Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,966 --> 00:00:20,134
Go.
2
00:01:00,441 --> 00:01:01,442
Go.
3
00:01:25,900 --> 00:01:27,001
Go.
4
00:01:43,050 --> 00:01:44,385
Go.
5
00:02:26,594 --> 00:02:28,062
What did we do wrong?
6
00:02:28,095 --> 00:02:30,765
There might have been failsafe
in the security video.
7
00:02:30,798 --> 00:02:33,000
That or we got spotted by the GSA.
8
00:02:33,034 --> 00:02:36,203
You know, I still say this is
a big waste of time.
9
00:02:36,237 --> 00:02:40,107
Yeah? Well, the bottom line is,
we gotta be better prepared.
10
00:02:40,141 --> 00:02:41,709
If this had been the real deal
11
00:02:41,742 --> 00:02:44,445
and not just some cyber simulation,
12
00:02:44,478 --> 00:02:46,881
we'd be in Eckhart's hands
right now.
13
00:04:34,822 --> 00:04:36,157
You know what?
14
00:04:36,190 --> 00:04:37,691
I must be crazy.
Because I thought
15
00:04:37,725 --> 00:04:40,127
you guys asked me to come in
here and give you a hand.
16
00:04:40,161 --> 00:04:44,231
But clearly, I'm the only one
doing any work around here.
17
00:04:44,265 --> 00:04:46,000
Okay, do you guys
want to break it up?
18
00:04:46,033 --> 00:04:47,668
Or do you want me to come in
there and pry you apart, huh?
19
00:04:47,701 --> 00:04:49,537
You can't stand to see
other people happy, huh?
20
00:04:49,570 --> 00:04:52,239
Oh, have a little pity, Honey.
The guy's just jealous.
21
00:04:52,273 --> 00:04:53,340
Yeah.
22
00:04:53,374 --> 00:04:54,742
No, I didn't introduce
the two of you
23
00:04:54,775 --> 00:04:56,243
so that I could sit here
all night and watch you
24
00:04:56,277 --> 00:04:57,978
stare longingly into each
other's eyes.
25
00:04:58,012 --> 00:05:00,414
Oh, it's so sad.
26
00:05:00,448 --> 00:05:02,783
You know, I gotta tell you, Ton,
27
00:05:02,817 --> 00:05:07,188
the idea that you've give up cyber
crime and opened up a coffee shop
28
00:05:07,221 --> 00:05:08,756
it's a little hard to take.
29
00:05:08,789 --> 00:05:11,125
Well, it's not a coffee shop,
it's a coffee bar.
30
00:05:11,158 --> 00:05:13,928
And who says you're the only one
who gets to clean up his act?
31
00:05:13,961 --> 00:05:16,197
Hell. You didn't know
Toni back in the day.
32
00:05:16,230 --> 00:05:17,832
Well, that was then,
33
00:05:17,865 --> 00:05:19,633
this is now.
34
00:05:22,002 --> 00:05:24,405
Seven card stud, nines wild.
35
00:05:24,438 --> 00:05:26,907
King's pawn to Queen's pawn three.
36
00:05:26,941 --> 00:05:28,409
I'll bet five.
37
00:05:28,442 --> 00:05:30,211
Call.
38
00:05:30,244 --> 00:05:32,947
My Knight takes you Bishop...
Damn it!
39
00:05:32,980 --> 00:05:35,683
And I've got four aces
and three wild nines.
40
00:05:35,716 --> 00:05:36,717
What?
41
00:05:37,718 --> 00:05:38,886
And...
42
00:05:38,919 --> 00:05:40,454
Checkmate.
43
00:05:41,188 --> 00:05:42,890
How did you do that?
44
00:05:42,923 --> 00:05:46,827
It's another example of using your
opponent's weaknesses against them.
45
00:05:46,861 --> 00:05:49,763
Oh, please. We've been hearing
that since day one.
46
00:05:49,797 --> 00:05:50,898
No, no. I'm serious.
47
00:05:50,931 --> 00:05:54,568
In you case, your recklessness
leaves you wide open,
48
00:05:54,602 --> 00:05:58,239
and you, you play so cautiously
I read you like a book.
49
00:06:00,307 --> 00:06:01,909
Well, you know what I think?
50
00:06:04,545 --> 00:06:05,913
He cheats.
51
00:06:12,052 --> 00:06:14,955
You know, uh, one of you lovers
want to give me a hand here, please?
52
00:06:28,802 --> 00:06:30,204
Thanks.
53
00:06:32,840 --> 00:06:34,642
Time to go online.
54
00:06:44,919 --> 00:06:48,422
We've been talking the past few
months about sinister men and women
55
00:06:48,455 --> 00:06:52,660
chasing mysterious men and women with
miraculous abilities through the streets.
56
00:06:52,693 --> 00:06:56,997
Well, one of my regulars called in to describe
what might be the ringleader in all this,
57
00:06:57,031 --> 00:07:00,568
a white haired guy who seems to
pop up in a lot of these stories.
58
00:07:02,369 --> 00:07:03,771
Miss MacEvoy.
59
00:07:08,108 --> 00:07:10,844
Are you trying to figure out
where you went wrong?
60
00:07:10,878 --> 00:07:14,582
I figured, a little study of your play book
might give me a little leg up next time.
61
00:07:14,615 --> 00:07:17,551
Understanding your opponent's
weaknesses is important
62
00:07:17,585 --> 00:07:19,887
for everything in life.
63
00:07:19,920 --> 00:07:21,522
So, what are yours?
64
00:07:23,223 --> 00:07:25,859
None of your damn business.
65
00:07:25,893 --> 00:07:29,063
So did you catch that thing
about Eckhart on Proxy Blue?
66
00:07:29,096 --> 00:07:31,098
You think that's gonna
cause us any trouble?
67
00:07:31,131 --> 00:07:32,299
I don't see how.
68
00:07:32,333 --> 00:07:34,835
Although it must be driving
Eckhart up the wall.
69
00:07:39,473 --> 00:07:41,542
Yeah, checkmate.
Checkmate.
70
00:07:50,017 --> 00:07:53,420
The longest Proxy Blue seemed to be
nothing more than a whining voice
71
00:07:53,454 --> 00:07:55,923
for the paranoid, lunatic fringe
72
00:07:55,956 --> 00:07:58,525
that remained nothing more
than an annoyance.
73
00:07:58,559 --> 00:08:02,863
But to hear myself described
in such detail...
74
00:08:04,231 --> 00:08:06,100
I completely understand, Sir.
75
00:08:06,133 --> 00:08:08,702
We all know how difficult it
is to do our jobs
76
00:08:08,736 --> 00:08:10,871
and still remain invisible
to society's radar.
77
00:08:10,904 --> 00:08:12,673
Leaks are inevitable, but...
78
00:08:13,941 --> 00:08:16,677
This story just won't go away.
79
00:08:16,710 --> 00:08:20,247
It's already been picked up by one
of the electronic gossip boards.
80
00:08:21,048 --> 00:08:23,283
And it gets worse.
81
00:08:23,317 --> 00:08:27,955
These bruisers look like Feds armed
with some pretty exotic hardware.
