All language subtitles for Blood.Tracks.1985.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:03,378 (train bell ringing) 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,590 (train horn blowing) 3 00:00:11,178 --> 00:00:13,764 (ominous music) 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,562 (footsteps tapping) 5 00:00:23,190 --> 00:00:25,776 (male grunting) 6 00:00:28,946 --> 00:00:31,532 (door slamming) 7 00:00:35,452 --> 00:00:38,038 (door creaking) 8 00:00:42,417 --> 00:00:44,670 - Go to hell! 9 00:00:46,296 --> 00:00:48,131 - Go into the bedroom, he's coming home. 10 00:00:50,092 --> 00:00:53,011 (footsteps tapping) 11 00:00:54,137 --> 00:00:55,681 (door slamming) 12 00:00:56,014 --> 00:00:59,309 (ominous music continues) 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,698 - Where did you hide it? 14 00:01:13,031 --> 00:01:14,658 - Somewhere you won't find it! 15 00:01:16,368 --> 00:01:19,037 (metal clanking) 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,290 (coins clanking) 17 00:01:21,623 --> 00:01:22,249 - Bitch! 18 00:01:23,792 --> 00:01:26,003 - No, that's all we got! 19 00:01:34,219 --> 00:01:35,095 No! 20 00:01:35,429 --> 00:01:36,054 Don't! 21 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 (dramatic music) 22 00:02:00,412 --> 00:02:01,288 Oh God! 23 00:02:01,622 --> 00:02:03,582 (gasping) 24 00:02:11,089 --> 00:02:11,965 - Mom! 25 00:02:12,299 --> 00:02:12,924 Mom! 26 00:02:17,888 --> 00:02:19,139 - Come back you! 27 00:02:20,641 --> 00:02:21,933 - [Child] Mom, no! 28 00:02:22,267 --> 00:02:25,479 (male gasping) 29 00:02:37,908 --> 00:02:41,411 (dramatic music continues) 30 00:03:02,724 --> 00:03:05,686 (Lee sobbing) 31 00:03:06,019 --> 00:03:07,354 (train horn blowing) 32 00:03:07,688 --> 00:03:08,480 - Murderer! 33 00:03:08,814 --> 00:03:09,856 You killed him! 34 00:03:24,830 --> 00:03:26,373 - [Woman] We have to go. 35 00:03:26,707 --> 00:03:27,332 Come. 36 00:03:28,542 --> 00:03:29,209 Quickly. 37 00:03:29,543 --> 00:03:32,087 (dramatic music) 38 00:03:33,672 --> 00:03:36,591 (footsteps tapping) 39 00:03:40,137 --> 00:03:40,971 - Murderer! 40 00:03:45,726 --> 00:03:46,768 - [Woman] Lee! 41 00:03:47,102 --> 00:03:47,728 Come on! 42 00:03:56,737 --> 00:03:59,740 (train horn blowing) 43 00:04:02,743 --> 00:04:05,245 (wind howling) 44 00:04:06,455 --> 00:04:08,582 - [Narrator] For the next 40 years 45 00:04:08,915 --> 00:04:12,377 the family hid out in the middle of nowhere. 46 00:04:17,048 --> 00:04:20,469 Now, intruders are on their way. 47 00:04:26,558 --> 00:04:29,060 (upbeat music) 48 00:04:34,733 --> 00:04:37,235 ♪ Blood tracks ♪ 49 00:04:44,659 --> 00:04:47,746 (helicopter whirring) 50 00:04:50,499 --> 00:04:52,125 ♪ The feelings you missed ♪ 51 00:04:52,459 --> 00:04:54,127 ♪ ls stuck in your mind ♪ 52 00:04:54,461 --> 00:04:56,171 ♪ You just can't resist ♪ 53 00:04:56,505 --> 00:04:58,465 ♪ A voice from behind ♪ 54 00:04:58,799 --> 00:05:03,595 ♪ Blood tracks ♪ 55 00:05:04,471 --> 00:05:06,223 ♪ The horror you feel ♪ 56 00:05:06,556 --> 00:05:08,225 ♪ You can't let it go ♪ 57 00:05:08,558 --> 00:05:10,268 ♪ It's already there ♪ 58 00:05:10,602 --> 00:05:12,479 ♪ You're all much to slow ♪ 59 00:05:12,813 --> 00:05:16,650 ♪ Blood tracks ♪ 60 00:05:16,983 --> 00:05:18,652 ♪ It's getting late ♪ 61 00:05:18,985 --> 00:05:20,529 ♪ It's getting dark ♪ 62 00:05:20,862 --> 00:05:21,446 - There you go. 63 00:05:21,780 --> 00:05:23,406 That's all of it Frank. 64 00:05:23,740 --> 00:05:24,783 After you get done in there, 65 00:05:25,116 --> 00:05:26,827 don't forget the warning signs. 66 00:05:27,160 --> 00:05:28,662 Oh and put the furnace on. 67 00:05:28,995 --> 00:05:30,664 These movie people kind of like their comfort. 68 00:05:30,997 --> 00:05:31,998 - Gotcha. 69 00:05:32,332 --> 00:05:34,000 - All right well I'd better get back down the mountain. 70 00:05:34,334 --> 00:05:35,627 Wouldn't want to keep Susie waiting. 71 00:05:35,961 --> 00:05:37,087 - What are you talking about? 72 00:05:37,420 --> 00:05:38,171 - Well didn't you know? 73 00:05:38,505 --> 00:05:39,506 - Uh? - I'm to be her guide 74 00:05:39,840 --> 00:05:40,924 the whole time she's here. 75 00:05:41,925 --> 00:05:44,135 - How'd you fix that your lucky bastard! 76 00:05:44,469 --> 00:05:46,179 (upbeat music) 77 00:05:46,513 --> 00:05:48,640 ♪ There's something inside ♪ 78 00:05:48,974 --> 00:05:50,517 - I got friends in high places. 79 00:05:53,603 --> 00:05:58,525 ♪ Driving you Wi-il-il-il-ild ♪ 80 00:06:02,445 --> 00:06:04,281 ♪ There ain't no return ♪ 81 00:06:04,614 --> 00:06:06,241 ♪ There ain't no way back ♪ 82 00:06:06,575 --> 00:06:07,909 ♪ The final burn ♪ 83 00:06:08,243 --> 00:06:10,453 ♪ 'Til the final attack ♪ 84 00:06:10,787 --> 00:06:14,875 ♪ Blood tracks ♪ 85 00:06:15,208 --> 00:06:16,418 ♪ It's getting late ♪ 86 00:06:16,751 --> 00:06:20,380 (crowd shouting indistinctly) 87 00:06:25,927 --> 00:06:29,264 (upbeat music continues) 88 00:06:44,654 --> 00:06:46,698 - Where the hell are we anyway? 89 00:06:47,032 --> 00:06:47,741 - [Reporter] What made you choose 90 00:06:48,074 --> 00:06:49,826 our community for your movie? 91 00:06:50,160 --> 00:06:51,995 - Let's get one thing straight, 92 00:06:52,329 --> 00:06:54,205 Solid Gold are not here to make a movie. 93 00:06:55,206 --> 00:06:55,832 - [Reporter] They're not? 94 00:06:56,166 --> 00:06:56,791 - No. 95 00:06:57,125 --> 00:06:58,752 We're here to shoot one scene for a rock video 96 00:06:59,085 --> 00:07:01,463 that's gonna be published with Solid Gold's next album. 97 00:07:01,796 --> 00:07:04,758 (helicopter whirring) 98 00:07:06,217 --> 00:07:08,720 - The Chiefs put the mountain rescue helicopter 99 00:07:09,054 --> 00:07:10,722 to our disposal the entire length of your stay. 100 00:07:11,056 --> 00:07:12,140 - That's terrific. 101 00:07:12,474 --> 00:07:14,434 - And I've got two men working up at the hut 102 00:07:14,768 --> 00:07:16,561 near where your crews gonna be shooting. 103 00:07:16,895 --> 00:07:18,813 - That's everything we need, thanks. 104 00:07:19,147 --> 00:07:21,858 - Ordinarily the road would be closed this time of year. 105 00:07:22,192 --> 00:07:23,401 We plowed it out especially for you. 106 00:07:23,735 --> 00:07:24,653 - That's great. 107 00:07:24,986 --> 00:07:28,073 (helicopter whirring) 108 00:07:28,406 --> 00:07:29,699 - That'll be John. 109 00:07:30,033 --> 00:07:30,700 - Oh. 110 00:07:32,410 --> 00:07:35,497 - [Crowd] Solid Gold, Solid Gold! 111 00:07:35,830 --> 00:07:36,831 - Look. 112 00:07:37,165 --> 00:07:40,585 (crowd chanting Solid Gold) 113 00:07:51,471 --> 00:07:52,263 - Hi folks. 114 00:07:54,307 --> 00:07:55,558 Chief Frank was saying we might get 115 00:07:55,892 --> 00:07:57,560 avalanche conditions later on. 116 00:07:57,894 --> 00:08:00,271 - Avalanche? Isn't that a little dangerous? 117 00:08:00,605 --> 00:08:02,190 - Well yeah, it can mush your hair a little. 118 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 (upbeat music) 119 00:08:04,567 --> 00:08:05,443 - [Chief] What do you think John? 120 00:08:05,777 --> 00:08:06,611 - It looked okay to me, 121 00:08:06,945 --> 00:08:09,197 but Frank's the expert, I just fly the mountains. 122 00:08:10,699 --> 00:08:13,368 - Could be tricky, if the overhang start moving. 123 00:08:13,702 --> 00:08:15,036 - I appreciate your concern, Chief, 124 00:08:15,370 --> 00:08:17,497 but we're on a very tight schedule here. 125 00:08:17,831 --> 00:08:19,332 Your own man has just said it's gonna be okay. 126 00:08:19,666 --> 00:08:20,500 What can happen? 127 00:08:20,834 --> 00:08:22,419 We're here for the day, right? 128 00:08:22,752 --> 00:08:25,422 - Okay, and John here is gonna be your guide. 129 00:08:27,132 --> 00:08:29,175 Any problems, you know where to reach me. 130 00:08:29,509 --> 00:08:30,010 - Sure thing, Chief. 131 00:08:30,343 --> 00:08:32,429 - I think I'll go and check the supplies. 132 00:08:33,430 --> 00:08:34,514 - [Chief] I'll come with you. 133 00:08:34,848 --> 00:08:36,850 (footsteps tapping) 134 00:08:37,183 --> 00:08:38,351 - What supplies is he talking about? 135 00:08:38,685 --> 00:08:41,146 We already took some stuff up to the cabin. 136 00:08:41,479 --> 00:08:45,025 - Bob never goes anywhere without a crate of scotch. 137 00:08:45,358 --> 00:08:47,694 He does about 40 miles to the gallon. 138 00:08:48,028 --> 00:08:49,654 - Highway or city? 139 00:08:49,988 --> 00:08:50,613 - Both. 140 00:08:52,115 --> 00:08:54,784 (dramatic music) 141 00:08:58,246 --> 00:09:01,124 (footsteps) 142 00:09:22,103 --> 00:09:24,272 (dramatic music continues) 143 00:09:24,606 --> 00:09:27,067 (door creaking) 144 00:09:42,707 --> 00:09:45,376 (metal clanking) 145 00:09:49,881 --> 00:09:52,801 (footsteps tapping) 146 00:09:59,557 --> 00:10:02,352 (dramatic music) 147 00:10:02,685 --> 00:10:05,105 (cans clanking) 148 00:10:20,703 --> 00:10:21,871 It's an animal. 149 00:10:29,546 --> 00:10:33,049 (dramatic music continues) 150 00:10:38,638 --> 00:10:39,389 An animal? 