Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,040 --> 00:01:17,079
Autopsy report on Nancy Best.
2
00:01:17,080 --> 00:01:19,159
Wouldn't mind having her lungs.
3
00:01:19,160 --> 00:01:21,319
Liver's in a beautiful condition,
too.
4
00:01:21,320 --> 00:01:23,999
If she hadn't been hit,
she'd have lived to 100.
5
00:01:24,000 --> 00:01:25,319
Any drug or alcohol signs?
6
00:01:25,320 --> 00:01:28,839
No. I have to wait for toxicology,
but there's no obvious indications.
7
00:01:28,840 --> 00:01:31,159
How did she end up under a truck?
8
00:01:31,160 --> 00:01:33,240
Good question.
9
00:01:38,640 --> 00:01:42,079
Ah, Detective,
to what do we owe the honour?
10
00:01:42,080 --> 00:01:46,319
Preliminary autopsy report
on your last victim, Nancy Best.
11
00:01:46,320 --> 00:01:49,839
You must remember her -
the girl you raped in your rooms?
12
00:01:49,840 --> 00:01:52,279
She ended up under a truck.
13
00:01:52,280 --> 00:01:54,159
You're not suggesting I was driving?
14
00:01:54,160 --> 00:01:55,679
No. The driver's a decent man.
15
00:01:55,680 --> 00:01:58,239
He'll be traumatised
for the rest of his life.
16
00:01:58,240 --> 00:02:00,039
Let me start again, Detective.
17
00:02:00,040 --> 00:02:01,079
I'm sorry?
18
00:02:01,080 --> 00:02:03,839
Let me cook you lunch.
Come out to my farm.
19
00:02:03,840 --> 00:02:06,199
Come on, I'll show you around
the olive grove.
20
00:02:06,200 --> 00:02:08,639
Trust me, Detective,
I'm a good cook.
21
00:02:11,280 --> 00:02:13,279
Autopsy report on Nancy Best.
22
00:02:13,280 --> 00:02:15,760
Pathologist said
she could've lived to be 100.
23
00:02:18,120 --> 00:02:20,440
Nelson's got another patient
lined up tomorrow -
24
00:02:21,440 --> 00:02:24,399
a pro bono job -
25
00:02:24,400 --> 00:02:25,959
18 years old,
26
00:02:25,960 --> 00:02:28,359
scar here from a car crash.
27
00:02:28,360 --> 00:02:29,360
Oh, she's excited -
28
00:02:29,361 --> 00:02:32,480
told me he's gonna make her
look like a "supermodel".
29
00:02:33,480 --> 00:02:35,599
He's never going to stop, is he?
30
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
Not until I stop him.
31
00:02:40,040 --> 00:02:43,399
Application for a 465 Warrant.
32
00:02:43,400 --> 00:02:46,799
Why do you want access
to Dr Nelson's patient records?
33
00:02:46,800 --> 00:02:49,279
You know why.
I know allegedly why.
34
00:02:49,280 --> 00:02:51,399
That's why I need access
to the records.
35
00:02:51,400 --> 00:02:53,039
Breaching patient-doctor
confidentiality's
36
00:02:53,040 --> 00:02:54,239
a very serious business.
37
00:02:54,240 --> 00:02:56,279
He's the one breaching
the doctor-patient relationship
38
00:02:56,280 --> 00:02:57,280
by raping them.
39
00:02:57,281 --> 00:02:59,599
Allegedly.
I must turn up the heat on him.
40
00:02:59,600 --> 00:03:00,879
What you've got here,
41
00:03:00,880 --> 00:03:04,199
no magistrate is going to grant you
a warrant to open patient records.
42
00:03:04,200 --> 00:03:07,000
So, keep digging, Senior Detective.
43
00:03:52,160 --> 00:03:55,240
Is there anything I should be doing
while I'm waiting for forensic?
44
00:03:58,680 --> 00:04:00,919
You working on Nelson?
Mmm.
45
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
Need a hand?
46
00:04:01,921 --> 00:04:04,159
Got it covered, thanks.
47
00:04:04,160 --> 00:04:06,359
Well, if you think of anything...
48
00:04:06,360 --> 00:04:07,480
Yeah.
49
00:04:29,600 --> 00:04:30,999
Found us okay, then?
50
00:04:31,000 --> 00:04:32,960
Wasn't hard.
51
00:04:34,440 --> 00:04:35,800
Come inside.
52
00:04:37,440 --> 00:04:40,279
Got a few things to organise.
Do you want a drink?
53
00:04:40,280 --> 00:04:42,159
Just water, thanks.
(chuckles)
54
00:04:42,160 --> 00:04:44,120
Still don't trust me, Detective?
55
00:04:45,480 --> 00:04:48,040
Excuse me, I've just gotta
grab something from the kitchen.
56
00:04:49,920 --> 00:04:52,119
Are you really a detective?
57
00:04:52,120 --> 00:04:55,079
Yeah, I am.
58
00:04:55,080 --> 00:04:56,599
I'm Jake.
59
00:04:56,600 --> 00:04:57,959
I'm Amy Fox.
60
00:04:57,960 --> 00:05:00,919
We have a fox
that lives down the back.
61
00:05:00,920 --> 00:05:03,560
Oh! It's probably a relative.
62
00:05:04,720 --> 00:05:06,319
Are you related to Dr Nelson?
63
00:05:06,320 --> 00:05:07,639
He's my dad!
64
00:05:07,640 --> 00:05:11,239
There we go. In case you change
your mind, some clean glasses.
65
00:05:11,240 --> 00:05:13,599
I'll even open the bottle
in front of you.
66
00:05:13,600 --> 00:05:16,679
Amy Fox doesn't know you're my dad!
67
00:05:16,680 --> 00:05:19,680
(laughs) Now she does, hey?
68
00:05:20,800 --> 00:05:22,720
Jake wants a hug.
69
00:05:23,880 --> 00:05:25,400
He's very affectionate.
70
00:05:28,880 --> 00:05:30,600
That's better.
71
00:05:35,240 --> 00:05:37,239
So, Jake has a mother somewhere?
72
00:05:37,240 --> 00:05:39,999
Somewhere, yes. Lost touch.
73
00:05:40,000 --> 00:05:41,720
Former patient?
74
00:05:43,200 --> 00:05:45,839
As a matter of fact, yes.
75
00:05:45,840 --> 00:05:47,640
Good on you, Jake.
76
00:05:49,240 --> 00:05:53,839
Lost touch? Didn't have anything
to do with your bedside manner?
77
00:05:53,840 --> 00:05:55,519
Well, if you must know,
78
00:05:55,520 --> 00:05:58,039
she couldn't cope with the demands
of looking after Jake -
79
00:05:58,040 --> 00:05:59,520
went missing in action.
80
00:06:00,560 --> 00:06:02,519
You brought him up on your own?
81
00:06:02,520 --> 00:06:04,400
That surprises you, does it?
82
00:06:05,960 --> 00:06:08,959
Perhaps I'm not the monster
that you think I am.
83
00:06:08,960 --> 00:06:12,239
Or perhaps you're able to show
another face to the world.
84
00:06:12,240 --> 00:06:16,200
I think you give me credit
with being smarter than what I am.
85
00:06:17,600 --> 00:06:18,880
Thanks, son.
86
00:06:20,600 --> 00:06:22,879
I know what you are, Doctor.
87
00:06:22,880 --> 00:06:24,279
Do you really?
88
00:06:24,280 --> 00:06:25,799
I almost pity you.
89
00:06:25,800 --> 00:06:27,279
Pity?
90
00:06:27,280 --> 00:06:30,759
You're a personable, good-looking
man with all the advantages,
91
00:06:30,760 --> 00:06:33,199
and yet you rape
anaesthetised patients.
92
00:06:33,200 --> 00:06:36,040
Supposing I do, could you prove it?
93
00:06:37,520 --> 00:06:38,679
Is that an admission?
94
00:06:38,680 --> 00:06:40,360
Supposing it is...
95
00:06:44,280 --> 00:06:46,360
Is there something
you wanna tell me?
