Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,409 --> 00:00:36,409
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:36,409 --> 00:00:41,409
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:41,409 --> 00:00:45,954
[Love in the Big City]
4
00:00:51,794 --> 00:00:54,589
Young, I'm totally fucked.
5
00:00:54,589 --> 00:00:57,592
You're not fucked,
pull yourself together.
6
00:00:57,592 --> 00:01:00,762
I should have quit fucking drinking.
7
00:01:00,762 --> 00:01:04,002
It takes two to make a baby,
call the damn guy.
8
00:01:04,002 --> 00:01:05,892
That's the real problem.
9
00:01:05,892 --> 00:01:07,727
What is?
10
00:01:07,727 --> 00:01:11,313
I don't know who to call.
11
00:01:13,441 --> 00:01:15,193
You were dating them both?
12
00:01:15,193 --> 00:01:17,988
I didn't mean to...
13
00:01:17,988 --> 00:01:20,448
The DJ is better at sex
14
00:01:20,448 --> 00:01:24,119
but the tattoo guy is hotter.
15
00:01:24,119 --> 00:01:27,497
I was taking some time
to weigh things up.
16
00:01:27,497 --> 00:01:28,540
Without a condom?
17
00:01:28,540 --> 00:01:31,418
Who has time for condoms
in the moment?
18
00:01:31,418 --> 00:01:33,378
Nice one, Mi Ae.
19
00:01:33,378 --> 00:01:36,088
What on earth were you thinking?
20
00:01:41,678 --> 00:01:44,097
You'll go to a clinic?
21
00:01:44,097 --> 00:01:46,348
We'll go tomorrow.
22
00:01:47,350 --> 00:01:48,977
But I don't have any money.
23
00:01:48,977 --> 00:01:50,312
Are you serious?
24
00:01:50,312 --> 00:01:52,022
Who should I ask?
25
00:01:52,022 --> 00:01:54,928
If I ask the DJ, he'll get clingy.
26
00:01:54,928 --> 00:01:57,068
And the tattoo guy...
27
00:01:57,068 --> 00:01:58,820
I've forgotten his name.
28
00:01:58,820 --> 00:02:00,822
I must have been mad!
29
00:02:00,822 --> 00:02:02,906
Shall I get a loan?
30
00:02:04,159 --> 00:02:07,203
There's no need, I'll pay for it.
31
00:02:07,203 --> 00:02:10,457
No, I can't let you do that.
32
00:02:10,457 --> 00:02:14,794
I'm not doing it for free,
pay me back with interest.
33
00:02:14,794 --> 00:02:17,004
Let's get you to a clinic.
34
00:02:19,090 --> 00:02:21,008
Really?
35
00:02:21,760 --> 00:02:26,306
You're all I've got. I love you!
36
00:02:27,961 --> 00:02:32,886
[Episode 2]
37
00:02:34,731 --> 00:02:37,817
Are you sure they do the procedure here?
38
00:02:37,817 --> 00:02:40,403
Yeah, I looked it up online.
39
00:02:40,403 --> 00:02:43,156
I don't know, it seems shady.
40
00:02:43,156 --> 00:02:45,450
Are they professionals?
41
00:02:45,450 --> 00:02:47,785
If not, we'll just leave.
42
00:02:58,296 --> 00:03:00,006
Look here,
43
00:03:00,006 --> 00:03:03,510
the gestational sac indicates
that your baby's around five weeks.
44
00:03:03,510 --> 00:03:05,595
Will the father be joining us?
45
00:03:05,595 --> 00:03:07,097
He's not the father.
46
00:03:07,097 --> 00:03:08,889
He's not?
47
00:03:10,016 --> 00:03:12,309
Got it.
48
00:03:14,437 --> 00:03:18,483
You have sexual intercourse
three times a week?
49
00:03:18,483 --> 00:03:21,319
- Yes.
- With strangers...
50
00:03:21,319 --> 00:03:22,487
and unprotected?
51
00:03:22,487 --> 00:03:25,573
On occasion, yes.
52
00:03:25,573 --> 00:03:29,284
So what do you want me to do?
53
00:03:30,412 --> 00:03:32,371
Remove it.
54
00:03:34,082 --> 00:03:36,458
Remove it...
55
00:03:39,045 --> 00:03:41,506
A baby isn't a coffee stain!
56
00:03:41,506 --> 00:03:44,759
It's not a pimple that can be popped.
57
00:03:44,759 --> 00:03:48,596
Don't girls like me
help keep your clinic open?
58
00:03:48,596 --> 00:03:50,390
I'm saying this as your elder.
59
00:03:50,390 --> 00:03:52,392
You're a student, why be so reckless?
60
00:03:52,392 --> 00:03:54,060
It's harmful for a woman's body.
61
00:03:54,060 --> 00:03:55,353
I'm no saint, but...
62
00:03:55,353 --> 00:03:58,314
Do you parents know? What did your mother say?
63
00:03:58,314 --> 00:03:59,774
They don't know, do they?
64
00:03:59,774 --> 00:04:04,028
Girls should dream of becoming
a faithful housewife.
65
00:04:04,028 --> 00:04:06,781
This is the consequence
of your reckless actions!
66
00:04:06,781 --> 00:04:08,950
A woman's body is like a temple...
67
00:04:08,950 --> 00:04:10,951
For fuck's sake!
68
00:04:11,619 --> 00:04:14,581
- Miss, please!
- She stole my uterus!
69
00:04:14,581 --> 00:04:16,666
You came with her, go and stop her!
70
00:04:16,666 --> 00:04:18,751
- Hurry!
- Okay!
71
00:04:22,338 --> 00:04:24,339
Mi Ae, stop there!
72
00:04:33,558 --> 00:04:35,727
You're so bloody fast.
73
00:04:35,727 --> 00:04:38,480
What the hell did you run off with?
74
00:04:38,480 --> 00:04:41,316
This. It's so old.
