Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,562 --> 00:00:36,562
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:36,562 --> 00:00:41,562
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:41,562 --> 00:00:45,907
[Love in the Big City]
4
00:00:56,827 --> 00:01:00,122
May peace and grace
always be with you,
5
00:01:00,122 --> 00:01:05,669
and your beloved family and friends
who are gathered here today.
6
00:01:05,669 --> 00:01:07,846
Amen.
7
00:01:46,627 --> 00:01:49,672
- Did you wax your hair?
- I'm paying my respects.
8
00:01:49,672 --> 00:01:52,341
- Respects?
- To my mom.
9
00:01:52,341 --> 00:01:54,385
Everyone's here from her college rivals
10
00:01:54,385 --> 00:01:56,637
to churchgoers who mocked her matchmaking.
11
00:01:56,637 --> 00:01:58,347
Even the ex-husband who cheated.
12
00:01:58,347 --> 00:02:00,308
I have to honor her.
13
00:02:00,308 --> 00:02:02,059
Is the pearl brooch overkill?
14
00:02:02,059 --> 00:02:04,270
It's gorgeous. You look stunning.
15
00:02:04,270 --> 00:02:06,272
You're like Princess Diana.
16
00:02:06,272 --> 00:02:10,158
You look pretty and wealthy.
Like a real estate queen.
17
00:02:18,534 --> 00:02:20,578
Guys.
18
00:02:20,578 --> 00:02:22,580
Take home some alcohol.
19
00:02:22,580 --> 00:02:28,002
♪ Still all my song shall be ♪
20
00:02:28,002 --> 00:02:33,257
♪ Nearer, my God, to Thee ♪
21
00:02:33,257 --> 00:02:38,429
♪ Though like the wanderer ♪
22
00:02:38,429 --> 00:02:43,518
♪ The sun gone down ♪
23
00:02:43,518 --> 00:02:48,697
♪ Darkness be over me ♪
24
00:02:52,026 --> 00:02:55,530
Don't you think the song's offbeat?
25
00:02:55,530 --> 00:02:58,950
It's awkward to put Korean lyrics to a foreign song.
26
00:02:58,950 --> 00:03:02,669
- Sounds like a ghost wailing.
- Tell me about it.
27
00:03:23,307 --> 00:03:25,442
We're already in Seoul.
28
00:03:26,394 --> 00:03:30,280
It's so close. It'll be easy to visit Mom.
29
00:03:32,525 --> 00:03:37,321
Where shall I drop you off?
At your place or Jamsil?
30
00:03:37,321 --> 00:03:38,698
Jamsil.
31
00:03:38,698 --> 00:03:41,158
Elder Park is stopping by Mom's.
32
00:03:41,158 --> 00:03:43,953
The man who was singing
at the top of his lungs?
33
00:03:43,953 --> 00:03:46,330
Yeah, he's the one.
34
00:03:46,330 --> 00:03:47,748
Why's he coming?
35
00:03:47,748 --> 00:03:50,918
I guess Mom asked for his help
on some paperwork.
36
00:03:50,918 --> 00:03:53,546
He needs me to review it.
37
00:03:53,546 --> 00:03:55,263
He's a lawyer.
38
00:03:56,507 --> 00:04:00,219
There's a lot of stuff to sort out
since your Mom passed.
39
00:04:00,219 --> 00:04:04,773
You should find a new place, too.
There's no need to live near school.
40
00:04:05,474 --> 00:04:09,069
I'll move out once I quit this job.
41
00:04:16,027 --> 00:04:18,154
Young's getting out now.
42
00:04:18,154 --> 00:04:21,324
- Wake up and say bye.
- We're in Jamsil?
43
00:04:21,324 --> 00:04:22,700
Are you going to stay here?
44
00:04:22,700 --> 00:04:24,785
Yeah, just for tonight.
45
00:04:24,785 --> 00:04:26,996
Shall I stay with you for the night?
46
00:04:26,996 --> 00:04:29,040
You'll feel lonely on your own.
47
00:04:29,040 --> 00:04:30,458
No, it's alright.
48
00:04:30,458 --> 00:04:33,002
I have stuff to do and need some sleep.
49
00:04:33,002 --> 00:04:34,712
Bye guys.
50
00:04:34,712 --> 00:04:37,264
Okay, get some rest.
51
00:04:43,596 --> 00:04:45,598
Do you think he'll be okay?
52
00:04:45,598 --> 00:04:48,392
He's so stoic, I worry he'll break.
53
00:04:48,392 --> 00:04:50,686
Me too.
54
00:04:50,686 --> 00:04:52,438
...documents for the flat and store
55
00:04:52,438 --> 00:04:55,608
and for changing the account holder.
56
00:04:55,608 --> 00:04:58,027
This covers inheritance tax
57
00:04:58,027 --> 00:05:01,656
and these are to report her death
and claim her insurance.
58
00:05:01,656 --> 00:05:05,409
Elder Park, how did you prepare
these documents so quickly?
59
00:05:05,409 --> 00:05:07,620
They've been prepared for over three years.
60
00:05:07,620 --> 00:05:09,872
To be exact, Deacon Yeom prepared them.
61
00:05:09,872 --> 00:05:11,540
I just helped out.
62
00:05:11,540 --> 00:05:16,052
Mom was first diagnosed three years ago...
63
00:05:17,129 --> 00:05:19,715
Deacon Yeom...
