All language subtitles for C.B.Strike.S06E04.The.Ink.Black.Heart.Episode.4.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,247 --> 00:00:03,606 Hello, Bluey. Jago's going to ruin me. 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,496 Ruining you is just a bit of extra fun. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,816 They're dragging me into their bloody divorce over nothing! 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,056 What did she want? 5 00:00:12,080 --> 00:00:14,736 Me to dig up dirt on Jago to force him to back off. 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,776 Have you heard of The Ink Black Heart? 7 00:00:16,800 --> 00:00:20,016 - It's a TV show, isn't it? - It started out as a cartoon. 8 00:00:20,040 --> 00:00:23,336 Me and Josh, my ex-boyfriend, made it. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,616 One of the fans is stalking me online. 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,506 They use the name Anomie. 11 00:00:27,530 --> 00:00:29,736 Isn't this the girl we had in here a while back? 12 00:00:29,760 --> 00:00:31,056 Edie Ledwell, yeah. 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,776 She's been murdered. 14 00:00:32,800 --> 00:00:35,376 Find out who Anomie is. 15 00:00:35,400 --> 00:00:37,416 Anomie's claiming he killed Edie and the Halvening's 16 00:00:37,440 --> 00:00:38,736 taking credit as well. 17 00:00:38,760 --> 00:00:41,536 Is there any evidence that the Halvening killed Edie? 18 00:00:41,560 --> 00:00:44,976 Well, we know the killer used a Taser on Edie and Josh. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,776 The Halvening use high-quality latex disguises 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,336 and materials for making bombs. 21 00:00:49,360 --> 00:00:51,496 We should sign up for Drek's Game. 22 00:00:51,520 --> 00:00:53,176 If Anomie's active and you can see 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,776 your suspect's not on a computer 24 00:00:54,800 --> 00:00:56,576 or on a phone, we can rule them out. 25 00:00:56,600 --> 00:00:58,336 I wrote her a letter. 26 00:00:58,360 --> 00:01:01,136 Katya wrote it down for me and put it in her coffin. 27 00:01:01,160 --> 00:01:03,976 - Did they mention the letters? - Why do you say that? 28 00:01:04,000 --> 00:01:05,896 I had a similar call. My one said, 29 00:01:05,920 --> 00:01:07,896 "Look at the letters in Edie's coffin." 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,536 Here's a list of everyone I can remember being around 31 00:01:10,560 --> 00:01:12,776 from when they were making their first episode. 32 00:01:12,800 --> 00:01:14,416 Are you going to come back? 33 00:01:14,440 --> 00:01:16,736 We'd like to, but your mum seems pretty busy. 34 00:01:16,760 --> 00:01:18,296 Well, that's because she's always with Josh. 35 00:01:18,320 --> 00:01:19,456 She goes wherever he is. 36 00:01:19,480 --> 00:01:22,216 The other creator is called Morehouse. Is that right? 37 00:01:22,240 --> 00:01:24,376 Yeah, he's got close with this other mod, Paperwhite. 38 00:01:24,400 --> 00:01:25,696 She sent him nudes. 39 00:01:25,720 --> 00:01:27,776 She sent them to all the mods who are guys. 40 00:01:27,800 --> 00:01:29,416 He thought I was a guy for ages. 41 00:01:29,440 --> 00:01:31,256 I need a name, Rachel. 42 00:01:31,280 --> 00:01:34,816 His name's Vikas Bhardwaj. He was my best friend in the game. 43 00:01:34,840 --> 00:01:36,656 Did Vikas talk about a girlfriend? 44 00:01:36,680 --> 00:01:38,656 There's a girl that he talks to online. 45 00:01:38,680 --> 00:01:40,140 Goes by Paperwhite? 46 00:02:24,680 --> 00:02:31,469 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:02:41,000 --> 00:02:44,056 So, you're saying before you came here, you packed skeleton keys. 48 00:02:44,080 --> 00:02:45,936 I didn't pack them for the purpose of this visit. 49 00:02:45,960 --> 00:02:47,776 They were in the car. We went and got them 50 00:02:47,800 --> 00:02:49,683 when we realised we needed them. 51 00:02:49,707 --> 00:02:51,416 Are you aware of the laws regarding 52 00:02:51,440 --> 00:02:54,416 - people carrying lock-picking kits? - Yes, I am. Are you? 53 00:02:54,440 --> 00:02:56,496 Should we talk about Dr Bhardwaj? 54 00:02:56,520 --> 00:03:00,154 Is the phrase "going equipped to steal" familiar to you? 55 00:03:00,179 --> 00:03:02,379 Thanks for your message. Shall we? 56 00:03:04,920 --> 00:03:06,776 Er, we're all done here, sir. 57 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 Thank you. 58 00:03:10,160 --> 00:03:13,576 So, Vikas Bhardwaj was one of the creators of Drek's Game? 59 00:03:13,600 --> 00:03:15,736 Yes, known as Morehouse. 60 00:03:15,760 --> 00:03:18,416 Have you got any idea how long he's been dead for? 61 00:03:18,440 --> 00:03:20,147 Roughly 24 hours. 62 00:03:21,160 --> 00:03:22,936 There are loads of these in the building. 63 00:03:22,960 --> 00:03:25,096 The killer must have been desperate to risk it. 64 00:03:25,120 --> 00:03:28,007 How do you reckon the odds of him wearing a latex mask? 65 00:03:29,440 --> 00:03:32,696 Got nothing dodgy, but here's Dr Bhardwaj coming back to his room. 66 00:03:32,720 --> 00:03:35,976 Thing is, we've got him leaving his room an hour later, 67 00:03:36,000 --> 00:03:38,016 and that's all we can find. 68 00:03:38,040 --> 00:03:40,256 Don't see how he gets back to his room again 69 00:03:40,280 --> 00:03:42,216 when that corridor's the only access. 70 00:03:42,240 --> 00:03:44,336 That isn't Vikas going in and out. 71 00:03:44,360 --> 00:03:46,536 That's the killer in a latex mask. 72 00:03:46,560 --> 00:03:48,416 And that's not Vikas' wheelchair. 73 00:03:48,440 --> 00:03:51,467 Look, the hand rims and the armrests. 74 00:03:52,307 --> 00:03:55,040 Someone probably held the front door for him, like they did us. 75 00:03:56,000 --> 00:03:57,776 It's not the Halvening. 76 00:03:57,800 --> 00:04:00,296 It's Anomie, using the Halvening's methods. 77 00:04:00,320 --> 00:04:02,296 When he killed Edie, he wanted to set them up. 78 00:04:02,320 --> 00:04:05,256 This time, he's using the same methods because he knows they work. 79 00:04:05,280 --> 00:04:07,176 We're about to arrest the Halvening. 80 00:04:07,200 --> 00:04:09,656 We've identified a dozen of them, including Wally Cardew 81 00:04:09,680 --> 00:04:11,776 and the man who attacked you in the pub. 82 00:04:11,800 --> 00:04:14,016 We can look to see whether Anomie's connected to them. 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,856 Not connected. He used them. 84 00:04:15,880 --> 00:04:18,456 That's why they went looking for him in Comic-Con Live. 85 00:04:18,480 --> 00:04:20,040 They wanted to kill him. 86 00:04:21,400 --> 00:04:24,296 Vikas and his girlfriend were making plans to visit us. 87 00:04:24,320 --> 00:04:25,936 Anomie will be going after her next. 88 00:04:25,960 --> 00:04:27,376 We need to find her. 89 00:04:27,400 --> 00:04:30,056 - Do you have her details? - Just her player name in Drek's Game. 90 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 - Paperwhite. - OK. 91 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 Ta. 92 00:04:40,560 --> 00:04:43,500 I could try talking to Paperwhite in the game. 93 00:04:44,880 --> 00:04:47,296 She just needs to call us, or the police. 94 00:04:47,320 --> 00:04:48,736 Does she play every day? 95 00:04:48,760 --> 00:04:50,456 She's in there most days, yeah. 96 00:04:54,800 --> 00:04:58,296 Oh, by the way, Jago Ross's daughter put on Instagram 97 00:04:58,320 --> 00:05:00,536 something about going to Kent this weekend. 98 00:05:00,560 --> 00:05:02,056 I think I should be there. 99 00:05:02,080 --> 00:05:03,696 OK. Thank you. 100 00:05:03,720 --> 00:05:05,376 The divorce hearing is next week. 101 00:05:06,781 --> 00:05:08,136 I'm in. 102 00:05:08,160 --> 00:05:10,033 Paperwhite's here. 103 00:05:10,520 --> 00:05:12,776 I'll open a private chat with her. 104 00:05:18,920 --> 00:05:22,016 Hey, Paperwhite, can we talk? 105 00:05:22,040 --> 00:05:23,533 I'll cut straight to it. 106 00:05:27,240 --> 00:05:30,240 You need to call the police. 