75
00:04:41,316 --> 00:04:43,485
Maybe he bought if after graduating,
76
00:04:43,485 --> 00:04:44,986
Seoul Uni class of 1988.
77
00:04:44,986 --> 00:04:46,488
How do you know that?
78
00:04:46,488 --> 00:04:50,575
I read his license on the wall
while I was waiting.
79
00:04:50,575 --> 00:04:54,329
I'm avoiding Seoul University
graduates like the plague.
80
00:04:54,329 --> 00:04:58,166
Seoul University or not,
why did you steal that?
81
00:04:58,166 --> 00:05:00,960
You should have just left
if he wouldn't operate.
82
00:05:00,960 --> 00:05:05,131
I stole it with good reason,
he's a total nutter.
83
00:05:05,131 --> 00:05:07,008
Choi Mi Ae?
84
00:05:07,008 --> 00:05:08,967
I'll take that.
85
00:05:10,011 --> 00:05:12,639
Look, I'm sorry,
86
00:05:12,639 --> 00:05:15,058
but you must understand.
87
00:05:15,058 --> 00:05:17,852
You heard everything he said.
88
00:05:17,852 --> 00:05:20,730
I know he's a nutcase
89
00:05:20,730 --> 00:05:23,608
but you're getting me in trouble.
90
00:05:23,608 --> 00:05:25,485
Fine.
91
00:05:25,485 --> 00:05:28,737
But only because you asked nicely.
92
00:05:30,698 --> 00:05:33,201
I know a place,
93
00:05:33,201 --> 00:05:35,328
a clinic near Jungsoo University.
94
00:05:35,328 --> 00:05:39,666
Their staff are nicer
and they have much better facilities.
95
00:05:39,666 --> 00:05:41,917
I go there too.
96
00:05:43,670 --> 00:05:47,257
Thank you. I'll buy you a drink
after my procedure.
97
00:05:47,257 --> 00:05:49,634
Your number.
98
00:05:49,634 --> 00:05:51,886
Number?
99
00:05:51,886 --> 00:05:55,223
Don't forget to send the consultation fee.
100
00:05:55,223 --> 00:05:57,267
Okay.
101
00:05:57,267 --> 00:05:59,894
You don't have any money,
how will you buy drinks?
102
00:05:59,894 --> 00:06:04,106
I won't be broke forever,
I can treat her next time.
103
00:06:05,108 --> 00:06:08,027
Are we going to Jungsoo University?
104
00:06:08,027 --> 00:06:09,445
I guess so.
105
00:06:09,445 --> 00:06:12,198
Don't we seem like
106
00:06:12,198 --> 00:06:16,035
the abortion avengers or something?
107
00:06:16,035 --> 00:06:19,455
Mi Ae got the procedure done
at another hospital
108
00:06:19,455 --> 00:06:22,791
and I made the payment
in three installments.
109
00:06:29,132 --> 00:06:31,885
Look at this, I'm Sadako.
110
00:06:31,885 --> 00:06:34,469
My hair's lusher than yours.
111
00:06:36,806 --> 00:06:39,100
Is it bad?
112
00:06:39,100 --> 00:06:41,352
Would you like to know?
113
00:06:41,352 --> 00:06:44,021
I'm good, I'll finish cooking.
114
00:07:08,671 --> 00:07:13,383
A fortnight passed
and Mi Ae returned to her old self.
115
00:07:15,303 --> 00:07:17,555
- Cooking noodles?
- Not for you, I'm not.
116
00:07:17,555 --> 00:07:21,224
Noodles are best enjoyed together.
117
00:07:22,602 --> 00:07:24,812
Hey, there's no soju.
118
00:07:24,812 --> 00:07:26,481
You need to quit drinking.
119
00:07:26,481 --> 00:07:30,275
You can't have noodles without soju,
120
00:07:30,985 --> 00:07:32,820
In your state?
121
00:07:32,820 --> 00:07:35,698
What will I do with you?
Just wait here.
122
00:07:35,698 --> 00:07:37,616
Watch the noodles.
123
00:07:38,201 --> 00:07:40,911
Hurry back home!
124
00:07:51,130 --> 00:07:53,048
Young.
125
00:08:00,682 --> 00:08:02,308
Nam Kyu.
126
00:08:02,308 --> 00:08:04,936
Why are you here?
127
00:08:04,936 --> 00:08:07,689
I wanted to give you this
128
00:08:07,689 --> 00:08:11,566
and I know you live around here
but not the exact house.
129
00:08:12,485 --> 00:08:16,531
I thought I might see you
if I waited right here.
130
00:08:16,531 --> 00:08:18,658
What is this?
131
00:08:18,658 --> 00:08:22,412
Home-cooked meals are rare
when you live alone.
132
00:08:22,412 --> 00:08:25,248
I brought marinated crab
and some side dishes.
133
00:08:25,248 --> 00:08:27,458
They're a delicacy from my hometown,
134
00:08:27,458 --> 00:08:30,503
made with quality soy sauce
so it tastes splendid.
135
00:08:30,503 --> 00:08:34,382
We broke up, remember?
Why are you doing this?
136
00:08:34,382 --> 00:08:36,466
Still,
137
00:08:37,135 --> 00:08:40,387
how could you cut me out so ruthlessly?
138
00:08:41,306 --> 00:08:42,598
You reek of alcohol.
139
00:08:42,598 --> 00:08:44,433
I hate it!
140
00:08:45,393 --> 00:08:47,936
I hate the way I'm acting, too.
141
00:08:49,022 --> 00:08:52,608
But I looked in the mirror
after we broke up,
142
00:08:52,608 --> 00:08:54,819
and I looked...
143
00:08:54,819 --> 00:08:56,404
I didn't look human.
144
00:08:56,404 --> 00:08:59,407
No, you look perfectly human.
145
00:08:59,407 --> 00:09:01,868
- Two eyes, one nose-
- Stop messing with me!
