Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:10,468
♪ Deck the halls with
boughs of holly. ♪
2
00:00:10,510 --> 00:00:13,763
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
3
00:00:13,805 --> 00:00:16,891
♪ Tis the season to be jolly. ♪
4
00:00:16,933 --> 00:00:20,145
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
5
00:00:20,186 --> 00:00:23,398
♪ Don we now our gay apparel. ♪
6
00:00:23,440 --> 00:00:26,526
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
7
00:00:26,568 --> 00:00:29,779
♪ Troll the ancient
Yuletide carol. ♪
8
00:00:29,821 --> 00:00:32,741
♪ Fa la la la la
la la la la la. ♪
9
00:00:32,782 --> 00:00:36,244
♪ See the blazing
yule before us. ♪
10
00:00:36,286 --> 00:00:39,122
♪ Fa la la la la
la la la la. ♪
11
00:00:39,164 --> 00:00:42,834
♪ Strike the harp and
join the chorus. ♪
12
00:00:42,876 --> 00:00:44,669
[hammering]
13
00:00:46,087 --> 00:00:48,798
Hey, uh, the red one
is for your parents.
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,258
And the green one
is just for you.
15
00:00:50,300 --> 00:00:53,136
Oh, you are too sweet.
Thank you so much, Lizzy.
16
00:00:53,178 --> 00:00:55,180
Oh, you're so welcome and...
17
00:00:56,181 --> 00:00:58,141
we'll see you at
Christmas dinner.
18
00:00:58,183 --> 00:01:00,477
Wouldn't miss it. It's
my favorite tradition.
19
00:01:00,518 --> 00:01:01,686
Oh. Me too.
20
00:01:01,728 --> 00:01:03,396
[continues to hammer]
21
00:01:03,438 --> 00:01:04,689
Uh... Bye John.
22
00:01:04,731 --> 00:01:06,733
Bye, Daisy. Merry Christmas.
23
00:01:06,775 --> 00:01:08,985
- Merry Christmas, you two.
- See ya later.
24
00:01:09,027 --> 00:01:10,779
Merry Christmas. Daisy.
25
00:01:12,322 --> 00:01:13,448
- John.
- Uh-huh.
26
00:01:13,490 --> 00:01:14,741
John.
27
00:01:15,492 --> 00:01:16,743
John!
28
00:01:16,785 --> 00:01:17,869
[laughs]
29
00:01:17,911 --> 00:01:19,537
As much as I deeply appreciate
30
00:01:19,579 --> 00:01:21,414
all the home repairs
you've been doing,
31
00:01:21,456 --> 00:01:23,541
I just wonder if maybe
there isn't something
32
00:01:23,583 --> 00:01:25,418
that could be done
that's a little quieter
33
00:01:25,460 --> 00:01:26,836
this early in the morning.
34
00:01:26,878 --> 00:01:30,799
Oh, well, I could hammer
in time with the music.
35
00:01:30,840 --> 00:01:32,592
- [rhythmic hammering]
- What are you doing?
36
00:01:32,634 --> 00:01:34,385
I love you. No.
37
00:01:35,595 --> 00:01:37,597
- [Instrumental music]
- [gasps]
38
00:01:38,765 --> 00:01:41,851
They're playing...
they're playing our song.
39
00:01:41,893 --> 00:01:47,893
♪ I've been dreaming
of Christmas time. ♪
40
00:01:50,360 --> 00:01:55,824
♪ Every day through of
the year ♪ - [laughter]
41
00:01:55,865 --> 00:01:57,492
Who was on the
phone this morning
42
00:01:57,534 --> 00:01:59,244
when I was in the shower?
43
00:01:59,285 --> 00:02:01,746
Uh... that was Regina.
44
00:02:01,788 --> 00:02:04,249
She was calling with
a cooking question.
45
00:02:06,084 --> 00:02:09,128
Oh, Ivy, honey. Careful
on the loose step.
46
00:02:09,170 --> 00:02:11,005
Daddy, you're
supposed to fix it.
47
00:02:11,047 --> 00:02:12,632
Yes, that is on the list.
48
00:02:12,674 --> 00:02:15,176
But see, that involves
hammering, which...
49
00:02:15,718 --> 00:02:17,679
[laughs] It can wait.
50
00:02:17,720 --> 00:02:19,264
It's not like we're
going anywhere.
51
00:02:20,181 --> 00:02:22,100
Mom, I want to play
my Christmas record.
52
00:02:22,141 --> 00:02:23,143
Do you know where it is?
53
00:02:23,184 --> 00:02:25,228
Oh. That is...
54
00:02:25,270 --> 00:02:27,272
Well, it's still sunny out,
55
00:02:27,313 --> 00:02:28,898
which means it's
still your birthday.
56
00:02:28,940 --> 00:02:31,693
So that means it's not
Christmas Eve until tonight.
57
00:02:31,734 --> 00:02:32,485
Correct.
58
00:02:32,527 --> 00:02:33,486
No record yet.
59
00:02:33,528 --> 00:02:35,613
It's okay. We can start early.
60
00:02:35,655 --> 00:02:36,655
Well...
61
00:02:37,907 --> 00:02:39,617
Ho, ho, ho, ho, ho!
62
00:02:39,659 --> 00:02:40,827
Uncle Greg.
63
00:02:40,869 --> 00:02:42,469
Merry Christmas, Ivy,
and happy birthday.
64
00:02:42,495 --> 00:02:43,788
Are those all for me?
65
00:02:43,830 --> 00:02:45,164
Well, some are for your birthday
66
00:02:45,206 --> 00:02:46,708
and some are for Christmas
67
00:02:46,749 --> 00:02:48,209
and one or two for
your mom and dad.
68
00:02:48,251 --> 00:02:49,878
- Thank you.
- You bet.
69
00:02:49,919 --> 00:02:52,005
Hey, sweetheart, why don't
you put the Christmas ones
70
00:02:52,046 --> 00:02:54,007
under the Christmas tree,
and then we'll come back
71
00:02:54,048 --> 00:02:56,009
and open your birthday
ones in a little bit, okay?
72
00:02:56,050 --> 00:02:56,843
Okay.
73
00:02:56,885 --> 00:02:58,595
- Greg.
- Yeah, let's go.
74
00:02:58,636 --> 00:02:59,721
Nice to see you.
75
00:02:59,762 --> 00:03:01,055
- Oh. Thank you.
- Absolutely.
76
00:03:01,097 --> 00:03:02,307
So generous.
77
00:03:04,517 --> 00:03:06,936
♪
78
00:03:07,854 --> 00:03:09,147
This is exactly why
79
00:03:09,188 --> 00:03:10,708
you should let me come
into the office, Stanley.
80
00:03:10,732 --> 00:03:12,192
Yeah, whoa, no!
81
00:03:12,984 --> 00:03:15,695
No, uh, I'm fine.
82
00:03:15,737 --> 00:03:19,199
It's, um... when the
movers moved my piano
83
00:03:19,240 --> 00:03:21,743
and they bumped a
staircase loose.
84
00:03:21,784 --> 00:03:23,912
Now I keep tripping on it.
85
00:03:24,621 --> 00:03:25,496
[knocking on door]
86
00:03:25,538 --> 00:03:27,916
Oh. Can I call you back?
87
00:03:27,957 --> 00:03:29,709
Yes. I will call you back
88
00:03:30,501 --> 00:03:32,712
because I have too much
work to take a vacation.
89
00:03:32,754 --> 00:03:35,840
I'm going to call you
back. Okay. Thank you. Bye.
90
00:03:36,424 --> 00:03:37,717
Merry Christmas.
91
00:03:37,759 --> 00:03:38,676
Oh.
92
00:03:38,718 --> 00:03:39,820
I wanted to be the first person
93
00:03:39,844 --> 00:03:41,304
to welcome you to
the neighborhood.
94
00:03:41,346 --> 00:03:42,639
I'm Daisy.
95
00:03:42,680 --> 00:03:44,223
Rebecca. Hi.
96
00:03:44,265 --> 00:03:47,518
Oh, this is... great.
97
00:03:47,560 --> 00:03:49,854
Thank you. It's huge.
98
00:03:51,481 --> 00:03:55,985
Uh, won't you come in.
99
00:03:57,612 --> 00:03:58,863
Great.
100
00:04:05,620 --> 00:04:10,124
So, uh, do you like...
which house is yours?
101
00:04:10,166 --> 00:04:11,834
Uh, right across the street.
102
00:04:11,876 --> 00:04:13,711
It's just me and my husband
103
00:04:13,753 --> 00:04:16,631
and our daughter, Elena
is visiting from college.
104
00:04:16,673 --> 00:04:18,383
Yeah. Yeah.
105
00:04:20,051 --> 00:04:22,345
Well, uh, have you
lived here long or...
106
00:04:22,387 --> 00:04:23,805
Since I was born.
107
00:04:23,846 --> 00:04:28,434
My parents were the first
owners of the house in 1951.
108
00:04:28,476 --> 00:04:31,145
Wow. You must
have seen it all.
109
00:04:31,187 --> 00:04:33,189
[laughs] Oh, and then some.
110
00:04:33,231 --> 00:04:35,817
Uh. So, what do you
do for a living?
111
00:04:35,858 --> 00:04:39,529
Um, well, I'm actually
a buyer at Fulton's.
112
00:04:39,570 --> 00:04:42,490
Oh, the department store
at the Cherry Lane Mall.
113
00:04:42,532 --> 00:04:45,034
Yes, the department store.
Yeah, that's my home base.
114
00:04:45,076 --> 00:04:47,912
But we have stores all
over the country, so.
115
00:04:47,954 --> 00:04:50,540
So how do you like the house?
116
00:04:50,581 --> 00:04:51,749
Oh. It's great.
117
00:04:51,791 --> 00:04:54,043
Yeah, it's tried to kill
me a few times, but.
118
00:04:54,085 --> 00:04:56,170
Oh, that front porch
can get so icy.
119
00:04:56,212 --> 00:04:58,381
You were smart to shovel it.
120
00:04:58,423 --> 00:05:00,883
Oh, I... I didn't.
121
00:05:00,925 --> 00:05:02,927
Oh, well, somebody did.
122
00:05:02,969 --> 00:05:06,472
And, uh, maybe that's who
left this on your door.
123
00:05:06,514 --> 00:05:07,598
Oh.
124
00:05:09,684 --> 00:05:10,810
Okay.
125
00:05:13,646 --> 00:05:15,189
It just says Merry Christmas.
126
00:05:15,231 --> 00:05:17,817
Someone has been doing that
all over the neighborhood.
127
00:05:17,859 --> 00:05:20,653
Those cards have been
popping up everywhere.
128
00:05:20,695 --> 00:05:23,531
I'm telling you, that's how
it is here on Cherry Lane.
129
00:05:23,573 --> 00:05:26,367
Everybody looks out
for everyone here.
130
00:05:26,409 --> 00:05:29,370
Wow. It's gonna take me a
minute to get used to that.
131
00:05:29,412 --> 00:05:30,872
[both laugh]
132
00:05:31,998 --> 00:05:32,790
[car honking]
133
00:05:32,832 --> 00:05:34,167
Oh, okay.
134
00:05:34,208 --> 00:05:34,959
[car honking]
135
00:05:35,001 --> 00:05:38,004
[rock music playing]
136
00:05:40,798 --> 00:05:42,216
Hey, Merry Christmas.
137
00:05:42,258 --> 00:05:44,427
Hey, I don't think your
music is loud enough.
138
00:05:45,928 --> 00:05:47,055
What are you doing here?
139
00:05:47,096 --> 00:05:48,699
It's Christmas Eve.
Where else would I be?
140
00:05:48,723 --> 00:05:49,849
Hi, I'm Matt.
141
00:05:49,891 --> 00:05:51,517
Oh, I'm Daisy. I live
across the street.
142
00:05:51,559 --> 00:05:52,477
Nice to meet you.
143
00:05:52,518 --> 00:05:53,811
She brought me a present.
144
00:05:53,853 --> 00:05:55,897
You, on the other hand,
appear to be empty-handed.
145
00:05:55,938 --> 00:05:57,607
My presence is your gift.
146
00:05:57,648 --> 00:05:59,192
I hope you kept the receipt.
147
00:05:59,233 --> 00:06:00,985
I don't know why I'm
friends with her.
148
00:06:01,027 --> 00:06:03,154
[laughs] I'll let
you two catch up.
149
00:06:03,196 --> 00:06:05,490
Uh, Rebecca, welcome
to the neighborhood.
150
00:06:05,531 --> 00:06:06,657
Stop by anytime.
151
00:06:06,699 --> 00:06:07,617
Thank you.
152
00:06:07,658 --> 00:06:09,035
- Merry Christmas.
- You too.
153
00:06:09,077 --> 00:06:11,662
Okay come. I got to show
you. You're gonna love it.
154
00:06:12,830 --> 00:06:18,830
♪
155
00:06:27,095 --> 00:06:28,554
I can't figure it out.
156
00:06:28,596 --> 00:06:30,389
Curt we graduated from MIT
157
00:06:30,431 --> 00:06:32,350
with degrees in
computer science.
158
00:06:32,391 --> 00:06:35,144
How are you stumped by
something that makes coffee?
159
00:06:35,186 --> 00:06:37,355
Look, it's your weird
German coffee pot.
160
00:06:37,396 --> 00:06:38,689
It's called an electric drip.
161
00:06:38,731 --> 00:06:40,775
In a few years,
everyone will have one.
162
00:06:40,817 --> 00:06:43,319
It uses paper. It
makes no sense.
163
00:06:43,361 --> 00:06:44,612
I'll explain it to you later.
164
00:06:44,654 --> 00:06:47,198
Right now, I want to
finish this circuit board
165
00:06:47,240 --> 00:06:49,117
so we can test it tonight.
166
00:06:49,158 --> 00:06:51,494
David, it's Christmas Eve.
167
00:06:52,245 --> 00:06:55,873
Yeah. Hence the
lights and the music.
168
00:06:56,874 --> 00:06:59,877
As much as I enjoy
spending 18 hours a day
169
00:06:59,919 --> 00:07:02,588
with my best friend
in his basement.
170
00:07:02,630 --> 00:07:04,882
Can't we take a break?
171
00:07:04,924 --> 00:07:06,509
We promised the grant committee
172
00:07:06,551 --> 00:07:08,427
we'd be done by the
end of the year.
173
00:07:08,469 --> 00:07:10,054
Not only are we not done,
174
00:07:10,096 --> 00:07:12,807
but we don't know
how to make it work.
175
00:07:12,849 --> 00:07:16,227
So, no, we cannot take a break.
176
00:07:16,269 --> 00:07:18,187
You just don't like Christmas.
177
00:07:18,229 --> 00:07:21,149
I put up lights. I'm
listening to music.
178
00:07:21,190 --> 00:07:24,485
I like Christmas just
as much as the next guy.
179
00:07:25,444 --> 00:07:28,656
Well, maybe not as
much as my neighbor.
180
00:07:29,866 --> 00:07:31,409
Ta da!
181
00:07:31,451 --> 00:07:34,829
Oh, and how did you fit a whole
Christmas tree in your bedroom?
182
00:07:34,871 --> 00:07:37,123
There's barely enough
room for a bed in there.
183
00:07:37,165 --> 00:07:39,208
Anything's possible
at Christmas.
184
00:07:39,250 --> 00:07:41,752
And I may or may not have
a nightstand in my car.
185
00:07:41,794 --> 00:07:43,254
[laughs] Stephanie.
186
00:07:43,296 --> 00:07:44,088
Sit.
187
00:07:44,130 --> 00:07:45,298
Look at it this way.
188
00:07:45,339 --> 00:07:46,775
All this Christmas
stuff really distracts
189
00:07:46,799 --> 00:07:48,676
from all the work I have
to do on this place.
190
00:07:48,718 --> 00:07:50,052
You know, if you just ask,
191
00:07:50,094 --> 00:07:52,138
the whole neighborhood
would help in a heartbeat.
192
00:07:52,180 --> 00:07:53,514
I want to do it on my own.
193
00:07:53,556 --> 00:07:56,475
This is my first house.
Pride of ownership.
194
00:07:56,517 --> 00:07:58,811
Oh, well, you should
be very proud.
195
00:07:59,103 --> 00:08:01,147
[phone ringing]
196
00:08:01,981 --> 00:08:04,567
Hello. This is
Stephanie Bowers.
197
00:08:06,152 --> 00:08:07,528
I did.
198
00:08:07,570 --> 00:08:08,988
They are.
199
00:08:09,030 --> 00:08:10,031
He is.
200
00:08:10,072 --> 00:08:12,033
Yes. No, this is fantastic!
201
00:08:12,074 --> 00:08:14,952
No. Thank you.
Thank you so much!
202
00:08:14,994 --> 00:08:16,287
What?
203
00:08:16,329 --> 00:08:17,973
Someone dropped out of
the last second, so I won.
204
00:08:17,997 --> 00:08:18,998
Won what?
205
00:08:19,040 --> 00:08:20,541
The Tommy Saunders Variety Hour.
206
00:08:21,250 --> 00:08:22,418
I entered the contest.
207
00:08:22,460 --> 00:08:23,687
You know, where somebody
comes into your house
208
00:08:23,711 --> 00:08:25,230
and they broadcast
live on Christmas Eve.
209
00:08:25,254 --> 00:08:26,631
You entered that?
You won that!
210
00:08:26,672 --> 00:08:28,674
I won! [cheering]
211
00:08:30,551 --> 00:08:31,844
Oh, Stephanie.
212
00:08:31,886 --> 00:08:34,847
How are you gonna fit a
whole TV show in here.
213
00:08:35,598 --> 00:08:36,682
Uh-oh.
214
00:08:40,561 --> 00:08:42,522
Oh. Excuse me.
215
00:08:42,563 --> 00:08:44,315
Sure you don't wanna
come to our place?
216
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
Your folks are
spending Christmas Eve
217
00:08:45,983 --> 00:08:47,360
with your sister in Chicago?
218
00:08:47,401 --> 00:08:48,569
Yes. They are.
219
00:08:48,611 --> 00:08:50,821
But we are expecting
other guests any minute.
220
00:08:50,863 --> 00:08:52,365
It's a favor for an old friend.
221
00:08:52,406 --> 00:08:54,533
He has an engineer who's
heading a new venture here.
222
00:08:54,575 --> 00:08:56,452
So they're relocating
from Michigan.
223
00:08:56,494 --> 00:08:58,538
Him and his wife are
here looking at houses.
224
00:08:58,579 --> 00:09:01,165
They don't know anyone, so I
invited them over for dinner.
225
00:09:01,207 --> 00:09:03,292
Strangers in your house
for Christmas Eve.
226
00:09:03,334 --> 00:09:04,543
Sounds familiar.
227
00:09:04,585 --> 00:09:05,753
[both chuckle]
228
00:09:05,795 --> 00:09:07,964
Speaking of relocating,
did you guys hear that
229
00:09:08,005 --> 00:09:09,298
there's a house a few doors down
230
00:09:09,340 --> 00:09:11,068
that just went on the
market. 20 Cherry Lane.
231
00:09:11,092 --> 00:09:12,468
- What?
- Mmhmm.
232
00:09:12,510 --> 00:09:14,321
Regina and I are gonna take
a look at it next week.
233
00:09:14,345 --> 00:09:15,888
- We could be neighbors.
