Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,650 --> 00:00:17,890
(Paik's Les Miserables)
2
00:00:18,455 --> 00:00:22,326
(The grades are rearranged after the cooking competition.)
3
00:00:22,755 --> 00:00:23,766
(The previous Team A)
4
00:00:24,025 --> 00:00:25,326
(Team A succeeds in maintaining the A grade.)
5
00:00:25,766 --> 00:00:28,935
(Team A made the best preparation for storytelling.)
6
00:00:29,365 --> 00:00:30,905
(From Team A,)
7
00:00:31,236 --> 00:00:33,705
(I got the model answer that I wanted!)
8
00:00:34,075 --> 00:00:35,105
Team B...
9
00:00:35,236 --> 00:00:37,205
(Going down to the C grade)
10
00:00:38,205 --> 00:00:39,946
(Their division was visible.)
11
00:00:40,075 --> 00:00:42,115
(Their opinions keep clashing.)
12
00:00:42,116 --> 00:00:44,086
(The conflicts are not settled.)
13
00:00:44,345 --> 00:00:46,046
(The team's disharmony during practice...)
14
00:00:46,645 --> 00:00:49,256
(made a serious impact on Team B.)
15
00:00:49,556 --> 00:00:51,925
(Still,)
16
00:00:52,325 --> 00:00:55,025
(they acquired additional points by elaborating on storytelling.)
17
00:00:55,355 --> 00:00:57,626
(The team that became a new Team B...)
18
00:00:58,796 --> 00:01:00,436
(is Team F that succeeded in jumping 3 levels up.)
19
00:01:00,866 --> 00:01:03,936
(Their teamwork was outstanding.)
20
00:01:04,366 --> 00:01:07,135
(Team F kept the basic rule of business, "name.")
21
00:01:07,775 --> 00:01:11,146
(Team F to be eliminated today)
22
00:01:11,506 --> 00:01:15,176
(The worst teamwork due to conflicts)
23
00:01:15,745 --> 00:01:17,646
(Poor preparation of the ingredient)
24
00:01:17,846 --> 00:01:19,916
Team F to be eliminated today...
25
00:01:20,086 --> 00:01:21,385
(Team D is eliminated.)
26
00:01:22,056 --> 00:01:24,155
(They still have a chance to try again!)
27
00:01:24,825 --> 00:01:26,885
(Cho Do Yeon gives up trying again.)
28
00:01:27,495 --> 00:01:32,325
(What awaits Team F?)
29
00:01:34,666 --> 00:01:38,206
(7 days after the elimination of Team F)
30
00:01:41,806 --> 00:01:43,335
(The mission starts now.)
31
00:01:43,336 --> 00:01:44,976
The mission starts now.
32
00:01:45,605 --> 00:01:46,605
(Dormitory)
33
00:01:46,976 --> 00:01:50,616
Contenders, please stand on the space for each grade.
34
00:01:51,215 --> 00:01:52,585
- Again?
- What's happening?
35
00:01:52,586 --> 00:01:54,655
(Studio 100 is filled with tension.)
36
00:01:55,786 --> 00:01:57,825
We have fewer burners.
37
00:01:59,926 --> 00:02:01,196
Are we going to cook right away?
38
00:02:01,995 --> 00:02:05,524
(Unidentified seats in the studio)
39
00:02:05,525 --> 00:02:08,466
I guess we'll have an audience or more judges.
40
00:02:09,696 --> 00:02:11,865
Are customers going to visit us at random?
41
00:02:12,635 --> 00:02:14,634
(Paik's Les Miserables)
42
00:02:14,635 --> 00:02:18,045
(They enter when the door opens.)
43
00:02:18,746 --> 00:02:22,645
(Paik Jong Won, the designer of Paik's Les Miserables,)
44
00:02:23,816 --> 00:02:27,786
(and the 4 chefs)
45
00:02:28,416 --> 00:02:29,816
(Very tense)
46
00:02:30,726 --> 00:02:33,526
(Contenders got more tense after Team F was eliminated.)
47
00:02:33,925 --> 00:02:35,954
(What will be their mission today?)
48
00:02:35,955 --> 00:02:37,096
Wait a minute.
49
00:02:38,226 --> 00:02:40,294
You're not going to compete today.
50
00:02:40,295 --> 00:02:43,365
Move to the back.
51
00:02:45,436 --> 00:02:47,575
(Are the survivors going to have a seat?)
52
00:02:48,876 --> 00:02:50,506
You're not carrying out a mission today.
53
00:02:51,376 --> 00:02:52,505
(Are there other contenders?)
54
00:02:52,506 --> 00:02:53,545
We're not doing this.
55
00:02:55,515 --> 00:02:57,316
What is it? Who's going to do it?
56
00:02:58,446 --> 00:03:00,416
I thought something was going to happen.
57
00:03:01,786 --> 00:03:05,485
(Who will challenge for the new mission?)
58
00:03:06,226 --> 00:03:09,055
(F grade eliminated last week)
59
00:03:09,825 --> 00:03:13,765
(Contenders get tense to see them unexpectedly.)
60
00:03:14,635 --> 00:03:16,295
(What's happening?)
61
00:03:19,436 --> 00:03:21,035
(Contenders of grade F are back...)
62
00:03:21,036 --> 00:03:25,876
(and they look the same as when they were eliminated.)
63
00:03:26,476 --> 00:03:29,276
I felt nervous alone hearing that there would be a mission today.
64
00:03:29,645 --> 00:03:31,946
As four of them appeared,
65
00:03:32,446 --> 00:03:33,955
I was a bit surprised.
66
00:03:34,015 --> 00:03:35,716
It was different from what I expected.
67
00:03:36,256 --> 00:03:38,226
Why are they here?
68
00:03:38,726 --> 00:03:41,196
Is it a consolation match? I thought they were eliminated.
69
00:03:41,496 --> 00:03:44,596
Rather than feeling glad, to be honest,
70
00:03:45,226 --> 00:03:48,765
I first wondered after what process they were back here again.
71
00:03:50,765 --> 00:03:52,066
(7 days ago, during the Creating a Meal From the Sea mission)
72
00:03:52,566 --> 00:03:55,476
(Team D showed the worst teamwork..)
73
00:03:55,805 --> 00:03:56,905
(as well as the wrong preparation of the ingredient...)
74
00:03:56,906 --> 00:03:58,276
(due to the poor understanding of it.)
75
00:03:58,876 --> 00:04:02,446
(The team to be eliminated today...)
76
00:04:04,485 --> 00:04:06,916
(is Team D!)
77
00:04:08,916 --> 00:04:10,215
(Contenders are eliminated...)
78
00:04:10,216 --> 00:04:12,126
(due to being below the standards.)
79
00:04:13,555 --> 00:04:16,795
(The team mission reveals individual deficiency.)
80
00:04:17,565 --> 00:04:21,536
(Seong Hyun Woo, a child deserted by parents)
81
00:04:22,666 --> 00:04:25,565
(Poor basic knowledge)
82
00:04:26,206 --> 00:04:27,276
(He's wearing a ring.)
83
00:04:28,235 --> 00:04:29,435
(No.)
84
00:04:30,136 --> 00:04:33,105
(Rough cutting, ignoring the standard)
85
00:04:33,646 --> 00:04:35,416
(He should watch how others are doing it.)
86
00:04:35,815 --> 00:04:39,416
(No preliminary research on ingredients)
87
00:04:40,016 --> 00:04:43,485
(Cooking with the label on the pot)
88
00:04:46,026 --> 00:04:47,194
(Seong Hyun Woo showed limits...)
89
00:04:47,195 --> 00:04:49,425
(and lack of desperate feelings.)
90
00:04:51,295 --> 00:04:54,766
(Jeon Dong Jin)
91
00:04:55,636 --> 00:04:58,206
(Preliminary cooking test: Pan-fried zucchini)
92
00:04:58,666 --> 00:05:01,276
(Pouring the oil he used on the zucchini)
93
00:05:02,276 --> 00:05:05,146
(His cooking skills have no basics.)
94
00:05:06,076 --> 00:05:09,516
(Zero understanding of the ingredient)
95
00:05:10,245 --> 00:05:13,516
(His dexterity doesn't improve compared to his efforts.)
96
00:05:14,355 --> 00:05:15,456
(It has a roundworm!)
97
00:05:16,185 --> 00:05:17,425
(It's alive.)
98
00:05:17,886 --> 00:05:20,854
(A challenge seemed impossible for Jeon Dong Jin.)
99
00:05:20,855 --> 00:05:22,896
(A total disaster)
100
00:05:25,125 --> 00:05:29,166
(Oh Chang Seok: Alcoholism)
101
00:05:30,435 --> 00:05:34,076
(After-effects of alcoholism remain in his body.)
102
00:05:34,636 --> 00:05:36,435
(Trembling)
103
00:05:37,005 --> 00:05:38,846
(His hands look trembling.)
104
00:05:39,505 --> 00:05:43,416
(Higher confidence in his cooking compared to his skills)
105
00:05:44,115 --> 00:05:48,016
(A very poor sense of hygiene)
106
00:05:48,615 --> 00:05:50,054
(Oh Chang Seok needs to overcome the barriers in reality...)
107
00:05:50,055 --> 00:05:52,226
(which are after-effects and groundless confidence.)
108
00:05:53,355 --> 00:05:57,195
(Cho Do Yeon: Victim of domestic violence)
109
00:05:57,766 --> 00:06:00,124
(You need to throw it away, anyway.)
110
00:06:00,125 --> 00:06:01,766
(It doesn't matter if you throw it away. It's salty.)
111
00:06:01,865 --> 00:06:03,295
I'll leave it here and cook once again.
112
00:06:03,766 --> 00:06:07,336
(Running the team on his own judgment due to responsibility)
113
00:06:08,406 --> 00:06:10,576
(Clean it thoroughly.)
114
00:06:10,846 --> 00:06:12,775
(How far did you go with the mackerel?)
115
00:06:12,776 --> 00:06:13,846
(You haven't skinned it, right?)
116
00:06:14,076 --> 00:06:16,776
(Look at me!)
117
00:06:17,416 --> 00:06:19,785
(The worst teamwork...)
118
00:06:19,786 --> 00:06:21,956
(was caused by the leader.)
119
00:06:22,386 --> 00:06:24,325
(I felt horrible.)
120
00:06:24,326 --> 00:06:25,355
(I was ashamed.)
121
00:06:26,456 --> 00:06:29,326
(Noticing the consolation match)
122
00:06:29,755 --> 00:06:32,266
(I want to create a chance, seriously.)
123
00:06:32,925 --> 00:06:33,966
I think...
124
00:06:35,096 --> 00:06:37,636
(I think I shouldn't do this.)
125
00:06:38,065 --> 00:06:41,005
I think I'm responsible for my team's elimination.
126
00:06:42,336 --> 00:06:44,044
(Cho Do Yeon refuses to join in the consolation match...)
127
00:06:44,045 --> 00:06:45,174
(due to a sense of responsibility)
128
00:06:45,175 --> 00:06:47,005
I will respect your decision.
129
00:06:48,815 --> 00:06:50,886
But life isn't that easy.
130
00:06:51,146 --> 00:06:54,286
Life is tough, and doing business is tougher.
131
00:06:54,855 --> 00:06:57,956
You shouldn't live a life based on your feelings.
132
00:06:58,985 --> 00:07:00,456
That doesn't look cool either.
133
00:07:02,456 --> 00:07:05,125
I'm not saying you should prey on other people fiercely.
134
00:07:07,065 --> 00:07:10,564
(Advice as a senior in life and business)
135
00:07:10,565 --> 00:07:11,735
I'll see you again.
136
00:07:15,175 --> 00:07:18,406
(Cho Do Yeon tries to leave.)
137
00:07:18,846 --> 00:07:21,346
(Would his challenge stop like this?)
138
00:07:22,076 --> 00:07:23,475
None of us thinks that way.
139
00:07:23,476 --> 00:07:25,445
No.
140
00:07:25,846 --> 00:07:26,985
I don't want to.
141
00:07:29,615 --> 00:07:32,685
I thought I had to cook again on the spot,
142
00:07:32,956 --> 00:07:34,625
and felt strong resistance.
143
00:07:35,255 --> 00:07:40,835
But if I could get an equal chance,
144
00:07:40,836 --> 00:07:43,865
I should try it. That's how I changed my mind.
145
00:07:49,435 --> 00:07:53,875
(He joins the consolation match with stronger resolution.)
146
00:07:55,045 --> 00:07:56,716
The chefs here, including me,
147
00:07:57,886 --> 00:07:59,516
hope you learn as much as you can...
148
00:08:00,886 --> 00:08:03,916
while you have a chance.
149
00:08:05,185 --> 00:08:06,825
Even if you can't survive here to the end,
150
00:08:06,826 --> 00:08:09,326
not here, but when you go out to the society,
151
00:08:09,855 --> 00:08:12,396
I desperately want you to survive in a self-employed business.
152
00:08:13,495 --> 00:08:14,565
Therefore,
153
00:08:15,295 --> 00:08:18,966
about the team eliminated in the last mission,
154
00:08:19,466 --> 00:08:22,406
I decided to give them the last chance.
155
00:08:24,346 --> 00:08:26,405
They rarely were prepared...
156
00:08:26,406 --> 00:08:28,846
and started business in tough situations.
157
00:08:29,476 --> 00:08:31,984
After participating in a few survival shows...
158
00:08:31,985 --> 00:08:35,214
and continuing work for a few days...
159
00:08:35,215 --> 00:08:38,356
don't give you a sudden knowledge and sense.
160
00:08:38,925 --> 00:08:41,224
But I could clearly see the change,
161
00:08:41,225 --> 00:08:43,095
so I felt sorry and suggested to give them a chance.
162
00:08:44,396 --> 00:08:47,396
For today's competition, literally,
163
00:08:47,996 --> 00:08:51,665
suppose that you own a business that will be closed soon.
164
00:08:51,666 --> 00:08:53,866
But you think this is your last chance...
165
00:08:54,276 --> 00:08:56,876
so you should prepare a menu...
166
00:08:57,646 --> 00:09:01,516
that can save your store. That's your mission today.
167
00:09:03,776 --> 00:09:05,445
You're not chefs yet.
168
00:09:06,845 --> 00:09:09,856
You're the ones to run a store anyway.
169
00:09:10,925 --> 00:09:13,626
What's the most important for someone who runs a business?
170
00:09:13,786 --> 00:09:14,825
It's marketing.
171
00:09:15,455 --> 00:09:16,756
The store needs to succeed, anyway.
172
00:09:17,325 --> 00:09:19,794
(Paik Jong Won Project)
173
00:09:19,795 --> 00:09:24,465
(Chapter 3: Marketing To Save My Shop)
174
00:09:26,236 --> 00:09:29,275
(Develop and cook a menu...)
175
00:09:29,276 --> 00:09:33,045
(to revive a store that's about to be closed.)
176
00:09:33,646 --> 00:09:36,674
(Just like the Creating a Meal From the Sea mission,)
177
00:09:36,675 --> 00:09:41,555
(imagine you're the owner who sells the menu,)
178
00:09:42,486 --> 00:09:44,785
(and through the 1-on-1 matching with a chef in charge,)
179
00:09:44,786 --> 00:09:52,766
(prepare for the F grade mission.)
180
00:09:54,866 --> 00:09:56,165
(Chefs in charge of each contender: Yoon Nam No, Seong Hyun Woo)
181
00:09:56,166 --> 00:09:58,005
(Lim Tae Hoon, Jeon Dong Jin)
182
00:09:58,006 --> 00:10:00,304
(Kim Min Sung, Oh Chang Seok)
183
00:10:00,305 --> 00:10:02,804
(David Lee, Cho Do Yeon)
184
00:10:02,805 --> 00:10:06,406
(Chef Yoon Nam No, Seong Hyun Woo)
185
00:10:07,305 --> 00:10:10,016
(Seong Hyun Woo heads to somewhere.)
186
00:10:12,016 --> 00:10:14,314
(Seong Hyun Woo: A child deserted by parents)
187
00:10:14,315 --> 00:10:15,356
Hello.
188
00:10:17,386 --> 00:10:20,026
(Chef Yoon Nam No welcomes him.)
189
00:10:20,585 --> 00:10:22,396
(Bright)
190
00:10:22,856 --> 00:10:24,195
How come you smile now?
191
00:10:25,396 --> 00:10:27,866
It's because you're my favourite chef.
192
00:10:29,595 --> 00:10:31,036
- Have you got some sleep?
- Yes.
193
00:10:32,406 --> 00:10:33,465
Could you sleep all right?
194
00:10:33,965 --> 00:10:35,036
I had a good sleep.
195
00:10:35,675 --> 00:10:36,935
- You had a good sleep?
- Yes.
196
00:10:37,906 --> 00:10:40,445
(Sighing)
197
00:10:40,805 --> 00:10:42,146
Haven't you had it, you know...
198
00:10:42,545 --> 00:10:44,146
Haven't you felt something after that?
199
00:10:44,246 --> 00:10:46,916
If only I had known a bit more about cooking...
200
00:10:47,016 --> 00:10:49,886
and I had more knowledge,
201
00:10:49,986 --> 00:10:51,756
I might have had a better result.
202
00:10:52,585 --> 00:10:54,695
Do you think you were eliminated because of the lack of knowledge?
203
00:10:54,825 --> 00:10:56,095
Do you think that's the reason you got the F grade?
204
00:10:58,266 --> 00:10:59,866
It's true I had so little knowledge...
205
00:10:59,996 --> 00:11:01,736
and other...
206
00:11:02,496 --> 00:11:04,435
- qualities for cooking...
- Think carefully now.
207
00:11:05,305 --> 00:11:07,876
This isn't a show where good cooks appear.
208
00:11:08,175 --> 00:11:09,235
- Okay.
- Do you get it?
209
00:11:09,236 --> 00:11:11,145
- Yes.
- We see the potential.
210
00:11:11,146 --> 00:11:13,345
(It's about the contender's potential to improve.)
211
00:11:14,146 --> 00:11:15,376
Have you worked on practice?
212
00:11:15,876 --> 00:11:17,075
- Practice...
- Tell me frankly.
213
00:11:17,215 --> 00:11:18,385
I haven't done much.
214
00:11:18,386 --> 00:11:19,516
- You haven't done much, have you?
- No.
215
00:11:20,386 --> 00:11:21,656
This is a matter of sincerity.
216
00:11:23,085 --> 00:11:24,684
(Why is Chef Yoon Nam No talking so severely?)
217
00:11:24,685 --> 00:11:26,685
- Get your act together, please.
- I will.
218
00:11:27,595 --> 00:11:28,656
Will you?
219
00:11:29,896 --> 00:11:32,765
In the past, I was also someone useless...
220
00:11:32,766 --> 00:11:35,266
and deserted.
221
00:11:35,965 --> 00:11:37,606
I wondered if it was the same with Hyun Woo.