146
00:09:01,868 --> 00:09:04,287
You can talk.
147
00:09:04,287 --> 00:09:06,414
Do you know what time it is?
148
00:09:06,414 --> 00:09:09,416
Falling in love isn't a sin!
149
00:09:10,376 --> 00:09:14,088
Sure, falling in love isn't a sin
150
00:09:14,088 --> 00:09:16,506
but disorderly conduct is.
151
00:09:18,760 --> 00:09:20,594
Young.
152
00:09:21,929 --> 00:09:24,139
After our breakup,
153
00:09:25,224 --> 00:09:27,934
did you not think of me once?
154
00:09:31,773 --> 00:09:33,232
I didn't.
155
00:09:33,232 --> 00:09:35,025
Even so,
156
00:09:35,985 --> 00:09:37,986
can't you just...
157
00:09:38,613 --> 00:09:41,032
meet me?
158
00:09:41,032 --> 00:09:43,034
Every once in a while?
159
00:09:43,034 --> 00:09:45,453
Please give me some time
160
00:09:45,453 --> 00:09:47,579
to learn to forget you.
161
00:09:48,539 --> 00:09:52,460
I felt suffocated the entire time
we were dating
162
00:09:52,460 --> 00:09:55,379
and you're still driving me nuts.
163
00:09:55,379 --> 00:09:57,380
Take the food back.
164
00:09:58,841 --> 00:10:00,968
This is rather delicious.
165
00:10:00,968 --> 00:10:04,138
It's made with wild crabs
which are very rare
166
00:10:04,138 --> 00:10:05,807
so eat it.
167
00:10:05,807 --> 00:10:08,893
No. I need to get home,
my noodles will go soggy.
168
00:10:08,893 --> 00:10:12,062
Am I less important than noodles?
169
00:10:18,444 --> 00:10:22,073
Here here, the crabs aren't at fault.
170
00:10:22,073 --> 00:10:24,992
Don't cry here,
come and have a drink with me.
171
00:10:24,992 --> 00:10:26,786
Shall we?
172
00:10:26,786 --> 00:10:28,453
Off we go.
173
00:10:31,874 --> 00:10:35,710
You're too drunk,
we should call it a night.
174
00:10:45,805 --> 00:10:48,224
- He came to see you?
- Yeah.
175
00:10:48,224 --> 00:10:52,937
I didn't answer his calls
and he turned up with marinated crab.
176
00:10:52,937 --> 00:10:56,440
I knew he was a nutter when he sang
that weird song at karaoke.
177
00:10:56,440 --> 00:10:58,359
He sounds pretty obsessive.
178
00:10:58,359 --> 00:11:01,821
He waited for two hours, hoping I'd walk by.
179
00:11:01,821 --> 00:11:04,991
Was the crab spicy or in soy sauce?
180
00:11:04,991 --> 00:11:07,285
Who cares?
181
00:11:07,285 --> 00:11:09,370
How did you deal with that punk?
182
00:11:09,370 --> 00:11:11,539
You should have kneed him!
183
00:11:11,539 --> 00:11:14,500
Why are you acting all butch, a knee kick?
184
00:11:14,500 --> 00:11:17,545
You haven't held a gun in the army,
you wouldn't know.
185
00:11:17,545 --> 00:11:20,088
I was our squad's sharpshooter.
186
00:11:20,715 --> 00:11:23,925
Do they teach you to lift your pinky to shoot?
187
00:11:24,552 --> 00:11:28,306
Ji Tae, what on earth are you doing?
188
00:11:28,306 --> 00:11:30,098
Ladies?
189
00:11:31,142 --> 00:11:34,020
First guy, or the second one?
190
00:11:34,020 --> 00:11:35,313
First.
191
00:11:35,313 --> 00:11:37,440
You know I have a gift, right?
192
00:11:37,440 --> 00:11:40,401
I sense the first guy is very well-endowed.
193
00:11:40,401 --> 00:11:42,737
You frisky bitch.
194
00:11:42,737 --> 00:11:46,115
I don't care for that stuff,
what matters is personality.
195
00:11:46,115 --> 00:11:48,201
And I sense...
196
00:11:48,201 --> 00:11:50,827
the first guy has a big heart.
197
00:11:51,579 --> 00:11:53,122
See you.
198
00:11:53,122 --> 00:11:55,749
You're leaving already?
199
00:11:57,668 --> 00:12:02,048
He'll run his feet off.
200
00:12:02,048 --> 00:12:04,174
Fickle bastard.
201
00:12:07,345 --> 00:12:11,932
If obsession isn't love,
I have yet never loved.
202
00:12:23,569 --> 00:12:26,447
- Hey, look over there.
- Damn.
203
00:12:26,447 --> 00:12:30,409
- Like two peas in a pod.
- Are they dating?
204
00:12:30,409 --> 00:12:33,037
What's so great about Mi Ae?
205
00:12:33,037 --> 00:12:36,791
Let's go. What shall we eat?
206
00:12:36,791 --> 00:12:39,335
Do you know what they said earlier?
207
00:12:39,335 --> 00:12:41,379
What did those idiots say now?
208
00:12:41,379 --> 00:12:44,590
That we live together,
and you had an abortion.
209
00:12:44,590 --> 00:12:47,176
Well, they couldn't be more right.
210
00:12:47,176 --> 00:12:49,136
I guess so.
211
00:12:49,136 --> 00:12:52,598
It's the power of collective intelligence.
212
00:12:52,598 --> 00:12:57,769
To me they said "We heard
you were gay, but guess not!"
213
00:13:13,369 --> 00:13:18,374
Through each other,
we learned many facts of life.
214
00:13:18,374 --> 00:13:23,462
Through me, Mi Ae learned
that being a gay man sucks
215
00:13:23,462 --> 00:13:28,466
and through her I learned
that being a woman equally sucks.