64
00:05:19,715 --> 00:05:22,142
had a lot of love to give.
65
00:05:22,802 --> 00:05:24,478
Now.
66
00:05:25,179 --> 00:05:27,189
Stamp here.
67
00:05:29,309 --> 00:05:31,864
[Death Certificate
Go Young, Son]
68
00:06:11,934 --> 00:06:14,520
Eun Soo, can you come out?
Let's go to Itaewon.
69
00:06:14,520 --> 00:06:16,188
All of a sudden?
70
00:06:16,188 --> 00:06:18,441
Let's go, I want to drink.
71
00:06:18,441 --> 00:06:19,692
Aren't you tired?
72
00:06:19,692 --> 00:06:21,902
I'm fine. I immediately knocked out.
73
00:06:21,902 --> 00:06:23,612
I feel brand new.
74
00:06:23,612 --> 00:06:25,781
Are you sure you're up for drinking?
75
00:06:25,781 --> 00:06:29,160
Yes. No funny business,
I just want a drink.
76
00:06:29,160 --> 00:06:32,329
Why would you dress like this
when we're going out?
77
00:06:32,329 --> 00:06:33,789
Look who's talking.
78
00:06:33,789 --> 00:06:35,799
Guys!
79
00:06:37,918 --> 00:06:39,378
Young.
80
00:06:39,378 --> 00:06:41,006
You're going in like that?
81
00:06:41,006 --> 00:06:42,682
Like what?
82
00:06:45,509 --> 00:06:49,145
Well, I sort of rushed over here...
83
00:06:51,223 --> 00:06:53,942
Don't worry, we can do this.
84
00:06:59,482 --> 00:07:01,942
How's that? Now it looks like a pocket square.
85
00:07:01,942 --> 00:07:02,985
It does.
86
00:07:02,985 --> 00:07:06,155
I've leveled up from chief mourner
to a nightclub waiter!
87
00:07:06,155 --> 00:07:07,865
It's pretty...
88
00:07:07,865 --> 00:07:11,160
Come on guys, I was trying
to make you laugh.
89
00:07:11,160 --> 00:07:13,579
Let's get inside and drink up!
90
00:07:13,579 --> 00:07:16,415
- Yeah!
- Yeah!
91
00:07:16,415 --> 00:07:20,427
- I think he's lost it.
- We'd better keep an eye on him.
92
00:07:22,630 --> 00:07:24,681
Prepare to get wasted.
93
00:07:33,557 --> 00:07:35,267
- It's your turn.
- Hey!
94
00:07:35,267 --> 00:07:38,354
Even if it's an open bar,
aren't we being a little tacky?
95
00:07:38,354 --> 00:07:41,190
No one will know
if we take turns getting drinks.
96
00:07:41,190 --> 00:07:45,069
- Go on.
- Get to it!
97
00:07:45,069 --> 00:07:46,703
Off you go.
98
00:07:58,040 --> 00:07:59,708
How can I help you?
99
00:07:59,708 --> 00:08:01,927
Four tequila shots, please.
100
00:08:24,692 --> 00:08:26,326
Thanks.
101
00:08:36,704 --> 00:08:38,205
I think we're tipsy!
102
00:08:38,205 --> 00:08:40,332
DJ, have you totally gone nuts?
103
00:08:40,332 --> 00:08:41,542
Read the damn room!
104
00:08:41,542 --> 00:08:44,753
Play your avant-garde shit at home
and put on some Tiara!
105
00:08:44,753 --> 00:08:46,630
- Chill it.
- Change it now!
106
00:08:46,630 --> 00:08:49,224
Let me go talk to him.
Answer me!
107
00:08:49,925 --> 00:08:52,136
- That mother--
- Hey, calm down!
108
00:08:52,136 --> 00:08:54,096
That fucker!
109
00:08:54,096 --> 00:08:56,606
I said let go of me! Let go!
110
00:08:58,059 --> 00:08:59,776
Young!
111
00:09:02,104 --> 00:09:03,822
Are you okay?
112
00:09:31,675 --> 00:09:33,643
I tasted blood...
113
00:09:34,762 --> 00:09:37,564
Please forget that ever happened!
114
00:09:39,808 --> 00:09:41,477
Guys, let's get out of here.
115
00:09:41,477 --> 00:09:44,404
- Help Young.
- Help yourself to some clothes.
116
00:09:46,273 --> 00:09:48,700
Excuse us, please.
117
00:09:49,693 --> 00:09:51,995
Here, up you go.
118
00:10:12,049 --> 00:10:14,142
I have your jacket too.
119
00:10:28,816 --> 00:10:31,235
At the time, I could only worry
120
00:10:31,235 --> 00:10:34,788
about you, Kyu Ho, who'd tasted my blood.
121
00:10:39,577 --> 00:10:41,829
[Episode 5]
122
00:10:41,829 --> 00:10:43,914
The performance will resume shortly.
123
00:10:43,914 --> 00:10:48,168
We ask you now to kindly return to your seats.
124
00:10:48,168 --> 00:10:51,755
Once the performance begins,
entry will be restricted.
125
00:10:51,755 --> 00:10:57,936
We also ask that you turn off
your cell phones and digital devices.
126
00:11:13,777 --> 00:11:16,488
Standing, you want to sit.
Sitting, you want to lie down.
127
00:11:16,488 --> 00:11:18,699
Lying down, we humans want to sleep.