- Yeah.
234
00:09:16,430 --> 00:09:17,431
This is the best news.
235
00:09:17,473 --> 00:09:19,141
I'm gonna call Regina right now.
236
00:09:22,144 --> 00:09:24,897
Oh, what do we say, sweetheart?
237
00:09:24,939 --> 00:09:26,857
Thank you so much, Uncle Greg.
238
00:09:26,899 --> 00:09:28,109
Oh, you bet, kiddo.
239
00:09:28,150 --> 00:09:28,901
Too kind.
240
00:09:28,943 --> 00:09:30,111
Oh happy too.
241
00:09:30,152 --> 00:09:31,838
John, I'll see you this
afternoon at Julien's.
242
00:09:31,862 --> 00:09:32,989
Yep.
243
00:09:33,030 --> 00:09:34,258
You guys are doing
that again this year?
244
00:09:34,282 --> 00:09:36,284
- Uh... of course.
- Annually.
245
00:09:36,325 --> 00:09:39,120
Every year it is the toast
to the anniversary...
246
00:09:39,161 --> 00:09:42,039
Of the beginning of a
beautiful friendship.
247
00:09:42,081 --> 00:09:44,166
I really only do
this because he buys.
248
00:09:44,208 --> 00:09:45,251
Merry Christmas, guys.
249
00:09:45,293 --> 00:09:46,586
- Hello.
- Hello.
250
00:09:46,627 --> 00:09:47,753
Merry Christmas.
251
00:09:47,795 --> 00:09:49,755
Hello. Hi. Come on
in. Merry Christmas.
252
00:09:49,797 --> 00:09:50,590
You're here.
253
00:09:50,631 --> 00:09:52,008
You must be Kyle and Piper.
254
00:09:52,049 --> 00:09:53,217
That's us.
255
00:09:53,259 --> 00:09:54,820
Oh, I've heard so much
about you from John.
256
00:09:54,844 --> 00:09:56,053
I'm Lizzie.
257
00:09:56,095 --> 00:09:57,305
This is our dear friend, Greg.
258
00:09:57,346 --> 00:09:58,556
Nice to meet you. Hi.
259
00:09:58,597 --> 00:10:00,433
And this is our daughter, Ivy.
260
00:10:00,725 --> 00:10:01,725
Hi.
261
00:10:02,268 --> 00:10:03,853
So I hear you're moving to town.
262
00:10:03,894 --> 00:10:06,397
We're so excited about it. We
just love this neighborhood.
263
00:10:06,439 --> 00:10:08,024
So do we.
264
00:10:08,065 --> 00:10:09,876
But we have dibs on this place
whenever they decide to move.
265
00:10:09,900 --> 00:10:11,193
Well, if John says yes to...
266
00:10:11,235 --> 00:10:12,737
To the idea of a big
Christmas dinner.
267
00:10:12,778 --> 00:10:16,866
I think so, yes. I
hope you are hungry.
268
00:10:16,907 --> 00:10:19,035
Why don't you take
Piper to the kitchen?
269
00:10:19,076 --> 00:10:20,286
Uh... well, okay.
270
00:10:20,328 --> 00:10:22,204
And bye, Greg.
271
00:10:22,246 --> 00:10:23,164
Merry Christmas.
272
00:10:23,205 --> 00:10:24,123
Um...
273
00:10:24,165 --> 00:10:25,249
- Okay.
- Okay.
274
00:10:25,291 --> 00:10:25,958
Yeah.
275
00:10:26,000 --> 00:10:27,460
Let's... let's...
276
00:10:27,501 --> 00:10:30,004
- We're gonna toast.
- Yep, this afternoon.
277
00:10:30,046 --> 00:10:31,213
- See ya.
- Yep.
278
00:10:33,299 --> 00:10:35,134
I haven't told anyone yet.
279
00:10:36,844 --> 00:10:38,596
Okay. [clears throat]
280
00:10:39,680 --> 00:10:41,640
And that's the house.
281
00:10:42,308 --> 00:10:44,977
Oh. Careful on the step.
282
00:10:46,020 --> 00:10:49,231
Well, okay. I like
the place until that.
283
00:10:49,273 --> 00:10:51,108
Sorry, but you have to move.
284
00:10:52,401 --> 00:10:54,195
I can't believe you're
already all moved in.
285
00:10:55,696 --> 00:10:57,376
What am I talking about?
Of course you are.
286
00:10:57,406 --> 00:10:59,533
Yeah. When have you ever
known me to procrastinate?
287
00:10:59,575 --> 00:11:01,803
That's what your book reports
are always better than mine.
288
00:11:01,827 --> 00:11:02,995
Yes, that.
289
00:11:03,037 --> 00:11:04,080
You brought the piano?
290
00:11:04,121 --> 00:11:06,040
Of course. Why wouldn't I?
291
00:11:06,082 --> 00:11:07,458
You never play anymore.
292
00:11:07,500 --> 00:11:08,793
Don't start. Please.
293
00:11:08,834 --> 00:11:11,253
Listen, there's
coffee in the kitchen.
294
00:11:11,295 --> 00:11:12,546
Please help yourself.
295
00:11:12,588 --> 00:11:14,465
I just have to finish
up some emails, so.
296
00:11:14,507 --> 00:11:15,800
It's Christmas Eve.
297
00:11:15,841 --> 00:11:17,402
I thought you were
supposed to be on vacation.
298
00:11:17,426 --> 00:11:19,178
Nope. Don't have
time for a vacation.
299
00:11:19,220 --> 00:11:21,722
You still haven't returned the
leftover fall clothing stock?
300
00:11:21,764 --> 00:11:24,558
I'm behind on spring, and
I haven't even started
301
00:11:24,600 --> 00:11:26,644
on next year's holiday line, so.
302
00:11:26,686 --> 00:11:28,566
I'm not done with this
year's Christmas shopping
303
00:11:28,604 --> 00:11:30,582
and you're already buying
for next year's Christmas.
304
00:11:30,606 --> 00:11:32,191
You haven't started
your shopping?
305
00:11:32,233 --> 00:11:34,652
Okay, it is like we're
two different species.
306
00:11:34,693 --> 00:11:35,736
We balance each other out.
307
00:11:35,778 --> 00:11:38,072
It's why we're such
a great pair...
308
00:11:38,114 --> 00:11:39,198
of friends.
309
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
Hm.
310
00:11:42,201 --> 00:11:43,452
What's this?
311
00:11:43,494 --> 00:11:46,038
Oh, somebody just
shoveled my porch.
312
00:11:46,080 --> 00:11:47,915
Some random act
of kindness thing.
313
00:11:47,957 --> 00:11:50,185
Daisy said it's been happening
all over the neighborhood.
314
00:11:50,209 --> 00:11:51,460
That's sweet.
315
00:11:52,002 --> 00:11:54,422
So, what are you doing
for the rest of the day?
316
00:11:54,463 --> 00:11:56,757
Actually, I'm organizing a
potluck for the neighborhood.
317
00:11:56,799 --> 00:11:58,759
So I should really get
started on that glazed ham.
318
00:11:58,801 --> 00:12:00,219
- Really?
- No not really.
319
00:12:00,261 --> 00:12:01,429
Have we met?
320
00:12:01,470 --> 00:12:02,470
[chuckles] Please.
321
00:12:03,722 --> 00:12:06,934
Okay. Maybe you should meet
some of your neighbors.
322
00:12:06,976 --> 00:12:08,477
- Eh.
- Get outside, have some fun.
323
00:12:08,519 --> 00:12:10,688
Yeah. You know, work is fun.
324
00:12:10,730 --> 00:12:11,689
No, it's not.
325
00:12:11,730 --> 00:12:13,107
Yeah, it's fun, and I'm busy.
326
00:12:13,149 --> 00:12:14,734
Please, I really
I don't have time.
327
00:12:14,775 --> 00:12:19,321
You should never be
too busy for Christmas.
328
00:12:21,615 --> 00:12:24,577
I know that look.
What are you thinking?
329
00:12:24,618 --> 00:12:26,304
Doing nice things for
your neighbors would be
330
00:12:26,328 --> 00:12:27,830
a great way to meet them.
331
00:12:27,872 --> 00:12:29,373
You know what?
332
00:12:29,415 --> 00:12:31,696
I can just meet them when I
need to borrow a cup of sugar.
333
00:12:36,464 --> 00:12:39,467
The world could use a
little more kindness.
334
00:12:44,805 --> 00:12:45,890
You did what?
335
00:12:45,931 --> 00:12:47,641
I didn't think that
I'd actually win.
336
00:12:47,683 --> 00:12:48,768
Stephanie...
337
00:12:48,809 --> 00:12:50,120
I heard that the show
people drive around
338
00:12:50,144 --> 00:12:51,520
and look at people's houses,
339
00:12:51,562 --> 00:12:53,290
and I knew they'd take one
look at mine and keep going.
340
00:12:53,314 --> 00:12:56,150
So you gave them Eli
and Penny's address?
341
00:12:56,192 --> 00:12:57,526
Penny said I could.
342
00:12:57,568 --> 00:12:59,328
I was at her house and
she was doing my hair.
343
00:12:59,361 --> 00:13:01,071
And she loves Tommy
Saunders, too.
344
00:13:01,113 --> 00:13:02,948
But it's not her house anymore.
345
00:13:02,990 --> 00:13:04,468
I didn't know that they
were going to move.
346
00:13:04,492 --> 00:13:06,410
They didn't know that
they were going to move.
347
00:13:06,452 --> 00:13:08,078
I just kind of submitted
the application
348
00:13:08,120 --> 00:13:09,538
and forgot about it.
349
00:13:09,580 --> 00:13:11,016
You have to call
the show people back
350
00:13:11,040 --> 00:13:12,333
and tell them not to come.
351
00:13:12,374 --> 00:13:13,876
I can't. It's too late.
352
00:13:13,918 --> 00:13:15,836
They're going to be here
in a couple of hours.
353
00:13:15,878 --> 00:13:18,714
Except they aren't going to
be here at 16 Cherry Lane.
354
00:13:18,756 --> 00:13:21,175
They are going to be
there at 7 Cherry Lane,
355
00:13:21,217 --> 00:13:22,343
which isn't your house.
356
00:13:22,384 --> 00:13:24,470
Stephanie, what
are you gonna do?
357
00:13:28,933 --> 00:13:29,850
No.
358
00:13:29,892 --> 00:13:33,229
No? Wait are you kidding?
359
00:13:33,270 --> 00:13:34,270
No.
360
00:13:42,571 --> 00:13:47,535
Please. It's Tommy Saunders.
Did I mention that already?
361
00:13:47,576 --> 00:13:49,411
You did. Several times.
362
00:13:49,453 --> 00:13:51,997
It would be pretty cool
to have him in your house.
363
00:13:52,039 --> 00:13:56,001
Yes. Very cool. And
you'd be famous.
364
00:13:56,961 --> 00:13:59,296
I don't want to be
famous. What is happening?
365
00:13:59,338 --> 00:14:00,840
No, I do.
366
00:14:00,881 --> 00:14:03,235
I'd love for Tommy Saunders to
do his show in my living room.
367
00:14:03,259 --> 00:14:06,053
Then get your own living
room. This one is mine.
368
00:14:06,095 --> 00:14:08,180
Please. I'll do anything.
369
00:14:08,222 --> 00:14:10,266
I'm sorry, but the answer is no.
370
00:14:10,307 --> 00:14:12,685
Please. David, may
I call you David?
371
00:14:12,726 --> 00:14:14,061
No.
372
00:14:14,103 --> 00:14:15,997
David, let me tell you
what I told Tommy Saunders
373
00:14:16,021 --> 00:14:17,398
in the essay that I wrote
374
00:14:17,439 --> 00:14:19,817
when I applied to have them
do the show at my house.
375
00:14:19,859 --> 00:14:21,026
Uh... my house.
376
00:14:21,068 --> 00:14:23,696
Christmas Eve is filled
with anticipation
377
00:14:23,737 --> 00:14:26,156
for the joyous Christmas
Day that follows
378
00:14:26,198 --> 00:14:27,866
and the many gifts it brings.
379
00:14:27,908 --> 00:14:30,953
Not just the gifts under the
tree, but the gifts of family,
380
00:14:30,995 --> 00:14:34,373
friendship and community of
neighbors coming together,
381
00:14:34,415 --> 00:14:36,333
holding hands as one,
382
00:14:36,375 --> 00:14:39,086
as they look at the star
atop the tree and they sing.
383
00:14:39,128 --> 00:14:40,004
Is she about to sing?
384
00:14:40,045 --> 00:14:41,088
I think so.
385
00:14:41,130 --> 00:14:43,507
♪ God rest ye
merry, gentlemen. ♪
386
00:14:43,549 --> 00:14:46,051
You know who else
loves Tommy Saunders?
387
00:14:46,093 --> 00:14:47,344
Janet Peterson.
388
00:14:47,386 --> 00:14:49,722
Yes, Janet Peterson loves him.
389
00:14:49,763 --> 00:14:51,307
Who's Janet Peterson?
390
00:14:51,348 --> 00:14:53,201
The head of the grant committee
funding our research project.
391
00:14:53,225 --> 00:14:55,311
We were talking to her a
few weeks ago at the mixer.
392
00:14:55,352 --> 00:14:57,938
She thinks he's really groovy.
393
00:14:57,980 --> 00:14:59,148
So what's your point?
394
00:14:59,189 --> 00:15:01,358
So if we don't get our
prototype up and running
395
00:15:01,400 --> 00:15:03,611
by the end of January,
we'll lose our funding.
396
00:15:03,652 --> 00:15:05,613
Yeah, but she'd never
let something like this
397
00:15:05,654 --> 00:15:07,072
influence her decision to...
398
00:15:08,991 --> 00:15:11,535
Oh, no. She absolutely would.
399
00:15:11,577 --> 00:15:14,913
Janet has her favorites.
This could help us be hers.
400
00:15:17,541 --> 00:15:18,292
All right.
401
00:15:18,334 --> 00:15:19,460
[squeals]
402
00:15:19,501 --> 00:15:21,045
Thank you! Thank you!
403
00:15:24,465 --> 00:15:25,716
[clears throat]
404
00:15:25,758 --> 00:15:27,468
Yeah. Let's get started.
405
00:15:29,928 --> 00:15:31,805
Becks, you're overthinking this.
406
00:15:31,847 --> 00:15:33,974
Mattie, you're
under-thinking this.
407
00:15:34,475 --> 00:15:36,195
It still bugs you when
I call you that, huh?
408
00:15:36,226 --> 00:15:38,228
Like nails on a chalkboard.
409
00:15:38,270 --> 00:15:40,648
Anyway, someone's already out
there spreading Christmas joy.
410
00:15:40,689 --> 00:15:43,233
Yes, but we will be
doing it differently.
411
00:15:43,275 --> 00:15:45,277
Pray-tell, how will
it be different?
412
00:15:45,319 --> 00:15:46,737
Because we'll be
doing it together.
413
00:15:46,779 --> 00:15:48,113
Becca, all you've done
414
00:15:48,155 --> 00:15:50,616
since you and Mark
got divorced is work.
415
00:15:50,658 --> 00:15:51,951
No, I haven't.
416
00:15:53,452 --> 00:15:55,120
I don't suppose you'd believe
417
00:15:55,162 --> 00:15:57,331
I'm here to check
the weather forecast.
418
00:15:58,248 --> 00:16:00,125
Becks, come on.
419
00:16:00,167 --> 00:16:03,379
It's the first year of a new
decade, a new millennium.
420
00:16:03,420 --> 00:16:05,464
Do you really want to
let an entire year go by
421
00:16:05,506 --> 00:16:06,799
without trying new things?
422
00:16:06,840 --> 00:16:09,343
I got a divorce
and bought a house.
423
00:16:09,385 --> 00:16:11,887
That is plenty of
new things for me.
424
00:16:12,888 --> 00:16:17,726
I know that this year has
been less than fun for you,
425
00:16:17,768 --> 00:16:19,436
but that's why I'm here.
426
00:16:19,478 --> 00:16:21,247
Remember how we used to
have fun at Christmas?
427
00:16:21,271 --> 00:16:22,832
Sitting around the
piano, singing carols,
428
00:16:22,856 --> 00:16:24,817
doing all the
stuff we used to do
429
00:16:24,858 --> 00:16:27,152
before you became a Grinch?
430
00:16:27,695 --> 00:16:28,696
I'm not a Grinch.
431
00:16:28,737 --> 00:16:29,655
Grinch.
432
00:16:29,697 --> 00:16:31,490
No. I'm not a Grinch.
433
00:16:31,532 --> 00:16:32,825
Says the Grinch.
434
00:16:35,202 --> 00:16:36,202
Wow.
435
00:16:37,246 --> 00:16:39,832
Okay, let's go have some fun.
436
00:16:39,873 --> 00:16:40,874
Ha!
437
00:16:44,545 --> 00:16:46,296
[whispers] You haven't
told your wife yet?
438
00:16:46,338 --> 00:16:47,548
No.
439
00:16:47,589 --> 00:16:49,234
That's going to be quite
the Christmas surprise.
440
00:16:49,258 --> 00:16:50,759
I haven't told anyone yet, man,
441
00:16:50,801 --> 00:16:52,737
because I don't know if
I'm going to take the job.
442
00:16:52,761 --> 00:16:55,723
- What? Why wouldn't you?
- I, uh...
443
00:16:55,764 --> 00:16:58,517
I'm telling you, John, auto
technology is the future.
444
00:16:58,559 --> 00:17:00,120
And nobody knows more
about cars than you do.
445
00:17:00,144 --> 00:17:02,062
- I know it's a great company.
- I know.
446
00:17:02,104 --> 00:17:03,498
And I can't think of
anyone better-suited
447
00:17:03,522 --> 00:17:04,523
to take over my job.
448
00:17:04,565 --> 00:17:06,400
And I appreciate
that, I do, Kyle.
449
00:17:06,442 --> 00:17:07,818
I am so grateful.
450
00:17:07,860 --> 00:17:09,862
But it's in Michigan,
man. And I...
451
00:17:10,529 --> 00:17:12,489
I can't imagine leaving my home.
452
00:17:15,200 --> 00:17:16,452
Piper.
453
00:17:17,911 --> 00:17:19,371
Does she know?
454
00:17:19,788 --> 00:17:21,832
I never thought we'd leave
our place in Michigan,
455
00:17:21,874 --> 00:17:24,418
but sometimes an offer is
just too good to pass up.
456
00:17:24,460 --> 00:17:26,462
You know what that's like.
457
00:17:30,549 --> 00:17:31,425
This is the kitchen.
458
00:17:31,467 --> 00:17:32,468
Yeah.
459
00:17:32,509 --> 00:17:35,262
Um. Piper, sweetheart,
um, a word.
460
00:17:42,644 --> 00:17:44,063
[whispers] What was that about?
461
00:17:48,150 --> 00:17:49,818
[giggling]
462
00:17:51,028 --> 00:17:52,738
I'm going to go check on him.
463
00:17:54,239 --> 00:17:55,699
Is everything okay?
464
00:17:55,741 --> 00:17:56,742
Absolutely.
465
00:17:57,785 --> 00:17:59,745
Come on, let's get chopping.