216
00:13:36,058 --> 00:13:39,228
With time, Mi Ae started
to care about her grades
217
00:13:39,228 --> 00:13:42,273
and cut down drinking,
from eight times a week to three.
218
00:13:42,273 --> 00:13:45,775
Like regular college students,
we looked for jobs.
219
00:14:05,504 --> 00:14:07,547
[Career Portal]
220
00:14:13,721 --> 00:14:16,181
[Choi Mi Ae]
"Pass"
221
00:14:29,820 --> 00:14:32,782
Pray that I don't lose my mind.
222
00:14:32,782 --> 00:14:35,409
Don't bring strange guys home, alright?
223
00:14:35,409 --> 00:14:37,202
I'm off.
224
00:14:38,037 --> 00:14:40,414
Mi Ae got a job at a big company
225
00:14:40,414 --> 00:14:43,709
and soon left for the new employees' workshop.
226
00:14:43,709 --> 00:14:47,670
For the first time
since I left home, I was alone.
227
00:14:55,179 --> 00:14:59,349
Why does she smoke this shit?
228
00:15:06,232 --> 00:15:10,236
I wanted to talk to someone
and let things out
229
00:15:10,236 --> 00:15:14,532
so I took up Mi Ae's advice
and started writing.
230
00:15:14,532 --> 00:15:19,077
Because my nights alone
felt too long and dull.
231
00:15:32,550 --> 00:15:34,968
They're like zombie fingers.
232
00:16:00,369 --> 00:16:02,829
When's she coming?
233
00:16:03,831 --> 00:16:09,670
[Go Young: Where are you?]
234
00:16:09,670 --> 00:16:16,719
[Mi Ae: Almost home!]
235
00:16:16,719 --> 00:16:21,098
[Go Young: Aren't your bags heavy?
Shall I meet you at the bus stop?]
236
00:16:21,098 --> 00:16:25,560
[Mi Ae: No, I'm in the car.]
237
00:16:26,896 --> 00:16:28,688
Whose car?
238
00:16:37,448 --> 00:16:40,116
What are those flowers?
239
00:16:42,870 --> 00:16:45,163
And who's that guy?
240
00:16:59,637 --> 00:17:01,806
What are these shitty flowers?
241
00:17:01,806 --> 00:17:02,973
And who's the guy?
242
00:17:02,973 --> 00:17:06,060
Did you do all this?
243
00:17:06,060 --> 00:17:08,812
Who is he?
244
00:17:08,812 --> 00:17:10,940
Where did you meet him?
245
00:17:10,940 --> 00:17:14,235
He's a colleague I met at the workshop.
246
00:17:14,235 --> 00:17:17,904
Things just happened, you know?
247
00:17:21,617 --> 00:17:23,786
Let me see this guy's face.
248
00:17:23,786 --> 00:17:26,413
Don't make it a big deal.
249
00:17:26,413 --> 00:17:29,916
He's just an average looking guy.
250
00:17:31,210 --> 00:17:34,004
He looks normal, for once.
251
00:17:34,004 --> 00:17:36,465
Different from the punks you always date.
252
00:17:36,465 --> 00:17:37,800
Is he?
253
00:17:37,800 --> 00:17:40,261
He's bland, just your average guy.
254
00:17:40,261 --> 00:17:43,221
We're not talking about soup here.
255
00:17:45,057 --> 00:17:47,226
Is he big?
256
00:17:47,226 --> 00:17:49,395
He's average.
257
00:17:49,395 --> 00:17:51,355
Yet you're dating him?
258
00:17:51,355 --> 00:17:55,442
Stop asking questions,
we haven't done it yet.
259
00:17:55,442 --> 00:17:59,697
The great Choi Mi Ae brings home
a bouquet, this is a very big deal!
260
00:17:59,697 --> 00:18:02,866
I saw your face
when you were with him.
261
00:18:02,866 --> 00:18:07,496
He's just a serious guy
who's studied all his life.
262
00:18:07,496 --> 00:18:09,081
Why would you date such a guy?
263
00:18:09,081 --> 00:18:14,003
Because he asked me to!
If it doesn't work out, I'll end it!
264
00:18:14,003 --> 00:18:16,462
Why are you screaming?
265
00:18:18,757 --> 00:18:20,134
You met at the workshop?
266
00:18:20,134 --> 00:18:22,386
How old is he? Is he rich?
267
00:18:22,386 --> 00:18:26,014
Stop talking and put the flowers
in some water!
268
00:18:27,516 --> 00:18:31,645
A while later, I officially met
Mi Ae's boyfriend for the first time.
269
00:18:31,645 --> 00:18:34,690
He was keen to meet
his girlfriend's best friend
270
00:18:34,690 --> 00:18:37,276
and I guess Mi Ae
was serious about him too
271
00:18:37,276 --> 00:18:40,278
as she asked me
to join them for dinner.
272
00:18:43,324 --> 00:18:47,368
This is Go Young,
my best friend from university.
273
00:18:49,830 --> 00:18:51,457
Hello.
274
00:18:51,457 --> 00:18:53,500
Hello, I'm Lee Jun Ho.
275
00:18:53,500 --> 00:18:55,252
I've heard a lot about you.
276
00:18:55,252 --> 00:18:58,714
But you're different
from what I imagined.
277
00:18:58,714 --> 00:19:01,300
What exactly did you imagine?
278
00:19:01,300 --> 00:19:02,718
Nothing bad.
279
00:19:02,718 --> 00:19:06,055
You're just taller than I imagined.
280
00:19:06,055 --> 00:19:09,725
You're also better looking
than what I've been told.
281
00:19:09,725 --> 00:19:11,560
A lot taller, too.
282
00:19:11,560 --> 00:19:13,979
I played a lot of sports
when I was young.
283
00:19:13,979 --> 00:19:16,774
I didn't play any sports
but I just kept growing.