107 00:05:31,680 --> 00:05:33,300 Why? 108 00:05:37,840 --> 00:05:40,120 Vikas is dead. 109 00:05:41,120 --> 00:05:43,080 Anomie killed him. 110 00:05:46,840 --> 00:05:49,216 Don't troll me. 111 00:05:49,240 --> 00:05:52,136 I chatted to him yesterday and... 112 00:05:52,160 --> 00:05:54,096 You've been banned! 113 00:05:54,120 --> 00:05:56,016 She was halfway through typing a reply. 114 00:05:56,040 --> 00:05:58,416 Anomie must be monitoring private conversations. 115 00:05:58,440 --> 00:06:00,096 It's his game, he's a control freak. 116 00:06:00,120 --> 00:06:01,787 He'll have designed it that way. 117 00:06:03,040 --> 00:06:04,736 At least Paperwhite knows about Vikas. 118 00:06:04,760 --> 00:06:06,256 I'm not sure she believed me. 119 00:06:06,280 --> 00:06:08,136 No, but she'll want to check in with Morehouse, 120 00:06:08,160 --> 00:06:10,680 and when he's not in the game, she'll take it seriously. 121 00:06:11,979 --> 00:06:13,859 We've got to find some way to warn her. 122 00:06:14,920 --> 00:06:17,376 Could we ask Rachel Ledwell to talk to Paperwhite? 123 00:06:17,400 --> 00:06:20,496 They're not that close. We could try Yasmin Weatherhead, though. 124 00:06:20,520 --> 00:06:22,976 She's a moderator, like Rachel. 125 00:06:23,446 --> 00:06:25,246 Let's do that. 126 00:06:43,800 --> 00:06:45,536 You're in early. 127 00:06:45,560 --> 00:06:47,536 So are you. 128 00:06:47,560 --> 00:06:50,896 In case you hadn't noticed, we're very busy at the moment. 129 00:06:50,920 --> 00:06:52,816 We'd be lost without you, Pat. 130 00:06:52,840 --> 00:06:54,336 - Cup of tea? - Yeah. 131 00:06:54,360 --> 00:06:56,440 You look like you could use a whole pot. 132 00:06:59,680 --> 00:07:04,176 Are we interested in helping find "Merlin's true burial place"? 133 00:07:04,200 --> 00:07:06,976 They're offering to share the treasure, in lieu of payment. 134 00:07:07,000 --> 00:07:09,096 Stick it on the "maybe" pile. 135 00:07:09,120 --> 00:07:10,496 Huh! 136 00:07:10,521 --> 00:07:13,135 Oh, could you get me Yasmin Weatherhead's address? 137 00:07:13,159 --> 00:07:14,220 Yeah. 138 00:07:14,793 --> 00:07:16,513 She's not answering her phone. 139 00:07:27,760 --> 00:07:29,400 Get down! 140 00:07:55,440 --> 00:07:56,640 Oh. 141 00:07:57,680 --> 00:08:00,336 The package started hissing. 142 00:08:00,360 --> 00:08:01,520 Are you OK? 143 00:08:02,560 --> 00:08:04,160 Stay there. 144 00:08:10,760 --> 00:08:12,256 Police? 145 00:08:12,280 --> 00:08:16,016 I'm at the Strike Detective Agency on Denmark Street. 146 00:08:16,040 --> 00:08:18,056 We've been sent a parcel bomb. 147 00:08:24,280 --> 00:08:25,920 Yeah, yeah, we're fine. 148 00:08:28,360 --> 00:08:30,696 They're already on their way. Someone else called it in. 149 00:08:30,720 --> 00:08:32,336 I've left my e-cig in there. 150 00:08:32,360 --> 00:08:34,936 You can't go in there, half the ceiling's come down. 151 00:08:37,000 --> 00:08:38,437 There's the rest of it. 152 00:09:01,360 --> 00:09:02,976 Excuse me. Sorry, excuse me. 153 00:09:03,000 --> 00:09:04,576 That's my office up there. I work there. 154 00:09:04,600 --> 00:09:07,173 It's OK. It's OK. Let her through. 155 00:09:08,000 --> 00:09:09,376 Look, they're OK. 156 00:09:09,400 --> 00:09:10,976 They're in a coffee shop. 157 00:09:11,000 --> 00:09:13,816 I'm really sorry. We rounded up most of the Halvening this morning, 158 00:09:13,840 --> 00:09:15,136 including the bomb maker, 159 00:09:15,160 --> 00:09:16,968 but this one got through before we grabbed him. 160 00:09:16,992 --> 00:09:19,280 - Oh, my God. - I'll show you where they are. 161 00:09:21,120 --> 00:09:22,573 Can you take her round to the coffee shop? 162 00:09:22,597 --> 00:09:23,536 Yeah, sure. See you later. 163 00:09:23,560 --> 00:09:24,840 Thank you. 164 00:09:29,160 --> 00:09:30,600 Thanks. 165 00:09:41,920 --> 00:09:43,230 Are you all right? 166 00:09:43,254 --> 00:09:45,096 She got my door shut before it went off. 167 00:09:45,120 --> 00:09:48,056 Saved us both. You're a bloody marvel. 168 00:09:48,080 --> 00:09:50,176 And you make a very good fruit cake. 169 00:09:50,200 --> 00:09:52,736 There's going to be a conversation about a raise. 170 00:09:52,760 --> 00:09:54,696 It'll be a short conversation. 171 00:09:54,720 --> 00:09:57,976 Hmm. Do you need to stay here to talk to the police? 172 00:09:58,000 --> 00:09:59,776 No, we've done all that. 173 00:09:59,800 --> 00:10:02,336 So, what's the damage? 174 00:10:02,360 --> 00:10:04,627 His bedroom fell on my desk. 175 00:10:06,720 --> 00:10:09,096 That sofa turns into a sofa bed. 176 00:10:09,120 --> 00:10:10,647 You can stay at mine. 177 00:10:11,600 --> 00:10:13,096 Thanks. 178 00:10:13,120 --> 00:10:14,896 I'm going to go and see Yasmin Weatherhead. 179 00:10:14,920 --> 00:10:17,640 We've got to find Paperwhite before Anomie does. 180 00:10:19,840 --> 00:10:21,560 One of us should stay here. 181 00:10:30,492 --> 00:10:31,892 Thank you. 182 00:10:35,560 --> 00:10:37,816 - Sorry, I'm busy. - Obviously, you know who I am. 183 00:10:37,840 --> 00:10:39,318 You can't come in, my parents are out... 184 00:10:39,342 --> 00:10:41,005 You're an adult. And either you talk to me, 185 00:10:41,029 --> 00:10:42,176 or your mum and dad are going to come home 186 00:10:42,200 --> 00:10:44,656 to find the police tearing their house apart. 187 00:10:44,680 --> 00:10:46,576 - So what's it going to be? - You can't do that. 188 00:10:46,600 --> 00:10:49,393 - That's a breach of my rights. - I've just been blown up... 189 00:10:50,200 --> 00:10:52,547 ..for the second time in my life, so... 190 00:10:53,640 --> 00:10:55,176 ..I'm not going to argue with you. 191 00:10:57,200 --> 00:10:59,667 Right, five minutes, and then you have to go. 192 00:11:04,760 --> 00:11:06,736 I don't know if you've heard the news. 193 00:11:06,760 --> 00:11:10,256 13 members of a far-right group have just been arrested. 194 00:11:10,280 --> 00:11:11,616 I don't know anything about that. 195 00:11:12,000 --> 00:11:14,936 The Halvening. Not had any dealings with them? 196 00:11:14,960 --> 00:11:17,416 Never. I'm Antifa. 197 00:11:17,440 --> 00:11:20,016 You took information from a member of the Halvening 198 00:11:20,040 --> 00:11:21,776 and you passed it on to Josh Blay. 199 00:11:21,800 --> 00:11:23,616 Yeah, I was trying to help Josh. 200 00:11:23,640 --> 00:11:27,360 You started a chain of events that led to Edie's murder. 201 00:11:28,040 --> 00:11:30,696 Your friend, Vilepechora, 202 00:11:30,720 --> 00:11:33,296 likes to send bombs to left-wing women. 203 00:11:33,320 --> 00:11:35,813 I thought he was an actor. 204 00:11:36,920 --> 00:11:39,456 I went to his play, and when I told him who I was, 205 00:11:39,480 --> 00:11:41,616 he just walked off like I was a crazy person, all right? 206 00:11:41,640 --> 00:11:43,753 They lied to me too! 207 00:11:45,400 --> 00:11:47,496 I'm going to give you another chance, 208 00:11:47,960 --> 00:11:50,536 but if you mess around, if you lie to me, 209 00:11:50,560 --> 00:11:52,216 I'm not just going to call the police, 210 00:11:52,240 --> 00:11:54,896 I'm going to take all the information I have 211 00:11:54,920 --> 00:11:58,616 and give it to every single Ink Black Heart forum I can find. 212 00:11:58,640 --> 00:12:00,096 Forget your book. 213 00:12:00,120 --> 00:12:03,813 For the rest of your life, you'll be Yasmin Weatherhead, literal Nazi. 214 00:12:05,040 --> 00:12:08,696 I want to know who Anomie is, where I can find Paperwhite. 215 00:12:09,513 --> 00:12:11,696 You're still playing Drek's Game, Anomie talks to you. 216 00:12:11,720 --> 00:12:13,976 - What's he been telling you? - No, he'd kill me. 217 00:12:14,000 --> 00:12:17,776 Well, he might. Morehouse just got his throat slit in Cambridge. 