96
00:06:47,360 --> 00:06:48,639
Yes.
97
00:06:48,640 --> 00:06:52,519
Is that one of your colleagues
parked over there?
98
00:06:52,520 --> 00:06:55,240
Are you taping this conversation?
How long's he been there?
99
00:06:56,600 --> 00:06:58,399
Quite some time.
100
00:06:58,400 --> 00:07:00,999
You know, if you are taping it,
it's all inadmissible.
101
00:07:01,000 --> 00:07:03,399
I think you'll find
you've been asking leading questions.
102
00:07:03,400 --> 00:07:04,400
Excuse me.
103
00:07:04,401 --> 00:07:07,960
Perhaps you'd like to take him
something to eat.
104
00:07:14,520 --> 00:07:17,239
What are you doing?
I wanted to ensure you're okay.
105
00:07:17,240 --> 00:07:18,519
I am. Go.
106
00:07:18,520 --> 00:07:19,959
So... what's going on?
107
00:07:19,960 --> 00:07:21,719
I'm trying to get inside his head.
108
00:07:21,720 --> 00:07:23,119
Is that a good idea?
109
00:07:23,120 --> 00:07:25,440
And YOU are not helping.
110
00:07:27,680 --> 00:07:29,560
Okay, fine.
111
00:07:42,000 --> 00:07:44,879
We're not so different from animals,
really, are we?
112
00:07:44,880 --> 00:07:46,839
Speak for yourself.
113
00:07:46,840 --> 00:07:49,559
Like them, human beings
are the product
114
00:07:49,560 --> 00:07:53,840
of millions of years of competition -
survival of the fittest.
115
00:07:55,000 --> 00:07:58,399
That's a pretty simplistic view
of human history.
116
00:07:58,400 --> 00:08:00,160
What about self-sacrifice?
117
00:08:01,400 --> 00:08:04,640
Haven't the strongest always
taken what they wanted, though?
118
00:08:05,800 --> 00:08:08,159
Like bank robbers and rapists?
119
00:08:08,160 --> 00:08:11,399
How quaint. An idealist.
120
00:08:11,400 --> 00:08:13,599
Is 'idealist' an insult now?
121
00:08:13,600 --> 00:08:17,720
No, just... something intriguing.
122
00:08:18,720 --> 00:08:20,520
Quite attractive, in its own way.
123
00:08:22,760 --> 00:08:24,359
Why do you look after Jake?
124
00:08:24,360 --> 00:08:27,200
We all have our weaknesses,
Detective.
125
00:08:28,520 --> 00:08:31,559
Would you like him to be
drugged and raped by a doctor?
126
00:08:31,560 --> 00:08:33,640
Well, that's not going to happen,
is it?
127
00:08:35,000 --> 00:08:36,559
Why do you do it?
128
00:08:41,600 --> 00:08:43,799
The real question is "Why not?"
129
00:08:49,480 --> 00:08:52,559
AMY: He's laughing at us.
He thought I was wearing a wire.
130
00:08:52,560 --> 00:08:54,079
If I blew it, I'm sorry,
131
00:08:54,080 --> 00:08:55,839
but you shouldn't have gone
without backup.
132
00:08:55,840 --> 00:08:58,759
Look, this is all about
his relationship with women.
133
00:08:58,760 --> 00:09:00,679
It'll take a woman to stop him.
134
00:09:00,680 --> 00:09:05,039
So we're back to square one?
Except now I know he has a son.
135
00:09:05,040 --> 00:09:07,360
That son has a mother.
136
00:09:13,800 --> 00:09:15,479
AMY: Kylie Larkin?
137
00:09:15,480 --> 00:09:17,479
I'm Senior Detective Amy Fox.
138
00:09:17,480 --> 00:09:20,999
I'm investigating the activities
of a Dr Peter Nelson.
139
00:09:21,000 --> 00:09:23,279
You gave birth to a son 14 years ago.
140
00:09:23,280 --> 00:09:26,800
On the birth certificate, you named
Dr Nelson as the father of your son.
141
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
Excuse me.
142
00:09:30,840 --> 00:09:33,639
Were you a patient of his?
Did he operate on you?
143
00:09:33,640 --> 00:09:35,439
It was a long time ago.
144
00:09:35,440 --> 00:09:38,279
Have you seen your son?
Do you know where he is?
145
00:09:38,280 --> 00:09:39,360
What do you want?
146
00:09:40,560 --> 00:09:41,640
Did he rape you?
147
00:09:42,640 --> 00:09:45,119
We suspect that he raped
a number of women.
148
00:09:45,120 --> 00:09:47,560
I'm trying to stop him.
Can you help me?
149
00:09:54,000 --> 00:09:55,920
Do you know where my son is?
150
00:10:08,520 --> 00:10:10,400
(sighs)
151
00:10:18,120 --> 00:10:19,719
Is that him?
152
00:10:19,720 --> 00:10:22,120
Uh-huh.
153
00:10:27,160 --> 00:10:29,520
He's a great kid.
154
00:10:32,040 --> 00:10:34,000
I was 17 when he was born.
155
00:10:37,000 --> 00:10:39,999
Mum and Dad stepped in.
156
00:10:40,000 --> 00:10:42,920
That was the last I ever saw of him.
157
00:10:45,320 --> 00:10:47,880
I thought I left all this behind me.
158
00:10:49,560 --> 00:10:51,520
Can you tell me what happened?
159
00:10:58,400 --> 00:11:02,440
You can stop Nelson from doing this
ever again.
160
00:11:10,480 --> 00:11:14,959
KYLIE: I heard about this doctor
who did plastic surgery... for free.
161
00:11:14,960 --> 00:11:17,919
He said he normally
only did pro bono work
162
00:11:17,920 --> 00:11:20,919
for serious cases
like scarring, burns...
163
00:11:20,920 --> 00:11:23,319
..but for me,
he'd make an exception.
164
00:11:23,320 --> 00:11:27,080
It was my ears - they sort of
stuck out when I was a kid.
165
00:11:29,280 --> 00:11:33,439
He said he'd straighten my nose
at the same time,
166
00:11:33,440 --> 00:11:35,880
and that I'd come out
looking like a model.
167
00:11:37,200 --> 00:11:39,880
But instead, um...
168
00:11:41,800 --> 00:11:46,239
..I, uh... came out pregnant.
169
00:11:46,240 --> 00:11:48,840
Are you sure it was him?
170
00:11:50,400 --> 00:11:54,799
When I went into that operating
theatre, I was a virgin.
171
00:11:54,800 --> 00:11:56,399
It could've been anybody -
172
00:11:56,400 --> 00:11:59,599
one of the cleaners,
a hospital visitor, another patient.
173
00:11:59,600 --> 00:12:01,519
Her parents went to Dr Nelson
174
00:12:01,520 --> 00:12:04,319
and told him they wanted an inquiry,
wanted blood tests.
175
00:12:04,320 --> 00:12:06,239
Nelson panicked.
176
00:12:06,240 --> 00:12:09,279
They blackmailed him
into taking custody of baby Jake.
177
00:12:09,280 --> 00:12:11,399
It was that, or he'd be struck off.
178
00:12:11,400 --> 00:12:14,599
Alright, we prove parentage by DNA.
179
00:12:14,600 --> 00:12:16,519
What if he says it was consensual?
180
00:12:16,520 --> 00:12:18,559
You'd have a "he-says, she-says".
181
00:12:18,560 --> 00:12:20,919
This is the third
of Nelson's victims we've found.
182
00:12:20,920 --> 00:12:22,799
There are more.
You sure about that?
183
00:12:22,800 --> 00:12:25,119
It's been ongoing for 14 years.
There are more.
184
00:12:25,120 --> 00:12:27,639
There may be,
but Nancy Best is dead,
185
00:12:27,640 --> 00:12:30,319
and the first complainant
doesn't believe it was Nelson.
186
00:12:30,320 --> 00:12:31,999
We've got a victim who'll talk.
187
00:12:32,000 --> 00:12:34,039
Look at it the way a jury would.