466
00:18:01,079 --> 00:18:03,874
You know, I saw this
recipe for a turkey brine
467
00:18:03,916 --> 00:18:05,459
that sounded
absolutely delicious
468
00:18:05,501 --> 00:18:08,295
because it calls for
three cups of white wine.
469
00:18:08,337 --> 00:18:11,757
Well, it does sound
good, but no wine for me.
470
00:18:11,799 --> 00:18:13,467
The only good reason
to not have wine is
471
00:18:13,509 --> 00:18:14,510
if you're pregnant.
472
00:18:15,844 --> 00:18:17,387
Oh, you're pregnant!
473
00:18:17,429 --> 00:18:20,891
Shh, shh, shh! I
haven't told John yet.
474
00:18:21,892 --> 00:18:23,519
Can you keep a secret?
475
00:18:24,311 --> 00:18:27,689
Apparently, I'm very good at it.
476
00:18:33,320 --> 00:18:35,739
♪
477
00:18:36,532 --> 00:18:37,241
Hey, Daisy.
478
00:18:37,282 --> 00:18:38,116
Hey, again.
479
00:18:38,158 --> 00:18:39,158
Need a hand?
480
00:18:40,452 --> 00:18:41,954
- Oh.
- Let me get that for you.
481
00:18:41,995 --> 00:18:44,289
Thank you. It's a lot
heavier than it looks.
482
00:18:44,790 --> 00:18:45,958
There you go.
483
00:18:45,999 --> 00:18:48,001
We're doing a clothing
drive at the church,
484
00:18:48,043 --> 00:18:50,337
and we didn't collect
as much as we'd hoped,
485
00:18:50,379 --> 00:18:53,966
so I, uh, I had to clean
out a closet or two.
486
00:18:54,007 --> 00:18:55,509
Oh, that's very kind of you.
487
00:18:55,551 --> 00:18:57,761
Oh, well, that's what
Christmas is all about, right?
488
00:18:57,803 --> 00:18:59,763
Being kind to people.
489
00:18:59,805 --> 00:19:01,932
Mm. Funny you should say that.
490
00:19:01,974 --> 00:19:04,560
Daisy, you said that somebody
did something nice for you
491
00:19:04,601 --> 00:19:07,813
this morning and left a card
similar to one that I got.
492
00:19:07,855 --> 00:19:08,814
Yes.
493
00:19:08,856 --> 00:19:10,041
Do you have any idea who did it?
494
00:19:10,065 --> 00:19:11,483
Oh, it could be anyone.
495
00:19:11,525 --> 00:19:14,236
People love to do nice
things around here.
496
00:19:14,278 --> 00:19:17,281
I've seen a lot of people
come and go on Cherry Lane,
497
00:19:17,322 --> 00:19:19,283
especially at your place.
498
00:19:19,324 --> 00:19:20,617
Oh. Uh-oh.
499
00:19:20,659 --> 00:19:23,120
[chuckles] I've got to
put my turkey in the oven.
500
00:19:23,162 --> 00:19:25,289
Oh, go ahead, get that
turkey in the oven.
501
00:19:25,330 --> 00:19:26,373
Merry Christmas.
502
00:19:26,415 --> 00:19:28,917
Merry Christmas,
you two. Thank you.
503
00:19:29,877 --> 00:19:30,877
Hm.
504
00:19:32,254 --> 00:19:35,299
Oh. I know that look.
505
00:19:35,340 --> 00:19:36,675
What are you plotting?
506
00:19:36,717 --> 00:19:38,802
The world could use a
little more kindness.
507
00:19:38,844 --> 00:19:39,636
No.
508
00:19:39,678 --> 00:19:41,513
I was just thinking.
509
00:19:41,555 --> 00:19:43,182
Daisy said that they
need more donations
510
00:19:43,223 --> 00:19:44,850
for the clothing drive.
511
00:19:45,517 --> 00:19:48,437
It would be nice if she
knew someone who had access
512
00:19:48,478 --> 00:19:51,815
to a whole bunch of
warm fall clothes
513
00:19:51,857 --> 00:19:54,192
that are just going to go
back to the distributor.
514
00:19:55,235 --> 00:19:56,235
Hm.
515
00:19:57,404 --> 00:19:59,215
It's got to be somebody
who can help out. Right?
516
00:19:59,239 --> 00:20:01,116
Ah. Well played.
517
00:20:03,660 --> 00:20:05,579
This is so nice.
518
00:20:05,621 --> 00:20:07,539
You really didn't need
to get us a present.
519
00:20:07,581 --> 00:20:09,421
You're letting us spend
Christmas Eve with you?
520
00:20:09,458 --> 00:20:11,001
It's the least we can do.
521
00:20:11,460 --> 00:20:12,336
Our pleasure.
522
00:20:12,377 --> 00:20:13,377
Yes.
523
00:20:13,837 --> 00:20:15,672
This is a beautiful ornament.
524
00:20:16,214 --> 00:20:19,051
We got that the year
we moved in this house.
525
00:20:19,092 --> 00:20:21,178
- We did.
- So many memories here.
526
00:20:23,847 --> 00:20:26,058
Why don't we sit and relax?
527
00:20:26,391 --> 00:20:27,226
Yes.
528
00:20:27,267 --> 00:20:28,352
Yes.
529
00:20:32,648 --> 00:20:33,732
Okay.
530
00:20:36,443 --> 00:20:39,404
So, Kyle, tell us about the
job you're about to start.
531
00:20:39,446 --> 00:20:42,240
Oh, um. Same job,
different application.
532
00:20:42,282 --> 00:20:44,952
The company's branching out
from automotive to aerospace,
533
00:20:44,993 --> 00:20:46,912
which is kind of where
they always wanted to be.
534
00:20:46,954 --> 00:20:48,288
It's a big move,
535
00:20:48,330 --> 00:20:50,791
and I had to convince Piper
to give up her career.
536
00:20:50,832 --> 00:20:52,876
Please. I managed
a record store,
537
00:20:52,918 --> 00:20:54,419
but I'm sure I'll
have no problem
538
00:20:54,461 --> 00:20:56,004
finding one to work at here.
539
00:20:56,046 --> 00:20:57,339
Well, don't mention it to Ivy,
540
00:20:57,381 --> 00:20:59,007
because she's going
to want you to play
541
00:20:59,049 --> 00:21:00,676
her favorite Christmas
record on repeat,
542
00:21:00,717 --> 00:21:03,261
- over and over and over...
- [all laugh]
543
00:21:03,303 --> 00:21:05,222
That is, if she can find it.
544
00:21:05,263 --> 00:21:06,640
If we ever move,
545
00:21:06,682 --> 00:21:08,493
whoever buys this house is
going to be finding things
546
00:21:08,517 --> 00:21:11,228
she has lost for years to come.
547
00:21:11,269 --> 00:21:12,729
[weak laugh]
548
00:21:15,732 --> 00:21:18,151
Oh, Kyle, I think you
mentioned on the phone
549
00:21:18,193 --> 00:21:20,988
that you guys don't have
children yet, right?
550
00:21:21,029 --> 00:21:22,531
Not yet.
551
00:21:22,572 --> 00:21:25,117
But once we're settled here,
552
00:21:26,034 --> 00:21:28,161
I think it'll be time
to get started on that.
553
00:21:28,203 --> 00:21:31,498
Christmas with a
child is the best.
554
00:21:31,540 --> 00:21:34,918
We would love to
have a big family.
555
00:21:34,960 --> 00:21:36,920
We did too, we did too.
556
00:21:36,962 --> 00:21:39,631
I mean, after Ivy, the timing
just hasn't been right, so.
557
00:21:39,673 --> 00:21:41,216
Maybe one day.
558
00:21:43,593 --> 00:21:46,471
John, I think this tree
needs more ornaments.
559
00:21:46,888 --> 00:21:48,265
Uh...
560
00:21:48,307 --> 00:21:49,701
Why don't you and Kyle take
a look in the basement,
561
00:21:49,725 --> 00:21:50,934
see what you can find.
562
00:21:50,976 --> 00:21:52,144
Okay.
563
00:21:53,562 --> 00:21:56,064
Kyle, are you up for an
exciting trip to the basement?
564
00:21:56,106 --> 00:21:57,149
Yep. Lead the way.
565
00:21:57,190 --> 00:21:58,191
[laughs]
566
00:22:06,283 --> 00:22:08,035
It doesn't look like
a woman lives here.
567
00:22:08,076 --> 00:22:09,911
A woman doesn't live here.
568
00:22:09,953 --> 00:22:11,455
And there is not
enough Christmas.
569
00:22:11,496 --> 00:22:12,497
Well, there's a tree.
570
00:22:14,791 --> 00:22:16,418
I guess you could call it that.
571
00:22:16,460 --> 00:22:19,129
And some angels
and... and garland.
572
00:22:19,171 --> 00:22:20,672
Is that what that is?
573
00:22:20,714 --> 00:22:22,132
She's got a point, man.
574
00:22:22,174 --> 00:22:23,425
Okay. I'm sorry.
575
00:22:23,467 --> 00:22:26,053
My house can't be seen
from space like yours.
576
00:22:26,094 --> 00:22:27,804
But I've been a
little busy with work.
577
00:22:27,846 --> 00:22:29,514
What is it that you do?
578
00:22:29,556 --> 00:22:31,767
We are computer scientists.
579
00:22:31,808 --> 00:22:33,185
It's actually really far out.
580
00:22:33,226 --> 00:22:35,354
We're developing a navigation
system for airplanes
581
00:22:35,395 --> 00:22:37,522
so that pilots know
where they're at.
582
00:22:37,564 --> 00:22:39,232
Pilots don't know
where they're at now?
583
00:22:39,274 --> 00:22:40,317
That's a little scary.
584
00:22:40,358 --> 00:22:41,651
No. They do.
585
00:22:41,693 --> 00:22:43,087
It's just right now they
use mechanical systems.
586
00:22:43,111 --> 00:22:44,946
Ours would use computers.
587
00:22:44,988 --> 00:22:46,448
It's going to be revolutionary
588
00:22:46,490 --> 00:22:49,367
if we can figure
out how to do it.
589
00:22:49,409 --> 00:22:50,494
[clears throat]
590
00:22:50,535 --> 00:22:51,535
We will.
591
00:22:52,037 --> 00:22:53,413
It's very cutting-edge.
592
00:22:53,455 --> 00:22:55,141
It's going to completely
change the way people travel.
593
00:22:55,165 --> 00:22:57,167
Sounds groovy. Now
back to Christmas
594
00:22:57,209 --> 00:23:00,128
Tommy Saunders is going
to be here in 45 minutes.
595
00:23:00,170 --> 00:23:02,589
How can we make this
place look more homey,
596
00:23:02,631 --> 00:23:04,341
more festive by then?
597
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
These are all the Christmas
decorations I have in my house.
598
00:23:07,511 --> 00:23:09,346
But it's not your house anymore.
599
00:23:11,973 --> 00:23:14,226
[Rebecca] There, I've ordered
the clothes for Daisy.
600
00:23:14,684 --> 00:23:16,478
See? Isn't this a better way
601
00:23:16,520 --> 00:23:17,914
to spend Christmas
Eve than working?
602
00:23:17,938 --> 00:23:19,272
The jury is still out.
603
00:23:19,314 --> 00:23:20,816
Anyway, shouldn't
you be spending
604
00:23:20,857 --> 00:23:22,150
Christmas Eve with Jennifer?
605
00:23:22,734 --> 00:23:24,277
We broke up, like, a month ago.
606
00:23:24,319 --> 00:23:27,114
Oh, that's why you're here?
607
00:23:27,155 --> 00:23:29,157
No, I am here to see you.
608
00:23:30,242 --> 00:23:31,242
What happened?
609
00:23:31,868 --> 00:23:32,994
Nothing. We just...
610
00:23:34,496 --> 00:23:36,516
It wasn't going anywhere. And
you didn't like her anyway.
611
00:23:36,540 --> 00:23:38,166
Still. I'm sorry.
612
00:23:38,792 --> 00:23:40,419
I haven't liked
anyone since Amy.
613
00:23:40,460 --> 00:23:41,896
Not true. Didn't
really like her either.
614
00:23:41,920 --> 00:23:43,231
But you guys were
together for years,
615
00:23:43,255 --> 00:23:44,756
so it didn't really
have a choice.
616
00:23:44,798 --> 00:23:46,883
But honestly, Matt,
everyone since then...
617
00:23:46,925 --> 00:23:48,218
Everyone?
618
00:23:48,260 --> 00:23:50,470
I have dated exactly three
women in the five years
619
00:23:50,512 --> 00:23:51,555
since Amy and I broke up.
620
00:23:51,596 --> 00:23:52,949
And at least I put
myself out there
621
00:23:52,973 --> 00:23:54,641
when my long-term
relationship ended.
622
00:23:54,683 --> 00:23:56,184
He hinted.
623
00:23:56,601 --> 00:23:59,187
Wow. You're the
master of subtlety.
624
00:23:59,229 --> 00:24:00,814
I'm not ready. Okay.
625
00:24:00,856 --> 00:24:03,358
Oh, maybe you would be if
you met the right person.
626
00:24:03,400 --> 00:24:04,901
Which will be pretty hard to do
627
00:24:04,943 --> 00:24:06,486
sitting next to your
computer all day.
628
00:24:06,528 --> 00:24:07,529
Let's make a deal.
629
00:24:07,571 --> 00:24:09,030
I'll find someone
for you to date.
630
00:24:09,072 --> 00:24:10,907
You can find someone
for me to date.
631
00:24:10,949 --> 00:24:12,367
Why would I do that?
632
00:24:12,868 --> 00:24:15,370
Because you can choose someone
633
00:24:15,412 --> 00:24:17,789
for me that you
like for a change.
634
00:24:18,331 --> 00:24:20,333
Huh. That's interesting.
635
00:24:20,375 --> 00:24:22,127
It can be our Christmas
gift to each other.
636
00:24:22,169 --> 00:24:24,629
Oh. Does that mean I
don't have to buy you
637
00:24:24,671 --> 00:24:25,671
an actual gift?
638
00:24:25,839 --> 00:24:26,839
No.
639
00:24:30,218 --> 00:24:32,262
[sighs] I'm sorry about that.
640
00:24:32,304 --> 00:24:33,889
It's okay.
641
00:24:33,930 --> 00:24:37,350
But may I ask why you haven't
told him that you're pregnant?
642
00:24:37,392 --> 00:24:39,227
I just found out this morning.
643
00:24:39,269 --> 00:24:40,812
The doctor called,
644
00:24:40,854 --> 00:24:43,815
and John's been so worried
lately about everything.
645
00:24:43,857 --> 00:24:45,066
The business, the house.
646
00:24:45,108 --> 00:24:47,027
And I know he's
going to be happy,
647
00:24:47,068 --> 00:24:50,489
but it's going to be a shock.
648
00:24:50,530 --> 00:24:52,991
And I just want to
have a nice Christmas.
649
00:24:53,033 --> 00:24:55,911
I don't want to add to his list
of things he's worried about.
650
00:24:56,995 --> 00:24:59,247
Well, are you happy?
651
00:25:04,544 --> 00:25:08,256
Ivy was born on Christmas
Eve in that living room.
652
00:25:08,298 --> 00:25:10,842
And to find out on
another Christmas Eve
653
00:25:10,884 --> 00:25:13,303
that we're gonna
have another baby...
654
00:25:16,598 --> 00:25:19,017
It's the best present I
didn't know I was hoping for.
655
00:25:21,102 --> 00:25:25,232
Well, let me be the first
to say congratulations, mom.
656
00:25:28,485 --> 00:25:29,485
Oh.
657
00:25:35,200 --> 00:25:36,952
Where did I get all this stuff?
658
00:25:36,993 --> 00:25:39,579
It's amazing how much life
you accumulate in eight years.
659
00:25:39,621 --> 00:25:40,830
Tell me about it.
660
00:25:40,872 --> 00:25:42,332
I told Piper whatever
is in our attic
661
00:25:42,374 --> 00:25:44,376
is staying there
for the next owner.
662
00:25:45,460 --> 00:25:46,711
Are you excited about the move?
663
00:25:47,546 --> 00:25:49,422
I'd be more excited
664
00:25:49,464 --> 00:25:51,967
if I knew I had someone
good to take over my job.
665
00:25:52,008 --> 00:25:54,177
I know, I just...
it's a big decision,
666
00:25:54,219 --> 00:25:57,013
and I need to sit down and
have a chat with Lizzie.
667
00:25:57,055 --> 00:25:58,139
Why haven't you?
668
00:25:58,181 --> 00:25:59,659
We've been talking
about it for weeks.
669
00:25:59,683 --> 00:26:01,226
I have tried, trust
me, I've tried.
670
00:26:01,268 --> 00:26:02,435
I've tried a million times.
671
00:26:02,477 --> 00:26:05,605
It's just... every
time I bring it up,
672
00:26:05,647 --> 00:26:06,690
she says something to me
673
00:26:06,731 --> 00:26:09,025
about how much
she loves it here.
674
00:26:09,651 --> 00:26:10,920
Look, if you don't want the job.
675
00:26:10,944 --> 00:26:12,070
No, no, no, no!
676
00:26:12,112 --> 00:26:13,989
See that's it, Kyle,
please, I do, I do.
677
00:26:14,030 --> 00:26:16,032
This would change
everything for my family.
678
00:26:16,074 --> 00:26:17,784
I mean, a regular job
with regular hours
679
00:26:17,826 --> 00:26:19,035
would mean I'm coming home
680
00:26:19,077 --> 00:26:21,371
not smelling like gas,
covered in grease.
681
00:26:21,413 --> 00:26:23,707
Man, I just need... I just
need a little more time.
682
00:26:23,748 --> 00:26:24,748
That's it.
683
00:26:25,208 --> 00:26:26,876
I wish I could give it to you.
684
00:26:26,918 --> 00:26:27,918
Uh.
685
00:26:29,004 --> 00:26:31,423
Look, you're our
first choice, John,
686
00:26:31,881 --> 00:26:33,133
but we have other candidates
687
00:26:33,174 --> 00:26:34,676
we're going to have
to put offers out
688
00:26:34,718 --> 00:26:38,972
so if we don't get a
decision from you... today.
689
00:26:51,234 --> 00:26:53,111
♪
690
00:26:56,364 --> 00:26:57,615
Ta da!
691
00:26:57,657 --> 00:26:58,825
It's amazing.
692
00:26:58,867 --> 00:27:00,118
It's overwhelming.
693
00:27:00,160 --> 00:27:01,328
It'll have to do.
694
00:27:01,369 --> 00:27:03,288
[car honking outside]
695
00:27:03,330 --> 00:27:04,372
They're here!
696
00:27:06,541 --> 00:27:07,541
[gasps]
697
00:27:11,212 --> 00:27:12,212
Okay.
698
00:27:14,716 --> 00:27:15,716
[exhales]
699
00:27:16,968 --> 00:27:18,845
Let's go, let's go, let's go!
700
00:27:18,887 --> 00:27:20,638
We don't have time
for lollygagging.
701
00:27:21,264 --> 00:27:22,264
Come on, fellas.
702
00:27:23,350 --> 00:27:25,060
Hi there. Eddie Hannigan.
703
00:27:25,101 --> 00:27:27,270
Director of the Tommy
Saunders Variety hour.
704
00:27:27,312 --> 00:27:29,981
You must be Mr. and
Mrs. Bowers.
705
00:27:30,023 --> 00:27:31,232
Fine place you have here.