218 00:12:18,407 --> 00:12:21,860 - That's not true. - Vikas Bhardwaj. Look him up. 219 00:12:24,099 --> 00:12:27,579 It's in your interest to help me catch him, Yasmin. 220 00:12:30,779 --> 00:12:32,739 He's been making me play as him. 221 00:12:33,800 --> 00:12:36,136 Like, in the game. 222 00:12:36,160 --> 00:12:39,256 He tells me when to log in and play as Anomie. 223 00:12:39,280 --> 00:12:42,320 You've been helping him set up alibis for his murders. 224 00:12:45,200 --> 00:12:47,336 How long have you been doing that? 225 00:12:47,360 --> 00:12:49,616 For... for ages. 226 00:12:49,640 --> 00:12:51,736 Since Edie died. 227 00:12:52,420 --> 00:12:53,976 Do you know anything about Anomie? 228 00:12:54,000 --> 00:12:57,256 No. No, I swear on my life. 229 00:12:57,280 --> 00:12:58,576 What about Paperwhite? 230 00:12:58,600 --> 00:13:00,720 I don't know who she is. 231 00:13:04,240 --> 00:13:09,016 You told my partner she'd sent some photos of herself to some people. 232 00:13:09,040 --> 00:13:11,176 Yeah, only the guys. 233 00:13:11,200 --> 00:13:13,376 Who are the male moderators? 234 00:13:13,400 --> 00:13:15,720 The only one left is Fiendy. 235 00:13:17,880 --> 00:13:19,360 OK. 236 00:13:21,880 --> 00:13:24,193 You need to call DCI Murphy. 237 00:13:25,360 --> 00:13:28,816 That's his card. Tell him everything you told me. 238 00:13:28,840 --> 00:13:31,576 If Anomie contacts you with any more instructions, 239 00:13:31,600 --> 00:13:33,387 you call me straight away. 240 00:13:36,247 --> 00:13:37,856 You know how to find me. 241 00:13:37,880 --> 00:13:40,336 Do I... do I keep playing the game? 242 00:13:40,360 --> 00:13:43,913 Yeah, you'll have to. Otherwise, he'll know something's up. 243 00:13:45,140 --> 00:13:46,500 I'll see myself out. 244 00:13:47,800 --> 00:13:49,360 Call Murphy now. 245 00:14:10,600 --> 00:14:12,040 Ah! 246 00:14:18,920 --> 00:14:21,776 Hi, this is Rachel, leave a message. 247 00:14:21,800 --> 00:14:24,136 Hi, Rachel, it's Robin Ellacott. 248 00:14:24,160 --> 00:14:26,736 I remember you saying that you let people online 249 00:14:26,760 --> 00:14:28,816 think your Fiendy character was a guy. 250 00:14:28,840 --> 00:14:31,176 Well, we've been told that a lot of the male moderators 251 00:14:31,200 --> 00:14:33,776 were sent a picture of Paperwhite, 252 00:14:33,800 --> 00:14:36,296 and I was just wondering if there's any chance 253 00:14:36,320 --> 00:14:38,256 that you've been sent one too. 254 00:14:38,620 --> 00:14:41,576 And even if you deleted it, please could you check your deleted folder 255 00:14:41,600 --> 00:14:44,456 and see if you've still got it? It's really important. 256 00:14:44,480 --> 00:14:47,173 I'd really appreciate it. Thank you, bye. 257 00:14:48,680 --> 00:14:51,296 Why do you assume she deleted it? 258 00:14:51,320 --> 00:14:54,856 I don't. I, er... I think she might have kept it. 259 00:14:54,880 --> 00:14:58,056 I just... I'm giving her a way to admit she's still got it, 260 00:14:58,080 --> 00:14:59,856 without making her feel uncomfortable. 261 00:14:59,880 --> 00:15:02,567 - You deserve a pay rise as well. - Ha! 262 00:15:04,412 --> 00:15:06,120 Are you all right, Pat? 263 00:15:07,520 --> 00:15:09,613 Does this happen to you a lot? 264 00:15:10,986 --> 00:15:13,386 Well, not usually in the office. 265 00:15:18,767 --> 00:15:20,767 _ 266 00:15:50,120 --> 00:15:52,256 Hi, Nicole. Hi. I'm Robin. 267 00:15:52,280 --> 00:15:54,000 Come in. Thanks for seeing us. 268 00:15:55,240 --> 00:15:57,176 Er, can my dad sit in? 269 00:15:57,200 --> 00:16:01,496 Er, some of what we want to ask you might be a bit intimate. 270 00:16:01,520 --> 00:16:03,120 Oh, I don't care about any of that. 271 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 Yeah, that's definitely me. 272 00:16:13,600 --> 00:16:15,296 How did you get this? 273 00:16:15,320 --> 00:16:18,296 In Drek's Game, you're friends with a player called Morehouse, 274 00:16:18,320 --> 00:16:21,096 - is that right? - What's Dreg's Game? 275 00:16:21,900 --> 00:16:23,136 Drek's Game. 276 00:16:24,213 --> 00:16:26,096 Based on The Ink Black Heart. 277 00:16:26,120 --> 00:16:28,656 Oh, right. Yeah, I've heard of that. 278 00:16:28,680 --> 00:16:30,256 I was never really into it. 279 00:16:30,280 --> 00:16:32,416 You're saying you've never played Drek's Game? 280 00:16:32,440 --> 00:16:34,256 Definitely not. 281 00:16:34,280 --> 00:16:37,600 Does the name Paperwhite mean anything to you? 282 00:16:39,333 --> 00:16:41,576 Are they using my picture as part of the game or something? 283 00:16:41,600 --> 00:16:44,176 - Oh, great! - Dad, I didn't give it to them! 284 00:16:44,200 --> 00:16:48,576 - But you did take it. - Yes, for my boyfriend! No-one else. 285 00:16:48,600 --> 00:16:50,456 Could I ask who your boyfriend is? 286 00:16:50,480 --> 00:16:53,136 My ex-boyfriend, Marcus. 287 00:16:53,160 --> 00:16:55,016 But he wouldn't have shared it with anyone. 288 00:16:55,040 --> 00:16:56,656 He could have had his phone stolen. 289 00:16:56,680 --> 00:17:00,256 Well, he didn't have his phone stolen, and neither have I. 290 00:17:00,280 --> 00:17:02,976 I doubt I've even got that photo any more. 291 00:17:03,000 --> 00:17:05,336 I hope he's kept it. I look hot. 292 00:17:05,360 --> 00:17:06,856 Oh, for God's sake! 293 00:17:06,880 --> 00:17:08,376 Marcus was a drama student. 294 00:17:08,400 --> 00:17:10,376 He was surrounded by actresses. 295 00:17:10,400 --> 00:17:12,540 I had to give him something to think about. 296 00:17:14,000 --> 00:17:17,176 He would never share them. He's not that guy, and we're still mates. 297 00:17:17,200 --> 00:17:18,576 Does Marcus have a flatmate? 298 00:17:19,227 --> 00:17:21,016 He lives with his sister. 299 00:17:21,040 --> 00:17:23,656 Darcy's a few years older than him and she's lovely. 300 00:17:23,680 --> 00:17:25,696 Why would she want to show anyone that picture? 301 00:17:25,720 --> 00:17:27,456 Could we have Marcus' details? 302 00:17:27,940 --> 00:17:29,816 Oh, you're not going to be mean to him, are you? 303 00:17:29,840 --> 00:17:34,136 - Give them his damn number! - Come on! Don't be like that! 304 00:17:34,160 --> 00:17:35,776 This is one for the memoirs. 305 00:17:35,800 --> 00:17:38,336 Someone has gone catfishing with MY pictures. 306 00:17:38,360 --> 00:17:41,416 What? Oh, come on, Dad, even you must have heard of catfishing. 307 00:17:41,440 --> 00:17:43,656 Someone has been pretending to be me 308 00:17:43,680 --> 00:17:46,416 to get someone else to fall for them. 309 00:17:46,440 --> 00:17:49,216 Have you ever spoken to, or messaged with, 310 00:17:49,240 --> 00:17:52,640 or had any communication with a Dr Vikas Bhardwaj? 311 00:17:55,259 --> 00:17:56,779 OK, wait. 312 00:17:59,520 --> 00:18:01,136 Yeah, here it is. 313 00:18:01,160 --> 00:18:02,656 He follows me on Twitter. 314 00:18:02,680 --> 00:18:04,136 He always liked my tweets. 315 00:18:04,160 --> 00:18:06,416 - Did you chat with him? - No. 316 00:18:06,440 --> 00:18:09,096 I didn't really understand why he was following me. 317 00:18:09,120 --> 00:18:11,536 I only post art stuff on that account, 318 00:18:11,560 --> 00:18:13,296 and he's, like, a scientist, right? 319 00:18:13,320 --> 00:18:15,440 He was. He's dead. 320 00:18:17,160 --> 00:18:19,216 Dead, as in...? 321 00:18:19,240 --> 00:18:21,896 Murdered. In Cambridge. 322 00:18:22,567 --> 00:18:24,523 So, this guy, Vikas, 323 00:18:24,547 --> 00:18:26,336 the reason he liked all Nicole's tweets 324 00:18:26,360 --> 00:18:29,296 was because he thought he was in a relationship with her? 325 00:18:29,320 --> 00:18:32,456 - Is that what you're saying? - It would appear that way, yes. 326 00:18:32,480 --> 00:18:34,576 - Is my daughter in danger? - Not that I know of, 327 00:18:34,600 --> 00:18:37,536 but it would be best if you didn't discuss this with anyone. 328 00:18:37,560 --> 00:18:40,936 I looked at some of the stuff Vikas posted. 