188
00:12:34,040 --> 00:12:37,319
It was a long time ago.
He WILL claim consent.
189
00:12:37,320 --> 00:12:39,639
On top of that,
she gave the baby away.
190
00:12:39,640 --> 00:12:41,720
And she's been grieving about it
ever since.
191
00:12:43,480 --> 00:12:46,359
Her statement
gives me enough to charge him.
192
00:12:46,360 --> 00:12:48,799
Will you back me up?
193
00:12:48,800 --> 00:12:51,559
Dr Peter Nelson,
you're under arrest for rape.
194
00:12:51,560 --> 00:12:54,359
You're not obliged to say or do...
Dad, what's going on?!
195
00:12:54,360 --> 00:12:56,879
..say or do may be recorded
and used as evidence.
196
00:12:56,880 --> 00:12:59,399
It's okay, Jake.
Get back in the car. It's alright.
197
00:12:59,400 --> 00:13:01,279
Amy's made a mistake. Don't worry.
198
00:13:01,280 --> 00:13:02,559
Do you understand this?
199
00:13:02,560 --> 00:13:05,199
Do YOU understand you've made a
terrible tactical error, Detective.
200
00:13:05,200 --> 00:13:06,479
Anything else to say?
201
00:13:06,480 --> 00:13:11,079
Yes, there is. You've upset my son.
He's in a very distressed state.
202
00:13:11,080 --> 00:13:13,159
I can't leave him here on his own.
203
00:13:13,160 --> 00:13:15,520
That's okay.
He can accompany us to the station.
204
00:13:18,080 --> 00:13:21,359
(Jake cries)
205
00:13:21,360 --> 00:13:22,400
Come on, mate.
206
00:13:27,200 --> 00:13:28,399
Constable?
207
00:13:28,400 --> 00:13:31,559
Oh, I'm just taking Mrs Larkin out
for a smoking break.
208
00:13:31,560 --> 00:13:35,239
Kylie Larkin - bloody good work -
it's stood the test of time.
209
00:13:35,240 --> 00:13:37,359
Jake, this lady's your mother.
210
00:13:37,360 --> 00:13:38,599
Hi, Mum.
211
00:13:38,600 --> 00:13:41,599
Take a good look, Kylie.
This is our son.
212
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
Okay...
213
00:13:42,601 --> 00:13:45,359
Could you look after him
while the detectives talk to me?
214
00:13:45,360 --> 00:13:48,559
Although, you'll have time
to get acquainted if I go to jail.
215
00:13:48,560 --> 00:13:50,199
Come on, Nelson. Evan!
216
00:13:50,200 --> 00:13:51,959
He's just putting the pressure
on you.
217
00:13:51,960 --> 00:13:53,039
And it's working.
218
00:13:53,040 --> 00:13:54,879
I know. Kylie, just hang in there.
219
00:13:54,880 --> 00:13:58,439
It's alright for you to say.
I've got my life together.
220
00:13:58,440 --> 00:14:00,559
I've got a job.
I've got a mortgage.
221
00:14:00,560 --> 00:14:04,959
If he goes to jail and I've suddenly
got a 14-year-old son to look after,
222
00:14:04,960 --> 00:14:06,519
I don't know how I'll cope.
223
00:14:06,520 --> 00:14:09,719
We just let him get away
with what he did to you?
224
00:14:09,720 --> 00:14:12,719
Just get him struck off.
He deserves to go to jail.
225
00:14:12,720 --> 00:14:16,120
Yeah, but stopping him being
a doctor, isn't that a punishment?
226
00:14:17,120 --> 00:14:19,320
His last victim ended up
under a truck.
227
00:14:20,320 --> 00:14:21,800
She killed herself?
228
00:14:22,800 --> 00:14:24,240
We'll never know.
229
00:14:25,240 --> 00:14:27,559
You don't need me to put him away.
230
00:14:27,560 --> 00:14:29,080
Please, don't do this.
231
00:14:30,720 --> 00:14:33,520
I can't look after Jake.
It's too much.
232
00:14:35,200 --> 00:14:36,960
None of this is Jake's fault.
233
00:14:39,400 --> 00:14:40,960
He needs his mother.
234
00:14:44,480 --> 00:14:47,439
I have always had dreams about him,
you know.
235
00:14:47,440 --> 00:14:51,040
About meeting him,
getting to know him.
236
00:14:52,200 --> 00:14:54,799
Well, we can get you guys
into a hotel tonight.
237
00:14:54,800 --> 00:14:57,840
You know, you can make a start,
get to know each other...
238
00:14:59,800 --> 00:15:01,279
I'm really scared.
239
00:15:01,280 --> 00:15:03,200
Of course you are.
240
00:15:04,200 --> 00:15:05,880
But you can do this.
241
00:15:09,920 --> 00:15:11,560
Yeah.
242
00:15:24,560 --> 00:15:28,039
These are good clothes.
Why wouldn't you sell them?
243
00:15:28,040 --> 00:15:30,559
Because charity bins exist
to help other people.
244
00:15:30,560 --> 00:15:32,039
So?
245
00:15:32,040 --> 00:15:34,639
So, use one next time
you clean out your wardrobe.
246
00:15:34,640 --> 00:15:37,360
Guys don't clean out their wardrobes.
247
00:15:39,480 --> 00:15:41,559
DEEP, MUFFLED VOICE: Hey!
248
00:15:41,560 --> 00:15:42,879
Hello?
249
00:15:42,880 --> 00:15:44,679
Go away!
250
00:15:44,680 --> 00:15:45,999
There's someone in there.
251
00:15:46,000 --> 00:15:48,639
It's probably some derro
sleeping it off.
252
00:15:48,640 --> 00:15:49,960
Hang on.
253
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
Oi!
Joss!
254
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
Hey!
255
00:15:54,201 --> 00:15:55,959
Hey! Get out of there!
Joss!
256
00:15:55,960 --> 00:15:58,359
It's the police, sir.
Can you please come out?
257
00:15:58,360 --> 00:16:00,240
GO AWAY!
258
00:16:07,600 --> 00:16:10,400
I can see it's going to be
one of those days.
259
00:16:11,880 --> 00:16:14,279
(breathes heavily)
260
00:16:14,280 --> 00:16:16,320
Care to tell us your name?
261
00:16:18,480 --> 00:16:19,920
No.
262
00:16:21,200 --> 00:16:23,359
Don't you recognise him, boss?
The mask...
263
00:16:23,360 --> 00:16:24,439
Peroni...
264
00:16:24,440 --> 00:16:25,599
..breathing difficulty, you know?
265
00:16:25,600 --> 00:16:27,439
I know who he's dressed up as.
266
00:16:27,440 --> 00:16:30,759
Just like some people
can be dressed up as a policeman
267
00:16:30,760 --> 00:16:32,400
but not quite act the part.
268
00:16:33,400 --> 00:16:34,400
A name?
269
00:16:36,760 --> 00:16:39,519
Take off your helmet,
so we can have a look.
270
00:16:39,520 --> 00:16:41,039
(Kelly laughs)
271
00:16:41,040 --> 00:16:43,599
We've, um, tried all this, boss.
272
00:16:43,600 --> 00:16:46,360
How long had you been in that bin?
273
00:16:48,840 --> 00:16:52,119
Do we have any missing persons
reports that match his description?
274
00:16:52,120 --> 00:16:53,919
We don't know what he looks like.
275
00:16:53,920 --> 00:16:59,199
Well, we do know that he's
a primary school-aged boy... or girl.
276
00:16:59,200 --> 00:17:02,559
I'm a...
(deep voice) I'm a boy.
277
00:17:02,560 --> 00:17:04,358
See? We're making progress.
278
00:17:04,359 --> 00:17:06,439
You must be feeling a bit hungry.
279
00:17:06,440 --> 00:17:07,959
(breathes heavily)
280
00:17:07,960 --> 00:17:11,439
Why don't you take him to
the mess room and feed him, Peroni.
281
00:17:11,440 --> 00:17:13,560
This way, Lord Vader.