284
00:19:16,774 --> 00:19:19,652
Let's stop talking about sports
and order some food.
285
00:19:19,652 --> 00:19:21,611
Sit down.
286
00:19:29,870 --> 00:19:32,121
You should try this.
287
00:19:38,003 --> 00:19:41,757
Do you do the same work as Mi Ae?
288
00:19:41,757 --> 00:19:43,509
No, I'm not in marketing,
289
00:19:43,509 --> 00:19:45,302
I'm a semiconductor researcher.
290
00:19:45,302 --> 00:19:48,097
Wow, that's awesome.
291
00:19:48,097 --> 00:19:50,056
Unlike someone.
292
00:19:50,641 --> 00:19:52,643
Did you major in that field?
293
00:19:52,643 --> 00:19:54,311
Yes, Materials Engineering.
294
00:19:54,311 --> 00:19:57,690
Materials Engineering...
295
00:19:57,690 --> 00:19:59,900
at Seoul University?
296
00:19:59,900 --> 00:20:02,319
- Yes.
- Wow, Seoul University.
297
00:20:02,319 --> 00:20:04,113
You must have been a good student.
298
00:20:04,113 --> 00:20:06,990
Mi Ae tells me that you're really smart
299
00:20:06,990 --> 00:20:09,368
and a great writer.
300
00:20:09,368 --> 00:20:11,578
Mi Ae told you that?
301
00:20:11,578 --> 00:20:13,622
Shall we order something else?
302
00:20:13,622 --> 00:20:15,331
Sure.
303
00:20:16,458 --> 00:20:19,335
Watch your mouth.
304
00:20:24,007 --> 00:20:27,136
- Some grilled short ribs, please.
- Coming right up.
305
00:20:27,136 --> 00:20:28,470
Thank you.
306
00:20:28,470 --> 00:20:31,390
Mi Ae never talks about her university days.
307
00:20:31,390 --> 00:20:34,476
I hear you two were close,
what was she like back then?
308
00:20:34,476 --> 00:20:37,771
Where should I start...
309
00:20:37,771 --> 00:20:40,065
I want to hear everything.
310
00:20:40,065 --> 00:20:41,525
There's no need.
311
00:20:41,525 --> 00:20:44,695
Did you manage to pay back
all the settlement money?
312
00:20:44,695 --> 00:20:45,738
Settlement money?
313
00:20:45,738 --> 00:20:48,323
She juggled several jobs
to pay for settlement.
314
00:20:48,323 --> 00:20:51,160
If she sees red,
Mi Ae goes totally berserk.
315
00:20:51,160 --> 00:20:54,997
She was legendary in our department,
she once beat up two guys at once.
316
00:20:54,997 --> 00:20:56,915
Is that right?
317
00:20:56,915 --> 00:21:00,335
- I never imagined that you...
- It's not true.
318
00:21:00,335 --> 00:21:05,131
Stop playing, he'll believe you!
319
00:21:11,722 --> 00:21:15,642
Their romance continued longer
than I had expected
320
00:21:15,642 --> 00:21:18,519
and waiting for Mi Ae became routine.
321
00:21:25,611 --> 00:21:28,405
Mi Ae? Where are you?
322
00:21:28,405 --> 00:21:29,948
I'm sorry, I forgot.
323
00:21:29,948 --> 00:21:34,411
I'm having dinner and drinks
with my colleagues and Jun Ho.
324
00:21:34,411 --> 00:21:36,997
- You said you'd eat with me!
- Sorry I didn't call.
325
00:21:36,997 --> 00:21:39,249
I'll be late, don't wait up.
326
00:21:39,249 --> 00:21:42,336
She could have told me earlier...
327
00:21:42,336 --> 00:21:45,379
It's overcooked.
328
00:21:59,102 --> 00:22:00,938
Hey, I'm sorry.
329
00:22:00,938 --> 00:22:05,400
My manager kept asking me
for personal errands off the clock.
330
00:22:05,400 --> 00:22:07,527
Drives me nuts.
331
00:22:09,154 --> 00:22:10,988
Right.
332
00:22:13,700 --> 00:22:16,619
What is it?
Is everything okay?
333
00:22:18,121 --> 00:22:20,999
Do you know Min Ji from our intake?
334
00:22:20,999 --> 00:22:23,375
She went to your university.
335
00:22:25,128 --> 00:22:28,340
We all went out for drinks yesterday
336
00:22:28,340 --> 00:22:30,799
and she said something strange.
337
00:22:33,386 --> 00:22:35,346
She said that you...
338
00:22:36,514 --> 00:22:39,183
have a serious long-term boyfriend.
339
00:22:40,477 --> 00:22:44,439
That everyone knew you two
were living together
340
00:22:44,439 --> 00:22:46,231
and that...
341
00:22:47,984 --> 00:22:50,445
Never mind.
342
00:22:50,445 --> 00:22:52,322
That's nothing.
343
00:22:52,322 --> 00:22:56,910
Don't take it to heart,
there were all sorts of rumors.
344
00:22:56,910 --> 00:22:58,453
It's him, isn't it?
345
00:22:58,453 --> 00:23:00,038
Go Young.
346
00:23:00,038 --> 00:23:03,041
He's your roommate So Yeon, right?
347
00:23:03,041 --> 00:23:06,002
No, So Yeon's a girl.
348
00:23:06,002 --> 00:23:08,545
Then call her right now.
349
00:23:09,130 --> 00:23:11,967
So Yeon went to Thailand
350
00:23:11,967 --> 00:23:13,385
to get a massage...
351
00:23:13,385 --> 00:23:17,472
Do you think this is a joke?
You're a terrible liar.
352
00:23:17,472 --> 00:23:19,974
Tell me the truth.
353
00:23:25,063 --> 00:23:26,731
You're right.
354
00:23:26,731 --> 00:23:29,149
So Yeon doesn't exist.
