Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,714 --> 00:00:20,715
You holding up okay?
2
00:00:21,549 --> 00:00:23,284
I'm fine.
3
00:00:23,317 --> 00:00:25,286
You know, I can handle this...
I said I'm fine.
4
00:00:35,029 --> 00:00:38,399
If you think I'm letting you handle
explosives after that you're hallucinating.
5
00:00:39,633 --> 00:00:40,634
Hand it over.
6
00:00:49,243 --> 00:00:51,145
Nice work, Clark.
7
00:00:51,178 --> 00:00:53,147
First one kills the building
security system.
8
00:00:54,181 --> 00:00:55,950
And the second one destroys
the database.
9
00:01:01,389 --> 00:01:03,090
That wire goes to the second board.
10
00:01:08,496 --> 00:01:10,297
You try to get up again
and I'll kill you.
11
00:01:13,701 --> 00:01:15,436
The way I feel,
you may not have to.
12
00:01:19,573 --> 00:01:21,208
Now that I finally
caught up with you.
13
00:01:22,777 --> 00:01:24,745
Mind telling me what you think
you're doing?
14
00:01:30,985 --> 00:01:32,653
Looks like we got something
in common.
15
00:01:37,758 --> 00:01:39,827
Clark, you gotta trigger
the second bomb.
16
00:02:07,888 --> 00:02:08,889
Come on.
17
00:02:38,853 --> 00:02:40,321
That was a big mistake.
18
00:02:40,354 --> 00:02:42,022
And now you've really pissed
me off.
19
00:02:49,230 --> 00:02:51,999
We've gotta pull out. The corporal's
down. We've gotta go now.
20
00:02:52,032 --> 00:02:53,367
Right.
21
00:03:01,041 --> 00:03:02,343
Leave me.
22
00:03:02,376 --> 00:03:03,544
We all know I'm dying.
23
00:03:03,577 --> 00:03:05,112
Nobody gets left behind.
24
00:03:05,145 --> 00:03:07,014
We protect our own at any cost.
25
00:04:23,657 --> 00:04:26,293
Oh, be quiet, you big pussycat.
26
00:04:26,327 --> 00:04:28,963
Looks like a giant hickey.
27
00:04:28,996 --> 00:04:31,599
Trust me, it looks like a lot
more fun than it actually was.
28
00:04:32,766 --> 00:04:33,834
What were you doing on your own?
29
00:04:33,867 --> 00:04:36,136
You could've called me on the Com-link.
30
00:04:36,170 --> 00:04:37,771
Oh, I'm sorry.
31
00:04:37,805 --> 00:04:39,873
I was too busy having
the life choked out of me.
32
00:04:41,208 --> 00:04:43,410
So they were Ferals, huh?
33
00:04:43,444 --> 00:04:45,913
Yup. I was doing all right
with the first two until
34
00:04:45,946 --> 00:04:47,181
the human mountain showed up.
35
00:04:48,616 --> 00:04:49,617
That big, huh?
36
00:04:50,417 --> 00:04:51,418
At least.
37
00:05:00,427 --> 00:05:01,629
You know, Emma was right.
38
00:05:01,662 --> 00:05:03,397
She picked up a telempathic transmission
39
00:05:03,430 --> 00:05:05,099
from a renegade pack of New Mutants.
40
00:05:05,132 --> 00:05:07,901
Renegades with a serious grudge
against Tricorp Botanicals, huh?
41
00:05:13,440 --> 00:05:14,441
No.
42
00:05:14,842 --> 00:05:15,843
No.
43
00:05:16,910 --> 00:05:18,278
Hey.
Hey.
44
00:05:18,312 --> 00:05:19,780
Hey.
Come up with an answer
45
00:05:19,813 --> 00:05:21,715
for why these guys
have it in for Tricorp?
46
00:05:21,749 --> 00:05:22,850
Not yet.
No.
47
00:05:22,883 --> 00:05:25,285
All right, I got another question.
Who are these guys?
48
00:05:25,319 --> 00:05:27,488
We've just gone through
the New Mutant Database.
49
00:05:27,521 --> 00:05:28,589
We can't find anybody
50
00:05:28,622 --> 00:05:31,025
who matches the description
that you gave us.
51
00:05:31,058 --> 00:05:34,495
I don't know what to tell you, Adam.
They were New Mutants.
52
00:05:34,528 --> 00:05:37,097
The one who nailed me could've
doubled for Mount Everest.
53
00:05:37,131 --> 00:05:40,067
Are there any other
distinguishing characteristics?
54
00:05:40,100 --> 00:05:42,202
Aside from the guy being
a seven foot giant?
55
00:05:42,236 --> 00:05:43,370
Yeah.
56
00:05:43,404 --> 00:05:44,938
Well, the woman who took me on,
57
00:05:44,972 --> 00:05:46,273
she was a professional.
58
00:05:46,307 --> 00:05:47,441
She had combat training.
59
00:05:48,075 --> 00:05:49,710
Hmm, military?
60
00:05:49,743 --> 00:05:52,646
Definitely. And she called
the wounded guy Corporal.
61
00:05:52,680 --> 00:05:54,581
Any insignia on their clothing?
62
00:05:54,615 --> 00:05:57,017
No, but they did have the
same tattoo
63
00:05:57,051 --> 00:05:58,552
on the wrist.
64
00:05:58,585 --> 00:06:01,088
A red disc with a black,
five pointed star in the middle.
65
00:06:02,022 --> 00:06:05,092
Hmm, does it look anything
like... This?
66
00:06:07,161 --> 00:06:08,162
That's it.
67
00:06:08,662 --> 00:06:09,863
Dark Star.
68
00:06:09,897 --> 00:06:12,299
An international anti terrorist
unit fielded
69
00:06:12,332 --> 00:06:13,333
by Interpol.
70
00:06:14,368 --> 00:06:16,303
Oh, yeah, I know these bad boys.
71
00:06:16,336 --> 00:06:18,639
They make the Navy Seals
look like a paint ball club.
72
00:06:19,039 --> 00:06:20,040
Yeah, but, look.
73
00:06:20,908 --> 00:06:22,776
Dark star doesn't exist any more.
74
00:06:24,411 --> 00:06:25,546
According to this report,
75
00:06:25,579 --> 00:06:27,348
they were all killed
in a South American
76
00:06:27,381 --> 00:06:29,349
drug war firefight two months ago.