82
00:08:27,988 --> 00:08:30,624
They show up in black vans,
do their jobs, and disappear.
83
00:08:30,658 --> 00:08:34,261
Sometimes, innocent bystanders
disappear with them.
84
00:08:34,295 --> 00:08:37,698
And the guy in charge
looks something like this.
85
00:08:38,465 --> 00:08:41,702
Oh, dear.
86
00:08:43,804 --> 00:08:48,642
Well, I hold myself responsible for
allowing this to reach crisis proportions.
87
00:08:48,676 --> 00:08:52,179
Well, unless we find a way to
take over or control Proxy Blue,
88
00:08:52,212 --> 00:08:57,151
this cartoon could destroy everything.
89
00:08:57,184 --> 00:09:00,454
I might be able to help you
solve your problems, Sir.
90
00:09:07,461 --> 00:09:09,296
So, when do the rest of us
get to meet her?
91
00:09:09,330 --> 00:09:10,998
Soon.
92
00:09:11,031 --> 00:09:12,866
She's opening The Data Dive
this weekend,
93
00:09:12,900 --> 00:09:14,768
I guess you'll all be invited.
94
00:09:16,670 --> 00:09:18,739
Brennan introduced you two?
95
00:09:19,973 --> 00:09:22,109
You know, I know where
you're going with this.
96
00:09:22,142 --> 00:09:26,013
I know all about Toni's past, but I also
know that she left it behind her.
97
00:09:26,046 --> 00:09:29,516
Just don't want you getting into something
that could hurt you down the road.
98
00:09:29,550 --> 00:09:32,453
You know, coming from anybody
else, I would resent that.
99
00:09:34,088 --> 00:09:36,223
But coming from you...
100
00:09:37,291 --> 00:09:38,592
I love it.
101
00:09:41,328 --> 00:09:44,098
Yeah, well,
I'm keeping my eye on you.
102
00:09:44,131 --> 00:09:46,300
Oh! That’s Toni.
103
00:09:47,668 --> 00:09:49,770
I'll take care of these later.
Yeah.
104
00:09:54,808 --> 00:09:56,443
Hey, Jesse, what's up?
105
00:09:58,412 --> 00:09:59,880
Everybody's just hanging out.
106
00:09:59,913 --> 00:10:02,649
Brennan is reading,
Shalimar is cleaning up.
107
00:10:02,683 --> 00:10:05,552
And Emma's...
108
00:10:05,586 --> 00:10:08,522
Emma's playing chess by herself
and still getting her ass kicked.
109
00:10:08,555 --> 00:10:10,357
I heard that!
Well...
110
00:10:10,390 --> 00:10:11,692
And me?
111
00:10:11,725 --> 00:10:14,428
I'm just having the time of my life,
sitting here staring at you.
112
00:10:14,461 --> 00:10:18,098
Oh, you do know how to sweet
talk a girl.
113
00:10:18,132 --> 00:10:22,102
And speaking of staring, I just
got those shots I told you about.
114
00:10:22,136 --> 00:10:25,873
You interested in seeing some pictures
of me in some really sexy lingerie?
115
00:10:25,906 --> 00:10:27,474
Let me think about that.
116
00:10:28,776 --> 00:10:32,846
Only one of the reasons
I'm crazy about you.
117
00:10:32,880 --> 00:10:35,215
You're never at a loss for words.
118
00:10:37,451 --> 00:10:39,653
Speaking of chess,
119
00:10:39,686 --> 00:10:42,756
this is what the well dressed
Red Queen is wearing.
120
00:10:42,790 --> 00:10:44,391
What do you think?
121
00:10:46,593 --> 00:10:48,395
Sweet.
122
00:10:48,428 --> 00:10:50,831
It just takes a second to download.
123
00:11:01,375 --> 00:11:05,546
It's called social engineering,
Mr. Eckhart.
124
00:11:05,579 --> 00:11:09,183
The process by which,
with a few simple cues,
125
00:11:09,216 --> 00:11:11,084
one manipulates a mark.
126
00:11:12,519 --> 00:11:15,589
The way a con man ingratiates
himself with a victim.
127
00:11:15,622 --> 00:11:18,792
Rifters have been using
this technique for years,
128
00:11:18,826 --> 00:11:20,861
political candidates, too.
129
00:11:20,894 --> 00:11:24,898
Multi millionaire Plutocrat passes
himself off as a good ol' boy.
130
00:11:24,932 --> 00:11:26,700
Regardless of what the
product is,
131
00:11:26,733 --> 00:11:30,871
social engineering is just a
matter of selling the client
132
00:11:30,904 --> 00:11:32,773
what they think they already want.
133
00:11:35,642 --> 00:11:38,479
I propose we attack
the problem in two ways.
134
00:11:38,512 --> 00:11:40,581
I want Proxy Blue destroyed,
135
00:11:40,614 --> 00:11:44,384
and I want to seamlessly replace
her with our own identical version.
136
00:11:44,418 --> 00:11:46,553
To tell our version of the truth.
137
00:11:46,587 --> 00:11:47,788
Exactly.
138
00:11:48,989 --> 00:11:50,591
Can you do it?
139
00:11:55,262 --> 00:11:56,930
I guarantee it.
140
00:12:04,638 --> 00:12:07,107
You know that red, plain outfit?
Mmm hmm.
141
00:12:07,140 --> 00:12:10,143
The one in the picture
that we downloaded,
142
00:12:10,177 --> 00:12:12,045
well, I'm wearing the matching thong.
143
00:12:12,079 --> 00:12:14,748
Talk about knowing my weaknesses.
144
00:12:17,217 --> 00:12:19,586
You know,
I really don't need to hear this.
145
00:12:19,620 --> 00:12:22,623
This better be good.
Oh, hey, thanks.
146
00:12:22,656 --> 00:12:25,192
Come on, Bren, don't make
such a big deal out of this.
147
00:12:25,225 --> 00:12:26,627
Yeah. Toni was just so grateful
you introduced us,
148
00:12:26,660 --> 00:12:28,395
she wanted to find
some way to pay you back.
149
00:12:28,428 --> 00:12:31,164
Do I look like the kind of
guy that needs to be set up?
150
00:12:31,198 --> 00:12:32,499
Do I?
151
00:12:33,166 --> 00:12:35,168
I mean, you set us up.
152
00:12:35,202 --> 00:12:37,337
It's not about needing anything,
153
00:12:37,371 --> 00:12:39,640
it's about wanting your friends
to like your other friends.
154
00:12:39,673 --> 00:12:41,642
Okay. Well, you know,
I gotta be honest with you.
155
00:12:41,675 --> 00:12:44,044
I've never been set up on a
blind date my entire life.
156
00:12:44,077 --> 00:12:45,546
You're not the only one.
157
00:12:45,579 --> 00:12:48,215
That's why I wasn't so keen
on meeting you, either.
158
00:12:48,248 --> 00:12:51,451
Kendra MacEvoy.
This is Jesse Kilmartin
159
00:12:51,485 --> 00:12:53,453
and Brennan Mulwray.