128
00:11:18,699 --> 00:11:21,410
We humans are ruled by our desires.
129
00:11:21,410 --> 00:11:22,786
What can we do about it?
130
00:11:22,786 --> 00:11:24,913
We keep ourselves moving.
131
00:11:24,913 --> 00:11:27,541
If you want to succeed, first make your bed.
132
00:11:27,541 --> 00:11:29,676
Make your bed...
133
00:11:33,964 --> 00:11:36,133
Guess there's another nerdult here.
134
00:11:36,133 --> 00:11:37,551
What can we do about it?
135
00:11:37,551 --> 00:11:39,762
We keep ourselves moving.
136
00:11:39,762 --> 00:11:42,514
If you want to succeed,
first make your bed.
137
00:11:42,514 --> 00:11:45,358
Do you want to live
like this forever?
138
00:11:46,310 --> 00:11:48,486
Sir, the show's starting.
139
00:11:50,481 --> 00:11:52,816
Last night?
140
00:11:52,816 --> 00:11:55,444
- Yes.
- What a coincidence.
141
00:11:55,444 --> 00:11:56,779
Here to see the show?
142
00:11:56,779 --> 00:11:59,330
No, I'm here to see you.
143
00:12:01,659 --> 00:12:04,119
You should hurry inside.
144
00:12:04,119 --> 00:12:05,829
The intermission's over.
145
00:12:05,829 --> 00:12:09,090
I don't have a ticket, I'm here to see you.
146
00:12:10,876 --> 00:12:13,094
How did you know I'd be here?
147
00:12:17,591 --> 00:12:19,802
[Thanks for the free tics, Young!]
148
00:12:19,802 --> 00:12:22,228
You follow Eun Soo.
149
00:12:22,846 --> 00:12:26,975
The thing is, it takes over two hours
to close up after the show.
150
00:12:26,975 --> 00:12:28,602
Today's not a great day.
151
00:12:28,602 --> 00:12:30,062
I could wait
152
00:12:30,062 --> 00:12:32,606
in the cafe next door.
153
00:12:32,606 --> 00:12:34,741
Take your time to close up.
154
00:12:46,412 --> 00:12:48,671
Dammit...
155
00:13:01,593 --> 00:13:04,395
You look so different with glasses.
156
00:13:06,932 --> 00:13:08,517
Is it true?
157
00:13:08,517 --> 00:13:10,853
That you came here to see me.
158
00:13:10,853 --> 00:13:12,487
Well...
159
00:13:15,482 --> 00:13:19,077
You dropped this. It seemed important.
160
00:13:24,741 --> 00:13:26,501
May I?
161
00:13:28,579 --> 00:13:30,372
Do you have a habit of stealing?
162
00:13:30,372 --> 00:13:32,340
Yesterday, too...
163
00:13:38,172 --> 00:13:41,133
Please forget about yesterday.
164
00:13:41,133 --> 00:13:43,385
Why? You were cute.
165
00:13:43,385 --> 00:13:45,270
And a great dancer.
166
00:13:47,598 --> 00:13:51,025
Sorry but we're closing for the day.
167
00:14:02,070 --> 00:14:04,281
I'm headed this way.
168
00:14:04,281 --> 00:14:06,416
I'm that way.
169
00:14:08,578 --> 00:14:11,255
- Bye, then.
- Goodbye.
170
00:14:26,011 --> 00:14:27,722
Hey, wait up!
171
00:14:27,722 --> 00:14:30,858
My mom will kill me
if I miss the last train.
172
00:14:52,996 --> 00:14:55,173
Let's go for a drink.
173
00:15:12,850 --> 00:15:14,985
You look slightly tipsy.
174
00:15:20,649 --> 00:15:22,985
I shouldn't...
175
00:15:22,985 --> 00:15:24,528
Shouldn't what?
176
00:15:24,528 --> 00:15:27,155
I shouldn't be too funny from the get-go.
177
00:15:27,155 --> 00:15:28,282
Why not?
178
00:15:28,282 --> 00:15:31,285
When I am, things never seem to work out.
179
00:15:31,285 --> 00:15:34,538
The relationship starts to resemble a comedy show.
180
00:15:34,538 --> 00:15:39,300
Guys call me when they're bored
and leave once they're entertained.
181
00:15:41,044 --> 00:15:44,889
They leave to find their heartthrob romance.
182
00:15:46,341 --> 00:15:48,309
It makes me sad.
183
00:15:49,177 --> 00:15:52,097
- It makes you sad?
- Of course.
184
00:15:52,097 --> 00:15:54,982
I have to hide how hilarious I am.
185
00:15:56,518 --> 00:15:59,570
Cheers.
186
00:16:03,609 --> 00:16:05,819
Do you want things...
187
00:16:05,819 --> 00:16:08,037
to work out between us?
188
00:16:11,783 --> 00:16:14,335
Man, my nose keeps running...
189
00:16:19,291 --> 00:16:22,586
I have something else for you.
190
00:16:22,586 --> 00:16:24,546
This.
191
00:16:24,546 --> 00:16:26,381
I've been sitting on it
192
00:16:26,381 --> 00:16:28,349
so it's very warm.
193
00:16:30,302 --> 00:16:33,388
It's very warm?
194
00:16:33,388 --> 00:16:35,557
Yeah.
195
00:16:35,557 --> 00:16:37,316
Give me your finger.