222
00:11:39,835 --> 00:11:41,675
He didn't even get a chance...
223
00:11:42,136 --> 00:11:44,445
to learn what passion meant.
224
00:11:45,845 --> 00:11:47,675
I really wanted to make him go crazy for something.
225
00:11:49,045 --> 00:11:52,045
Without preamble, let's see what's ahead of you.
226
00:11:52,315 --> 00:11:53,986
I'll text you an address later.
227
00:11:54,146 --> 00:11:55,215
- Yes.
- Okay?
228
00:11:56,085 --> 00:11:59,955
You can get to the place I tell you by 9:30am.
229
00:12:00,126 --> 00:12:01,126
I get it.
230
00:12:01,127 --> 00:12:02,225
- You got it?
- Yes.
231
00:12:03,656 --> 00:12:06,526
(The next day)
232
00:12:07,225 --> 00:12:08,294
This one was used.
233
00:12:08,295 --> 00:12:12,265
(Is Seong Hyun Woo working at a restaurant in Seoul?)
234
00:12:12,266 --> 00:12:13,605
We don't have much now.
235
00:12:13,606 --> 00:12:15,335
Cheese or vegetables.
236
00:12:16,335 --> 00:12:18,044
- Tell him to do something else.
- Yes.
237
00:12:18,045 --> 00:12:19,175
(What's the basic skill he'll learn first?)
238
00:12:19,475 --> 00:12:21,746
(Cutting)
239
00:12:21,975 --> 00:12:23,175
After cutting it in half.
240
00:12:23,545 --> 00:12:24,815
I'll show you one first.
241
00:12:25,185 --> 00:12:27,855
Keep the ingredient and remove only the root.
242
00:12:27,856 --> 00:12:29,215
And do the same.
243
00:12:30,085 --> 00:12:31,325
Don't press down the knife.
244
00:12:31,656 --> 00:12:33,325
Push it forward.
245
00:12:34,795 --> 00:12:36,855
Do it the same. Don't cut it roughly.
246
00:12:36,856 --> 00:12:38,295
(The chef gives a demonstration.)
247
00:12:38,666 --> 00:12:39,666
Go ahead.
248
00:12:43,435 --> 00:12:45,406
(Hesitant)
249
00:12:45,805 --> 00:12:49,204
(He doesn't know what to do with the knife.)
250
00:12:49,205 --> 00:12:50,405
What are you doing?
251
00:12:50,406 --> 00:12:52,906
The root...
252
00:12:53,006 --> 00:12:54,276
Didn't he cut it in half first?
253
00:12:55,845 --> 00:13:00,146
(Removing the root with the help from the chef)
254
00:13:00,545 --> 00:13:03,215
(Time to slice)
255
00:13:03,955 --> 00:13:06,026
(Seong Hyun Woo isn't familiar with using a knife.)
256
00:13:06,685 --> 00:13:09,526
(The blade cuts his glove too.)
257
00:13:10,256 --> 00:13:12,295
(100 percent anxious)
258
00:13:12,896 --> 00:13:13,925
Leave it.
259
00:13:15,666 --> 00:13:17,964
Your hand is in the air like this.
260
00:13:17,965 --> 00:13:19,335
(Pointing out Seong Hyun Woo's problem)
261
00:13:19,705 --> 00:13:20,965
Your hand is in the air.
262
00:13:21,136 --> 00:13:22,636
Then it's natural it moves around.
263
00:13:22,835 --> 00:13:25,006
- You should put this part on.
- I see.
264
00:13:25,276 --> 00:13:27,376
Put it on and you can just move to the side.
265
00:13:29,345 --> 00:13:32,146
(Holding a shallot with his fingers)
266
00:13:32,386 --> 00:13:34,085
Don't fold your fingers like that.
267
00:13:34,856 --> 00:13:37,116
Keep this angle.
268
00:13:38,156 --> 00:13:40,356
Fold your fingers. Again. Keep the posture.
269
00:13:40,656 --> 00:13:43,125
If you start from above your hand, the knife cuts your fingers.
270
00:13:43,126 --> 00:13:44,396
Move the knife in this area.
271
00:13:44,896 --> 00:13:45,924
There you go.
272
00:13:45,925 --> 00:13:47,365
(His cutting gets more natural.)
273
00:13:47,366 --> 00:13:48,396
That's it.
274
00:13:49,435 --> 00:13:50,496
All right.
275
00:13:50,996 --> 00:13:52,406
To the tip of the knife. Okay.
276
00:13:52,565 --> 00:13:54,435
Spread it.
277
00:13:54,606 --> 00:13:56,105
(The slices by the chef)
278
00:13:56,106 --> 00:14:00,245
(Similar thickness with what the chef did earlier)
279
00:14:00,246 --> 00:14:02,146
- Can you do it or not?
- I can do it.
280
00:14:02,876 --> 00:14:03,945
- You can do it, see?
- Yes.
281
00:14:05,185 --> 00:14:06,486
- You can do it.
- Yes.
282
00:14:07,545 --> 00:14:08,584
- Got it?
- Yes.
283
00:14:08,585 --> 00:14:09,756
- You can do it.
- Yes.
284
00:14:10,416 --> 00:14:11,485
There's nothing I can't do.
285
00:14:11,486 --> 00:14:14,656
Practice makes perfect. I felt that.
286
00:14:15,156 --> 00:14:17,656
(It makes him realize that an effort brings out an outcome.)
287
00:14:18,065 --> 00:14:20,496
(The 3rd day of the special training)
288
00:14:20,725 --> 00:14:24,506
(He lacks skills yet, but moves on step by step.)
289
00:14:25,335 --> 00:14:29,435
(Seong Hyun Woo prepares for a rechallenge.)
290
00:14:30,075 --> 00:14:34,616
(The food for his life, made with an effort)
291
00:14:40,045 --> 00:14:42,286
(Dongdaegu Station, Daegu)
292
00:14:43,185 --> 00:14:46,185
(Why did Seong Hyun Woo come to Daegu?)
293
00:14:47,026 --> 00:14:48,724
- Mom!
- Hi, Hyun Woo.
294
00:14:48,725 --> 00:14:49,795
I'm home.
295
00:14:50,356 --> 00:14:51,625
- You're home.
- Yes.
296
00:14:51,626 --> 00:14:52,626
Thank you for coming.
297
00:14:54,795 --> 00:14:55,895
Where did you get this?
298
00:14:55,896 --> 00:14:58,305
I got it from the market.
299
00:14:58,766 --> 00:15:00,805
Thank you. Kids will love it.
300
00:15:01,406 --> 00:15:03,135
- Have you eaten yet?
- I need to eat now.
301
00:15:03,136 --> 00:15:04,376
(A simple but affectionate conversation)
302
00:15:05,276 --> 00:15:06,844
In the case of our facility,
303
00:15:06,845 --> 00:15:10,314
each home has someone called Mother.
304
00:15:10,315 --> 00:15:14,045
They stay single all along.
305
00:15:14,815 --> 00:15:15,955
My mom...
306
00:15:16,486 --> 00:15:20,055
sacrifices herself, and I learn a lot from her.
307
00:15:21,325 --> 00:15:23,255
She has a lot of children.
308
00:15:23,256 --> 00:15:25,725
I think it's amazing that she takes care of us all.
309
00:15:26,866 --> 00:15:29,594
(They're related with a deeper love...)
310
00:15:29,595 --> 00:15:32,166
(than a blood relation.)
311
00:15:33,335 --> 00:15:36,276
(Lost in thought looking at his mother cooking)
312
00:15:37,406 --> 00:15:38,845
Watching her preparing a lot...
313
00:15:39,305 --> 00:15:42,815
and cooking sincerely,
314
00:15:43,345 --> 00:15:46,945
I thought about how much I appreciated her.
315
00:15:47,916 --> 00:15:48,985
Here are the perilla leaves.
316
00:15:48,986 --> 00:15:54,756
(Prepared sincerely on a new plate)
317
00:15:56,496 --> 00:16:00,026
(A homemade meal)
318
00:16:00,325 --> 00:16:01,666
Let's eat.
319
00:16:02,396 --> 00:16:05,705
(Trying his mother's side dish)
320
00:16:06,305 --> 00:16:07,876
(Staring)
321
00:16:08,075 --> 00:16:09,075
It's good.
322
00:16:09,675 --> 00:16:10,804
I'm glad.
323
00:16:10,805 --> 00:16:12,246
Enjoy the food and cheer up.
324
00:16:12,475 --> 00:16:13,505
Okay.
325
00:16:13,506 --> 00:16:14,916
(I'm glad. Enjoy the food and cheer up.)
326
00:16:16,146 --> 00:16:17,986
- How's the preparation going?
- What?
327
00:16:19,085 --> 00:16:21,016
- As I cook, - Yes.
328
00:16:21,616 --> 00:16:23,986
I realize how difficult cooking is.
329
00:16:25,126 --> 00:16:26,455
It's difficult, for sure.
330
00:16:27,555 --> 00:16:29,656
It makes a difference depending on your mindset.
331
00:16:30,555 --> 00:16:33,724
I haven't cooked roughly for you until now.
332
00:16:33,725 --> 00:16:35,595
- Yes, I think so.
- Yes.
333
00:16:36,636 --> 00:16:38,906
I sincerely chose even a plate.
334
00:16:39,065 --> 00:16:41,276
If a good dish made with sincerity...
335
00:16:41,805 --> 00:16:44,175
is served to you...
336
00:16:44,545 --> 00:16:46,674
on a nice plate,
337
00:16:46,675 --> 00:16:48,646
you won't treat others roughly.
338
00:16:49,545 --> 00:16:52,945
- As I cook, - Yes.
339
00:16:54,516 --> 00:16:58,156
I think of you cooking for me...
340
00:16:59,256 --> 00:17:00,454
and really...
341
00:17:00,455 --> 00:17:02,594
(Seong Hyun Woo)
342
00:17:02,595 --> 00:17:04,325
that sincerity...
343
00:17:04,326 --> 00:17:05,895
(I feel so thankful for that sincerity.)
344
00:17:05,896 --> 00:17:07,366
I appreciate it so much.
345
00:17:08,366 --> 00:17:11,905
When you're paid money by other people...
346
00:17:11,906 --> 00:17:14,335
for cooking food for them,
347
00:17:14,336 --> 00:17:18,445
you need to think a lot and do it carefully.
348
00:17:18,806 --> 00:17:20,846
It's because people can feel it.
349
00:17:21,205 --> 00:17:24,684
They can feel it if it's done sincerely or half-heartedly.
350
00:17:24,685 --> 00:17:26,214
It's what I tell you all the time.
351
00:17:26,215 --> 00:17:27,745
Whatever you do,
352
00:17:28,616 --> 00:17:30,215
do it with your heart, sincerely.
353
00:17:30,985 --> 00:17:32,326
That's how we should live.
354
00:17:33,025 --> 00:17:35,495
- Yes.
- While I'm in the show,
355
00:17:35,955 --> 00:17:38,126
- I'll do my best to the end...
- Yes.
356
00:17:38,425 --> 00:17:40,024
- as you said.
- You've changed.
357
00:17:40,025 --> 00:17:41,265
- What?
- You've changed.
358
00:17:42,495 --> 00:17:44,935
As my mother told me,
359
00:17:45,205 --> 00:17:47,705
it's something I need to do.
360
00:17:47,906 --> 00:17:49,805
So I'll do my best to the end...
361
00:17:49,806 --> 00:17:52,376
and make a choice without regret.
362
00:17:56,475 --> 00:17:59,945
(Chef Lim Tae Hoon, Jeon Dong Jin)
363
00:18:03,715 --> 00:18:06,555
(Waiting for another contender...)
364
00:18:06,556 --> 00:18:09,596
(is a Chinese cuisine chef, Lim Tae Hoon.)
365
00:18:10,056 --> 00:18:11,254
(F grade Jeon Dong Jin)
366
00:18:11,255 --> 00:18:12,826
- How are you?
- Hello.
367
00:18:13,195 --> 00:18:14,265
Have a seat.
368
00:18:17,195 --> 00:18:18,204
Oh, gosh.
369
00:18:18,205 --> 00:18:19,205
(Jeon Dong Jin feels nervous in front of the chef.)
370
00:18:19,206 --> 00:18:20,764
- Did you say it to me?
- No.
371
00:18:20,765 --> 00:18:21,974
(Chef Lim Tae Hoon chose Jeon Dong Jin.)
372
00:18:21,975 --> 00:18:23,835
If I should take one among those four,
373
00:18:23,836 --> 00:18:27,106
I think I can teach Dong Jin even if I have to beat him up.
374
00:18:27,646 --> 00:18:30,445
He did his best, but he didn't have a good outcome.
375
00:18:30,775 --> 00:18:32,146
I felt so sorry about that.
376
00:18:32,646 --> 00:18:35,755
So I thought, "If I teach him,"
377
00:18:35,985 --> 00:18:37,416
"I think he can make it."
378
00:18:37,656 --> 00:18:39,454
- This is the director here.
- How are you?
379
00:18:39,455 --> 00:18:40,626
That's the director.
380
00:18:41,086 --> 00:18:42,356
Starting today,
381
00:18:42,755 --> 00:18:46,066
what you have to do is wash the dishes here.
382
00:18:46,396 --> 00:18:47,925
- It's your job.
- Yes.
383
00:18:48,136 --> 00:18:51,165
I thought, "When can I finish these?"
384
00:18:51,166 --> 00:18:53,265
"I'm doomed."
385
00:18:53,965 --> 00:18:57,336
(Working in the kitchen for the first time in his life)
386
00:18:57,906 --> 00:19:04,015
(Jeon Dong Jin washes carefully.)
387
00:19:04,785 --> 00:19:09,586
(Chef Lim comes to check how he's washing.)
388
00:19:11,455 --> 00:19:13,754
(He checks if the pot is washed all right.)
389
00:19:13,755 --> 00:19:16,356
Wash this one again. I can feel the grease on it.
390
00:19:16,995 --> 00:19:18,765
I'll do it again. I'm sorry.
391
00:19:19,995 --> 00:19:23,066
(Dishes pile up.)
392
00:19:23,935 --> 00:19:26,066
(Dishes keep coming in without a break.)
393
00:19:26,566 --> 00:19:27,836
How come the business is perking up here?
394
00:19:29,975 --> 00:19:33,646
(Jeon Dong Jin is overwhelmed by the pile of dishes.)
395
00:19:34,775 --> 00:19:36,416
(Glaring)
396
00:19:40,046 --> 00:19:41,616
My back and shoulders ached.
397
00:19:42,056 --> 00:19:43,616
It was hard. I wanted to go home.
398
00:19:45,386 --> 00:19:47,855
(But he pulls himself together.)
399
00:19:47,856 --> 00:19:51,125
He shows me what a kitchen is like, from the bottom.
400
00:19:51,126 --> 00:19:52,924
He does it to teach me as much as he can,
401
00:19:52,925 --> 00:19:54,735
so he teaches me severely, I think.
402
00:19:55,136 --> 00:19:56,366
I appreciate that.
403
00:19:57,435 --> 00:19:58,765
Now stop washing the dishes.
404
00:19:59,066 --> 00:20:00,865
Let's practice cutting.
405
00:20:00,866 --> 00:20:01,906
I get it.
406
00:20:02,136 --> 00:20:03,504
(Starting to practice the basic skills in earnest)
407
00:20:03,505 --> 00:20:05,175
(He escapes from dishwashing.)
408
00:20:05,376 --> 00:20:06,846
We're going to cut this carrot.
409
00:20:07,846 --> 00:20:09,715
You'll cut starting here.
410
00:20:10,046 --> 00:20:12,285
When you cut here, this one moves around.
411
00:20:12,515 --> 00:20:13,685
- It moves, right?
- Yes.
412
00:20:13,886 --> 00:20:15,056
- It's moving.
- Yes.
413
00:20:15,416 --> 00:20:16,855
You need to push this part hard...
414
00:20:16,856 --> 00:20:19,326
and press hard with these fingers to hold it all right.
415
00:20:19,485 --> 00:20:21,254
And you need to size it with your index finger.
416
00:20:21,255 --> 00:20:22,494
(Size the ingredient using your index finger.)
417
00:20:22,495 --> 00:20:25,866
Like this, evenly.
418
00:20:26,096 --> 00:20:27,524
Cut it again according to the size.
419
00:20:27,525 --> 00:20:29,296
(Cut it into even-sized pieces.)
420
00:20:30,096 --> 00:20:31,195
Go ahead.
421
00:20:33,205 --> 00:20:34,935
I think this would be comfortable for me.
422
00:20:35,806 --> 00:20:38,034
- Straight.
- Straight.
423
00:20:38,035 --> 00:20:39,975
Tilt it. Slowly.
424
00:20:40,346 --> 00:20:41,346
Yes.
425
00:20:41,945 --> 00:20:43,675
It's important that you produce the even results.
426
00:20:45,846 --> 00:20:47,214
(The wrong habit appears again.)
427
00:20:47,215 --> 00:20:48,656
(He's using his thumb, not the index finger.)
428
00:20:49,455 --> 00:20:50,455
Come on.
429
00:20:51,386 --> 00:20:54,525
If you're going to do it the way you used to do, just go home.
430
00:20:55,596 --> 00:20:58,595
I kept paying attention, but it was hard.
431
00:20:58,596 --> 00:21:00,296
So it wasn't easy.
432
00:21:01,566 --> 00:21:02,596
Cut it.
433
00:21:04,366 --> 00:21:05,535
Do it gently.
434
00:21:05,965 --> 00:21:07,235
Don't press the knife too hard.
435
00:21:08,475 --> 00:21:11,035
(Chef Lim's harsh 1-on-1 training)
436
00:21:11,235 --> 00:21:12,346
Slice it evenly!
437
00:21:12,975 --> 00:21:14,444
Look how this one sticks out!
438
00:21:14,445 --> 00:21:16,146
(His training continued all night.)
439
00:21:17,076 --> 00:21:19,916
(The 2nd day of the special training)
440
00:21:20,386 --> 00:21:21,886
Use the sharp side.
441
00:21:22,116 --> 00:21:23,685
If you feel like you can't...
442
00:21:24,586 --> 00:21:25,725
Do it again!
443
00:21:26,285 --> 00:21:28,295
Again!
444
00:21:28,296 --> 00:21:29,796
(Jeon Dong Jin's endless effort)
445
00:21:30,255 --> 00:21:33,265
(I must save you no matter what.)
446
00:21:34,566 --> 00:21:37,836
(The 3rd day of the special training)
447
00:21:38,505 --> 00:21:42,035
(His practice of cutting ingredients never ends.)
448
00:21:43,475 --> 00:21:44,905
When things are on track,
449
00:21:44,906 --> 00:21:47,505
you should move more quickly than before!
450
00:21:48,215 --> 00:21:49,215
What did CEO Paik say?