151 00:10:42,433 --> 00:10:45,353 (footsteps tapping) (liquid gushing) 152 00:10:45,687 --> 00:10:47,939 (dramatic music) 153 00:10:48,273 --> 00:10:51,067 (footsteps tapping) 154 00:10:52,819 --> 00:10:54,571 (cans clanking) 155 00:10:54,904 --> 00:10:56,281 - That's no animal. 156 00:10:59,576 --> 00:11:01,286 (dramatic music continues) 157 00:11:01,619 --> 00:11:04,164 (metal clanking) 158 00:11:05,165 --> 00:11:08,084 (footsteps tapping) 159 00:11:26,853 --> 00:11:29,355 (monster grunting) 160 00:11:29,689 --> 00:11:32,150 (dramatic music continues) 161 00:11:32,483 --> 00:11:35,278 (footsteps tapping) 162 00:11:57,300 --> 00:12:00,637 (screaming and grunting) 163 00:12:09,771 --> 00:12:13,691 (screaming and bodies thudding) 164 00:12:24,619 --> 00:12:26,204 - [Male] Kid, stop it! 165 00:12:26,537 --> 00:12:27,872 Stop it then! 166 00:12:28,206 --> 00:12:28,831 Stop it! 167 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 Kid, stop! 168 00:12:36,631 --> 00:12:37,215 - He'll be back. 169 00:12:37,548 --> 00:12:38,508 - He's a maniac. 170 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 - They almost discovered us. 171 00:12:45,098 --> 00:12:47,850 (suspenseful music) 172 00:12:54,649 --> 00:12:55,483 - Stop the car! 173 00:13:05,952 --> 00:13:06,703 Perfect. 174 00:13:08,121 --> 00:13:11,374 - Looks good from here, but up close, it's just a factory. 175 00:13:11,708 --> 00:13:12,667 - Are you kidding, it's gorgeous! 176 00:13:13,001 --> 00:13:14,168 It's just what we want. 177 00:13:14,502 --> 00:13:15,378 Let's get down there. 178 00:13:15,712 --> 00:13:16,296 - All right. 179 00:13:16,629 --> 00:13:18,006 As long as you're not planning on going in there. 180 00:13:18,339 --> 00:13:20,633 That place could fall down any day now. 181 00:13:20,967 --> 00:13:22,927 (dramatic music) 182 00:13:23,261 --> 00:13:26,014 (footsteps tapping) 183 00:13:38,109 --> 00:13:41,029 (car engine revving) 184 00:13:41,362 --> 00:13:44,365 (door slamming) 185 00:13:44,699 --> 00:13:47,243 - Stay there, stay in the trucks! 186 00:13:51,622 --> 00:13:54,292 (dramatic music) 187 00:14:17,857 --> 00:14:18,858 Great! Ha! 188 00:14:21,611 --> 00:14:25,073 (dramatic music continues) 189 00:14:29,202 --> 00:14:30,787 Okay, this is it! 190 00:14:31,120 --> 00:14:32,705 Get set up, start moving! 191 00:14:33,039 --> 00:14:34,123 Get that stock out! 192 00:14:34,457 --> 00:14:36,250 Everybody in wardrobe and makeup, come on! 193 00:14:36,584 --> 00:14:38,544 It's the moment we've been waiting for, let's go! 194 00:14:38,878 --> 00:14:40,088 Okay Nick, start checking the stock. 195 00:14:40,421 --> 00:14:42,340 Everybody else into wardrobe please! 196 00:14:42,673 --> 00:14:45,134 - We came all this way for this? 197 00:14:45,468 --> 00:14:46,761 - Don't fight with me Louise. 198 00:14:47,887 --> 00:14:50,390 (wind howling) 199 00:14:54,477 --> 00:14:55,269 - Got any batteries? 200 00:14:55,603 --> 00:14:56,771 - Yeah, I have a spare one you can use. 201 00:14:57,105 --> 00:14:57,814 - Yeah okay. 202 00:14:58,147 --> 00:14:58,648 - Take this for me. 203 00:14:58,981 --> 00:15:00,775 - I've never been on a film set before. 204 00:15:01,859 --> 00:15:04,195 - Yeah, it's just a lot of waiting around. 205 00:15:04,529 --> 00:15:05,905 - I got nothing against waiting. 206 00:15:07,949 --> 00:15:09,409 - There'll be no waiting today. 207 00:15:10,326 --> 00:15:12,495 Come on Susie, let's go, wardrobe and makeup. 208 00:15:14,080 --> 00:15:16,582 All right gentlemen, get your asses in gear please! 209 00:15:17,875 --> 00:15:20,920 (door slamming) 210 00:15:21,254 --> 00:15:22,505 - Look, there's nothing I can do about that, 211 00:15:22,839 --> 00:15:23,339 they're in the back. 212 00:15:23,673 --> 00:15:24,173 - Is this chair for me? 213 00:15:24,507 --> 00:15:25,883 - It's the only one there is. 214 00:15:26,217 --> 00:15:27,385 - [Woman] Oh this is crazy. 215 00:15:27,718 --> 00:15:30,179 - [Woman] Why the hell are we here? 216 00:15:30,513 --> 00:15:32,849 - [Hairdresser] Excuse me, you see I'm busy here. 217 00:15:33,182 --> 00:15:34,100 Yeah but I had to get this. 218 00:15:34,434 --> 00:15:36,602 - [Hairdresser] Oh for crying out loud, get by! 219 00:15:40,565 --> 00:15:41,315 - [Woman] Hey, have you seen my tights? 220 00:15:41,649 --> 00:15:42,191 - [Woman] Is she really ready in there? 221 00:15:42,525 --> 00:15:43,025 - [Hairdresser] No I haven't. 222 00:15:43,359 --> 00:15:44,026 - [Woman] I can do my own makeup. 223 00:15:44,360 --> 00:15:45,445 - [Woman] Yeah, I like doing it myself. 224 00:15:45,778 --> 00:15:46,446 Hey this is torn. 225 00:15:46,779 --> 00:15:48,197 - [Woman] No it's okay, it's supposed to be like that. 226 00:15:48,531 --> 00:15:50,616 What do you think designers get paid for? 227 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 - Look girls, I need some elbow room right here. 228 00:15:53,244 --> 00:15:54,245 You're gonna have to move to the back. 229 00:15:54,579 --> 00:15:55,413 There are mirrors back there. 230 00:15:55,746 --> 00:15:57,790 I cannot do this business here. 231 00:15:58,124 --> 00:15:58,875 - Hey guys. 232 00:15:59,208 --> 00:16:00,877 Want to give us a hand over here? 233 00:16:01,210 --> 00:16:02,128 - You want me to- - Let them do it, 234 00:16:02,462 --> 00:16:03,421 they're used to it. 235 00:16:03,754 --> 00:16:04,422 - Well, I mean-- 236 00:16:04,755 --> 00:16:06,883 - You're gonna be around here all day? 237 00:16:07,216 --> 00:16:09,260 - No, a few things I got to do in town. 238 00:16:10,678 --> 00:16:12,680 (men wolf whistling) 239 00:16:17,727 --> 00:16:20,188 Well, maybe I'll stick around just a little longer. 240 00:16:20,521 --> 00:16:21,147 - Okay. 241 00:16:26,736 --> 00:16:28,446 Come on girls, keep it coming. 242 00:16:28,779 --> 00:16:29,655 Susie ready yet? 243 00:16:32,074 --> 00:16:33,701 Come on Susie, how much longer? 244 00:16:34,035 --> 00:16:35,119 - I'll be right there. 245 00:16:35,453 --> 00:16:36,204 - Two minutes. 246 00:16:37,830 --> 00:16:38,998 - Hey, how come you didn't tell us 247 00:16:39,332 --> 00:16:41,083 how cold it was going to be? 248 00:16:41,417 --> 00:16:43,628 - Yeah, I'm gonna freeze my tits off! 249 00:16:43,961 --> 00:16:46,631 - Who told you snow was warm, baby? 250 00:16:47,965 --> 00:16:50,510 Think warm and do your job! 251 00:16:50,843 --> 00:16:53,638 (footsteps tapping) 252 00:16:56,933 --> 00:16:57,683 - Hey. 253 00:17:01,229 --> 00:17:01,979 - Hey. 254 00:17:03,314 --> 00:17:04,315 - Hey. - Looking good, 255 00:17:04,649 --> 00:17:05,441 how you doing honey? 256 00:17:06,651 --> 00:17:09,237 (crew giggling) 257 00:17:13,866 --> 00:17:15,159 - Play back please! 258 00:17:15,493 --> 00:17:16,786 Come on, let's have it! 259 00:17:23,626 --> 00:17:25,753 ♪ Leaving blood tracks ♪ 260 00:17:26,087 --> 00:17:28,464 (upbeat music) 261 00:17:31,968 --> 00:17:33,678 ♪ The horror you fear ♪ 262 00:17:34,011 --> 00:17:35,763 ♪ You can't let it go ♪ 263 00:17:36,097 --> 00:17:37,557 ♪ It's already there ♪ 264 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 ♪ You're all much too slow ♪ 265 00:17:40,184 --> 00:17:44,355 ♪ Blood tracks ♪ 266 00:17:44,689 --> 00:17:46,232 ♪ It's getting late ♪ 267 00:17:46,566 --> 00:17:48,192 ♪ It's getting dark ♪ 268 00:17:48,526 --> 00:17:49,735 ♪ An evil mind ♪ 269 00:17:50,069 --> 00:17:52,071 ♪ Is making me smart ♪ 270 00:17:52,405 --> 00:17:54,031 ♪ It's getting close ♪ 271 00:17:54,365 --> 00:17:56,033 ♪ It's time to fear ♪ 272 00:17:56,367 --> 00:17:57,868 ♪ We always sing the ♪ 273 00:17:58,202 --> 00:18:01,956 ♪ Blood tracks ♪ 274 00:18:02,290 --> 00:18:05,710 ♪ Blood tracks ♪ 275 00:18:06,043 --> 00:18:07,336 ♪ You're standing alone ♪ 276 00:18:07,670 --> 00:18:09,839 ♪ In the danger zone ♪ 277 00:18:10,172 --> 00:18:11,132 ♪ Blood tracks ♪ 278 00:18:11,465 --> 00:18:13,593 (upbeat music continues) 279 00:18:13,926 --> 00:18:15,553 ♪ There's something inside ♪ 280 00:18:15,886 --> 00:18:20,683 ♪ That's driving you wild ♪ 281 00:18:21,058 --> 00:18:23,477 ♪ Driving you wild ♪ 282 00:18:23,811 --> 00:18:27,023 (upbeat music continues) 283 00:18:29,900 --> 00:18:31,944 ♪ Too much too real ♪ 284 00:18:32,278 --> 00:18:33,821 - Get down, get down. 285 00:18:34,155 --> 00:18:35,823 A nice close shot, a close shot. 286 00:18:36,157 --> 00:18:37,825 ♪ It's a beautiful wear ♪ 287 00:18:38,159 --> 00:18:40,536 ♪ Blood tracks ♪ 288 00:18:42,580 --> 00:18:45,625 (singer laughing) 289 00:18:45,958 --> 00:18:47,585 ♪ There ain't no return ♪ 290 00:18:47,918 --> 00:18:49,503 ♪ There ain't no way back ♪ 291 00:18:49,837 --> 00:18:51,255 ♪ The fire will burn ♪ 292 00:18:51,589 --> 00:18:53,633 ♪ Till the final attack ♪ 293 00:18:53,966 --> 00:18:58,054 ♪ Blood tracks ♪ 294 00:18:58,387 --> 00:18:59,263 ♪ It's getting late ♪ 295 00:18:59,597 --> 00:19:00,890 - Keep it going! Keep it going! 296 00:19:01,223 --> 00:19:02,224 Keep it together please! 