329 00:18:40,960 --> 00:18:42,336 He seemed like a sweet guy. 330 00:18:42,360 --> 00:18:45,656 - I hope that I didn't... - You didn't do anything wrong. 331 00:18:45,680 --> 00:18:47,440 We're going to catch the person who did. 332 00:18:54,640 --> 00:18:57,736 I didn't get banned for talking to Paperwhite, did I? 333 00:18:57,760 --> 00:18:59,767 I was talking to Anomie all along. 334 00:19:00,920 --> 00:19:04,256 Anomie created Paperwhite to keep tabs on Vikas 335 00:19:04,280 --> 00:19:06,416 because he doesn't trust anyone. 336 00:19:06,440 --> 00:19:09,856 He gave Vikas someone to fall in love with, 337 00:19:09,880 --> 00:19:11,616 so that he'd know what he was thinking. 338 00:19:11,640 --> 00:19:14,816 It was Paperwhite who suggested they get in touch with us. 339 00:19:14,840 --> 00:19:16,776 As soon as Vikas agreed, 340 00:19:16,800 --> 00:19:20,020 Anomie knew his friend couldn't be trusted, so he killed him. 341 00:19:21,560 --> 00:19:23,120 So brutal. 342 00:19:28,240 --> 00:19:30,556 Are you OK? I saw the bombing on the news. 343 00:19:30,580 --> 00:19:31,976 Yeah. 344 00:19:32,000 --> 00:19:33,280 I'm fine, though. 345 00:19:34,280 --> 00:19:36,496 So, are you coming over to mine? 346 00:19:36,520 --> 00:19:39,256 No, I've checked into a hotel. 347 00:19:39,560 --> 00:19:42,000 So sorry, this bed's actually tiny! 348 00:19:45,120 --> 00:19:46,197 You fucking dick! 349 00:19:48,440 --> 00:19:50,080 Yeah, fair play. 350 00:19:57,240 --> 00:19:59,496 You can smoke, if you open a window. 351 00:19:59,520 --> 00:20:01,256 I'm going to try and give this a proper go. 352 00:20:01,280 --> 00:20:03,176 How do you know when they're done? 353 00:20:03,200 --> 00:20:05,376 - What do you mean? - What's the equivalent of smoking it 354 00:20:05,400 --> 00:20:07,256 - down to the butt? - Oh. 355 00:20:07,280 --> 00:20:09,973 Maybe they've run out of battery. You'll have to ask Pat. 356 00:20:13,320 --> 00:20:15,456 Who was your phone call? 357 00:20:15,480 --> 00:20:16,936 Nobody important. 358 00:20:16,960 --> 00:20:19,056 My mum's been on the phone twice already. 359 00:20:19,080 --> 00:20:20,736 The bombing's been on the news. 360 00:20:20,760 --> 00:20:22,176 How's she taking it? 361 00:20:22,200 --> 00:20:24,633 Oh, you know, she thinks I should go home. 362 00:20:25,960 --> 00:20:28,056 You can, erm... You can have a drawer, if you want. 363 00:20:28,080 --> 00:20:31,216 Oh, it's OK. I'll have to find a place for myself anyway. 364 00:20:31,913 --> 00:20:33,816 You letting me stay here is more... 365 00:20:33,840 --> 00:20:36,136 You can stay for as long as you like. 366 00:20:36,160 --> 00:20:37,776 I never use the sofa anyway, 367 00:20:37,800 --> 00:20:40,560 - I'm always working. - Thanks. 368 00:20:43,120 --> 00:20:46,536 Joan was very specific about the right size for a roast potato. 369 00:20:46,560 --> 00:20:48,536 - Really? - Used to drive me mad. 370 00:20:48,560 --> 00:20:52,656 Well, erm, feel free to do it any way you like. 371 00:20:53,073 --> 00:20:54,913 Too late for that. 372 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 Aah... 373 00:21:45,480 --> 00:21:48,136 Can I borrow your laptop? Mine was in the office. 374 00:21:48,160 --> 00:21:49,576 Er, yeah. 375 00:21:49,600 --> 00:21:52,416 - What are you going to do? - Everyone we've cleared of using 376 00:21:52,440 --> 00:21:55,696 Drek's Game is back in, thanks to Yasmin Weatherhead. 377 00:21:55,720 --> 00:21:59,416 The only thing we've really got is Nicole Crystal's photo. 378 00:21:59,747 --> 00:22:01,976 If she's right and it is nowhere else on the internet, 379 00:22:02,000 --> 00:22:03,816 then either Anomie's nicked it off her phone 380 00:22:03,840 --> 00:22:06,136 or he's got it off her ex-boyfriend, Marcus. 381 00:22:06,160 --> 00:22:08,020 I'm following up with him today. 382 00:22:09,280 --> 00:22:10,696 Right, I, er... Oh. 383 00:22:10,720 --> 00:22:13,736 I'd better go. Be careful of Jago Ross. 384 00:22:14,740 --> 00:22:17,096 - He's an arsehole. - Yeah, I will. 385 00:22:17,120 --> 00:22:21,256 It's not just his first wife and their children he's beaten up. 386 00:22:21,280 --> 00:22:23,096 He's hit other women. 387 00:22:23,120 --> 00:22:25,813 - Charlotte told me. - When? 388 00:22:27,480 --> 00:22:29,696 Back when she first started seeing him. 389 00:22:30,213 --> 00:22:33,216 If she knew that about him, why did she marry him? 390 00:22:33,240 --> 00:22:36,053 She thought I'd come galloping into church to save her. 391 00:22:41,400 --> 00:22:43,160 Their kids are worth saving. 392 00:22:44,586 --> 00:22:47,026 Er, I'll keep my distance. 393 00:23:26,200 --> 00:23:28,856 Absolutely no point having it that low. 394 00:23:28,880 --> 00:23:30,856 Don't be such a bloody coward! 395 00:23:30,880 --> 00:23:32,400 Seriously! 396 00:23:35,520 --> 00:23:37,234 No, Daddy, that's too high. 397 00:23:37,258 --> 00:23:38,415 - There we are. - It's too high, 398 00:23:38,439 --> 00:23:39,496 - she can't do it. - It's not too high. 399 00:23:39,520 --> 00:23:40,596 Of course she can do that. 400 00:23:40,620 --> 00:23:42,016 - What are you talking about? - It's too high, she can't do it... 401 00:23:42,040 --> 00:23:44,440 Don't answer me back! You are pathetic! 402 00:23:46,120 --> 00:23:47,896 Get in the house, now! 403 00:23:47,920 --> 00:23:49,856 Daddy, I can't, it's too high! 404 00:23:49,880 --> 00:23:51,350 She can't! Use the bloody whip on him, then! 405 00:23:51,374 --> 00:23:52,580 It's too high! 406 00:23:53,840 --> 00:23:55,617 Come on! 407 00:24:01,280 --> 00:24:02,720 Argh! Ah! 408 00:24:04,320 --> 00:24:06,016 My leg! My leg! 409 00:24:06,040 --> 00:24:07,456 Oh, get up! 410 00:24:07,480 --> 00:24:09,256 No, stay down! 411 00:24:09,280 --> 00:24:11,456 - Stay down! - Who the fuck are you?! 412 00:24:11,480 --> 00:24:13,736 I-I think she's broken her leg! 413 00:24:13,760 --> 00:24:15,976 I'll call an ambulance. Go and... 414 00:24:16,000 --> 00:24:17,496 Go and get a blanket! 415 00:24:19,161 --> 00:24:20,776 You're OK. 416 00:24:20,800 --> 00:24:22,896 You'll be OK. 417 00:24:22,920 --> 00:24:24,536 My leg! 418 00:24:24,560 --> 00:24:26,040 What are you staring at? 419 00:24:29,320 --> 00:24:31,333 I need an ambulance, please. 420 00:25:24,920 --> 00:25:26,936 Your mother will come and meet you in hospital, 421 00:25:26,960 --> 00:25:29,760 pick your sister up from here. I need to get back to London, OK? 422 00:25:49,520 --> 00:25:52,192 - Marcus speaking. - Marcus, it's Cormoran Strike. 423 00:25:52,216 --> 00:25:53,896 Did Nicole mention I might call? 424 00:25:53,920 --> 00:25:55,056 She did, yeah. 425 00:25:55,847 --> 00:25:59,936 I just want to say I'd never share pics of Nic or anyone else. 426 00:25:59,960 --> 00:26:01,416 That's scumbag behaviour. 427 00:26:01,440 --> 00:26:04,416 I believe you, but can I ask you some questions? 428 00:26:04,780 --> 00:26:06,216 Sure, sure. Anything. 429 00:26:06,240 --> 00:26:09,336 Have you or your sister ever been into The Ink Black Heart? 430 00:26:09,360 --> 00:26:11,096 No, not at all. 431 00:26:11,120 --> 00:26:13,616 It's not bad, but it's not my thing. 432 00:26:14,233 --> 00:26:16,736 If they offer me a part in their movie, it's a different story. 433 00:26:16,760 --> 00:26:19,296 You've never had grief from any of the fans? 434 00:26:19,320 --> 00:26:21,496 - Why would I? - I recognised one of them 435 00:26:21,520 --> 00:26:23,896 being rude in the comments section of your Twitter. 436 00:26:23,920 --> 00:26:26,056 Er, I mean, that's just social media, right? 437 00:26:26,453 --> 00:26:29,176 Someone's going to hate you, just because you exist. 438 00:26:29,200 --> 00:26:31,776 I have to be there because I'm an actor 439 00:26:31,800 --> 00:26:35,936 and casting people take that stuff seriously, but it's a cesspit. 440 00:26:36,353 --> 00:26:39,056 - You can ask my sister. - She's deleted all her accounts. 