451
00:21:49,216 --> 00:21:51,146
It's important to cut it into even slices.
452
00:21:51,785 --> 00:21:53,145
The same rule applies to measuring!
453
00:21:53,146 --> 00:21:55,055
Check how much sauce you put in!
454
00:21:55,056 --> 00:21:59,086
(He's literally absorbing what the chef is teaching.)
455
00:21:59,725 --> 00:22:02,126
He at least tries to follow my lead when I teach him.
456
00:22:02,596 --> 00:22:05,796
After the 1st, the 2nd, and the 3rd day passed,
457
00:22:05,866 --> 00:22:06,866
I was like, "It's working!"
458
00:22:07,925 --> 00:22:09,136
"He has a potential!"
459
00:22:09,235 --> 00:22:10,396
"He truly is!"
460
00:22:10,695 --> 00:22:11,705
Oh, yes.
461
00:22:12,336 --> 00:22:15,576
(Chef Lim serves the dish he carefully made to his student.)
462
00:22:15,906 --> 00:22:16,906
Thank you. I'll enjoy it.
463
00:22:20,906 --> 00:22:22,315
(After the 3 days of training,)
464
00:22:22,316 --> 00:22:24,475
(the taste of jjajangmyeon hits him differently.)
465
00:22:25,586 --> 00:22:27,684
How is it? It's different from the normal ones, isn't it?
466
00:22:27,685 --> 00:22:28,816
Yes, it sure is.
467
00:22:29,586 --> 00:22:31,056
This jjajangmyeon is...
468
00:22:32,725 --> 00:22:33,785
called napa cabbage jjajangmyeon.
469
00:22:36,296 --> 00:22:37,356
Actually,
470
00:22:39,566 --> 00:22:41,396
I was raised...
471
00:22:41,836 --> 00:22:43,495
by my grandmother.
472
00:22:44,495 --> 00:22:47,505
Since we were quite poor,
473
00:22:47,566 --> 00:22:49,335
she used to get some napa cabbage...
474
00:22:49,336 --> 00:22:51,235
and dried radish greens dumped in the market.
475
00:22:51,975 --> 00:22:53,805
They became our side dish.
476
00:22:53,806 --> 00:22:54,845
(His side dish was dumped napa cabbage and dried radish greens.)
477
00:22:54,846 --> 00:22:56,616
And as I grew up,
478
00:22:57,275 --> 00:23:00,086
I really hated eating them.
479
00:23:01,886 --> 00:23:05,325
Now, she's suffering from dementia,
480
00:23:05,326 --> 00:23:06,785
so I can't eat them even if I want to.
481
00:23:08,596 --> 00:23:10,495
Anyway, I hate to eat them,
482
00:23:11,626 --> 00:23:14,366
but I miss my grandma's cooking, which is ironic.
483
00:23:16,435 --> 00:23:19,204
(The taste of her cooking, which he can only imagine now,)
484
00:23:19,205 --> 00:23:21,975
(has become the taste of memory.)
485
00:23:23,675 --> 00:23:30,215
(A chef should cook with their deepest heart.)
486
00:23:35,215 --> 00:23:39,056
(In this napa cabbage jjajangmyeon, we can feel Chef Lim's heart.)
487
00:23:39,386 --> 00:23:43,195
You really should be honest and do your best when cooking.
488
00:23:43,556 --> 00:23:44,725
Don't exaggerate.
489
00:23:44,995 --> 00:23:47,626
Then, people will recognize your story.
490
00:23:47,796 --> 00:23:49,096
- I understand.
- Right?
491
00:23:49,495 --> 00:23:51,095
That's what you should do.
492
00:23:51,096 --> 00:23:52,535
(What makes the true taste of food is one's sincerity.)
493
00:23:54,066 --> 00:23:57,376
(Chef Kim Min Sung, Oh Chang Seok)
494
00:23:59,306 --> 00:24:00,376
(K Japanese restaurant in Yeongdeungpo-gu,ย Seoul)
495
00:24:01,846 --> 00:24:04,575
(Oh Chang Seok: Alcoholism)
496
00:24:04,576 --> 00:24:06,245
- Hello.
- Welcome.
497
00:24:06,316 --> 00:24:07,684
- I was waiting.
- Oh, I see.
498
00:24:07,685 --> 00:24:08,955
- I was outside.
- I missed you, man.
499
00:24:09,816 --> 00:24:11,386
- You ate something?
- Yes, I did.
500
00:24:11,586 --> 00:24:12,656
- You did?
- Yes, sir.
501
00:24:13,225 --> 00:24:14,424
"Whose story touched you the most?"
502
00:24:14,425 --> 00:24:16,524
To me, it was Chang Seok.
503
00:24:16,525 --> 00:24:18,195
I was worried that he might drink again.
504
00:24:18,826 --> 00:24:19,866
I was deeply worried.
505
00:24:19,995 --> 00:24:23,136
Since there's a possibility that he takes the wrong way again.
506
00:24:24,596 --> 00:24:25,665
You are okay without drinking alcohol?
507
00:24:25,666 --> 00:24:27,764
You mean drinking? I sometimes think of it.
508
00:24:27,765 --> 00:24:28,875
You think of it every day, right?
509
00:24:28,876 --> 00:24:31,336
If there weren't a consolation match, I'd have drunk again.
510
00:24:31,435 --> 00:24:33,106
That's why I was worried about you.
511
00:24:33,245 --> 00:24:34,475
You were on my mind.
512
00:24:34,846 --> 00:24:36,275
- You should now quit, right?
- Yes, I should.
513
00:24:36,316 --> 00:24:37,316
You should.
514
00:24:37,576 --> 00:24:39,545
- Don't even imagine drinking again!
- I won't.
515
00:24:39,546 --> 00:24:41,215
If you fall for it again, I will just kick...
516
00:24:41,955 --> 00:24:43,214
I'll tear all your hair out.
517
00:24:43,215 --> 00:24:44,215
(Chef Kim is worried about him deeply.)
518
00:24:44,216 --> 00:24:45,326
- Don't drink.
- I won't.
519
00:24:46,225 --> 00:24:48,856
Speaking of the next mission, what's in your head?
520
00:24:48,896 --> 00:24:51,695
- I'm thinking of kimchi jjigae.
- Kimchi jjigae?
521
00:24:52,126 --> 00:24:56,195
(Oh Chang Seok is pretty confident in cooking kimchi jjigae.)
522
00:24:57,396 --> 00:25:02,235
(He even thought of opening a restaurant with it.)
523
00:25:02,576 --> 00:25:03,775
In what way? Explain it to me.
524
00:25:04,336 --> 00:25:06,546
I add kimchi and a bit of sugar.
525
00:25:06,606 --> 00:25:07,775
- Sugar?
- Yes.
526
00:25:08,416 --> 00:25:10,076
And a few tablespoons of sesame oil.
527
00:25:10,576 --> 00:25:11,576
- Sesame oil?
- Yes.
528
00:25:11,577 --> 00:25:12,785
(Sesame oil?)
529
00:25:13,245 --> 00:25:14,245
First...
530
00:25:15,015 --> 00:25:17,485
(Where should I begin?)
531
00:25:17,886 --> 00:25:19,785
Let's see. I will stay next to you...
532
00:25:19,886 --> 00:25:21,455
and if you ask something, I'll help you.
533
00:25:21,995 --> 00:25:23,925
- Keep practising.
- I got it.
534
00:25:25,866 --> 00:25:27,095
Let's begin.
535
00:25:27,096 --> 00:25:28,935
(Oh Chang Seok's kimchi jjigae tour)
536
00:25:28,995 --> 00:25:33,306
(He films the dishes he tries and checks every detail.)
537
00:25:36,136 --> 00:25:38,745
Kimchi jjigae here is pretty sour.
538
00:25:39,146 --> 00:25:42,215
It comes with extra noodles.
539
00:25:42,616 --> 00:25:45,215
Sir, can I ask you something?
540
00:25:45,616 --> 00:25:47,915
I don't taste any sourness. How did you do that?
541
00:25:47,916 --> 00:25:49,356
For the broth, what ingredients do you use?
542
00:25:49,586 --> 00:25:51,785
- Beef leg bones!
- Beef leg bones? I see.
543
00:25:52,925 --> 00:25:54,024
I feel so full now.
544
00:25:54,025 --> 00:25:55,695
(Oh Chang Seok's kimchi jjigae tour ends here.)
545
00:25:56,255 --> 00:25:59,195
(What is Chef Kim Min Sung seeing?)
546
00:25:59,695 --> 00:26:02,435
(He is a bit clumsy, but he carefully does one thing at a time.)
547
00:26:03,666 --> 00:26:05,166
- Take your time.
- Yes, sir.
548
00:26:06,265 --> 00:26:09,135
(He's busy working.)
549
00:26:09,136 --> 00:26:10,136
Does it have broth?
550
00:26:10,705 --> 00:26:11,974
- Sorry?
- I meant broth.
551
00:26:11,975 --> 00:26:12,975
Yes, I have.
552
00:26:13,245 --> 00:26:14,575
It may become stir-fried pork.
553
00:26:14,576 --> 00:26:15,975
(Obviously, there's not enough broth.)
554
00:26:16,445 --> 00:26:18,415
(Emergency solution)
555
00:26:18,416 --> 00:26:19,546
It seems there's no broth, sir.
556
00:26:22,656 --> 00:26:24,655
It's done, Chef.
557
00:26:24,656 --> 00:26:25,955
(Finally, Oh Chang Seok's kimchi jjigae is complete.)
558
00:26:27,126 --> 00:26:28,924
(It's made of his study and efforts.)
559
00:26:28,925 --> 00:26:29,995
It looks pretty good.
560
00:26:30,626 --> 00:26:31,656
The oil is well spread, which is good.
561
00:26:36,136 --> 00:26:39,465
(What would it taste like?)
562
00:26:39,636 --> 00:26:41,765
(Expecting to receive good feedback)
563
00:26:42,435 --> 00:26:43,505
It's too salty!
564
00:26:44,576 --> 00:26:45,705
What about having a bowl of rice?
565
00:26:46,806 --> 00:26:49,115
You shouldn't rely on side stuff.
566
00:26:49,116 --> 00:26:51,145
- It should be fine as is.
- I see.
567
00:26:51,146 --> 00:26:53,014
- You practice all day tomorrow!
- I got it.
568
00:26:53,015 --> 00:26:55,214
- Make sure you make a complete one.
- I got it.
569
00:26:55,215 --> 00:26:56,984
You should show me the actual work. We don't have much time.
570
00:26:56,985 --> 00:26:58,156
- I see.
- You got it?
571
00:26:58,656 --> 00:27:00,385
- We're out of time!
- I'll do my best.
572
00:27:00,386 --> 00:27:01,425
(Will he be able to make his own kimchi jjigae?)
573
00:27:01,656 --> 00:27:04,495
(The 2nd day of the special training)
574
00:27:06,695 --> 00:27:09,636
(He makes up for what he lacks...)
575
00:27:12,566 --> 00:27:17,035
(and checks things that he didn't know.)
576
00:27:17,675 --> 00:27:21,705
(Slowly, his own kimchi jjigae is being made.)
577
00:27:23,416 --> 00:27:25,846
(The 3rd day of the special training)
578
00:27:26,046 --> 00:27:28,285
(Chef Kim's final check)
579
00:27:28,445 --> 00:27:29,785
Make sure the meat is cut off.
580
00:27:31,215 --> 00:27:33,126
You should make sure it's cut off, meat or fish whatever it is.
581
00:27:33,225 --> 00:27:34,225
Right?
582
00:27:35,796 --> 00:27:37,396
That's it. You're doing well!
583
00:27:38,195 --> 00:27:39,195
That's it.
584
00:27:39,465 --> 00:27:41,626
You learn pretty quickly.
585
00:27:42,735 --> 00:27:44,534
Make it big. Put in a generous amount.
586
00:27:44,535 --> 00:27:45,905
(Under the guidance of Chef Kim,)
587
00:27:45,906 --> 00:27:48,836
(his cooking skills are improving quickly.)
588
00:27:50,076 --> 00:27:53,444
It was the most impressive moment in my life.
589
00:27:53,445 --> 00:27:56,575
I haven't had anyone...
590
00:27:56,576 --> 00:27:58,316
whom I admired in life.
591
00:27:59,116 --> 00:28:01,444
But I felt that from him for the first time.
592
00:28:01,445 --> 00:28:02,684
(We can do it. They showed their trust in each other.)
593
00:28:02,685 --> 00:28:03,685
I was so thankful.
594
00:28:03,686 --> 00:28:05,656
I do want to see him for a long time.
595
00:28:06,056 --> 00:28:07,925
I believe I met the saviour of my life.
596
00:28:08,326 --> 00:28:09,396
Seriously.
597
00:28:10,925 --> 00:28:14,326
(Chef David Lee, Cho Do Yeon)
598
00:28:15,265 --> 00:28:18,836
(G Western restaurant in Yongsan-gu, Seoul)
599
00:28:19,666 --> 00:28:20,835
- Come on in.
- Nice to meet you.
600
00:28:20,836 --> 00:28:22,136
(Cho Do Yeon: Victim of domestic violence)
601
00:28:22,275 --> 00:28:23,335
Hello.
602
00:28:23,336 --> 00:28:24,336
(Who is he meeting with?)
603
00:28:24,337 --> 00:28:26,645
- Did you have some rest?
- Yes, I did.
604
00:28:26,646 --> 00:28:27,944
- You were at home?
- Yes.
605
00:28:27,945 --> 00:28:28,945
(It's Chef David Lee.)
606
00:28:29,076 --> 00:28:30,714
So, in this mission,
607
00:28:30,715 --> 00:28:32,085
(F grade mission: Menu To Save Myself)
608
00:28:32,086 --> 00:28:34,346
we should choose a menu that will save you.
609
00:28:36,356 --> 00:28:37,356
Did you choose yours?
610
00:28:37,916 --> 00:28:40,626
I'm considering braised half-dried pollack my mom used to cook for me.
611
00:28:40,755 --> 00:28:43,925
Let's suppose you finished it and served it here.
612
00:28:44,096 --> 00:28:45,296
What's your story about it?
613
00:28:46,866 --> 00:28:49,195
(He can't easily open up his story.)
614
00:28:49,666 --> 00:28:52,704
- You didn't have enough to tell.
- You are right.
615
00:28:52,705 --> 00:28:53,965
But you're skipping that part again?
616
00:28:56,106 --> 00:28:58,035
Contender Cho Do Yeon is...
617
00:28:58,376 --> 00:29:03,075
capable of cooking what he wants.
618
00:29:03,076 --> 00:29:04,245
He has enough experience.
619
00:29:05,416 --> 00:29:09,985
So what he needs now is a solid storyline.
620
00:29:10,285 --> 00:29:13,784
And if we can find his own drama,
621
00:29:13,785 --> 00:29:16,525
it will lead to a great result.
622
00:29:16,796 --> 00:29:17,826
Why are you here?
623
00:29:20,396 --> 00:29:22,435
"We are searching for the best taste of all."
624
00:29:22,796 --> 00:29:23,796
That's not it!
625
00:29:23,797 --> 00:29:25,066
(The core of this mission is to tell the best storyline.)
626
00:29:25,166 --> 00:29:27,105
"I cooked it because I wanted!"
627
00:29:27,106 --> 00:29:28,704
"Just eat it."
628
00:29:28,705 --> 00:29:30,775
That's not the right business mindset.
629
00:29:31,576 --> 00:29:34,306
(Cho Do Yeon is lost in thought.)
630
00:29:34,505 --> 00:29:35,846
You don't have to regret it later.
631
00:29:37,215 --> 00:29:39,245
- This is a lifetime opportunity!
- Yes.
632
00:29:40,685 --> 00:29:43,656
If I can tell my own story,
633
00:29:44,485 --> 00:29:46,285
I will be able to pull off this mission.
634
00:29:47,056 --> 00:29:48,896
He emphasized it.
635
00:29:51,455 --> 00:29:54,925
(Making a storyline with braised half-dried pollack)
636
00:29:55,366 --> 00:29:57,764
I was searching for ingredients...
637
00:29:57,765 --> 00:29:59,465
that could help me build up a story.
638
00:30:00,005 --> 00:30:04,836
(He searches for healthy seasonal ingredients.)
639
00:30:07,306 --> 00:30:08,715
There are no bones.
640
00:30:09,546 --> 00:30:12,316
(He visits a few pollack restaurants and compares the tastes.)
641
00:30:13,146 --> 00:30:15,715
(And lastly,)
642
00:30:16,386 --> 00:30:20,386
(he cooks his own braised pollack.)
643
00:30:22,425 --> 00:30:27,396
(What will be Cho Do Yeon's storyline he found?)
644
00:30:28,396 --> 00:30:30,336
(They are gathered here with desperate hearts and efforts.)
645
00:30:30,695 --> 00:30:32,135
I tell you once again,
646
00:30:32,136 --> 00:30:33,505
this is your last chance.
647
00:30:36,406 --> 00:30:38,375
I will win no matter what,
648
00:30:38,376 --> 00:30:40,944
and I repay my chef and the people...
649
00:30:40,945 --> 00:30:42,745
who have supported me.
650
00:30:44,775 --> 00:30:46,886
So I'll go to the next stage, no matter what.
651
00:30:48,046 --> 00:30:51,156
He is smart enough to know how to get himself up...
652
00:30:51,356 --> 00:30:52,356
and make his routine.
653
00:30:52,685 --> 00:30:53,755
He'll do well.
654
00:30:56,925 --> 00:30:59,965
If I just do what I prepared, things will work out well.
655
00:31:00,265 --> 00:31:01,495
I'm confident.
656
00:31:04,166 --> 00:31:07,265
About Contender Cho Do Yeon.
657
00:31:07,666 --> 00:31:09,136
He has a strong pride.
658
00:31:09,475 --> 00:31:13,045
Will he be able to put his pride on hold...
659
00:31:13,046 --> 00:31:14,705
and convince others with his own story?
660
00:31:17,546 --> 00:31:19,915
Others may guess...
661
00:31:19,916 --> 00:31:22,046
I don't know anything about cooking.
662
00:31:22,386 --> 00:31:24,586
But I will prove that they are wrong.
663
00:31:26,685 --> 00:31:29,455
I support newbies...
664
00:31:29,626 --> 00:31:31,495
and underdogs.
665
00:31:32,195 --> 00:31:35,326
I want to see them run to the final stage.
666
00:31:36,935 --> 00:31:39,105
People still underestimate me.
667
00:31:39,106 --> 00:31:41,205
Since I still lack in a lot of things.
668
00:31:42,435 --> 00:31:44,235
But if I climb up the ladder step by step,
669
00:31:44,675 --> 00:31:47,876
then everyone will be tensed up. Just wait and see.
670
00:31:48,876 --> 00:31:52,745
When I observed him working from start to end,
671
00:31:53,116 --> 00:31:54,386
I thought a lot had changed.