297 00:19:03,309 --> 00:19:04,685 - How can he run around shouting like that 298 00:19:05,019 --> 00:19:06,187 when the cameras turning? 299 00:19:06,520 --> 00:19:09,940 - They're not recording sound, just using playback. 300 00:19:10,274 --> 00:19:11,067 - Uh-huh. 301 00:19:11,400 --> 00:19:11,942 (snow rumbling) 302 00:19:12,276 --> 00:19:17,073 ♪ Blood tracks ♪ 303 00:19:19,742 --> 00:19:21,160 ♪ You're standing alone ♪ 304 00:19:21,494 --> 00:19:22,286 ♪ In the danger zone ♪ 305 00:19:22,620 --> 00:19:23,454 - Cut out! 306 00:19:23,788 --> 00:19:25,456 - What are you doing? What's going on? 307 00:19:27,166 --> 00:19:28,334 What's that? 308 00:19:28,668 --> 00:19:30,169 - It's an avalanche. 309 00:19:30,503 --> 00:19:31,087 - An avalanche. 310 00:19:31,420 --> 00:19:32,755 Great, just what I need 311 00:19:34,090 --> 00:19:34,715 Well- 312 00:19:35,049 --> 00:19:36,509 - [Susie] Did you say avalanche? 313 00:19:36,842 --> 00:19:38,427 - Yeah, it's nothing to worry about. 314 00:19:38,761 --> 00:19:40,262 I got a buddy who's putting up warning signs, 315 00:19:40,596 --> 00:19:41,847 but they never come this far. 316 00:19:42,181 --> 00:19:43,099 (girls giggling) 317 00:19:43,432 --> 00:19:44,058 - Bob, I'm scared. 318 00:19:44,392 --> 00:19:46,268 - Yeah, look Susie, you heard the man. 319 00:19:46,602 --> 00:19:48,020 They never come up this far. 320 00:19:48,354 --> 00:19:49,563 It's perfectly all right. 321 00:19:49,897 --> 00:19:51,107 - Well anyway, I'm cold. 322 00:19:51,440 --> 00:19:52,983 - Yeah, I can see that. 323 00:19:53,317 --> 00:19:54,568 - [Blonde Male] We've had enough. 324 00:19:55,653 --> 00:19:57,988 - All right, we'll take a break, okay? 325 00:19:58,322 --> 00:20:01,033 It's a wrap! Nick, Dave, it's a wrap! 326 00:20:01,367 --> 00:20:03,661 Okay, everybody down at the vehicle! 327 00:20:03,994 --> 00:20:06,455 (crew giggling) 328 00:20:09,041 --> 00:20:10,626 Oh Kerry look, I just want you to check 329 00:20:10,960 --> 00:20:13,754 through all the shots and see if we got anything at all, 330 00:20:14,088 --> 00:20:14,714 'cause you know it's- 331 00:20:15,047 --> 00:20:16,006 - Okay, okay. - One of those days. 332 00:20:16,340 --> 00:20:16,841 - [Bob] All right? 333 00:20:17,174 --> 00:20:18,175 - I better take one of the cars down, 334 00:20:18,509 --> 00:20:19,677 make sure the roads are cleared. 335 00:20:20,010 --> 00:20:21,804 - Are you saying we might be cutoff? 336 00:20:22,138 --> 00:20:22,930 - I doubt it. 337 00:20:23,264 --> 00:20:26,016 Anyway, I can always get you off in the helicopter. 338 00:20:26,350 --> 00:20:26,892 (girls giggling) 339 00:20:27,226 --> 00:20:28,436 - What the hell is so funny! 340 00:20:32,398 --> 00:20:33,357 Come here, come here. 341 00:20:35,609 --> 00:20:36,610 Nick, I need you to go down 342 00:20:36,944 --> 00:20:38,529 and shoot some video plates 343 00:20:38,863 --> 00:20:39,905 of that dump down there okay? 344 00:20:40,239 --> 00:20:41,031 We're gonna have to have some inlay 345 00:20:41,365 --> 00:20:43,033 if we can't get some real work done. 346 00:20:43,367 --> 00:20:44,201 - Yeah, no sweat. 347 00:20:45,411 --> 00:20:47,079 - Does Nick know where the cabin is? 348 00:20:47,413 --> 00:20:48,247 - He doesn't need to know. 349 00:20:48,581 --> 00:20:49,665 Dave will go and pick him up okay. 350 00:20:49,999 --> 00:20:50,916 - No problem. 351 00:20:51,250 --> 00:20:53,002 - Shame you have to go back. 352 00:20:53,335 --> 00:20:55,963 - Yeah, I was just thinking the same thing myself. 353 00:20:56,297 --> 00:20:57,381 Still, I'll see you later. 354 00:20:58,674 --> 00:21:00,760 (door slamming) 355 00:21:01,093 --> 00:21:02,928 - How will we know you got through all right? 356 00:21:03,262 --> 00:21:05,973 - We use a GB in the cabin. I'll call ya. 357 00:21:06,307 --> 00:21:07,349 - Well be sure you do. 358 00:21:10,853 --> 00:21:12,813 (dramatic music) 359 00:21:13,147 --> 00:21:16,025 (car engine revving) 360 00:21:20,821 --> 00:21:23,532 - Hey Susie, please, you're holding everybody up! 361 00:21:23,866 --> 00:21:25,493 Will you come on all right? 362 00:21:25,826 --> 00:21:28,871 (wind howling) 363 00:21:29,205 --> 00:21:31,749 (dramatic music) 364 00:21:54,063 --> 00:21:56,982 (footsteps tapping) 365 00:22:00,027 --> 00:22:02,696 (dramatic music) 366 00:22:06,492 --> 00:22:07,201 The cabin! There it is! 367 00:22:07,535 --> 00:22:08,744 Just step right in, it's warm in there! 368 00:22:09,078 --> 00:22:10,037 Open the door quick! 369 00:22:10,371 --> 00:22:11,705 Move it, move it, come on! 370 00:22:12,957 --> 00:22:15,543 (girls moaning) 371 00:22:29,723 --> 00:22:30,766 - [Woman] You feel better? 372 00:22:31,100 --> 00:22:32,101 - Where's the john? 373 00:22:32,434 --> 00:22:35,980 (crew speaking indistinctly) 374 00:22:39,024 --> 00:22:40,526 - [Male] It's warm. 375 00:22:42,820 --> 00:22:44,488 - Bob man, that's right. 376 00:22:44,822 --> 00:22:45,948 - [Woman Band Member] I don't know. 377 00:22:46,282 --> 00:22:48,742 - Say, why don't you go get Nick? 378 00:22:49,076 --> 00:22:51,537 (ominous music) 379 00:23:09,638 --> 00:23:10,389 - Nick! 380 00:23:12,099 --> 00:23:12,850 Nick! 381 00:23:16,478 --> 00:23:17,980 Hey Nick, are you in there? 382 00:23:20,774 --> 00:23:21,525 Nick! 383 00:23:24,862 --> 00:23:26,030 (Nick screaming) 384 00:23:31,327 --> 00:23:34,204 - [Nick] Oh Jesus Saint Sebastian. 385 00:23:34,538 --> 00:23:35,164 - Nick! 386 00:23:36,790 --> 00:23:38,250 Nick answer will ya? 387 00:23:43,255 --> 00:23:44,673 Nick! 388 00:23:45,007 --> 00:23:46,050 Hey, what the hell happened to you? 389 00:23:46,383 --> 00:23:47,384 - [Nick] Don't know. 390 00:23:47,718 --> 00:23:48,969 Come on, let's get out of here. 391 00:23:49,929 --> 00:23:52,598 (dramatic music) 392 00:24:00,356 --> 00:24:01,231 - What happened? 393 00:24:01,565 --> 00:24:04,109 - [Nick] I told ya, I don't know. 394 00:24:11,742 --> 00:24:13,035 - You guys go easy on that stuff. 395 00:24:13,327 --> 00:24:14,078 We still got a lot of work to do. 396 00:24:14,411 --> 00:24:15,037 All right? 397 00:24:15,371 --> 00:24:17,122 - Just when I was getting warmer too. 398 00:24:19,708 --> 00:24:21,043 - Can we have some help over here please? 399 00:24:21,377 --> 00:24:21,961 - Leave me alone, I'm okay. 400 00:24:22,294 --> 00:24:23,587 I had a fall that's all. 401 00:24:24,838 --> 00:24:25,965 - [Bob] What the hell happened to the camera? 402 00:24:26,298 --> 00:24:27,883 - I haven't really had a time to look at it. 403 00:24:28,217 --> 00:24:28,884 Don't worry, I'll check it out. 404 00:24:29,218 --> 00:24:30,177 I take care of my baby. 405 00:24:32,304 --> 00:24:33,764 - Hey Bob, it's starting to snow like hell out there. 406 00:24:34,098 --> 00:24:34,974 - Ah great! 407 00:24:35,307 --> 00:24:37,768 (snow rumbling) 408 00:24:42,398 --> 00:24:43,148 What's that? 409 00:24:45,442 --> 00:24:46,485 - Avalanche. 410 00:24:46,819 --> 00:24:49,446 - It sounds like a long way off, doesn't it? 411 00:24:49,780 --> 00:24:50,406 - Give me this. 412 00:24:52,199 --> 00:24:54,702 - Where's that CB set that John was talking about? 413 00:24:55,786 --> 00:24:56,620 - Right here. 414 00:24:56,954 --> 00:24:58,372 (ominous music) 415 00:24:58,706 --> 00:25:00,499 - Man, this place is getting scary. 416 00:25:01,417 --> 00:25:03,043 - No it isn't, it's exciting. 417 00:25:04,211 --> 00:25:06,005 - Does anybody know how to run this damn thing? 418 00:25:06,338 --> 00:25:07,798 - Here, let me have a look at it. 419 00:25:09,508 --> 00:25:11,593 (radio static) 420 00:25:11,927 --> 00:25:13,721 - You want to go listen to the avalanches? 421 00:25:14,054 --> 00:25:14,805 - Are you nuts? 422 00:25:16,306 --> 00:25:17,057 - Uh uh. 423 00:25:18,726 --> 00:25:21,854 - All right, avalanches, here we come. 424 00:25:27,192 --> 00:25:28,277 Wait a second, wait a second! 425 00:25:28,610 --> 00:25:29,111 I catch cold easy. 426 00:25:29,445 --> 00:25:30,904 - We got the car stupid. 427 00:25:32,031 --> 00:25:33,365 - Good fun for Eskimos. 428 00:25:33,699 --> 00:25:35,200 (woman giggling) 429 00:25:35,534 --> 00:25:38,245 (slow paced music) 430 00:25:49,840 --> 00:25:51,133 - You don't kid around do you? 431 00:25:51,467 --> 00:25:53,802 - You want to take me to the movies first? 432 00:25:54,136 --> 00:25:56,513 (upbeat music) 433 00:26:22,915 --> 00:26:23,999 - There. 434 00:26:24,333 --> 00:26:27,544 (upbeat music continues) 435 00:26:34,927 --> 00:26:35,677 - Come on. 436 00:26:37,471 --> 00:26:38,222 Nothing, I mean I don't know 437 00:26:38,555 --> 00:26:39,515 if we're blocked by the mountain, 438 00:26:39,848 --> 00:26:41,100 but I can't get a damn thing. 439 00:26:42,309 --> 00:26:44,728 - Well they wouldn't leave us equipment that wouldn't work. 440 00:26:45,062 --> 00:26:46,897 - There's no telling what people will do. 441 00:26:49,024 --> 00:26:50,651 Maybe if I had a look at it. 442 00:26:50,984 --> 00:26:52,236 - Ah Jesus Christ! 443 00:26:54,822 --> 00:26:56,031 I just want off of this mountain. 