77
00:06:31,118 --> 00:06:32,953
So, we gotta figure out
how three members
78
00:06:32,986 --> 00:06:34,755
of an elite combat unit
79
00:06:34,788 --> 00:06:36,123
listed as killed in action,
80
00:06:36,156 --> 00:06:37,324
suddenly turn up with,
81
00:06:37,991 --> 00:06:39,159
New Mutant abilities.
82
00:06:41,528 --> 00:06:43,997
I'm concerned, Dr. Harrison.
83
00:06:44,031 --> 00:06:46,834
This operation was supposed
to be tightly contained.
84
00:06:47,501 --> 00:06:48,769
I completely agree.
85
00:06:49,503 --> 00:06:51,372
But it seems Dark Star refused
86
00:06:51,405 --> 00:06:53,407
to lay down and die.
Well, nine
87
00:06:53,440 --> 00:06:55,275
of them seemed to have complied.
88
00:06:55,309 --> 00:06:57,644
And I'm guessing the three
survivors were
89
00:06:57,678 --> 00:06:59,847
responsible for the attack
on Tricorp last night.
90
00:07:00,447 --> 00:07:01,882
Really?
91
00:07:01,915 --> 00:07:05,119
And your security branch
was able to drive them off.
92
00:07:05,686 --> 00:07:06,987
Security branch.
93
00:07:07,020 --> 00:07:09,957
My security team can barely
tie their shoelaces.
94
00:07:10,958 --> 00:07:12,659
We're in the agribusiness.
95
00:07:12,693 --> 00:07:14,394
Security has never been
a major issue,
96
00:07:15,429 --> 00:07:16,563
until now.
97
00:07:16,597 --> 00:07:18,365
Well, welcome to my world.
98
00:07:18,398 --> 00:07:20,167
I'll assign my staff to take over
99
00:07:20,200 --> 00:07:21,802
your security, effective immediately.
100
00:07:31,478 --> 00:07:32,579
Goodbye, Corporal.
101
00:07:34,982 --> 00:07:36,250
I promise.
102
00:07:36,283 --> 00:07:38,252
I get those people
who did this to you.
103
00:07:42,790 --> 00:07:43,857
You know that woman,
104
00:07:44,525 --> 00:07:45,526
at Tricorp,
105
00:07:46,426 --> 00:07:47,427
she's like us.
106
00:07:47,928 --> 00:07:49,029
She's not like us.
107
00:07:49,062 --> 00:07:50,063
You know what I mean.
108
00:07:51,565 --> 00:07:53,734
Her eyes, they have that same glow
109
00:07:53,767 --> 00:07:55,536
and she matched me, head to head.
110
00:07:56,703 --> 00:07:58,172
Maybe there's others like us, too.
111
00:07:58,672 --> 00:07:59,673
To hell with that.
112
00:08:00,340 --> 00:08:01,341
This is war.
113
00:08:01,975 --> 00:08:02,976
I'm a warrior
114
00:08:03,744 --> 00:08:05,445
and if we die,
115
00:08:05,479 --> 00:08:06,814
we take our enemies with us.
116
00:08:58,398 --> 00:08:59,833
What have you got?
Adam, I've run
117
00:08:59,867 --> 00:09:02,035
background checks on every
member of Dark Star.
118
00:09:02,069 --> 00:09:05,072
There's indication of any of them
exhibiting New Mutant abilities.
119
00:09:05,105 --> 00:09:07,140
Okay, then you gotta dig deeper.
120
00:09:07,174 --> 00:09:09,843
We gotta find the link telling
us where they might be holed up.
121
00:09:10,777 --> 00:09:12,012
Whatever connection there is
122
00:09:12,045 --> 00:09:14,381
between Tricorp Botanical
and Dark Star
123
00:09:14,414 --> 00:09:16,283
is directly related to what happened
124
00:09:16,316 --> 00:09:18,118
to them in the Jungles of Bogota.
125
00:09:18,151 --> 00:09:20,687
Why don't you dig around
in the Tricorp database?
126
00:09:24,825 --> 00:09:25,859
How about this, Adam?
127
00:09:27,561 --> 00:09:32,399
Specialist Sergeant Angel Dorn's
father owns an abandoned
128
00:09:32,432 --> 00:09:34,735
engine plant at West Haven.
129
00:09:35,636 --> 00:09:36,870
Good.
That's it.
130
00:09:38,171 --> 00:09:40,173
And I'll send Shalimar and Brennan.
131
00:09:40,207 --> 00:09:41,909
You two stay here
and research Tricorp.
132
00:09:53,754 --> 00:09:54,988
Careful.
133
00:09:55,022 --> 00:09:56,023
They're Ferals.
134
00:09:58,625 --> 00:10:00,193
If I can hear them,
they can hear us.
135
00:10:01,161 --> 00:10:03,297
Trust me, I can handle myself.
136
00:10:03,330 --> 00:10:04,932
We're talking about
a really big guy.
137
00:10:05,999 --> 00:10:08,168
I think you made your point,
all right?
138
00:10:08,201 --> 00:10:11,271
Let's not forget,
I have the element of surprise.
139
00:10:11,305 --> 00:10:13,206
Yeah, well, save your energy.
You gonna need it.
140
00:10:13,240 --> 00:10:14,508
Yeah.
141
00:10:18,345 --> 00:10:19,346
Come on.
142
00:10:33,660 --> 00:10:35,796
Turn it off, Sparky,
or we'll kill you now.
143
00:10:44,404 --> 00:10:45,772
We're just here to talk.
144
00:10:45,806 --> 00:10:48,742
People who just wanna talk
don't make that kind of entrance.
145
00:10:48,775 --> 00:10:50,544
She's got a dramatic streak, okay?
146
00:10:50,577 --> 00:10:52,879
You know, we're all
on the same side here.
147
00:10:52,913 --> 00:10:55,816
Then why did you interfere
with us at Tricorp?
148
00:10:55,849 --> 00:10:57,818
Because when New Mutants go
on a crime spree,
149
00:10:57,851 --> 00:10:59,886
you put the rest of us in danger.
150
00:10:59,920 --> 00:11:01,221
What the hell is a New Mutant?
151
00:11:01,955 --> 00:11:04,191
Come on, children of Genomex?
152
00:11:04,224 --> 00:11:06,226
I'm an elemental,
she's a Feral like you two?
153
00:11:06,259 --> 00:11:08,729
We don't know anything about
any children of Genomex.
