914 --> 01:15:45,123 Oh. 1734 01:15:46,750 --> 01:15:48,460 [teary] This was my favorite Christmas song 1735 01:15:48,502 --> 01:15:49,878 when I was a kid. 1736 01:15:51,213 --> 01:15:54,174 I used to listen to it all the time. 1737 01:15:56,843 --> 01:15:58,512 It just reminds me of my dad. 1738 01:15:58,554 --> 01:16:03,058 And, I guess, I thought if I could play it again, that... 1739 01:16:04,977 --> 01:16:08,063 I could feel like he was here for Christmas. 1740 01:16:23,620 --> 01:16:29,620 ♪ 1741 01:16:32,504 --> 01:16:34,673 ♪ Paper and bows. ♪ 1742 01:16:34,715 --> 01:16:36,633 ♪ Silver and gold. ♪ 1743 01:16:36,675 --> 01:16:41,138 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1744 01:16:41,179 --> 01:16:43,056 ♪ Raise a toast. ♪ 1745 01:16:43,098 --> 01:16:45,225 ♪ And say hello ♪ 1746 01:16:45,267 --> 01:16:49,646 ♪ to neighbors and to friends. ♪ 1747 01:16:49,688 --> 01:16:55,688 ♪ Snow's falling down as we gather around the tree. ♪ 1748 01:16:56,069 --> 01:16:57,738 ♪ Merrily. ♪ 1749 01:16:57,779 --> 01:17:01,116 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1750 01:17:01,158 --> 01:17:03,660 ♪ soon we'll be singing ♪ 1751 01:17:03,702 --> 01:17:05,579 ♪ O holy night. ♪ 1752 01:17:05,621 --> 01:17:07,622 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1753 01:17:07,664 --> 01:17:09,541 ♪ All year we've been waiting ♪ 1754 01:17:09,583 --> 01:17:13,962 ♪ to start celebrating our favorite time. ♪ 1755 01:17:14,004 --> 01:17:16,506 ♪ So jolly and bright. ♪ 1756 01:17:16,548 --> 01:17:20,761 ♪ Break out the holly and hang all the stockings. ♪ 1757 01:17:20,802 --> 01:17:22,804 ♪ Amen. ♪ 1758 01:17:22,846 --> 01:17:27,768 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1759 01:17:27,809 --> 01:17:33,809 ♪ 1760 01:17:34,191 --> 01:17:36,234 ♪ Loved ones are close. ♪ 1761 01:17:36,276 --> 01:17:38,195 ♪ The stars are aglow. ♪ 1762 01:17:38,236 --> 01:17:42,824 ♪ There's magic in the air. ♪ 1763 01:17:42,866 --> 01:17:44,576 ♪ Memories are told ♪ 1764 01:17:44,618 --> 01:17:46,953 ♪ of days young and old. ♪ 1765 01:17:46,995 --> 01:17:51,249 ♪ The joy that we will share. ♪ 1766 01:17:51,291 --> 01:17:53,585 ♪ Snow is falling down. ♪ 1767 01:17:53,627 --> 01:17:57,297 ♪ As we gather around the tree. ♪ 1768 01:17:57,339 --> 01:17:59,591 ♪ Merrily. ♪ 1769 01:17:59,633 --> 01:18:02,511 ♪ Oh, bells will be ringing ♪ 1770 01:18:02,552 --> 01:18:04,763 ♪ soon we'll be singing ♪ 1771 01:18:04,805 --> 01:18:06,431 ♪ O holy night. ♪ 1772 01:18:06,473 --> 01:18:07,516 Thanks Mom. 1773 01:18:07,557 --> 01:18:09,226 ♪ Oh, what a sight. ♪ 1774 01:18:09,267 --> 01:18:11,144 ♪ All year we've been waiting ♪ 1775 01:18:11,186 --> 01:18:15,941 ♪ to start celebrating our favorite times. ♪ 1776 01:18:15,982 --> 01:18:18,026 ♪ So jolly and bright ♪ 1777 01:18:18,068 --> 01:18:20,028 ♪ break out the holly ♪ 1778 01:18:20,070 --> 01:18:22,406 ♪ and hang out the stockings. ♪ 1779 01:18:22,447 --> 01:18:24,366 ♪ Amen. ♪ 1780 01:18:24,408 --> 01:18:30,330 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1781 01:18:30,372 --> 01:18:33,166 ♪ 1782 01:18:33,208 --> 01:18:37,712 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1783 01:18:37,754 --> 01:18:42,008 ♪ 1784 01:18:42,050 --> 01:18:47,889 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1785 01:18:47,931 --> 01:18:52,060 ♪ 1786 01:18:54,604 --> 01:18:55,814 Matt. 1787 01:18:57,232 --> 01:18:58,442 Matt. 1788 01:18:59,609 --> 01:19:00,652 Are you okay? 1789 01:19:00,694 --> 01:19:01,694 I just saw it. 1790 01:19:02,738 --> 01:19:06,783 I just saw it. The show, in this house. 1791 01:19:06,825 --> 01:19:08,869 Us in this house. 1792 01:19:08,910 --> 01:19:10,162 The Christmas song. 1793 01:19:10,203 --> 01:19:13,373 My dad was singing and... and you were there. 1794 01:19:13,415 --> 01:19:15,292 And we were so happy. 1795 01:19:15,333 --> 01:19:19,588 And I just realized that I can be that happy again. 