444 00:26:56,365 --> 00:26:58,826 (snow rumbling) 445 00:27:01,453 --> 00:27:04,540 - Shit. Jesus Christ, what was that? 446 00:27:07,918 --> 00:27:09,086 - Holy shit! 447 00:27:11,213 --> 00:27:12,589 Shut up you stupid bitch! 448 00:27:12,923 --> 00:27:13,841 - What are we gonna do! 449 00:27:14,174 --> 00:27:14,967 - Oh my God! - What? 450 00:27:15,300 --> 00:27:16,176 - Mary and Pete! 451 00:27:16,510 --> 00:27:17,010 - What about them? 452 00:27:17,344 --> 00:27:17,886 - They went out to the car! 453 00:27:18,220 --> 00:27:19,847 - They could be buried out there! 454 00:27:20,264 --> 00:27:21,640 - Shovel! Quick! 455 00:27:21,974 --> 00:27:24,768 (footsteps tapping) 456 00:27:26,520 --> 00:27:27,646 - [Mary] We're buried! 457 00:27:27,980 --> 00:27:31,150 We're buried you fool! 458 00:27:31,483 --> 00:27:32,985 - [Pete] Shut up! 459 00:27:33,318 --> 00:27:35,362 - [Mary] We can't make it! Ah! 460 00:27:35,696 --> 00:27:37,531 (dramatic music) 461 00:27:37,865 --> 00:27:38,574 - Hey guys! 462 00:27:45,455 --> 00:27:48,542 (metal clanking) 463 00:27:48,876 --> 00:27:51,545 - [Mary] Jesus Christ! What are we gonna do now? 464 00:27:52,212 --> 00:27:53,380 - [Pete] Shit! 465 00:27:54,214 --> 00:27:57,176 (shovel thudding) 466 00:27:57,509 --> 00:27:58,844 - Hey, here they are! 467 00:27:59,178 --> 00:28:00,012 - Hey, shut up, shut up, 468 00:28:00,345 --> 00:28:01,388 shut up, listen, listen! 469 00:28:01,722 --> 00:28:02,848 - Right down there! 470 00:28:03,182 --> 00:28:03,682 Come on! 471 00:28:04,016 --> 00:28:04,933 - What did I tell you? 472 00:28:05,267 --> 00:28:06,602 - Quicker now, come on move it! 473 00:28:08,270 --> 00:28:09,396 I can hear them down there! 474 00:28:09,730 --> 00:28:11,398 - [Pete] Listen, hey! 475 00:28:11,732 --> 00:28:13,275 Hey, can you hear us! 476 00:28:15,527 --> 00:28:16,904 (suspenseful music) 477 00:28:17,237 --> 00:28:18,697 Get us out of here! 478 00:28:19,031 --> 00:28:19,823 - [Mary] Come on now! 479 00:28:20,157 --> 00:28:22,659 (metal clanking) 480 00:28:34,630 --> 00:28:35,547 Oh, help. 481 00:28:37,466 --> 00:28:40,135 (Mary screaming) 482 00:28:41,595 --> 00:28:42,554 - [Bob] Okay, we've hit! 483 00:28:42,888 --> 00:28:43,972 That's it! 484 00:28:44,306 --> 00:28:45,641 Let's open up, they must be inside there. 485 00:28:45,974 --> 00:28:47,184 Come on, move that snow! 486 00:28:47,517 --> 00:28:48,810 Come on, dig a little more! 487 00:28:49,144 --> 00:28:50,479 Come on, faster, faster! 488 00:28:52,481 --> 00:28:53,607 - [Mary] Can I get out of here? 489 00:28:53,941 --> 00:28:55,359 Oh God it's cold. 490 00:28:56,735 --> 00:28:57,361 - [Bob] Come on, there you go. 491 00:28:57,694 --> 00:28:58,987 Come on, pull up. 492 00:28:59,321 --> 00:29:00,989 You got it! 493 00:29:01,782 --> 00:29:03,700 - [Band Member] There ya go. 494 00:29:08,205 --> 00:29:09,623 - Hey guys what kept you? 495 00:29:09,957 --> 00:29:12,501 (dramatic music) 496 00:29:13,543 --> 00:29:16,463 (footsteps tapping) 497 00:29:24,304 --> 00:29:26,890 (Mary groaning) 498 00:29:41,321 --> 00:29:41,947 - [Bob] How is it? 499 00:29:42,281 --> 00:29:43,949 - Well I can't find anything wrong with it. 500 00:29:44,283 --> 00:29:44,950 - Look, forget it. 501 00:29:45,284 --> 00:29:46,076 I mean those guys down there 502 00:29:46,410 --> 00:29:47,286 know that we're up here. 503 00:29:47,619 --> 00:29:49,246 They know more about what's going on than we do. 504 00:29:49,579 --> 00:29:50,163 I mean they'll come and get us. 505 00:29:50,497 --> 00:29:53,500 So how about getting together some music? 506 00:29:53,834 --> 00:29:55,419 - What am I, a DJ? 507 00:29:55,752 --> 00:29:56,795 - Okay okay. 508 00:29:57,129 --> 00:29:58,130 Don't get touchy. 509 00:30:02,175 --> 00:30:03,135 - Feeling better? 510 00:30:03,468 --> 00:30:04,136 - [Mary] Oh great. 511 00:30:04,469 --> 00:30:05,595 You know, you ought to try it. 512 00:30:05,929 --> 00:30:08,724 Snow and the naked body is so stimulating. 513 00:30:10,017 --> 00:30:11,601 - Don't you think you ought to put on some clothes? 514 00:30:11,935 --> 00:30:13,061 - [Pete] I think she looks great. 515 00:30:13,395 --> 00:30:14,104 She is. 516 00:30:14,438 --> 00:30:16,648 (rock music) 517 00:30:20,319 --> 00:30:22,279 - Come on Susie, lighten up huh. 518 00:30:22,612 --> 00:30:23,155 - Lighten up? 519 00:30:23,488 --> 00:30:24,323 - [Bob] Yeah. 520 00:30:24,656 --> 00:30:25,741 - You moron. 521 00:30:26,074 --> 00:30:27,576 You drag us up a mountain, 522 00:30:27,909 --> 00:30:29,244 practically get us all killed, 523 00:30:29,578 --> 00:30:30,746 and then throw a party? 524 00:30:31,079 --> 00:30:31,621 - How am I supposed to know 525 00:30:31,955 --> 00:30:33,498 that the weather's gonna close down huh? 526 00:30:33,832 --> 00:30:35,000 You're brilliant fly boyfriend 527 00:30:35,334 --> 00:30:36,668 didn't know about it. 528 00:30:37,002 --> 00:30:38,712 - Yeah, well at least he had sense enough 529 00:30:39,046 --> 00:30:40,672 to get off this fucking mountain! 530 00:30:44,968 --> 00:30:47,596 - Oh, so you struck out with the star. 531 00:30:47,929 --> 00:30:50,140 Want to try with the hired help? 532 00:30:50,474 --> 00:30:52,267 - Yeah, we can arrange that. 533 00:30:52,601 --> 00:30:53,226 - Great. 534 00:30:56,313 --> 00:30:57,272 - Hey Bob. 535 00:30:57,606 --> 00:30:58,815 I checked out the camera. 536 00:30:59,149 --> 00:31:00,233 It's okay as far as I can see. 537 00:31:00,567 --> 00:31:01,318 - Great, I'll check it later. 538 00:31:01,651 --> 00:31:02,569 - Hey Bob, there's something on the tape 539 00:31:02,903 --> 00:31:03,403 I think you ought to look at. 540 00:31:03,737 --> 00:31:04,780 - Later okay. 541 00:31:05,113 --> 00:31:05,614 Come on. 542 00:31:05,947 --> 00:31:07,866 - If you feel like it. 543 00:31:08,200 --> 00:31:09,534 Thanks. - Come and get it. 544 00:31:10,494 --> 00:31:11,244 - What's that? 545 00:31:12,287 --> 00:31:15,082 - Everything I could find just tossed in a pot. 546 00:31:15,415 --> 00:31:15,916 (crew chatting indistinctly) 547 00:31:16,249 --> 00:31:18,627 (upbeat music) 548 00:31:23,006 --> 00:31:24,341 - Wanna see? 549 00:31:24,674 --> 00:31:26,968 There's something really big coming fast at the camera. 550 00:31:27,302 --> 00:31:28,428 I can't tell what it is. 551 00:31:28,762 --> 00:31:30,889 - Hmm, it's difficult to make anything out through here. 552 00:31:31,223 --> 00:31:32,641 Is this all you got to view it on? 553 00:31:32,974 --> 00:31:34,184 - Yeah, it's all we got up here. 554 00:31:34,518 --> 00:31:35,811 We'll have to wait till we get back to the studio 555 00:31:36,144 --> 00:31:37,187 to see it on anything bigger. 556 00:31:37,521 --> 00:31:39,856 - Well I'm sorry, but I can't make anything out at all. 557 00:31:40,190 --> 00:31:41,108 - The trouble with all you sound guys 558 00:31:41,441 --> 00:31:42,234 is you're all blind. 559 00:31:43,402 --> 00:31:44,069 - At least I've got ears. 560 00:31:44,403 --> 00:31:45,028 - Huh? 561 00:31:45,362 --> 00:31:46,071 - That is too much. 562 00:31:46,405 --> 00:31:47,864 - I told you, I told you! 563 00:31:48,198 --> 00:31:50,325 - I'll try and get some of those avalanche sounds on tape. 564 00:31:50,659 --> 00:31:51,284 - Okay. 565 00:31:53,078 --> 00:31:53,995 - [Woman] You gonna eat or what? 566 00:31:54,329 --> 00:31:55,789 - Would you keep some of it hot for me? 567 00:31:56,123 --> 00:31:56,790 - [Woman] Why? Where are you going? 568 00:31:57,124 --> 00:31:58,625 - I want to try and get a clean recording 569 00:31:58,959 --> 00:31:59,876 of the avalanche sounds. 570 00:32:00,210 --> 00:32:01,336 - Dave, you're not going out there. 571 00:32:01,670 --> 00:32:03,755 - Well only far enough to lose the party noise. 572 00:32:04,089 --> 00:32:06,466 - [Woman] Okay, but why not eat first? 573 00:32:06,800 --> 00:32:07,926 - Food can wait. 574 00:32:08,260 --> 00:32:09,553 I'd like to get out there now. 575 00:32:10,720 --> 00:32:11,596 Hey Nick, check you later. 576 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 - Hey, stay on top of the snow okay? 577 00:32:14,266 --> 00:32:14,891 - I'll do my best. 578 00:32:15,225 --> 00:32:16,351 - [Nick] Okay. 579 00:32:16,685 --> 00:32:17,769 - [Woman] Don't be long eh. 580 00:32:18,103 --> 00:32:19,354 I'll keep it hot for you. 581 00:32:19,688 --> 00:32:20,480 (upbeat music) 582 00:32:20,814 --> 00:32:23,817 ♪ We go rocking tonight ♪ 583 00:32:24,151 --> 00:32:24,651 ♪ We go rocking tonight ♪ 584 00:32:24,985 --> 00:32:27,154 (woman giggling) 585 00:32:27,487 --> 00:32:31,283 ♪ We go rocking tonight ♪ 586 00:32:31,616 --> 00:32:33,743 (door creaking) 587 00:32:34,077 --> 00:32:36,872 (footsteps tapping) 588 00:32:40,417 --> 00:32:44,796 - [Woman Member] I'm glad you didn't come back as icicles. 589 00:32:45,130 --> 00:32:48,341 (band members screaming) 590 00:32:50,469 --> 00:32:51,094 (rock music) 591 00:32:51,428 --> 00:32:54,931 (crew chatting indistinctly) 592 00:33:08,236 --> 00:33:10,197 (snow crunching) 593 00:33:10,530 --> 00:33:13,325 (suspenseful music) 594 00:33:28,798 --> 00:33:31,635 (footsteps taping) 595 00:33:36,765 --> 00:33:38,350 - Hey Bob! 596 00:33:38,683 --> 00:33:40,310 I really think you ought to look at this! 597 00:33:40,644 --> 00:33:41,353 - [Bob] All right. 