160
00:12:53,487 --> 00:12:55,556
Nice to meet you.
Nice to meet you.
161
00:12:55,589 --> 00:12:57,124
Geez.
162
00:12:57,157 --> 00:13:00,861
When you gonna quit playing cyberspace
there, Toni, and get yourself a real job?
163
00:13:00,894 --> 00:13:03,163
Don't let her fool you, Bren.
164
00:13:03,196 --> 00:13:04,998
Kendra knows her way
around a touch pad.
165
00:13:05,032 --> 00:13:06,066
Oh, is that so?
166
00:13:06,099 --> 00:13:08,568
I met Toni while working
at an ad agency.
167
00:13:08,602 --> 00:13:10,504
I didn't know you were in advertising.
168
00:13:10,537 --> 00:13:13,607
Oh, wait, let me guess. What, did
you hack into the phone system?
169
00:13:13,640 --> 00:13:16,243
I used their phone for a couple
of long distance calls.
170
00:13:16,276 --> 00:13:18,845
Yeah, about 50 grand worth.
171
00:13:18,879 --> 00:13:20,981
Kendra tracked me down,
172
00:13:21,014 --> 00:13:23,350
but instead of busting me,
they made me a consultant
173
00:13:23,383 --> 00:13:27,421
so I went straight by showing them
how to make their system uncrackable.
174
00:13:27,454 --> 00:13:29,356
You know what?
I remember that.
175
00:13:29,389 --> 00:13:30,791
The minute that we heard
you had a civilian gig,
176
00:13:30,824 --> 00:13:32,259
we thought that you were
gonna rat us all out.
177
00:13:32,292 --> 00:13:34,027
Oh, yeah.
Like I'm a rat.
178
00:13:34,061 --> 00:13:36,163
Hmm. More like a pussycat.
179
00:13:36,196 --> 00:13:39,199
Oh, see.
At least somebody understands me.
180
00:13:39,232 --> 00:13:40,634
Okay.
181
00:13:40,667 --> 00:13:43,403
Come on. Let me show you around.
182
00:13:45,605 --> 00:13:47,274
Are they always like that?
183
00:13:47,307 --> 00:13:50,877
Yeah. Yeah, if I thought I could
make any money, I'd sell tickets.
184
00:13:50,911 --> 00:13:52,346
Hey, whoa, whoa.
Wait a minute.
185
00:13:52,379 --> 00:13:54,581
You're in advertising.
Oh, no.
186
00:13:54,614 --> 00:13:57,250
Ive used my New Mutant abilities
to get a much better job.
187
00:14:03,190 --> 00:14:06,126
The girl and the computers
are not to be harmed.
188
00:14:36,023 --> 00:14:37,491
Toni!
189
00:14:38,358 --> 00:14:40,127
Hey, hey!
Come here! Come here!
190
00:14:40,160 --> 00:14:41,461
Where the hell do you
think you're going?
191
00:14:41,495 --> 00:14:44,564
They got Toni.
Hey, hey, listen to me!
192
00:14:44,598 --> 00:14:47,134
Maybe they've got her and maybe
she's set us up, all right?
193
00:14:47,167 --> 00:14:49,936
Either ways, you're not going
anywhere until we figure it out.
194
00:14:49,970 --> 00:14:51,671
Stay here.
195
00:14:52,439 --> 00:14:54,674
Listen to me, Jesse.
196
00:14:59,746 --> 00:15:01,148
Okay, so what's the plan?
197
00:15:01,181 --> 00:15:03,683
What plan? The plan.
The plan to save Toni.
198
00:15:03,717 --> 00:15:05,786
Well, right now,
I don't see that happening.
199
00:15:06,153 --> 00:15:07,387
What?
200
00:15:07,421 --> 00:15:09,022
No. There's too many
unknowns in the equation.
201
00:15:09,056 --> 00:15:10,724
I mean, first of all, we don't
know where she really stood.
202
00:15:10,757 --> 00:15:11,892
Where she stood?
You know what?
203
00:15:11,925 --> 00:15:14,127
I think I'll tell you where
she stood.
204
00:15:14,161 --> 00:15:15,796
She did not set us up.
205
00:15:15,829 --> 00:15:17,464
Oh, you know that?
Yes, I know that.
206
00:15:17,497 --> 00:15:18,965
No, you don't know that.
You feel that.
207
00:15:18,999 --> 00:15:21,935
You said yourself that she introduced
Kendra to you as her friend.
208
00:15:21,968 --> 00:15:24,304
Now, second. Even if she was
imprisoned against her will,
209
00:15:24,337 --> 00:15:26,506
how do we know that Eckhart
hasn't managed to suborn her?
210
00:15:26,540 --> 00:15:28,408
Suborn her?
Suborn, Jesse.
211
00:15:28,442 --> 00:15:30,343
She may be lost to us.
212
00:15:30,377 --> 00:15:32,512
Hey, you guys,
I can't say for sure,
213
00:15:32,546 --> 00:15:35,015
but it looks like we might
have a serious problem.
214
00:16:03,276 --> 00:16:04,578
Hey!
215
00:16:04,611 --> 00:16:05,946
Ow!
216
00:16:07,047 --> 00:16:08,648
What the hell was that?
217
00:16:08,682 --> 00:16:10,050
The Subdermal Governor.
218
00:16:11,151 --> 00:16:12,519
To keep you in line.
219
00:16:13,954 --> 00:16:15,889
I thought you were my friend, Kendra.
220
00:16:18,024 --> 00:16:20,160
I am your friend, Toni.
221
00:16:20,193 --> 00:16:22,229
Friends don't kidnap friends.
222
00:16:22,496 --> 00:16:23,864
Oh.
223
00:16:23,897 --> 00:16:26,032
It's just a little social engineering.
224
00:16:26,066 --> 00:16:27,901
Call it whatever you want.
225
00:16:27,934 --> 00:16:31,404
Pretending to be something
you're not is lying in my book.
226
00:16:31,438 --> 00:16:36,576
The truth is, Miss MacEvoy saved you from
making the biggest mistake of your life.
227
00:16:36,610 --> 00:16:42,849
Separating you from those outlaws
was a favor you can never repay.
228
00:16:42,883 --> 00:16:44,784
Mason Eckhart.
229
00:16:44,818 --> 00:16:46,520
I've heard all about you.
230
00:16:46,553 --> 00:16:48,588
Yes, and I've heard all about you.
231
00:16:48,622 --> 00:16:51,792
Miss MacEvoy tells me you're the best
computer cracker she's ever met.
232
00:16:51,825 --> 00:16:53,593
I don't flatter easily.
233
00:16:53,627 --> 00:16:57,564
Well, if anyone can crack
Proxy Blue, Toni can, Sir.
234
00:16:57,597 --> 00:17:00,267
Get her setup in the
technical analysis section.
235
00:17:00,300 --> 00:17:01,868
If she's as good
as you say she is,
236
00:17:01,902 --> 00:17:04,404
I expect results and fast.
237
00:17:15,215 --> 00:17:17,984
It's a file transfer protocol.
238
00:17:18,018 --> 00:17:20,987
Inside our system.