154
00:11:08,762 --> 00:11:11,498
What we know is that Tricorp
murdered my squad
155
00:11:12,332 --> 00:11:13,634
and turned us into freaks.
156
00:11:14,835 --> 00:11:16,370
Freaks.
157
00:11:18,105 --> 00:11:19,740
We certainly know how you feel.
158
00:11:23,310 --> 00:11:25,012
Well, Genomex is definitely
159
00:11:25,045 --> 00:11:26,780
a silent partner in Tricorp Botanicals,
160
00:11:26,813 --> 00:11:29,216
but, beyond the business relationship,
161
00:11:29,249 --> 00:11:30,650
I couldn't dig up anything
162
00:11:30,684 --> 00:11:34,187
you might call dirty in their
database at all.
163
00:11:34,221 --> 00:11:36,556
Yeah, we also know that
Genomex's involvement
164
00:11:36,590 --> 00:11:38,091
doesn't necessarily mean anything.
165
00:11:38,125 --> 00:11:39,526
Yeah.
166
00:11:39,559 --> 00:11:42,062
The only thing of interest
was this.
167
00:11:42,095 --> 00:11:44,297
It seems to be their primary
research project.
168
00:11:45,599 --> 00:11:47,267
It's beautiful.
169
00:11:47,300 --> 00:11:49,636
All right, that's the link
we were looking for.
170
00:11:50,437 --> 00:11:52,072
It's a plant, called
171
00:11:52,105 --> 00:11:53,206
Rafflesia Pricei.
172
00:11:53,974 --> 00:11:55,375
Apparently, it's extremely rare
173
00:11:55,409 --> 00:11:57,177
and 12 or so plants
174
00:11:57,210 --> 00:11:59,513
are known to exist in the world.
And...
175
00:11:59,546 --> 00:12:01,415
the hydroponic garden
176
00:12:01,448 --> 00:12:03,283
at Tricorp Botanical
has three of them
177
00:12:03,316 --> 00:12:04,618
housed in their greenhouse.
178
00:12:04,651 --> 00:12:06,219
Yeah, why am I not surprised.
179
00:12:06,253 --> 00:12:07,888
The Rafflesia Pricei is
180
00:12:07,921 --> 00:12:10,624
a genetically engineered
parasitic plant
181
00:12:10,657 --> 00:12:12,526
which spends most of its life
182
00:12:12,559 --> 00:12:16,063
as a thread like infection
strand within a host.
183
00:12:16,096 --> 00:12:18,665
Yeah, uh, what's the big deal
with this plant.
184
00:12:18,698 --> 00:12:20,700
All right, in the early days
185
00:12:20,734 --> 00:12:23,336
of DNA research,
we were humbled to learn
186
00:12:23,370 --> 00:12:24,671
that the genetic difference
187
00:12:24,704 --> 00:12:26,907
between a human being and yeast
188
00:12:26,940 --> 00:12:28,508
was a single strand of code.
189
00:12:28,542 --> 00:12:29,643
So, we looked for a link
190
00:12:29,676 --> 00:12:32,279
between the animal world
and the plant world and,
191
00:12:32,312 --> 00:12:34,114
the Rafflesia Pricei Project
192
00:12:34,147 --> 00:12:35,949
was a misstep that Genomex made
193
00:12:35,982 --> 00:12:37,651
in their attempt to manipulate
194
00:12:38,151 --> 00:12:39,186
human DNA.
195
00:12:40,220 --> 00:12:42,189
The 25 year growth cycle
have anything to do
196
00:12:42,222 --> 00:12:43,390
with the problems?
Exactly.
197
00:12:43,423 --> 00:12:45,459
I thought the project
was dead a long time ago.
198
00:12:45,492 --> 00:12:47,360
I guess they just put it aside
till the next
199
00:12:47,394 --> 00:12:48,895
25 year cycle came along.
200
00:12:48,929 --> 00:12:50,564
We have to assume,
Dark Star's attack
201
00:12:50,597 --> 00:12:52,332
on Tricorp has something
to do with it.
202
00:12:52,365 --> 00:12:53,700
So, why don't you two,
203
00:12:53,733 --> 00:12:55,836
coordinate your efforts, see
what you can find out about what
204
00:12:55,869 --> 00:12:57,737
Tricorp may be up to
with this project now.
205
00:12:58,071 --> 00:12:59,072
Okay.
206
00:13:03,710 --> 00:13:06,079
Dark star is an Incursion
Drop Team.
207
00:13:07,247 --> 00:13:08,248
Was.
208
00:13:10,584 --> 00:13:12,119
Three months ago, we were assigned
209
00:13:12,152 --> 00:13:13,920
to a search and destroy mission
210
00:13:13,954 --> 00:13:16,323
in the Rain Forest outside of Bogota
211
00:13:16,356 --> 00:13:18,925
to take out a landing field
serving the cartels.
212
00:13:19,626 --> 00:13:20,827
As always, we had
213
00:13:20,861 --> 00:13:23,396
what we figured was
the usual run of vaccinations.
214
00:13:26,133 --> 00:13:27,734
But something
215
00:13:27,767 --> 00:13:29,803
started happening right away.
216
00:13:29,836 --> 00:13:32,873
and a few of us began getting stronger,
217
00:13:32,906 --> 00:13:35,442
while most of our squad
became horribly ill.
218
00:13:38,445 --> 00:13:40,213
My people were dropping like flies.
219
00:13:45,919 --> 00:13:48,188
And that was before the
cartel soldiers
220
00:13:48,221 --> 00:13:49,289
had us surrounded
221
00:13:49,322 --> 00:13:50,357
and under fire.
222
00:13:53,627 --> 00:13:54,661
Over there.
223
00:14:02,569 --> 00:14:05,605
I tried to call it in
but we got no response.
224
00:14:05,639 --> 00:14:08,175
The only way we survived was
to head deeper into the bush.
225
00:14:19,219 --> 00:14:20,687
In a matter of days,
226
00:14:20,720 --> 00:14:23,723
only Angel, Corporal Randall
and I were alive.
227
00:14:25,492 --> 00:14:27,594
We buried our fallen comrades and...
228
00:14:28,929 --> 00:14:30,897
Expected the same fate for ourselves.
229
00:14:36,303 --> 00:14:37,938
Instead, we developed,
230
00:14:37,971 --> 00:14:40,173
incredible new abilities.