706
00:27:33,068 --> 00:27:36,029
Mr. and Mrs. Bowers?
707
00:27:36,071 --> 00:27:38,615
Right. There's one thing
I forgot to mention.
708
00:27:38,656 --> 00:27:40,158
We're married?
709
00:27:40,200 --> 00:27:41,385
I figured I'd have a better
chance of winning the contest
710
00:27:41,409 --> 00:27:42,637
if the house belonged
to a married couple.
711
00:27:42,661 --> 00:27:44,621
And know who were you
gonna marry if you won?
712
00:27:44,663 --> 00:27:46,599
I figured I'd marry that
bridge when I came to it.
713
00:27:46,623 --> 00:27:48,267
Is there anything else
you forgot to tell me?
714
00:27:48,291 --> 00:27:49,876
I mean, do we have children?
715
00:27:49,918 --> 00:27:51,670
Not yet, but we're trying.
716
00:27:52,253 --> 00:27:54,130
No more surprises, I promise.
717
00:27:54,964 --> 00:27:57,384
Oh, we do need wedding rings.
718
00:27:58,885 --> 00:28:00,470
Where are they?
719
00:28:03,932 --> 00:28:05,266
Ah, there you are.
720
00:28:05,308 --> 00:28:07,435
So you're Stephanie,
and you are...
721
00:28:07,477 --> 00:28:08,477
David Anderson.
722
00:28:08,978 --> 00:28:11,272
This says Mr. and Mrs. Bowers.
723
00:28:11,314 --> 00:28:13,650
Oh, uh, that's, uh,
that's my fault.
724
00:28:13,692 --> 00:28:16,069
I, um, we had just gotten
married when I filled out
725
00:28:16,111 --> 00:28:18,738
the application, so I
used my maiden name.
726
00:28:18,780 --> 00:28:20,949
You remember what it's
like to be newlyweds?
727
00:28:20,990 --> 00:28:22,117
Not really. No.
728
00:28:22,909 --> 00:28:25,453
So David and Stephanie
Anderson, got it.
729
00:28:25,495 --> 00:28:26,746
And you are?
730
00:28:26,788 --> 00:28:28,331
Cheerio.
731
00:28:28,373 --> 00:28:31,668
I'm Curtis, David's cousin on
holiday from jolly old England.
732
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
Right.
733
00:28:33,211 --> 00:28:34,671
Here's how this works.
734
00:28:34,712 --> 00:28:37,090
We will have one camera in
here, but most of our equipment
735
00:28:37,132 --> 00:28:40,051
and crew will be on the
mobile broadcast bus outside.
736
00:28:40,093 --> 00:28:43,012
Oh, we'd simply love
to take a look at that.
737
00:28:43,054 --> 00:28:46,599
Cousin Davey and I are wizards
with computers, don't you know?
738
00:28:46,641 --> 00:28:50,937
Don't touch
anything. Thank you.
739
00:28:50,979 --> 00:28:51,980
Okay.
740
00:28:53,106 --> 00:28:56,317
Tommy will kick it
off with a monologue.
741
00:28:56,359 --> 00:28:58,611
Then we'll introduce you,
and then he'll throw it back
742
00:28:58,653 --> 00:29:01,364
to the studio where all the
other performers will be.
743
00:29:01,406 --> 00:29:04,534
Oh, why not do everything here?
744
00:29:04,576 --> 00:29:06,786
There's not enough room
for the dancing reindeer.
745
00:29:06,828 --> 00:29:08,705
We learned that the hard way.
746
00:29:09,247 --> 00:29:12,667
Anyway, so we cut back and
forth from here in the studio.
747
00:29:12,709 --> 00:29:15,753
And then for the finale, Tommy
will invite you in again,
748
00:29:15,795 --> 00:29:18,923
and then he will sing his
signature Christmas song.
749
00:29:18,965 --> 00:29:21,551
And we are done.
750
00:29:21,593 --> 00:29:23,094
Questions?
751
00:29:23,136 --> 00:29:26,556
Yeah. So you use radio waves
to broadcast the show remotely?
752
00:29:26,598 --> 00:29:28,558
Yeah. We use the same
ones that allow you to get
753
00:29:28,600 --> 00:29:30,435
a signal through your
antenna on your TV.
754
00:29:30,477 --> 00:29:32,729
Huh? All using radio waves?
755
00:29:32,770 --> 00:29:35,023
In Europe, they just
started using satellites.
756
00:29:35,064 --> 00:29:36,417
I think that's the
wave of the future.
757
00:29:36,441 --> 00:29:37,650
Any other questions?
758
00:29:37,692 --> 00:29:40,320
Oh, yes. When is Tommy
going to be here?
759
00:29:40,361 --> 00:29:42,071
Oh, you'll know it
when it happens.
760
00:29:43,573 --> 00:29:46,326
It's looking very
festive in here.
761
00:29:49,037 --> 00:29:50,037
Told you.
762
00:29:50,705 --> 00:29:51,998
England?
763
00:29:52,040 --> 00:29:53,082
I panicked.
764
00:29:56,044 --> 00:29:59,047
♪
765
00:29:59,923 --> 00:30:01,901
You didn't say anything to
Lizzie about the job, did you?
766
00:30:01,925 --> 00:30:03,468
No, of course not.
767
00:30:03,510 --> 00:30:05,261
Those two really need
to talk to each other.
768
00:30:05,303 --> 00:30:06,971
You don't know the half of it.
769
00:30:08,473 --> 00:30:12,477
This is a nice house, and
the neighborhood seems great.
770
00:30:12,519 --> 00:30:14,938
If John does take the
job in Michigan...
771
00:30:14,979 --> 00:30:16,773
I can picture spending
Christmas here,
772
00:30:17,941 --> 00:30:22,237
sipping cocoa by the fire,
opening presents by the tree.
773
00:30:22,278 --> 00:30:23,613
We would put it somewhere else.
774
00:30:23,655 --> 00:30:25,073
Oh, definitely.
775
00:30:26,241 --> 00:30:28,785
This would be a nice
place to raise a family.
776
00:30:28,826 --> 00:30:29,869
I'm ready when you are.
777
00:30:29,911 --> 00:30:31,704
Let's not get
ahead of ourselves.
778
00:30:31,746 --> 00:30:33,456
John hasn't taken the job.
779
00:30:33,498 --> 00:30:34,916
He will.
780
00:30:34,958 --> 00:30:37,078
Even though it will mean
moving away from Cherry Lane.
781
00:30:42,090 --> 00:30:43,132
[knocking]
782
00:30:48,888 --> 00:30:50,223
Hello.
783
00:30:50,265 --> 00:30:54,727
Hi. I'm Rebecca and I just
moved into 7 Cherry Lane.
784
00:30:54,769 --> 00:30:56,271
The old Kramer place.
785
00:30:56,312 --> 00:30:59,065
Well, I'm Barbara.
Welcome to Cherry Lane.
786
00:30:59,107 --> 00:31:00,984
Thanks. This is my friend Matt.
787
00:31:01,025 --> 00:31:02,610
Hi. I hope we're
not interrupting
788
00:31:02,652 --> 00:31:04,904
any of your Christmas Eve
plans or anything, right?
789
00:31:04,946 --> 00:31:06,531
No, no.
790
00:31:06,573 --> 00:31:09,242
But my son and his wife and our
grandson Max will be here soon.
791
00:31:09,284 --> 00:31:11,411
We're just out meeting
Rebecca's new neighbors.
792
00:31:11,452 --> 00:31:14,330
That's why I love living here.
All the wonderful people.
793
00:31:14,372 --> 00:31:18,167
In fact, just a few weeks
ago, I pulled out boxes
794
00:31:18,209 --> 00:31:21,296
of Christmas lights on the
porch to hang up outside.
795
00:31:21,337 --> 00:31:24,048
My husband used to
do it, but he passed.
796
00:31:24,090 --> 00:31:25,425
Oh. I'm sorry.
797
00:31:25,466 --> 00:31:27,176
Thank you. I miss him.
798
00:31:27,218 --> 00:31:30,680
And not just because he knew
how to hang Christmas lights.
799
00:31:30,722 --> 00:31:33,808
Anyway, I was trying to figure
out how I could do it myself,
800
00:31:33,850 --> 00:31:35,768
and then decided
I could tackle it
801
00:31:35,810 --> 00:31:37,520
after I did my
Christmas shopping.
802
00:31:37,562 --> 00:31:39,230
And when I got back,
803
00:31:39,272 --> 00:31:41,524
someone had hung all the lights.
804
00:31:41,566 --> 00:31:44,485
They left a card
saying Merry Christmas.
805
00:31:45,069 --> 00:31:46,738
Is that you two?
806
00:31:46,779 --> 00:31:47,822
- No.
- No.
807
00:31:48,364 --> 00:31:50,074
Oh, I wish I knew who it was.
808
00:31:50,116 --> 00:31:52,493
I'd love to thank them, but
this kind of thing happens
809
00:31:52,535 --> 00:31:53,953
all the time on Cherry Lane.
810
00:31:53,995 --> 00:31:56,039
We look out for each other
811
00:31:56,956 --> 00:31:59,500
You know, in fact,
a long time ago,
812
00:31:59,542 --> 00:32:01,711
my friend Penny
lived in your house.
813
00:32:01,753 --> 00:32:03,338
She had a salon in the back,
814
00:32:03,379 --> 00:32:05,965
and I used to get
my hair done there.
815
00:32:06,007 --> 00:32:07,842
She always did such
a beautiful job.
816
00:32:07,884 --> 00:32:09,278
Oh, it couldn't
have been hard work,
817
00:32:09,302 --> 00:32:10,511
such a beautiful woman.
818
00:32:10,553 --> 00:32:12,180
[giggles]
819
00:32:12,221 --> 00:32:14,140
Hang on to this
one. He's a charmer.
820
00:32:14,182 --> 00:32:16,768
Oh, no. We're just...
we're just friends, really.
821
00:32:16,809 --> 00:32:18,019
Not a couple.
822
00:32:18,061 --> 00:32:19,437
- Really?
- No.
823
00:32:19,479 --> 00:32:20,605
Why not?
824
00:32:26,152 --> 00:32:27,695
- Hi.
- Hi.
825
00:32:27,737 --> 00:32:28,738
[turkey sizzling]
826
00:32:28,780 --> 00:32:29,780
Mm.
827
00:32:34,911 --> 00:32:36,079
- Mm.
- Mm.
828
00:32:39,916 --> 00:32:42,460
Aren't you supposed to be going
to the bar to meet Greg soon?
829
00:32:42,502 --> 00:32:45,380
Yes, yes. You want to come?
830
00:32:45,421 --> 00:32:46,589
You can get a drink with us.
831
00:32:46,631 --> 00:32:47,840
I can't have a drink.
832
00:32:48,716 --> 00:32:51,886
I've got to finish
preparing the dinner, honey.
833
00:32:51,928 --> 00:32:53,513
Right. Of course.
834
00:33:00,019 --> 00:33:01,019
Mm.
835
00:33:02,021 --> 00:33:03,290
- Is everything okay?
- Everything alright?
836
00:33:03,314 --> 00:33:04,023
I'm great.
837
00:33:04,065 --> 00:33:05,108
I'm fine.
838
00:33:05,692 --> 00:33:06,401
Good.
839
00:33:06,442 --> 00:33:08,653
Yeah. Yeah. Great.
840
00:33:09,278 --> 00:33:11,572
Uh... okay.
841
00:33:12,865 --> 00:33:15,493
I'm gonna go to Julian's
then and meet Greg.
842
00:33:15,535 --> 00:33:18,496
Yes. Have a wonderful time.
843
00:33:20,957 --> 00:33:22,875
Uh... Love you.
844
00:33:22,917 --> 00:33:24,210
I love you.
845
00:33:34,095 --> 00:33:36,264
♪
846
00:33:45,106 --> 00:33:46,941
Want to come help
us set the table?
847
00:33:48,568 --> 00:33:49,568
Ivy?
848
00:33:52,363 --> 00:33:54,115
All right. What's wrong?
849
00:33:56,034 --> 00:33:57,827
Oh, okay. The
silent treatment.
850
00:33:57,869 --> 00:33:59,620
It must be bad, huh?
851
00:34:00,371 --> 00:34:03,458
I see you found your
record. You want to play it?
852
00:34:04,667 --> 00:34:07,211
Oh, well, now I'm
really worried.
853
00:34:07,837 --> 00:34:09,130
What's going on, sweetheart?
854
00:34:09,172 --> 00:34:11,799
I don't want to move
away from Cherry Lane.
855
00:34:12,884 --> 00:34:14,093
What?
856
00:34:14,844 --> 00:34:16,387
Who told you that?
857
00:34:16,429 --> 00:34:20,141
They said you were going to do
a new job and move to Missigan.
858
00:34:21,601 --> 00:34:23,311
It's Michigan.
859
00:34:23,352 --> 00:34:28,691
And they told you that, or
were you eavesdropping, Ivy?
860
00:34:28,733 --> 00:34:31,027
We've talked about that.
861
00:34:32,945 --> 00:34:36,824
Listen, it's... it hasn't
been decided yet, okay?
862
00:34:36,866 --> 00:34:38,117
It's a hypothetical.
863
00:34:38,868 --> 00:34:41,746
Do you know what
that means? No. Okay.
864
00:34:41,788 --> 00:34:45,750
Um. It's like when you
write your Christmas list
865
00:34:45,792 --> 00:34:47,835
and you send it away to Santa,
866
00:34:47,877 --> 00:34:49,545
you don't know what
you're going to get
867
00:34:49,587 --> 00:34:52,131
until you come down the
stairs on Christmas morning
868
00:34:52,173 --> 00:34:53,966
and you open all your presents.
869
00:34:54,008 --> 00:34:55,927
Until then, it's not certain.
870
00:34:55,968 --> 00:34:58,346
I don't want to move away.
871
00:34:59,806 --> 00:35:03,893
I know. I don't either.
I don't really, but...
872
00:35:06,187 --> 00:35:09,982
You know, sometimes in
life we have to do things
873
00:35:10,024 --> 00:35:12,693
that don't really feel
great in the moment
874
00:35:13,361 --> 00:35:14,695
but are going to be really,
875
00:35:14,737 --> 00:35:17,990
really, really,
really great later on.
876
00:35:19,283 --> 00:35:21,160
Does that make any sense?
877
00:35:21,202 --> 00:35:22,954
I guess so.
878
00:35:22,995 --> 00:35:26,249
Well, listen, Mommy and
Daddy are going to be talking
879
00:35:26,290 --> 00:35:27,625
about this very thing tonight.
880
00:35:27,667 --> 00:35:33,130
So until then, maybe... can
we keep this between us?
881
00:35:33,673 --> 00:35:34,924
We can do that?
882
00:35:35,299 --> 00:35:37,969
You're so special.
Oh, I love you.
883
00:35:38,636 --> 00:35:43,015
Hey. Until then, what can we
do to make you really happy?
884
00:35:43,057 --> 00:35:44,183
Can I play my records?
885
00:35:44,225 --> 00:35:46,561
Yes, you can. [laughs]
886
00:35:52,316 --> 00:35:53,442
[exhales]
887
00:35:54,861 --> 00:35:56,588
Funny how people keep
thinking that we're a couple.
888
00:35:56,612 --> 00:35:57,989
Yeah. Can you imagine?
889
00:35:58,030 --> 00:36:00,867
I mean, to be fair, I do
think we make a great team.
890
00:36:00,908 --> 00:36:02,201
That we do?
891
00:36:02,243 --> 00:36:03,202
Friends? Of course.
892
00:36:03,244 --> 00:36:04,471
Of course. That's
what I meant too.
893
00:36:04,495 --> 00:36:05,496
Yeah.
894
00:36:05,538 --> 00:36:07,915
Although we did
kiss that one time.
895
00:36:07,957 --> 00:36:10,001
Uh, on a dare. We were 10.
896
00:36:10,042 --> 00:36:11,794
Yeah, but you were
the one that dared me.
897
00:36:11,836 --> 00:36:12,855
Pretty smooth, by the way.
898
00:36:12,879 --> 00:36:14,547
Yeah. And then you yelled,
899
00:36:14,589 --> 00:36:17,758
gag me with a spoon and then
pushed me into a snowbank.
900
00:36:17,800 --> 00:36:18,801
It was the '80's.
901
00:36:18,843 --> 00:36:20,970
I didn't have my good moves yet.
902
00:36:21,012 --> 00:36:22,054
It scarred me for life.
903
00:36:22,096 --> 00:36:23,681
- Merry Christmas.
- Oh.
904
00:36:23,723 --> 00:36:26,767
Merry Christmas. I...
I don't live here.
905
00:36:26,809 --> 00:36:28,811
I know, I do.
906
00:36:28,853 --> 00:36:30,104
[laughing]
907
00:36:30,146 --> 00:36:32,190
- Hi, I'm. Matt.
- Hi, I'm. Sally.
908
00:36:32,231 --> 00:36:33,524
Hi, I'm Rebecca.
909
00:36:33,566 --> 00:36:35,818
I just moved into 7 Cherry
Lane down the street.
910
00:36:35,860 --> 00:36:37,945
Oh, you bought Joan
and Charlie's place?
911
00:36:37,987 --> 00:36:39,280
That's wonderful.
912
00:36:39,322 --> 00:36:40,615
Joan and Charlie?
913
00:36:40,656 --> 00:36:42,700
They were the very first
people who lived there.
914
00:36:42,742 --> 00:36:44,660
We all moved in
around the same time
915
00:36:44,702 --> 00:36:47,663
these houses were built... 1951.
916
00:36:47,705 --> 00:36:49,081
How cool.
917
00:36:49,123 --> 00:36:51,709
And we've been looking out
for each other ever since.
918
00:36:51,751 --> 00:36:53,294
In fact, my
granddaughter's school
919
00:36:53,336 --> 00:36:55,171
was doing a charity bake sale,
920
00:36:55,213 --> 00:36:57,673
and I was telling some
of the girls on the block
921
00:36:57,715 --> 00:37:00,384
that I didn't have
time to bake this year.
922
00:37:00,426 --> 00:37:02,762
Then someone left a whole batch
923
00:37:02,803 --> 00:37:05,181
of Christmas cookies
on my doorstep.
924
00:37:05,222 --> 00:37:06,891
It was so nice.
925
00:37:06,933 --> 00:37:10,937
Wow. It's like the
whole world has changed,
926
00:37:10,978 --> 00:37:13,564
but Cherry Lane has
stayed the same.
927
00:37:13,606 --> 00:37:15,066
Very true dear.
928
00:37:15,107 --> 00:37:17,485
Many people have come and gone.
929
00:37:18,277 --> 00:37:21,113
Some far too soon.
930
00:37:21,155 --> 00:37:25,660
But one thing always remains.
We are all great neighbors.
931
00:37:25,701 --> 00:37:27,662
And I promise to be one too.
932
00:37:27,703 --> 00:37:29,080
I have no doubt.
933
00:37:29,997 --> 00:37:32,708
Drop by any time.
Merry Christmas.
934
00:37:32,750 --> 00:37:34,210
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
935
00:37:35,962 --> 00:37:37,672
She's so great.
936
00:37:37,713 --> 00:37:40,216
Okay, we have to do
something super kind for her.
937
00:37:40,257 --> 00:37:43,177
Well, well, look who's getting
into the Christmas spirit.