282
00:17:15,960 --> 00:17:19,440
When he takes off his mask to eat...
Yeah.
283
00:17:21,720 --> 00:17:23,119
Voila!
284
00:17:25,000 --> 00:17:27,280
You should've been here yesterday.
We had Tim Tams.
285
00:17:28,640 --> 00:17:29,920
You want a drink?
286
00:17:31,720 --> 00:17:33,000
Righto.
287
00:17:59,080 --> 00:18:01,679
He won't remove it.
He's a kid. It's not hard.
288
00:18:01,680 --> 00:18:03,079
A pretty smart kid.
289
00:18:03,080 --> 00:18:05,319
Well, you've got to use
a little psychology.
290
00:18:05,320 --> 00:18:07,799
Little boys are all about
competition - winning and losing.
291
00:18:07,800 --> 00:18:09,159
You should have a go.
292
00:18:09,160 --> 00:18:11,119
Bring the camera.
293
00:18:11,120 --> 00:18:12,520
Watch and learn.
294
00:18:13,680 --> 00:18:16,119
I'm Acting Sergeant Alex Kirby.
295
00:18:16,120 --> 00:18:17,720
So?
296
00:18:18,840 --> 00:18:20,960
So, you can call me Alex.
297
00:18:21,960 --> 00:18:23,200
What's your name?
298
00:18:26,560 --> 00:18:28,840
Well, I bet you can't
get that helmet off.
299
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
Look, kid,
300
00:18:31,881 --> 00:18:36,080
we need your name, we need your
address, and we need it right now.
301
00:18:38,040 --> 00:18:40,519
It's stuck. I knew it.
He can't remove it.
302
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
(regular voice) I can!
303
00:18:41,521 --> 00:18:42,920
Show me.
304
00:18:46,160 --> 00:18:47,720
Look, just...
(Joss and Kelly laugh)
305
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Right...
306
00:18:53,280 --> 00:18:54,319
He's all yours.
307
00:18:54,320 --> 00:18:55,919
Put out a global email,
308
00:18:55,920 --> 00:18:58,480
asking if anyone's reported
a missing Sith Lord.
309
00:19:14,200 --> 00:19:15,559
How old are you?
310
00:19:15,560 --> 00:19:16,560
I'm the one
311
00:19:16,561 --> 00:19:19,559
who's supposed to be asking
the questions around here, mate.
312
00:19:19,560 --> 00:19:21,080
How old?
313
00:19:22,200 --> 00:19:23,440
I'm 22.
314
00:19:25,400 --> 00:19:28,119
Why don't you want us to know
who you are?
315
00:19:28,120 --> 00:19:30,999
You'll send me home before doing
what I need to do.
316
00:19:31,000 --> 00:19:34,400
Oh. You're on a quest
or something?
317
00:19:38,760 --> 00:19:40,959
(deep voice) I want to wee.
318
00:19:40,960 --> 00:19:42,879
You wanna wee?
319
00:19:42,880 --> 00:19:44,680
Through there.
320
00:19:47,560 --> 00:19:50,559
(breathes heavily)
321
00:19:50,560 --> 00:19:51,600
How old are you?
322
00:19:53,040 --> 00:19:54,519
Who's asking?
323
00:19:54,520 --> 00:19:55,919
I'm not falling for that.
324
00:19:55,920 --> 00:19:59,559
(laughs) Well, since you put it
that way...
325
00:19:59,560 --> 00:20:01,120
I'm 26.
326
00:20:03,800 --> 00:20:05,319
Where were you nine years ago?
327
00:20:05,320 --> 00:20:08,279
I was in an army barracks
in Enoggera.
328
00:20:08,280 --> 00:20:10,199
Where?
It's in Queensland.
329
00:20:10,200 --> 00:20:11,439
Oh.
330
00:20:11,440 --> 00:20:13,239
Where were you?
331
00:20:13,240 --> 00:20:14,359
None of your business.
332
00:20:14,360 --> 00:20:17,639
Hey, I tell you something, you tell
me something. That was the deal.
333
00:20:17,640 --> 00:20:19,599
There was no deal!
334
00:20:19,600 --> 00:20:21,199
The kid's driving me nuts.
335
00:20:21,200 --> 00:20:22,479
Child-minding not your thing?
336
00:20:22,480 --> 00:20:24,279
Any responses to the global email?
337
00:20:24,280 --> 00:20:27,079
You had quite a few, actually -
scintillating stuff.
338
00:20:27,080 --> 00:20:29,319
Fifteen said
may the Force be with us,
339
00:20:29,320 --> 00:20:32,239
Northcote CIU are holding
Princess Leia for armed rob,
340
00:20:32,240 --> 00:20:33,920
and four KALOFs for Han Solo.
341
00:20:34,920 --> 00:20:36,199
Alex, I'm taking Dr Nelson
342
00:20:36,200 --> 00:20:38,799
to appear in front of the magistrate
in St David's.
343
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Could someone assist?
344
00:20:39,801 --> 00:20:41,959
Yes, I could.
ALEX: No, no, no, no!
345
00:20:41,960 --> 00:20:43,719
You're needed for child-minding.
346
00:20:43,720 --> 00:20:45,199
Matt, go with Amy.
347
00:20:45,200 --> 00:20:47,279
Where is our young friend
in the helmet?
348
00:20:47,280 --> 00:20:48,559
He's in the mess room.
349
00:20:48,560 --> 00:20:50,639
No, he's not.
I just came from there.
350
00:20:50,640 --> 00:20:53,559
He went to the toilet.
You left him on his own?
351
00:20:53,560 --> 00:20:55,319
For a minute, yeah.
352
00:20:55,320 --> 00:20:56,640
Jeez...
353
00:21:01,120 --> 00:21:03,519
I can't believe
you left him on his own!
354
00:21:03,520 --> 00:21:06,359
He must be exploring.
Just find him!
355
00:21:06,360 --> 00:21:09,120
HEAVY BREATHING
356
00:21:12,040 --> 00:21:14,319
How did you get in here
without anybody noticing?
357
00:21:14,320 --> 00:21:16,639
I snuck.
358
00:21:16,640 --> 00:21:19,199
(mimics) You snuck.
359
00:21:19,200 --> 00:21:20,880
How old are you?
360
00:21:22,600 --> 00:21:23,600
You first.
361
00:21:23,601 --> 00:21:25,799
That's not fair.
All the others told me.
362
00:21:25,800 --> 00:21:27,679
Well, that's why
I'm a senior sergeant
363
00:21:27,680 --> 00:21:29,039
and they're all only constables.
364
00:21:29,040 --> 00:21:30,079
You got kids?
365
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
Two daughters.
366
00:21:50,080 --> 00:21:51,879
Um, he's sort of gone.
367
00:21:51,880 --> 00:21:54,040
"Sort of" gone?
Yeah, but I'll find him.
368
00:21:55,520 --> 00:21:57,839
Uh, boss, there's no sign of him.
369
00:21:57,840 --> 00:21:58,879
He's in my office.
370
00:21:58,880 --> 00:22:02,119
He got on a train at Spencer Street.
371
00:22:02,120 --> 00:22:04,839
Oh! Did he tell you this?
372
00:22:04,840 --> 00:22:06,399
Simple police work, Peroni.
373
00:22:06,400 --> 00:22:09,319
Workers at the railways
remembered the uniform.
374
00:22:09,320 --> 00:22:11,479
So, what's he doing in Mt Thomas?
375
00:22:11,480 --> 00:22:13,480
I've left something
for YOU to discover.
376
00:22:18,560 --> 00:22:21,880
You don't seriously think you're
going to make this stick, do you?
377
00:22:24,280 --> 00:22:26,919
You actually think
you're going to get a conviction.
378
00:22:26,920 --> 00:22:30,880
Kylie will never give evidence.
We'll see.
379
00:22:37,480 --> 00:22:39,160
What's the press doing here?
380
00:22:45,640 --> 00:22:46,719
You've set this up.
381
00:22:46,720 --> 00:22:49,079
Why don't you just pretend
to be anaesthetised.