231
00:14:40,207 --> 00:14:41,875
We managed to take a prisoner,
232
00:14:41,908 --> 00:14:43,343
a cartel drug soldier.
233
00:14:43,376 --> 00:14:46,646
He told us it was Tricorp Botanical
Reps who set the whole thing up,
234
00:14:46,680 --> 00:14:48,448
to test a new serum and,
235
00:14:48,481 --> 00:14:50,617
to gauge our abilities
to defend ourselves.
236
00:14:52,252 --> 00:14:53,620
We were human lab rats.
237
00:14:56,022 --> 00:14:58,225
And their tests, killed my squad.
238
00:14:58,959 --> 00:15:00,026
Except Bo and me.
239
00:15:05,265 --> 00:15:08,101
Must've been all those shots
before you left.
240
00:15:08,134 --> 00:15:09,970
They have been testing some
process on you
241
00:15:10,003 --> 00:15:11,238
without your knowledge.
242
00:15:11,271 --> 00:15:12,872
Then they dropped you into
what was
243
00:15:12,906 --> 00:15:15,208
a controlled environment
to observe you.
244
00:15:15,242 --> 00:15:17,544
But, they didn't count
on you guys getting out.
245
00:15:17,577 --> 00:15:19,446
What they didn't count on was
246
00:15:19,479 --> 00:15:21,915
that Dark Star,
takes care of its own.
247
00:15:22,816 --> 00:15:23,917
Yeah, well, so do Ferals.
248
00:15:25,919 --> 00:15:28,521
Among New Mutants,
we're a breed apart.
249
00:15:32,959 --> 00:15:34,828
As you can see, the small man,
250
00:15:34,861 --> 00:15:36,396
is clearly stricken.
Yes.
251
00:15:37,297 --> 00:15:38,965
And the big man, uh,
252
00:15:39,633 --> 00:15:40,967
Lieutenant Longstreet, is it?
253
00:15:42,235 --> 00:15:43,870
He looks to be the living incarnation
254
00:15:43,903 --> 00:15:45,138
of Nietzsche's Dictum.
255
00:15:46,606 --> 00:15:48,742
"What does not kill you
will make you stronger."
256
00:15:51,244 --> 00:15:53,680
We've passed the 90
day mark on the tests.
257
00:15:53,713 --> 00:15:55,315
Chances for survival at this point
258
00:15:55,348 --> 00:15:57,050
increase exponentially.
259
00:15:57,083 --> 00:15:58,919
Then I'd say we're on the
verge of success.
260
00:15:59,619 --> 00:16:00,787
I wouldn't go that far.
261
00:16:01,755 --> 00:16:03,790
Nine of our twelve subjects
have died.
262
00:16:03,823 --> 00:16:06,393
We only need one survivor to
achieve the results we desire.
263
00:16:07,861 --> 00:16:10,597
And assuming Lieutenant Longstreet
does live, all we need is
264
00:16:10,630 --> 00:16:13,433
a sample of his DNA,
to take this to the next step.
265
00:16:13,466 --> 00:16:14,768
To genetically alter...
266
00:16:15,702 --> 00:16:18,238
A human being into a New Mutant.
267
00:16:20,974 --> 00:16:22,676
My people should be
just about in place
268
00:16:22,709 --> 00:16:25,445
to bring Lieutenant Longstreet
in for his interview now.
269
00:16:30,116 --> 00:16:31,985
There's four types of New Mutants.
270
00:16:32,018 --> 00:16:34,254
There's elementals, like me, psionics,
271
00:16:34,287 --> 00:16:35,522
freaks and ferals.
272
00:16:37,223 --> 00:16:38,925
You have lived with this all
your life?
273
00:16:40,527 --> 00:16:42,195
What, you mean my new mutancy?
274
00:16:43,430 --> 00:16:44,431
Yeah.
275
00:16:45,398 --> 00:16:46,566
But I gotta tell you,
276
00:16:46,599 --> 00:16:48,101
it's nice knowing you're not alone.
277
00:16:51,137 --> 00:16:52,138
So you two, um...
278
00:16:53,506 --> 00:16:54,507
Teammates.
279
00:16:57,644 --> 00:16:58,645
Teammates.
280
00:17:01,181 --> 00:17:02,248
I let my team down.
281
00:17:04,617 --> 00:17:05,719
It wasn't your fault, Bo.
282
00:17:06,519 --> 00:17:07,787
Ten of my best people.
283
00:17:08,588 --> 00:17:10,523
They used them as human
Guinea Pigs.
284
00:17:13,059 --> 00:17:15,762
I have to make sure,
they didn't die in vain.
285
00:17:25,038 --> 00:17:26,072
We've got company.
286
00:17:28,308 --> 00:17:29,743
Sounds like,
287
00:17:29,776 --> 00:17:31,678
six men coming from the north side.
288
00:17:32,779 --> 00:17:34,347
And two more in the back.
289
00:17:34,381 --> 00:17:36,182
I'll take the back.
You guys get the rest.
290
00:17:38,118 --> 00:17:39,552
How'd they find us?
291
00:17:39,586 --> 00:17:40,854
Probably, the same way we did.
292
00:18:51,758 --> 00:18:52,759
Oh!
293
00:18:53,460 --> 00:18:55,094
Hey, come on, we gotta jam.
294
00:18:55,128 --> 00:18:57,130
At least a dozen agents
out there, maybe more.
295
00:18:57,163 --> 00:18:59,566
I have to get Corporal Randall.
There’s no time.
296
00:18:59,599 --> 00:19:01,568
We make time.
Bo.
297
00:19:07,907 --> 00:19:09,442
We should go.
298
00:20:16,109 --> 00:20:18,278
How long has she been like this?
About an hour.
299
00:20:19,979 --> 00:20:22,448
You know, I get the feeling
from what they told me,
300
00:20:22,482 --> 00:20:25,051
this is what happened to all
the other members of Dark Star.
301
00:20:26,886 --> 00:20:28,588
How's she doing?
Well, she's stable.
302
00:20:28,621 --> 00:20:30,990
Her vital signs are strong.
But, It's the blood work
303
00:20:31,024 --> 00:20:32,926
that I'm concerned about.
Here, take a look.
304
00:20:38,698 --> 00:20:41,367
Her blood cells are trying to
fight off a serum,
305
00:20:41,401 --> 00:20:44,804
derived from a hybridized plant
called rafflesia pricei.