196
00:16:58,997 --> 00:17:02,341
It doesn't feel like my finger.
197
00:17:10,550 --> 00:17:12,469
You should know
198
00:17:12,469 --> 00:17:15,347
that they're not just funny.
199
00:17:15,347 --> 00:17:16,981
Sorry?
200
00:17:18,100 --> 00:17:20,193
Your jokes.
201
00:17:21,186 --> 00:17:22,987
They're funny
202
00:17:25,399 --> 00:17:27,408
but also very dirty.
203
00:17:33,740 --> 00:17:35,666
Want to come inside?
204
00:17:39,329 --> 00:17:40,914
Where do you live?
205
00:17:40,914 --> 00:17:43,792
- Incheon.
- Didn't you miss the last train?
206
00:17:43,792 --> 00:17:45,544
Wait inside until the first train.
207
00:17:45,544 --> 00:17:47,212
I can grab a taxi.
208
00:17:47,212 --> 00:17:48,380
Are you rich?
209
00:17:48,380 --> 00:17:49,840
No.
210
00:17:49,840 --> 00:17:53,726
Do you dislike me so much
that you want to get away in a taxi?
211
00:17:54,344 --> 00:17:56,805
Not exactly, I just...
212
00:17:56,805 --> 00:17:58,390
What is it then?
213
00:17:58,390 --> 00:18:01,810
Are you scared I'll eat you alive?
214
00:18:01,810 --> 00:18:05,397
I have a rule of sorts.
215
00:18:05,397 --> 00:18:07,482
What rule?
216
00:18:07,482 --> 00:18:11,945
I only do it with someone
after I've met them three times.
217
00:18:11,945 --> 00:18:13,739
Did I say we'd be doing it?
218
00:18:13,739 --> 00:18:17,367
Just wait inside until it gets brighter.
219
00:18:17,367 --> 00:18:19,418
You can get some rest.
220
00:18:51,276 --> 00:18:55,872
You have so many books.
Are you a writer?
221
00:19:50,961 --> 00:19:54,889
[National Intelligence Service]
222
00:19:57,259 --> 00:20:00,387
[Student Card]
223
00:20:00,387 --> 00:20:04,558
[Shim Gyu Ho
Student at Seolhee Nursing School]
224
00:20:04,558 --> 00:20:10,529
[Driver's License
26th March 1995, Resident of Incheon]
225
00:20:19,906 --> 00:20:21,582
Shit!
226
00:20:24,619 --> 00:20:27,004
I'll get going.
227
00:20:35,131 --> 00:20:36,890
Your number...
228
00:20:51,397 --> 00:20:56,034
[Everything I'd kept locked away
rose up, up, up to the surface]
229
00:20:59,571 --> 00:21:04,208
[27 Years Old, Seolhee Nursing School]
230
00:21:07,664 --> 00:21:11,522
[Bartender, Shim Gyu Ho]
231
00:21:38,193 --> 00:21:40,779
Funny...
232
00:21:40,779 --> 00:21:42,830
but also very dirty...
233
00:21:50,747 --> 00:21:53,541
- Hey, Madam Marlboro!
- Blueberry.
234
00:21:53,541 --> 00:21:54,960
Is work over? Let's go out.
235
00:21:54,960 --> 00:21:57,212
Right now? What about the husband?
236
00:21:57,212 --> 00:21:58,964
He's on a business trip, let's meet.
237
00:21:58,964 --> 00:22:01,257
And I'm bringing a baby sheep with me.
238
00:22:01,257 --> 00:22:02,933
Sheep?
239
00:22:11,017 --> 00:22:13,853
Thank you very much! Cheers!
240
00:22:13,853 --> 00:22:16,489
Cheers!
241
00:22:17,482 --> 00:22:21,695
This girl here was raised like a porcelain doll.
242
00:22:21,695 --> 00:22:25,073
But let me tell you,
women aren't meant to be porcelain.
243
00:22:25,073 --> 00:22:28,076
Even if you're made of clay,
you should let yourself shine.
244
00:22:28,076 --> 00:22:30,495
Sis, you're totally my role model!
245
00:22:30,495 --> 00:22:31,955
Did you hear that?
246
00:22:31,955 --> 00:22:34,582
Can I ask how you know my sister-in-law?
247
00:22:34,582 --> 00:22:36,001
We used to shine together.
248
00:22:36,001 --> 00:22:39,337
He's my college friend.
Your brother knows him well.
249
00:22:39,337 --> 00:22:43,425
An unlikely duo of fresh blueberries
and stinky Marlboro cigarettes.
250
00:22:43,425 --> 00:22:46,303
So you sang at the wedding
because you're close friends.
251
00:22:46,303 --> 00:22:49,939
It was very sweet,
I thought you were so cute!
252
00:22:51,975 --> 00:22:53,393
Now for some wisdom.
253
00:22:53,393 --> 00:22:55,353
That guy with the silver piercing.
254
00:22:55,353 --> 00:22:57,939
Do you see him?
Don't look straight at him.
255
00:22:57,939 --> 00:23:01,818
Black beanie by the bar
and denim jacket by the entrance.
256
00:23:01,818 --> 00:23:03,278
Stay away from guys like them.
257
00:23:03,278 --> 00:23:07,331
The haggard, narrow-minded,
or vindictive-looking type.
258
00:23:08,074 --> 00:23:09,951
Now, let's go!
259
00:23:09,951 --> 00:23:11,961
Let's go!