355
00:23:30,360 --> 00:23:33,278
There's only Young, I'm sorry.
356
00:23:34,447 --> 00:23:37,157
I didn't mean to lie to you.
357
00:23:38,451 --> 00:23:40,245
- I wanted to tell you-
- Get out.
358
00:23:40,245 --> 00:23:42,747
It's not like that...
359
00:23:42,747 --> 00:23:45,291
- Honestly, it's not.
- I said get out.
360
00:23:45,291 --> 00:23:48,043
He's not that type of guy.
361
00:23:49,546 --> 00:23:52,923
The truth is you've been living with a guy.
362
00:23:57,595 --> 00:23:59,847
He's gay.
363
00:24:00,432 --> 00:24:03,183
He only likes guys.
364
00:24:33,882 --> 00:24:36,259
You're home already?
That was quick.
365
00:24:36,259 --> 00:24:38,344
Weren't you eating with Jun Ho?
366
00:24:38,344 --> 00:24:39,596
No.
367
00:24:39,596 --> 00:24:43,641
You've made it home just in time, then.
368
00:24:43,641 --> 00:24:45,226
Sit down and eat.
369
00:24:45,226 --> 00:24:47,103
I should have ordered more.
370
00:24:47,103 --> 00:24:51,107
I was going to save you some
so I ordered it extra spicy.
371
00:24:51,107 --> 00:24:52,317
Did I do good?
372
00:24:52,317 --> 00:24:53,485
Yeah, you did.
373
00:24:53,485 --> 00:24:57,112
Why are you so limp?
Did you two have an argument?
374
00:24:57,822 --> 00:24:59,449
I guess you did.
375
00:24:59,449 --> 00:25:01,325
Why did you argue?
376
00:25:02,202 --> 00:25:04,620
Come on, tell me.
377
00:25:06,581 --> 00:25:08,541
Remember Min Ji from university?
378
00:25:08,541 --> 00:25:11,795
She was in Jun Ho's team
during the workshop
379
00:25:11,795 --> 00:25:14,047
and she told him weird stuff,
380
00:25:14,047 --> 00:25:16,007
about how we live together.
381
00:25:16,007 --> 00:25:18,843
You know there were
rumors about us in college.
382
00:25:18,843 --> 00:25:20,553
Sure. So what?
383
00:25:20,553 --> 00:25:23,056
Jun Ho, he...
384
00:25:23,056 --> 00:25:27,477
He questioned me about who my roommate So Yeon is.
385
00:25:27,477 --> 00:25:32,356
He was suspicious and asked me if it was you.
386
00:25:33,775 --> 00:25:36,194
So did you tell him we live together?
387
00:25:36,194 --> 00:25:37,695
Yes.
388
00:25:37,695 --> 00:25:40,323
Why would you tell him that?
389
00:25:40,323 --> 00:25:42,450
He's going to get the wrong idea.
390
00:25:42,450 --> 00:25:44,744
Jun Ho was so mad
391
00:25:44,744 --> 00:25:47,788
that I had to...
392
00:25:49,207 --> 00:25:51,208
You didn't...
393
00:25:52,043 --> 00:25:54,420
Did you tell him I'm gay?
394
00:25:57,257 --> 00:26:00,635
I had no choice but to tell him.
395
00:26:00,635 --> 00:26:02,803
I'm sorry.
396
00:26:07,684 --> 00:26:12,564
He's not the type to tell people
so it's okay, don't worry.
397
00:26:12,564 --> 00:26:14,274
It's not okay to me.
398
00:26:14,274 --> 00:26:16,568
How could I trust that jerk?
399
00:26:16,568 --> 00:26:18,361
I'm sorry.
400
00:26:18,361 --> 00:26:21,072
Please don't be so harsh.
401
00:26:21,072 --> 00:26:26,286
He got mad and started crying
so I had no choice.
402
00:26:26,286 --> 00:26:28,371
Why didn't you ask me first?
403
00:26:28,371 --> 00:26:30,707
Don't you care how I feel?
404
00:26:30,707 --> 00:26:34,919
You know what?
You're just like the rest of them.
405
00:26:34,919 --> 00:26:37,297
You only act like you're loyal.
406
00:26:37,297 --> 00:26:41,968
We agreed this is what we'd do, what's changed?
407
00:26:41,968 --> 00:26:45,930
I didn't give you permission
to tell everyone I'm gay.
408
00:26:45,930 --> 00:26:48,516
When did I go around
telling everyone you're gay?
409
00:26:48,516 --> 00:26:50,226
What do you call this then?
410
00:26:50,226 --> 00:26:52,395
Why not go full out
and tell him the truth,
411
00:26:52,395 --> 00:26:55,273
that you only live with me
because I'm a loner?
412
00:26:55,273 --> 00:26:56,774
Since when were you so kind?
413
00:26:56,774 --> 00:27:00,069
Things just turned out this way
after we started living together!
414
00:27:00,069 --> 00:27:01,237
Who are we kidding?
415
00:27:01,237 --> 00:27:03,573
I'm always eating alone and waiting for you.
416
00:27:03,573 --> 00:27:05,116
Do you think we live together?
417
00:27:05,116 --> 00:27:06,242
What more do you want?
418
00:27:06,242 --> 00:27:08,494
Live alone forever then!
419
00:27:08,494 --> 00:27:10,246
Do you even care about me?
420
00:27:10,246 --> 00:27:12,665
You only care about your boredom.
421
00:27:12,665 --> 00:27:16,460
That's why you're not dating
and still a fucking loner.
422
00:27:22,926 --> 00:27:25,844
Just like that, I left Mi Ae's home.
423
00:27:27,347 --> 00:27:31,434
I'm the one who got drunk
and made out with a guy in public
424
00:27:31,434 --> 00:27:34,519
so I couldn't blame her, really.
425
00:27:35,355 --> 00:27:37,273
But it hurt
426
00:27:37,273 --> 00:27:43,153
to hear those words
from Mi Ae of all people.