306
00:20:48,308 --> 00:20:51,210
Well, they just tricked these
poor bastards.
307
00:20:51,244 --> 00:20:53,546
They thought they were getting
malaria vaccinations.
308
00:20:53,580 --> 00:20:57,016
That's the same kind of lies
they told your parents, right?
309
00:20:57,050 --> 00:20:58,785
Parents of all the children
of Genomex.
310
00:20:58,818 --> 00:21:01,087
These guys were volunteering
to serve their country,
311
00:21:01,120 --> 00:21:03,590
not participate in some
genetic experiment.
312
00:21:03,623 --> 00:21:05,992
Another example of the kind
of power Mason Eckhart has.
313
00:21:07,560 --> 00:21:10,263
Why we've dedicated our lives
to keeping that power in check.
314
00:21:15,602 --> 00:21:16,703
Adam gets the living,
315
00:21:17,337 --> 00:21:18,605
and we get the dead.
316
00:21:18,638 --> 00:21:20,473
I'm afraid your GSA agents
went in
317
00:21:20,506 --> 00:21:22,609
with a trifle too much
self confidence.
318
00:21:22,642 --> 00:21:24,444
Which would have been
justified if not
319
00:21:24,477 --> 00:21:26,646
for the annoying presence
of Adam's people.
320
00:21:27,513 --> 00:21:28,982
At least they were able to return
321
00:21:29,015 --> 00:21:31,251
a test specimen to us for
future study.
322
00:21:31,284 --> 00:21:32,919
Although, I'm far from confident
323
00:21:32,952 --> 00:21:34,887
in your ability to wring answers
324
00:21:34,921 --> 00:21:35,955
from a corpse.
325
00:21:37,056 --> 00:21:38,591
I'm afraid you're probably right.
326
00:21:38,625 --> 00:21:42,061
Our best hope for a successful
resolution of this experiment,
327
00:21:42,095 --> 00:21:43,296
is a living subject.
328
00:21:43,329 --> 00:21:46,666
And since only two possible
candidates remain alive,
329
00:21:46,699 --> 00:21:48,635
I've got my agents scouring
the city.
330
00:21:48,668 --> 00:21:51,537
Our latest data would indicate
the woman,
331
00:21:51,571 --> 00:21:53,940
Sergeant Dorn, who appears
to have been stricken
332
00:21:53,973 --> 00:21:57,143
with the same pathological
illness that's killed the others.
333
00:21:57,176 --> 00:22:00,346
That means, that unless
Lieutenant Longstreet survives,
334
00:22:00,380 --> 00:22:02,181
you're in a great deal of trouble.
335
00:22:09,422 --> 00:22:10,456
I promise you,
336
00:22:10,490 --> 00:22:12,091
if anyone can help her, it's Adam.
337
00:22:15,028 --> 00:22:16,863
I believed in my superior officers.
338
00:22:18,598 --> 00:22:21,134
Look, where that got me.
339
00:22:21,167 --> 00:22:22,735
But it's not like that with
Adam, Bo.
340
00:22:23,536 --> 00:22:25,238
Is he one of you?
One of us?
341
00:22:26,072 --> 00:22:27,106
You mean a New Mutant?
342
00:22:28,574 --> 00:22:29,575
No.
343
00:22:30,510 --> 00:22:32,712
Adam made it possible
for us to survive
344
00:22:32,745 --> 00:22:34,180
what Genomex had done to us.
345
00:22:35,048 --> 00:22:36,449
And he's led us on a campaign
346
00:22:36,482 --> 00:22:38,551
against the people
who experimented on you.
347
00:22:38,584 --> 00:22:40,353
Tricorp Botanical?
348
00:22:40,386 --> 00:22:42,689
Tricorp Botanical is just
another public face
349
00:22:42,722 --> 00:22:44,657
for the Genetic Security Agency.
350
00:22:48,361 --> 00:22:49,362
I'm a good soldier.
351
00:22:50,863 --> 00:22:52,098
It's all I've ever wanted.
352
00:22:53,032 --> 00:22:54,701
To do my duty, the best I can.
353
00:22:56,269 --> 00:23:00,073
But you didn't sign up to be
experimented on without your consent.
354
00:23:00,106 --> 00:23:02,341
To be turned into some
rogue warrior for the GSA.
355
00:23:05,878 --> 00:23:06,879
Lieutenant.
356
00:23:09,615 --> 00:23:10,983
How is she?
357
00:23:11,017 --> 00:23:12,485
Her condition's stable.
358
00:23:12,518 --> 00:23:14,487
She's resting comfortably.
359
00:23:14,520 --> 00:23:16,889
She's going to die, like the others?
360
00:23:16,923 --> 00:23:19,525
I'm doing everything in my power
to keep that from happening.
361
00:23:20,593 --> 00:23:21,594
Oh.
362
00:23:24,063 --> 00:23:27,233
I believe that you and your
squad were secretly injected
363
00:23:27,266 --> 00:23:29,335
with a serum
364
00:23:29,368 --> 00:23:32,438
derived from a hybrid plant
called the Rafflesia Pricei.
365
00:23:34,040 --> 00:23:35,241
The serum killed my men.
366
00:23:36,175 --> 00:23:37,176
It's killing Angel.
367
00:23:41,147 --> 00:23:42,148
Did this to me?
368
00:23:42,381 --> 00:23:43,683
Yes.
369
00:23:43,716 --> 00:23:44,751
Can you save her?
370
00:23:46,419 --> 00:23:48,221
Well, creating an antidote,
371
00:23:48,254 --> 00:23:50,490
is theoretically possible, but,
372
00:23:50,523 --> 00:23:52,024
I'm gonna need the plant to
do it.
373
00:23:52,692 --> 00:23:54,093
The plant at Tricorp?
374
00:23:54,127 --> 00:23:55,495
Yes, exactly.
375
00:23:55,528 --> 00:23:57,029
I want you and Jesse to break in
376
00:23:57,063 --> 00:23:58,731
and get me the plant.
Absolutely.
377
00:23:59,899 --> 00:24:01,400
But we're not going in there alone.
378
00:24:03,236 --> 00:24:04,470
Bo is coming with us.
379
00:24:06,806 --> 00:24:07,940
We need him to do the job.
380
00:25:07,867 --> 00:25:09,836
The Feral thing's not half bad.
381
00:25:09,869 --> 00:25:11,304
Thought you might get to like it.
382
00:25:16,309 --> 00:25:17,310
I got it.