260
00:23:14,664 --> 00:23:17,250
It's all about eye contact.
261
00:23:17,250 --> 00:23:19,669
- Then brush your hair.
- Brush my hair.
262
00:23:19,669 --> 00:23:23,590
But make it sexy, and swirl your shoulders.
263
00:23:23,590 --> 00:23:27,510
- Swirl the shoulders.
- Give them the gaze.
264
00:23:27,510 --> 00:23:29,679
Now turn around and face them.
265
00:23:29,679 --> 00:23:31,931
Bam!
266
00:23:31,931 --> 00:23:37,270
[Go Young: Where are you guys?
Why haven't you replied?]
267
00:23:37,270 --> 00:23:41,240
Brush my hair then my shoulders,
and give him the look.
268
00:23:45,737 --> 00:23:47,663
Swirl the shoulders.
269
00:23:50,450 --> 00:23:54,079
You did great, spot on!
270
00:23:54,079 --> 00:23:56,922
Now don't forget what I've taught you.
271
00:23:58,458 --> 00:24:01,135
I'm having so much fun!
272
00:24:05,840 --> 00:24:08,384
[Ho Min: I'm busy tonight.
Ji Tae: I'm getting laid.]
273
00:24:08,384 --> 00:24:10,185
[Eun Soo: I'm flying.]
274
00:24:30,406 --> 00:24:31,950
Why are you so frightened?
275
00:24:31,950 --> 00:24:33,918
You really scared me.
276
00:24:34,577 --> 00:24:36,663
Are you acting cute?
277
00:24:36,663 --> 00:24:38,540
It's just my dialect.
278
00:24:38,540 --> 00:24:40,676
Incheon people don't speak like that.
279
00:24:40,676 --> 00:24:43,169
I'm not from Incheon.
280
00:24:43,169 --> 00:24:44,212
Where are you from?
281
00:24:44,212 --> 00:24:48,174
Jeju Island. It's only been a year
since I flew out to land.
282
00:24:48,174 --> 00:24:51,010
To land? What the hell?
283
00:24:51,010 --> 00:24:52,846
It's what Jeju people say.
284
00:24:52,846 --> 00:24:56,307
I've never heard it said like that. Sorry!
285
00:24:56,307 --> 00:24:58,309
Where are your friends?
286
00:24:58,309 --> 00:25:01,320
I came alone to see you.
287
00:25:02,522 --> 00:25:05,567
I was drinking in Daehangno
with some straight folk
288
00:25:05,567 --> 00:25:08,236
but it wasn't enough
so I wanted to come here.
289
00:25:08,236 --> 00:25:10,321
The drinks here
290
00:25:10,321 --> 00:25:12,206
are perfectly strong.
291
00:25:32,552 --> 00:25:35,646
- That hits the spot.
- Will you be okay?
292
00:25:38,683 --> 00:25:41,144
- Are you okay?
- Four highballs, table eleven.
293
00:25:41,144 --> 00:25:43,696
Four? Coming right up.
294
00:25:57,287 --> 00:26:00,823
I wish he'd look my way just once.
295
00:26:00,823 --> 00:26:03,827
How's the music tonight?
Is it okay?
296
00:26:03,827 --> 00:26:07,755
We have a new DJ today.
297
00:26:22,852 --> 00:26:26,405
- Good work tonight.
- Good work.
298
00:26:32,862 --> 00:26:36,540
Sir? I'm sorry but we're closing for the day.
299
00:26:40,245 --> 00:26:41,962
I'm sorry!
300
00:26:46,044 --> 00:26:47,964
Good job lads, let's go home!
301
00:26:47,964 --> 00:26:52,017
- Good night everyone.
- Good night.
302
00:26:59,764 --> 00:27:01,899
What are you doing here?
303
00:27:06,145 --> 00:27:07,857
I'm sorry to ask
304
00:27:07,857 --> 00:27:10,483
but I can't pay for a taxi.
305
00:27:10,483 --> 00:27:12,826
Right, a taxi...
306
00:27:19,534 --> 00:27:22,578
Today was our third time meeting.
307
00:27:22,578 --> 00:27:24,872
Really? Wasn't it our second?
308
00:27:24,872 --> 00:27:26,708
It's the third.
309
00:27:26,708 --> 00:27:28,835
When you came with your friends.
310
00:27:28,835 --> 00:27:30,928
Then in the theater.
311
00:27:31,963 --> 00:27:34,132
And today.
312
00:27:34,132 --> 00:27:36,058
Were you keeping count?
313
00:27:38,678 --> 00:27:40,312
Yes.
314
00:28:17,342 --> 00:28:19,309
Can I take it off?
315
00:28:21,179 --> 00:28:24,432
Sorry, it makes me go soft sometimes.
316
00:28:24,432 --> 00:28:27,977
That's okay. Should I do it?
317
00:28:27,977 --> 00:28:30,779
I'm not so good at that.
318
00:29:08,267 --> 00:29:09,894
What are you doing?
319
00:29:09,894 --> 00:29:11,479
You're finally awake.
320
00:29:11,479 --> 00:29:14,482
I cooked as payment for staying over.
321
00:29:14,482 --> 00:29:16,200
I only take cash.
322
00:29:40,258 --> 00:29:43,185
- Thanks for the food.
- Please dig in.
323
00:29:48,433 --> 00:29:50,726
Can I ask you something?