672
00:31:55,285 --> 00:31:56,455
And that there was a possibility.
673
00:31:59,255 --> 00:32:02,086
Evaluation will be conducted in reverse order,
674
00:32:02,495 --> 00:32:04,556
not in the order in which the dishes are completed.
675
00:32:05,626 --> 00:32:06,896
Now,
676
00:32:07,326 --> 00:32:10,796
we will start Paikโs Les Miserables F grade mission,
677
00:32:11,435 --> 00:32:14,435
Menu To Save Myself.
678
00:32:14,906 --> 00:32:18,405
(Who will survive the consolation match?)
679
00:32:18,406 --> 00:32:19,944
(F grade mission, Menu To Save Myself)
680
00:32:19,945 --> 00:32:21,205
The time is 2 hours and 30 minutes.
681
00:32:21,306 --> 00:32:24,076
The time limit is very long.
682
00:32:25,785 --> 00:32:27,415
(Unlike the observers,)
683
00:32:27,416 --> 00:32:30,285
(every minute and every second counts for the contenders.)
684
00:32:30,955 --> 00:32:34,386
(They are moving smoothly as they have practised.)
685
00:32:37,556 --> 00:32:39,666
(The real challenge starts now.)
686
00:32:40,326 --> 00:32:42,535
(They have been preparing just for this day.)
687
00:32:42,836 --> 00:32:46,735
If it were me, I would've been too nervous to do anything.
688
00:32:46,965 --> 00:32:48,934
- Be nervous and forget the order.
- Yes.
689
00:32:48,935 --> 00:32:49,935
I'd be nervous and all.
690
00:32:49,936 --> 00:32:52,705
They would have practised a lot to be in this place.
691
00:32:55,076 --> 00:32:58,514
(Will their efforts not betray them?)
692
00:32:58,515 --> 00:32:59,915
What are you most curious about?
693
00:32:59,916 --> 00:33:02,045
(What are you most curious about?)
694
00:33:02,046 --> 00:33:03,655
Iโm curious about Cho Do Yeonโs.
695
00:33:03,656 --> 00:33:05,386
- His story?
- No, not his story.
696
00:33:05,656 --> 00:33:06,725
- His menu.
- Menu.
697
00:33:07,025 --> 00:33:08,424
(What's the menu that will save Cho Do Yeon...)
698
00:33:08,425 --> 00:33:09,825
(that Chef Lim Tae Hoon is most curious about?)
699
00:33:09,826 --> 00:33:12,694
First, I prepared big half-dried pollack covered...
700
00:33:12,695 --> 00:33:13,825
(1. Big half-dried pollack covered with short-fruit pimpinella)
701
00:33:13,826 --> 00:33:15,995
with short-fruit pimpinella.
702
00:33:17,035 --> 00:33:19,566
And hot pot rice and treasures.
703
00:33:20,265 --> 00:33:21,305
Like a set meal.
704
00:33:21,306 --> 00:33:23,004
(He prepared a set meal of braised pollack and hot pot rice.)
705
00:33:23,005 --> 00:33:24,636
Braised half-dried pollack is good if it's done well.
706
00:33:25,306 --> 00:33:27,406
There are times you really crave it.
707
00:33:27,806 --> 00:33:30,646
But then again, there aren't a lot of places that make it.
708
00:33:31,616 --> 00:33:33,385
I'm looking forward to the kimchi jjigae.
709
00:33:33,386 --> 00:33:34,615
(Chef David Lee is curious about kimchi jjigae.)
710
00:33:34,616 --> 00:33:36,254
- What kick does he have here...
- Right.
711
00:33:36,255 --> 00:33:38,685
How did he do it...
712
00:33:39,255 --> 00:33:41,025
to have chosen this as the menu to save him?
713
00:33:43,725 --> 00:33:45,826
First, I had to make the broth.
714
00:33:46,195 --> 00:33:50,136
So I made broth by dissolving broth powder in water.
715
00:33:51,735 --> 00:33:53,765
Then I added kimchi...
716
00:33:54,636 --> 00:33:57,136
and the meat.
717
00:33:58,205 --> 00:33:59,375
Then I added green onion.
718
00:33:59,376 --> 00:34:00,805
(Add green onion that's sliced horizontally.)
719
00:34:00,806 --> 00:34:01,944
And I added synthetic seasoning.
720
00:34:01,945 --> 00:34:03,615
(Add synthetic seasoning.)
721
00:34:03,616 --> 00:34:04,646
Well...
722
00:34:07,116 --> 00:34:10,356
(His ace up the sleeve is what everyone is familiar with.)
723
00:34:12,155 --> 00:34:15,155
(Lightly sprinkling it over)
724
00:34:15,555 --> 00:34:16,755
(The familiar ingredient makes even Chef Yoon laugh.)
725
00:34:16,756 --> 00:34:18,655
He just put in two packets of synthetic seasoning.
726
00:34:20,026 --> 00:34:21,896
That has to be delicious. That's the second one.
727
00:34:22,566 --> 00:34:26,535
(Oh Chang Seok's kick is 2 packets of synthetic seasoning.)
728
00:34:26,865 --> 00:34:29,135
Two packets mean that he is really desperate.
729
00:34:29,376 --> 00:34:31,236
That is his lethal move.
730
00:34:31,705 --> 00:34:34,606
He used broth powder...
731
00:34:35,446 --> 00:34:37,115
and synthetic seasoning.
732
00:34:37,916 --> 00:34:39,345
He's using all the cheat codes he can.
733
00:34:41,515 --> 00:34:43,654
If you are a Korean, kimchi jjigae is...
734
00:34:43,655 --> 00:34:46,155
a dish that everyone likes and enjoys.
735
00:34:46,955 --> 00:34:50,095
I think this is what can save a restaurant that is shut down.
736
00:34:51,825 --> 00:34:54,196
(Meanwhile)
737
00:34:54,566 --> 00:34:57,296
(Seong Hyun Woo is cooking calmly.)
738
00:34:57,935 --> 00:35:01,466
(What is the menu that would save Seong Hyun Woo?)
739
00:35:01,805 --> 00:35:03,935
I'm making soft tofu jjigae.
740
00:35:04,205 --> 00:35:06,404
But I added in cod roe.
741
00:35:06,405 --> 00:35:08,176
So it's soft tofu jjigae with cod roe.
742
00:35:08,745 --> 00:35:10,215
And I prepared sausage coated with eggs.
743
00:35:10,216 --> 00:35:12,114
(The side dish is sausage coated with eggs.)
744
00:35:12,115 --> 00:35:14,816
What I think is most important this time is warmth.
745
00:35:14,916 --> 00:35:16,614
Of course, there is the warmth of the heart.
746
00:35:16,615 --> 00:35:19,454
But I also think that food should be warm.
747
00:35:19,455 --> 00:35:20,885
So I thought about it a lot.
748
00:35:21,155 --> 00:35:24,426
And I thought of an earthen pot. So that's why I chose the menu.
749
00:35:25,095 --> 00:35:27,995
I made this as I wanted to share this warmth...
750
00:35:28,126 --> 00:35:31,236
with my weary guests.
751
00:35:32,196 --> 00:35:36,175
Hyun Woo couldn't hold a knife like this.
752
00:35:36,176 --> 00:35:37,376
He used to hold it like this.
753
00:35:38,135 --> 00:35:39,676
But he's much better now.
754
00:35:41,676 --> 00:35:45,546
(He's cutting skills have become much better.)
755
00:35:51,015 --> 00:35:54,055
(He thought about something for a while.)
756
00:35:58,426 --> 00:36:01,795
Has his cutting skill become better? I mean, Jeon Dong Jin.
757
00:36:01,796 --> 00:36:03,035
Yes. He has become much better.
758
00:36:04,236 --> 00:36:07,065
So can he cut ingredients for fried rice?
759
00:36:07,066 --> 00:36:09,006
Yes, he can.
760
00:36:09,736 --> 00:36:12,205
(How is Jeon Dong Jin's cutting skill?)
761
00:36:12,446 --> 00:36:15,776
Because I worked hard to learn how to use a knife,
762
00:36:16,015 --> 00:36:19,115
having a good cutting skill is my winning strategy.
763
00:36:20,785 --> 00:36:25,216
(His cutting skill makes rapid progress.)
764
00:36:25,856 --> 00:36:27,486
My dish is MZ fried rice.
765
00:36:27,926 --> 00:36:29,626
The reason why it's MZ is that M stands for mother...
766
00:36:29,896 --> 00:36:31,926
and Z refers to myself, Gen Z.
767
00:36:32,426 --> 00:36:34,865
I didnโt eat vegetables when I was younger,
768
00:36:35,196 --> 00:36:37,735
and my parents had a hard time with it.
769
00:36:37,736 --> 00:36:41,765
So my mother developed this menu to make me eat vegetables.
770
00:36:42,905 --> 00:36:44,635
I'm looking forward to MZ fried rice.
771
00:36:45,575 --> 00:36:47,404
I'm curious. What does he put in there...
772
00:36:47,405 --> 00:36:49,006
- to call it MZ fried rice?
- Right.
773
00:36:49,716 --> 00:36:53,385
(He even catches CEO Paik's attention.)
774
00:36:53,816 --> 00:36:56,515
(He observes him carefully.)
775
00:36:58,216 --> 00:37:01,885
(He is even executing dicing perfectly.)
776
00:37:02,555 --> 00:37:03,555
I mean...
777
00:37:04,296 --> 00:37:05,296
Yes?
778
00:37:05,297 --> 00:37:06,695
How did he improve so much in a few days?
779
00:37:06,696 --> 00:37:09,196
His posture and the way he tidies things up are also very organized.
780
00:37:09,736 --> 00:37:11,495
The same goes for his cutting skills...
781
00:37:11,635 --> 00:37:12,864
and for tidying up.
782
00:37:12,865 --> 00:37:15,106
I know. When you look at Jeon Dong Jin especially...
783
00:37:15,405 --> 00:37:17,474
He looks professional. On the outside.
784
00:37:17,475 --> 00:37:19,146
He has changed so much in a few days.
785
00:37:20,405 --> 00:37:22,816
(If the cutting board gets dirty a little,)
786
00:37:23,376 --> 00:37:26,845
(he cleans it right away!)
787
00:37:28,015 --> 00:37:30,256
Why would he clean it after using it only once?
788
00:37:31,385 --> 00:37:33,926
(He looks like he is cooking...)
789
00:37:34,385 --> 00:37:37,396
(but he goes to the sink again.)
790
00:37:40,126 --> 00:37:41,626
He's washing the cutting board again.
791
00:37:41,725 --> 00:37:42,865
He's washing it again.
792
00:37:43,896 --> 00:37:44,994
His food will taste like water.
793
00:37:44,995 --> 00:37:46,365
(His food will taste like water.)
794
00:37:47,166 --> 00:37:48,836
How many times is he washing the cutting board?
795
00:37:51,276 --> 00:37:53,376
(He is stuck to the sink.)
796
00:37:54,575 --> 00:37:56,015
Gosh. What?
797
00:37:56,475 --> 00:37:57,745
It's been 40 minutes already?
798
00:37:58,646 --> 00:37:59,716
That's unbelievable.
799
00:38:00,316 --> 00:38:02,586
(All his time passed while washing the cutting board.)
800
00:38:03,216 --> 00:38:06,225
(He only cut 2 ingredients in 40 minutes.)
801
00:38:06,785 --> 00:38:08,485
(There is something off about Jeon Dong Jin,)
802
00:38:08,486 --> 00:38:09,696
(the cleanliness lover.)
803
00:38:10,256 --> 00:38:14,225
(The 4 contenders are desperately working with changed looks.)
804
00:38:16,095 --> 00:38:18,236
He is on it. He's making a rolled omelet.
805
00:38:19,506 --> 00:38:21,236
Please make the rolled omelet well.
806
00:38:23,035 --> 00:38:25,475
Since Chang Seok doesn't have much experience in cooking,
807
00:38:26,146 --> 00:38:28,844
he is even measuring the amount of eggs as in the recipe.
808
00:38:28,845 --> 00:38:30,014
(He is inexperienced in cooking,)
809
00:38:30,015 --> 00:38:31,075
(so he is measuring in every process of cooking.)
810
00:38:32,376 --> 00:38:35,146
To study kimchi jjigae,
811
00:38:35,546 --> 00:38:38,086
I visited five kimchi jjigae restaurants.
812
00:38:38,316 --> 00:38:40,985
Almost all of them only had rolled omelet.
813
00:38:40,986 --> 00:38:42,255
I thought a lot about it.
814
00:38:42,256 --> 00:38:43,855
But I don't think there's anything better than this.
815
00:38:43,856 --> 00:38:46,696
(He chose the rolled omelet as the side dish after a long thought.)
816
00:38:48,166 --> 00:38:51,935
(And CEO Paik watches it carefully.)
817
00:38:53,606 --> 00:38:54,934
He made tremendous progress.
818
00:38:54,935 --> 00:38:56,005
(Oh Chang Seok's rolled omelet keeps...)
819
00:38:56,006 --> 00:38:59,974
(attracting people's attention.)
820
00:38:59,975 --> 00:39:02,575
It is difficult to roll the egg at the beginning.
821
00:39:03,946 --> 00:39:05,316
Oh Chang Seok is very nervous,
822
00:39:06,845 --> 00:39:08,416
- but he is doing his best.
- Doesn't he?
823
00:39:09,916 --> 00:39:13,126
He is biting down on his lower lip.
824
00:39:13,325 --> 00:39:14,655
That shows how much he is concentrating.
825
00:39:16,526 --> 00:39:19,594
(He is carefully rolling the omelette one by one.)
826
00:39:19,595 --> 00:39:22,026
(Slowly the omelette is taking shape.)
827
00:39:22,296 --> 00:39:23,934
- Oh Chang Seok...
- Yes?
828
00:39:23,935 --> 00:39:26,735
In fact, Oh Chang Seok used to shake his hands so much.
829
00:39:26,736 --> 00:39:30,336
I couldn't even imagine him making a rolled omelet like that.
830
00:39:30,836 --> 00:39:31,905
Right?
831
00:39:32,135 --> 00:39:35,106
(Impressive rolled omelet made with effort)
832
00:39:36,446 --> 00:39:40,245
(Fingertips that used to shake is now painting hope.)
833
00:39:43,655 --> 00:39:45,925
But the guy making fried rice...
834
00:39:45,926 --> 00:39:46,954
Yes. Jeon Dong Jin.
835
00:39:46,955 --> 00:39:49,696
has been preparing ingredients...
836
00:39:50,725 --> 00:39:51,926
for almost an hour.
837
00:39:52,356 --> 00:39:56,035
(Jeon Dong Jin has been preparing the ingredients for 1 hour.)
838
00:39:56,966 --> 00:39:58,696
A self-employed business that will be closed soon.
839
00:39:59,606 --> 00:40:02,135
I'm a self-employed owner in danger of going out of business.
840
00:40:04,876 --> 00:40:07,006
(There is 1 hour and 30 minutes left.)
841
00:40:08,676 --> 00:40:09,676
One hour.
842
00:40:11,515 --> 00:40:12,885
Almost one hour had passed.
843
00:40:13,146 --> 00:40:17,615
So things started to get complicated.
844
00:40:19,115 --> 00:40:21,355
Gosh. Why isn't this working?
845
00:40:21,356 --> 00:40:23,296
(Preparing ingredients isn't going in the way he thought.)
846
00:40:23,595 --> 00:40:24,955
Why is it so big?
847
00:40:26,325 --> 00:40:27,595
I should do what I can do.
848
00:40:29,495 --> 00:40:31,796
Is he still cutting ingredients? He's in trouble.
849
00:40:32,365 --> 00:40:34,264
If I were cooking it, my daughter would have eaten it...
850
00:40:34,265 --> 00:40:35,635
- and went to academy already.
- Me too.
851
00:40:36,135 --> 00:40:37,635
Don't rush it. Let's do it slowly.
852
00:40:38,905 --> 00:40:40,005
The way I learned it.
853
00:40:40,006 --> 00:40:42,675
(The way I learned it.)
854
00:40:42,676 --> 00:40:43,776
The way I learned it.
855
00:40:45,446 --> 00:40:48,345
This isn't the result of my practices.
856
00:40:50,256 --> 00:40:53,154
(Next to Jeon Dong Jin, who is preparing ingredients,)
857
00:40:53,155 --> 00:40:56,796
(there is Seong Hyun Woo, who is tasting the food.)
858
00:41:00,426 --> 00:41:01,426
(Gosh)
859
00:41:02,126 --> 00:41:03,134
What is it?
860
00:41:03,135 --> 00:41:04,995
He just put the spoon he used for tasting back in the pot.
861
00:41:05,135 --> 00:41:06,135
What?
862
00:41:06,136 --> 00:41:07,606
He put the spoon back in the pot after tasting.
863
00:41:08,566 --> 00:41:10,535
(The spoon that went into the soft tofu jjigae)
864
00:41:13,046 --> 00:41:16,546
(The same spoon goes back in for the second time.)
865
00:41:18,676 --> 00:41:21,986
Why does he keep tasting the food with the spoon he used?
866
00:41:22,955 --> 00:41:25,155
When Seong Hyun Woo tasted the food,
867
00:41:25,685 --> 00:41:29,554
he used a spoon to taste it and put it back into the food.
868
00:41:29,555 --> 00:41:30,595
Really?
869
00:41:30,696 --> 00:41:33,595
(The soup is being stirred with that spoon.)
870
00:41:34,296 --> 00:41:38,196
(Sausage coated with eggs and soft tofu jjigae)
871
00:41:38,365 --> 00:41:39,835
It's taking too long.
872
00:41:39,836 --> 00:41:41,735
(When he is about to taste the food again...)
873
00:41:41,736 --> 00:41:42,736
Hyun Woo.
874
00:41:43,376 --> 00:41:44,606
- Seong Hyun Woo.
- Yes?
875
00:41:44,705 --> 00:41:46,646
Don't taste it with a spoon that you already used.
876
00:41:46,745 --> 00:41:47,745
Okay.
877
00:41:47,746 --> 00:41:49,276
(Gosh)
878
00:41:50,015 --> 00:41:52,916
(CEO Paik approaches him at the moment.)
879
00:41:53,515 --> 00:41:54,915
(When he's about to leave without saying anything...)
880
00:41:54,916 --> 00:41:56,856
(Turning around)
881
00:41:57,555 --> 00:41:59,455
(He watches Seong Hyun Woo.)
882
00:42:00,256 --> 00:42:03,296
(He is using the same spoon to taste it again!)
883
00:42:03,825 --> 00:42:05,725
(Well...)
884
00:42:07,126 --> 00:42:10,364
Number one does not measure and keeps tasting the soup.
885
00:42:10,365 --> 00:42:12,095
It seems like he is going to eat it all while cooking.