239
00:17:21,021 --> 00:17:22,589
How did it get in there?
240
00:17:22,622 --> 00:17:26,359
Well, it looks like someone slipped
it in under a picture file.
241
00:17:31,464 --> 00:17:34,768
Toni... She sent me a picture file.
242
00:17:37,237 --> 00:17:40,707
Well, then I would have to say
that Toni is trying to crack us.
243
00:17:42,309 --> 00:17:44,311
Didn't you say she used to be
a cyber outlaw?
244
00:17:44,344 --> 00:17:46,413
Yeah. But she went straight
a long time ago.
245
00:17:46,446 --> 00:17:48,081
Then, what is she doing trying
to get inside our computers?
246
00:17:48,114 --> 00:17:50,483
Well, I thought you said
that we can't be cracked.
247
00:17:50,517 --> 00:17:53,186
Well, yeah, we have
molecular nano electronics
248
00:17:53,220 --> 00:17:55,822
and yes, we are ten years
ahead of the curve...
249
00:17:55,855 --> 00:17:56,957
So, we're fine then?
250
00:17:56,990 --> 00:17:58,258
If she's half as good
as you say she is,
251
00:17:58,291 --> 00:18:01,695
I won't know for sure until
I run a complete diagnostic.
252
00:18:09,803 --> 00:18:11,972
I want to apologize for
blowing the chance to bring
253
00:18:12,005 --> 00:18:13,707
Mulwray and Kilmartin into custody.
254
00:18:13,740 --> 00:18:15,575
Their presence their
was a complete surprise.
255
00:18:15,609 --> 00:18:19,212
I'm just grateful that you
were able to grab Quintana.
256
00:18:19,246 --> 00:18:21,114
You know, I have to say,
Miss MacEvoy,
257
00:18:21,147 --> 00:18:24,317
I find this new look of yours
a nice change from...
258
00:18:24,351 --> 00:18:25,885
My former presentation?
259
00:18:25,919 --> 00:18:29,322
If I were to offer an opinion,
I'd suggest it's a big improvement.
260
00:18:29,356 --> 00:18:31,524
Actually, Sir,
this is my real look.
261
00:18:33,727 --> 00:18:37,731
I was afraid you wouldn't take me seriously
if I showed up looking like this
262
00:18:37,764 --> 00:18:42,435
so I transformed myself to convey
the idea of no nonsense seriousness.
263
00:18:42,469 --> 00:18:46,273
While I had you undercover,
infiltrating Miss Quintana's work,
264
00:18:46,306 --> 00:18:48,575
you were socially engineering me?
265
00:18:50,076 --> 00:18:52,679
I guess you could say that.
266
00:18:52,712 --> 00:18:55,348
I knew we'd work together beautifully.
267
00:19:01,621 --> 00:19:03,957
Emma. So, what's going on?
268
00:19:03,990 --> 00:19:07,127
Adam is doing a complete scan
of the entire system.
269
00:19:07,160 --> 00:19:08,995
And?
270
00:19:09,029 --> 00:19:11,131
And he's pretty sure
everything's gonna be okay.
271
00:19:11,164 --> 00:19:12,932
Okay.
But you never know.
272
00:19:12,966 --> 00:19:14,534
Yeah, tell me about it.
273
00:19:14,567 --> 00:19:16,169
Toni had me completely convinced
274
00:19:16,202 --> 00:19:18,204
that she was an upstanding
citizen now,
275
00:19:18,238 --> 00:19:20,640
when, really, she was just using
Jesse to get into our system.
276
00:19:20,674 --> 00:19:23,743
Maybe. Maybe not.
What's that supposed to mean?
277
00:19:23,777 --> 00:19:26,880
She slipped a mapping application
into the system via some hot pictures.
278
00:19:26,913 --> 00:19:29,015
Sounds kinda sneaky
and under handed to me.
279
00:19:29,049 --> 00:19:30,784
Yeah. But if all she wanted
to do was crack us,
280
00:19:30,817 --> 00:19:34,087
why would she go through the whole
thing of you introducing her to Jesse?
281
00:19:35,522 --> 00:19:38,692
Yeah, I guess you have a point.
She could have just sent me the e-mail.
282
00:19:38,725 --> 00:19:40,694
Yeah. That still doesn't
let her off the hook.
283
00:19:40,727 --> 00:19:42,862
The fact remains that she
invaded the system. Period.
284
00:19:42,896 --> 00:19:44,931
Yeah. But you can't just
go ahead and assume this.
285
00:19:44,965 --> 00:19:46,366
Wait, wait.
You're defending her now?
286
00:19:46,399 --> 00:19:48,968
Come on, I know Toni.
We were both felons, remember?
287
00:19:49,002 --> 00:19:51,438
I understand.
288
00:19:51,471 --> 00:19:53,807
I just wonder what
this is doing to Jesse.
289
00:20:00,480 --> 00:20:02,849
It's exactly what I was
afraid of.
290
00:20:02,882 --> 00:20:06,853
Toni's application has invaded
our entire computer system.
291
00:20:06,886 --> 00:20:08,988
Well, it's not a huge deal, right?
292
00:20:09,022 --> 00:20:11,157
You can do a full diagnostics,
scan everything,
293
00:20:11,191 --> 00:20:12,258
clean the system.
294
00:20:12,292 --> 00:20:13,760
It's already underway.
295
00:20:15,695 --> 00:20:17,931
So why do you look like
your dog just died?
296
00:20:17,964 --> 00:20:19,866
Well, the application
can't crack our system
297
00:20:19,899 --> 00:20:23,136
but it will act like
a homing beacon.
298
00:20:23,169 --> 00:20:25,839
The GSA gets their hands on the
matching software in the coffee house,
299
00:20:25,872 --> 00:20:29,509
they can use satellite technology
to pinpoint our exact location.
300
00:20:30,443 --> 00:20:32,512
So, they could be here
in a matter of minutes.
301
00:20:32,545 --> 00:20:34,948
And destroy everything we
have created.
302
00:20:37,117 --> 00:20:38,818
Well, since they're not here already,
303
00:20:38,852 --> 00:20:41,388
I think we have to assume that
Jesse was right about Toni.
304
00:20:41,421 --> 00:20:43,656
Maybe she's just an innocent
victim in all of this.
305
00:20:43,690 --> 00:20:47,627
By telling the GSA about the
application, at least, not yet.
306
00:20:47,660 --> 00:20:50,163
Not to say the GSA won't find
it soon enough on their own.
307
00:20:50,196 --> 00:20:53,233
Yeah. We gotta get our hands
on that software before they do.
308
00:20:53,266 --> 00:20:54,534
Yeah.
309
00:21:02,776 --> 00:21:05,578
I've brought you here to do a
complete and thorough inventory
310
00:21:05,612 --> 00:21:08,047
of every piece of technology
in this place.
311
00:21:08,081 --> 00:21:11,217
I want you to examine and
catalog every machine,
312
00:21:11,251 --> 00:21:14,988
hard drives, softwares,
scanner and out port device.
313
00:21:15,021 --> 00:21:19,292
I want every file downloaded,
checked and double checked.