383
00:26:16,302 --> 00:26:18,337
Not exactly your regular
garden variety, is it?
384
00:26:37,423 --> 00:26:39,058
We've got company.
385
00:26:40,726 --> 00:26:42,595
Bo and I will take care of
these guys.
386
00:26:42,628 --> 00:26:43,863
Gotta get the plant to Adam.
387
00:26:44,630 --> 00:26:45,631
Yeah.
388
00:28:26,966 --> 00:28:30,403
This uh, seems a little low tech
for you, Adam.
389
00:28:30,436 --> 00:28:32,772
Kinda expected you to laser
it or something.
390
00:28:32,805 --> 00:28:35,007
Well, herbal medicine
techniques are as valid today
391
00:28:35,041 --> 00:28:37,209
as they were a thousand
years ago. Here.
392
00:28:37,243 --> 00:28:38,944
Yeah, one man's...
393
00:28:38,978 --> 00:28:41,714
Tribal magic is the next man's
holistic healing.
394
00:28:41,747 --> 00:28:42,882
We better hope so.
395
00:28:43,983 --> 00:28:45,551
Because all of our modern technology
396
00:28:45,584 --> 00:28:47,253
doesn't seem to be doing any good.
397
00:28:47,286 --> 00:28:49,021
Yeah, but she's stable.
398
00:28:49,055 --> 00:28:50,122
Who knows for how long.
399
00:28:51,924 --> 00:28:54,560
Hey, what about Shalimar?
We haven't heard from her or Bo.
400
00:28:54,593 --> 00:28:56,162
Why don't track her down?
401
00:28:56,195 --> 00:28:57,196
I'll take that.
402
00:29:01,734 --> 00:29:03,502
There's a longstanding tradition
403
00:29:03,536 --> 00:29:05,037
in my world,
404
00:29:05,071 --> 00:29:07,006
of tampering with human nature.
405
00:29:07,039 --> 00:29:09,241
to create a more perfect soldier.
406
00:29:09,275 --> 00:29:11,944
From the Hashishin of Ancient Persia
407
00:29:11,977 --> 00:29:15,514
to the Viking Berserkers to MK-ULTRA.
408
00:29:15,548 --> 00:29:18,784
Men in my position have sought
the perfect way
409
00:29:18,818 --> 00:29:21,587
to create the perfect monster
in the field.
410
00:29:21,620 --> 00:29:23,289
And I believe we're getting there.
411
00:29:25,491 --> 00:29:26,892
This morning,
412
00:29:26,926 --> 00:29:28,794
you sounded ready to shout
your success
413
00:29:28,828 --> 00:29:30,629
from the rooftops, Dr. Harrison.
414
00:29:31,664 --> 00:29:32,865
Are you having any doubts?
415
00:29:33,933 --> 00:29:35,734
I wouldn't call them doubts, exactly.
416
00:29:36,836 --> 00:29:39,038
Let's just say I have concerns.
417
00:29:45,377 --> 00:29:46,812
What's his condition?
He’s fine.
418
00:29:49,381 --> 00:29:51,617
We've sedated him so I can administer
419
00:29:51,650 --> 00:29:53,686
a complete examination
to find out
420
00:29:53,719 --> 00:29:56,155
precisely why,
what killed the others seems
421
00:29:56,188 --> 00:29:58,257
to have thrived in Lieutenant Longstreet.
422
00:29:59,625 --> 00:30:02,294
I'm concerned by your
concerns, Dr. Harrison.
423
00:30:03,963 --> 00:30:06,532
It's just the scientist in me.
424
00:30:06,565 --> 00:30:08,501
It's all about, control.
425
00:30:11,170 --> 00:30:14,173
I'll join you in the examination
room to observe the procedure.
426
00:30:46,906 --> 00:30:48,874
This process took a lot
longer than I thought.
427
00:30:51,043 --> 00:30:52,611
How are her vital signs?
428
00:30:52,645 --> 00:30:54,313
Her white cell count is fluctuating,
429
00:30:54,346 --> 00:30:57,516
but everything else seems constant.
Right, good.
430
00:30:57,550 --> 00:31:00,219
I've isolated the culture
from the Rafflesia Pricei.
431
00:31:01,787 --> 00:31:03,589
Next step is develop the antigen.
432
00:31:22,975 --> 00:31:25,277
You'd think someone
would notice I was missing.
433
00:31:25,311 --> 00:31:27,513
Shalimar?
Where the hell are you?
434
00:31:27,546 --> 00:31:28,614
I'm at Genomex.
435
00:31:30,683 --> 00:31:33,185
I don't know how long
I can talk, so just listen.
436
00:31:33,219 --> 00:31:36,255
They've got Bo in an examination lab.
I'm gonna bust him loose.
437
00:31:36,288 --> 00:31:38,057
I need you to bring the Helix
to get us out of here.
438
00:31:38,090 --> 00:31:40,125
No, you need to get out
of there now.
439
00:31:40,159 --> 00:31:41,927
I'm not leaving Bo.
440
00:31:41,961 --> 00:31:44,196
He wouldn't leave a team member,
and neither will I.
441
00:31:44,230 --> 00:31:45,798
Just be ready to get us out
of here.
442
00:31:46,765 --> 00:31:48,100
Hey, Adam.
Yeah?
443
00:31:48,133 --> 00:31:49,301
Just heard from Shalimar.
444
00:31:49,335 --> 00:31:50,436
She's inside the GSA.
445
00:31:54,607 --> 00:31:56,208
Have you made any progress in learning
446
00:31:56,242 --> 00:31:57,876
precisely why Lieutenant Longstreet
447
00:31:57,910 --> 00:31:59,545
survived the experiment?
448
00:31:59,578 --> 00:32:00,946
We're getting there.
449
00:32:01,780 --> 00:32:03,249
Getting there?
450
00:32:03,282 --> 00:32:05,517
We can only move so fast, Mr. Eckhart.
451
00:32:06,619 --> 00:32:08,687
A sample of blood from the
late Corporal Randall
452
00:32:08,721 --> 00:32:10,155
has proven an invaluable tool.
453
00:32:10,923 --> 00:32:12,625
By comparing the two DNA structures,
454
00:32:12,658 --> 00:32:13,892
we've managed to isolate
455
00:32:13,926 --> 00:32:16,428
the precise strand of genetic
material responsible
456
00:32:16,462 --> 00:32:18,397
for Lieutenant Longstreet's longevity.