427
00:27:58,503 --> 00:28:00,545
Be gentle.
428
00:28:08,471 --> 00:28:11,223
What's your damn problem?
429
00:28:57,103 --> 00:28:58,895
Young.
430
00:29:01,316 --> 00:29:03,317
Why are you here?
431
00:29:04,277 --> 00:29:06,069
Are you okay?
432
00:29:08,906 --> 00:29:10,866
I'm sorry.
433
00:29:11,534 --> 00:29:13,994
I didn't know who to call.
434
00:29:14,954 --> 00:29:17,122
What happened?
435
00:29:18,541 --> 00:29:20,375
Let's get you up.
436
00:29:39,979 --> 00:29:41,813
You're speeding.
437
00:29:44,359 --> 00:29:46,151
I know.
438
00:29:50,865 --> 00:29:53,533
I'm sorry I called out of the blue.
439
00:29:56,204 --> 00:29:58,914
I have no right to call you.
440
00:30:03,544 --> 00:30:06,254
I'm glad to see you again.
441
00:30:11,803 --> 00:30:13,762
Eyes on the road.
442
00:30:16,641 --> 00:30:18,351
Right.
443
00:30:18,351 --> 00:30:20,143
Okay.
444
00:30:42,125 --> 00:30:45,085
No one's here tonight.
445
00:30:57,598 --> 00:31:01,560
Do you remember eating katsu
and hanging out over there?
446
00:31:02,311 --> 00:31:05,272
We had those promise rings.
447
00:31:10,194 --> 00:31:12,112
I remember.
448
00:31:14,907 --> 00:31:17,784
The padlock we hung up,
449
00:31:18,453 --> 00:31:21,164
I wonder where it is.
450
00:31:21,164 --> 00:31:23,165
I'm going to find it.
451
00:31:35,761 --> 00:31:38,097
It's here.
452
00:31:38,097 --> 00:31:41,601
Look, it's our padlock.
453
00:31:41,601 --> 00:31:44,395
The writing's faded.
454
00:31:44,395 --> 00:31:46,646
We should write it again.
455
00:31:49,734 --> 00:31:51,526
You fool.
456
00:32:02,747 --> 00:32:04,539
Nam Kyu.
457
00:32:08,961 --> 00:32:11,004
I'm sorry.
458
00:32:13,007 --> 00:32:14,799
Young.
459
00:32:16,802 --> 00:32:19,471
You were always a good person
460
00:32:20,973 --> 00:32:23,850
but I was a coward.
461
00:32:24,477 --> 00:32:28,146
I wanted to be loved by you
462
00:32:31,609 --> 00:32:35,153
but I wasn't brave enough
to receive your love.
463
00:32:37,114 --> 00:32:38,907
I'm sorry.
464
00:32:41,744 --> 00:32:44,121
Next time,
465
00:32:44,121 --> 00:32:46,915
don't meet a coward like me.
466
00:32:49,418 --> 00:32:54,089
Meet someone who'll truly love you,
someone good.
467
00:32:57,343 --> 00:32:59,135
Please.
468
00:33:15,528 --> 00:33:18,071
Thank you for everything.
469
00:33:59,363 --> 00:34:03,743
When we talk about love,
we must also talk about death.
470
00:34:03,743 --> 00:34:08,204
After finding myself alone,
I completed my romance novel.
471
00:34:11,000 --> 00:34:14,169
It wasn't for anyone to read,
472
00:34:15,296 --> 00:34:20,342
I just wrote because I couldn't sleep
and needed something to do.
473
00:34:22,011 --> 00:34:28,850
My novel seemed to resemble
the times we had shared.
474
00:34:35,274 --> 00:34:40,528
[Blueberries and Cigarettes
by Go Young]
475
00:34:44,992 --> 00:34:50,246
[10 Months later]
476
00:34:59,507 --> 00:35:02,301
[Missed Call
Go Young]
477
00:35:02,301 --> 00:35:04,105
[Calling
Go Young]
478
00:35:17,983 --> 00:35:19,652
Hello?
479
00:35:19,652 --> 00:35:21,904
It's been a while.
480
00:35:21,904 --> 00:35:23,197
How have you been?
481
00:35:23,197 --> 00:35:25,198
Good.
482
00:35:26,492 --> 00:35:28,327
I became a writer.
483
00:35:28,327 --> 00:35:31,287
I won Donga Daily's New Writers Contest.
484
00:35:31,956 --> 00:35:33,749
Really?
485
00:35:33,749 --> 00:35:38,129
I wrote about a slutty gay
living with an alcoholic woman.
486
00:35:38,129 --> 00:35:40,131
It seems you were right,
487
00:35:40,131 --> 00:35:42,341
I am a good writer.
488
00:35:42,341 --> 00:35:44,218
You'd better treat me.
489
00:35:44,218 --> 00:35:47,430
You're a writer thanks to me.
490
00:35:47,430 --> 00:35:51,266
Hold up, let me read you
the judges' reviews.
491
00:35:53,894 --> 00:35:59,150
"Blueberries and Cigarettes" explores
the protagonist's life with levity.
492
00:35:59,150 --> 00:36:02,445
It's a new style of romance
that uses provocative language
493
00:36:02,445 --> 00:36:06,990
to describe the emotions of youths
living in a big city.
494
00:36:10,036 --> 00:36:12,329
Wait, are you crying?
495
00:36:12,329 --> 00:36:14,874
No, why would I?
496
00:36:14,874 --> 00:36:17,376
Congratulations, really.
497
00:36:17,376 --> 00:36:18,627
Thanks.
498
00:36:18,627 --> 00:36:20,712
How have you been?
499
00:36:22,047 --> 00:36:24,716
I have news, too.
500
00:36:26,469 --> 00:36:28,554
I'm getting married.
501
00:36:28,554 --> 00:36:30,765
What? Married?