314
00:21:19,325 --> 00:21:22,729
I'm not sure I understand,
Miss MacEvoy.
315
00:21:22,762 --> 00:21:24,964
The GSA has got the most
advanced computer systems,
316
00:21:24,998 --> 00:21:27,767
that money can buy, why bother
with all this junk?
317
00:21:27,801 --> 00:21:30,170
Money can buy an awful lot,
318
00:21:30,203 --> 00:21:34,707
but it can't buy a cracker's
instinctual grasp on cyberspace.
319
00:21:34,741 --> 00:21:39,245
There may be a lot of secrets
buried amongst this "Junk"
320
00:21:39,279 --> 00:21:44,083
that might save us decades of development.
321
00:21:44,117 --> 00:21:46,486
But I could be here for days.
322
00:21:46,519 --> 00:21:48,855
And what's your point exactly?
323
00:22:00,233 --> 00:22:03,503
So, how come you never told me
how much Subdermal Governors itch?
324
00:22:03,536 --> 00:22:04,771
Toni?
325
00:22:04,804 --> 00:22:07,574
Are there any other girlfriends
being held prisoner by the GSA?
326
00:22:07,607 --> 00:22:09,109
Why did you do this?
327
00:22:09,142 --> 00:22:11,010
Oh, come on,
do you really have to ask?
328
00:22:11,044 --> 00:22:12,712
I'm a cracker, for God's sake.
329
00:22:12,745 --> 00:22:13,980
Adam is pissed.
330
00:22:14,013 --> 00:22:16,950
So, somebody found the file
transfer protocol, huh?
331
00:22:16,983 --> 00:22:18,518
Yeah.
332
00:22:18,551 --> 00:22:20,787
Well, I figured I'd be in and
out before anybody noticed,
333
00:22:20,820 --> 00:22:24,090
and then,
I got busted by these creeps.
334
00:22:24,123 --> 00:22:25,925
What in the hell were you thinking?
335
00:22:25,959 --> 00:22:29,195
Oh, Jesse, it's like I said,
you know, I'm a cracker.
336
00:22:29,229 --> 00:22:31,030
It's like...
It's like Everest.
337
00:22:31,064 --> 00:22:33,066
You do it because it's there.
338
00:22:33,099 --> 00:22:35,435
How did you get
to a computer in Genomex?
339
00:22:35,468 --> 00:22:40,140
Well, they are having me work on
a way to take over Proxy Blue.
340
00:22:40,173 --> 00:22:42,642
Eckhart's so pissed off.
341
00:22:42,675 --> 00:22:46,479
He's having me create a facsimile
to sell the GSA party line.
342
00:22:46,513 --> 00:22:50,083
And that's why Kendra pretended
to be my friend so she could...
343
00:22:50,116 --> 00:22:52,519
Drag me in here to work for
these creeps.
344
00:22:52,552 --> 00:22:55,221
Adam says we gotta get our hands on
the other end of the mapping software,
345
00:22:55,255 --> 00:22:56,756
before they do.
346
00:22:56,789 --> 00:22:59,859
Or else, Eckhart will be able to
pinpoint our location. We're toast.
347
00:22:59,893 --> 00:23:03,296
Kendra's over at the Data Drive
starting an inventory.
348
00:23:03,329 --> 00:23:07,200
So unless it got fried when Brennan hit
the system, they're going to find it soon.
349
00:23:07,233 --> 00:23:09,836
I'm really sorry, Jesse.
350
00:23:09,869 --> 00:23:12,038
Look, it's in a red microdrive.
351
00:23:12,071 --> 00:23:14,574
I've got to go.
I've got company.
352
00:23:19,712 --> 00:23:21,514
Adam.
353
00:23:21,548 --> 00:23:24,350
You know, I don't have to tell
you the kind of pressure
354
00:23:24,384 --> 00:23:26,886
I'm under to deliver here.
355
00:23:26,920 --> 00:23:30,657
Am I crazy or are you trying to
get me to sympathize with you?
356
00:23:30,690 --> 00:23:32,358
Well, I thought it would work.
357
00:23:32,392 --> 00:23:35,328
Forget it, Kendra. You played
me like a violin and I'm done.
358
00:23:35,361 --> 00:23:39,299
All right, you know what? Forget about
me and think about your own skin
359
00:23:39,332 --> 00:23:41,334
Yeah, I'm working as fast as
I can.
360
00:23:41,367 --> 00:23:44,470
Oh, Toni,
I read you like a book
361
00:23:44,504 --> 00:23:48,007
and I know what you're
capable of.
362
00:23:48,041 --> 00:23:50,777
Think about this as a career opportunity
363
00:23:50,810 --> 00:23:52,512
for both of us.
364
00:23:53,580 --> 00:23:55,114
You really mean that, don't you?
365
00:23:55,148 --> 00:23:56,916
Absolutely.
366
00:23:56,950 --> 00:23:59,619
Well, these machines of yours
are state of the art
367
00:23:59,652 --> 00:24:03,056
if all I wanted to do was crack
supermarket product codes.
368
00:24:03,089 --> 00:24:04,958
Look, I need my machines,
369
00:24:04,991 --> 00:24:08,227
my database, my tools.
370
00:24:08,928 --> 00:24:11,331
What do you say you bring over?
371
00:24:12,865 --> 00:24:15,602
I'll see what I can do.
372
00:24:19,505 --> 00:24:20,540
So, Toni's okay?
373
00:24:20,573 --> 00:24:22,241
Well, yeah, I mean, she seems fine,
374
00:24:22,275 --> 00:24:23,576
but we've got to get her out
of there.
375
00:24:23,610 --> 00:24:26,512
Yeah. Well, right now, we gotta
focus on retrieving the micro drive,
376
00:24:26,546 --> 00:24:28,114
assuming that it's still intact.
377
00:24:28,147 --> 00:24:30,383
Look, there's a 50/50 chance
that Brennan's already fried it.
378
00:24:30,416 --> 00:24:32,585
We could be talking about a wild
goose chase here for nothing.
379
00:24:32,619 --> 00:24:34,721
Yeah, we could also be talking
about the other 50,
380
00:24:34,754 --> 00:24:38,524
the scenario that says he didn't
fry it and our goose is cooked.
381
00:24:42,528 --> 00:24:45,865
Emma's afraid Jesse's not gonna forgive
himself for getting us into this.
382
00:24:45,898 --> 00:24:48,401
Such a girl thing. Come on.
383
00:24:48,434 --> 00:24:51,137
Guys don't walk around beating
themselves up like that.
384
00:24:51,170 --> 00:24:52,505
He'll be over it
before you know it.
385
00:24:52,538 --> 00:24:54,140
What a load of macho crap.
386
00:24:54,173 --> 00:24:55,441
It's not "Macho crap."
387
00:24:55,475 --> 00:24:57,877
That's why girls like soap
operas and guys like boxing.
388
00:24:57,910 --> 00:24:59,212
Oh, please.
Oh, come on.
389
00:24:59,245 --> 00:25:01,180
In soap operas, it takes a year
to tell 15 minutes of drama,
390
00:25:01,214 --> 00:25:03,383
in the ring, it's over in 15 seconds.