324
00:29:50,726 --> 00:29:51,978
Of course.
325
00:29:51,978 --> 00:29:56,031
You're from Jeju and work in Itaewon.
Why live in Incheon?
326
00:29:56,941 --> 00:29:59,944
My older brother's at med school there.
327
00:29:59,944 --> 00:30:02,196
My mom saw the state of his place
328
00:30:02,196 --> 00:30:05,825
and sent me over to help him cook and clean.
329
00:30:05,825 --> 00:30:07,960
How's living together?
330
00:30:09,245 --> 00:30:12,290
Bad. Very bad.
331
00:30:12,290 --> 00:30:15,293
At home, he's always gaming and cursing.
332
00:30:15,293 --> 00:30:17,545
By day, he learns how to save people
333
00:30:17,545 --> 00:30:20,180
and by night, curses them to die.
334
00:30:21,299 --> 00:30:23,267
That's his way of life.
335
00:30:24,802 --> 00:30:27,638
Then what do you do on weekdays?
336
00:30:27,638 --> 00:30:29,515
I go to nursing school.
337
00:30:29,515 --> 00:30:32,643
I started because tuition was free
and they paid me.
338
00:30:32,643 --> 00:30:35,028
Now, my training's almost over.
339
00:30:35,688 --> 00:30:37,857
Have you heard this?
340
00:30:37,857 --> 00:30:41,402
"Oppa, come study with me!
Seolhee Nursing School."
341
00:30:41,402 --> 00:30:43,488
What is that?
342
00:30:43,488 --> 00:30:45,531
So you haven't heard of it.
343
00:30:45,531 --> 00:30:48,201
Everyone in Incheon knows it...
344
00:30:48,201 --> 00:30:51,044
Everyone in Incheon knows Seolhee...
345
00:30:51,746 --> 00:30:53,880
Do you have plans tonight?
346
00:30:54,499 --> 00:30:57,335
- Why?
- I'll get you musical tickets.
347
00:30:57,335 --> 00:30:59,712
Really? I've never seen one before!
348
00:30:59,712 --> 00:31:01,130
I'll get you the best seats
349
00:31:01,130 --> 00:31:03,056
on one condition.
350
00:31:03,716 --> 00:31:05,593
What is it?
351
00:31:05,593 --> 00:31:07,678
Ji Tae is one of my best friends,
352
00:31:07,678 --> 00:31:09,388
the one who elbowed me that night.
353
00:31:09,388 --> 00:31:12,475
Yeah, I remember. Muscular and tanned?
354
00:31:12,475 --> 00:31:13,601
He's pretty famous.
355
00:31:13,601 --> 00:31:17,188
He sure is bitchy but he only speaks the truth.
356
00:31:17,188 --> 00:31:18,773
He once told me,
357
00:31:18,773 --> 00:31:23,027
"If people with an age gap
speak informally, they've had sex."
358
00:31:23,027 --> 00:31:24,828
No formal talk.
359
00:31:25,446 --> 00:31:27,698
When were you born?
360
00:31:27,698 --> 00:31:30,785
I was born in 1993, you in 1994.
361
00:31:30,785 --> 00:31:34,080
- I'm older.
- How did you know?
362
00:31:34,080 --> 00:31:35,665
I was born early in the year.
363
00:31:35,665 --> 00:31:39,718
That means nothing in the real world,
I've been alive longer.
364
00:31:41,130 --> 00:31:44,340
Sorry, I'm just messing with you.
365
00:31:44,340 --> 00:31:46,224
No formalities, okay?
366
00:31:48,886 --> 00:31:50,562
Sure.
367
00:31:54,225 --> 00:31:56,818
I've never seen a musical before...
368
00:31:59,440 --> 00:32:03,486
♪ Like a star that lights up ♪
♪ the darkest of skies ♪
369
00:32:03,486 --> 00:32:07,991
♪ You shine brighter ♪
♪ than the morning's sunrise ♪
370
00:32:07,991 --> 00:32:12,747
♪ Never fear for your beauty could never dull ♪
371
00:32:12,747 --> 00:32:14,870
Oppa, come study with me!
372
00:32:14,870 --> 00:32:19,299
Seolhee Nursing School.
373
00:32:24,422 --> 00:32:28,892
March 2019? It expired ten months ago.
374
00:32:35,808 --> 00:32:37,734
Young, it's me!
375
00:32:42,064 --> 00:32:43,824
Hiya.
376
00:32:44,859 --> 00:32:46,868
What are you doing here?
377
00:32:49,488 --> 00:32:50,906
What is this?
378
00:32:50,906 --> 00:32:52,658
I'm putting up curtains.
379
00:32:52,658 --> 00:32:54,118
Why curtains?
380
00:32:54,118 --> 00:32:56,120
You were squinting in your sleep.
381
00:32:56,120 --> 00:32:58,296
You're ugly when you squint.
382
00:33:07,548 --> 00:33:10,350
Whoa, it's really dark.
383
00:33:21,896 --> 00:33:25,232
One, two, three, four, five...
384
00:33:25,232 --> 00:33:26,817
Five what?
385
00:33:26,817 --> 00:33:29,153
I'm counting your moles.
386
00:33:29,153 --> 00:33:31,489
Six, seven, eight--
387
00:33:31,489 --> 00:33:33,832
I don't have that many!
388
00:33:37,953 --> 00:33:39,671
You're dodging me?