441 00:26:39,080 --> 00:26:42,216 Yeah, some dickhead posted her private details on Reddit 442 00:26:42,240 --> 00:26:44,096 and called her a "criminal bitch". 443 00:26:44,407 --> 00:26:47,496 She had strangers writing to our parents to call her a whore. 444 00:26:47,520 --> 00:26:49,056 It was fucked up. 445 00:26:49,080 --> 00:26:51,616 What was going on in her life when that happened to her? 446 00:26:51,640 --> 00:26:54,456 Nothing. It was out of the blue. 447 00:26:54,480 --> 00:26:56,376 We were both in London, studying. 448 00:26:56,400 --> 00:26:59,336 I was doing drama school, she was at RGM. 449 00:26:59,360 --> 00:27:01,736 I don't know. She's nice to everybody. 450 00:27:02,407 --> 00:27:04,216 She was gutted about it. 451 00:27:04,240 --> 00:27:06,296 Deleted everything and cried for about a month. 452 00:27:06,320 --> 00:27:08,976 As soon as we find out who's responsible, we'll let you know. 453 00:27:09,000 --> 00:27:10,936 Thanks, man. 454 00:27:10,960 --> 00:27:13,656 I'll kill them myself if you throw me a name and address. 455 00:27:13,680 --> 00:27:14,880 Be in touch. 456 00:27:32,200 --> 00:27:34,376 - Give me your camera. - No. 457 00:27:34,400 --> 00:27:36,136 You've been trespassing. 458 00:27:36,160 --> 00:27:38,296 Right to Roam. Sometimes, people get lost. 459 00:27:38,320 --> 00:27:40,096 No need for a performance, your camera's off now. 460 00:27:40,120 --> 00:27:41,760 Hand it over, before you get hurt. 461 00:27:44,039 --> 00:27:46,959 I know exactly who you are. Your Cormoran Strike's little bitch. 462 00:27:48,047 --> 00:27:49,456 Big day for you. 463 00:27:49,480 --> 00:27:52,320 Why don't you take a break from hurting women and go fuck yourself? 464 00:27:54,720 --> 00:27:56,767 Argh! Agh! 465 00:27:58,600 --> 00:28:00,280 Oh, ugh! 466 00:28:19,005 --> 00:28:21,005 _ 467 00:28:21,280 --> 00:28:22,776 It's too high, she can't do it. 468 00:28:22,800 --> 00:28:24,016 Don't answer me back! 469 00:28:24,040 --> 00:28:26,056 You are pathetic! 470 00:28:26,080 --> 00:28:28,176 Get in the house, now! 471 00:28:28,727 --> 00:28:30,176 Daddy, I can't, it's too high. 472 00:28:30,200 --> 00:28:31,760 Use the bloody whip on him, then! 473 00:28:37,040 --> 00:28:38,297 Aah... 474 00:28:46,600 --> 00:28:48,616 Had some work done? 475 00:28:48,640 --> 00:28:51,136 I suppose none of us are getting any younger. 476 00:28:51,160 --> 00:28:52,867 Let's get this over with. 477 00:28:53,839 --> 00:28:55,159 I've settled with her. 478 00:28:56,240 --> 00:28:57,816 Corm. 479 00:28:57,840 --> 00:28:59,416 What are you doing here? 480 00:28:59,440 --> 00:29:01,816 And the Oscar for Best Actress... 481 00:29:01,840 --> 00:29:04,467 I didn't know he was coming, actually. 482 00:29:05,520 --> 00:29:08,176 Jago's just offered to avoid court, and I'm being given 483 00:29:08,200 --> 00:29:13,456 an extra 200,000. 199 for James and 1,000 for Mary. 484 00:29:13,480 --> 00:29:16,536 Oh, is a girl even worth that? I don't know. 485 00:29:16,560 --> 00:29:19,416 - Not if she takes after her mother. - Ha-ha. 486 00:29:19,440 --> 00:29:22,616 It's my final offer, and I'm only making it to spare my children 487 00:29:22,640 --> 00:29:24,720 having to read about their mother in future. 488 00:29:26,000 --> 00:29:27,940 Now, what about you? 489 00:29:27,964 --> 00:29:31,127 I want my agency kept out of your shitshow. 490 00:29:31,800 --> 00:29:33,280 That's all. 491 00:29:34,640 --> 00:29:36,416 What about the video? 492 00:29:36,440 --> 00:29:37,586 What video? 493 00:29:37,610 --> 00:29:39,576 We've got footage of Jago forcing his daughter 494 00:29:39,600 --> 00:29:42,896 to attempt a jump that resulted in serious injury. 495 00:29:43,213 --> 00:29:46,420 We've also got him hitting his older daughter. 496 00:29:47,040 --> 00:29:48,776 Your ex-wife has seen the footage 497 00:29:48,800 --> 00:29:52,056 and is considering filing for sole custody. 498 00:29:52,080 --> 00:29:55,096 Needless to say, we'll keep the originals. 499 00:29:55,120 --> 00:29:57,936 If my name comes up in court, or at any other time, 500 00:29:57,960 --> 00:30:01,027 the tabloids will be sent copies as well. 501 00:30:01,520 --> 00:30:03,056 I never slept with your wife, Jago. 502 00:30:03,080 --> 00:30:05,376 You should know how she works by now. 503 00:30:05,673 --> 00:30:07,776 Don't ever contact me again. 504 00:30:07,800 --> 00:30:09,120 Either of you. 505 00:30:22,342 --> 00:30:23,421 Corm! 506 00:30:25,262 --> 00:30:26,304 Thank you. 507 00:30:26,328 --> 00:30:27,816 I didn't do it for you. I did for myself. 508 00:30:27,840 --> 00:30:29,360 And his daughters. 509 00:30:31,360 --> 00:30:32,697 Don't kid a kidder, Bluey. 510 00:30:35,920 --> 00:30:38,216 Look, I'm free of him now, 511 00:30:38,240 --> 00:30:41,816 and you and Madeline are over with, so let's celebrate. 512 00:30:42,307 --> 00:30:43,936 Let's have a drink. 513 00:30:44,220 --> 00:30:45,440 Please. 514 00:30:47,040 --> 00:30:49,376 It'll probably end up being joint custody, thanks to you, 515 00:30:49,400 --> 00:30:53,367 so there'll be plenty of time where it's just you and me together. 516 00:30:56,013 --> 00:30:58,293 Are you not going for full custody? 517 00:31:00,259 --> 00:31:02,339 I mean, I can if you want me to. 518 00:31:05,673 --> 00:31:07,273 Goodbye, Charlotte. 519 00:31:43,273 --> 00:31:44,873 Robin Ellacott. 520 00:32:09,800 --> 00:32:11,400 The footage is perfect. 521 00:32:12,813 --> 00:32:14,453 That whole problem is over. 522 00:32:15,360 --> 00:32:19,096 Thank you. I just got a call diverted from the office. 523 00:32:19,120 --> 00:32:21,460 It was, erm... It was a death threat. 524 00:32:23,480 --> 00:32:26,736 Where are you? I'm at the flat. Where are you? 525 00:32:26,760 --> 00:32:28,896 You need to get out of there. 526 00:32:28,920 --> 00:32:30,696 Go to a hotel. 527 00:32:30,720 --> 00:32:35,136 - But they've arrested the Halvening. - Only the ones they know about. 528 00:32:35,160 --> 00:32:39,136 No, I'm better off here. The door's double-locked, the alarm's on. 529 00:32:39,160 --> 00:32:43,016 I mean, if they're outside, hoping that I'll panic and run, then... 530 00:32:43,040 --> 00:32:46,616 So call a cab, ask for a male driver, 531 00:32:46,640 --> 00:32:48,770 tell him you need help with your bags. 532 00:32:48,794 --> 00:32:52,296 I mean, it's probably just someone trying to scare me. 533 00:32:52,320 --> 00:32:54,656 They're fucking terrorists! Everything they do 534 00:32:54,680 --> 00:32:57,096 is supposed to scare the shit out of people! 535 00:32:57,120 --> 00:32:58,456 And if it's not the Halvening, 536 00:32:58,480 --> 00:33:01,656 - if it's Anomie... - Can you just stop shouting at me?! 537 00:33:01,680 --> 00:33:03,040 Listen to me. 538 00:33:04,240 --> 00:33:05,813 I'll come and get you. 539 00:33:08,400 --> 00:33:11,120 Aah! What just happened? 540 00:33:12,840 --> 00:33:15,016 Ah, nothing. 541 00:33:15,040 --> 00:33:16,456 It's your leg, isn't it? 542 00:33:16,480 --> 00:33:18,456 Will you forget about me?! 543 00:33:18,480 --> 00:33:20,976 All right, Cormoran, I will call a taxi. 544 00:33:21,000 --> 00:33:23,813 I will get a male driver, everything you said. I'll, erm... 545 00:33:25,712 --> 00:33:27,232 Meet me at the Z Hotel. 546 00:33:45,160 --> 00:33:47,096 Your muscles are very tight. 547 00:33:47,727 --> 00:33:49,887 The hamstring's gone before. 548 00:33:51,086 --> 00:33:52,846 If I could just get some painkillers. 549 00:33:54,160 --> 00:33:56,456 I have tried to lose weight, but... 550 00:33:56,480 --> 00:33:58,256 Yeah? What's your poison? 551 00:33:58,280 --> 00:34:00,496 Curry and beer? 552 00:34:00,520 --> 00:34:02,056 Yeah. 553 00:34:02,080 --> 00:34:03,660 You're good at this. 554 00:34:04,500 --> 00:34:06,656 At the very least, you've damaged your ligaments. 555 00:34:06,680 --> 00:34:09,056 You'll have to keep weight off it for four to six weeks. 556 00:34:09,080 --> 00:34:12,176 Ice packs, elevation. I'm sure you know the drill. 