938
00:37:43,219 --> 00:37:44,845
I don't know who
you're talking about.
939
00:37:44,887 --> 00:37:46,681
Oh, don't worry, I
won't tell anyone.
940
00:37:46,722 --> 00:37:48,599
I'm just glad you're
fully on board.
941
00:37:48,641 --> 00:37:50,226
I know exactly what we can do.
942
00:37:50,268 --> 00:37:51,227
- Yeah.
- Mmhmm.
943
00:37:51,268 --> 00:37:52,395
- Let's do it.
- All right.
944
00:37:52,436 --> 00:37:53,854
- Okay.
- [both laugh]
945
00:37:55,606 --> 00:37:56,440
Race you home.
946
00:37:56,482 --> 00:37:57,608
Hey!
947
00:38:02,280 --> 00:38:05,241
No fair. You got a head start.
948
00:38:05,282 --> 00:38:06,534
Cheater!
949
00:38:06,575 --> 00:38:07,702
Oh, hold on a second.
950
00:38:07,743 --> 00:38:10,579
I just need to grab
my Christmas mix CD.
951
00:38:10,621 --> 00:38:12,289
No, don't you dare.
952
00:38:16,877 --> 00:38:19,046
Now for you some
baking supplies.
953
00:38:20,965 --> 00:38:23,175
Because you're you and I
know you don't have them.
954
00:38:24,010 --> 00:38:25,511
That's really thoughtful.
955
00:38:26,929 --> 00:38:28,139
- No!
- Yeah.
956
00:38:28,180 --> 00:38:29,140
No!
957
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
Great bakers need great music.
958
00:38:37,106 --> 00:38:40,526
Stephanie, what are you doing?
959
00:38:40,568 --> 00:38:43,279
Oh, just adding a
little feminine touch.
960
00:38:43,320 --> 00:38:45,281
Tommy's going to be here soon.
961
00:38:45,322 --> 00:38:48,284
So tell me, what is it
exactly about Tommy Saunders
962
00:38:48,326 --> 00:38:51,620
that has everyone
so head over heels?
963
00:38:51,662 --> 00:38:52,662
Oh.
964
00:38:53,914 --> 00:38:57,460
I've loved Tommy since the
first time I heard him sing.
965
00:38:57,501 --> 00:39:02,631
But for me, Tommy's more of a
representation of Christmas.
966
00:39:02,673 --> 00:39:04,216
How much he loves it.
967
00:39:07,636 --> 00:39:10,848
My mom raised me on her own.
968
00:39:12,433 --> 00:39:16,479
So the holidays weren't
always easy for her.
969
00:39:16,520 --> 00:39:18,939
But when Tommy came on,
970
00:39:18,981 --> 00:39:20,858
the house was filled
with happiness.
971
00:39:21,734 --> 00:39:23,277
Filled with...
972
00:39:23,986 --> 00:39:25,237
Christmas?
973
00:39:27,073 --> 00:39:28,199
Yes.
974
00:39:29,158 --> 00:39:31,911
To me, Tommy Saunders
is Christmas.
975
00:39:32,411 --> 00:39:34,747
Well, I... I certainly hope
976
00:39:34,789 --> 00:39:37,083
that he lives up to
your expectations.
977
00:39:37,750 --> 00:39:40,127
What do you think
he's going to be like?
978
00:39:40,544 --> 00:39:42,922
Well, to tell you the
truth, I have no idea.
979
00:39:42,963 --> 00:39:44,673
I don't really watch
his television program
980
00:39:44,715 --> 00:39:45,758
all that often.
981
00:39:45,800 --> 00:39:47,635
Not even at Christmas.
982
00:39:48,219 --> 00:39:51,055
I don't have much in the
way of family anymore.
983
00:39:51,722 --> 00:39:55,184
So I don't have a reason to
do a whole lot for Christmas.
984
00:39:55,226 --> 00:39:58,187
Last few years, I
just spent it working.
985
00:39:58,979 --> 00:40:00,147
That's...
986
00:40:02,108 --> 00:40:03,275
I'm really sorry.
987
00:40:03,317 --> 00:40:05,194
Oh, no. Don't be.
988
00:40:05,236 --> 00:40:07,822
I like to think the work I'm
doing on the navigation system
989
00:40:07,863 --> 00:40:10,616
might help families visit each
other for Christmas someday.
990
00:40:11,325 --> 00:40:14,036
Connecting the whole world,
991
00:40:14,954 --> 00:40:17,289
bringing us all a
little closer together.
992
00:40:19,500 --> 00:40:21,168
He's here. He
wants to meet you.
993
00:40:21,210 --> 00:40:24,672
He's here and he
wants to meet us!
994
00:40:26,674 --> 00:40:27,758
[sighs]
995
00:40:33,139 --> 00:40:39,139
♪
996
00:40:39,728 --> 00:40:41,313
♪ Standing in the corridor, ♪
997
00:40:41,355 --> 00:40:43,315
♪ telling jokes
and having fun. ♪
998
00:40:43,357 --> 00:40:45,526
♪ You call out
to the teacher ♪
999
00:40:45,568 --> 00:40:47,361
♪ as the party's just begun. ♪
1000
00:40:47,403 --> 00:40:49,196
♪ You hope she's
in your stocking. ♪
1001
00:40:49,238 --> 00:40:51,198
♪ She looked good
in cherry red. ♪
1002
00:40:51,240 --> 00:40:52,992
♪ But it's Santa
who surprises ♪
1003
00:40:53,033 --> 00:40:55,661
♪ cause it's he
you see instead. ♪
1004
00:40:55,703 --> 00:40:58,747
♪ Santa is here again. ♪
1005
00:40:58,789 --> 00:41:02,710
♪ Let the party now begin. ♪
1006
00:41:02,751 --> 00:41:08,299
♪ Turn the lights on on the
tree 'cause everybody... ♪
1007
00:41:08,340 --> 00:41:09,258
Three...
1008
00:41:09,300 --> 00:41:10,176
Two...
1009
00:41:10,217 --> 00:41:11,135
One...
1010
00:41:11,177 --> 00:41:13,345
Ready or not, here I come.
1011
00:41:13,804 --> 00:41:14,972
[Lizzie laughing]
1012
00:41:16,599 --> 00:41:18,434
He's going to make a great dad.
1013
00:41:18,476 --> 00:41:21,187
Are you kidding? We've
already picked out names.
1014
00:41:21,228 --> 00:41:25,399
Molly, if it's a girl and
William if it's a boy.
1015
00:41:25,441 --> 00:41:26,984
After my granddad.
1016
00:41:27,026 --> 00:41:27,818
Yeah.
1017
00:41:27,860 --> 00:41:29,820
That's sweet.
1018
00:41:31,822 --> 00:41:33,199
Oh, no.
1019
00:41:33,699 --> 00:41:35,451
We're gonna have to
pick out another name.
1020
00:41:35,492 --> 00:41:37,786
I'm sure you and John
will figure it out.
1021
00:41:37,828 --> 00:41:40,498
Of course, you are going
to have to tell him
1022
00:41:40,539 --> 00:41:41,916
about it first.
1023
00:41:41,957 --> 00:41:44,919
I will... tonight.
1024
00:41:46,295 --> 00:41:48,339
If you want us to get
out of the way, we can.
1025
00:41:48,380 --> 00:41:51,842
No, it'll be fine.
Sure, it'll be fine.
1026
00:41:51,884 --> 00:41:53,302
It'll be fine, right?
1027
00:41:55,346 --> 00:41:58,057
Sorry. You came over
for a nice Christmas Eve
1028
00:41:58,098 --> 00:41:59,767
with people you barely know.
1029
00:41:59,808 --> 00:42:02,645
And all of a sudden you're
in the middle of all of this.
1030
00:42:02,686 --> 00:42:04,063
It's okay.
1031
00:42:04,104 --> 00:42:06,815
Most of our Christmases
involve my family arguing over
1032
00:42:06,857 --> 00:42:08,567
who carved the turkey better.
1033
00:42:09,235 --> 00:42:10,444
This is a lot more fun.
1034
00:42:10,486 --> 00:42:12,279
Oh, well, thank you.
1035
00:42:14,406 --> 00:42:17,243
I need to introduce you
to some of the neighbors.
1036
00:42:17,284 --> 00:42:19,536
You are going to
fit in so well here.
1037
00:42:19,578 --> 00:42:21,205
You never know.
1038
00:42:23,749 --> 00:42:25,626
- Excuse me, Mr. Hannigan. Hi.
- This way.
1039
00:42:25,668 --> 00:42:26,937
Do you think it
would be possible
1040
00:42:26,961 --> 00:42:28,230
for me to get Tommy's autograph.
1041
00:42:28,254 --> 00:42:30,089
I have a bunch of
his records at home.
1042
00:42:30,130 --> 00:42:31,257
At home?
1043
00:42:31,298 --> 00:42:36,095
Oh, she means here at
home. Uh, our home.
1044
00:42:36,136 --> 00:42:39,139
Um, at the basement,
basement part of our home.
1045
00:42:39,181 --> 00:42:41,600
Okay, well, when you find
them, come back to me.
1046
00:42:41,642 --> 00:42:43,185
Don't talk to him directly.
1047
00:42:43,227 --> 00:42:49,227
♪ We wish you a
Merry Christmas. ♪
1048
00:42:49,775 --> 00:42:50,859
Looking good.
1049
00:42:50,901 --> 00:42:54,488
♪ We wish you a
Merry Christmas. ♪
1050
00:42:54,530 --> 00:42:55,698
Always dapper.
1051
00:42:55,739 --> 00:42:59,660
♪ We wish you a
Merry Christmas. ♪
1052
00:42:59,702 --> 00:43:01,120
Especially you, Eddie.
1053
00:43:01,161 --> 00:43:06,125
♪ And a happy New Year. ♪
1054
00:43:06,166 --> 00:43:08,210
[applause]
1055
00:43:09,628 --> 00:43:12,464
Merry Christmas to
you my second family.
1056
00:43:12,506 --> 00:43:14,425
Thank you for once again
1057
00:43:14,466 --> 00:43:18,345
spending your Christmas
Eve... working.
1058
00:43:18,387 --> 00:43:19,722
But as always,
1059
00:43:19,763 --> 00:43:23,684
your service and your spirit
are really appreciated.
1060
00:43:23,726 --> 00:43:25,561
You're all great.
1061
00:43:25,603 --> 00:43:27,521
[applause]
1062
00:43:28,188 --> 00:43:29,398
Thank you, Tommy,
1063
00:43:29,440 --> 00:43:32,443
and I'm sorry... back
to work, everyone.
1064
00:43:33,485 --> 00:43:34,695
Thank you, Eddie.
1065
00:43:35,779 --> 00:43:37,072
Is that them?
1066
00:43:37,114 --> 00:43:39,092
- You want to talk to them?
- Yeah. Bring them over.
1067
00:43:39,116 --> 00:43:40,868
[whistles] Hey, hey.
1068
00:43:40,909 --> 00:43:42,828
Tommy, I would like
to introduce you
1069
00:43:42,870 --> 00:43:43,954
to the homeowners.
1070
00:43:43,996 --> 00:43:45,706
This is David and
Stephanie Anderson.
1071
00:43:45,748 --> 00:43:47,041
- Hi.
- Hi.
1072
00:43:47,082 --> 00:43:50,794
And this here is their cousin, Curtis.
- Hello.
1073
00:43:50,836 --> 00:43:52,212
Hi. Merry Christmas to you.
1074
00:43:52,254 --> 00:43:54,131
Thank you so much for
opening up your house
1075
00:43:54,173 --> 00:43:55,841
to our little dog and pony show.
1076
00:43:55,883 --> 00:43:57,718
It's really nice to
meet you, Mr. Saunders.
1077
00:43:57,760 --> 00:43:59,386
Please, please, call me Tommy.
1078
00:44:00,262 --> 00:44:02,389
It's really nice
to meet you, Tommy.
1079
00:44:02,431 --> 00:44:05,976
Um, it's really very exciting
to have you here in our home.
1080
00:44:06,018 --> 00:44:07,436
Right, honey?
1081
00:44:07,478 --> 00:44:08,437
Honey?
1082
00:44:08,479 --> 00:44:11,774
Oh. Uh. Yes, honey.
Uh, very nice.
1083
00:44:11,815 --> 00:44:13,650
It's smashing. Really.
1084
00:44:14,401 --> 00:44:17,738
Uh, well, Christmas is a
time for family and friends,
1085
00:44:17,780 --> 00:44:21,742
and I'm so pleased to have
met new ones in each of you.
1086
00:44:21,784 --> 00:44:25,454
So you all relax, and
we'll see you in a wink.
1087
00:44:27,122 --> 00:44:29,875
Looks like Christmas
exploded in here.
1088
00:44:30,292 --> 00:44:32,878
♪
1089
00:44:34,672 --> 00:44:36,757
Thank you for, today,
I needed that, ah.
1090
00:44:36,799 --> 00:44:38,342
That's what friends are for.
1091
00:44:38,384 --> 00:44:40,844
We're just lucky Julian keeps
his bar open through Christmas?
1092
00:44:40,886 --> 00:44:42,554
Amen. Right?
1093
00:44:43,722 --> 00:44:45,557
Yeah, I hate to see you guys go,
1094
00:44:45,599 --> 00:44:47,726
but it sounds like
a great opportunity.
1095
00:44:47,768 --> 00:44:48,768
It is.
1096
00:44:49,853 --> 00:44:51,790
I just hope Lizzie sees
it the same way, you know?
1097
00:44:51,814 --> 00:44:52,898
Why wouldn't she?
1098
00:44:52,940 --> 00:44:54,608
Well, it's a huge change.
1099
00:44:54,650 --> 00:44:56,443
I mean, yes, her
sister's in Chicago,
1100
00:44:56,485 --> 00:44:57,653
but her brother's here.
1101
00:44:57,695 --> 00:45:00,114
Her folks are here.
My best friend's here.
1102
00:45:00,155 --> 00:45:03,200
I mean, our whole
life is here, so.
1103
00:45:03,242 --> 00:45:06,036
John, the thing that makes
the neighborhood special
1104
00:45:06,078 --> 00:45:07,538
is the people.
1105
00:45:07,579 --> 00:45:09,248
People like you.
1106
00:45:09,289 --> 00:45:11,625
You're what creates the
magic on Cherry Lane.
1107
00:45:12,251 --> 00:45:14,420
You can take that with
you wherever you go.
1108
00:45:15,879 --> 00:45:17,464
Whatever. I'm gonna miss you.
1109
00:45:17,506 --> 00:45:18,632
I'm gonna miss you, too.
1110
00:45:18,674 --> 00:45:19,674
Bring it in.
1111
00:45:20,509 --> 00:45:22,219
Oh, appreciate you, man.
1112
00:45:22,261 --> 00:45:23,637
Love you tons.
1113
00:45:23,679 --> 00:45:25,365
Does this mean that Regina
and I get to buy the house?
1114
00:45:25,389 --> 00:45:27,433
Ah! Tell her I said hi.
1115
00:45:27,474 --> 00:45:28,559
Will do.
1116
00:45:29,852 --> 00:45:31,770
Hey! No, those
are not for you!
1117
00:45:31,812 --> 00:45:33,063
Says who? Oh, whoa!
1118
00:45:34,982 --> 00:45:36,191
Guess you need a little risk
1119
00:45:36,233 --> 00:45:37,526
with the reward
sometimes, right?
1120
00:45:37,568 --> 00:45:39,278
Yeah. Or you just get burned.
1121
00:45:41,780 --> 00:45:42,990
Needs frosting.
1122
00:45:43,031 --> 00:45:46,452
Okay. Do you want
buttercream or royal icing?
1123
00:45:46,493 --> 00:45:48,370
I came prepared.
It's up to you, chef.
1124
00:45:49,455 --> 00:45:50,456
Royal.
1125
00:45:50,497 --> 00:45:51,206
That's a fine choice.
1126
00:45:51,248 --> 00:45:52,624
- Yes.
- All right.
1127
00:45:52,666 --> 00:45:53,667
You know how to make it.
1128
00:45:53,709 --> 00:45:54,626
Not a clue.
1129
00:45:54,668 --> 00:45:55,794
I got you.
1130
00:45:58,088 --> 00:46:01,175
So, after the signal's
received at the studio,
1131
00:46:01,216 --> 00:46:02,760
you're saying that
it's radio wave...
1132
00:46:02,801 --> 00:46:04,136
Eddie? Mhm.
1133
00:46:04,970 --> 00:46:07,306
Did, uh, did Cousin
Curtis here tell you
1134
00:46:07,347 --> 00:46:11,059
about the time that he...
that he met the Queen?
1135
00:46:11,101 --> 00:46:11,768
The Queen?
1136
00:46:11,810 --> 00:46:12,936
What's that now?
1137
00:46:12,978 --> 00:46:16,023
The time you, uh, you
know, met the Queen.
1138
00:46:16,064 --> 00:46:16,899
The Queen?
1139
00:46:16,940 --> 00:46:20,486
Oh, yes, the Queen.
1140
00:46:20,527 --> 00:46:23,280
[chuckles] How wonderful.
1141
00:46:23,322 --> 00:46:26,575
Spectacular woman.
The fashion.
1142
00:46:27,951 --> 00:46:29,119
Thank you.
1143
00:46:29,161 --> 00:46:30,180
You're welcome. Are you okay?
1144
00:46:30,204 --> 00:46:31,473
You look nervous.
Are you nervous?
1145
00:46:31,497 --> 00:46:32,765
Ask me what I'm
not nervous about.
1146
00:46:32,789 --> 00:46:34,750
It's a much shorter list.
What if they find out?
1147
00:46:34,791 --> 00:46:36,460
What if... what if I
blow it and... and...
1148
00:46:36,502 --> 00:46:37,878
and I make a mistake.
1149
00:46:37,920 --> 00:46:39,814
And we have to pretend that
we're married on live TV.
1150
00:46:39,838 --> 00:46:41,256
And if that's not enough,
1151
00:46:41,298 --> 00:46:43,443
Tommy Saunders is gonna be
sitting 20 feet away from us.
1152
00:46:43,467 --> 00:46:45,594
Well, hey, isn't
that a good thing?
1153
00:46:45,636 --> 00:46:47,513
Can you imagine what it
would be like to spend
1154
00:46:47,554 --> 00:46:49,014
every single Christmas with him?
1155
00:46:49,056 --> 00:46:50,891
His daughter must feel so lucky.
1156
00:46:50,933 --> 00:46:52,851
I don't know. I mean,
he's not at home
1157
00:46:52,893 --> 00:46:54,269
spending Christmas Eve with her.
1158
00:46:54,311 --> 00:46:56,688
Thirty minutes.
Thirty minutes to air.
1159
00:46:57,523 --> 00:46:59,900
We're going to be on TV.
We're gonna be on TV.
1160
00:46:59,942 --> 00:47:01,235
I gotta get ready.
1161
00:47:01,276 --> 00:47:02,236
Should I change?
1162
00:47:02,277 --> 00:47:03,654
- Yes. Yeah.
- Yeah.
1163
00:47:11,328 --> 00:47:12,328
Hello?
1164
00:47:13,330 --> 00:47:14,831
I am back.
1165
00:47:14,873 --> 00:47:16,083
Perfect timing.