389
00:34:04,313 --> 00:34:06,524
I need to get to work now.
390
00:34:06,524 --> 00:34:07,566
Now?
391
00:34:07,566 --> 00:34:11,912
Yeah, I'm having dinner
with my colleagues before we open.
392
00:34:17,785 --> 00:34:19,829
Aren't you taking this?
393
00:34:19,829 --> 00:34:22,456
It's too heavy and I rarely use it anyway.
394
00:34:22,456 --> 00:34:24,758
Why don't you stay for--
395
00:34:25,459 --> 00:34:27,135
some coffee...
396
00:35:11,005 --> 00:35:12,639
Young.
397
00:35:19,263 --> 00:35:21,849
Are you sure you're alright?
398
00:35:21,849 --> 00:35:24,226
Why do you still live alone in my place?
399
00:35:24,226 --> 00:35:26,479
How is this your place?
400
00:35:26,479 --> 00:35:28,530
It's been mine for ages.
401
00:35:30,858 --> 00:35:32,576
Young.
402
00:35:33,277 --> 00:35:36,246
When will you finally come home?
403
00:35:38,282 --> 00:35:41,494
I'm waiting for my prodigal son.
404
00:35:41,494 --> 00:35:44,705
When? I don't know...
405
00:35:44,705 --> 00:35:46,673
I'll go when it's time.
406
00:35:49,835 --> 00:35:51,678
Young.
407
00:35:53,464 --> 00:35:57,309
Did you meet someone good?
408
00:36:03,349 --> 00:36:06,234
Young? It's me.
409
00:36:08,479 --> 00:36:10,856
[Three missed calls from Gyu]
410
00:36:10,856 --> 00:36:12,782
Young, wake up!
411
00:36:14,860 --> 00:36:16,703
How come you're here?
412
00:36:18,447 --> 00:36:20,407
Sweet treats make you feel good.
413
00:36:20,407 --> 00:36:22,409
- Are you drunk?
- No.
414
00:36:22,409 --> 00:36:25,170
We were drinking but I only had one.
415
00:36:28,082 --> 00:36:30,759
It's blueberry flavored. Open up.
416
00:36:31,418 --> 00:36:33,838
There we go.
417
00:36:33,838 --> 00:36:37,140
- It's too sweet.
- Don't furrow your brow.
418
00:36:38,217 --> 00:36:41,137
- Shall we go out?
- Are you nuts? I need to sleep.
419
00:36:41,137 --> 00:36:43,722
- I know you slept lots.
- How would you know?
420
00:36:43,722 --> 00:36:46,308
I've been calling since midnight.
421
00:36:46,308 --> 00:36:47,601
Maybe I just didn't answer--
422
00:36:47,601 --> 00:36:50,020
Zip it. Let's go out.
423
00:36:50,020 --> 00:36:54,157
- Seriously?
- Come on, let's go out!
424
00:36:55,484 --> 00:36:58,737
- Where shall we go?
- Where do you want to go?
425
00:36:58,737 --> 00:37:00,906
I want to go somewhere cold.
426
00:37:00,906 --> 00:37:04,209
It's winter, the whole peninsula is cold.
427
00:37:05,828 --> 00:37:09,214
- I want to see Seoul.
- You're looking at it now.
428
00:37:25,347 --> 00:37:28,483
How are you already out of breath?
429
00:37:31,312 --> 00:37:33,188
Do you think this stone
430
00:37:33,188 --> 00:37:35,357
is really hundreds of years old?
431
00:37:35,357 --> 00:37:37,242
I wouldn't know.
432
00:37:40,446 --> 00:37:43,157
Ever since I was young,
433
00:37:43,157 --> 00:37:46,785
I've wanted to come to land, Seoul.
434
00:37:46,785 --> 00:37:50,206
I wanted to go
to the highest place possible.
435
00:37:50,206 --> 00:37:52,424
Why not climb Mount Halla?
436
00:37:56,879 --> 00:37:58,555
I was thinking...
437
00:38:01,175 --> 00:38:03,184
Shall we go out?
438
00:38:04,303 --> 00:38:06,221
We're outside right now.
439
00:38:06,221 --> 00:38:08,523
You know what I mean.
440
00:38:12,728 --> 00:38:14,612
I'm sorry.
441
00:38:16,398 --> 00:38:18,317
Gyu Ho.
442
00:38:18,317 --> 00:38:20,027
Yeah?
443
00:38:20,027 --> 00:38:23,288
Before we date, you need to know two things.
444
00:38:25,658 --> 00:38:28,160
Firstly, I don't have a sweet tooth.
445
00:38:28,160 --> 00:38:30,955
So you don't need to buy me macarons.
446
00:38:30,955 --> 00:38:34,466
- Just give me cash.
- You're funny.
447
00:38:35,626 --> 00:38:38,428
And the second thing is...
448
00:38:40,965 --> 00:38:44,009
In 2014, two days before my enlistment,
449
00:38:44,009 --> 00:38:47,179
my ex had come all the way
to Nonsan to see me off.
450
00:38:47,179 --> 00:38:49,230
I'd been totally psyched.
451
00:39:06,824 --> 00:39:08,625
Kylie...
452
00:39:12,621 --> 00:39:14,756
Her music's always good.
453
00:39:31,849 --> 00:39:33,775
Can I take it off?
454
00:39:34,768 --> 00:39:36,778
You shouldn't...