457
00:32:18,731 --> 00:32:20,699
Fascinating.
458
00:32:20,733 --> 00:32:23,302
Then it's true.
Most great medical advancements
459
00:32:23,335 --> 00:32:24,470
point to pathology.
460
00:32:24,503 --> 00:32:26,572
Well, we'll soon find out.
461
00:32:27,940 --> 00:32:30,709
I believe with the Rafflesia
Pricei we've got on hand,
462
00:32:30,743 --> 00:32:33,379
we should be able to start the
next phase of the operation.
463
00:32:33,412 --> 00:32:35,180
If you are correct,
464
00:32:35,214 --> 00:32:38,717
we are on the verge
of creating New Mutants.
465
00:32:38,751 --> 00:32:41,487
Obedient and subservient New Mutants.
466
00:32:43,422 --> 00:32:45,824
Completely at the service
of your will.
467
00:32:45,858 --> 00:32:47,126
Enough to conceivably make
468
00:32:47,159 --> 00:32:49,328
the children of Genomex unnecessary
469
00:32:50,062 --> 00:32:51,497
in the greater scheme of things.
470
00:33:04,276 --> 00:33:06,045
Well, I guess all we can do
now is wait.
471
00:33:07,346 --> 00:33:09,715
Yeah, well, I still think
I should've gone with Jesse.
472
00:33:10,516 --> 00:33:12,017
Well, you heard Adam.
473
00:33:12,051 --> 00:33:14,153
He said he needed two of us
here to assist.
474
00:33:14,186 --> 00:33:16,822
Okay, well then,
why didn't Jesse stay?
475
00:33:16,855 --> 00:33:18,390
Come on,
Shalimar needs more than
476
00:33:18,424 --> 00:33:21,493
Jesse's massing and phasing to get
her and Bo out of there in one piece.
477
00:33:21,527 --> 00:33:23,762
Well, if you were as close
to Shalimar as Jesse is
478
00:33:23,796 --> 00:33:25,164
then I'm sure you'd understand.
479
00:33:26,498 --> 00:33:27,499
Ooh.
480
00:33:44,783 --> 00:33:45,784
Brennan.
481
00:33:46,885 --> 00:33:48,053
Her heart has stopped.
482
00:33:50,356 --> 00:33:52,558
Adam!
There's not enough time.
483
00:33:52,591 --> 00:33:53,792
What are you doing?
484
00:33:53,826 --> 00:33:54,893
Trying to save her life.
485
00:34:00,332 --> 00:34:01,367
Come on, Angel, come on.
486
00:34:04,937 --> 00:34:05,971
It's not working.
487
00:34:09,007 --> 00:34:10,376
Okay, three's a charm, come on.
488
00:34:10,943 --> 00:34:11,944
Come on, Angel.
489
00:34:19,284 --> 00:34:20,586
I guess it worked.
490
00:34:20,619 --> 00:34:22,721
Oh, hey, relax.
You're gonna be safe.
491
00:34:25,190 --> 00:34:26,225
Where am I?
492
00:34:26,258 --> 00:34:28,127
We've been taking care of you.
493
00:34:28,160 --> 00:34:30,295
You're gonna be okay.
Where's Bo?
494
00:34:30,329 --> 00:34:32,031
Shalimar's bringing him here.
495
00:34:32,064 --> 00:34:34,633
Everything's gonna be all right.
You've been through a lot.
496
00:34:34,666 --> 00:34:36,168
Easy, easy,
I'm not gonna hurt you.
497
00:34:37,836 --> 00:34:38,937
It's okay, we're friends.
498
00:34:39,972 --> 00:34:40,973
Take my hand.
499
00:34:43,409 --> 00:34:44,543
It's okay, come on.
500
00:34:47,112 --> 00:34:48,113
Good.
501
00:34:48,814 --> 00:34:49,815
Sit down.
502
00:34:55,721 --> 00:34:56,989
What’s going on?
503
00:34:57,022 --> 00:34:58,590
Angel's heart stopped, but,
504
00:34:58,624 --> 00:35:00,025
Brennan managed to revive her.
505
00:35:02,361 --> 00:35:03,362
I'm glad you were here.
506
00:35:04,062 --> 00:35:05,064
You okay?
507
00:35:05,998 --> 00:35:07,766
Good.
Here, save your strength.
508
00:35:08,567 --> 00:35:10,803
You, come here, got an idea.
509
00:35:13,305 --> 00:35:15,240
Now that Eckhart has Bo,
510
00:35:15,274 --> 00:35:18,210
I'm guessing that security's
gonna be lax at Tricorp Botanical.
511
00:35:19,111 --> 00:35:21,280
What do you say?
Let's do it.
512
00:35:44,036 --> 00:35:46,438
This may come as a surprise,
Dr. Harrison,
513
00:35:47,606 --> 00:35:49,842
I'm not a particularly
optimistic man.
514
00:35:51,710 --> 00:35:53,545
That said,
515
00:35:53,579 --> 00:35:55,747
I have to admit,
the work you've done here
516
00:35:55,781 --> 00:35:58,183
gives me hope for a brighter future.
517
00:35:58,217 --> 00:36:00,118
Thank you, Mr. Eckhart.
That's awfully kind.
518
00:36:01,787 --> 00:36:04,356
To complete our research
on this subject,
519
00:36:04,389 --> 00:36:06,458
I'll inject him
with a drug that will...
520
00:36:08,127 --> 00:36:10,963
Permanently paralyze his
brain function.
521
00:36:10,996 --> 00:36:12,297
Is that really necessary?
522
00:36:12,331 --> 00:36:13,732
I'm afraid so.
523
00:36:13,765 --> 00:36:15,067
There's no telling how strong
524
00:36:15,100 --> 00:36:16,635
his mutant abilities have become.
525
00:36:28,514 --> 00:36:30,782
You look a little bit sleepy.
526
00:36:30,816 --> 00:36:32,684
Maybe it's time for you to
take a nap.
527
00:36:33,285 --> 00:36:34,686
Now...
528
00:36:34,720 --> 00:36:35,921
Let's not do anything rash.
529
00:36:51,470 --> 00:36:54,206
This is how we're gonna play this.
530
00:36:54,239 --> 00:36:57,209
We start by showing a deceased
soldier some respect.
531
00:36:59,444 --> 00:37:00,445
Bo.
532
00:37:05,884 --> 00:37:07,152
You don't want to do this.