391
00:25:03,416 --> 00:25:05,485
I hope that's not your
philosophy for everything.
392
00:25:13,159 --> 00:25:16,996
Hey, Adam, seems like everybody
went home for the night.
393
00:25:17,030 --> 00:25:19,232
Brennan's right.
I don't hear anybody inside.
394
00:25:19,265 --> 00:25:20,700
All right.
Then, it's a simple matter.
395
00:25:20,733 --> 00:25:25,204
You go in, grab the micro drive
and get out of there.
396
00:25:43,756 --> 00:25:46,092
Hey, Adam, everything's gone.
397
00:25:49,962 --> 00:25:52,231
The only thing left
is an espresso maker.
398
00:25:54,867 --> 00:25:58,538
Then, they've taken everything
over to Genomex for an inventory.
399
00:25:58,571 --> 00:26:03,843
And the GSA is one step closer
to finding our Sanctuary.
400
00:26:15,521 --> 00:26:18,191
All right, Brennan.
Right now there are two possibilities.
401
00:26:18,224 --> 00:26:21,627
Either you accidentally fried the
mapping software in the first place.
402
00:26:21,661 --> 00:26:24,764
Or the GSA has it and they
don't know they have it.
403
00:26:24,797 --> 00:26:28,101
Exactly. Great. So, we're
right back where we started.
404
00:26:28,134 --> 00:26:31,771
Only, now we have to break into the
GSA to get the software and rescue Toni.
405
00:26:31,804 --> 00:26:34,207
Well, it's a good thing I got a
little experience in breaking in.
406
00:26:34,240 --> 00:26:36,542
Yeah. But after our failures
with the virtual break ins,
407
00:26:36,576 --> 00:26:38,344
we have to totally
re-think our strategy.
408
00:26:38,377 --> 00:26:41,180
Yeah, really. If there's one thing
we learned from that damn exercise
409
00:26:41,214 --> 00:26:43,316
is that just barging in
isn't gonna work.
410
00:26:43,349 --> 00:26:45,418
Plus, we have to make sure Eckhart doesn't
know that we're after the micro drive
411
00:26:45,451 --> 00:26:48,287
in case we get in there
and we can't find it.
412
00:26:48,321 --> 00:26:51,991
Yeah, you know, I knew I shouldn't
have introduced Jesse to Toni.
413
00:26:56,462 --> 00:27:00,299
Now that we've got
all of your stuff here...
414
00:27:00,333 --> 00:27:01,868
Could we pick it up a little?
415
00:27:01,901 --> 00:27:04,937
I just kind of figured you'd
bring me to the Data Drive
416
00:27:04,971 --> 00:27:07,907
instead of bringing
the Data Drive here.
417
00:27:09,409 --> 00:27:11,144
Get real.
418
00:27:11,177 --> 00:27:15,348
I bent over backwards to make sure
that all of your machines were here.
419
00:27:15,381 --> 00:27:18,017
And I expect results.
420
00:27:18,050 --> 00:27:20,486
Couldn't have put it
better myself, Miss MacEvoy.
421
00:27:21,854 --> 00:27:27,260
The media seem to be unwilling
to let the story die.
422
00:27:27,293 --> 00:27:30,029
Everywhere I turn I hear about
super powered freaks
423
00:27:30,062 --> 00:27:33,566
pursued by brutish thugs led
by a white haired gentleman
424
00:27:33,599 --> 00:27:35,434
who looks like me.
425
00:27:36,102 --> 00:27:38,504
Too close to home.
426
00:27:38,538 --> 00:27:41,607
Maybe it's time to go public
and cut your losses.
427
00:27:45,678 --> 00:27:47,513
Or maybe not.
428
00:27:50,550 --> 00:27:52,852
We're making serious
progress here, Mr. Eckhart.
429
00:27:52,885 --> 00:27:55,454
And I'm quite serious.
430
00:27:55,488 --> 00:27:59,625
I expect to see a concrete example
of the new version of Proxy Blue
431
00:27:59,659 --> 00:28:03,129
by tomorrow at the very latest.
432
00:28:03,162 --> 00:28:04,597
Will be ready.
433
00:28:09,802 --> 00:28:12,805
If you really think
I'll be ready by tomorrow,
434
00:28:12,839 --> 00:28:14,540
you're dreaming.
435
00:28:14,574 --> 00:28:18,010
And if you think that you're going
to be alive the day after tomorrow,
436
00:28:18,044 --> 00:28:21,514
oh, unless you give me something.
437
00:28:21,547 --> 00:28:24,383
Your nightmare has just begun.
438
00:28:41,467 --> 00:28:44,170
I wouldn't waste your time
watching me if I were you.
439
00:28:53,079 --> 00:28:55,681
I don't know, maybe...
440
00:28:55,715 --> 00:28:56,883
Well, if she's Eckhart's prisoner,
441
00:28:56,916 --> 00:28:59,986
we should have her crack
the Genomex computer system.
442
00:29:00,019 --> 00:29:03,055
You know, have her cause them as
much aggravation as she's caused us.
443
00:29:03,089 --> 00:29:04,557
You know, it is a thought.
444
00:29:04,590 --> 00:29:07,193
Eckhart's got her working on
cracking Proxy Blue's firewall
445
00:29:07,226 --> 00:29:08,995
so they can create their own version.
446
00:29:14,133 --> 00:29:16,135
I've just passed checkpoint
five, Adam.
447
00:29:16,168 --> 00:29:18,771
I'm halfway across the upper catwalk.
448
00:29:25,378 --> 00:29:27,380
What does the situation
look like from your end?
449
00:29:27,413 --> 00:29:29,582
I'm getting an all clear
reading on the lower catwalk.
450
00:29:29,615 --> 00:29:32,752
Security's on yellow,
alert status, zero,
451
00:29:32,785 --> 00:29:35,821
with GSA agents or security officers
between you and the tech lab.
452
00:29:35,855 --> 00:29:39,692
I'm on my way. Jesse, I've got
the all clear from Adam.
453
00:29:51,504 --> 00:29:53,806
Take position, Emma.
454
00:29:53,839 --> 00:29:56,175
We're all ready to move on
your signal.
455
00:29:56,208 --> 00:29:57,643
Go.
456
00:30:10,389 --> 00:30:12,224
Shalimar.
457
00:30:37,483 --> 00:30:39,251
What did we do wrong this time?
458
00:30:39,285 --> 00:30:40,786
I don't know.
459
00:30:40,820 --> 00:30:42,021
You know, any number of things.
460
00:30:42,054 --> 00:30:45,825
Motion detectors I wasn't
aware of, hidden cameras.
461
00:30:45,858 --> 00:30:49,261
All I know is, we better come
up with a better game plan
462
00:30:49,295 --> 00:30:53,199
or else, Toni's doomed
and we're finished.
463
00:31:19,925 --> 00:31:21,227
What are you doing?
464
00:31:21,260 --> 00:31:24,663
Oh. I was just...
I was just stretching my legs.