1166
00:47:16,124 --> 00:47:17,769
The turkey's just about
to come out of the oven.
1167
00:47:17,793 --> 00:47:19,127
Great. It smells delicious.
1168
00:47:19,169 --> 00:47:21,129
But first, I need to talk
to you about something.
1169
00:47:21,505 --> 00:47:22,673
Oh, well...
1170
00:47:22,714 --> 00:47:24,716
Oh, go. I got this.
1171
00:47:27,386 --> 00:47:28,929
- Thank you.
- Mmhmm.
1172
00:47:32,182 --> 00:47:33,182
Okay.
1173
00:47:34,226 --> 00:47:36,019
Wait. Is everything okay?
1174
00:47:36,061 --> 00:47:37,288
No, everything is
fine, sweetheart.
1175
00:47:37,312 --> 00:47:37,980
Everything is fine.
1176
00:47:38,021 --> 00:47:39,231
I just have something
1177
00:47:39,273 --> 00:47:40,583
that I really want to
talk to you about, okay?
1178
00:47:40,607 --> 00:47:42,335
I have something I want
to talk to you about, too.
1179
00:47:42,359 --> 00:47:43,235
Oh, great.
1180
00:47:43,277 --> 00:47:45,070
Well, please... You go first.
1181
00:47:45,112 --> 00:47:45,946
No, you.
1182
00:47:45,988 --> 00:47:47,072
Okay. Um...
1183
00:47:48,323 --> 00:47:50,163
You know what, please,
will you sit, because...
1184
00:47:51,994 --> 00:47:53,453
Okay. Um...
1185
00:47:54,413 --> 00:47:55,455
Sweetheart...
1186
00:47:57,332 --> 00:47:59,501
I've been thinking a lot
about our future. Okay?
1187
00:47:59,543 --> 00:48:00,377
So have I.
1188
00:48:00,419 --> 00:48:01,587
And I really think we need
1189
00:48:01,628 --> 00:48:03,255
to keep an open mind
about our future.
1190
00:48:03,297 --> 00:48:04,399
Maybe looking a little different
1191
00:48:04,423 --> 00:48:05,507
than we had imagined it.
1192
00:48:05,549 --> 00:48:06,800
I couldn't agree more.
1193
00:48:06,842 --> 00:48:08,885
I know change isn't
always easy. Okay?
1194
00:48:08,927 --> 00:48:11,889
But it can be wonderful
even if you don't expect it.
1195
00:48:11,930 --> 00:48:14,808
Yes, exactly. So we're
on the same page.
1196
00:48:14,850 --> 00:48:16,727
Oh, I'm so glad to
hear you say that.
1197
00:48:16,768 --> 00:48:17,870
Oh, good. Because
sweetheart...
1198
00:48:17,894 --> 00:48:18,979
I'm pregnant!
1199
00:48:20,772 --> 00:48:23,525
[playing Jingle Bells]
1200
00:48:26,612 --> 00:48:28,322
You really need
to get that fixed.
1201
00:48:28,363 --> 00:48:30,699
The movers broke it when
they moved my piano in.
1202
00:48:30,741 --> 00:48:32,200
They need to fix it.
1203
00:48:32,242 --> 00:48:34,220
Well, maybe they can fix this
piano while they're at it.
1204
00:48:34,244 --> 00:48:35,370
Or buy you a new one.
1205
00:48:35,412 --> 00:48:36,496
Please don't start.
1206
00:48:36,538 --> 00:48:38,248
You used to play
this thing every day.
1207
00:48:38,290 --> 00:48:39,583
You were so good.
1208
00:48:39,625 --> 00:48:41,710
Well, I've been playing
since I could barely walk,
1209
00:48:41,752 --> 00:48:43,795
so I better be good.
1210
00:48:43,837 --> 00:48:46,006
I remember every
year, Christmas Eve,
1211
00:48:46,048 --> 00:48:47,716
our families are on the piano.
1212
00:48:47,758 --> 00:48:49,927
You sit next to your dad
while he played and sang.
1213
00:48:49,968 --> 00:48:50,968
Hm.
1214
00:48:51,595 --> 00:48:53,180
Oh, the way he looked at you.
1215
00:48:56,141 --> 00:48:58,101
Yeah, it was pretty great.
1216
00:48:59,144 --> 00:49:03,106
But, uh, Christmas Eve wasn't
always like that, you know?
1217
00:49:04,566 --> 00:49:06,151
And you remember my dad.
1218
00:49:07,152 --> 00:49:10,697
He, uh... he was like the sun,
1219
00:49:10,739 --> 00:49:14,284
and we all just
orbited around him.
1220
00:49:14,326 --> 00:49:18,163
He was honestly the... the
center of the universe.
1221
00:49:18,705 --> 00:49:23,543
Well, he was a character,
but he wasn't the center.
1222
00:49:25,754 --> 00:49:27,089
You were.
1223
00:49:27,798 --> 00:49:28,798
Hm.
1224
00:49:29,800 --> 00:49:31,510
Didn't always feel like that.
1225
00:49:36,014 --> 00:49:38,183
Rebecca, I know you and your dad
1226
00:49:38,225 --> 00:49:40,060
had a complicated relationship,
1227
00:49:41,311 --> 00:49:42,688
but you're not him.
1228
00:49:43,563 --> 00:49:44,731
You're...
1229
00:49:50,195 --> 00:49:54,533
Okay. Um, we should, uh,
get delivering those cookies
1230
00:49:54,574 --> 00:49:55,784
before it's too late.
1231
00:49:55,826 --> 00:49:57,035
- Yeah.
- Okay.
1232
00:49:57,077 --> 00:49:58,620
Let's uh...
1233
00:49:58,912 --> 00:50:00,372
[laughs]
1234
00:50:01,998 --> 00:50:03,000
Oh...
1235
00:50:04,376 --> 00:50:06,753
Two minutes! Two
minutes to air.
1236
00:50:07,421 --> 00:50:09,423
Uh, they're saying it's
too crowded in the house
1237
00:50:09,464 --> 00:50:10,966
for anyone but family and crew
1238
00:50:11,007 --> 00:50:12,718
so Janet has to stay outside.
1239
00:50:12,759 --> 00:50:13,844
Well, is she upset?
1240
00:50:13,885 --> 00:50:15,238
No, no, no, she got
Tommy's autograph,
1241
00:50:15,262 --> 00:50:16,680
so she's over the moon.
1242
00:50:16,722 --> 00:50:18,658
I think the grant renewal
is going to be no sweat.
1243
00:50:18,682 --> 00:50:21,059
Well, thank God, I'd hate to
think we did all this for...
1244
00:50:26,273 --> 00:50:29,067
My friend Amelia's
television broke,
1245
00:50:29,109 --> 00:50:31,445
so she's going to watch
the show at my house.
1246
00:50:33,155 --> 00:50:34,448
Is there something on my dress?
1247
00:50:34,489 --> 00:50:37,159
No. Uh, no, not at all.
1248
00:50:37,743 --> 00:50:38,785
You look...
1249
00:50:40,203 --> 00:50:41,747
You look very nice.
1250
00:50:43,290 --> 00:50:46,001
Thank you. So do you.
1251
00:50:46,043 --> 00:50:46,960
Oh, um...
1252
00:50:47,002 --> 00:50:49,671
We look really nice together.
1253
00:50:49,713 --> 00:50:51,882
This is actually
really exciting.
1254
00:50:51,923 --> 00:50:53,425
I think so too.
1255
00:50:54,301 --> 00:50:55,343
You do?
1256
00:50:56,803 --> 00:51:00,557
Oh, so what you're saying
is this is a brilliant idea,
1257
00:51:00,599 --> 00:51:02,017
and I'm a genius.
1258
00:51:02,059 --> 00:51:04,478
Well, now, let's not
get ahead of ourselves.
1259
00:51:05,228 --> 00:51:06,772
I will say this.
1260
00:51:06,813 --> 00:51:08,607
It's certainly going
to be a Christmas Eve.
1261
00:51:08,648 --> 00:51:09,733
I'll never forget.
1262
00:51:09,775 --> 00:51:11,985
One minute, one minute to air.
1263
00:51:12,027 --> 00:51:13,361
David... The rings.
1264
00:51:13,403 --> 00:51:14,988
Oh, right. The rings.
1265
00:51:15,030 --> 00:51:18,492
Here they are. They
are my grandparents.
1266
00:51:19,785 --> 00:51:20,869
Are you sure?
1267
00:51:21,912 --> 00:51:23,705
Yes, I am.
1268
00:51:31,004 --> 00:51:33,507
I now pronounce you
husband and wife.
1269
00:51:35,008 --> 00:51:36,426
Okay. Um...
1270
00:51:37,135 --> 00:51:38,135
Wow.
1271
00:51:39,930 --> 00:51:43,683
[Announcer] And now coming to you
live from a living room near you.
1272
00:51:43,725 --> 00:51:46,019
This is the Tommy
Saunders Variety Hour
1273
00:51:46,061 --> 00:51:47,771
Christmas Eve special.
1274
00:51:48,271 --> 00:51:50,273
Merry Christmas.
1275
00:51:50,315 --> 00:51:52,067
Thank you so much for tuning in.
1276
00:51:52,108 --> 00:51:55,862
We are thrilled to be sharing
another Christmas Eve with you.
1277
00:51:58,073 --> 00:52:00,283
And we got a great lineup of
1278
00:52:00,325 --> 00:52:02,327
Christmas entertainment
for you tonight.
1279
00:52:02,369 --> 00:52:05,997
But some bad news. Mmhmm.
1280
00:52:06,581 --> 00:52:08,291
Rudolph was going to be here,
1281
00:52:08,333 --> 00:52:11,086
but his nose went out and
he couldn't find the house.
1282
00:52:11,128 --> 00:52:12,838
[laughing]
1283
00:52:12,879 --> 00:52:15,423
And what a beautiful
house this is.
1284
00:52:15,465 --> 00:52:18,176
We are coming to you
live from the living room
1285
00:52:18,218 --> 00:52:19,719
of a very special family.
1286
00:52:19,761 --> 00:52:21,471
Go! Go on!
1287
00:52:23,807 --> 00:52:26,935
This is David Anderson,
his wife Stephanie,
1288
00:52:26,977 --> 00:52:31,439
and their cousin Curtis
all the way from England.
1289
00:52:31,481 --> 00:52:33,191
Thank you so much,
David and Stephanie,
1290
00:52:33,233 --> 00:52:35,861
for opening up your house
to us on Christmas Eve.
1291
00:52:35,902 --> 00:52:38,363
Now say hello to America.
1292
00:52:40,073 --> 00:52:42,492
Hello, America.
Merry Christmas.
1293
00:52:43,618 --> 00:52:45,662
Oh, Merry Christmas.
1294
00:52:45,704 --> 00:52:47,164
Aren't they adorable?
1295
00:52:47,706 --> 00:52:51,334
And guess what, folks?
They're newlyweds.
1296
00:52:51,376 --> 00:52:52,711
That's right.
1297
00:52:52,752 --> 00:52:55,130
What do you say we start this
Christmas Eve off, right,
1298
00:52:55,172 --> 00:53:00,844
by asking our happy
couple to share a kiss?
1299
00:53:00,886 --> 00:53:03,179
- What? No, you can't do that.
- That's okay.
1300
00:53:04,055 --> 00:53:06,266
♪ Love is everything. ♪
1301
00:53:08,184 --> 00:53:09,269
All right.
1302
00:53:11,396 --> 00:53:12,606
What was that?
1303
00:53:12,647 --> 00:53:15,150
Come on. It's your
first Christmas Eve
1304
00:53:15,192 --> 00:53:16,902
as a married couple.
1305
00:53:27,495 --> 00:53:28,580
[squeals]
1306
00:53:34,586 --> 00:53:36,922
What a beautiful couple.
1307
00:53:36,963 --> 00:53:40,175
Thank you so much, David
and Stephanie Anderson.
1308
00:53:40,217 --> 00:53:43,345
I'm sure this is the
start of a lifetime
1309
00:53:43,386 --> 00:53:45,931
of happy Christmas
Eves for you both.
1310
00:53:45,972 --> 00:53:47,974
Let's go. Come on, come.
On, come on, come on.
1311
00:53:48,016 --> 00:53:49,351
Go, go, go.
1312
00:53:49,392 --> 00:53:50,769
Good.
1313
00:53:50,810 --> 00:53:53,647
Now let's get the entertainment
started with a treat.
1314
00:53:53,688 --> 00:53:55,732
You know her, you love her.
1315
00:53:55,774 --> 00:53:58,193
It's Lulu Murphy and
her jazz quartet.
1316
00:53:58,235 --> 00:53:59,402
Cut!
1317
00:53:59,444 --> 00:54:00,946
Excellent work.
1318
00:54:01,947 --> 00:54:04,407
♪
1319
00:54:10,705 --> 00:54:12,624
Say something.
1320
00:54:12,666 --> 00:54:14,084
[whispers] Pregnant?
1321
00:54:14,125 --> 00:54:15,543
Yes.
1322
00:54:15,585 --> 00:54:16,753
With baby.
1323
00:54:16,795 --> 00:54:19,005
That's usually how it works.
1324
00:54:21,007 --> 00:54:22,007
John?
1325
00:54:22,842 --> 00:54:24,511
It is...
1326
00:54:24,552 --> 00:54:27,430
I know what you're gonna
say. It is a lot...
1327
00:54:27,472 --> 00:54:29,140
- We are...
- Yes, you're right.
1328
00:54:29,182 --> 00:54:31,101
We are not at all prepared
to have another baby.
1329
00:54:31,142 --> 00:54:32,686
[stammering] W-w-w...
1330
00:54:32,727 --> 00:54:35,063
We'll need to turn the
guest room into a nursery
1331
00:54:35,105 --> 00:54:38,316
and get baby clothes,
and this is a shock.
1332
00:54:38,358 --> 00:54:40,068
- Lizzie.
- And I know...
1333
00:54:40,110 --> 00:54:41,110
Yes.
1334
00:54:43,488 --> 00:54:46,574
This is the most amazing thing
I've ever heard in my life.
1335
00:54:48,326 --> 00:54:50,036
We're gonna have a baby.
1336
00:54:51,079 --> 00:54:52,622
We're having a baby!
1337
00:54:53,331 --> 00:54:54,624
[laughing] We're
having a baby.
1338
00:54:54,666 --> 00:54:55,917
A baby!
1339
00:54:55,959 --> 00:54:57,293
[laughter]
1340
00:54:57,335 --> 00:54:58,336
Oh.
1341
00:54:59,587 --> 00:55:01,798
What is it with us and
babies on Christmas Eve?
1342
00:55:01,840 --> 00:55:05,343
[laughing] I
know, right? What?
1343
00:55:05,969 --> 00:55:09,597
Oh, and I know it's
not going to be easy.
1344
00:55:09,639 --> 00:55:10,557
Oh, well.
1345
00:55:10,598 --> 00:55:11,933
But we have my family
1346
00:55:11,975 --> 00:55:15,103
and my brother and our
friends and our neighbors.
1347
00:55:15,145 --> 00:55:17,272
They're going to line up
around the block to help us
1348
00:55:17,313 --> 00:55:18,773
with whatever we need.
1349
00:55:18,815 --> 00:55:21,067
We're so lucky to be here.
1350
00:55:24,320 --> 00:55:25,488
We are.
1351
00:55:26,072 --> 00:55:27,449
Yes, we are.
1352
00:55:31,453 --> 00:55:33,997
Oh. What did you want to
talk to me about, honey?
1353
00:55:36,291 --> 00:55:37,375
It doesn't even matter.
1354
00:55:38,793 --> 00:55:39,961
You're pregnant.
1355
00:55:46,551 --> 00:55:47,778
Hey, you need a hand with that?
1356
00:55:47,802 --> 00:55:48,803
Yeah. Thanks, man.
1357
00:55:49,637 --> 00:55:50,805
Thanks a lot.
1358
00:55:50,847 --> 00:55:52,116
All right. You get a
computer for Christmas?
1359
00:55:52,140 --> 00:55:53,558
Actually, it's for
the whole family.
1360
00:55:53,600 --> 00:55:55,393
I've been saving
up my allowance.
1361
00:55:55,435 --> 00:55:56,603
Oh, that's so nice.
1362
00:55:56,644 --> 00:55:59,314
I'm Rebecca, by the way.
This is my friend, Matt.
1363
00:55:59,356 --> 00:56:02,108
I just moved in down the
street at 7 Cherry Lane.
1364
00:56:02,150 --> 00:56:03,735
Cool. I'm Will.
1365
00:56:03,777 --> 00:56:05,570
Wait. You say? 7 Cherry Lane.
1366
00:56:05,612 --> 00:56:06,696
Yeah.
1367
00:56:06,738 --> 00:56:08,740
Y'all know that house
is famous, right?
1368
00:56:08,782 --> 00:56:10,575
Really? Famous how?
1369
00:56:10,617 --> 00:56:12,660
You ever heard of
Tommy Saunders?
1370
00:56:12,702 --> 00:56:14,287
Yeah. I'm familiar.
1371
00:56:14,329 --> 00:56:16,748
My dad and I have been
downloading videos of this show
1372
00:56:16,790 --> 00:56:18,166
he had back in the '60's.
1373
00:56:18,208 --> 00:56:19,417
He would broadcast live
1374
00:56:19,459 --> 00:56:21,419
and go to people's
houses on Christmas Eve.
1375
00:56:21,461 --> 00:56:23,004
They did it at your
house one year.
1376
00:56:23,046 --> 00:56:26,674
Really? I didn't know that.
Did you know that, Rebecca?
1377
00:56:26,716 --> 00:56:28,051
It's really interesting.
1378
00:56:28,093 --> 00:56:29,969
Oh, yeah. And the guy
that owned the house,
1379
00:56:30,011 --> 00:56:31,471
he worked out of the basement.
1380
00:56:31,513 --> 00:56:34,015
He created some really cool
satellite navigation system
1381
00:56:34,057 --> 00:56:36,267
that all car companies
use right now.
1382
00:56:36,851 --> 00:56:38,228
It's fascinating.
1383
00:56:38,645 --> 00:56:40,063
It's nice to meet you, Will.
1384
00:56:40,105 --> 00:56:44,359
Oh, uh, Merry Christmas
from your new neighbor.
1385
00:56:44,400 --> 00:56:46,569
Thank you. You
know what they say,
1386
00:56:46,611 --> 00:56:48,947
the world could use a
little more kindness.
1387
00:56:49,280 --> 00:56:50,365
[Matt chuckles]
1388
00:57:12,804 --> 00:57:14,347
Did you know about
the broadcast?
1389
00:57:14,389 --> 00:57:15,765
Yeah. So what?
1390
00:57:16,599 --> 00:57:17,868
Is that why you
bought the house?
1391
00:57:17,892 --> 00:57:19,686
No. It's a good house
in a good neighborhood.
1392
00:57:19,727 --> 00:57:21,229
That's all there is to it.
1393
00:57:27,944 --> 00:57:29,070
David.
1394
00:57:30,613 --> 00:57:32,490
There you are. You're
missing the show.
1395
00:57:34,075 --> 00:57:35,452
I can hear it from here.
1396
00:57:38,830 --> 00:57:41,291
Listen, David,
I'm sorry about...
1397
00:57:41,332 --> 00:57:44,878
You know, um... I
really would prefer
1398
00:57:44,919 --> 00:57:47,672
that we just not talk about it.