598 00:33:46,274 --> 00:33:47,359 - Have a look in there. 599 00:33:49,236 --> 00:33:50,195 Okay? 600 00:33:50,529 --> 00:33:51,154 - [Bob] Yeah. 601 00:33:52,948 --> 00:33:53,698 - [Nick] See it? 602 00:33:55,909 --> 00:33:57,953 - [Bob] What is it? 603 00:33:58,286 --> 00:33:59,371 - A big damn heavy girder. 604 00:34:00,539 --> 00:34:01,248 A thing like that doesn't just up 605 00:34:01,581 --> 00:34:02,958 and throw itself at passers by. 606 00:34:06,044 --> 00:34:08,088 - [Bob] 80, what are you saying? 607 00:34:08,421 --> 00:34:10,590 - There's something or somebody up there 608 00:34:10,924 --> 00:34:12,342 that doesn't want us around. 609 00:34:12,676 --> 00:34:13,218 (suspenseful music) 610 00:34:13,552 --> 00:34:16,346 (footsteps tapping) 611 00:34:21,893 --> 00:34:23,019 Have another look. 612 00:34:23,353 --> 00:34:24,646 - Sure. 613 00:34:24,980 --> 00:34:25,814 Slow motion this time. 614 00:34:26,147 --> 00:34:27,148 - Ready? - Yeah. 615 00:34:31,403 --> 00:34:33,405 No, run forward. 616 00:34:33,738 --> 00:34:34,614 Speed on a little bit. 617 00:34:34,948 --> 00:34:35,448 - Yeah okay. 618 00:34:35,782 --> 00:34:36,783 - No, no, no, no, no, hold it! 619 00:34:38,868 --> 00:34:40,870 Stop, rerun it. 620 00:34:41,204 --> 00:34:41,871 - Okay. 621 00:34:42,205 --> 00:34:43,081 Slow motion this time. 622 00:34:44,833 --> 00:34:45,584 - Yeah, yeah. 623 00:34:47,252 --> 00:34:48,211 Holy shit! 624 00:34:51,172 --> 00:34:51,923 You look. 625 00:35:00,348 --> 00:35:02,017 - It's a face 626 00:35:02,350 --> 00:35:05,145 (suspenseful music) 627 00:35:13,820 --> 00:35:14,571 - Dave! 628 00:35:21,536 --> 00:35:22,162 (ominous music) 629 00:35:22,495 --> 00:35:25,290 (footsteps tapping) 630 00:35:36,384 --> 00:35:37,135 Dave? 631 00:35:53,943 --> 00:35:56,613 (dramatic music) 632 00:35:58,114 --> 00:35:59,032 - Holy shit. 633 00:36:07,374 --> 00:36:10,627 (ghostly winds howling) 634 00:36:25,392 --> 00:36:26,142 - Dave! 635 00:36:27,519 --> 00:36:31,272 (Dave screaming and groaning) 636 00:36:43,243 --> 00:36:46,162 (footsteps tapping) 637 00:36:50,583 --> 00:36:53,503 (material rustling) 638 00:37:08,810 --> 00:37:11,479 (dramatic music) 639 00:37:26,119 --> 00:37:29,038 (material rustling) 640 00:37:31,666 --> 00:37:34,127 (man groaning) 641 00:37:37,255 --> 00:37:38,006 Dave! 642 00:37:39,174 --> 00:37:42,093 (suspenseful music) 643 00:37:48,349 --> 00:37:51,352 (materials rustling) 644 00:37:56,858 --> 00:37:59,778 (footsteps tapping) 645 00:38:02,447 --> 00:38:03,782 (body thudding) 646 00:38:04,115 --> 00:38:06,659 (dramatic music) 647 00:38:09,788 --> 00:38:12,957 (inhabitants groaning) 648 00:38:19,839 --> 00:38:22,759 (footsteps tapping) 649 00:38:25,720 --> 00:38:28,640 (suspenseful music) 650 00:38:47,534 --> 00:38:48,952 - What's so interesting? 651 00:38:50,620 --> 00:38:53,665 - Oh it's nothing. It's just something on the tape. 652 00:38:53,998 --> 00:38:56,960 But maybe we ought to stick together, yeah? 653 00:38:57,293 --> 00:38:59,087 I'd like to get the CB working again. 654 00:38:59,420 --> 00:39:00,255 Where's Dave? 655 00:39:00,588 --> 00:39:02,173 - Oh, Dave went out some time ago. 656 00:39:03,341 --> 00:39:05,301 Kerry just went out to look for him. 657 00:39:05,635 --> 00:39:06,261 - Ooh. 658 00:39:07,387 --> 00:39:09,764 Ah, I remember Dave saying how he thought 659 00:39:10,098 --> 00:39:11,891 the CB might be blocked by the mountain. 660 00:39:13,560 --> 00:39:15,478 Well why don't you and I go outside and try it there? 661 00:39:15,812 --> 00:39:16,396 - [Nick] Yep. 662 00:39:16,729 --> 00:39:17,897 - Bob, for Christ's sake, 663 00:39:18,231 --> 00:39:19,524 you're frightening me to death. 664 00:39:19,858 --> 00:39:21,192 What is it? 665 00:39:21,526 --> 00:39:22,485 - It's probably nothing. 666 00:39:24,070 --> 00:39:25,196 I want you to stay here. 667 00:39:26,239 --> 00:39:29,701 We're gonna go and try and raise the valley from outside. 668 00:39:30,034 --> 00:39:31,035 Are you okay Nick? 669 00:39:31,369 --> 00:39:31,995 - [Nick] Yep. 670 00:39:32,328 --> 00:39:34,873 (dramatic music) 671 00:39:39,836 --> 00:39:41,963 - And you definitely heard the words, "Movie unit?" 672 00:39:43,381 --> 00:39:44,716 Yeah. 673 00:39:45,049 --> 00:39:45,675 Okay. 674 00:39:46,634 --> 00:39:47,385 I got it. 675 00:39:48,928 --> 00:39:49,679 John! 676 00:39:51,347 --> 00:39:52,640 A trucker on the high Valley Road 677 00:39:52,974 --> 00:39:54,809 picked up a weak CB signal. 678 00:39:55,143 --> 00:39:56,436 A lot of static, 679 00:39:56,769 --> 00:39:59,397 but he thinks he heard the words, "Movie unit." 680 00:39:59,731 --> 00:40:01,774 And we're in big trouble. 681 00:40:02,108 --> 00:40:03,985 - Yeah, well it's worse than that. 682 00:40:04,319 --> 00:40:05,862 I was just talking to Frank's wife, 683 00:40:06,863 --> 00:40:09,741 she hasn't heard from him since this morning. 684 00:40:10,074 --> 00:40:10,825 - Dave's gone! 685 00:40:11,951 --> 00:40:12,577 - [Woman Entering] What you mean gone? 686 00:40:12,911 --> 00:40:14,579 Gone where? - I found his tape machine! 687 00:40:14,913 --> 00:40:15,413 - Where? 688 00:40:15,747 --> 00:40:16,247 - By the factory! 689 00:40:16,581 --> 00:40:19,375 He, he could be lying there hurt or anything! 690 00:40:21,544 --> 00:40:22,962 - Hey listen, he'll be okay. 691 00:40:23,296 --> 00:40:25,173 - Then why did he leave his tape machine? 692 00:40:30,678 --> 00:40:33,890 (metal clanking) 693 00:40:34,223 --> 00:40:35,099 - Anything on it? 694 00:40:35,433 --> 00:40:36,100 - Where's Bob? 695 00:40:36,434 --> 00:40:38,561 - They went out to try and get that CB working. 696 00:40:40,313 --> 00:40:43,441 ♪ We go rocking tonight ♪ 697 00:40:43,775 --> 00:40:45,860 ♪ We go rocking tonight ♪ 698 00:40:46,194 --> 00:40:48,404 (snow crunching) 699 00:40:48,738 --> 00:40:49,864 - [Male Band Member] What the hell is that? 700 00:40:55,662 --> 00:40:56,913 - [Chief] What can we do? 701 00:40:57,246 --> 00:40:58,998 - Well, no chance of getting the chopper in. 702 00:40:59,332 --> 00:41:00,416 Weather's zero zero. 703 00:41:01,626 --> 00:41:03,795 I might be able to get a snowmobile. 704 00:41:04,128 --> 00:41:05,004 I'll make some calls. 705 00:41:06,005 --> 00:41:08,091 - At least if they're talking on the CB, 706 00:41:08,424 --> 00:41:10,343 they're still alive. - Yeah. 707 00:41:10,677 --> 00:41:11,302 (door slamming) 708 00:41:11,636 --> 00:41:13,554 - Nothing, we couldn't raise shit. 709 00:41:15,807 --> 00:41:16,557 What's going on? 710 00:41:18,017 --> 00:41:19,936 - Kerry went to look for Dave and all she found 711 00:41:20,269 --> 00:41:22,063 was his recorder lying in the factory. 712 00:41:22,397 --> 00:41:22,897 - [Bob] What? 713 00:41:23,231 --> 00:41:23,898 (Dave screams) - Listen. 714 00:41:24,232 --> 00:41:26,693 (Dave groaning) 715 00:41:27,819 --> 00:41:29,487 God, what's happening? What is it? 716 00:41:35,410 --> 00:41:38,705 (dramatic music) 717 00:41:39,038 --> 00:41:39,998 - What what do you think? 718 00:41:40,331 --> 00:41:43,251 - Dave wouldn't just leave his tape recorder lying around. 719 00:41:43,584 --> 00:41:44,293 He's in trouble. 720 00:41:46,129 --> 00:41:48,256 - We ought to all stick together. 721 00:41:48,589 --> 00:41:50,591 - [Woman] Then let's go look for him all together. 722 00:41:50,925 --> 00:41:51,884 - No, I want you to stay here. 723 00:41:52,218 --> 00:41:53,803 I want you to keep trying with this thing 724 00:41:54,137 --> 00:41:55,221 for all the good it'll do. 725 00:41:57,056 --> 00:41:59,267 I think maybe somebody ought to stay with you. 726 00:42:00,643 --> 00:42:02,937 Sarah, Louise, Linda! 727 00:42:03,271 --> 00:42:05,189 I want you to stay here with Susie. 728 00:42:05,523 --> 00:42:06,441 - [Female Member] I want to go with Ki. 729 00:42:06,774 --> 00:42:07,775 - What's the point of going out there? 730 00:42:08,109 --> 00:42:09,110 You won't find anything. 731 00:42:10,194 --> 00:42:11,237 - You could be right, 732 00:42:11,571 --> 00:42:13,489 but we're damn well gonna try! 733 00:42:13,823 --> 00:42:15,616 Now look, I want you all to stay here. 734 00:42:15,950 --> 00:42:16,743 All the rest of ya. 735 00:42:17,076 --> 00:42:18,953 And stay together, you got it? 736 00:42:20,496 --> 00:42:21,414 All right, let's go. 737 00:42:22,665 --> 00:42:23,416 - Listen, you stay here. 738 00:42:23,750 --> 00:42:25,752 - [Female Member] No, I want to go with you. 739 00:42:26,085 --> 00:42:26,627 No. 740 00:42:26,961 --> 00:42:29,505 (dramatic music) 741 00:42:39,223 --> 00:42:39,891 - What? - Did you ever 742 00:42:40,224 --> 00:42:41,059 do it in the snow? 743 00:42:45,021 --> 00:42:46,147 - You know, I'm gonna go crazy 744 00:42:46,481 --> 00:42:48,274 just standing around here doing nothing. 