382
00:22:49,080 --> 00:22:50,680
Then you won't know
it's happening.
383
00:22:56,200 --> 00:22:58,999
REPORTER: When did you become aware
you were under investigation?
384
00:22:59,000 --> 00:23:02,080
REPORTER: Dr Nelson, what have you
got to say about the allegations?
385
00:23:07,880 --> 00:23:09,080
Are you a policeman?
386
00:23:10,320 --> 00:23:11,519
Yes.
387
00:23:11,520 --> 00:23:13,400
Why don't you have a uniform?
388
00:23:14,680 --> 00:23:17,679
I'm a detective.
Detectives don't wear uniforms.
389
00:23:17,680 --> 00:23:19,399
What are you doing?
390
00:23:19,400 --> 00:23:22,879
I'm trying to find people
who've been hurt by a very bad man.
391
00:23:22,880 --> 00:23:25,359
I'm trying to find someone, too.
392
00:23:25,360 --> 00:23:26,800
Yeah? Who?
393
00:23:27,800 --> 00:23:29,599
Where were you nine years ago?
394
00:23:29,600 --> 00:23:32,399
Nine years ago?
395
00:23:32,400 --> 00:23:35,199
I was working
on the Bass Strait gas rigs.
396
00:23:35,200 --> 00:23:36,479
The what?
397
00:23:36,480 --> 00:23:39,719
Ah, it's in the sea,
between Melbourne and Tasmania.
398
00:23:39,720 --> 00:23:41,360
Did you ever come to Melbourne?
399
00:23:42,360 --> 00:23:43,639
On leave, yeah.
400
00:23:43,640 --> 00:23:46,040
And did you do sex with girls?
401
00:23:48,920 --> 00:23:52,120
I'm not real comfortable
talking about that with you, mate.
402
00:23:53,720 --> 00:23:56,160
Mum says my dad's a cop in Mt Thomas.
403
00:23:57,760 --> 00:24:00,240
You must be him.
404
00:24:08,840 --> 00:24:09,959
JONESY: Alex...
405
00:24:09,960 --> 00:24:11,639
..I've got a problem.
406
00:24:11,640 --> 00:24:14,200
Hey, how did you get Darth
to unmask?
407
00:24:15,200 --> 00:24:16,560
He says he's my kid.
408
00:24:18,160 --> 00:24:19,160
Is he?
409
00:24:19,161 --> 00:24:20,599
Oh, I dunno!
410
00:24:20,600 --> 00:24:23,279
I was working in Bass Strait
about the right time.
411
00:24:23,280 --> 00:24:26,399
So, finally, your sluttish ways
have come back to haunt you!
412
00:24:26,400 --> 00:24:27,479
I wasn't that bad!
413
00:24:27,480 --> 00:24:29,639
Old rubber-hips Jonesy! (Laughs)
414
00:24:29,640 --> 00:24:32,960
This isn't funny.
Oh, it is - just a little bit.
415
00:24:34,960 --> 00:24:37,919
Okay, okay. Did he give you
his mother's name?
416
00:24:37,920 --> 00:24:39,679
No, he doesn't wanna get sent home.
417
00:24:39,680 --> 00:24:41,760
You must have some idea who she is.
418
00:24:42,880 --> 00:24:44,480
Yeah. Bronte.
419
00:24:46,080 --> 00:24:47,839
I just got off the phone.
420
00:24:47,840 --> 00:24:50,159
Looks like "Darth"
was spotted getting on a tram
421
00:24:50,160 --> 00:24:51,439
in South Melbourne this morning.
422
00:24:51,440 --> 00:24:54,199
(sighs)
423
00:24:54,200 --> 00:24:57,839
Look, she may have moved.
That was a long time ago.
424
00:24:57,840 --> 00:24:59,239
No, he's my kid.
425
00:24:59,240 --> 00:25:00,840
I know it.
426
00:25:05,080 --> 00:25:07,240
Are you going to tell me your name?
427
00:25:10,960 --> 00:25:12,239
Rory.
428
00:25:12,240 --> 00:25:16,400
Rory... It's a good name.
429
00:25:19,080 --> 00:25:20,880
Mine's Jonesy.
430
00:25:22,880 --> 00:25:24,240
You got a dog, Jonesy?
431
00:25:25,920 --> 00:25:27,480
Not at the moment, no.
432
00:25:29,080 --> 00:25:32,280
Mostly in a four-wheel drive,
dogs ride up the back.
433
00:25:33,400 --> 00:25:35,080
Yeah, they do.
434
00:25:36,320 --> 00:25:38,800
So, we could get one.
435
00:25:40,960 --> 00:25:43,760
I could teach him things,
like tricks and stuff.
436
00:25:44,920 --> 00:25:46,479
You got a dog at home?
437
00:25:46,480 --> 00:25:48,639
Glenn hates dogs.
438
00:25:48,640 --> 00:25:50,239
And who's Glenn?
439
00:25:50,240 --> 00:25:51,719
He's a dickhead.
440
00:25:51,720 --> 00:25:53,239
You shouldn't talk like that,
mate.
441
00:25:53,240 --> 00:25:54,760
Sorry, but he is.
442
00:26:16,400 --> 00:26:17,680
You just wait here, mate.
443
00:26:29,240 --> 00:26:30,319
Evan?
444
00:26:30,320 --> 00:26:31,639
Hey, Bronte.
445
00:26:31,640 --> 00:26:33,439
What are you doing here?
446
00:26:33,440 --> 00:26:35,599
(sighs) I brought Rory back.
447
00:26:35,600 --> 00:26:39,039
You must have been frantic,
but he's safe. He's okay.
448
00:26:39,040 --> 00:26:40,799
Evan, what are you talking about?
449
00:26:40,800 --> 00:26:42,879
Look, you should've told me.
450
00:26:42,880 --> 00:26:44,079
Told you what?
451
00:26:44,080 --> 00:26:47,119
I haven't been there for you.
How could I? I didn't know.
452
00:26:47,120 --> 00:26:48,880
Rory, come on.
453
00:26:51,280 --> 00:26:52,799
Look, I want to help out...
454
00:26:52,800 --> 00:26:56,080
..with money... or whatever.
455
00:26:58,080 --> 00:26:59,319
You must be Rory.
456
00:26:59,320 --> 00:27:01,400
RORY: Hello.
Hello.
457
00:27:02,720 --> 00:27:05,399
So, Rory's not...
458
00:27:05,400 --> 00:27:07,400
No.
459
00:27:09,600 --> 00:27:11,039
Sorry. That's my mistake.
460
00:27:11,040 --> 00:27:12,040
I understand the confusion,
461
00:27:12,041 --> 00:27:14,880
with all the women
for you to choose from back then.
462
00:27:22,000 --> 00:27:23,159
Good one, Dad.
463
00:27:23,160 --> 00:27:25,000
Get in the car.
464
00:27:26,040 --> 00:27:28,159
So, your mum's name...
465
00:27:28,160 --> 00:27:29,840
Is it Judy?
466
00:27:30,920 --> 00:27:33,079
Sharon?
467
00:27:33,080 --> 00:27:34,800
Michaela?
468
00:27:35,800 --> 00:27:37,879
Roseanne?
469
00:27:37,880 --> 00:27:39,479
Whew...
470
00:27:39,480 --> 00:27:41,079
Just give me a clue.
471
00:27:41,080 --> 00:27:43,039
What does it start with?
472
00:27:43,040 --> 00:27:44,799
The letter 'B'.
473
00:27:44,800 --> 00:27:45,800
'B'?
474
00:27:46,800 --> 00:27:48,039
'B'...
475
00:27:48,040 --> 00:27:50,239
How many girlfriends did you have
back then?
476
00:27:50,240 --> 00:27:51,839
Not as many as it sounds.
477
00:27:51,840 --> 00:27:54,759
Mum says men with lots of
girlfriends are called 'root rats'.
478
00:27:54,760 --> 00:27:57,559
I was working very hard back then.
479
00:27:57,560 --> 00:27:59,720
I don't have to justify myself
to you.