1796 01:19:21,089 --> 01:19:24,634 You were there for all those crazy early Christmases, 1797 01:19:24,676 --> 01:19:28,138 and you've been there ever since. 1798 01:19:28,180 --> 01:19:31,766 And I always will be. You're my best friend, Becks. 1799 01:19:31,808 --> 01:19:33,602 I don't want to lose that. 1800 01:19:33,643 --> 01:19:35,604 You never will. 1801 01:19:36,480 --> 01:19:39,566 Because I can't imagine a better Christmas gift 1802 01:19:39,608 --> 01:19:44,154 than to finally realize that I am in love with my best friend. 1803 01:19:45,447 --> 01:19:47,699 I love you too, Becks. 1804 01:19:58,460 --> 01:20:00,170 [both laugh] 1805 01:20:01,588 --> 01:20:02,839 Good night fellas. 1806 01:20:07,969 --> 01:20:09,262 Cheerio, chaps. 1807 01:20:10,013 --> 01:20:11,306 Good night, Curt. 1808 01:20:12,140 --> 01:20:13,140 Goodnight. 1809 01:20:13,850 --> 01:20:16,061 [Curtis hums the Christmas song] 1810 01:20:21,024 --> 01:20:22,024 Well... 1811 01:20:22,859 --> 01:20:23,859 Well... 1812 01:20:27,197 --> 01:20:30,158 Thank you for... 1813 01:20:33,370 --> 01:20:34,370 everything. 1814 01:20:35,163 --> 01:20:36,540 You're welcome. 1815 01:20:39,042 --> 01:20:42,379 Is it okay if I de-decorate tomorrow or... 1816 01:20:42,420 --> 01:20:43,880 Oh, of course, whatever you need. 1817 01:20:45,507 --> 01:20:47,360 You know, it's going to be pretty boring in here 1818 01:20:47,384 --> 01:20:48,510 without your... 1819 01:20:49,719 --> 01:20:51,263 your flair. 1820 01:20:56,726 --> 01:20:58,603 Merry Christmas, David. 1821 01:20:59,771 --> 01:21:02,190 Merry Christmas, Stephanie. 1822 01:21:05,610 --> 01:21:06,611 Good night. 1823 01:21:09,239 --> 01:21:10,532 Wait. 1824 01:21:14,786 --> 01:21:17,831 ♪ 1825 01:21:41,021 --> 01:21:42,772 It finally hit me. 1826 01:21:43,940 --> 01:21:45,567 We're really leaving. 1827 01:21:46,902 --> 01:21:47,903 Yeah. 1828 01:21:49,321 --> 01:21:51,573 Our last Christmas on Cherry Lane. 1829 01:21:51,615 --> 01:21:52,615 Hm. 1830 01:21:53,658 --> 01:21:55,160 So many wonderful memories. 1831 01:21:57,412 --> 01:21:58,913 Our first Christmas. 1832 01:21:58,955 --> 01:22:00,916 [both laugh] 1833 01:22:01,458 --> 01:22:03,126 Wonderful for you, sir. 1834 01:22:03,168 --> 01:22:05,378 I was the one that gave birth on our couch. 1835 01:22:05,420 --> 01:22:06,379 Well... 1836 01:22:06,421 --> 01:22:08,340 [laughs] 1837 01:22:10,800 --> 01:22:11,926 [sighs] 1838 01:22:13,094 --> 01:22:15,221 We'll take all those memories with us. 1839 01:22:15,263 --> 01:22:16,348 Mmhmm. 1840 01:22:17,891 --> 01:22:19,577 Oh, we're gonna have so many great Christmases in Michigan. 1841 01:22:19,601 --> 01:22:21,311 Mm. Yes, we are. 1842 01:22:21,353 --> 01:22:22,538 And we already have friends there. 1843 01:22:22,562 --> 01:22:23,706 - Hm. - Living down the street 1844 01:22:23,730 --> 01:22:25,440 from David, Stephanie and their kids. 1845 01:22:25,482 --> 01:22:27,150 I'm so glad we kept in touch 1846 01:22:27,192 --> 01:22:28,944 after we bought this house from them. 1847 01:22:29,527 --> 01:22:32,238 You know, if you think about it, 1848 01:22:32,280 --> 01:22:36,785 this home is the reason I have a job with this company. 1849 01:22:37,619 --> 01:22:42,499 It's... it's like everything is connected to this one spot. 1850 01:22:46,503 --> 01:22:48,254 I'm really gonna miss Cherry Lane. 1851 01:22:55,345 --> 01:22:56,513 Me too. 1852 01:22:58,473 --> 01:23:00,350 Merry Christmas, my love. 1853 01:23:01,184 --> 01:23:02,644 Merry Christmas. 1854 01:23:05,355 --> 01:23:09,776 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1855 01:23:14,030 --> 01:23:19,577 ♪ It's Christmas once again. ♪ 1856 01:23:19,619 --> 01:23:25,619 1857 01:23:31,131 --> 01:23:37,131 1858 01:23:46,104 --> 01:23:52,104 1859 01:23:56,489 --> 01:23:58,366 123571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.