745 00:42:48,608 --> 00:42:49,567 - What can we do? 746 00:42:50,985 --> 00:42:52,361 - I think I'll go outside and try and get 747 00:42:52,695 --> 00:42:54,655 that CV working like Bob did. 748 00:42:54,989 --> 00:42:56,783 - [Louise] Bob told us to stay together. 749 00:42:58,367 --> 00:42:59,786 - Yeah, I'll just be outside. 750 00:43:01,120 --> 00:43:04,248 (footsteps tapping) 751 00:43:04,582 --> 00:43:07,960 (dramatic music continues) 752 00:43:17,136 --> 00:43:19,222 - No, no, no, wait a minute it. 753 00:43:19,972 --> 00:43:21,099 It's a pretty big place Nick. 754 00:43:21,432 --> 00:43:22,934 I think we ought to split up. 755 00:43:23,267 --> 00:43:24,977 - No, I'm going with you. 756 00:43:25,311 --> 00:43:26,020 - All right, okay. 757 00:43:26,979 --> 00:43:28,397 Nick, you better take the right, okay? 758 00:43:28,731 --> 00:43:29,315 - [Nick] Okay. 759 00:43:29,649 --> 00:43:30,441 - Come on, let's go. 760 00:43:40,034 --> 00:43:40,785 You go that way. 761 00:43:43,246 --> 00:43:43,955 Come on we'll go this way. 762 00:43:44,288 --> 00:43:45,331 - [Kerry] Yeah. 763 00:43:45,665 --> 00:43:48,126 (ominous music) 764 00:44:14,569 --> 00:44:17,989 (ominous music continues) 765 00:44:26,873 --> 00:44:28,249 - You've got the booze. 766 00:44:29,458 --> 00:44:30,793 - Hmm, so I have. 767 00:44:33,337 --> 00:44:35,798 - [Female Brunette] Bye kids, three's a crowd. 768 00:44:36,132 --> 00:44:38,926 (slow gentle music) 769 00:45:04,285 --> 00:45:05,077 - [Pete] It's cold in here. 770 00:45:05,411 --> 00:45:09,040 (slow gentle music continues) 771 00:45:13,586 --> 00:45:16,088 (Mary moaning) 772 00:45:31,103 --> 00:45:33,689 (ominous music) 773 00:45:47,203 --> 00:45:48,287 - [Male In Purple] I wonder where the others are. 774 00:45:48,621 --> 00:45:50,206 - [Female In Khaki Coat] They must be inside. 775 00:45:50,539 --> 00:45:52,124 Looks kind of dark. 776 00:45:53,876 --> 00:45:55,670 - [Male In Purple] Watch out for the boogeyman. 777 00:46:04,095 --> 00:46:05,429 - Ki, it's creepy in here. 778 00:46:07,014 --> 00:46:08,349 - I think it's great. 779 00:46:08,683 --> 00:46:09,183 Dracula! 780 00:46:09,517 --> 00:46:10,309 (woman gasps) 781 00:46:10,643 --> 00:46:12,561 - Oh come on, I don't like this. 782 00:46:12,895 --> 00:46:14,397 Let's go. 783 00:46:14,730 --> 00:46:17,233 (Ki laughs) 784 00:46:17,566 --> 00:46:18,776 Ki, I'm gonna go! 785 00:46:19,819 --> 00:46:20,569 Ki? 786 00:46:21,737 --> 00:46:22,822 - I'm coming to get you. 787 00:46:23,155 --> 00:46:23,781 - Ki! 788 00:46:26,200 --> 00:46:28,661 Oh come on Ki, stop it will ya? 789 00:46:28,995 --> 00:46:30,538 (Ki laughs) 790 00:46:30,871 --> 00:46:31,497 Stop it! 791 00:46:34,417 --> 00:46:35,167 Ki? 792 00:46:37,461 --> 00:46:38,212 Ki? 793 00:46:39,338 --> 00:46:41,090 (suspenseful music) 794 00:46:41,424 --> 00:46:42,049 Ki. 795 00:46:44,176 --> 00:46:44,927 Ki. 796 00:46:45,970 --> 00:46:47,138 (head thudding) 797 00:46:47,471 --> 00:46:50,099 (woman screaming) 798 00:47:13,789 --> 00:47:14,498 - No way. 799 00:47:16,292 --> 00:47:17,209 Nah, it's too big. 800 00:47:18,377 --> 00:47:19,754 I think we're gonna have to split up. 801 00:47:20,087 --> 00:47:21,213 - What? 802 00:47:21,547 --> 00:47:23,549 - We're not gonna find him otherwise, right? 803 00:47:27,011 --> 00:47:28,262 I'll go up, 804 00:47:30,348 --> 00:47:31,223 you take the lamp, 805 00:47:32,600 --> 00:47:33,351 go on ahead. 806 00:47:35,936 --> 00:47:37,104 - Don't go far. 807 00:47:37,438 --> 00:47:39,273 - No we'll call. 808 00:47:39,607 --> 00:47:40,566 And I can see the light. 809 00:47:40,900 --> 00:47:41,525 - All right. 810 00:47:51,243 --> 00:47:52,828 (ominous music) 811 00:47:53,162 --> 00:47:55,956 (footsteps tapping) 812 00:47:59,710 --> 00:48:01,504 - Hey Kerry, you all right down there? 813 00:48:20,731 --> 00:48:24,151 (ominous music continues) 814 00:48:27,071 --> 00:48:29,657 Kerry, see anything? 815 00:48:29,990 --> 00:48:31,784 - No, I don't see anything. 816 00:48:32,118 --> 00:48:32,993 - [Bob] Okay. 817 00:48:46,257 --> 00:48:47,007 Kerry! 818 00:48:48,134 --> 00:48:48,968 - I'm okay. 819 00:48:50,803 --> 00:48:53,722 (footsteps tapping) 820 00:49:06,318 --> 00:49:07,611 (loud clanking) 821 00:49:07,945 --> 00:49:10,197 (water splashing) 822 00:49:10,531 --> 00:49:11,407 (male screaming) 823 00:49:11,740 --> 00:49:12,366 - Kerry! 824 00:49:14,785 --> 00:49:15,453 Kerry! 825 00:49:15,786 --> 00:49:18,330 (male screaming) 826 00:49:20,124 --> 00:49:23,002 (suspenseful music) 827 00:49:33,679 --> 00:49:34,430 Nick! 828 00:49:36,223 --> 00:49:36,974 Nick, I can't! 829 00:49:37,308 --> 00:49:37,933 Nick! 830 00:49:38,267 --> 00:49:39,351 Help him! 831 00:49:39,685 --> 00:49:40,895 Nick! 832 00:49:41,228 --> 00:49:41,854 Nick! 833 00:49:43,689 --> 00:49:45,149 Nick! 834 00:49:45,483 --> 00:49:46,692 Nick, Nick, Nick! 835 00:49:56,952 --> 00:49:57,703 Geeze! 836 00:49:58,996 --> 00:49:59,747 Nick! 837 00:50:00,706 --> 00:50:03,167 (somber music) 838 00:50:36,283 --> 00:50:37,368 Too late Nick. 839 00:50:41,497 --> 00:50:43,874 I'm sorry, too late. 840 00:50:45,960 --> 00:50:49,296 (somber music continues) 841 00:50:54,218 --> 00:50:54,969 Kerry! 842 00:50:57,012 --> 00:50:59,723 (Kerry screaming) 843 00:51:12,152 --> 00:51:15,322 Kerry, come on answer me. 844 00:51:15,656 --> 00:51:16,490 Where are you? 845 00:51:20,661 --> 00:51:24,248 (Kerry screaming continues) 846 00:51:38,596 --> 00:51:39,680 Linda! 847 00:51:39,972 --> 00:51:40,472 - Don't! 848 00:51:40,806 --> 00:51:41,432 Don't! 849 00:51:42,725 --> 00:51:45,311 (rope scraping) 850 00:51:48,188 --> 00:51:48,939 - No! 851 00:51:51,692 --> 00:51:54,278 (ominous music) 852 00:51:59,325 --> 00:52:02,244 (suspenseful music) 853 00:52:31,482 --> 00:52:35,861 (suspenseful music continues) 854 00:52:36,195 --> 00:52:38,572 (pan clanking) 855 00:52:53,754 --> 00:52:56,674 (footsteps tapping) 856 00:53:00,886 --> 00:53:01,512 Oh God, please. 857 00:53:01,845 --> 00:53:05,474 (suspenseful music continues) 858 00:53:19,279 --> 00:53:22,199 (heavily breathing) 859 00:53:26,745 --> 00:53:27,663 Not no more. 860 00:53:30,374 --> 00:53:31,125 No more! 861 00:53:36,922 --> 00:53:37,881 - Bob! 862 00:53:38,215 --> 00:53:38,716 Bob! 863 00:53:39,049 --> 00:53:39,925 - You got one? 864 00:53:40,259 --> 00:53:41,176 Where do I pick it up? 865 00:53:42,428 --> 00:53:43,387 Great, thank you. 866 00:53:43,721 --> 00:53:44,388 I'll see you then. 867 00:53:46,473 --> 00:53:48,559 I just got myself a snow buggy. 868 00:53:48,892 --> 00:53:50,269 I just might make it up there. 869 00:53:51,562 --> 00:53:53,439 - Well, you better take this with you. 870 00:53:53,772 --> 00:53:54,940 God knows what those avalanches 871 00:53:55,274 --> 00:53:56,150 might have stirred up. 872 00:53:57,526 --> 00:53:59,486 - John, can you hear me? 873 00:54:00,404 --> 00:54:01,029 John. 874 00:54:01,363 --> 00:54:04,199 - Susie, Susie can you hear me? 875 00:54:05,325 --> 00:54:08,036 - Oh God John, I'm glad to hear your voice. 876 00:54:08,370 --> 00:54:10,038 Listen, we need help. 877 00:54:10,372 --> 00:54:11,874 - Damn it, that was Susie, I'm sure of it. 878 00:54:12,207 --> 00:54:12,833 - Keep trying. 879 00:54:13,876 --> 00:54:17,629 - Susie, I'm not receiving you. 880 00:54:17,963 --> 00:54:18,922 Try again. 881 00:54:19,256 --> 00:54:21,133 - Please hear John! 882 00:54:21,467 --> 00:54:22,468 Please! 883 00:54:22,801 --> 00:54:25,179 (radio static) 884 00:54:26,096 --> 00:54:28,724 Please help us John! 885 00:54:29,057 --> 00:54:29,725 Please! 886 00:54:30,058 --> 00:54:32,436 (Susie crying) 887 00:54:34,104 --> 00:54:35,272 Please hear it! 888 00:54:36,690 --> 00:54:38,817 - Susie, I'm getting nothing but static, 889 00:54:39,151 --> 00:54:41,570 but I think I can hear it when you pressed your call button. 890 00:54:41,904 --> 00:54:42,571 Try it again. 891 00:54:45,282 --> 00:54:47,910 Susie I heard you press the call button, 892 00:54:48,243 --> 00:54:49,995 so I know you can hear me. 893 00:54:50,329 --> 00:54:51,580 Now listen carefully. 894 00:54:53,415 --> 00:54:55,876 I'll ask the questions and you answer 895 00:54:56,210 --> 00:54:57,753 by pressing the call button. 896 00:54:58,086 --> 00:55:00,923 Once for yes and twice for no, you got that? 897 00:55:02,758 --> 00:55:05,427 (dramatic music) 898 00:55:07,638 --> 00:55:10,432 Okay, listen to me, I'm on my way up to you. 899 00:55:10,766 --> 00:55:11,683 Have you got that? 900 00:55:15,437 --> 00:55:16,939 Is Frank with you? 901 00:55:24,112 --> 00:55:25,280 Are you in the hut? 902 00:55:28,450 --> 00:55:31,203 Okay, go there and wait for me okay? 903 00:55:34,832 --> 00:55:35,457 Let's go. 904 00:55:35,791 --> 00:55:39,127 (dramatic music continues) 905 00:55:43,799 --> 00:55:44,550 - Bob! 906 00:55:46,593 --> 00:55:47,344 Bob! 907 00:55:50,931 --> 00:55:51,682 Bob! 908 00:56:02,568 --> 00:56:03,318 Bob! 909 00:56:04,236 --> 00:56:05,362 Bob! 910 00:56:05,696 --> 00:56:06,864 Bob, where are-- 911 00:56:07,197 --> 00:56:09,825 (Kerry screaming) 912 00:56:17,082 --> 00:56:19,751 (Kerry grunting) 913 00:56:27,801 --> 00:56:29,177 (Kerry screaming) 914 00:56:29,511 --> 00:56:31,972 (body thudding) 915 00:56:39,980 --> 00:56:42,816 (slow paced music) 916 00:57:09,760 --> 00:57:12,846 - [John] Okay Chief, have the helicopter standing by. 917 00:57:13,180 --> 00:57:14,806 When the weather clears, you know what to do. 918 00:57:15,140 --> 00:57:17,559 - [Chief] Get the flares out, I'll send the chopper. 