465
00:31:24,697 --> 00:31:27,099
We seem to be making
Miss Quintana nervous.
466
00:31:27,133 --> 00:31:29,468
What have you got to show us, Toni?
467
00:31:30,903 --> 00:31:33,806
You know, I still need
a little more time.
468
00:31:40,179 --> 00:31:44,016
You could have a beautiful
future working for us here
469
00:31:44,050 --> 00:31:48,454
or that future could be short,
swift and brutally final.
470
00:31:48,487 --> 00:31:50,322
It's up to you.
471
00:32:13,145 --> 00:32:16,048
We're still playing virtual games
while Toni's in serious trouble.
472
00:32:16,082 --> 00:32:17,583
We are all frustrated, Jesse...
473
00:32:17,616 --> 00:32:19,118
My Toni is not a hero.
474
00:32:19,151 --> 00:32:20,619
We have to get in there
and get her out.
475
00:32:20,653 --> 00:32:22,088
Yes. But like Adam says,
476
00:32:22,121 --> 00:32:25,157
Now that we know going in soft
and sneaky without being ready
477
00:32:25,191 --> 00:32:26,992
to kick serious ass
isn't the answer either.
478
00:32:27,026 --> 00:32:30,296
Adam... Hey, hey, hey.
Hold on, you two.
479
00:32:30,329 --> 00:32:34,033
Now, what we've got to do is,
we've got to find a whole new way
480
00:32:34,066 --> 00:32:37,570
of thinking about how to
invade Eckhart's world.
481
00:32:37,603 --> 00:32:40,573
Emma, like with your caution
on the chessboard,
482
00:32:40,606 --> 00:32:42,842
or Shalimar's
recklessness playing poker,
483
00:32:42,875 --> 00:32:48,314
what we're talking about is using
the GSA's vulnerability against them.
484
00:32:48,347 --> 00:32:52,218
Now, their greatest weakness
is Eckhart's bullying assumption
485
00:32:52,251 --> 00:32:54,286
that might makes right.
486
00:32:54,320 --> 00:32:57,389
Where, in fact,
might in their case means
487
00:32:57,423 --> 00:33:00,793
arrogance, over confidence
and smugness.
488
00:33:00,826 --> 00:33:05,131
So, we're gonna use their
weakness as our secret weapon.
489
00:33:07,533 --> 00:33:11,937
This is Proxy Blue's take
on our round up last week.
490
00:33:11,971 --> 00:33:15,274
Remember when you thought justice,
freedom and due process were real?
491
00:33:15,307 --> 00:33:17,910
The family of five that disappeared
from their home last week
492
00:33:17,943 --> 00:33:20,479
must have learnt those ideals
were just illusions.
493
00:33:20,513 --> 00:33:23,616
And this is ours.
494
00:33:23,649 --> 00:33:26,519
We've all been left in the
lurch at one time or other,
495
00:33:26,552 --> 00:33:30,523
but those people who took off last
week definitely had something to hide.
496
00:33:30,556 --> 00:33:34,693
Same story with an entirely
different spin.
497
00:33:34,727 --> 00:33:37,530
I love the fact that it
subtly blames the victim.
498
00:33:37,563 --> 00:33:39,932
I thought you might like that, Sir.
499
00:33:39,965 --> 00:33:42,334
And while the original
encourages skepticism,
500
00:33:42,368 --> 00:33:46,105
ours raises doubts about
the meaning of reality itself.
501
00:33:46,138 --> 00:33:49,241
Just another kind of social engineering.
502
00:33:50,075 --> 00:33:52,111
Nicely done, Miss MacEvoy.
503
00:33:52,144 --> 00:33:56,448
And we owe all this
to Miss Quintana here.
504
00:33:56,482 --> 00:34:00,553
Absolutely, Mr. Eckhart.
I told you she was a genius.
505
00:34:05,558 --> 00:34:07,092
Adam.
506
00:34:08,127 --> 00:34:09,562
I owe you an apology.
507
00:34:09,595 --> 00:34:12,031
For what?
508
00:34:12,064 --> 00:34:14,600
Well, I've been acting like
Toni's a victim in all this,
509
00:34:14,633 --> 00:34:16,502
but I have to face the fact
that she is the one who got us
510
00:34:16,535 --> 00:34:18,571
into all this hot water
in the first place.
511
00:34:18,604 --> 00:34:20,039
Right.
512
00:34:20,072 --> 00:34:23,375
And I have to say that I regret that
we didn't try to rescue her sooner,
513
00:34:23,409 --> 00:34:25,544
you know, right after
she got incarcerated.
514
00:34:25,578 --> 00:34:26,879
Deal with the other problems later.
515
00:34:26,912 --> 00:34:28,347
Thank you.
516
00:34:28,380 --> 00:34:32,818
But she owes us an apology, too,
for trying to crack our system.
517
00:34:32,851 --> 00:34:34,687
Hey, Adam.
518
00:34:34,720 --> 00:34:37,189
Got a really weird
Proxy Blue thing over here.
519
00:34:41,894 --> 00:34:44,997
So, the truth is out.
And I'm not angry,
520
00:34:45,030 --> 00:34:46,498
I'm just hurt.
521
00:34:46,532 --> 00:34:49,935
The loser who called in the story
on this white haired mastermind
522
00:34:49,969 --> 00:34:51,237
turns out to be a hopeless dope.
523
00:34:51,270 --> 00:34:53,305
Just the right tone.
524
00:34:53,339 --> 00:34:57,610
Who really owns your thoughts,
your feelings, your ideas?
525
00:34:57,643 --> 00:35:01,213
Reality is yours to make
so make it right.
526
00:35:01,247 --> 00:35:03,916
A little snide, a bit snarky,
527
00:35:03,949 --> 00:35:06,952
but with our spin on reality.
528
00:35:06,986 --> 00:35:10,623
So, now we have our perfect replacement.
529
00:35:10,656 --> 00:35:14,126
When is this little genius of
yours going to find the real thing
530
00:35:14,159 --> 00:35:16,695
so we can put an end to this
problem once and for all?
531
00:35:16,729 --> 00:35:18,497
We'll get to that eventually.
532
00:35:19,832 --> 00:35:21,300
"Eventually"?
533
00:35:21,333 --> 00:35:24,436
I'll have Toni work on it until
we find the real Proxy Blue website.
534
00:35:24,470 --> 00:35:27,806
But meanwhile,
we don't have to wait.
535
00:35:27,840 --> 00:35:31,977
Toni's programmed our version of
Proxy Blue to function as a virus.
536
00:35:32,011 --> 00:35:35,748
Who really owns your thoughts,
your feelings, your ideas?
537
00:35:35,781 --> 00:35:38,550
Our version hunts down
the real one.
538
00:35:38,584 --> 00:35:42,621
Reality is yours to make
so make it right.
539
00:35:42,655 --> 00:35:46,458
Eats it and then replaces it
with itself.
540
00:35:46,492 --> 00:35:49,061
It's always seemed to me
that the best way to get ahead
541
00:35:49,094 --> 00:35:51,297
is to know your opponents' weaknesses.