480
00:28:04,120 --> 00:28:05,879
Where am I gonna sleep tonight?
481
00:28:05,880 --> 00:28:07,759
You'll be home by then.
482
00:28:07,760 --> 00:28:09,440
I can stay at your place.
483
00:28:10,440 --> 00:28:13,559
For the last time,
tell me where you live.
484
00:28:13,560 --> 00:28:15,280
No way!
485
00:28:17,280 --> 00:28:18,959
NEWSREADER: A leading Melbourne
cosmetic surgeon
486
00:28:18,960 --> 00:28:21,279
was in St David's Court today
charged with rape.
487
00:28:21,280 --> 00:28:24,799
Police allege
that Dr Peter Nelson, 48...
488
00:28:24,800 --> 00:28:25,919
Fox.
489
00:28:25,920 --> 00:28:27,719
Are you watching the news?
490
00:28:27,720 --> 00:28:29,359
Yup.
491
00:28:29,360 --> 00:28:32,879
I don't suppose you'd have any idea
who tipped off those reporters?
492
00:28:32,880 --> 00:28:34,239
No idea at all, boss.
493
00:28:34,240 --> 00:28:36,879
Those allegations go back
a long way. When did you...
494
00:28:36,880 --> 00:28:39,600
Wonder how he'll cope
with the public humiliation?
495
00:28:42,320 --> 00:28:44,679
REPORTER: What do you say
to the people's families?
496
00:28:44,680 --> 00:28:46,280
What've you got to you say?
497
00:28:47,480 --> 00:28:48,799
(rings buzzer urgently)
498
00:28:48,800 --> 00:28:50,439
It's for you.
499
00:28:50,440 --> 00:28:52,879
BUZZER CONTINUES
500
00:28:52,880 --> 00:28:53,919
Jake's gone!
501
00:28:53,920 --> 00:28:57,359
I received a call at the hotel.
I went downstairs to answer it.
502
00:28:57,360 --> 00:28:58,679
Slow down. Take your time.
503
00:28:58,680 --> 00:29:01,279
There was no-one on the line.
504
00:29:01,280 --> 00:29:03,840
When I got back to the room,
Jake was gone.
505
00:29:05,320 --> 00:29:07,480
DOOR OPENS
Where's Jake?
506
00:29:08,840 --> 00:29:09,840
He's eating.
507
00:29:09,841 --> 00:29:12,199
I'd invite you in, but...
You set this up.
508
00:29:12,200 --> 00:29:15,919
You rang Kylie to get her
out of the way, then took him.
509
00:29:15,920 --> 00:29:18,440
He's my son, Detective,
and he's in my care...
510
00:29:20,000 --> 00:29:21,600
..for the moment.
511
00:29:22,720 --> 00:29:25,759
Detective, perhaps you could leave
Kylie and I alone for a moment.
512
00:29:25,760 --> 00:29:27,599
There's something
we need to discuss.
513
00:29:27,600 --> 00:29:29,159
I've got nothing to discuss.
514
00:29:29,160 --> 00:29:31,679
I don't like it
when people get angry!
515
00:29:31,680 --> 00:29:32,839
You're quite right, Jake.
516
00:29:32,840 --> 00:29:34,919
It shows a lack of control,
doesn't it?
517
00:29:34,920 --> 00:29:37,199
Would you like to watch television
in your bedroom?
518
00:29:37,200 --> 00:29:38,360
Yes, I would.
519
00:29:40,280 --> 00:29:43,119
What we need to discuss, Kylie,
is you looking after Jake
520
00:29:43,120 --> 00:29:44,879
if I have to go to prison.
521
00:29:44,880 --> 00:29:47,079
I've looked after him for 14 years.
522
00:29:47,080 --> 00:29:49,999
If you put me away,
it's going to be your turn.
523
00:29:50,000 --> 00:29:52,279
No, I can't.
524
00:29:52,280 --> 00:29:53,959
The jury's gonna love hearing that.
525
00:29:53,960 --> 00:29:57,559
They're gonna have to lock up the
one person who's ever cared for him,
526
00:29:57,560 --> 00:29:59,640
the one person who's ever loved him.
527
00:30:00,640 --> 00:30:03,840
How's he gonna cope
in an institution, Kylie?
528
00:30:08,200 --> 00:30:09,319
I can't do this.
529
00:30:09,320 --> 00:30:11,360
Kylie, wait!
530
00:30:12,360 --> 00:30:15,479
Looks like your witness for the
prosecution is getting cold feet.
531
00:30:15,480 --> 00:30:17,759
You're using your son
to get out of this?
532
00:30:17,760 --> 00:30:19,599
I'm doing what's best for Jake.
533
00:30:19,600 --> 00:30:21,679
You honestly expect me
to believe that?
534
00:30:21,680 --> 00:30:24,039
That I love my son, Detective?
Yes, I do.
535
00:30:24,040 --> 00:30:27,320
Goodnight. Thanks for coming.
Drop in anytime.
536
00:30:33,480 --> 00:30:35,279
I know you think I'm being weak.
537
00:30:35,280 --> 00:30:37,760
It doesn't matter what I think.
538
00:30:39,160 --> 00:30:41,319
I understand that horrible things
happen to people
539
00:30:41,320 --> 00:30:43,919
and you have to move on,
but that doesn't stop...
540
00:30:43,920 --> 00:30:45,040
I'm sorry.
541
00:30:46,480 --> 00:30:50,640
I wanna help you, but... I can't.
542
00:30:54,760 --> 00:30:56,799
Why do we have to come back here?
543
00:30:56,800 --> 00:31:00,159
Well, this is where I work.
It's night-time.
544
00:31:00,160 --> 00:31:02,599
Welcome to a copper's life.
I'm hungry.
545
00:31:02,600 --> 00:31:05,399
Go to the kitchen, get yourself
some cheese and bickies.
546
00:31:05,400 --> 00:31:07,199
Why can't we go to your place?
547
00:31:07,200 --> 00:31:10,479
If you tell me where you live,
you won't have to be here.
548
00:31:10,480 --> 00:31:12,439
You don't have to get angry.
549
00:31:12,440 --> 00:31:16,959
Listen, mate, I'm not getting angry.
I've just got a lot of work to do.
550
00:31:16,960 --> 00:31:18,439
How much longer?
551
00:31:18,440 --> 00:31:20,479
Till the work's done.
552
00:31:20,480 --> 00:31:23,319
Until you catch the bad man
who's hurting people?
553
00:31:23,320 --> 00:31:24,959
That's right, yeah.
554
00:31:24,960 --> 00:31:26,120
Alright.
555
00:31:28,280 --> 00:31:31,039
ALEX: Anakin... Ooh!
556
00:31:31,040 --> 00:31:33,239
Looks like you two are getting along.
557
00:31:33,240 --> 00:31:36,439
Yeah. He's a great kid.
558
00:31:36,440 --> 00:31:38,239
Was Nelson slotted?
559
00:31:38,240 --> 00:31:40,320
Haven't you heard?
560
00:31:42,800 --> 00:31:44,519
You're dropping the charges?
561
00:31:44,520 --> 00:31:46,999
No choice - Kylie backed out.
562
00:31:47,000 --> 00:31:48,519
You can't let him get away.
563
00:31:48,520 --> 00:31:52,039
We have to. We've got nothing on him.
Bastard's made of teflon.
564
00:31:52,040 --> 00:31:54,960
That doesn't sound like you -
to accept defeat.
565
00:31:58,080 --> 00:32:00,360
Maybe sometimes
the bad guys just get away.
566
00:32:03,560 --> 00:32:04,999
I need a coffee.
567
00:32:05,000 --> 00:32:09,839
PHONE RINGS
568
00:32:09,840 --> 00:32:13,600
Mt Thomas Police,
Senior Detective Jones speaking.
569
00:32:16,360 --> 00:32:17,680
Your name?
570
00:32:25,120 --> 00:32:27,320
BUZZER SOUNDS
571
00:32:38,000 --> 00:32:40,079
(laughs) Belinda, is that you?