919 00:57:18,560 --> 00:57:20,395 If you can see the flares you'll come on in. 920 00:57:20,729 --> 00:57:21,229 - [John] Okay. 921 00:57:21,563 --> 00:57:23,190 - [Chief] All right, good luck. 922 00:57:23,523 --> 00:57:27,569 (snowmobile engine revving) 923 00:57:27,903 --> 00:57:30,697 (footsteps tapping) 924 00:57:34,701 --> 00:57:37,621 (material rustling) 925 00:57:42,417 --> 00:57:43,543 (suspenseful music) 926 00:57:43,877 --> 00:57:46,463 (gasping) 927 00:57:46,797 --> 00:57:49,508 (fast paced music) 928 00:57:50,968 --> 00:57:54,554 (snowmobile engine revving) 929 00:58:04,314 --> 00:58:07,401 (liquid trickling) 930 00:58:07,734 --> 00:58:10,362 (toilet flushing) 931 00:58:16,660 --> 00:58:19,329 (Pete screaming) 932 00:58:25,961 --> 00:58:28,463 (Mary screams) 933 00:58:30,090 --> 00:58:32,759 (dramatic music) 934 00:59:03,331 --> 00:59:06,918 (snowmobile engine revving) 935 00:59:07,252 --> 00:59:10,797 (woman crying and screaming) 936 00:59:50,837 --> 00:59:54,424 (snowmobile engine revving) 937 01:00:14,361 --> 01:00:16,947 (door creaking) 938 01:00:24,579 --> 01:00:25,330 - Sarah? 939 01:00:28,125 --> 01:00:29,000 Where is everybody? 940 01:00:29,960 --> 01:00:31,044 - [Sarah] What happened? 941 01:00:35,966 --> 01:00:38,552 (snowmobile engine revving) 942 01:00:38,885 --> 01:00:41,179 (light music) 943 01:00:57,445 --> 01:00:59,447 - My God, it's the fly boy. 944 01:00:59,781 --> 01:01:02,200 - Jesus, what the hell is happening here? 945 01:01:02,534 --> 01:01:03,243 - I don't know. 946 01:01:04,578 --> 01:01:06,204 I think everybody else is dead. 947 01:01:07,247 --> 01:01:08,331 I saw Linda. 948 01:01:11,376 --> 01:01:13,420 I don't want to talk about Linda. 949 01:01:13,753 --> 01:01:14,504 - What about Susie? 950 01:01:16,173 --> 01:01:16,923 - I don't know. 951 01:01:18,341 --> 01:01:19,885 This is a nightmare. 952 01:01:20,218 --> 01:01:24,055 Listen to me pal, there's animals down there in the factory. 953 01:01:24,389 --> 01:01:25,849 Now I don't know how many of them there are, 954 01:01:26,183 --> 01:01:27,100 you're gonna need that friend! 955 01:01:27,434 --> 01:01:27,976 You're really gonna need it! 956 01:01:28,310 --> 01:01:30,437 - All right, all right, I got one for you, come on. 957 01:01:34,983 --> 01:01:36,276 We don't advertise this. 958 01:01:37,819 --> 01:01:39,070 Here. 959 01:01:39,404 --> 01:01:41,698 Look, there's enough bullets in here to kill an army. 960 01:01:43,742 --> 01:01:44,701 And what I want you to do is stay here 961 01:01:45,035 --> 01:01:45,994 and put these flares out. 962 01:01:46,328 --> 01:01:48,371 Close to an H pattern as you can. 963 01:01:48,705 --> 01:01:51,041 If you hear or even suspect you hear a helicopter 964 01:01:51,374 --> 01:01:52,250 you light 'em, you've got it? 965 01:01:52,584 --> 01:01:53,501 - Yeah, but, what the hell's going on? 966 01:01:53,835 --> 01:01:55,629 - Don't argue with me, there isn't time! 967 01:01:55,962 --> 01:01:56,588 Just do it! 968 01:01:57,881 --> 01:01:59,382 - [Sarah] Please don't leave me here, Bob. 969 01:01:59,716 --> 01:02:01,176 I'll help you with the flares. 970 01:02:04,304 --> 01:02:06,223 - No, I'll do it. 971 01:02:16,233 --> 01:02:18,902 (woman grunting) 972 01:02:27,869 --> 01:02:29,996 (monsters grunting) 973 01:02:30,330 --> 01:02:33,208 (suspenseful music) 974 01:02:42,384 --> 01:02:45,136 (woman screaming) 975 01:02:59,567 --> 01:03:02,779 (suspenseful music continues) 976 01:03:03,113 --> 01:03:05,907 (monsters groaning) 977 01:03:20,130 --> 01:03:22,882 (woman screaming) 978 01:03:43,695 --> 01:03:45,530 - [Monster] In the pit. 979 01:03:48,742 --> 01:03:49,492 Chain her. 980 01:04:02,297 --> 01:04:03,465 Throw her down! 981 01:04:05,342 --> 01:04:07,052 (woman screaming) 982 01:04:09,679 --> 01:04:10,764 (monster grunting) 983 01:04:11,097 --> 01:04:13,641 (rats squeaking) 984 01:04:20,315 --> 01:04:22,984 (woman groaning) 985 01:04:59,104 --> 01:05:00,480 - Susie, can you hear me? 986 01:05:01,898 --> 01:05:03,608 Can you hear me Susie? 987 01:05:03,942 --> 01:05:06,736 (monsters grunting) 988 01:05:10,990 --> 01:05:12,075 Susie come in. 989 01:05:21,459 --> 01:05:24,212 (Susie screaming) 990 01:05:41,729 --> 01:05:44,566 (monster laughing) 991 01:05:49,529 --> 01:05:52,198 (dramatic music) 992 01:06:16,431 --> 01:06:20,101 (Susie and monster groaning) 993 01:06:24,355 --> 01:06:26,107 Susie, can you hear me? 994 01:06:30,403 --> 01:06:33,156 - All right, I got the flare set out. 995 01:06:33,490 --> 01:06:34,866 But I'm damned if I'm gonna stay up here 996 01:06:35,200 --> 01:06:36,201 and stand guard when God knows 997 01:06:36,534 --> 01:06:38,328 what's going on down there at the factory. 998 01:06:38,661 --> 01:06:40,830 All right, now I want you to stay here. 999 01:06:41,164 --> 01:06:43,333 And if you hear any sign of that damn helicopter 1000 01:06:43,666 --> 01:06:45,084 I want you to light those flares. 1001 01:06:46,002 --> 01:06:49,547 - Don't go! You're crazy if you go down there. 1002 01:06:49,881 --> 01:06:50,840 - Not with this I'm not. 1003 01:06:51,174 --> 01:06:53,968 (suspenseful music) 1004 01:06:57,180 --> 01:06:59,766 (door slamming) 1005 01:07:01,851 --> 01:07:04,729 (footsteps tapping) 1006 01:07:10,235 --> 01:07:11,903 (man screaming) 1007 01:07:12,237 --> 01:07:14,781 (dramatic music) 1008 01:07:44,978 --> 01:07:46,229 - Wake up Chris! 1009 01:07:47,313 --> 01:07:48,940 We're in big trouble! 1010 01:07:49,274 --> 01:07:51,901 We've got to get out of here! 1011 01:07:52,235 --> 01:07:52,860 Louise! 1012 01:07:55,238 --> 01:07:57,824 (ominous music) 1013 01:08:05,164 --> 01:08:07,834 (both screaming) 1014 01:08:23,141 --> 01:08:26,019 (engine turns over) 1015 01:08:29,397 --> 01:08:32,317 (monster screaming) 1016 01:08:34,444 --> 01:08:37,655 (woman screaming) 1017 01:08:37,989 --> 01:08:40,450 (ominous music) 1018 01:09:06,643 --> 01:09:10,063 (ominous music continues) 1019 01:09:21,824 --> 01:09:24,494 (dramatic music) 1020 01:09:34,545 --> 01:09:35,296 - Oh God. 1021 01:09:43,638 --> 01:09:44,764 - You in there! 1022 01:09:50,645 --> 01:09:54,148 (dramatic music continues) 1023 01:10:09,664 --> 01:10:12,250 (guns clanking) 1024 01:10:21,676 --> 01:10:22,301 John? 1025 01:10:22,635 --> 01:10:26,013 (dramatic music continues) 1026 01:10:31,686 --> 01:10:33,354 John are you in here? 1027 01:10:43,030 --> 01:10:43,781 John! 1028 01:10:45,366 --> 01:10:46,701 Can you hear me? 1029 01:10:59,589 --> 01:11:01,466 - Susie can you hear me? 1030 01:11:02,258 --> 01:11:04,010 Susie come in. 1031 01:11:05,762 --> 01:11:09,307 (suspenseful music) 1032 01:11:09,640 --> 01:11:10,933 Hello Brighton are you there? 1033 01:11:11,267 --> 01:11:11,976 - I read you John. 1034 01:11:12,894 --> 01:11:15,646 - Christ. Listen, I want you up here now, with guns. 1035 01:11:15,980 --> 01:11:16,939 - [Chief] I'm on my way John, 1036 01:11:17,273 --> 01:11:18,983 but all I've got is my handgun. 1037 01:11:19,317 --> 01:11:20,151 - That's bad. 1038 01:11:21,402 --> 01:11:23,905 I got things going on here you wouldn't believe. 1039 01:11:24,238 --> 01:11:24,906 Oh! 1040 01:11:25,239 --> 01:11:28,701 (monster and John grunting) 1041 01:11:57,480 --> 01:12:01,901 (monster and John grunting continues) 1042 01:12:18,334 --> 01:12:22,088 (suspenseful music continues) 1043 01:12:49,699 --> 01:12:51,784 - Lee, thank God. 1044 01:12:52,118 --> 01:12:52,743 You're back. 1045 01:13:06,966 --> 01:13:08,467 - Are you mad? 1046 01:13:08,801 --> 01:13:09,552 What have you done? 1047 01:13:10,720 --> 01:13:11,888 Where are my brothers? 1048 01:13:12,221 --> 01:13:13,431 - I don't know. 1049 01:13:14,891 --> 01:13:16,225 I needed you to be- 1050 01:13:16,559 --> 01:13:17,935 (woman gasps) 1051 01:13:18,269 --> 01:13:19,937 I had to do something, 1052 01:13:20,271 --> 01:13:21,689 they just kept coming. 1053 01:13:22,023 --> 01:13:23,858 - You let them go. 1054 01:13:24,191 --> 01:13:25,902 You expect to be let be after this? 1055 01:13:26,235 --> 01:13:27,486 - They deserve no better. 1056 01:13:27,820 --> 01:13:29,113 Look at their women. 1057 01:13:29,447 --> 01:13:32,533 Evil, they deserve to die. 1058 01:13:34,201 --> 01:13:35,703 80 say you forgive me. 1059 01:13:36,037 --> 01:13:37,788 - You've got to stop my brother's. 1060 01:13:39,332 --> 01:13:41,584 You've got to do it now. 1061 01:13:41,918 --> 01:13:44,462 (dramatic music) 1062 01:13:52,470 --> 01:13:55,139 (rats squealing) 1063 01:14:05,733 --> 01:14:10,655 If you fear God, you'll help me put an end to this madness. 