542
00:35:52,598 --> 00:35:56,101
So, even if they turn on
the real thing,
543
00:35:56,135 --> 00:35:59,238
they end up getting
our version of the story.
544
00:35:59,271 --> 00:36:03,008
And that's how you get the
masses to buy the truth...
545
00:36:03,042 --> 00:36:04,543
as we see it.
546
00:36:11,317 --> 00:36:12,818
It's always seemed to me,
547
00:36:12,851 --> 00:36:15,954
the best way to get ahead is to
know your opponents' weaknesses.
548
00:36:15,988 --> 00:36:20,292
And the only way to take the Red Queen
is to move against Black Queen's ten.
549
00:36:20,326 --> 00:36:21,994
Play it again, please.
550
00:36:24,463 --> 00:36:25,864
It's always seemed to me,
551
00:36:25,898 --> 00:36:28,534
the best way to get ahead is to
know your opponents' weaknesses.
552
00:36:29,535 --> 00:36:31,370
Where have I heard that before?
553
00:36:31,403 --> 00:36:35,708
And the only way to take the Red Queen
is to move against Black Queen's ten.
554
00:36:36,608 --> 00:36:38,677
You know, Toni calls herself
my Red Queen
555
00:36:38,711 --> 00:36:42,514
and Kendra was dressed
in black that night.
556
00:36:42,548 --> 00:36:46,151
Okay. But there are only eight
squares across a chessboard,
557
00:36:46,185 --> 00:36:48,921
so what does "Black Queen's
ten" mean?
558
00:36:49,922 --> 00:36:52,758
Black Queen's ten.
Black Queen’s...
559
00:36:53,158 --> 00:36:54,226
Ten.
560
00:36:54,259 --> 00:36:57,696
Well, the security forces
at Genomex change shifts
561
00:36:57,730 --> 00:36:59,531
every day at 10:00.
562
00:36:59,565 --> 00:37:02,401
Maybe she's trying to tell us that's
the best time to make our move.
563
00:37:02,434 --> 00:37:08,774
In other words, Toni's using the fake
Proxy Blue that she created for Eckhart
564
00:37:08,807 --> 00:37:11,076
to send us a message.
565
00:37:11,110 --> 00:37:12,511
Yeah.
566
00:37:14,046 --> 00:37:17,850
Or maybe Eckhart's leading us
all into a trap.
567
00:37:19,218 --> 00:37:21,987
Well, there's always the possibility
of walking into a trap,
568
00:37:22,020 --> 00:37:24,923
but it's not like we have
a lot of choice in the matter.
569
00:37:24,957 --> 00:37:28,093
No. We're going into Genomex
570
00:37:28,127 --> 00:37:30,929
because whatever the danger
that awaits us there
571
00:37:30,963 --> 00:37:35,701
the greater danger is the risk of
compromising our Sanctuary's location,
572
00:37:35,734 --> 00:37:40,139
and that is something that we
must never allow to happen.
573
00:37:50,182 --> 00:37:53,986
Black Queen's ten.
You know what to do.
574
00:38:12,237 --> 00:38:13,238
Go.
575
00:38:25,884 --> 00:38:27,019
Go.
576
00:38:41,567 --> 00:38:42,601
Go.
577
00:38:55,047 --> 00:38:56,048
Go.
578
00:38:57,049 --> 00:38:58,584
Kendra.
579
00:38:58,617 --> 00:39:00,686
You know, you ran off
so quickly the other night,
580
00:39:00,719 --> 00:39:03,322
I didn't even get a chance
for a goodbye kiss.
581
00:39:07,659 --> 00:39:10,496
Unfortunately, I don't think
there's going to be a second date.
582
00:39:19,671 --> 00:39:20,806
Oh, my God.
583
00:39:22,007 --> 00:39:24,042
Miss MacEvoy, I found something.
584
00:39:57,676 --> 00:40:00,179
Here's Jesse.
585
00:40:00,212 --> 00:40:04,082
You know how to make one hell of an
entrance. You got my message, huh?
586
00:40:04,116 --> 00:40:05,117
Yeah.
587
00:40:05,751 --> 00:40:07,152
Jesse?
Yeah.
588
00:40:07,186 --> 00:40:08,854
Grab the micro dive.
589
00:40:08,887 --> 00:40:11,590
I'm gonna send Eckhart
a little message of my own.
590
00:40:16,962 --> 00:40:18,597
Well, I've checked out the system.
591
00:40:18,630 --> 00:40:22,334
And Toni's made sure that what
she pulled won't ever happen again.
592
00:40:22,367 --> 00:40:24,770
Good. Now that I know
how skilled she is,
593
00:40:24,803 --> 00:40:28,974
I've asked her to do security clearance
for every safe house across the country.
594
00:40:29,007 --> 00:40:30,275
You're putting her into the Underground?
595
00:40:30,309 --> 00:40:32,511
Well, yeah. But rather than
getting her out of town permanently,
596
00:40:32,544 --> 00:40:36,748
we're gonna keep her moving around,
you know, to hide her in plain sight.
597
00:40:36,782 --> 00:40:37,983
Right?
598
00:40:38,650 --> 00:40:39,751
Right.
599
00:40:43,355 --> 00:40:44,823
So, you and I can get together
600
00:40:44,856 --> 00:40:48,060
for some hot weekends and spas
across the country.
601
00:40:50,062 --> 00:40:51,196
All right.
602
00:40:53,832 --> 00:40:56,435
Now, if only she can strike
that happy balance between
603
00:40:56,468 --> 00:41:00,872
creative curiosity and
criminal trespass.
604
00:41:07,145 --> 00:41:09,448
It speaks ill of a number two
605
00:41:11,717 --> 00:41:15,087
to allow an invasion
of this facility on her watch.
606
00:41:15,120 --> 00:41:18,357
I completely understand, Sir.
607
00:41:18,390 --> 00:41:22,261
But I still believe there remains a
positive aspect to this whole affair.
608
00:41:22,294 --> 00:41:23,829
Well, I have to admit,
609
00:41:23,862 --> 00:41:28,066
your success with the counter version
of Proxy Blue is a mitigating factor
610
00:41:28,100 --> 00:41:30,102
in this disaster.
611
00:41:30,135 --> 00:41:33,572
Why do the most distrustful
people make the easiest dupes?
612
00:41:33,605 --> 00:41:35,440
Is this the real thing
or is it ours?
613
00:41:35,474 --> 00:41:37,876
The real thing, Sir.
614
00:41:37,909 --> 00:41:41,546
Of course, it all depends
on who you distrust.
615
00:41:41,580 --> 00:41:43,649
I'm talking to you, Mr. Eckhart.
616
00:41:45,350 --> 00:41:47,753
Instead of bumping the real
Proxy Blue off the air,
617
00:41:47,786 --> 00:41:50,589
Adam put me to work,
cleaning out your system.
618
00:41:50,622 --> 00:41:52,958
So sit back and enjoy the show.
619
00:41:52,991 --> 00:41:56,762
Because tomorrow morning, you're gonna
have to start everything from scratch.
620
00:42:04,603 --> 00:42:09,141
Miss MacEvoy,
take your hands off me.
47271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.