557 00:34:12,599 --> 00:34:15,319 Can you raise the leg for me? 558 00:34:21,680 --> 00:34:23,296 Has it done that before? 559 00:34:23,320 --> 00:34:25,496 It used to spasm after the amputation, 560 00:34:25,520 --> 00:34:27,767 but it stopped after a few months. 561 00:34:29,320 --> 00:34:31,096 How long ago was the amputation? 562 00:34:31,120 --> 00:34:33,560 Seven years. IED in Afghanistan. 563 00:34:35,640 --> 00:34:38,160 - OK, you can get dressed again. - Thanks. 564 00:34:41,440 --> 00:34:45,856 It's, erm, unusual for myoclonus 565 00:34:45,880 --> 00:34:48,212 - to start up again like this. - I'm getting older, 566 00:34:48,236 --> 00:34:49,616 everything's falling apart. 567 00:34:50,226 --> 00:34:52,186 Are you under a lot of stress? 568 00:34:53,733 --> 00:34:55,736 No more than usual. 569 00:34:55,760 --> 00:34:58,296 Look, you've got other patients to see... 570 00:34:58,320 --> 00:35:02,056 You're my patient now, and this is relevant to your treatment. 571 00:35:02,080 --> 00:35:05,049 I just need some painkillers. Decent ones. 572 00:35:05,727 --> 00:35:10,096 I can give you a week's worth, but they're not going to fix anything. 573 00:35:10,446 --> 00:35:12,326 You need to work on a proper recovery. 574 00:35:30,360 --> 00:35:33,107 Hey. How did you get on? 575 00:35:33,920 --> 00:35:36,360 - I think I know who it is. - Anomie? 576 00:35:37,840 --> 00:35:40,056 He used the same trick to go after 577 00:35:40,080 --> 00:35:43,016 Kea Niven and Darcy Bernard. 578 00:35:43,040 --> 00:35:45,536 Hated them enough to get careless. 579 00:35:45,560 --> 00:35:47,656 Now, there's work to be done to make that stick. 580 00:35:47,680 --> 00:35:49,536 Grant Ledwell lied to us. 581 00:35:49,560 --> 00:35:52,976 We need to get the truth out of him. He's agreed to see us. 582 00:35:53,000 --> 00:35:54,686 Are you OK? 583 00:35:54,710 --> 00:35:56,976 I've asked Barclay to talk to Darcy Bernard. 584 00:35:57,000 --> 00:35:58,896 I don't want to scare anyone off, 585 00:35:58,920 --> 00:36:01,936 but we don't have enough time to cover it all ourselves. 586 00:36:01,960 --> 00:36:04,296 Anomie knows we're closing in. 587 00:36:04,320 --> 00:36:05,974 If he thinks he's about to get caught, 588 00:36:05,998 --> 00:36:07,761 I'm worried he'll go out like his hero. 589 00:36:07,785 --> 00:36:09,696 - Who's his hero? - Marc Lepine. 590 00:36:10,200 --> 00:36:12,777 Killed 14 women and blamed feminism. 591 00:36:12,801 --> 00:36:14,616 Anomie had several accounts. 592 00:36:14,640 --> 00:36:17,936 He uses the name Lepine's Disciple for one of them. 593 00:36:17,960 --> 00:36:19,517 Oh, yeah, I remember that one. 594 00:36:19,541 --> 00:36:21,376 He, erm... He sent a question to Josh and Edie. 595 00:36:21,400 --> 00:36:22,816 He asked if they were a couple. 596 00:36:22,840 --> 00:36:26,216 Any woman who hurts Anomie's feelings gets destroyed. 597 00:36:26,240 --> 00:36:28,856 Kea Niven and Darcy Bernard are two of them. 598 00:36:28,880 --> 00:36:30,616 I'm sure there's more. Is that for me? 599 00:36:30,640 --> 00:36:32,056 - Yes. - Thank you. 600 00:36:32,080 --> 00:36:34,336 - I need to lie down. - Do you want me to...? 601 00:36:34,360 --> 00:36:35,720 I've got it! I've got it! 602 00:36:55,680 --> 00:36:57,000 Here. 603 00:37:03,880 --> 00:37:05,920 I'm worried about you. 604 00:37:07,680 --> 00:37:09,240 You don't need to be. 605 00:37:11,200 --> 00:37:13,416 Apart from anything, how would you defend yourself...? 606 00:37:13,440 --> 00:37:15,288 You're saying I'm a dead weight in my own agency? 607 00:37:15,312 --> 00:37:17,760 No, that is not what I'm saying. No, don't twist my words. 608 00:37:20,480 --> 00:37:23,856 You would never let someone else out on a job in your condition. 609 00:37:23,880 --> 00:37:25,576 Ever. It's my decision. 610 00:37:25,600 --> 00:37:27,120 Oh, for Christ's sake! 611 00:37:32,360 --> 00:37:34,200 I don't want to lose you... 612 00:37:35,360 --> 00:37:38,840 ..and the more you keep pushing yourself, the more likely that is. 613 00:37:39,880 --> 00:37:41,696 Look, I... 614 00:37:41,720 --> 00:37:45,340 I didn't want to say anything, but you're in pain all the time now. 615 00:37:46,160 --> 00:37:48,536 And if you won't hear it from a friend, then you need to hear it 616 00:37:48,560 --> 00:37:50,253 from your business partner. 617 00:37:59,440 --> 00:38:00,840 I'll sort myself out. 618 00:38:01,880 --> 00:38:03,496 I'm trying. 619 00:38:03,520 --> 00:38:05,520 Just let me get through this. 620 00:38:18,600 --> 00:38:20,656 - Hi, Barclay. - I'm here. 621 00:38:20,680 --> 00:38:22,776 Darcy will be back from work in about an hour. 622 00:38:23,053 --> 00:38:25,336 Try not to scare her. 623 00:38:25,360 --> 00:38:27,467 I'll be on my best behaviour, don't you worry. 624 00:38:31,400 --> 00:38:32,976 Lovely house. 625 00:38:33,000 --> 00:38:36,816 Cheers, but, er, we're not staying. 626 00:38:36,840 --> 00:38:38,896 Decided to go back to Oman. 627 00:38:38,920 --> 00:38:40,736 Better schools, plenty of sunshine, 628 00:38:40,760 --> 00:38:43,136 and nobody watches bloody Ink Black Heart. 629 00:38:43,160 --> 00:38:44,776 They've got most of the internet blocked, 630 00:38:44,800 --> 00:38:47,136 which I reckon is a good thing. 631 00:38:48,113 --> 00:38:50,496 Now, come on, what's the update? 632 00:38:50,520 --> 00:38:52,863 We're 90% sure we know who Anomie is. 633 00:38:52,887 --> 00:38:54,456 Well, 90% is good enough for me. 634 00:38:54,480 --> 00:38:56,816 We can't act on it until it's proven. 635 00:38:56,840 --> 00:38:58,776 Well, come on, who is it? 636 00:38:58,800 --> 00:39:01,416 Thing is, we're missing a key piece of evidence, 637 00:39:01,440 --> 00:39:03,579 but I'm hoping you can help us with that. 638 00:39:03,603 --> 00:39:04,896 Me? 639 00:39:04,920 --> 00:39:06,685 The call you had with Edie, 640 00:39:06,709 --> 00:39:08,296 the one where she said she thought Josh Blay 641 00:39:08,320 --> 00:39:11,096 was trying to push her out, when was that? 642 00:39:11,120 --> 00:39:14,536 - Last year, sometime. - Could you be more precise? 643 00:39:14,560 --> 00:39:15,976 June. 644 00:39:16,000 --> 00:39:19,336 - Edie rang you on your mobile number? - Yeah. 645 00:39:19,360 --> 00:39:22,016 When was the last time you'd spoken before that call? 646 00:39:22,040 --> 00:39:24,496 - Sorry, how's this relevant? - It's relevant. 647 00:39:24,520 --> 00:39:26,480 I'm just going to go and check on Heather. 648 00:39:28,320 --> 00:39:29,976 Might need a bit of good cop, bad cop. 649 00:39:30,000 --> 00:39:31,760 How bad do you want me to be? 650 00:39:33,000 --> 00:39:34,456 Don't be afraid to call me a prick. 651 00:39:35,620 --> 00:39:38,616 I'm going to have to go and help with kids' bedtime soon, so, erm... 652 00:39:38,640 --> 00:39:40,376 Not a problem, we'll be quick. 653 00:39:40,400 --> 00:39:42,496 Have you had any more calls about digging up Edie 654 00:39:42,520 --> 00:39:45,336 - and looking at those letters? - No, just the two I told you about. 655 00:39:45,360 --> 00:39:48,016 The first one to Heather and the second one was me. 656 00:39:48,040 --> 00:39:49,936 So, was it Anomie doing that? 657 00:39:49,960 --> 00:39:51,376 No, it wasn't. 658 00:39:51,400 --> 00:39:53,536 Did they say which letter to look at in particular? 659 00:39:53,560 --> 00:39:55,416 Just said to look at them. 660 00:39:55,440 --> 00:39:57,936 The thing is, when you told me about the call, 661 00:39:57,960 --> 00:39:59,776 you didn't say anything about the letters. 662 00:39:59,800 --> 00:40:01,856 You just told me the caller said, 663 00:40:01,880 --> 00:40:03,936 "Dig up Edie Ledwell". 664 00:40:03,960 --> 00:40:05,920 Why would you leave out the letters? 665 00:40:07,200 --> 00:40:09,336 Well, his niece had just been murdered. 666 00:40:09,360 --> 00:40:11,496 Thank you. Exactly. 667 00:40:12,033 --> 00:40:15,176 Then later on, you told me you drove over to give the undertaker 668 00:40:15,200 --> 00:40:18,856 "the sodding thing", singular. 