1064 01:14:12,740 --> 01:14:13,699 - [Bob] Okay, you. 1065 01:14:20,122 --> 01:14:20,873 Come on, move. 1066 01:14:23,167 --> 01:14:24,794 - We tried to leave your world. 1067 01:14:26,087 --> 01:14:29,048 We lived in peace here for many years. 1068 01:14:29,382 --> 01:14:30,675 Now you and your friends have brought 1069 01:14:31,008 --> 01:14:32,385 this madness back here with you. 1070 01:14:33,803 --> 01:14:35,763 My mother didn't know what she was doing. 1071 01:14:36,722 --> 01:14:38,015 My brothers even less. 1072 01:14:39,016 --> 01:14:42,144 They're animals, but they're still my brothers. 1073 01:14:43,938 --> 01:14:45,189 Do you understand! 1074 01:14:45,523 --> 01:14:47,149 I know it's over for us. 1075 01:14:47,483 --> 01:14:48,234 I know that. 1076 01:14:49,276 --> 01:14:51,988 But please stop this endless killing. 1077 01:14:53,030 --> 01:14:53,864 - Who are you? 1078 01:14:54,198 --> 01:14:57,243 (dramatic music) 1079 01:14:57,576 --> 01:14:58,452 What's going on? 1080 01:15:01,455 --> 01:15:03,541 Why are you doing this? 1081 01:15:04,542 --> 01:15:05,292 What's that? 1082 01:15:06,836 --> 01:15:07,878 It's a joke? 1083 01:15:08,212 --> 01:15:08,963 Nick is dead! 1084 01:15:11,173 --> 01:15:12,174 What did Nick do? 1085 01:15:18,431 --> 01:15:19,181 Linda. 1086 01:15:21,017 --> 01:15:21,809 Why Linda? 1087 01:15:26,313 --> 01:15:27,064 Tell me, 1088 01:15:28,149 --> 01:15:30,276 why are you doing this to us! 1089 01:15:30,609 --> 01:15:33,154 (gunshot firing) 1090 01:15:35,531 --> 01:15:37,116 What reason can there be? 1091 01:15:37,450 --> 01:15:38,909 (gunshot firing) 1092 01:15:39,243 --> 01:15:41,120 - They have Sonny! 1093 01:15:41,454 --> 01:15:41,996 - Why? 1094 01:15:42,329 --> 01:15:44,874 (gunshot firing) 1095 01:15:45,833 --> 01:15:46,584 Why? 1096 01:15:51,422 --> 01:15:52,923 (gunshot firing) 1097 01:15:53,257 --> 01:15:56,052 (suspenseful music) 1098 01:16:01,849 --> 01:16:04,518 (gunshot firing) 1099 01:16:07,605 --> 01:16:10,191 (Bob screaming) 1100 01:16:16,280 --> 01:16:19,158 - Come on, let's get out of here! 1101 01:16:19,492 --> 01:16:20,576 Come on! 1102 01:16:20,910 --> 01:16:21,994 Come on let's go! 1103 01:16:22,328 --> 01:16:24,789 (loud slapping) 1104 01:16:26,248 --> 01:16:26,999 Come on! 1105 01:16:29,043 --> 01:16:30,961 Okay stay here, I'll go for help! 1106 01:16:31,295 --> 01:16:33,756 (ominous music) 1107 01:16:56,487 --> 01:16:59,156 (dramatic music) 1108 01:17:25,099 --> 01:17:26,308 (monster growling) 1109 01:17:26,642 --> 01:17:29,270 (woman screaming) 1110 01:17:47,580 --> 01:17:48,205 (glass shattering) 1111 01:17:48,539 --> 01:17:50,916 (fire roaring) 1112 01:17:54,378 --> 01:17:57,298 (monster screaming) 1113 01:18:10,186 --> 01:18:12,855 (dramatic music) 1114 01:18:16,317 --> 01:18:17,484 Help. 1115 01:18:17,818 --> 01:18:18,444 Please. 1116 01:18:42,384 --> 01:18:45,721 (fire roaring continues) 1117 01:18:53,979 --> 01:18:56,649 (woman groaning) 1118 01:18:58,609 --> 01:19:01,195 (rat squealing) 1119 01:19:05,032 --> 01:19:07,952 (suspenseful music) 1120 01:19:26,387 --> 01:19:27,137 John! 1121 01:19:28,222 --> 01:19:28,973 John! 1122 01:19:36,146 --> 01:19:36,897 John! 1123 01:19:37,231 --> 01:19:39,775 (dramatic music) 1124 01:19:43,946 --> 01:19:46,532 (John groaning) 1125 01:19:52,454 --> 01:19:53,205 John! 1126 01:20:01,964 --> 01:20:02,715 John! 1127 01:20:03,799 --> 01:20:05,801 - Stay there, I'm coming! 1128 01:20:11,932 --> 01:20:15,436 (dramatic music continues) 1129 01:20:27,823 --> 01:20:29,074 Are you all right? 1130 01:20:29,408 --> 01:20:30,659 - I'm okay. 1131 01:20:30,993 --> 01:20:32,661 But we gotta go find Louise. 1132 01:20:35,914 --> 01:20:36,832 You're hurt! 1133 01:20:39,043 --> 01:20:40,252 - Nah. 1134 01:20:40,586 --> 01:20:42,004 (female screaming) 1135 01:20:42,338 --> 01:20:45,049 (monster grunting) 1136 01:21:12,743 --> 01:21:15,788 (helicopter whirring) 1137 01:21:20,250 --> 01:21:21,502 Brighton, do you read me? 1138 01:21:21,835 --> 01:21:22,628 - I read you John. 1139 01:21:22,961 --> 01:21:23,796 Just where the hell are you? 1140 01:21:24,129 --> 01:21:25,005 - Meet us out back. 1141 01:21:25,339 --> 01:21:26,840 Between the silo and the smokestack. 1142 01:21:27,174 --> 01:21:28,425 - Okay John, I'm coming in. 1143 01:21:28,759 --> 01:21:30,427 - Okay, let's go. 1144 01:21:30,761 --> 01:21:33,680 (helicopter whirring) 1145 01:21:34,014 --> 01:21:36,558 (dramatic music) 1146 01:21:50,989 --> 01:21:53,158 (monster growling) 1147 01:21:53,492 --> 01:21:56,453 (helicopter whirring) 1148 01:22:28,569 --> 01:22:29,278 (gunshot firing) 1149 01:22:29,611 --> 01:22:32,406 (monster screaming) 1150 01:22:43,750 --> 01:22:45,127 (monster growling) 1151 01:22:45,461 --> 01:22:48,255 (suspenseful music) 1152 01:22:57,431 --> 01:23:00,184 (gunshots firing) 1153 01:23:08,692 --> 01:23:11,320 Come on, it's all right! 1154 01:23:11,653 --> 01:23:12,279 Come on! 1155 01:23:20,037 --> 01:23:23,248 (woman screaming) 1156 01:23:23,582 --> 01:23:24,458 - John! 1157 01:23:24,791 --> 01:23:25,501 John! 1158 01:23:25,834 --> 01:23:26,460 John! 1159 01:23:27,419 --> 01:23:28,170 John! 1160 01:23:34,009 --> 01:23:35,260 (gunshot firing) 1161 01:23:36,261 --> 01:23:39,014 (monster screaming) 1162 01:23:49,983 --> 01:23:52,653 (dramatic music) 1163 01:24:19,930 --> 01:24:23,016 (helicopter whirring) 1164 01:24:23,350 --> 01:24:26,728 (dramatic music continues) 1165 01:24:39,908 --> 01:24:42,744 - Just get us the hell out of here! 1166 01:24:49,167 --> 01:24:50,711 - Oh my God. 1167 01:24:51,044 --> 01:24:52,671 He's still down there. 1168 01:25:00,762 --> 01:25:03,682 (monster screaming) 1169 01:25:07,603 --> 01:25:10,689 (helicopter whirring) 1170 01:25:19,489 --> 01:25:21,992 (upbeat music) 1171 01:25:22,951 --> 01:25:26,747 ♪ Well it's a cold wind tonight ♪ 1172 01:25:27,080 --> 01:25:30,959 ♪ With the stars shining bright ♪ 1173 01:25:31,293 --> 01:25:34,421 ♪ But now we're facing the light ♪ 1174 01:25:34,755 --> 01:25:39,551 ♪ Of eternal light ♪ 1175 01:25:39,885 --> 01:25:43,972 ♪ All the good things my friend ♪ 1176 01:25:44,306 --> 01:25:47,643 ♪ They must come to an end ♪ 1177 01:25:47,976 --> 01:25:50,812 ♪ Now I'm alone ♪ 1178 01:25:51,146 --> 01:25:55,692 ♪ Far far away ♪ 1179 01:25:56,026 --> 01:26:00,405 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1180 01:26:00,739 --> 01:26:04,159 ♪ Game for a day ♪ 1181 01:26:04,493 --> 01:26:08,872 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1182 01:26:09,206 --> 01:26:10,666 ♪ Far away ♪ 1183 01:26:10,999 --> 01:26:13,210 ♪ Well we're forever bound to stay ♪ 1184 01:26:13,543 --> 01:26:17,339 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1185 01:26:17,673 --> 01:26:19,883 ♪ Howling at you ♪ 1186 01:26:20,217 --> 01:26:24,930 ♪ Oh I love you too baby ♪ 1187 01:26:25,263 --> 01:26:28,350 ♪ Far far away ♪ 1188 01:26:28,684 --> 01:26:33,480 ♪ So far away ♪ 1189 01:26:34,898 --> 01:26:39,111 ♪ No more reason to play ♪ 1190 01:26:39,444 --> 01:26:43,240 ♪ Now the price must be paid ♪ 1191 01:26:43,573 --> 01:26:46,284 ♪ Thinking back on the past ♪ 1192 01:26:46,618 --> 01:26:49,621 ♪ It wasn't meant to last ♪ 1193 01:26:49,955 --> 01:26:51,915 ♪ Oh no ♪ 1194 01:26:52,249 --> 01:26:55,961 ♪ And the cold wind tonight ♪ 1195 01:26:56,294 --> 01:26:59,464 ♪ With the stars shining bright ♪ 1196 01:26:59,798 --> 01:27:03,135 ♪ I'm all on my own ♪ 1197 01:27:03,468 --> 01:27:07,681 ♪ Far far away ♪ 1198 01:27:08,014 --> 01:27:12,227 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1199 01:27:12,561 --> 01:27:16,148 ♪ It came for a day ♪ 1200 01:27:16,481 --> 01:27:21,278 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1201 01:27:21,611 --> 01:27:25,991 ♪ Forever bound to stay ♪ 1202 01:27:26,324 --> 01:27:29,870 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1203 01:27:30,203 --> 01:27:31,246 ♪ I left you ♪ 1204 01:27:31,580 --> 01:27:33,081 ♪ I left you ♪ 1205 01:27:33,415 --> 01:27:36,918 ♪ I left you baby ♪ 1206 01:27:37,252 --> 01:27:40,881 ♪ Far far away ♪ 1207 01:27:41,214 --> 01:27:43,133 ♪ Oh far far away ♪ 1208 01:27:43,467 --> 01:27:46,678 (upbeat music continues) 1209 01:27:58,899 --> 01:28:03,737 ♪ In the middle of nowhere ♪ 1210 01:28:04,070 --> 01:28:04,988 ♪ I left you ♪ 1211 01:28:05,322 --> 01:28:06,948 ♪ I left you ♪ 1212 01:28:07,282 --> 01:28:10,827 ♪ Oh I left you baby ♪ 1213 01:28:11,161 --> 01:28:13,538 ♪ Far far away ♪ 1214 01:28:18,001 --> 01:28:21,588 (upbeat music continues) 1215 01:28:21,922 --> 01:28:23,882 ♪ I remember those cold winter nights ♪ 1216 01:28:24,216 --> 01:28:26,009 ♪ We believed it would last forever ♪ 1217 01:28:26,343 --> 01:28:28,178 ♪ But everything must come to an end ♪ 1218 01:28:28,512 --> 01:28:29,763 ♪ And now I'm alone ♪ 1219 01:28:30,096 --> 01:28:31,932 ♪ Far far away ♪ 1220 01:28:32,265 --> 01:28:35,477 (upbeat music continues) 78685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.