1399
00:57:47,714 --> 00:57:48,965
Okay.
1400
00:57:52,302 --> 00:57:58,224
Are you, um... working on
your computer do-hickey.
1401
00:57:58,266 --> 00:58:01,769
You know, it is bad enough
that you took over my house.
1402
00:58:01,811 --> 00:58:03,396
Okay, I guess we're
talking about it.
1403
00:58:03,438 --> 00:58:04,957
You made me pretend
to be your husband,
1404
00:58:04,981 --> 00:58:06,232
but you have to kiss you.
1405
00:58:06,274 --> 00:58:07,775
Sorry, it was so unpleasant.
1406
00:58:07,817 --> 00:58:09,152
It wasn't unpleasant.
1407
00:58:09,194 --> 00:58:11,613
It was very nice. It was a...
1408
00:58:14,449 --> 00:58:15,867
a very good kiss.
1409
00:58:16,409 --> 00:58:18,161
But that's not the point.
1410
00:58:19,579 --> 00:58:21,414
You think it was a good kiss?
1411
00:58:21,998 --> 00:58:23,541
Not the point.
1412
00:58:24,501 --> 00:58:26,669
I'm trying to do
something serious here.
1413
00:58:27,503 --> 00:58:29,631
I'm trying to make the
world a better place.
1414
00:58:30,798 --> 00:58:32,091
But now...
1415
00:58:33,635 --> 00:58:34,987
but now all I'm going to be
remembered for is being the guy
1416
00:58:35,011 --> 00:58:37,597
who kissed the girl he
barely knew on national TV.
1417
00:58:38,473 --> 00:58:40,058
I'm going to be a joke.
1418
00:58:42,352 --> 00:58:43,394
No, David.
1419
00:58:44,896 --> 00:58:47,023
I always pictured
what it would be like,
1420
00:58:48,191 --> 00:58:50,485
you know, to have my first kiss
1421
00:58:50,527 --> 00:58:52,278
with the woman that
I would call my wife?
1422
00:58:53,363 --> 00:58:55,198
It was supposed to be special.
1423
00:58:55,240 --> 00:58:59,911
Filled with promise,
possibility.
1424
00:59:02,247 --> 00:59:06,125
A moment just
between me and her.
1425
00:59:07,543 --> 00:59:09,212
Not standing in my living room
1426
00:59:09,254 --> 00:59:11,214
while the entire
country watches.
1427
00:59:12,257 --> 00:59:17,053
I know David, but we're
not really married.
1428
00:59:18,513 --> 00:59:19,889
Doesn't count.
1429
00:59:23,393 --> 00:59:24,644
It counts.
1430
00:59:42,829 --> 00:59:44,622
- Hey Kyle, quick word.
- Yeah.
1431
00:59:48,001 --> 00:59:50,128
Hey, listen, I just... I
really want to thank you
1432
00:59:50,169 --> 00:59:51,379
for this opportunity.
1433
00:59:51,421 --> 00:59:53,172
I don't think I like
where this is going.
1434
00:59:53,673 --> 00:59:55,883
Unfortunately, I'm not going
to be able to take the job.
1435
00:59:55,925 --> 00:59:57,510
If it's a matter of
salary or benefits,
1436
00:59:57,552 --> 00:59:58,720
we can negotiate.
1437
00:59:58,761 --> 01:00:00,680
No, no, no. The offer
was plenty generous.
1438
01:00:00,722 --> 01:00:01,723
It's just...
1439
01:00:02,890 --> 01:00:04,450
Some things have
changed with my family,
1440
01:00:04,475 --> 01:00:06,436
and it's just not
time for us to pack up
1441
01:00:06,477 --> 01:00:08,813
and move across the country.
We got to stay here.
1442
01:00:08,855 --> 01:00:11,107
We got to stay in our home, so.
1443
01:00:12,567 --> 01:00:13,860
I can't say I'm
not disappointed,
1444
01:00:13,901 --> 01:00:16,195
but let's look on
the bright side.
1445
01:00:16,237 --> 01:00:17,864
If Piper and I find
somewhere nearby,
1446
01:00:17,905 --> 01:00:20,074
maybe we could be neighbors.
1447
01:00:20,116 --> 01:00:22,785
Oh, we would love
that. Hey, thank you.
1448
01:00:22,827 --> 01:00:24,120
Fellas!
1449
01:00:24,162 --> 01:00:26,080
This turkey isn't
going to carve itself.
1450
01:00:26,122 --> 01:00:27,415
Come on.
1451
01:00:30,084 --> 01:00:31,669
- Thank you.
- Thank you.
1452
01:00:34,922 --> 01:00:36,424
Is everything okay?
1453
01:00:36,466 --> 01:00:38,468
Oh, yeah. Yeah,
everything is great.
1454
01:00:38,509 --> 01:00:42,889
In fact, um, we have some
pretty exciting news.
1455
01:00:43,639 --> 01:00:48,895
Um... Ivy, how would
you feel about having
1456
01:00:48,936 --> 01:00:50,813
a little brother
or little sister?
1457
01:00:50,855 --> 01:00:52,774
Can I pick what their
name is going to be?
1458
01:00:52,815 --> 01:00:54,233
[laughing]
1459
01:00:54,275 --> 01:00:57,528
Well... Um, you can
have a vote. Okay?
1460
01:00:57,570 --> 01:00:59,238
Then... yeah, that
would be cool.
1461
01:00:59,280 --> 01:01:00,657
That was easy.
1462
01:01:00,698 --> 01:01:01,908
[all laugh]
1463
01:01:01,949 --> 01:01:03,284
Congratulations.
1464
01:01:03,326 --> 01:01:04,410
We're so happy for you.
1465
01:01:04,452 --> 01:01:05,578
Thank you.
1466
01:01:07,121 --> 01:01:09,874
Daddy, does that mean you're
not going to take the new job
1467
01:01:09,916 --> 01:01:12,168
and we're not
moving to Missigan?
1468
01:01:14,420 --> 01:01:15,505
Uh...
1469
01:01:28,309 --> 01:01:30,061
You should have told me.
1470
01:01:30,978 --> 01:01:33,648
You're right, I should have.
1471
01:01:33,690 --> 01:01:36,275
I should have told you
the minute I found out.
1472
01:01:36,317 --> 01:01:38,069
Just like you told
me you were pregnant
1473
01:01:38,111 --> 01:01:39,529
the minute you found out.
1474
01:01:40,488 --> 01:01:43,408
John, I found out this morning.
1475
01:01:43,449 --> 01:01:44,760
Okay, Lizzie, wait
wait wait wait.
1476
01:01:44,784 --> 01:01:46,160
Stop, stop, stop, stop, stop.
1477
01:01:46,202 --> 01:01:47,202
Lizzie...
1478
01:01:49,372 --> 01:01:53,042
I'm sorry. I messed up, but...
1479
01:01:53,876 --> 01:01:56,504
it doesn't matter because I'm
not taking the job anyways.
1480
01:01:59,924 --> 01:02:01,759
You have to take the job.
1481
01:02:02,802 --> 01:02:03,845
I do?
1482
01:02:03,886 --> 01:02:04,929
You do.
1483
01:02:07,056 --> 01:02:10,184
Well, I mean, a pay raise
would be pretty great.
1484
01:02:10,226 --> 01:02:11,728
It's not about that.
1485
01:02:12,228 --> 01:02:13,312
It's not.
1486
01:02:15,022 --> 01:02:16,441
Well, it doesn't hurt.
1487
01:02:17,775 --> 01:02:19,610
- Let me ask you something.
- Okay.
1488
01:02:19,652 --> 01:02:22,780
Do you want the job? Are
you excited about it?
1489
01:02:22,822 --> 01:02:25,283
I do, and I am. I really am.
1490
01:02:25,324 --> 01:02:27,034
- Then I'm excited too.
- You are?
1491
01:02:27,076 --> 01:02:28,327
Yes.
1492
01:02:28,369 --> 01:02:29,787
I love you.
1493
01:02:29,829 --> 01:02:34,208
I love our life together,
wherever we are.
1494
01:02:35,293 --> 01:02:36,627
Even in Michigan.
1495
01:02:36,669 --> 01:02:38,129
Even in Michigan.
1496
01:02:39,881 --> 01:02:40,965
Thank you.
1497
01:02:42,341 --> 01:02:43,301
I love you.
1498
01:02:43,342 --> 01:02:45,678
I don't want to
move to Missigan!
1499
01:02:45,720 --> 01:02:47,138
Ivy.
1500
01:02:52,768 --> 01:02:56,189
We're back from the studio in
five, five minutes, everybody.
1501
01:02:56,230 --> 01:02:57,857
Thank you very
much, Eddie. See ya.
1502
01:03:00,777 --> 01:03:01,986
Hey.
1503
01:03:04,280 --> 01:03:06,532
You don't look like you're
having much Christmas fun.
1504
01:03:06,574 --> 01:03:08,910
Oh, no, I am. It's just...
1505
01:03:08,951 --> 01:03:10,453
It's hard to keep up the act.
1506
01:03:11,913 --> 01:03:12,913
Act?
1507
01:03:14,207 --> 01:03:15,666
You and him are married.
1508
01:03:17,877 --> 01:03:20,421
I saw you climbing over
the hedge with your dress.
1509
01:03:21,130 --> 01:03:22,673
Wasn't too hard to figure out.
1510
01:03:23,174 --> 01:03:25,218
Mr. Saunders,
Tommy, I'm so sorry.
1511
01:03:25,259 --> 01:03:27,762
Don't worry about it. I'm
not gonna tell anybody.
1512
01:03:28,304 --> 01:03:29,305
You're not?
1513
01:03:29,347 --> 01:03:32,433
It's Christmas.
Consider it my gift.
1514
01:03:32,475 --> 01:03:34,393
This all just happened so fast.
1515
01:03:35,228 --> 01:03:36,646
I got so caught up in pretending
1516
01:03:36,687 --> 01:03:39,690
to be in love with David,
that I think that maybe...
1517
01:03:41,150 --> 01:03:43,152
You weren't pretending anymore.
1518
01:03:46,989 --> 01:03:48,241
I know the feeling.
1519
01:03:49,033 --> 01:03:50,034
You?
1520
01:03:51,244 --> 01:03:53,162
The world loves this
character I've created.
1521
01:03:53,204 --> 01:03:57,667
Every Christmas they can't
wait to see Tommy Saunders.
1522
01:03:57,708 --> 01:04:01,629
But there's another name that
means so much more to me.
1523
01:04:04,549 --> 01:04:05,800
See over there?
1524
01:04:06,842 --> 01:04:08,052
That's my daughter.
1525
01:04:08,094 --> 01:04:10,763
She doesn't know me
as Tommy Saunders.
1526
01:04:10,805 --> 01:04:12,515
She knows me as daddy.
1527
01:04:13,641 --> 01:04:16,727
It's not easy being the
family of Tommy Saunders
1528
01:04:16,769 --> 01:04:18,729
or anybody else
who works for him.
1529
01:04:19,480 --> 01:04:22,775
That's why we do these
broadcasts every year.
1530
01:04:23,359 --> 01:04:25,444
So I never forget what's real.
1531
01:04:28,322 --> 01:04:30,408
And the way I see
David look at you.
1532
01:04:34,620 --> 01:04:36,831
That's as real as it gets.
1533
01:04:39,792 --> 01:04:42,295
We're not leaving Cherry Lane.
1534
01:04:42,336 --> 01:04:44,088
- Come sit.
- Sit. Sit. Sit. Sit, Sweetie.
1535
01:04:44,130 --> 01:04:45,715
Here. Come here,
come here. Come on.
1536
01:04:46,465 --> 01:04:47,465
Okay.
1537
01:04:48,718 --> 01:04:51,804
Sweetheart, we know
moving is a lot of change.
1538
01:04:51,846 --> 01:04:54,599
And change can be scary.
1539
01:04:54,640 --> 01:04:56,809
I'm not scared. I just
don't want to do it.
1540
01:04:56,851 --> 01:04:58,144
This is our house.
1541
01:04:58,185 --> 01:05:01,689
Oh, sweetheart, we are
all gonna miss it here.
1542
01:05:01,731 --> 01:05:03,149
- Mmhmm.
- We are.
1543
01:05:03,190 --> 01:05:08,237
But what's important to
remember is what Christmas
1544
01:05:08,279 --> 01:05:09,989
is all about.
1545
01:05:11,365 --> 01:05:13,117
What our home is all about.
1546
01:05:14,493 --> 01:05:17,663
Because our home is
more than a house.
1547
01:05:18,956 --> 01:05:20,041
And family,
1548
01:05:21,125 --> 01:05:23,294
it's more than the
sum of all its parts.
1549
01:05:24,295 --> 01:05:26,881
And Christmas, whoo Christmas...
1550
01:05:27,173 --> 01:05:31,761
Christmas, it is more
than where you celebrate.
1551
01:05:32,720 --> 01:05:35,473
Ivy, we are never going
to forget this house.
1552
01:05:35,514 --> 01:05:36,307
Mm-mm.
1553
01:05:36,349 --> 01:05:38,100
What if it forgets us?
1554
01:05:42,021 --> 01:05:43,147
Welcome back, folks.
1555
01:05:43,189 --> 01:05:45,608
How about them
dancing reindeer, huh?
1556
01:05:45,650 --> 01:05:48,653
And now to our next act
is a couple of fellas
1557
01:05:48,694 --> 01:05:50,279
who came all the way...
1558
01:05:51,197 --> 01:05:52,239
Um...
1559
01:05:53,115 --> 01:05:54,825
Hello there, Stephanie.
1560
01:05:54,867 --> 01:05:56,327
Um. Hey, everyone.
1561
01:05:56,369 --> 01:05:58,496
It's our hostess
for the evening.
1562
01:05:58,537 --> 01:06:00,474
[whispers] We're kind of in
the middle of something here.
1563
01:06:00,498 --> 01:06:02,416
I have something that
I really need to say.
1564
01:06:02,458 --> 01:06:03,417
- No you don't.
- Yes.
1565
01:06:03,459 --> 01:06:05,169
- No, no, no.
- I really do.
1566
01:06:05,211 --> 01:06:06,211
Okay.
1567
01:06:06,921 --> 01:06:07,921
Hi.
1568
01:06:08,214 --> 01:06:10,341
What are you doing, Steph?
1569
01:06:10,383 --> 01:06:14,178
My name is not
Stephanie Anderson,
1570
01:06:14,220 --> 01:06:18,557
and this is not my house,
and that is not my husband.
1571
01:06:18,599 --> 01:06:20,726
I'm sorry I made
this whole thing up
1572
01:06:20,768 --> 01:06:23,729
because I just really
wanted to meet you, Tommy.
1573
01:06:23,771 --> 01:06:25,272
Who wouldn't.
1574
01:06:25,314 --> 01:06:31,314
I was only thinking of myself,
of what I wanted for Christmas.
1575
01:06:33,155 --> 01:06:36,951
I wasn't considering what
everybody else wanted.
1576
01:06:40,496 --> 01:06:42,748
And in doing that,
some people got hurt.
1577
01:06:45,543 --> 01:06:50,881
I guess I just lost my
way on Christmas, no less.
1578
01:06:51,465 --> 01:06:54,760
I don't know how Santa
finds his way every year.
1579
01:06:55,261 --> 01:06:57,346
Maybe he uses those
satellite things
1580
01:06:57,388 --> 01:07:00,474
that your director was
talking about earlier.
1581
01:07:06,814 --> 01:07:08,524
I'm really sorry.
1582
01:07:11,444 --> 01:07:13,237
It was all my fault.
1583
01:07:18,784 --> 01:07:21,412
I think in the
spirit of Christmas,
1584
01:07:21,454 --> 01:07:23,998
we could all ask for a
little bit of forgiveness.
1585
01:07:26,459 --> 01:07:29,879
We'll be right back after
this quick commercial break.
1586
01:07:31,881 --> 01:07:34,800
♪
1587
01:07:43,434 --> 01:07:44,434
[clears throat]
1588
01:07:45,186 --> 01:07:47,104
So I think I'm gonna go.
1589
01:07:47,146 --> 01:07:49,231
Okay. Merry Christmas.
1590
01:07:50,816 --> 01:07:51,859
You too.
1591
01:07:54,111 --> 01:07:55,988
Do you know what,
this is so dumb.
1592
01:07:56,030 --> 01:07:57,782
Why are you mad at me?
1593
01:07:57,823 --> 01:07:58,949
I'm not mad.
1594
01:07:58,991 --> 01:08:00,910
Rebecca, I know you, remember.
1595
01:08:00,951 --> 01:08:02,787
Sometimes better than
you know yourself.
1596
01:08:02,828 --> 01:08:05,915
Please stop saying that.
Just drop it, okay?
1597
01:08:05,956 --> 01:08:08,375
No, no. You and
me don't do this.
1598
01:08:08,417 --> 01:08:10,419
We make fun of each other,
we tease each other.
1599
01:08:10,461 --> 01:08:13,380
We get on each other's
nerves, but we don't fight.
1600
01:08:13,422 --> 01:08:14,757
We don't ignore each other
1601
01:08:14,799 --> 01:08:16,717
when we know that
something is wrong.
1602
01:08:16,759 --> 01:08:18,677
Well, maybe that
is what's wrong.
1603
01:08:19,470 --> 01:08:22,556
You and I have had
this friendship,
1604
01:08:22,598 --> 01:08:25,518
this relationship,
whatever, our entire lives.
1605
01:08:25,559 --> 01:08:28,187
And it's better than any
relationship we've had
1606
01:08:28,229 --> 01:08:29,438
with anyone else.
1607
01:08:29,480 --> 01:08:30,564
How is that a problem?
1608
01:08:30,606 --> 01:08:32,608
Because sometimes
it gets in the way.
1609
01:08:33,109 --> 01:08:34,652
You get in the way.
1610
01:08:34,693 --> 01:08:36,862
Becks, you are my best friend.
1611
01:08:36,904 --> 01:08:38,280
And you're mine.
1612
01:08:40,282 --> 01:08:42,535
But like you said,
it's a new decade.
1613
01:08:42,576 --> 01:08:43,744
A new millennium.
1614
01:08:43,786 --> 01:08:46,372
And I'm... I am
completely starting over.
1615
01:08:46,413 --> 01:08:48,332
And I'm trying to
figure out who I am.
1616
01:08:48,374 --> 01:08:49,500
And I support that.
1617
01:08:49,542 --> 01:08:51,377
Do you understand
how hard that is
1618
01:08:51,418 --> 01:08:53,128
when you're expecting
me to be someone
1619
01:08:53,170 --> 01:08:55,256
that you know better
than I know myself?
1620
01:08:55,297 --> 01:08:57,299
You know what? You
get in the way, too.
1621
01:08:58,134 --> 01:09:00,886
Why do you think I can't
make a relationship work?
1622
01:09:00,928 --> 01:09:03,013
Because you think I
don't like who you date.
1623
01:09:03,055 --> 01:09:05,099
Because they can't
live up to you.
1624
01:09:15,734 --> 01:09:19,947
Okay, well, I just think
that the kindest thing
1625
01:09:19,989 --> 01:09:24,368
that we can do is just get
out of each other's way.
1626
01:09:27,955 --> 01:09:29,665
[knocking on door]
1627
01:09:40,593 --> 01:09:43,053
Hi. So sorry to bother you.