669 00:40:19,200 --> 00:40:22,096 It implies you just gave him one letter, not two. 670 00:40:22,793 --> 00:40:25,376 Yeah, well, like your partner says, I've been grieving, 671 00:40:25,400 --> 00:40:26,506 so if I got mixed up... 672 00:40:26,530 --> 00:40:28,176 So, when the police ask the undertaker, 673 00:40:28,200 --> 00:40:30,576 will he say he put one letter in the coffin, or two? 674 00:40:30,600 --> 00:40:33,096 Well, why would the police ask him that? 675 00:40:33,120 --> 00:40:34,776 Because it's a murder case, 676 00:40:34,800 --> 00:40:36,536 and people who lie tend to get caught out. 677 00:40:36,560 --> 00:40:39,776 Cormoran! You're making it out like Mr Ledwell's done something wrong, 678 00:40:39,800 --> 00:40:41,696 which is clearly not the case. 679 00:40:41,720 --> 00:40:43,696 I'm so sorry. Everything you've been through, 680 00:40:43,720 --> 00:40:45,296 it must have been really tough. 681 00:40:45,320 --> 00:40:46,776 Yeah, it's been bloody tough. 682 00:40:46,800 --> 00:40:48,896 And I really don't see what difference it makes 683 00:40:48,920 --> 00:40:50,717 what went into the coffin. 684 00:40:50,741 --> 00:40:54,376 Would you admit that you did put one letter in the coffin? 685 00:40:54,400 --> 00:40:56,976 No, I'm asking how this is relevant. 686 00:40:57,000 --> 00:41:01,136 The police have looked at the phone records, including yours. 687 00:41:01,160 --> 00:41:04,197 You never had a phone call with Edie about Josh Blay, or anything else. 688 00:41:04,221 --> 00:41:05,856 We weren't supposed to tell him that. 689 00:41:06,387 --> 00:41:08,496 It's standard procedure. 690 00:41:08,520 --> 00:41:11,576 It doesn't imply that the police think you're guilty. 691 00:41:12,087 --> 00:41:14,416 I have done nothing. 692 00:41:14,440 --> 00:41:16,936 We've established that Edie never called you about Josh. 693 00:41:16,960 --> 00:41:19,776 In fact, there's no evidence that Josh or Katya Upcott 694 00:41:19,800 --> 00:41:23,736 ever tried to push Edie out, but you clearly think otherwise, 695 00:41:23,760 --> 00:41:27,040 and I think there's a reason for that. 696 00:41:28,080 --> 00:41:29,776 He's not going after you, Grant. 697 00:41:29,800 --> 00:41:31,800 He just needs to know the truth. 698 00:41:33,520 --> 00:41:37,216 There was other circumstantial evidence. 699 00:41:37,240 --> 00:41:39,096 Can I get you chaps some crisps? 700 00:41:39,120 --> 00:41:41,896 Grant was just telling us how he didn't put the letter in the coffin. 701 00:41:42,307 --> 00:41:43,856 Oh, you've told them? That's good... 702 00:41:43,880 --> 00:41:44,856 Shut up. 703 00:41:44,880 --> 00:41:46,496 It's good that you've told him to come clean, 704 00:41:46,520 --> 00:41:48,180 because withholding evidence in a murder case... 705 00:41:48,204 --> 00:41:51,216 Er, he's not withholding evidence, Cormoran. 706 00:41:51,893 --> 00:41:54,176 This is his niece we're talking about. 707 00:41:54,200 --> 00:41:57,936 He was well within his rights to open that letter and read it. 708 00:41:57,960 --> 00:42:00,680 - That's what I told him. - Go and put the kids to bed! 709 00:42:05,507 --> 00:42:07,776 I'm not admitting to reading them, 710 00:42:07,800 --> 00:42:10,976 and I'm not admitting to keeping any of them. 711 00:42:11,000 --> 00:42:13,016 So you did keep it. 712 00:42:13,266 --> 00:42:14,746 That's good. 713 00:42:15,440 --> 00:42:16,840 That's good. 714 00:42:18,160 --> 00:42:20,947 Grant, you do need to give us that letter. 715 00:42:23,080 --> 00:42:25,816 It was disgusting, what Josh wrote. 716 00:42:26,140 --> 00:42:28,780 And shame on Katya for writing it down. 717 00:42:29,680 --> 00:42:32,787 I would never have buried Edie with that bit of filth! 718 00:42:33,680 --> 00:42:36,576 Could you go and get the letter for us now, please? 719 00:42:37,293 --> 00:42:40,256 We have a great relationship with the police. 720 00:42:40,513 --> 00:42:42,513 We'll make sure you're well looked after. 721 00:42:57,800 --> 00:43:01,136 Nicole said someone stole photos off my brother's phone. 722 00:43:01,453 --> 00:43:04,216 It might be the same person who put your details on that Reddit page. 723 00:43:04,240 --> 00:43:05,896 Yeah, that wasn't great. 724 00:43:05,920 --> 00:43:08,656 Look, I can't make any promises, Darcy, 725 00:43:08,680 --> 00:43:12,256 but can I show you some photos of people that we've been looking at, 726 00:43:12,280 --> 00:43:14,440 see if you recognise anyone? 727 00:43:34,480 --> 00:43:36,336 Oh, God. 728 00:43:36,360 --> 00:43:37,840 It's him. 729 00:43:46,480 --> 00:43:49,016 You've got to be pretty sick to write that. 730 00:43:49,040 --> 00:43:51,873 Go on. You read it. 731 00:43:54,160 --> 00:43:56,496 "You told me I'm just like you. 732 00:43:56,520 --> 00:43:58,576 "You made me think you loved me, 733 00:43:58,600 --> 00:44:01,016 "then dropped me like a piece of shit. 734 00:44:01,633 --> 00:44:04,816 "If you'd have lived, you'd have used and tortured more men 735 00:44:04,840 --> 00:44:07,856 "for kicks, spitting them out once you were bored. 736 00:44:08,407 --> 00:44:11,136 "You were an arrogant, despicable bitch, 737 00:44:11,160 --> 00:44:13,816 "and I want these words to rot beside you. 738 00:44:13,840 --> 00:44:16,256 "Look up from Hell and watch 739 00:44:16,280 --> 00:44:21,256 "while I take control of The Ink Black Heart forever." 740 00:44:21,280 --> 00:44:24,280 People think that Josh and Katya are harmless. 741 00:44:26,673 --> 00:44:28,753 They've got no fucking idea. 742 00:44:31,760 --> 00:44:34,327 I've got a photo of that list that Katya gave us. 743 00:44:39,640 --> 00:44:42,136 The handwriting's completely different to Katya's. 744 00:44:47,240 --> 00:44:49,136 Hi, Barclay. We're just in the car. 745 00:44:49,160 --> 00:44:51,496 Did you get anything from Darcy Bernard? 746 00:44:51,520 --> 00:44:53,496 She made a positive ID. 747 00:44:53,520 --> 00:44:54,976 She invited him to a party, 748 00:44:55,000 --> 00:44:57,376 out of pity, basically. 749 00:44:57,400 --> 00:45:00,536 Then he got pissed off when he found out she had a boyfriend. 750 00:45:00,560 --> 00:45:02,576 She says he sat on the sofa until most people had gone, 751 00:45:02,600 --> 00:45:04,296 then he tried to jump her in the bathroom. 752 00:45:04,320 --> 00:45:06,896 Her brother had to wade in and kick him out. 753 00:45:06,920 --> 00:45:08,776 Did she confirm how they met? 754 00:45:08,800 --> 00:45:11,656 Yeah, it's like you reckoned. He was a few years below her. 755 00:45:11,680 --> 00:45:14,816 I called the Royal Guild of Music to ask them to, you know, 756 00:45:14,840 --> 00:45:18,176 pretend to check a reference. Turns out he hasn't submitted work 757 00:45:18,200 --> 00:45:20,256 in a year. He's told them he's been in hospital. 758 00:45:20,280 --> 00:45:21,736 When did you call them? 759 00:45:21,760 --> 00:45:24,416 - About half an hour ago. - Thank you, Barclay. 760 00:45:24,440 --> 00:45:26,400 Phone me the number. 761 00:45:29,440 --> 00:45:32,616 It's important the college doesn't contact his family. 762 00:45:32,640 --> 00:45:35,856 I'm sorry to say that I've already spoken to his father. 763 00:45:35,880 --> 00:45:37,456 Is that a problem? 764 00:45:37,480 --> 00:45:39,616 I'll deal with it. Thank you for your time. 765 00:45:39,640 --> 00:45:41,816 It's Langborne Road, number 11. 766 00:45:41,840 --> 00:45:45,040 The postcode is NW3 6MC. 767 00:45:46,680 --> 00:45:50,256 That's North West, three, six, Mike, Charlie. 768 00:45:50,280 --> 00:45:54,216 - OK, thank you. - If his dad confronts him 769 00:45:54,240 --> 00:45:56,936 about college, he'll know it's over. 770 00:45:56,960 --> 00:45:59,056 We just have to hope he's not at home. 771 00:45:59,080 --> 00:46:00,576 He's always at home, though. 772 00:46:00,600 --> 00:46:03,440 - How long before the police arrive? - At least five minutes. 