886
00:42:12,736 --> 00:42:15,804
Even though I used the same recipe,
887
00:42:15,805 --> 00:42:18,434
it tasted different every time I practised making it.
888
00:42:18,435 --> 00:42:20,204
Sometimes, it was bland,
889
00:42:20,205 --> 00:42:22,645
and sometimes, it was salty.
890
00:42:22,646 --> 00:42:25,975
I'm worried about that.
891
00:42:27,046 --> 00:42:30,655
(Time keeps flowing.)
892
00:42:31,986 --> 00:42:33,125
It's here.
893
00:42:33,126 --> 00:42:35,086
(Someone's cheat code appears?)
894
00:42:35,426 --> 00:42:36,856
That's Chang Seok's.
895
00:42:37,455 --> 00:42:38,626
It's Chang Seok's.
896
00:42:39,296 --> 00:42:40,365
Budae jjigae toppings.
897
00:42:41,095 --> 00:42:43,066
A meal is getting prepared.
898
00:42:45,435 --> 00:42:47,634
- He's done.
- He's done.
899
00:42:47,635 --> 00:42:49,405
(He adds the secret beef bone broth.)
900
00:42:50,535 --> 00:42:52,535
(Oh Chang Seok is the first one to finish cooking.)
901
00:42:52,805 --> 00:42:54,676
- That's...
- If it's not hot...
902
00:42:54,975 --> 00:42:56,146
Who was it?
903
00:42:56,676 --> 00:42:59,074
Oh Chang Seok? Are you done?
904
00:42:59,075 --> 00:43:00,086
Yes.
905
00:43:00,885 --> 00:43:01,885
Uncooked.
906
00:43:01,916 --> 00:43:04,586
I prepared it so that the customers could cook this themselves.
907
00:43:06,955 --> 00:43:10,325
(Oh Chang Seok finished cooking in 1 hour 12 minutes 6 seconds.)
908
00:43:10,825 --> 00:43:15,466
(Seong Hyun Woo's soft tofu jjigae is ready.)
909
00:43:16,466 --> 00:43:20,905
(Will Seong Hyun Woo's dish be complete like this too?)
910
00:43:21,705 --> 00:43:26,475
(He makes something more.)
911
00:43:28,876 --> 00:43:30,545
I prepared sausage coated with eggs.
912
00:43:30,546 --> 00:43:31,646
(He makes sausage coated with eggs.)
913
00:43:32,115 --> 00:43:33,514
(The old men are excited to see the old-fashioned side dish.)
914
00:43:33,515 --> 00:43:35,316
- The pink sausage.
- Right.
915
00:43:36,486 --> 00:43:37,486
He's cooking sausage with eggs.
916
00:43:37,487 --> 00:43:39,154
(The father of three is also familiar with the side dish.)
917
00:43:39,155 --> 00:43:40,525
He's cooking the sausage...
918
00:43:40,526 --> 00:43:41,785
like pan-fried battered meatballs.
919
00:43:43,756 --> 00:43:46,296
(He places the side dish on the plate neatly.)
920
00:43:46,966 --> 00:43:50,896
(He places the spoon and chopsticks too.)
921
00:43:55,435 --> 00:43:58,876
(Seong Hyun Woo finished cooking in 1 hour 26 minutes 2 seconds.)
922
00:44:00,345 --> 00:44:01,605
The soft tofu jjigae is ready.
923
00:44:01,606 --> 00:44:03,316
(Seong Hyun Woo is the second to finish.)
924
00:44:03,776 --> 00:44:07,046
(CEO Paik moves to check the dishes.)
925
00:44:08,015 --> 00:44:09,954
This will be served.
926
00:44:09,955 --> 00:44:11,215
- Will this be served?
- Yes.
927
00:44:11,216 --> 00:44:12,654
(CEO Paik touches the hot pot with bare hands.)
928
00:44:12,655 --> 00:44:13,685
- This?
- Yes.
929
00:44:15,385 --> 00:44:17,325
(He puts it back down.)
930
00:44:17,995 --> 00:44:20,626
(Chef Kim Min Sung seems to have something to say.)
931
00:44:23,666 --> 00:44:25,935
(He's confused.)
932
00:44:26,635 --> 00:44:30,205
(There are 2 contenders left.)
933
00:44:36,716 --> 00:44:39,115
(Cho Do Yeon, Jeon Dong Jin)
934
00:44:39,785 --> 00:44:41,514
I'm curious about his dish.
935
00:44:41,515 --> 00:44:42,615
(Cho Do Yeon's dish makes people curious.)
936
00:44:46,015 --> 00:44:47,085
Big half-dried pollack.
937
00:44:47,086 --> 00:44:48,986
(The braised half-dried pollack shows itself.)
938
00:44:49,225 --> 00:44:52,455
It looks like a master chef's work.
939
00:44:54,765 --> 00:44:55,825
It went smoothly.
940
00:44:56,535 --> 00:44:58,336
I cooked half-dried pollack so many times.
941
00:45:01,135 --> 00:45:02,205
I had everything...
942
00:45:03,305 --> 00:45:04,376
under my plan.
943
00:45:06,205 --> 00:45:08,245
(Cho Do Yeon calmly completes his dish.)
944
00:45:09,506 --> 00:45:10,515
The pollack looks good.
945
00:45:11,575 --> 00:45:12,575
It looks nice.
946
00:45:13,716 --> 00:45:16,185
Doesn't it look like a stylish countryside dish?
947
00:45:17,955 --> 00:45:21,026
(The hot pot rice to eat with the braised pollack)
948
00:45:21,486 --> 00:45:22,486
(The judges continue to give favourable comments.)
949
00:45:22,487 --> 00:45:23,554
It looks like a restaurant dish.
950
00:45:23,555 --> 00:45:25,525
He's making the hot pot well.
951
00:45:25,526 --> 00:45:26,526
Right.
952
00:45:27,026 --> 00:45:28,626
- It's hard to control the heat.
- Controlling the heat is difficult.
953
00:45:28,796 --> 00:45:31,696
(Oh Chang Seok and Seong Hyun Woo are done cooking.)
954
00:45:32,336 --> 00:45:34,365
(Cho Do Yeon is at his last stage.)
955
00:45:34,506 --> 00:45:36,876
(Jeon Dong Jin has been preparing the ingredients for about 2 hours.)
956
00:45:40,745 --> 00:45:41,804
He doesn't have much time left.
957
00:45:41,805 --> 00:45:43,216
(Chef Lim Tae Hoon is nervous because of Jeon Dong Jin.)
958
00:45:46,216 --> 00:45:48,216
(Cho Do Yeon's dish is also ready.)
959
00:45:49,446 --> 00:45:52,086
(Cho Do Yeon cleans up his table.)
960
00:45:52,486 --> 00:45:54,426
(Let me see.)
961
00:45:55,126 --> 00:45:56,796
Do Yeon didn't ring the bell, did he?
962
00:45:57,426 --> 00:45:58,696
- Who?
- Do Yeon.
963
00:45:59,455 --> 00:46:01,025
- He didn't.
- Why is he not ringing the bell?
964
00:46:01,026 --> 00:46:02,095
He's washing the dishes.
965
00:46:03,396 --> 00:46:06,765
(He's just cleaning up, leaving the completed dish.)
966
00:46:07,265 --> 00:46:10,435
(Did he forget to ring the bell?)
967
00:46:10,776 --> 00:46:12,474
- He's washing the dishes.
- What?
968
00:46:12,475 --> 00:46:13,475
He's washing the dishes.
969
00:46:15,676 --> 00:46:16,945
He's washing the dishes?
970
00:46:16,946 --> 00:46:17,946
(Cho Do Yeon is washing the dishes instead of ringing the bell.)
971
00:46:17,947 --> 00:46:20,185
Is he not going to ring the bell? Did he forget about it?
972
00:46:21,486 --> 00:46:24,115
(Why isn't Cho Do Yeon ringing the bell?)
973
00:46:24,356 --> 00:46:25,515
Why isn't he ringing the bell?
974
00:46:27,086 --> 00:46:28,256
Why isn't he ringing the bell?
975
00:46:29,486 --> 00:46:30,594
(The other contenders tell him.)
976
00:46:30,595 --> 00:46:31,896
The bell.
977
00:46:33,126 --> 00:46:34,126
Cho Do Yeon.
978
00:46:34,127 --> 00:46:36,195
(They actively give him signs.)
979
00:46:36,196 --> 00:46:37,566
Where are you looking at? Look here.
980
00:46:41,765 --> 00:46:44,376
(Cho Do Yeon ignores them.)
981
00:46:45,176 --> 00:46:48,345
(What is he doing?)
982
00:46:49,546 --> 00:46:50,546
Cho Do Yeon.
983
00:46:51,676 --> 00:46:52,845
Are you not ringing the bell on purpose?
984
00:46:53,446 --> 00:46:56,415
(Did he not ring it on purpose?)
985
00:46:56,416 --> 00:46:57,416
On purpose?
986
00:46:57,986 --> 00:46:58,986
Yes.
987
00:46:59,185 --> 00:47:02,225
(What were Cho Do Yeon's thoughts?)
988
00:47:02,426 --> 00:47:04,756
I wanted to be the first to present.
989
00:47:06,126 --> 00:47:11,836
(The evaluations will take place in the reverse order of completion.)
990
00:47:12,935 --> 00:47:14,106
It was just my pride.
991
00:47:15,066 --> 00:47:17,275
Hot pot rice tastes good when it's warm.
992
00:47:17,276 --> 00:47:18,705
So I kept turning the stove on and off.
993
00:47:20,446 --> 00:47:21,475
I was confident.
994
00:47:22,575 --> 00:47:24,876
He wants to be the first to be evaluated.
995
00:47:25,515 --> 00:47:28,586
That could be an advantage, but it could also be a disadvantage.
996
00:47:30,155 --> 00:47:31,284
I think he would get scolded.
997
00:47:31,285 --> 00:47:32,885
They might say, "Why didn't you serve the food when it was done?"
998
00:47:33,426 --> 00:47:34,755
It's a high-level strategy.
999
00:47:34,756 --> 00:47:37,555
(Will his unringing of the bell be a plus or a minus?)
1000
00:47:42,396 --> 00:47:44,495
(Jeon Dong Jin finally began cooking the ingredients.)
1001
00:47:44,595 --> 00:47:47,606
He started cooking. He finally started.
1002
00:47:48,865 --> 00:47:51,035
(He makes a mistake because he feels nervous.)
1003
00:47:51,635 --> 00:47:52,775
Gosh.
1004
00:47:52,776 --> 00:47:53,845
(Those who are watching it are nervous too.)
1005
00:47:55,245 --> 00:47:56,245
Why do I feel so anxious?
1006
00:47:56,246 --> 00:47:58,776
(Jeon Dong Jin's moves are worrisome.)
1007
00:47:59,345 --> 00:48:00,615
I guess it's a bit burdensome to do it alone.
1008
00:48:01,816 --> 00:48:04,255
(CEO Paik comes to check.)
1009
00:48:04,256 --> 00:48:05,856
He must be very nervous.
1010
00:48:07,385 --> 00:48:08,385
I'm scared.
1011
00:48:11,026 --> 00:48:15,066
(His hands start rushing.)
1012
00:48:16,696 --> 00:48:19,336
(Will it be done within today?)
1013
00:48:19,566 --> 00:48:22,106
It's taking too long.
1014
00:48:22,805 --> 00:48:24,574
It's been almost two hours.
1015
00:48:24,575 --> 00:48:25,575
(It took almost 2 hours.)
1016
00:48:25,876 --> 00:48:27,804
(Even those who are done and waiting...)
1017
00:48:27,805 --> 00:48:30,916
(are nervous.)
1018
00:48:31,376 --> 00:48:33,046
He's brazen.
1019
00:48:40,155 --> 00:48:43,926
(He adds the seasoning and stir-fries it again.)
1020
00:48:45,526 --> 00:48:48,495
(Cho Do Yeon is waiting for him to finish.)
1021
00:48:53,095 --> 00:48:55,535
(His dish seems far from completion.)
1022
00:48:57,736 --> 00:49:00,376
It's taking time because he's not skilled.
1023
00:49:03,646 --> 00:49:05,475
But he doesn't hesitate at all.
1024
00:49:09,115 --> 00:49:11,515
(A portion of rice is gone.)
1025
00:49:12,155 --> 00:49:14,454
(Jeon Dong Jin puts the remaining rice in the bowl.)
1026
00:49:14,455 --> 00:49:16,595
(Scale)
1027
00:49:16,856 --> 00:49:18,195
What's really amazing...
1028
00:49:18,196 --> 00:49:20,796
is that he's trying to measure the exact amount in that situation.
1029
00:49:21,666 --> 00:49:22,666
That's really amazing.
1030
00:49:24,595 --> 00:49:25,665
I'm feeling nervous.
1031
00:49:25,666 --> 00:49:28,065
(Those who are watching are feeling nervous too.)
1032
00:49:28,066 --> 00:49:29,566
I didn't want to be embarrassed.
1033
00:49:30,975 --> 00:49:33,345
I just wanted to show everything I'd done so far.
1034
00:49:34,376 --> 00:49:35,446
I can do it.
1035
00:49:37,575 --> 00:49:39,215
- Look at him sweating.
- What?
1036
00:49:39,216 --> 00:49:40,316
He's sweating.
1037
00:49:41,146 --> 00:49:46,055
(His dish is getting ready with his sweat.)
1038
00:49:46,285 --> 00:49:49,155
He's making it really passionately.
1039
00:49:49,526 --> 00:49:51,795
(The remaining time is inversely proportional to his passion.)
1040
00:49:51,796 --> 00:49:53,695
Jeon Dong Jin. You have ten minutes.
1041
00:49:53,696 --> 00:49:55,926
Yes. I'll finish up.
1042
00:49:56,365 --> 00:50:01,106
(Jeon Dong Jin is still frying the rice.)
1043
00:50:02,265 --> 00:50:03,276
He doesn't have time.
1044
00:50:04,305 --> 00:50:05,876
You have 3 minutes and 30 seconds.
1045
00:50:07,405 --> 00:50:08,446
Yes.
1046
00:50:09,376 --> 00:50:10,376
Stop frying it.
1047
00:50:10,376 --> 00:50:11,376
(His teacher is getting nervous too.)
1048
00:50:11,716 --> 00:50:15,046
(He still has to taste it!)
1049
00:50:15,785 --> 00:50:17,155
He still tastes it.
1050
00:50:19,216 --> 00:50:21,425
(The contenders who are done...)
1051
00:50:21,426 --> 00:50:23,955
(are also getting nervous.)
1052
00:50:24,225 --> 00:50:26,625
We won't be evaluating the taste,
1053
00:50:26,626 --> 00:50:27,795
- but I'm curious.
- Right.
1054
00:50:27,796 --> 00:50:28,925
- Right?
- I'm really curious.
1055
00:50:28,926 --> 00:50:30,265
That's a talent too.
1056
00:50:30,696 --> 00:50:32,195
(He plates the food...)
1057
00:50:32,196 --> 00:50:34,106
(with a calm expression.)
1058
00:50:34,566 --> 00:50:35,666
He's really amazing.
1059
00:50:37,106 --> 00:50:38,135
I really respect him.
1060
00:50:39,676 --> 00:50:41,646
(Remaining time: 1 minute and 30 seconds)
1061
00:50:42,676 --> 00:50:44,046
Even I'm feeling nervous.
1062
00:50:44,845 --> 00:50:46,046
This is awesome.
1063
00:50:48,946 --> 00:50:52,884
He does his best to complete it until the end.
1064
00:50:52,885 --> 00:50:53,926
(Jeon Dong Jin is calmly finishing up.)
1065
00:50:56,026 --> 00:50:58,526
(Remaining time: 1 minute)
1066
00:50:58,825 --> 00:51:00,026
I'm more nervous.
1067
00:51:00,696 --> 00:51:02,994
(The nervousness increases with time.)
1068
00:51:02,995 --> 00:51:03,995
There's no time.
1069
00:51:05,365 --> 00:51:06,736
(He checks the time.)
1070
00:51:08,265 --> 00:51:09,935
He has almost 30 seconds now.
1071
00:51:10,736 --> 00:51:11,804
(Will Jeon Dong Jin...)
1072
00:51:11,805 --> 00:51:13,074
(be able to complete the dish...)
1073
00:51:13,075 --> 00:51:15,006
(within the given time?)
1074
00:51:17,015 --> 00:51:18,275
Gosh.
1075
00:51:18,276 --> 00:51:20,046
(Everyone's eyes are on one place.)
1076
00:51:27,555 --> 00:51:30,855
(Jeon Dong Jin is done with 29 seconds left.)
1077
00:51:30,856 --> 00:51:31,994
(And...)
1078
00:51:31,995 --> 00:51:37,035
(Cho Do Yeon rings the bell last.)
1079
00:51:40,635 --> 00:51:45,006
(He's relieved that he finished it in time.)
1080
00:51:45,736 --> 00:51:48,905
(He finally gets his smile back.)
1081
00:51:49,646 --> 00:51:50,715
(And...)
1082
00:51:50,716 --> 00:51:56,115
(they clap for the contenders.)
1083
00:51:56,385 --> 00:51:57,515
Well done.
1084
00:51:59,155 --> 00:52:00,385
You have 29 seconds left.
1085
00:52:01,325 --> 00:52:04,994
We gave you two and a half hours.
1086
00:52:04,995 --> 00:52:07,066
The time isn't an issue because you completed it in time.
1087
00:52:07,526 --> 00:52:08,526
Thank you.
1088
00:52:10,035 --> 00:52:11,134
You all worked well.
1089
00:52:11,135 --> 00:52:14,106
(You all worked well during the 2 hours 30 minutes.)
1090
00:52:14,405 --> 00:52:15,835
(The order of completion)
1091
00:52:15,836 --> 00:52:17,974
(1st Oh Chang Seok, 2nd Seong Hyun Woo)
1092
00:52:17,975 --> 00:52:20,005
(3rd Jeon Dong Jin, 4th Cho Do Yeon)
1093
00:52:20,006 --> 00:52:22,975
(The order of evaluation)
1094
00:52:23,646 --> 00:52:26,376
The last to finish was Contender 12, Cho Do Yeon.
1095
00:52:26,816 --> 00:52:28,415
We'll taste his food first.
1096
00:52:28,416 --> 00:52:30,486
(The first menu they'll taste is Cho Do Yeon's braised pollack.)
1097
00:52:30,885 --> 00:52:32,856
I thought I prepared a lot.
1098
00:52:33,555 --> 00:52:35,785
I could answer anything they would ask.
1099
00:52:36,256 --> 00:52:37,325
I was confident.
1100
00:52:37,926 --> 00:52:41,026
The big half-dried pollack covered with short-fruit pimpinella...
1101
00:52:41,396 --> 00:52:43,324
and the hot pot rice and treasures you ordered are here.