572
00:32:40,080 --> 00:32:41,360
Hello, Alex.
Hey!
573
00:32:43,960 --> 00:32:45,759
How long's it been?
574
00:32:45,760 --> 00:32:48,679
There you go, mate.
I think I've fixed it for you.
575
00:32:48,680 --> 00:32:51,199
I rang the Northcote police.
They said that they'd had...
576
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
Mum!
577
00:32:52,201 --> 00:32:53,879
Rory!
578
00:32:53,880 --> 00:32:58,279
What are you doing here?!
Don't you ever do that again!
579
00:32:58,280 --> 00:32:59,600
I found Dad.
580
00:33:00,920 --> 00:33:01,960
So, you're Rory's mum?
581
00:33:04,080 --> 00:33:05,880
But I've never..
582
00:33:07,400 --> 00:33:10,720
We've... never...
583
00:33:11,720 --> 00:33:13,199
Alex...
584
00:33:13,200 --> 00:33:15,600
..we need to talk.
585
00:33:31,600 --> 00:33:33,479
You never saw fit to tell me?
586
00:33:33,480 --> 00:33:35,399
I thought you'd freak out.
587
00:33:35,400 --> 00:33:36,719
Well, I'm freaking out now.
588
00:33:36,720 --> 00:33:38,079
See, just like I thought.
589
00:33:38,080 --> 00:33:40,439
I had a right to know.
590
00:33:40,440 --> 00:33:42,839
When I'd discovered I was pregnant,
you'd already left
591
00:33:42,840 --> 00:33:44,719
on your round-the-world
backpacking adventure.
592
00:33:44,720 --> 00:33:47,160
If I'd known,
I would have come back.
593
00:33:48,160 --> 00:33:49,759
Let's face it,
594
00:33:49,760 --> 00:33:52,560
you were never exactly
father material.
595
00:33:58,840 --> 00:34:02,119
But you must've kept track of me.
You knew I was here.
596
00:34:02,120 --> 00:34:04,480
I ran into your mum
in a supermarket.
597
00:34:06,240 --> 00:34:07,639
You told Rory?
598
00:34:07,640 --> 00:34:11,479
All I said was his father
was a policeman in Mt Thomas.
599
00:34:11,480 --> 00:34:14,600
I never thought he'd up stakes
and come looking for you.
600
00:34:15,600 --> 00:34:17,359
But he's been fighting with Glenn.
601
00:34:17,360 --> 00:34:18,919
Your boyfriend?
602
00:34:18,920 --> 00:34:20,439
Fiance.
603
00:34:20,440 --> 00:34:23,559
They don't get on... at all.
604
00:34:23,560 --> 00:34:26,520
It's killing me - the two of them
fighting all the time.
605
00:34:29,040 --> 00:34:30,239
You okay?
606
00:34:31,480 --> 00:34:33,119
What do you reckon?
607
00:34:33,120 --> 00:34:36,639
I've just found out I've got a son
who's a complete stranger.
608
00:34:40,719 --> 00:34:44,600
Rory, get that thing off. Now.
609
00:34:48,880 --> 00:34:54,280
Rory, this is your father.
His name is Alex Kirby.
610
00:34:55,760 --> 00:34:57,959
I don't want him to be my father.
611
00:34:57,960 --> 00:35:01,879
Well, I'm sorry, Rory, but it's
a bit late in the day to be choosy.
612
00:35:01,880 --> 00:35:03,599
Well, thanks. Heaps.
613
00:35:03,600 --> 00:35:05,640
I want Jonesy to be my dad.
614
00:35:07,920 --> 00:35:09,239
But he's not,
615
00:35:09,240 --> 00:35:12,159
and there's nothing
we can do to change that.
616
00:35:12,160 --> 00:35:14,879
So, why don't you
shake hands with Alex?
617
00:35:14,880 --> 00:35:16,079
I don't want to.
618
00:35:16,080 --> 00:35:17,239
Rory.
619
00:35:17,240 --> 00:35:18,399
Don't worry about it.
620
00:35:18,400 --> 00:35:21,200
It's okay, mate. It's okay.
621
00:35:30,720 --> 00:35:31,839
Come on,
622
00:35:31,840 --> 00:35:33,719
we've got to re-arrest Nelson.
623
00:35:33,720 --> 00:35:34,919
Not funny, Jonesy.
624
00:35:34,920 --> 00:35:38,159
I've had three calls from victims
who saw him on the evening news.
625
00:35:38,160 --> 00:35:40,879
Are they prepared
to make statements?
626
00:35:40,880 --> 00:35:42,160
Absolutely.
627
00:35:46,560 --> 00:35:47,679
You coming?
628
00:35:47,680 --> 00:35:49,000
Wouldn't miss it.
629
00:35:50,680 --> 00:35:52,919
Do you remember Robin Carter?
630
00:35:52,920 --> 00:35:54,839
Why don't you remind me?
631
00:35:54,840 --> 00:35:58,479
You removed a mole from her shoulder
in June 1996.
632
00:35:58,480 --> 00:36:00,559
Detective, I have many patients.
633
00:36:00,560 --> 00:36:02,559
Well she's prepared
to make a statement
634
00:36:02,560 --> 00:36:04,039
that you sexually molested her.
635
00:36:04,040 --> 00:36:05,999
It's her word against mine.
636
00:36:06,000 --> 00:36:08,159
Okay, well, what about Joanne Wong,
637
00:36:08,160 --> 00:36:10,599
Verity Cavanagh, Katerina Pappas...
638
00:36:10,600 --> 00:36:12,919
You raped them under anaesthesia.
639
00:36:12,920 --> 00:36:17,040
With their statements, we have
enough evidence to lay new charges.
640
00:36:25,560 --> 00:36:28,920
I'll have to make arrangements
for Jake.
641
00:36:30,120 --> 00:36:31,719
Of course.
642
00:36:31,720 --> 00:36:34,640
Guess you win.
643
00:36:35,640 --> 00:36:37,480
This isn't a game.
644
00:36:43,280 --> 00:36:46,239
You know, I called you
when I got back from overseas.
645
00:36:46,240 --> 00:36:47,240
Once.
646
00:36:47,241 --> 00:36:48,879
I got a pretty frosty reception.
647
00:36:48,880 --> 00:36:50,599
Yeah, maybe.
648
00:36:50,600 --> 00:36:52,399
I thought you'd moved on.
649
00:36:52,400 --> 00:36:55,919
You were sending a clear signal
you wanted nothing to do with me.
650
00:36:55,920 --> 00:36:57,479
It was never gonna work.
651
00:36:57,480 --> 00:37:00,279
You were too busy
being a smart-arse back then.
652
00:37:00,280 --> 00:37:02,159
So you just... gave up?
653
00:37:02,160 --> 00:37:04,079
You wouldn't have stayed with me.
654
00:37:04,080 --> 00:37:06,919
How do you know?
I know you.
655
00:37:06,920 --> 00:37:08,880
I might've surprised you.
656
00:37:11,280 --> 00:37:12,560
Isn't he beautiful?
657
00:37:14,480 --> 00:37:16,120
Yeah.
658
00:37:17,280 --> 00:37:21,599
Look, I might not have been the most
responsible person back then,
659
00:37:21,600 --> 00:37:22,639
but I'm different now.
660
00:37:22,640 --> 00:37:24,639
I wanna help with...
661
00:37:24,640 --> 00:37:26,039
Rory.
662
00:37:26,040 --> 00:37:29,880
Maybe take him on the odd weekend.
It could be fun.
663
00:37:32,520 --> 00:37:36,399
Glen's been offered a new job...
in Sydney.
664
00:37:36,400 --> 00:37:38,119
It's a good job.
665
00:37:38,120 --> 00:37:39,399
So, you're moving up there?
666
00:37:39,400 --> 00:37:43,680
We're packing now.
It's been a stressful time.
667
00:37:44,680 --> 00:37:46,159
Right.
668
00:37:46,160 --> 00:37:50,400
But... this could be
just what we need.
669
00:37:53,320 --> 00:37:55,119
Well, Rory could stay with you.