1628
01:09:43,095 --> 01:09:45,014
My name is Ivy. This
is my husband, Hector.
1629
01:09:45,055 --> 01:09:46,265
Hey, there. Sorry
about this...
1630
01:09:46,307 --> 01:09:47,742
This is going... to
sound crazy, but.
1631
01:09:47,766 --> 01:09:50,811
I was actually born
in this house in 1973.
1632
01:09:50,853 --> 01:09:52,229
Oh, you're that Ivy?
1633
01:09:52,271 --> 01:09:53,189
Yeah.
1634
01:09:53,230 --> 01:09:54,523
Daisy told me all about you.
1635
01:09:54,565 --> 01:09:55,941
Please come in.
1636
01:09:55,983 --> 01:09:58,527
Okay. Thank you. Excuse me.
1637
01:10:02,865 --> 01:10:04,867
So Daisy called me
earlier this morning
1638
01:10:04,909 --> 01:10:06,243
to wish me a happy birthday.
1639
01:10:06,285 --> 01:10:08,346
And we got to talking, and
she reminded me of something
1640
01:10:08,370 --> 01:10:10,706
that I'd forgotten
for almost 20 years.
1641
01:10:10,748 --> 01:10:12,416
Rebecca, I'm going
to leave you to this.
1642
01:10:12,458 --> 01:10:13,458
Matt...
1643
01:10:13,918 --> 01:10:15,211
We'll talk later.
1644
01:10:15,878 --> 01:10:17,463
Merry Christmas.
1645
01:10:20,132 --> 01:10:23,052
Um. I'm sorry, uh,
you were saying?
1646
01:10:23,093 --> 01:10:26,472
Um, I hope you don't mind,
I, um, brought a hammer.
1647
01:10:41,904 --> 01:10:43,322
The show is almost over.
1648
01:10:46,283 --> 01:10:49,286
Tommy's about to sing his
signature Christmas song.
1649
01:10:50,496 --> 01:10:51,789
You don't want to miss that.
1650
01:10:52,873 --> 01:10:54,833
I think I'm gonna
sit it out this year.
1651
01:10:55,417 --> 01:10:57,044
Well, come on.
1652
01:10:58,087 --> 01:10:59,505
It's tradition.
1653
01:11:01,882 --> 01:11:03,717
I know how much it means to you.
1654
01:11:05,511 --> 01:11:07,554
Why do you care so
much all of a sudden?
1655
01:11:08,639 --> 01:11:14,436
Well, it is possible
that I might owe you.
1656
01:11:17,356 --> 01:11:18,357
For what?
1657
01:11:19,024 --> 01:11:20,609
Well, that thing
you said about Santa
1658
01:11:20,651 --> 01:11:22,486
finding his way
with the satellites.
1659
01:11:23,821 --> 01:11:27,074
It got me thinking if he
can do it, why can't we?
1660
01:11:27,116 --> 01:11:29,243
I mean, what if Curt and I
could adapt the technology
1661
01:11:29,284 --> 01:11:30,661
so that it could be used in...
1662
01:11:30,703 --> 01:11:32,371
in planes and in
cars for navigation.
1663
01:11:32,413 --> 01:11:33,706
I mean, we're halfway there.
1664
01:11:33,747 --> 01:11:35,666
This could be the thing
we've been looking for.
1665
01:11:38,502 --> 01:11:39,753
That's great.
1666
01:11:40,921 --> 01:11:42,089
Congratulations.
1667
01:11:43,924 --> 01:11:46,844
But it's... but
it's not just that.
1668
01:11:48,304 --> 01:11:50,597
The best of what you said about
1669
01:11:51,640 --> 01:11:54,685
about forgetting there's
human beings involved, I...
1670
01:11:55,894 --> 01:11:57,730
I guess I forgot that, too.
1671
01:12:01,734 --> 01:12:04,361
News flash, I'm not
really great with people.
1672
01:12:07,156 --> 01:12:11,869
But there's... there's
something about you that...
1673
01:12:13,662 --> 01:12:15,497
that makes me want to be.
1674
01:12:22,296 --> 01:12:24,715
Tommy wants you in the final
shot with the families.
1675
01:12:24,757 --> 01:12:25,841
Come on.
1676
01:12:29,511 --> 01:12:30,679
Well...
1677
01:12:36,185 --> 01:12:40,230
♪
1678
01:12:40,272 --> 01:12:44,151
Our sincerest thanks
to David and Stephanie
1679
01:12:44,193 --> 01:12:45,360
[clears throat]
1680
01:12:45,402 --> 01:12:49,156
and Cousin Curtis for
their hospitality.
1681
01:12:50,324 --> 01:12:52,534
It may not be a
traditional family,
1682
01:12:52,576 --> 01:12:55,204
but I got high hopes for them.
1683
01:12:57,331 --> 01:13:01,418
After all, family is what
Christmas is all about.
1684
01:13:01,877 --> 01:13:03,253
Let me introduce to you
1685
01:13:03,295 --> 01:13:06,090
the rest of the Tommy
Saunders Variety Hour family.
1686
01:13:06,131 --> 01:13:07,257
Come here.
1687
01:13:08,634 --> 01:13:11,345
This here is our fearless
director, Eddie Hannigan,
1688
01:13:11,386 --> 01:13:12,805
his son Matt.
1689
01:13:12,846 --> 01:13:15,724
And of course, my
daughter, Rebecca.
1690
01:13:15,766 --> 01:13:17,726
Rebecca, sweetie,
want to come up?
1691
01:13:18,644 --> 01:13:22,272
Wow. Before we sign
off, just a reminder.
1692
01:13:22,314 --> 01:13:26,235
Be kind to one another at
Christmas and all year round.
1693
01:13:27,277 --> 01:13:28,695
As I always say,
1694
01:13:28,737 --> 01:13:32,241
the world could use a
little more kindness.
1695
01:13:35,953 --> 01:13:37,746
- Merry Christmas.
- Travel safe.
1696
01:13:37,788 --> 01:13:39,498
- Thank you.
- Merry Christmas.
1697
01:13:39,540 --> 01:13:40,916
Lovely to meet you.
1698
01:13:42,459 --> 01:13:43,377
They're great.
1699
01:13:43,418 --> 01:13:44,503
They are.
1700
01:13:44,545 --> 01:13:45,546
Oh.
1701
01:13:45,587 --> 01:13:47,923
You have had a lot
of birthday cake,
1702
01:13:47,965 --> 01:13:49,049
my little miss.
1703
01:13:49,091 --> 01:13:50,426
We need to get
you ready for bed.
1704
01:13:50,467 --> 01:13:51,467
Yeah.
1705
01:13:53,554 --> 01:13:56,014
Are you sure this
house will remember us?
1706
01:13:56,056 --> 01:13:59,643
Oh, sweetheart, we are positive.
1707
01:13:59,685 --> 01:14:02,604
And I'll tell you what,
here's what we can do.
1708
01:14:02,646 --> 01:14:05,524
How about we leave a little
something special behind
1709
01:14:05,566 --> 01:14:06,567
just from us?
1710
01:14:06,608 --> 01:14:08,402
Something special that says
1711
01:14:08,444 --> 01:14:12,114
the Hamiltons lived
here and loved it.
1712
01:14:14,324 --> 01:14:15,325
[clunk sound]
1713
01:14:15,367 --> 01:14:16,452
Daddy!
1714
01:14:16,493 --> 01:14:19,538
Oh. I'll go get the
hammer. [chuckles]
1715
01:14:21,081 --> 01:14:22,749
I love you, Daddy.
1716
01:14:24,543 --> 01:14:26,086
I love you too, Ivy.
1717
01:14:30,299 --> 01:14:31,967
Okay, time for bed.
1718
01:14:39,600 --> 01:14:42,519
My father passed away
earlier this year.
1719
01:14:42,561 --> 01:14:43,729
I'm sorry.
1720
01:14:43,770 --> 01:14:45,397
He was surrounded by family.
1721
01:14:45,439 --> 01:14:49,651
My mom, my brother, and he
even got to meet his grandson.
1722
01:14:50,652 --> 01:14:51,820
This is John.
1723
01:14:53,030 --> 01:14:54,448
He's beautiful.
1724
01:14:55,490 --> 01:14:56,533
Thank you.
1725
01:15:00,204 --> 01:15:01,830
Let's go look over here.
1726
01:15:03,207 --> 01:15:05,751
One thing I've learned this year
1727
01:15:05,792 --> 01:15:09,254
is that life is
very, very short.
1728
01:15:09,296 --> 01:15:13,383
And, um, not to
waste a moment of it.
1729
01:15:13,425 --> 01:15:15,719
So when I remembered that
I had left something here
1730
01:15:15,761 --> 01:15:16,887
when we moved away,
1731
01:15:16,929 --> 01:15:20,390
I just had to come
and grab it, so.
1732
01:15:20,432 --> 01:15:22,768
Yeah. Yeah. Go ahead.
1733
01:15:43,914 --> 01:15:45,123
Oh.
1734
01:15:46,750 --> 01:15:48,460
[teary] This was my
favorite Christmas song
1735
01:15:48,502 --> 01:15:49,878
when I was a kid.
1736
01:15:51,213 --> 01:15:54,174
I used to listen
to it all the time.
1737
01:15:56,843 --> 01:15:58,512
It just reminds me of my dad.
1738
01:15:58,554 --> 01:16:03,058
And, I guess, I thought if I
could play it again, that...
1739
01:16:04,977 --> 01:16:08,063
I could feel like he
was here for Christmas.
1740
01:16:23,620 --> 01:16:29,620
♪
1741
01:16:32,504 --> 01:16:34,673
♪ Paper and bows. ♪
1742
01:16:34,715 --> 01:16:36,633
♪ Silver and gold. ♪
1743
01:16:36,675 --> 01:16:41,138
♪ It's Christmas once again. ♪
1744
01:16:41,179 --> 01:16:43,056
♪ Raise a toast. ♪
1745
01:16:43,098 --> 01:16:45,225
♪ And say hello ♪
1746
01:16:45,267 --> 01:16:49,646
♪ to neighbors
and to friends. ♪
1747
01:16:49,688 --> 01:16:55,688
♪ Snow's falling down as we
gather around the tree. ♪
1748
01:16:56,069 --> 01:16:57,738
♪ Merrily. ♪
1749
01:16:57,779 --> 01:17:01,116
♪ Oh, bells will be ringing ♪
1750
01:17:01,158 --> 01:17:03,660
♪ soon we'll be singing ♪
1751
01:17:03,702 --> 01:17:05,579
♪ O holy night. ♪
1752
01:17:05,621 --> 01:17:07,622
♪ Oh, what a sight. ♪
1753
01:17:07,664 --> 01:17:09,541
♪ All year we've been waiting ♪
1754
01:17:09,583 --> 01:17:13,962
♪ to start celebrating
our favorite time. ♪
1755
01:17:14,004 --> 01:17:16,506
♪ So jolly and bright. ♪
1756
01:17:16,548 --> 01:17:20,761
♪ Break out the holly and
hang all the stockings. ♪
1757
01:17:20,802 --> 01:17:22,804
♪ Amen. ♪
1758
01:17:22,846 --> 01:17:27,768
♪ It's Christmas once again. ♪
1759
01:17:27,809 --> 01:17:33,809
♪
1760
01:17:34,191 --> 01:17:36,234
♪ Loved ones are close. ♪
1761
01:17:36,276 --> 01:17:38,195
♪ The stars are aglow. ♪
1762
01:17:38,236 --> 01:17:42,824
♪ There's magic in the air. ♪
1763
01:17:42,866 --> 01:17:44,576
♪ Memories are told ♪
1764
01:17:44,618 --> 01:17:46,953
♪ of days young and old. ♪
1765
01:17:46,995 --> 01:17:51,249
♪ The joy that we will share. ♪
1766
01:17:51,291 --> 01:17:53,585
♪ Snow is falling down. ♪
1767
01:17:53,627 --> 01:17:57,297
♪ As we gather
around the tree. ♪
1768
01:17:57,339 --> 01:17:59,591
♪ Merrily. ♪
1769
01:17:59,633 --> 01:18:02,511
♪ Oh, bells will be ringing ♪
1770
01:18:02,552 --> 01:18:04,763
♪ soon we'll be singing ♪
1771
01:18:04,805 --> 01:18:06,431
♪ O holy night. ♪
1772
01:18:06,473 --> 01:18:07,516
Thanks Mom.
1773
01:18:07,557 --> 01:18:09,226
♪ Oh, what a sight. ♪
1774
01:18:09,267 --> 01:18:11,144
♪ All year we've been waiting ♪
1775
01:18:11,186 --> 01:18:15,941
♪ to start celebrating
our favorite times. ♪
1776
01:18:15,982 --> 01:18:18,026
♪ So jolly and bright ♪
1777
01:18:18,068 --> 01:18:20,028
♪ break out the holly ♪
1778
01:18:20,070 --> 01:18:22,406
♪ and hang out the stockings. ♪
1779
01:18:22,447 --> 01:18:24,366
♪ Amen. ♪
1780
01:18:24,408 --> 01:18:30,330
♪ It's Christmas once again. ♪
1781
01:18:30,372 --> 01:18:33,166
♪
1782
01:18:33,208 --> 01:18:37,712
♪ It's Christmas once again. ♪
1783
01:18:37,754 --> 01:18:42,008
♪
1784
01:18:42,050 --> 01:18:47,889
♪ It's Christmas once again. ♪
1785
01:18:47,931 --> 01:18:52,060
♪
1786
01:18:54,604 --> 01:18:55,814
Matt.
1787
01:18:57,232 --> 01:18:58,442
Matt.
1788
01:18:59,609 --> 01:19:00,652
Are you okay?
1789
01:19:00,694 --> 01:19:01,694
I just saw it.
1790
01:19:02,738 --> 01:19:06,783
I just saw it. The
show, in this house.
1791
01:19:06,825 --> 01:19:08,869
Us in this house.
1792
01:19:08,910 --> 01:19:10,162
The Christmas song.
1793
01:19:10,203 --> 01:19:13,373
My dad was singing and...
and you were there.
1794
01:19:13,415 --> 01:19:15,292
And we were so happy.
1795
01:19:15,333 --> 01:19:19,588
And I just realized that
I can be that happy again.
1796
01:19:21,089 --> 01:19:24,634
You were there for all those
crazy early Christmases,
1797
01:19:24,676 --> 01:19:28,138
and you've been
there ever since.
1798
01:19:28,180 --> 01:19:31,766
And I always will be. You're
my best friend, Becks.
1799
01:19:31,808 --> 01:19:33,602
I don't want to lose that.
1800
01:19:33,643 --> 01:19:35,604
You never will.
1801
01:19:36,480 --> 01:19:39,566
Because I can't imagine
a better Christmas gift
1802
01:19:39,608 --> 01:19:44,154
than to finally realize that I
am in love with my best friend.
1803
01:19:45,447 --> 01:19:47,699
I love you too, Becks.
1804
01:19:58,460 --> 01:20:00,170
[both laugh]
1805
01:20:01,588 --> 01:20:02,839
Good night fellas.
1806
01:20:07,969 --> 01:20:09,262
Cheerio, chaps.
1807
01:20:10,013 --> 01:20:11,306
Good night, Curt.
1808
01:20:12,140 --> 01:20:13,140
Goodnight.
1809
01:20:13,850 --> 01:20:16,061
[Curtis hums the Christmas song]
1810
01:20:21,024 --> 01:20:22,024
Well...
1811
01:20:22,859 --> 01:20:23,859
Well...
1812
01:20:27,197 --> 01:20:30,158
Thank you for...
1813
01:20:33,370 --> 01:20:34,370
everything.
1814
01:20:35,163 --> 01:20:36,540
You're welcome.
1815
01:20:39,042 --> 01:20:42,379
Is it okay if I
de-decorate tomorrow or...
1816
01:20:42,420 --> 01:20:43,880
Oh, of course,
whatever you need.
1817
01:20:45,507 --> 01:20:47,360
You know, it's going to
be pretty boring in here
1818
01:20:47,384 --> 01:20:48,510
without your...
1819
01:20:49,719 --> 01:20:51,263
your flair.
1820
01:20:56,726 --> 01:20:58,603
Merry Christmas, David.
1821
01:20:59,771 --> 01:21:02,190
Merry Christmas, Stephanie.
1822
01:21:05,610 --> 01:21:06,611
Good night.
1823
01:21:09,239 --> 01:21:10,532
Wait.
1824
01:21:14,786 --> 01:21:17,831
♪
1825
01:21:41,021 --> 01:21:42,772
It finally hit me.
1826
01:21:43,940 --> 01:21:45,567
We're really leaving.
1827
01:21:46,902 --> 01:21:47,903
Yeah.
1828
01:21:49,321 --> 01:21:51,573
Our last Christmas
on Cherry Lane.
1829
01:21:51,615 --> 01:21:52,615
Hm.
1830
01:21:53,658 --> 01:21:55,160
So many wonderful memories.
1831
01:21:57,412 --> 01:21:58,913
Our first Christmas.
1832
01:21:58,955 --> 01:22:00,916
[both laugh]
1833
01:22:01,458 --> 01:22:03,126
Wonderful for you, sir.
1834
01:22:03,168 --> 01:22:05,378
I was the one that gave
birth on our couch.
1835
01:22:05,420 --> 01:22:06,379
Well...
1836
01:22:06,421 --> 01:22:08,340
[laughs]
1837
01:22:10,800 --> 01:22:11,926
[sighs]
1838
01:22:13,094 --> 01:22:15,221
We'll take all those
memories with us.
1839
01:22:15,263 --> 01:22:16,348
Mmhmm.
1840
01:22:17,891 --> 01:22:19,577
Oh, we're gonna have so many
great Christmases in Michigan.
1841
01:22:19,601 --> 01:22:21,311
Mm. Yes, we are.
1842
01:22:21,353 --> 01:22:22,538
And we already
have friends there.
1843
01:22:22,562 --> 01:22:23,706
- Hm.
- Living down the street
1844
01:22:23,730 --> 01:22:25,440
from David, Stephanie
and their kids.
1845
01:22:25,482 --> 01:22:27,150
I'm so glad we kept in touch
1846
01:22:27,192 --> 01:22:28,944
after we bought this
house from them.
1847
01:22:29,527 --> 01:22:32,238
You know, if you think about it,
1848
01:22:32,280 --> 01:22:36,785
this home is the reason I
have a job with this company.
1849
01:22:37,619 --> 01:22:42,499
It's... it's like everything
is connected to this one spot.
1850
01:22:46,503 --> 01:22:48,254
I'm really gonna
miss Cherry Lane.
1851
01:22:55,345 --> 01:22:56,513
Me too.
1852
01:22:58,473 --> 01:23:00,350
Merry Christmas, my love.
1853
01:23:01,184 --> 01:23:02,644
Merry Christmas.
1854
01:23:05,355 --> 01:23:09,776
♪ It's Christmas once again. ♪
1855
01:23:14,030 --> 01:23:19,577
♪ It's Christmas once again. ♪
1856
01:23:19,619 --> 01:23:25,619
♪
1857
01:23:31,131 --> 01:23:37,131
♪
1858
01:23:46,104 --> 01:23:52,104
♪
1859
01:23:56,489 --> 01:23:58,366
♪
123571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.