1102
00:52:43,325 --> 00:52:44,696
(Braised half-dried pollack and hot pot rice)
1103
00:52:45,796 --> 00:52:49,705
(The dishes that will save Cho Do Yeon)
1104
00:52:50,836 --> 00:52:51,905
Is that all?
1105
00:52:53,205 --> 00:52:55,676
(Slightly flustered)
1106
00:52:57,876 --> 00:52:59,176
Is there nothing more to explain?
1107
00:53:00,446 --> 00:53:02,145
If you have any questions...
1108
00:53:02,146 --> 00:53:04,986
Why would I? Customers ask based on what you tell them.
1109
00:53:05,486 --> 00:53:08,055
(David Lee pointed out Cho Do Yeon's storytelling.)
1110
00:53:08,555 --> 00:53:10,696
Why did you pick pollack as your ingredient?
1111
00:53:11,756 --> 00:53:13,325
I deeply thought about it.
1112
00:53:14,166 --> 00:53:17,965
If I was running a restaurant that was about to close permanently,
1113
00:53:17,966 --> 00:53:19,236
how would I feel?
1114
00:53:19,736 --> 00:53:21,305
I would feel listless.
1115
00:53:22,336 --> 00:53:23,804
Before serving customers,
1116
00:53:23,805 --> 00:53:26,335
I should have energy.
1117
00:53:26,336 --> 00:53:27,575
What's the dish...
1118
00:53:28,475 --> 00:53:31,345
that helped me recharge since my childhood?
1119
00:53:32,146 --> 00:53:33,744
Did your mother make this often when you were a child?
1120
00:53:33,745 --> 00:53:35,015
No, not so often.
1121
00:53:35,586 --> 00:53:37,985
When I got to eat braised pollack from time to time,
1122
00:53:37,986 --> 00:53:39,115
it was really delicious.
1123
00:53:39,685 --> 00:53:42,054
These days, whenever it's my birthday,
1124
00:53:42,055 --> 00:53:44,495
I ask my mother to make it for me.
1125
00:53:44,926 --> 00:53:51,296
(A dish that reminds him of his time with his mother)
1126
00:53:52,896 --> 00:53:54,236
What's in here?
1127
00:53:54,705 --> 00:53:55,765
In the dish,
1128
00:53:56,106 --> 00:53:58,574
there's turmeric powder.
1129
00:53:58,575 --> 00:54:00,505
That's why the rice has the golden colour.
1130
00:54:00,506 --> 00:54:02,675
Also, there are treasures in season,
1131
00:54:02,676 --> 00:54:05,645
such as seasoned vegetables including balloon flower roots.
1132
00:54:05,646 --> 00:54:06,946
There's also pollack roe.
1133
00:54:07,345 --> 00:54:10,046
So I named it hot pot rice and treasures.
1134
00:54:10,416 --> 00:54:12,155
What are the benefits of turmeric?
1135
00:54:12,486 --> 00:54:14,184
What I know is...
1136
00:54:14,185 --> 00:54:16,055
that turmeric has anticancer effects.
1137
00:54:16,225 --> 00:54:17,595
- "Anticancer?" - It prevents cancer.
1138
00:54:17,725 --> 00:54:20,525
- What else?
- It has antioxidant properties.
1139
00:54:20,526 --> 00:54:22,264
"Antioxidant?" What does that mean?
1140
00:54:22,265 --> 00:54:23,265
(Cho Do Yeon is bombarded with questions.)
1141
00:54:23,266 --> 00:54:25,836
As you live, oxidants accumulate in your body.
1142
00:54:25,966 --> 00:54:27,904
Turmeric gets rid of those.
1143
00:54:27,905 --> 00:54:29,665
- Oxidants accumulate in the body?
- Yes.
1144
00:54:29,666 --> 00:54:30,735
What is an oxidant?
1145
00:54:30,736 --> 00:54:33,035
It's something that causes ageing.
1146
00:54:33,745 --> 00:54:35,975
- Really?
- I'm not a scientist.
1147
00:54:36,506 --> 00:54:37,946
I'm just someone who makes food.
1148
00:54:39,276 --> 00:54:44,615
(Cho Do Yeon tries to cover it up by making a joke.)
1149
00:54:45,086 --> 00:54:47,554
You aren't a scientist, but you must have added turmeric...
1150
00:54:47,555 --> 00:54:48,756
to the rice for a reason.
1151
00:54:49,526 --> 00:54:51,995
(He's struck dumb by the sharp question.)
1152
00:54:52,196 --> 00:54:53,824
- Turmeric rice.
- Yes.
1153
00:54:53,825 --> 00:54:55,396
(The judges start to taste the food.)
1154
00:54:56,566 --> 00:54:57,965
It's seasoned well all the way inside.
1155
00:54:57,966 --> 00:55:02,935
(Despite his teacher's compliment,)
1156
00:55:03,975 --> 00:55:07,006
(Cho Do Yeon doesn't feel at ease.)
1157
00:55:07,705 --> 00:55:12,146
(The judges taste in silence.)
1158
00:55:15,385 --> 00:55:17,685
Here's one thing that I find disappointing.
1159
00:55:17,986 --> 00:55:19,015
Yes?
1160
00:55:19,816 --> 00:55:22,026
In this situation, we're consumers.
1161
00:55:22,126 --> 00:55:23,285
We're your customers.
1162
00:55:23,995 --> 00:55:25,856
If you had explained your dish...
1163
00:55:26,626 --> 00:55:29,495
before the customer asked questions,
1164
00:55:30,126 --> 00:55:33,095
it would have been much better.
1165
00:55:33,196 --> 00:55:36,565
I thought that it would be better to answer...
1166
00:55:36,566 --> 00:55:38,905
the questions customers ask.
1167
00:55:39,506 --> 00:55:41,375
I don't think that...
1168
00:55:41,376 --> 00:55:43,506
restaurant owners can run a business when they're talkative.
1169
00:55:47,345 --> 00:55:49,716
Instead of rambling in front of customers,
1170
00:55:50,856 --> 00:55:53,785
I should present my dishes with interest.
1171
00:55:54,055 --> 00:55:57,126
Then, when I answer their questions,
1172
00:55:57,595 --> 00:55:59,325
it has a synergy effect.
1173
00:55:59,825 --> 00:56:02,825
If I explained every detail of my dish,
1174
00:56:03,026 --> 00:56:04,335
they'd feel uncomfortable.
1175
00:56:04,336 --> 00:56:05,396
I wouldn't want that.
1176
00:56:05,796 --> 00:56:06,836
However,
1177
00:56:07,405 --> 00:56:10,134
four of you are running a restaurant that's about to shut down.
1178
00:56:10,135 --> 00:56:11,904
You must do everything possible.
1179
00:56:11,905 --> 00:56:14,645
You could be talkative or stubborn...
1180
00:56:14,646 --> 00:56:16,946
in order to attract customers.
1181
00:56:17,816 --> 00:56:19,715
Isn't it strange that I have to keep...
1182
00:56:19,716 --> 00:56:21,046
asking you questions?
1183
00:56:21,615 --> 00:56:24,716
(Cho Do Yeon is at a loss for words.)
1184
00:56:25,086 --> 00:56:27,356
I made myself clear. We asked for storytelling...
1185
00:56:27,526 --> 00:56:29,455
to hear everything that you had to say.
1186
00:56:30,955 --> 00:56:33,925
The person who finishes cooking first gets...
1187
00:56:33,926 --> 00:56:35,965
to be the last to explain,
1188
00:56:35,966 --> 00:56:37,466
but what's the point of having that advantage?
1189
00:56:38,966 --> 00:56:40,666
The rest of them might have thought...
1190
00:56:41,705 --> 00:56:43,235
of answering customers...
1191
00:56:43,236 --> 00:56:45,434
only when asked.
1192
00:56:45,435 --> 00:56:46,705
I'm sure they changed their mind now.
1193
00:56:47,405 --> 00:56:49,605
It's the advantage given to those...
1194
00:56:49,606 --> 00:56:51,074
who submit their dishes earlier than others.
1195
00:56:51,075 --> 00:56:52,916
But you gave it up yourself.
1196
00:56:53,546 --> 00:56:55,015
I really want to know why.
1197
00:56:55,986 --> 00:56:57,154
Why did you try...
1198
00:56:57,155 --> 00:56:59,285
to be the first one to submit your dish?
1199
00:57:01,825 --> 00:57:04,256
I wanted to serve my hot pot rice...
1200
00:57:04,356 --> 00:57:05,426
as warm as possible.
1201
00:57:06,026 --> 00:57:07,325
That's also strange.
1202
00:57:07,526 --> 00:57:10,066
I told you clearly that the taste wasn't important.
1203
00:57:11,566 --> 00:57:12,764
I made myself clear in the beginning...
1204
00:57:12,765 --> 00:57:13,864
that the taste wasn't important.
1205
00:57:13,865 --> 00:57:15,735
We wouldn't evaluate the taste of your food.
1206
00:57:15,736 --> 00:57:17,705
(They aren't being evaluated on their food.)
1207
00:57:18,106 --> 00:57:19,805
This is what's important.
1208
00:57:20,845 --> 00:57:22,275
Restaurant owners have to be persistent...
1209
00:57:22,276 --> 00:57:24,575
and stubborn at times.
1210
00:57:25,075 --> 00:57:28,844
However, it's very important for them to understand quickly...
1211
00:57:28,845 --> 00:57:30,015
what the customers want.
1212
00:57:31,885 --> 00:57:34,125
Being firm on your ideas isn't...
1213
00:57:34,126 --> 00:57:35,454
very successful.
1214
00:57:35,455 --> 00:57:37,195
(Everything must be applied in business.)
1215
00:57:37,196 --> 00:57:38,796
You must consider all the aspects.
1216
00:57:40,495 --> 00:57:41,825
Did I misunderstand it?
1217
00:57:42,296 --> 00:57:44,635
This isn't what I expected.
1218
00:57:45,736 --> 00:57:49,905
(Will Cho Do Yeon be able to survive?)
1219
00:57:51,075 --> 00:57:52,205
Who's next?
1220
00:57:53,006 --> 00:57:54,045
The one who finished third.
1221
00:57:54,046 --> 00:57:58,745
(Next up is Jeon Dong Jin who finished third.)
1222
00:58:00,245 --> 00:58:02,986
Hello. Thank you for coming to my restaurant.
1223
00:58:04,356 --> 00:58:07,255
If I owned a restaurant that was about to shut down,
1224
00:58:07,256 --> 00:58:09,185
what dish would I make?
1225
00:58:09,455 --> 00:58:11,954
The dish I'll present is MZ fried rice.
1226
00:58:11,955 --> 00:58:14,566
(MZ fried rice)
1227
00:58:15,365 --> 00:58:17,494
M stands for mother,
1228
00:58:17,495 --> 00:58:19,466
and Z stands for Generation Z, which I'm part of.
1229
00:58:20,405 --> 00:58:23,605
From elementary school to taking college entrance exam,
1230
00:58:23,606 --> 00:58:26,135
I was supported by my mother while eating this dish.
1231
00:58:26,705 --> 00:58:28,844
Although I have hurt my parents emotionally...
1232
00:58:28,845 --> 00:58:31,474
from causing a lot of trouble,
1233
00:58:31,475 --> 00:58:34,146
they've always believed in me and supported me.
1234
00:58:34,486 --> 00:58:38,385
To express my gratitude and apologies,
1235
00:58:38,455 --> 00:58:40,285
I made the dish like my mother's.
1236
00:58:41,126 --> 00:58:43,856
(Jeon Dong Jin says that he hurt his parents emotionally.)
1237
00:58:44,455 --> 00:58:46,955
(What's the hidden story behind Jeon Dong Jin?)
1238
00:58:50,225 --> 00:58:54,165
Hello, I applied because I want to change my life.
1239
00:58:54,166 --> 00:58:56,034
My name is Jeon Dong Jin, and I'm 33 years old.
1240
00:58:56,035 --> 00:58:57,676
(Gambling addict)
1241
00:58:58,135 --> 00:59:01,574
(He wants to recover from addiction through Paik's Les Miserables.)
1242
00:59:01,575 --> 00:59:02,676
Hello.
1243
00:59:03,106 --> 00:59:04,315
(Studio 100 on the 1st day)
1244
00:59:04,316 --> 00:59:05,575
- Hello.
- Hello.
1245
00:59:06,615 --> 00:59:09,546
What does everyone do?
1246
00:59:10,015 --> 00:59:11,655
- What is it?
- Gambling addict.
1247
00:59:13,086 --> 00:59:15,785
I reap what I sow.
1248
00:59:16,685 --> 00:59:18,526
I'm ready to get criticized a lot.
1249
00:59:18,825 --> 00:59:22,125
(Jeon Dong Jin joined while being ready to be criticized.)
1250
00:59:22,126 --> 00:59:23,566
People don't change,
1251
00:59:24,466 --> 00:59:25,594
but they can change...
1252
00:59:25,595 --> 00:59:27,864
when someone believes in them.
1253
00:59:27,865 --> 00:59:29,966
(Jeon Dong Jin's resolution: I can change.)
1254
00:59:30,705 --> 00:59:32,336
I will definitely change this time.
1255
00:59:33,276 --> 00:59:36,546
(What made Jeon Dong Jin appear on the show?)
1256
00:59:37,216 --> 00:59:39,745
(First meeting with Jeon Dong Jin)
1257
00:59:40,416 --> 00:59:42,114
I've taken out loans from shadow banking...
1258
00:59:42,115 --> 00:59:44,285
as well as private loans.
1259
00:59:45,086 --> 00:59:47,385
I lost everything that I had earned.
1260
00:59:48,126 --> 00:59:50,085
My debt kept increasing.
1261
00:59:50,086 --> 00:59:52,655
In the end, I quit my job.
1262
00:59:53,126 --> 00:59:55,494
After getting kicked out of the house, I had nowhere to go.
1263
00:59:55,495 --> 00:59:57,065
And so...
1264
00:59:57,066 --> 00:59:58,335
(He even lived on the streets.)
1265
00:59:58,336 --> 01:00:01,336
I slept on the streets in Dongdaegu.
1266
01:00:02,066 --> 01:00:05,935
That's when I hit the lowest point...
1267
01:00:06,606 --> 01:00:07,805
of my life.
1268
01:00:08,006 --> 01:00:10,574
This is what my counsellor told me.
1269
01:00:10,575 --> 01:00:11,575
(What made Jeon Dong Jin appear on the show?)
1270
01:00:11,946 --> 01:00:13,716
In order to recover from this addiction,
1271
01:00:15,446 --> 01:00:17,115
I must let people around me know.
1272
01:00:19,086 --> 01:00:21,986
There will be no answer if I keep it a secret.
1273
01:00:23,526 --> 01:00:25,255
On your profile, you can tell people...
1274
01:00:25,256 --> 01:00:26,256
not to lend you money because you gamble.
1275
01:00:26,555 --> 01:00:28,466
I don't feel brave enough...
1276
01:00:29,626 --> 01:00:32,466
to tell everyone about it.
1277
01:00:32,595 --> 01:00:35,335
I believe that this is the only chance...
1278
01:00:35,336 --> 01:00:37,035
that can save me.
1279
01:00:37,736 --> 01:00:40,675
It's the only chance that can help me...
1280
01:00:40,676 --> 01:00:41,875
get away from it.
1281
01:00:41,876 --> 01:00:43,975
(Could it be the only chance to get away from this addiction?)
1282
01:00:44,676 --> 01:00:49,216
(He lacks more skills than other contenders.)
1283
01:00:49,946 --> 01:00:54,626
(He lacks more perseverance than other contenders.)
1284
01:00:55,426 --> 01:01:00,495
(He lacks more knowledge than other contenders.)
1285
01:01:01,566 --> 01:01:04,094
(Determined to recover from his addiction,)
1286
01:01:04,095 --> 01:01:06,836
(Jeon Dong Jin doesn't give up until the end.)
1287
01:01:11,376 --> 01:01:12,975
- Hello?
- Mom.
1288
01:01:13,236 --> 01:01:14,606
Where are you right now?
1289
01:01:14,776 --> 01:01:15,905
I'm at the shoot.
1290
01:01:16,146 --> 01:01:18,514
- If I get eliminated...
- I don't understand...
1291
01:01:18,515 --> 01:01:20,075
why you made that decision.
1292
01:01:20,816 --> 01:01:22,245
It's to stop gambling.
1293
01:01:23,316 --> 01:01:24,885
How will I live...
1294
01:01:25,356 --> 01:01:27,655
- with that shame?
- This was necessary.
1295
01:01:28,126 --> 01:01:29,155
Gosh.
1296
01:01:29,926 --> 01:01:32,455
Now, I will show people how well I live.
1297
01:01:34,066 --> 01:01:35,466
Can I trust you?
1298
01:01:35,526 --> 01:01:36,696
You can trust me now.
1299
01:01:37,396 --> 01:01:38,566
Goodness.
1300
01:01:38,696 --> 01:01:42,205
The weather is hot, so take care of yourself, okay?
1301
01:01:42,365 --> 01:01:43,634
- Okay.
- Bye.
1302
01:01:43,635 --> 01:01:46,876
(He's determined to change his life. What will be the result?)
1303
01:01:48,046 --> 01:01:49,974
Through this mission,
1304
01:01:49,975 --> 01:01:52,646
I felt that I was getting a little better.
1305
01:01:53,046 --> 01:01:56,146
Although I have been quite negative,
1306
01:01:56,285 --> 01:01:58,255
from seeing myself changing,
1307
01:01:58,256 --> 01:02:00,114
I feel hopeful.
1308
01:02:00,115 --> 01:02:02,554
I made this dish with hope.
1309
01:02:02,555 --> 01:02:03,724
(There's honesty in his trembling voice.)
1310
01:02:03,725 --> 01:02:04,995
(Feeling proud)
1311
01:02:06,095 --> 01:02:07,196
He's good.
1312
01:02:08,666 --> 01:02:10,166
I made a mistake.
1313
01:02:12,336 --> 01:02:14,665
Is this how your mother used to make?
1314
01:02:14,666 --> 01:02:18,134
My mother made it only with plain rice.
1315
01:02:18,135 --> 01:02:20,235
After spending three days with Chef Lim Tae Hoon,
1316
01:02:20,236 --> 01:02:22,474
I wanted to show something special.
1317
01:02:22,475 --> 01:02:25,216
- Did you only change the rice?
- Yes, I gave it a try.
1318
01:02:26,345 --> 01:02:29,885
(How will Jeon Dong Jin's MZ fried rice taste?)
1319
01:02:30,486 --> 01:02:33,685
(His teacher takes a spoonful.)
1320
01:02:35,055 --> 01:02:40,126
(How will the strict judge, Yoon Nam No evaluate it?)
1321
01:02:43,225 --> 01:02:45,095
- It isn't bad.