670
00:37:55,120 --> 00:37:56,399
Uh, hang on.
671
00:37:56,400 --> 00:37:59,279
You're his father.
You need to get to know each other.
672
00:37:59,280 --> 00:38:01,919
Yeah, slowly...
Glenn and I need to make this work.
673
00:38:01,920 --> 00:38:04,519
If the two of them keep fighting,
I'll lose Glenn.
674
00:38:04,520 --> 00:38:05,520
Belinda!
675
00:38:05,521 --> 00:38:08,760
I've been looking after him
for the past nine years!
676
00:38:14,000 --> 00:38:16,840
When's it MY turn
to have MY life?
677
00:38:22,560 --> 00:38:24,719
I'll drop his things off
in the morning.
678
00:38:24,720 --> 00:38:26,639
But... I don't even know him.
679
00:38:26,640 --> 00:38:29,199
Now's your chance to show me
how much you've changed.
680
00:38:29,200 --> 00:38:30,599
You're not gonna say goodbye?
681
00:38:30,600 --> 00:38:32,719
I can't.
682
00:38:32,720 --> 00:38:35,399
You can't leave him here.
Don't make this any harder.
683
00:38:35,400 --> 00:38:37,520
Tell him I'll be back
in the morning.
684
00:38:42,320 --> 00:38:44,600
We'll say our goodbyes then.
685
00:38:53,920 --> 00:38:57,359
The bail justice cut him loose.
You're kidding.
686
00:38:57,360 --> 00:39:00,439
Said he didn't present
an unacceptable risk.
687
00:39:00,440 --> 00:39:02,399
It doesn't matter. You got him.
688
00:39:02,400 --> 00:39:05,639
He's going away for this.
He'd have to get three, four years.
689
00:39:05,640 --> 00:39:08,239
Plus, he'll never practice medicine
again.
690
00:39:08,240 --> 00:39:09,479
No.
691
00:39:09,480 --> 00:39:11,199
What?
692
00:39:11,200 --> 00:39:15,920
He won't go inside.
He's too proud for that.
693
00:39:21,400 --> 00:39:22,800
Nelson?
694
00:39:26,480 --> 00:39:27,480
Hey.
695
00:39:35,480 --> 00:39:37,080
(gasps)
696
00:39:44,680 --> 00:39:46,880
Drop it, or I'll shoot.
697
00:39:49,960 --> 00:39:52,640
Go ahead, Detective.
You'll save me the trouble.
698
00:39:54,040 --> 00:39:55,359
What have you given him?
699
00:39:55,360 --> 00:39:57,560
Just sleeping tablets.
700
00:39:58,560 --> 00:40:00,080
Call the ambos.
701
00:40:03,360 --> 00:40:05,800
EVAN: Mt Thomas, 509 to VKC.
702
00:40:06,800 --> 00:40:07,920
What's in the syringe?
703
00:40:10,120 --> 00:40:13,040
Something to take away
all of his pain.
704
00:40:14,400 --> 00:40:15,400
Uh-uh-uh!
705
00:40:27,400 --> 00:40:28,760
(whispers) This is your son.
706
00:40:31,360 --> 00:40:34,479
You're talking about killing him.
707
00:40:34,480 --> 00:40:39,000
Where's he gonna be without me
to look after him, Detective?
708
00:40:42,200 --> 00:40:44,440
Do you think his mother's
gonna cope?
709
00:40:50,760 --> 00:40:52,200
Isn't this for the best?
710
00:40:54,440 --> 00:40:55,920
It's just two minutes, Amy.
711
00:40:58,280 --> 00:41:00,920
One shot for him, one shot for me.
712
00:41:03,440 --> 00:41:04,879
Just put it down.
713
00:41:04,880 --> 00:41:07,360
It's gonna end all of his misery,
Amy.
714
00:41:09,440 --> 00:41:10,840
Please.
715
00:41:14,800 --> 00:41:16,560
I know you understand me.
716
00:41:21,520 --> 00:41:23,960
You and I are different
from everybody else, Amy.
717
00:41:28,400 --> 00:41:30,520
We're the same.
718
00:41:33,000 --> 00:41:35,760
We can see what has to be done.
719
00:41:57,640 --> 00:42:00,440
I'm not like you.
720
00:42:11,240 --> 00:42:13,439
DOOR OPENS
721
00:42:13,440 --> 00:42:16,159
ALEX: Shh! Shh!
JONESY: I didn't say anything.
722
00:42:16,160 --> 00:42:17,399
RORY: Where am I?
723
00:42:17,400 --> 00:42:20,079
Nah, it's okay.
You're at my place, mate.
724
00:42:20,080 --> 00:42:22,639
What am I doing here? Where's Mum?
725
00:42:22,640 --> 00:42:26,960
Ah... well, your mum's going...
726
00:42:28,360 --> 00:42:30,039
Your mum's gonna be back tomorrow.
727
00:42:30,040 --> 00:42:31,400
I don't wanna stay here.
728
00:42:32,360 --> 00:42:33,559
Well...
729
00:42:33,560 --> 00:42:37,239
..your mum thought that she and Glenn
should spend some time together.
730
00:42:37,240 --> 00:42:38,720
Glenn's a dickhead.
731
00:42:40,160 --> 00:42:41,839
Ah, maybe he is.
732
00:42:41,840 --> 00:42:44,359
Um, anyway,
733
00:42:44,360 --> 00:42:46,679
your mum thought you could stay here
for awhile,
734
00:42:46,680 --> 00:42:49,439
just until they get set up in Sydney.
735
00:42:49,440 --> 00:42:50,440
She's leaving me here?
736
00:42:50,441 --> 00:42:52,800
That's right.
With you?
737
00:42:54,920 --> 00:42:56,639
That's not so bad, is it?
738
00:42:56,640 --> 00:42:58,039
It'll be like school camp.
739
00:42:58,040 --> 00:43:00,799
Mum's not coming back?
740
00:43:00,800 --> 00:43:02,959
Just to drop off your stuff.
741
00:43:02,960 --> 00:43:05,479
You'll see her in the morning.
742
00:43:05,480 --> 00:43:06,480
No way!
743
00:43:06,481 --> 00:43:08,200
Hey, it's alright.
Don't touch me.
744
00:43:09,760 --> 00:43:12,759
And Jonesy -
Jonesy lives here too, you know.
745
00:43:12,760 --> 00:43:14,479
Leave me out of it, mate.
746
00:43:14,480 --> 00:43:16,079
Can you say something to him?
747
00:43:16,080 --> 00:43:18,839
Me?
Well, he likes you.
748
00:43:18,840 --> 00:43:20,959
Tell him he's alright.
I'll look after him.
749
00:43:20,960 --> 00:43:23,439
Sounds like a job for a father.
750
00:43:23,440 --> 00:43:25,439
Mate, I don't know what to say.
751
00:43:25,440 --> 00:43:27,519
It'll come to you.
752
00:43:27,520 --> 00:43:29,960
KEYS RATTLE
Where are you going?
753
00:43:31,840 --> 00:43:33,400
Somewhere else.
754
00:43:36,280 --> 00:43:38,480
(Rory cries)
755
00:43:54,960 --> 00:43:56,439
I thought you went home.
756
00:43:56,440 --> 00:43:58,799
Maybe I like paperwork.
757
00:43:58,800 --> 00:44:00,959
I said I don't mind doing it.
758
00:44:00,960 --> 00:44:03,079
We're in this together.
759
00:44:03,080 --> 00:44:05,159
Partners...
760
00:44:05,160 --> 00:44:06,799
..right?
761
00:44:06,800 --> 00:44:09,199
Is that what we are?
762
00:44:09,200 --> 00:44:12,440
Yeah. So I guess
you're stuck with me.
763
00:44:14,560 --> 00:44:16,399
Wouldn't mind a coffee.
764
00:44:16,400 --> 00:44:19,080
Good! You can grab me one.
765
00:44:34,760 --> 00:44:39,760
Captioned by the Seven Network
Email - captions@seven.com.au
54568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.