455
00:39:37,396 --> 00:39:39,531
It's chafing.
456
00:39:40,816 --> 00:39:43,110
Okay then.
457
00:39:43,110 --> 00:39:47,823
I spent my last night with him
and went straight to training.
458
00:39:47,823 --> 00:39:50,868
Exactly seven weeks later.
459
00:39:50,868 --> 00:39:53,996
I had a blood test
and the military doctor asked me,
460
00:39:53,996 --> 00:39:56,089
Are you a bottom or a top?
461
00:39:59,501 --> 00:40:01,177
Sorry?
462
00:40:04,381 --> 00:40:05,460
[HIV positive]
[Preventing HIV]
463
00:40:05,460 --> 00:40:09,344
The truth is the chances of spreading
HIV to a sex partner are low.
464
00:40:09,344 --> 00:40:11,555
You're more likely to pass on a cold.
465
00:40:11,555 --> 00:40:14,391
With a condom, the chances are close to zero.
466
00:40:14,391 --> 00:40:18,570
But I know that won't lessen
the weight of this burden.
467
00:40:21,023 --> 00:40:22,941
Turns out my piece of trash ex
468
00:40:22,941 --> 00:40:27,078
had been sleeping around
while he was dating me.
469
00:40:31,658 --> 00:40:33,960
Cheers!
470
00:40:36,872 --> 00:40:38,957
How long has it been?
471
00:40:38,957 --> 00:40:43,712
- Three months, maybe?
- A gift! You're up next!
472
00:40:43,712 --> 00:40:46,840
You'd look better in a beret than me!
You look totally masc.
473
00:40:46,840 --> 00:40:50,469
Bitch! How could you be so cruel?
474
00:40:50,469 --> 00:40:52,262
Tell us, how did you get out?
475
00:40:52,262 --> 00:40:53,931
Did you eat poop to get sick?
476
00:40:53,931 --> 00:40:56,149
How on earth did you know?
477
00:40:57,684 --> 00:41:01,362
- Ji Tae, this is perfect for you!
- How dare you!
478
00:41:03,065 --> 00:41:05,283
Cover your glasses, everyone.
479
00:41:08,779 --> 00:41:10,705
He has the thing.
480
00:41:17,412 --> 00:41:19,623
I'm going to the bathroom.
481
00:41:19,623 --> 00:41:20,958
What's the thing?
482
00:41:20,958 --> 00:41:23,051
H... I...
483
00:41:34,304 --> 00:41:37,391
I'd listened to Kylie Wilde
on that fateful night
484
00:41:37,391 --> 00:41:42,396
so I decided to call
my new companion "Kylie."
485
00:41:42,396 --> 00:41:47,367
I was stuck with it forever.
Why not give it a glamorous name?
486
00:41:53,532 --> 00:41:56,459
That's how I met Kylie.
487
00:41:57,911 --> 00:42:02,207
She's been with me
for five years, like family.
488
00:42:02,207 --> 00:42:04,592
Even closer, maybe.
489
00:42:05,419 --> 00:42:10,390
We share the same blood vessels,
same nourishment, and breathe as one.
490
00:42:12,009 --> 00:42:13,726
Put differently,
491
00:42:14,386 --> 00:42:16,437
she's another me.
492
00:42:17,556 --> 00:42:20,858
She will always be me until the day I die.
493
00:42:25,647 --> 00:42:28,282
You're the first person I've told.
494
00:42:30,444 --> 00:42:33,197
Don't feel burdened, though.
495
00:42:33,197 --> 00:42:36,992
I've always been too trusting of men
so it's not worth much,
496
00:42:36,992 --> 00:42:40,287
but I felt like I could trust you.
497
00:42:40,287 --> 00:42:43,506
If it's too much too handle,
you can walk away.
498
00:42:46,293 --> 00:42:49,546
Forget I ever entered your world
499
00:42:49,546 --> 00:42:52,841
and attend nursing school
like you've always done.
500
00:42:52,841 --> 00:42:55,935
Go on making drinks at the club on weekends.
501
00:43:00,766 --> 00:43:02,984
I'm going to head home.
502
00:43:03,977 --> 00:43:08,323
Do some sightseeing and thinking,
then let me know.
503
00:43:11,318 --> 00:43:13,536
Or don't, if it's a bother.
504
00:43:51,400 --> 00:43:54,619
How can you talk about it like it's nothing?
505
00:44:03,370 --> 00:44:06,343
It really is nothing,
506
00:44:06,343 --> 00:44:08,584
compared to what life throws us.
507
00:44:08,584 --> 00:44:13,130
But why say it with a smile?
It makes me sad.
508
00:44:13,130 --> 00:44:16,557
If anyone should be crying, it's me.
509
00:44:27,894 --> 00:44:29,737
Did I ever tell you...
510
00:44:30,439 --> 00:44:33,282
that I really like cats?
511
00:44:34,026 --> 00:44:36,611
I can't adopt one, though.
512
00:44:36,611 --> 00:44:39,448
Why are we talking about cats?
513
00:44:39,448 --> 00:44:43,668
You're like a tabby cat
that's crabby and mean.
514
00:44:45,620 --> 00:44:48,081
From now on,
515
00:44:48,081 --> 00:44:51,008
I'll call you "Crabby Tabby."
516
00:44:51,008 --> 00:44:56,008
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
517
00:44:51,008 --> 00:45:01,008
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.