- Right.
1322
01:02:45,135 --> 01:02:46,135
It's not bad.
1323
01:02:47,066 --> 01:02:48,106
They must have liked it.
1324
01:02:49,635 --> 01:02:51,435
- For today's mission, - Yes.
1325
01:02:51,475 --> 01:02:53,335
the time limit was 2 hours and 30 minutes.
1326
01:02:53,336 --> 01:02:54,506
(Time limit for today's mission was 2 hours and 30 minutes.)
1327
01:02:55,345 --> 01:02:57,075
You spent 2.5 hours on it.
1328
01:02:57,416 --> 01:02:58,475
That's right.
1329
01:02:59,345 --> 01:03:00,475
What do you think is the problem?
1330
01:03:01,785 --> 01:03:04,154
I focused too much on measuring accurately...
1331
01:03:04,155 --> 01:03:07,425
and making the taste as consistent as possible.
1332
01:03:07,426 --> 01:03:09,026
That's why I took time.
1333
01:03:09,725 --> 01:03:10,926
This isn't...
1334
01:03:12,356 --> 01:03:14,126
- an actual restaurant.
- Right.
1335
01:03:14,995 --> 01:03:16,426
But if it were,
1336
01:03:16,566 --> 01:03:18,336
your customers would wait too long.
1337
01:03:19,365 --> 01:03:23,535
(His cooking time was long enough to be on Guinness World Records.)
1338
01:03:23,705 --> 01:03:25,434
- Thank you for the food.
- Thank you.
1339
01:03:25,435 --> 01:03:28,646
(Only the cooking duration was pointed out in the evaluation.)
1340
01:03:29,405 --> 01:03:32,475
(Storytelling about his life and long cooking time)
1341
01:03:33,115 --> 01:03:37,046
(What does the future hold for Jeon Dong Jin?)
1342
01:03:37,555 --> 01:03:39,586
I couldn't do what I practised,
1343
01:03:39,716 --> 01:03:40,926
so I regret that.
1344
01:03:43,955 --> 01:03:45,856
Seong Hyun Woo who finished second.
1345
01:03:46,055 --> 01:03:47,055
Yes, sir.
1346
01:03:48,066 --> 01:03:49,125
Here's your food.
1347
01:03:49,126 --> 01:03:51,034
(Seong Hyun Woo prepared a soft tofu jjigae meal set.)
1348
01:03:51,035 --> 01:03:52,566
Please enjoy.
1349
01:03:54,966 --> 01:03:56,905
It's soft tofu jjigae with cod roe.
1350
01:03:58,475 --> 01:04:00,505
I prepared sausage coated with eggs on the side.
1351
01:04:00,506 --> 01:04:02,705
(Soft tofu jjigae and sausage coated with eggs)
1352
01:04:05,316 --> 01:04:09,115
(Total silence)
1353
01:04:09,916 --> 01:04:13,316
(The silence makes his eyes quiver.)
1354
01:04:17,825 --> 01:04:20,256
- Is that all?
- I'm sorry. I'll start again.
1355
01:04:21,526 --> 01:04:23,095
When I was in middle school,
1356
01:04:23,926 --> 01:04:26,895
I finished cram school late around midnight.
1357
01:04:26,896 --> 01:04:30,634
When I came home, my mom made me soft tofu jjigae...
1358
01:04:30,635 --> 01:04:33,236
with cod roe in it.
1359
01:04:33,905 --> 01:04:35,376
She made it for me.
1360
01:04:35,776 --> 01:04:40,416
I crave this dish whenever I feel down.
1361
01:04:40,986 --> 01:04:42,046
That's why I chose it.
1362
01:04:43,316 --> 01:04:44,356
By the way,
1363
01:04:46,756 --> 01:04:49,926
why did you serve soft tofu jjigae in an earthen pot?
1364
01:04:52,296 --> 01:04:54,595
This is the most important.
1365
01:04:54,966 --> 01:04:57,364
I served the soft tofu jjigae in an earthen pot...
1366
01:04:57,365 --> 01:04:59,566
to keep it warm as long as possible.
1367
01:05:00,066 --> 01:05:02,666
It's also for the appearance.
1368
01:05:03,506 --> 01:05:04,575
What if...
1369
01:05:06,106 --> 01:05:07,336
customers could choose?
1370
01:05:08,146 --> 01:05:11,275
Would you like soft tofu jjigae to be warm or the sausage?
1371
01:05:11,276 --> 01:05:12,615
Which one would you choose?
1372
01:05:12,916 --> 01:05:15,645
As the main dish is soft tofu jjigae,
1373
01:05:15,646 --> 01:05:17,515
I'd pick that.
1374
01:05:18,515 --> 01:05:20,055
But how did you cook it?
1375
01:05:20,685 --> 01:05:23,055
(Did Seong Hyun Woo make a mistake in his cooking?)
1376
01:05:23,825 --> 01:05:25,725
They're served together,
1377
01:05:26,026 --> 01:05:27,796
so there isn't much of a time difference.
1378
01:05:28,966 --> 01:05:30,196
You don't think that you took long?
1379
01:05:31,836 --> 01:05:33,264
Do you remember that I lifted it...
1380
01:05:33,265 --> 01:05:34,466
when you were done cooking?
1381
01:05:34,966 --> 01:05:36,236
- Will this be served?
- Yes.
1382
01:05:36,365 --> 01:05:39,405
(CEO Paik touches the hot pot with bare hands.)
1383
01:05:40,205 --> 01:05:44,345
(The soft tofu jjigae got cold while he was making the side dish.)
1384
01:05:45,075 --> 01:05:47,244
If someone can touch the jjigae...
1385
01:05:47,245 --> 01:05:50,146
made in an earthen pot, it means that you failed.
1386
01:05:51,155 --> 01:05:52,884
He should put it down because it's too hot.
1387
01:05:52,885 --> 01:05:53,885
(Not being able to touch it is normal.)
1388
01:05:54,225 --> 01:05:57,126
(Seong Hyun Woo failed to deliver it warm.)
1389
01:05:57,896 --> 01:06:00,324
Eating food that got cold...
1390
01:06:00,325 --> 01:06:01,365
would be horrible.
1391
01:06:03,066 --> 01:06:04,896
(Oh, right.)
1392
01:06:06,896 --> 01:06:10,435
(Suddenly, Oh Chang Seok turns on the stove.)
1393
01:06:11,836 --> 01:06:13,075
He's very prepared.
1394
01:06:13,935 --> 01:06:15,276
He's the most prepared.
1395
01:06:16,776 --> 01:06:21,245
(Then how will it taste?)
1396
01:06:22,015 --> 01:06:23,015
(Coughing)
1397
01:06:24,356 --> 01:06:26,655
(There's disappointment on the face of two chefs.)
1398
01:06:27,856 --> 01:06:31,324
(Is there a problem with the rice?)
1399
01:06:31,325 --> 01:06:32,325
When I tried it...
1400
01:06:36,396 --> 01:06:40,365
If the rice you served to save your restaurant...
1401
01:06:40,966 --> 01:06:42,035
is in this state...
1402
01:06:43,566 --> 01:06:44,904
I was the second to ring the bell.
1403
01:06:44,905 --> 01:06:46,975
The rice got hard during the wait.
1404
01:06:48,606 --> 01:06:49,744
You misunderstood.
1405
01:06:49,745 --> 01:06:50,916
(The problem isn't the hard rice.)
1406
01:06:51,046 --> 01:06:52,276
On one side of the bowl,
1407
01:06:52,416 --> 01:06:53,614
there's scorched rice.
1408
01:06:53,615 --> 01:06:54,715
(A trace of scorched rice)
1409
01:06:54,716 --> 01:06:55,785
You can make mistakes.
1410
01:06:55,845 --> 01:06:56,986
Rice can be scorched too.
1411
01:06:57,146 --> 01:06:58,454
However, when you were scooping the rice...
1412
01:06:58,455 --> 01:07:00,054
(He should have removed it.)
1413
01:07:00,055 --> 01:07:01,225
You should have removed it.
1414
01:07:01,685 --> 01:07:03,555
- I'm sorry.
- It's about the heart you put in.
1415
01:07:05,325 --> 01:07:07,666
(Seong Hyun Woo missed a minor detail.)
1416
01:07:09,825 --> 01:07:12,736
Seong Hyun Woo could have done better.
1417
01:07:14,035 --> 01:07:19,135
(Oh Chang Seok who was the first to finish)
1418
01:07:19,575 --> 01:07:21,305
The dish I prepared is...
1419
01:07:21,876 --> 01:07:24,006
kimchi jjigae with a lot of meat.
1420
01:07:25,245 --> 01:07:28,485
(Kimchi jjigae and rolled omelet)
1421
01:07:28,486 --> 01:07:31,384
At this restaurant, kimchi jjigae is served...
1422
01:07:31,385 --> 01:07:32,416
with ramyeon noodle topping.
1423
01:07:32,916 --> 01:07:36,554
The ramyeon noodle topping makes the broth richer and more flavourful.
1424
01:07:36,555 --> 01:07:39,126
That's why it's served with the topping from the start.
1425
01:07:42,626 --> 01:07:43,725
Suddenly, I feel hungry.
1426
01:07:44,026 --> 01:07:45,135
It smells good.
1427
01:07:45,595 --> 01:07:47,035
The smell is excellent.
1428
01:07:47,095 --> 01:07:48,666
He set the food like an expert.
1429
01:07:49,405 --> 01:07:50,435
A kimchi jjigae expert.
1430
01:07:51,205 --> 01:07:53,405
- Are these budae jjigae toppings?
- Yes, sir.
1431
01:07:54,876 --> 01:07:55,945
(Budae jjigae toppings are provided for free.)
1432
01:07:55,946 --> 01:07:57,776
While eating kimchi jjigae,
1433
01:07:58,376 --> 01:07:59,475
if you want more...
1434
01:08:00,916 --> 01:08:02,245
or you want some alcohol...
1435
01:08:02,446 --> 01:08:04,454
(Alcohol?)
1436
01:08:04,455 --> 01:08:06,815
If you need something to accompany the alcohol,
1437
01:08:06,816 --> 01:08:08,285
you can order extra toppings.
1438
01:08:08,756 --> 01:08:11,196
You can turn it into budae jjigae.
1439
01:08:12,696 --> 01:08:14,994
That's why I served it with a rolled omelet.
1440
01:08:14,995 --> 01:08:15,995
(Rolled omelet that goes well with the jjigae)
1441
01:08:20,096 --> 01:08:21,204
Sir, do you like to drink?
1442
01:08:21,205 --> 01:08:22,665
(Questioning starts.)
1443
01:08:22,666 --> 01:08:24,305
Yes, I used to like alcohol,
1444
01:08:24,306 --> 01:08:26,575
but I don't drink anymore.
1445
01:08:26,676 --> 01:08:27,976
- You don't drink anymore?
- No.
1446
01:08:29,105 --> 01:08:30,145
Why not?
1447
01:08:31,115 --> 01:08:33,574
In the past, I used to drink a lot,
1448
01:08:33,575 --> 01:08:35,744
and it ended up badly.
1449
01:08:35,745 --> 01:08:37,346
- So did you quit drinking?
- Yes.
1450
01:08:37,855 --> 01:08:38,886
How long has it been?
1451
01:08:38,985 --> 01:08:40,255
It's been over 100 days.
1452
01:08:40,256 --> 01:08:43,926
(He could stop drinking because he was desperate.)
1453
01:08:44,226 --> 01:08:45,325
Don't you have any withdrawal symptoms?
1454
01:08:46,025 --> 01:08:47,256
I did,
1455
01:08:47,966 --> 01:08:48,966
but they're disappearing now.
1456
01:08:48,966 --> 01:08:49,966
(He's still fighting against withdrawal symptoms.)
1457
01:08:50,796 --> 01:08:55,705
(From an alcoholic to a kimchi jjigae restaurant owner)
1458
01:08:56,506 --> 01:08:57,774
You haven't tasted it...
1459
01:08:57,775 --> 01:08:58,835
- because it isn't boiled yet.
- Right.
1460
01:08:58,836 --> 01:09:00,574
Did you keep testing it...
1461
01:09:00,575 --> 01:09:02,945
to find the right seasoning?
1462
01:09:04,716 --> 01:09:06,875
I've been to many famous...
1463
01:09:06,876 --> 01:09:08,686
kimchi jjigae restaurants.
1464
01:09:09,285 --> 01:09:13,155
Kimchi jjigae at most restaurants tasted sour.
1465
01:09:13,716 --> 01:09:16,325
I thought that it should be less sour...
1466
01:09:17,025 --> 01:09:19,555
for more people to enjoy it.
1467
01:09:19,556 --> 01:09:23,795
I got some advice from the owner of the third restaurant...
1468
01:09:23,796 --> 01:09:25,065
that I visited.
1469
01:09:25,166 --> 01:09:26,495
I reduced the sour taste.
1470
01:09:27,136 --> 01:09:29,105
Did you ask for advice from him?
1471
01:09:29,636 --> 01:09:33,775
Yes, I used bone broth as the base.
1472
01:09:34,075 --> 01:09:35,475
Did he tell you that?
1473
01:09:35,476 --> 01:09:36,975
Yes, he did.
1474
01:09:36,976 --> 01:09:38,144
Most would be unwilling to tell you.
1475
01:09:38,145 --> 01:09:39,345
(How did he find out the secret to the broth?)
1476
01:09:39,346 --> 01:09:41,015
He told me easily.
1477
01:09:41,016 --> 01:09:43,386
- He also told me how to make...
- You asked him haphazardly?
1478
01:09:43,815 --> 01:09:45,154
I told him that his was my favourite,
1479
01:09:45,155 --> 01:09:48,484
and kimchi jjigae at other restaurants was too sour.
1480
01:09:48,485 --> 01:09:50,984
I asked him how he made his kimchi jjigae.
1481
01:09:50,985 --> 01:09:53,126
He was happy to tell me.
1482
01:09:53,455 --> 01:09:54,466
- Really?
- Yes.
1483
01:09:54,596 --> 01:09:55,625
That's nice of him.
1484
01:09:55,626 --> 01:09:56,765
Most people don't tell you.
1485
01:09:56,766 --> 01:09:59,865
(Did Oh Chang Seok's earnest effort work?)
1486
01:10:01,936 --> 01:10:03,864
Please put it up here. That's good.
1487
01:10:03,865 --> 01:10:05,404
(They get ready to taste it.)
1488
01:10:05,405 --> 01:10:06,405
What?
1489
01:10:07,476 --> 01:10:09,705
You added so much meat. How can it be only eight dollars?
1490
01:10:10,105 --> 01:10:13,375
When I looked up the price for Korean pork haunch,
1491
01:10:13,376 --> 01:10:15,416
it was about 30 dollars per 5kg.
1492
01:10:16,516 --> 01:10:18,885
It's 170g per serving,
1493
01:10:18,886 --> 01:10:20,515
which equals one dollar.
1494
01:10:20,516 --> 01:10:22,155
There's also a dollar worth of kimchi.
1495
01:10:22,756 --> 01:10:24,055
I plan to price it at eight dollars.
1496
01:10:24,056 --> 01:10:25,695
(Kimchi jjigae for 1 person equals 8 dollars.)
1497
01:10:25,855 --> 01:10:29,024
Even when I deduct the cost of rice and seasoning,
1498
01:10:29,025 --> 01:10:30,524
the profit is more than 50 percent.
1499
01:10:30,525 --> 01:10:32,564
Instead of using expensive cuts...
1500
01:10:32,565 --> 01:10:34,864
like pork belly, you used something cheap.
1501
01:10:34,865 --> 01:10:36,064
That's how you increased the amount of meat?
1502
01:10:36,065 --> 01:10:37,065
That's correct.
1503
01:10:39,336 --> 01:10:42,046
(Slurping)
1504
01:10:42,506 --> 01:10:45,346
(The judges taste it seriously.)
1505
01:10:47,115 --> 01:10:48,784
Someone wanted to know.
1506
01:10:48,785 --> 01:10:51,385
Why don't you serve the kimchi jjigae after boiling it?
1507
01:10:51,386 --> 01:10:53,115
(Why does he serve the kimchi jjigae without cooking it?)
1508
01:10:53,386 --> 01:10:55,725
I have to run the restaurant by myself,
1509
01:10:55,726 --> 01:10:58,325
so I serve all the ingredients at once...
1510
01:10:58,756 --> 01:11:01,125
and have the customer cook it.
1511
01:11:01,126 --> 01:11:03,666
Then I can serve the next customer.
1512
01:11:05,235 --> 01:11:06,965
(The only contender who considered the risk of shutting down)
1513
01:11:06,966 --> 01:11:08,436
Well done. Please go back.
1514
01:11:10,565 --> 01:11:14,405
(Everyone including Oh Chang Seok has been evaluated.)
1515
01:11:17,645 --> 01:11:20,846
It was hard because I felt so nervous.
1516
01:11:22,016 --> 01:11:24,046
(Will Oh Chang Seok be able to survive?)
1517
01:11:24,516 --> 01:11:25,716
Now,
1518
01:11:27,155 --> 01:11:29,225
the consolation match...
1519
01:11:29,226 --> 01:11:32,455
that wasn't planned has ended.
1520
01:11:33,855 --> 01:11:37,626
After discussing with other judges...
1521
01:11:38,895 --> 01:11:41,466
on who will stay,
1522
01:11:42,006 --> 01:11:43,105
I'll announce the result.
1523
01:11:43,535 --> 01:11:46,806
(Who will be the last one to survive?)
1524
01:11:47,806 --> 01:11:52,216
(The moment of fate approaches.)
1525
01:11:53,145 --> 01:11:55,416
The result of the F grade mission,
1526
01:11:56,315 --> 01:11:59,984
Menu To Save Myself will be announced.
1527
01:11:59,985 --> 01:12:01,556
(The result of Menu To Save Myself is announced.)
1528
01:12:04,726 --> 01:12:07,056
Seeing them in front of me made me think...
1529
01:12:07,226 --> 01:12:09,065
that it could happen to me.
1530
01:12:10,395 --> 01:12:11,894
I kept wondering...
1531
01:12:11,895 --> 01:12:13,666
how many of them would survive.
1532
01:12:15,105 --> 01:12:16,235
I will announce...
1533
01:12:16,405 --> 01:12:18,274
the survivor right away.
1534
01:12:18,275 --> 01:12:19,835
(The survivor is announced.)
1535
01:12:19,836 --> 01:12:21,976
(Seong Hyun Woo, Jeon Dong Jin, Oh Chang Seok, Cho Do Yeon)
1536
01:12:22,405 --> 01:12:23,676
The first survivor.
1537
01:12:25,476 --> 01:12:27,245
This could be my last time.
1538
01:12:28,046 --> 01:12:30,186
My heart was beating out of my chest.
1539
01:12:30,945 --> 01:12:33,756
Do I have to go home? Won't they give me another chance?