533
00:37:07,419 --> 00:37:08,453
Why?
534
00:37:09,588 --> 00:37:11,223
There's nothing to go on for.
535
00:37:12,958 --> 00:37:13,992
That's not true.
536
00:37:19,264 --> 00:37:20,465
My squad is gone.
537
00:37:21,967 --> 00:37:22,968
That's not true.
538
00:37:26,305 --> 00:37:27,439
You got a new squad now.
539
00:37:32,077 --> 00:37:33,078
A new pack.
540
00:37:46,358 --> 00:37:47,793
Ah, you should've seen it, Jesse.
541
00:37:47,826 --> 00:37:49,394
I thought Eckhart was gonna explode.
542
00:37:49,428 --> 00:37:51,830
Touching him must've been bad
enough, but taking Eckhart
543
00:37:51,863 --> 00:37:53,298
hostage in a headlock?
544
00:37:53,332 --> 00:37:55,667
I gotta tell you,
made for a very smooth exit.
545
00:37:56,501 --> 00:37:58,070
But I gotta know,
546
00:37:58,103 --> 00:38:00,606
were you awake the whole time
you were on the table?
547
00:38:00,639 --> 00:38:03,208
I woke up when they
started poking me.
548
00:38:03,241 --> 00:38:06,178
But one thing I've learned
with this Feral stuff is,
549
00:38:06,211 --> 00:38:07,245
turning pain away.
550
00:38:08,680 --> 00:38:09,715
And you're right,
551
00:38:09,748 --> 00:38:10,949
it's a lot easier knowing
552
00:38:11,750 --> 00:38:12,751
that you're not alone.
553
00:38:14,853 --> 00:38:15,854
Tell me about it.
554
00:38:18,957 --> 00:38:19,992
Angel.
555
00:38:23,662 --> 00:38:25,497
Oh.
Oh. Easy, Big Guy.
556
00:38:26,565 --> 00:38:28,467
Some of us aren't
as Feral as others.
557
00:38:29,701 --> 00:38:30,702
Baby...
558
00:38:31,770 --> 00:38:33,438
You sure she's gonna be okay?
559
00:38:33,905 --> 00:38:35,440
Better than okay.
560
00:38:35,474 --> 00:38:36,842
You guys are both one of us now.
561
00:38:37,242 --> 00:38:38,477
New Mutants.
562
00:38:38,510 --> 00:38:40,746
Ferals, to be exact.
563
00:38:41,446 --> 00:38:42,447
You got that right.
564
00:38:43,682 --> 00:38:45,083
What about the experiment?
565
00:38:45,117 --> 00:38:46,918
Experiment was a failure.
566
00:38:46,952 --> 00:38:49,788
And as for, Tricorp Botanical,
567
00:38:49,821 --> 00:38:52,290
well, they've got
some problems of their own.
568
00:38:53,025 --> 00:38:54,026
Right, Brennan?
569
00:38:55,494 --> 00:38:56,495
Absolutely.
570
00:38:58,096 --> 00:39:00,499
We've cornered the market
on the Rafflesia Pricei.
571
00:39:02,534 --> 00:39:04,169
As I said, Dr. Harrison,
572
00:39:05,037 --> 00:39:06,471
I am not by nature,
573
00:39:07,806 --> 00:39:09,141
an optimistic man.
574
00:39:10,442 --> 00:39:11,977
The reason is simply that I cannot
575
00:39:12,010 --> 00:39:14,579
bear the disappointment
that is so...
576
00:39:14,613 --> 00:39:17,783
Frequently the result
of heightened expectations.
577
00:39:18,950 --> 00:39:21,319
I have always subscribed
to the adage,
578
00:39:22,521 --> 00:39:23,622
"Hope for the best,
579
00:39:28,894 --> 00:39:30,729
and expect the worst."
580
00:39:30,762 --> 00:39:32,531
I understand that, Mr. Eckhart.
581
00:39:32,564 --> 00:39:34,232
I also understand that,
582
00:39:34,266 --> 00:39:36,301
the trauma of your, uh,
583
00:39:36,334 --> 00:39:38,136
experience yesterday,
along with the loss
584
00:39:38,170 --> 00:39:39,571
of Lieutenant Longstreet must be
585
00:39:39,604 --> 00:39:42,708
very difficult to accommodate.
586
00:39:42,741 --> 00:39:45,143
But we still have the
Rafflesia Pricei.
587
00:39:46,445 --> 00:39:47,446
Is that right?
588
00:39:50,582 --> 00:39:51,950
I gather you haven't checked in
589
00:39:51,983 --> 00:39:53,385
at your office this morning.
590
00:39:53,418 --> 00:39:55,654
No, I came directly here.
591
00:39:55,687 --> 00:39:58,357
And you haven't heard about
the security breach last night?
592
00:40:11,370 --> 00:40:13,171
Preliminary laboratory analysis
593
00:40:13,205 --> 00:40:15,841
indicates that the last
specimen was destroyed
594
00:40:15,874 --> 00:40:18,910
by an application
of high voltage electricity.
595
00:40:20,112 --> 00:40:22,614
It's most likely the work of
Brennan Mulwray
596
00:40:24,349 --> 00:40:25,684
He's one of Adam's people.
597
00:40:27,686 --> 00:40:29,154
Perhaps we could,
598
00:40:29,187 --> 00:40:30,989
accelerate the growth rate.
599
00:40:32,023 --> 00:40:34,459
Take some time off that, 25 years.
600
00:40:34,493 --> 00:40:36,795
Who knows where I'll be
in 25 years.
601
00:40:37,996 --> 00:40:39,231
But, I have a good idea,
602
00:40:39,998 --> 00:40:41,032
where you'll be.
603
00:41:28,680 --> 00:41:29,881
This is how it should be.
604
00:41:31,316 --> 00:41:32,584
To all of our fallen heroes,
605
00:41:33,385 --> 00:41:34,486
who fought with honor
606
00:41:34,986 --> 00:41:36,054
and died with grace.
607
00:41:43,195 --> 00:41:45,831
I know your squad would be really
proud of what you've done.
608
00:41:46,264 --> 00:41:47,265
I hope so.
609
00:41:49,634 --> 00:41:50,936
Angel and I, we...
610
00:41:50,969 --> 00:41:52,337
We don't know how to thank you.
611
00:41:57,175 --> 00:41:58,176
You don't have to.
41221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.