773 00:46:04,520 --> 00:46:06,576 Hi. Yeah, we're just pulling into the road now, 774 00:46:06,600 --> 00:46:09,616 so I'm going to go and try and contact the family. 775 00:46:09,640 --> 00:46:11,747 OK, I'm putting the phone down now. Bye. 776 00:46:28,680 --> 00:46:31,096 - They're not answering. - Nothing we can do. 777 00:46:31,120 --> 00:46:32,520 Wait for the police. 778 00:46:43,333 --> 00:46:44,973 What are you doing? 779 00:46:46,340 --> 00:46:48,076 Don't be a fucking idiot! 780 00:46:49,741 --> 00:46:51,216 Robin! Robin! 781 00:46:51,240 --> 00:46:52,976 Please, help! 782 00:46:53,000 --> 00:46:55,176 Help me! 783 00:46:55,200 --> 00:46:57,080 - Robin! - Please, someone! 784 00:46:59,673 --> 00:47:01,393 Robin! 785 00:47:19,440 --> 00:47:21,400 Help me, please! 786 00:47:26,120 --> 00:47:27,200 Strike! 787 00:47:31,219 --> 00:47:32,419 No! 788 00:47:34,760 --> 00:47:36,256 Argh! 789 00:47:36,280 --> 00:47:38,696 I'll fucking kill you! 790 00:47:38,720 --> 00:47:40,496 Someone help! 791 00:47:40,520 --> 00:47:41,760 Flavia! 792 00:47:52,440 --> 00:47:53,896 Rape alarm? 793 00:47:53,920 --> 00:47:55,400 That's a great idea! 794 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 Some women... 795 00:48:00,040 --> 00:48:01,680 ..they fantasise about it. 796 00:48:02,960 --> 00:48:05,016 Ha-ha! 797 00:48:05,366 --> 00:48:06,606 Go on, then. 798 00:48:07,407 --> 00:48:09,127 Give it your best shot. 799 00:48:15,840 --> 00:48:17,280 Argh! 800 00:48:23,640 --> 00:48:26,027 - Flavia?! - I'm up here! 801 00:48:34,680 --> 00:48:36,323 Help your mum. OK. 802 00:48:36,347 --> 00:48:37,940 Press down hard. 803 00:48:50,160 --> 00:48:51,640 Argh! 804 00:48:53,040 --> 00:48:55,336 You fucking whore! 805 00:48:55,360 --> 00:48:57,567 If you get a chance to run, do it. 806 00:49:04,120 --> 00:49:06,336 Take off your fucking clothes, 807 00:49:06,360 --> 00:49:09,816 or I'll make you watch me cut their heads off! 808 00:49:09,840 --> 00:49:11,267 Gus! 809 00:49:12,093 --> 00:49:13,853 Put the knife down, son. 810 00:49:15,760 --> 00:49:17,696 He's... he's stabbed his mother. 811 00:49:17,720 --> 00:49:19,136 We need to call an ambulance. 812 00:49:19,160 --> 00:49:20,456 - Get off me! - I've already done that. 813 00:49:20,480 --> 00:49:21,711 He stabbed someone else downstairs. 814 00:49:21,735 --> 00:49:23,016 - Get off me! - Calm down. 815 00:49:23,040 --> 00:49:24,720 - Stay still, Gus. - Argh! 816 00:49:26,960 --> 00:49:28,816 You fucking bitch! 817 00:49:28,840 --> 00:49:30,560 Get the fuck off me! 818 00:49:35,493 --> 00:49:37,093 Punctured lung. 819 00:49:37,960 --> 00:49:40,847 - What...? - Don't talk. 820 00:49:45,560 --> 00:49:47,656 You got the door open. 821 00:49:47,680 --> 00:49:49,160 Even after... 822 00:49:53,787 --> 00:49:55,547 Thank you. 823 00:49:59,520 --> 00:50:01,456 They're here. 824 00:50:01,480 --> 00:50:05,320 Just focus on holding on. 825 00:50:11,712 --> 00:50:13,392 Robin... 826 00:50:15,833 --> 00:50:17,113 Huh? 827 00:50:19,833 --> 00:50:21,273 I... 828 00:50:22,840 --> 00:50:24,360 I... 829 00:50:40,347 --> 00:50:41,547 Hi. 830 00:50:43,159 --> 00:50:44,639 How are you? 831 00:50:46,480 --> 00:50:48,727 I'm lucky, compared to Josh. 832 00:50:50,360 --> 00:50:55,153 And I know I have to be strong, because he'll need me. 833 00:50:56,400 --> 00:50:59,616 Flavia needs you more than anyone. 834 00:51:00,140 --> 00:51:01,860 They both do. 835 00:51:04,374 --> 00:51:05,913 My poor Inigo. 836 00:51:09,086 --> 00:51:13,880 He loved us so much and Gus couldn't see it. 837 00:51:19,593 --> 00:51:22,353 Did... did I let Gus down? 838 00:51:24,013 --> 00:51:26,287 I feel like I must have done. 839 00:51:28,160 --> 00:51:30,320 Yeah, I must have. 840 00:51:49,640 --> 00:51:51,776 I came in earlier, but you were, erm... 841 00:51:51,800 --> 00:51:53,656 On a lot of morphine. 842 00:51:53,680 --> 00:51:55,016 They've reduced it. 843 00:51:55,040 --> 00:51:58,176 I can understand how people get used to it. 844 00:51:58,200 --> 00:51:59,736 I've brought you 845 00:52:00,113 --> 00:52:02,456 - nicotine patches... - Mm. 846 00:52:02,480 --> 00:52:05,015 ..and a flask of tea. 847 00:52:05,039 --> 00:52:08,856 And Pat made you another fruit cake. 848 00:52:08,880 --> 00:52:10,607 Always liked that woman. 849 00:52:12,099 --> 00:52:13,979 You can chuck that in the bin. 850 00:52:15,200 --> 00:52:17,261 - We broke up. - Oh. 851 00:52:18,746 --> 00:52:20,586 - I'm sorry. - I'm not. 852 00:52:24,120 --> 00:52:25,656 What did the police find? 853 00:52:25,680 --> 00:52:29,896 In Gus's room? Yeah, well, latex masks, 854 00:52:29,920 --> 00:52:31,656 a Taser, knives. 855 00:52:31,680 --> 00:52:33,880 All hidden under the floorboards. 856 00:52:34,400 --> 00:52:37,016 He played a recording of cello practice to keep his parents 857 00:52:37,040 --> 00:52:38,616 off his back while he played the game. 858 00:52:38,640 --> 00:52:41,456 - Was he bugging them? - Yeah. Mm. 859 00:52:41,480 --> 00:52:43,416 He bugged the living room, and every conversation 860 00:52:43,440 --> 00:52:46,136 Katya and Josh had, he recorded it. 861 00:52:46,533 --> 00:52:50,000 And they found the letter from Josh to Edie, the real one. 862 00:52:51,400 --> 00:52:55,136 And Flavia saw Gus swap it for the one he'd written. 863 00:52:55,380 --> 00:52:57,776 Yeah. How did you know? 864 00:52:58,560 --> 00:53:01,296 Could have only been her making those calls about Edie's coffin. 865 00:53:01,587 --> 00:53:03,896 Yeah, she used a voice-change app. 866 00:53:03,920 --> 00:53:07,256 She was terrified that Gus had found out she'd told someone. 867 00:53:07,467 --> 00:53:09,736 I think she's the only one in the Upcott family 868 00:53:09,760 --> 00:53:12,113 who had any sense of what Gus was. 869 00:53:14,753 --> 00:53:16,473 Clever girl. 870 00:53:21,160 --> 00:53:23,576 If I hadn't gone in the house, you wouldn't... 871 00:53:23,600 --> 00:53:26,056 If you hadn't gone in, Gus would have killed Katya 872 00:53:26,080 --> 00:53:28,393 and Flavia before the police got there. 873 00:53:29,360 --> 00:53:31,096 If I'd have known you were going to follow me in... 874 00:53:31,120 --> 00:53:32,973 I'll always follow you in. 875 00:53:40,480 --> 00:53:41,976 Been to the office yet? 876 00:53:42,633 --> 00:53:44,376 Erm, no, not yet. 877 00:53:44,400 --> 00:53:46,256 I'm going to go in this afternoon. 878 00:53:46,280 --> 00:53:48,187 I've asked for some changes. 879 00:53:50,000 --> 00:53:52,106 Hot-pink walls? Mm! 880 00:53:53,320 --> 00:53:54,817 Leopard-skin carpets. 881 00:53:57,400 --> 00:54:00,047 No, I finally sorted something out. 882 00:54:01,353 --> 00:54:02,873 It's an improvement. 883 00:54:05,519 --> 00:54:06,879 Oh. 884 00:54:09,239 --> 00:54:10,775 I'd better get going, then. 885 00:54:10,800 --> 00:54:13,856 If you're up for it, you could come back later. 886 00:54:13,880 --> 00:54:16,976 I've got fruit cake and nicotine patches. 887 00:54:17,000 --> 00:54:20,336 - We can make an evening of it. - Erm, well, actually... Ahem. 888 00:54:20,360 --> 00:54:23,656 ..I can't tonight, because I've, erm... 889 00:54:23,926 --> 00:54:26,046 Er, I'm going on a date. 890 00:54:27,419 --> 00:54:29,659 DCI Murphy asked me out. 891 00:54:36,167 --> 00:54:38,127 Seems like a decent bloke. 892 00:54:41,227 --> 00:54:42,867 Can I come back tomorrow? 893 00:54:43,573 --> 00:54:45,033 Yeah. 894 00:54:47,280 --> 00:54:48,633 Great. 895 00:54:49,573 --> 00:54:51,246 See you tomorrow, then. 896 00:54:51,720 --> 00:54:53,416 Mm. 897 00:55:34,246 --> 00:55:35,806 It must have been frightening. 898 00:55:37,920 --> 00:55:40,336 I don't remember feeling that. 899 00:55:40,627 --> 00:55:42,427 The last thing was... 900 00:55:51,107 --> 00:55:53,440 ..I was trying to tell Robin... 901 00:55:56,973 --> 00:55:59,016 ..but I couldn't get the words out. 902 00:55:59,533 --> 00:56:01,253 Trying to tell Robin what? 67836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.