1540
01:12:35,525 --> 01:12:36,655
What should I do?
1541
01:12:38,226 --> 01:12:41,966
(Who will be the first one to survive?)
1542
01:12:45,195 --> 01:12:46,894
Number nine, Oh Chang Seok.
1543
01:12:46,895 --> 01:12:48,636
(First survivor, Oh Chang Seok)
1544
01:12:49,166 --> 01:12:50,235
Thank you.
1545
01:12:53,436 --> 01:12:54,676
(Pleased)
1546
01:12:57,445 --> 01:13:01,144
(The contenders congratulate him sincerely.)
1547
01:13:01,145 --> 01:13:03,716
Number nine is...
1548
01:13:04,546 --> 01:13:07,555
struggling with his problem.
1549
01:13:07,556 --> 01:13:11,796
(Oh Chang Seok's problem was clear.)
1550
01:13:12,726 --> 01:13:14,226
He trembled a lot,
1551
01:13:14,995 --> 01:13:16,226
and he wavered a lot too.
1552
01:13:17,395 --> 01:13:20,836
He had a story behind his dish and showed his process.
1553
01:13:21,735 --> 01:13:24,435
We give him a high score on his overcoming his difficulty...
1554
01:13:24,436 --> 01:13:25,574
and his explanation.
1555
01:13:25,575 --> 01:13:26,904
(He overcame his difficulty in earnest.)
1556
01:13:26,905 --> 01:13:28,476
I was...
1557
01:13:28,976 --> 01:13:31,775
very moved by Oh Chang Seok today.
1558
01:13:32,176 --> 01:13:34,314
I could feel his determination...
1559
01:13:34,315 --> 01:13:35,645
deep from his heart.
1560
01:13:36,086 --> 01:13:38,216
I felt quite emotional.
1561
01:13:39,056 --> 01:13:41,654
I saw his eyes when he finished cooking.
1562
01:13:41,655 --> 01:13:43,125
(He met Oh Chang Seok's eyes when he finished cooking.)
1563
01:13:43,126 --> 01:13:46,194
Compared to the alcoholic in the video with his unfocused eyes,
1564
01:13:46,195 --> 01:13:48,494
he was completely different today.
1565
01:13:48,495 --> 01:13:49,726
(The wilful look of certainty)
1566
01:13:50,096 --> 01:13:52,195
As soon as we made eye contact, I gave him a thumbs-up.
1567
01:13:52,365 --> 01:13:53,435
He was really amazing.
1568
01:13:53,436 --> 01:13:54,535
(Thumbs-up)
1569
01:13:56,405 --> 01:13:58,476
I felt very happy.
1570
01:13:59,405 --> 01:14:01,506
I thought that I should work harder.
1571
01:14:03,075 --> 01:14:06,046
The second survivor is...
1572
01:14:06,945 --> 01:14:08,745
(Cho Do Yeon with a strong sense of pride)
1573
01:14:10,985 --> 01:14:13,985
(Jeon Dong Jin who makes a lot of effort)
1574
01:14:14,416 --> 01:14:16,386
(Seong Hyun Woo who's starting to change)
1575
01:14:17,525 --> 01:14:21,995
(Who will be the second to survive?)
1576
01:14:25,266 --> 01:14:27,596
Number three, Jeon Dong Jin.
1577
01:14:28,205 --> 01:14:29,266
Thank you.
1578
01:14:31,376 --> 01:14:35,306
(The two of them congratulate him from the bottom of their hearts.)
1579
01:14:35,905 --> 01:14:38,075
In the case of number three,
1580
01:14:39,546 --> 01:14:40,976
despite his clumsy cutting skills,
1581
01:14:41,346 --> 01:14:45,485
he prepped each ingredient himself.
1582
01:14:46,516 --> 01:14:49,225
With many bowls in front of him,
1583
01:14:49,226 --> 01:14:52,525
he prepped the necessary ingredients and distributed them.
1584
01:14:54,395 --> 01:14:55,765
Based on his growth...
1585
01:14:55,766 --> 01:14:58,335
that I'd like other contenders to follow,
1586
01:14:58,336 --> 01:14:59,966
I definitely think...
1587
01:15:00,565 --> 01:15:03,766
that he deserves to be praised.
1588
01:15:04,636 --> 01:15:06,976
As we know, your dish was served very late.
1589
01:15:07,905 --> 01:15:09,176
Your cooking took a long time.
1590
01:15:10,705 --> 01:15:14,445
However, perseverance is the most needed when working alone.
1591
01:15:16,285 --> 01:15:17,385
I think that...
1592
01:15:17,386 --> 01:15:20,256
they gave me respect for my strong will to make it.
1593
01:15:20,756 --> 01:15:21,926
I should work harder.
1594
01:15:23,186 --> 01:15:27,455
(Jeon Dong Jin, survived)
1595
01:15:28,495 --> 01:15:30,126
The third survivor is...
1596
01:15:32,395 --> 01:15:36,306
The anxiety of getting eliminated hit me.
1597
01:15:37,666 --> 01:15:40,605
I won't regret it even if I get eliminated.
1598
01:15:42,245 --> 01:15:45,945
(Who will be the third survivor?)
1599
01:15:47,745 --> 01:15:49,915
(Seong Hyun Woo?)
1600
01:15:49,916 --> 01:15:51,454
The third survivor is...
1601
01:15:51,455 --> 01:15:52,455
(Cho Do Yeon?)
1602
01:15:55,386 --> 01:15:56,425
There is none.
1603
01:15:56,426 --> 01:15:58,325
(There is no more survivor.)
1604
01:15:59,025 --> 01:16:00,055
Well done.
1605
01:16:00,056 --> 01:16:04,495
(Seong Hyun Woo and Cho Do Yeon are eliminated.)
1606
01:16:06,266 --> 01:16:10,235
(They leave the studio quietly.)
1607
01:16:12,136 --> 01:16:14,204
I felt sad...
1608
01:16:14,205 --> 01:16:16,405
even though we worked together for a short time.
1609
01:16:19,245 --> 01:16:22,016
We were on the same team, and we've been through a lot.
1610
01:16:22,386 --> 01:16:23,546
It was sad.
1611
01:16:25,655 --> 01:16:26,954
(Other contenders comfort them.)
1612
01:16:26,955 --> 01:16:27,985
Good job.
1613
01:16:29,586 --> 01:16:32,195
(The judges also have mixed feelings.)
1614
01:16:32,495 --> 01:16:34,795
What was important in the mission...
1615
01:16:34,796 --> 01:16:36,565
wasn't anything technical.
1616
01:16:37,666 --> 01:16:41,966
They should have maximized their strengths,
1617
01:16:42,605 --> 01:16:44,876
but they couldn't.
1618
01:16:45,436 --> 01:16:47,404
Through the last few missions,
1619
01:16:47,405 --> 01:16:49,404
if they raised their potential up to 30,
1620
01:16:49,405 --> 01:16:52,376
they should have raised it even higher.
1621
01:16:52,645 --> 01:16:53,975
It wasn't about their dish.
1622
01:16:53,976 --> 01:16:55,016
It was about their strong will.
1623
01:16:56,046 --> 01:16:57,715
Instead of boasting about being 100 percent,
1624
01:16:57,716 --> 01:16:59,955
you should try 110 percent to serve the customers.
1625
01:17:00,115 --> 01:17:02,426
People like that are...
1626
01:17:03,455 --> 01:17:06,296
likely to be successful when they start their business.
1627
01:17:06,855 --> 01:17:07,995
It's really true.
1628
01:17:08,126 --> 01:17:10,166
We believe that...
1629
01:17:10,495 --> 01:17:13,235
people like that should be selected.
1630
01:17:16,405 --> 01:17:19,205
- It feels bitter.
- Yes, but it can't be helped.
1631
01:17:22,205 --> 01:17:23,275
Good job.
1632
01:17:27,016 --> 01:17:29,916
I thought that I worked hard for it,
1633
01:17:30,485 --> 01:17:32,985
but I still seem to lack a lot.
1634
01:17:33,815 --> 01:17:35,284
I felt disappointed.
1635
01:17:35,285 --> 01:17:37,186
(That's why he feels more regretful.)
1636
01:17:37,455 --> 01:17:39,226
I made a big decision to be here.
1637
01:17:39,726 --> 01:17:40,824
Even now...
1638
01:17:40,825 --> 01:17:42,494
(A child deserted by parents)
1639
01:17:42,495 --> 01:17:43,665
I feel desperate.
1640
01:17:43,666 --> 01:17:45,965
The fact is that I got eliminated.
1641
01:17:45,966 --> 01:17:47,295
(He has to learn to accept the result.)
1642
01:17:47,296 --> 01:17:48,966
I have to accept the result.
1643
01:17:53,136 --> 01:17:55,875
(Incineration Exit)
1644
01:17:55,876 --> 01:17:58,676
(Those who are eliminated burn their label and leave Studio 100.)
1645
01:18:08,086 --> 01:18:10,525
It was short, but I learned a lot.
1646
01:18:10,955 --> 01:18:12,995
Regardless of my label,
1647
01:18:13,426 --> 01:18:15,426
I should do my best.
1648
01:18:16,426 --> 01:18:18,836
(We cheer for the future of Hyun Woo who removed his label.)
1649
01:18:19,636 --> 01:18:23,535
(It feels bittersweet for some reason.)
1650
01:18:24,535 --> 01:18:28,605
(Victim of domestic violence)
1651
01:18:29,006 --> 01:18:30,145
While being on the show,
1652
01:18:31,205 --> 01:18:33,046
I realized that I have a strong sense of pride.
1653
01:18:33,945 --> 01:18:34,945
Wait, Hyun Woo.
1654
01:18:34,946 --> 01:18:38,086
(He looks back on the past.)
1655
01:18:38,455 --> 01:18:39,916
During the team mission...
1656
01:18:40,115 --> 01:18:42,886
and the storytelling,
1657
01:18:44,226 --> 01:18:45,756
my sense of pride was too strong.
1658
01:18:48,565 --> 01:18:50,525
It's definitely a bummer.
1659
01:18:51,395 --> 01:18:53,535
I feel like I got eliminated while trying to keep my pride.
1660
01:18:54,735 --> 01:18:56,905
I want to advise them not to let their pride stand in the way.
1661
01:18:59,306 --> 01:19:01,475
The challenge is over now.
1662
01:19:01,476 --> 01:19:03,244
(However, Cho Do Yeon's life will continue.)
1663
01:19:03,245 --> 01:19:06,046
But I still have a lot to live.
1664
01:19:09,115 --> 01:19:12,586
It will be a new life after this experience.
1665
01:19:13,016 --> 01:19:14,285
That's what I thought.
1666
01:19:15,756 --> 01:19:18,796
(We cheer for Cho Do Yeon's new life.)
1667
01:19:21,626 --> 01:19:25,365
(One day in August, at K Japanese restaurant in Yeouido)
1668
01:19:26,695 --> 01:19:30,405
(Oh Chang Seok is deep in thought.)
1669
01:19:30,605 --> 01:19:33,135
(I will write you a letter from time to time.)
1670
01:19:33,136 --> 01:19:37,205
(A letter from his father after 10 years)
1671
01:19:38,075 --> 01:19:39,515
(Chang Seok, it's your 37th birthday.)
1672
01:19:39,516 --> 01:19:40,845
(I think that you stopped drinking. You did the right thing.)
1673
01:19:40,846 --> 01:19:42,314
(I'm waiting for the day...)
1674
01:19:42,315 --> 01:19:43,716
(when you'll contact me with dignity.)
1675
01:19:44,046 --> 01:19:47,985
When I saw my father's message, I wanted to respond.
1676
01:19:48,556 --> 01:19:50,685
Without a job or money saved,
1677
01:19:50,686 --> 01:19:51,995
I kept drinking.
1678
01:19:52,626 --> 01:19:53,825
I wanted to die,
1679
01:19:54,655 --> 01:19:56,025
so I didn't respond.
1680
01:19:58,895 --> 01:20:02,205
(Can't he contact him by now?)
1681
01:20:05,336 --> 01:20:07,734
(On the 4th month of giving up alcohol,)
1682
01:20:07,735 --> 01:20:10,846
(Oh Chang Seok musters the courage and calls his father.)
1683
01:20:12,546 --> 01:20:17,285
(The tone sounds longer today.)
1684
01:20:18,756 --> 01:20:19,785
Hello?
1685
01:20:20,155 --> 01:20:21,756
- Hello?
- Hello.
1686
01:20:23,126 --> 01:20:25,426
- This is Chang Seok.
- Yes.
1687
01:20:25,726 --> 01:20:28,126
- Have you been well?
- Yes.
1688
01:20:28,825 --> 01:20:29,966
How are you doing?
1689
01:20:31,525 --> 01:20:33,495
- I...
- What?
1690
01:20:34,266 --> 01:20:35,835
- I stopped...
- What?
1691
01:20:35,836 --> 01:20:37,266
I stopped drinking.
1692
01:20:37,966 --> 01:20:39,676
- You stopped drinking?
- Yes.
1693
01:20:39,976 --> 01:20:41,806
It's been over 100 days.
1694
01:20:43,306 --> 01:20:45,075
It's been over 100 days since I stopped drinking.
1695
01:20:45,676 --> 01:20:47,016
- It's been over 100 days?
- Yes.
1696
01:20:47,745 --> 01:20:49,586
Gosh, Chang Seok.
1697
01:20:49,945 --> 01:20:53,115
Are you healthier now?
1698
01:20:54,886 --> 01:20:55,886
Yes.
1699
01:20:55,955 --> 01:20:58,325
You know what was strange yesterday?
1700
01:20:59,195 --> 01:21:02,195
I saw you in my dreams.
1701
01:21:02,596 --> 01:21:04,324
- Yesterday?
- Yes.
1702
01:21:04,325 --> 01:21:05,895
- Really?
- Yes.
1703
01:21:06,636 --> 01:21:08,565
In my dream,
1704
01:21:08,936 --> 01:21:11,065
I saw you as a child.
1705
01:21:13,105 --> 01:21:14,975
It was because you were going to call me.
1706
01:21:14,976 --> 01:21:16,145
I guess so.
1707
01:21:17,176 --> 01:21:19,615
I wondered if I did the right thing.
1708
01:21:20,476 --> 01:21:22,785
I wasn't sure if it was right.
1709
01:21:24,485 --> 01:21:29,056
(Oh Chang Seok promised to see his father after 10 years.)
1710
01:21:30,955 --> 01:21:32,695
(The next day)
1711
01:21:33,096 --> 01:21:34,226
Is that you, Chang Seok?
1712
01:21:35,466 --> 01:21:37,195
You've changed a lot.
1713
01:21:38,495 --> 01:21:39,534
- Right?
- Yes.
1714
01:21:39,535 --> 01:21:40,796
Let me take a look at you.
1715
01:21:42,506 --> 01:21:44,404
Don't cry.
1716
01:21:44,405 --> 01:21:47,705
(Don't cry.)
1717
01:21:48,775 --> 01:21:49,876
It's been a long time.
1718
01:21:51,976 --> 01:21:53,115
Don't cry.
1719
01:21:54,315 --> 01:21:57,485
I started crying when I saw his eyes.
1720
01:21:57,745 --> 01:22:00,516
It was nothing, but why did it make me cry?
1721
01:22:02,025 --> 01:22:04,354
I couldn't sleep last night.
1722
01:22:04,355 --> 01:22:06,194
(He stopped contacting his father due to alcohol.)
1723
01:22:06,195 --> 01:22:08,126
I also broke out in a cold sweat.
1724
01:22:09,195 --> 01:22:10,695
It's been over ten years, right?
1725
01:22:11,195 --> 01:22:12,494
Did you miss me?
1726
01:22:12,495 --> 01:22:15,306
(Did you miss me?)
1727
01:22:18,676 --> 01:22:22,704
I cried every night while thinking about you.
1728
01:22:22,705 --> 01:22:23,905
(Chang Seok was always on his father's mind.)
1729
01:22:25,216 --> 01:22:26,945
I loved you the most.
1730
01:22:27,346 --> 01:22:29,145
That's why it hurt the most.
1731
01:22:30,315 --> 01:22:31,955
You should know that.
1732
01:22:32,586 --> 01:22:34,016
It's how I truly feel.
1733
01:22:35,955 --> 01:22:40,694
When I heard that you were trying to change,
1734
01:22:40,695 --> 01:22:42,426
I felt very happy.
1735
01:22:43,426 --> 01:22:47,336
Now that I saw my father, I'll work hard.
1736
01:22:48,395 --> 01:22:53,035
Even if I lose, I'll try my best to win without regrets.
1737
01:22:53,306 --> 01:22:55,846
I'd like to pay back...
1738
01:22:56,306 --> 01:22:59,376
to my father and the chefs who encouraged me.
1739
01:22:59,716 --> 01:23:01,614
I will move up no matter what.
1740
01:23:01,615 --> 01:23:03,785
(Will Oh Chang Seok succeed?)
1741
01:23:04,315 --> 01:23:05,854
(This time, it's meat.)
1742
01:23:05,855 --> 01:23:07,615
(There was a feeling of being overwhelmed.)
1743
01:23:08,386 --> 01:23:10,825
(Cracking)
1744
01:23:10,955 --> 01:23:12,296
(Is that what we're doing?)
1745
01:23:12,455 --> 01:23:15,626
(A chaotic rage of missions)
1746
01:23:16,695 --> 01:23:18,266
(It was very difficult.)
1747
01:23:18,636 --> 01:23:22,265
(The contenders are getting exhausted.)
1748
01:23:22,266 --> 01:23:25,476
(Complaints are piling up.)
1749
01:23:25,976 --> 01:23:29,176
(Their first intention is getting hazy.)
1750
01:23:29,745 --> 01:23:31,476
(Looking at pork makes me want to vomit.)
1751
01:23:33,275 --> 01:23:35,546
(Conflicts begin to surface.)
1752
01:23:36,745 --> 01:23:39,485
(The emotional conflict gets deeper.)
1753
01:23:40,655 --> 01:23:43,226
(Hong In Taek announces that he can't use the knife.)
1754
01:23:43,426 --> 01:23:44,886
(Is he giving up on the mission?)
1755
01:23:45,195 --> 01:23:46,255
What's the matter?
1756
01:23:46,256 --> 01:23:47,726
(He's giving up on the mission.)
1757
01:23:48,325 --> 01:23:53,995
(The renunciation makes Paik Jong Won furious.)
1758
01:23:54,136 --> 01:23:55,136
(He's a fool.)
1759
01:23:55,137 --> 01:23:57,135
(Seriously.)
1760
01:23:57,136 --> 01:24:01,035
(How will the chaotic mission end?)
1761
01:24:06,036 --> 01:24:08,036
Dramaday.me
1762
01:24:20,296 --> 01:24:22,666
(Paik's Les Miserables)
129925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.