502
00:36:30,765 --> 00:36:32,683
You, Choi Mi Ae?
503
00:36:32,683 --> 00:36:33,851
With who, Jun Ho?
504
00:36:33,851 --> 00:36:35,311
Who else?
505
00:36:35,311 --> 00:36:36,937
Okay, screw dinner.
506
00:36:36,937 --> 00:36:39,815
I need to take you shopping.
507
00:36:39,815 --> 00:36:41,650
You don't have any money.
508
00:36:41,650 --> 00:36:45,196
- You're getting married, I'll buy you something. - Really?
509
00:36:45,196 --> 00:36:48,866
Then help me pick out my wedding dress.
510
00:36:48,866 --> 00:36:51,952
- Maybe.
- Mi Ae, let's go inside.
511
00:36:51,952 --> 00:36:54,121
I've got to go.
512
00:36:54,121 --> 00:36:55,873
I'll call you. Congratulations.
513
00:36:55,873 --> 00:36:57,707
You too.
514
00:38:05,943 --> 00:38:07,735
How...
515
00:38:09,655 --> 00:38:11,949
May I ask...
516
00:38:11,949 --> 00:38:15,743
how it happened?
517
00:38:17,663 --> 00:38:20,332
A car accident.
518
00:38:20,332 --> 00:38:23,668
It appears he was speeding.
519
00:39:01,193 --> 00:39:06,993
I used to think that he was too slow
and that I was too fast.
520
00:39:08,119 --> 00:39:10,926
In reality, it was the other way around.
521
00:39:11,592 --> 00:39:14,136
Despite meeting so many people,
522
00:39:14,136 --> 00:39:19,933
I had never put a relationship
above everything else in my life.
523
00:39:22,770 --> 00:39:24,438
I realized too late
524
00:39:24,438 --> 00:39:26,804
that he was someone I could have
shared a long future with...
525
00:39:26,804 --> 00:39:29,399
An endless future, full of warmth.
526
00:39:52,007 --> 00:39:54,051
I quit smoking.
527
00:39:54,051 --> 00:39:56,719
You'll need it once you're married.
528
00:40:11,318 --> 00:40:14,113
Are you going to ditch
these knickers or what?
529
00:40:14,113 --> 00:40:16,740
Don't roast my comfort denim shorts.
530
00:40:16,740 --> 00:40:18,616
But ditch them.
531
00:40:22,871 --> 00:40:25,332
The lease ends this year.
532
00:40:25,332 --> 00:40:30,754
The real estate agent told me
you can take over my contract.
533
00:40:30,754 --> 00:40:32,922
Call this number.
534
00:40:37,177 --> 00:40:40,472
- Are you renting the Songpa flat?
- No, it's mine.
535
00:40:40,472 --> 00:40:43,976
My mom bought it for me years ago.
536
00:40:43,976 --> 00:40:47,396
She's frantic preparing my dowry
and wedding gifts.
537
00:40:47,396 --> 00:40:49,982
She says we're less well off than Jun Ho,
538
00:40:49,982 --> 00:40:52,692
she's making such a fuss.
539
00:40:55,571 --> 00:40:58,032
Will you sing at my wedding?
540
00:40:58,032 --> 00:40:59,408
Sing?
541
00:40:59,408 --> 00:41:00,576
Are you mad?
542
00:41:00,576 --> 00:41:03,037
Why would I sing at a straight couple's wedding?
543
00:41:03,037 --> 00:41:07,249
I wanted you to host
but a friend of the groom does that.
544
00:41:07,249 --> 00:41:09,418
I don't even have a proper suit.
545
00:41:09,418 --> 00:41:11,045
I'll buy you a luxury one.
546
00:41:11,045 --> 00:41:12,837
Luxury?
547
00:41:13,630 --> 00:41:15,299
I'm seriously tone deaf.
548
00:41:15,299 --> 00:41:18,552
You haven't heard me singing, have you?
549
00:41:18,552 --> 00:41:22,222
It doesn't matter how well you sing,
what matters is that you sing.
550
00:41:22,222 --> 00:41:24,683
It's the price of writing about me.
551
00:41:24,683 --> 00:41:28,562
Honestly, I can't carry a tune to save my life.
552
00:41:28,562 --> 00:41:30,397
It's fine.
553
00:41:30,397 --> 00:41:35,193
I've told Jun Ho already.
You just need to do your best, okay?
554
00:41:39,323 --> 00:41:41,950
Packing for a move is tough.
555
00:41:41,950 --> 00:41:44,911
Everything in life is tough.
556
00:41:45,829 --> 00:41:47,998
Mi Ae.
557
00:41:47,998 --> 00:41:52,586
Will you be happy with a child,
changing diapers and stuff?
558
00:41:52,586 --> 00:41:56,006
We're not having children,
we already decided.
559
00:41:56,006 --> 00:41:58,759
We even wrote a contract.
560
00:41:58,759 --> 00:42:02,012
Then why bother getting married?
561
00:42:02,012 --> 00:42:06,265
For the experience.
No harm done if it doesn't work out.
562
00:42:06,975 --> 00:42:11,814
If things goes south, call it off
and come right back home.
563
00:42:11,814 --> 00:42:13,107
Got it?
564
00:42:13,107 --> 00:42:15,274
Yes, sir.
565
00:42:17,486 --> 00:42:21,531
Did Jun Ho tell you
you're the love of his life?
566
00:42:23,325 --> 00:42:27,328
If he didn't, why would I be
doing all this crap?
567
00:42:35,671 --> 00:42:37,672
I always thought
568
00:42:38,590 --> 00:42:42,218
that hoping for everlasting love
in my world
569
00:42:43,220 --> 00:42:45,763
was a fool's wish.
570
00:42:48,934 --> 00:42:52,895
Like dreaming of seeing a unicorn.
571
00:42:56,233 --> 00:42:59,235
You know you're living a fantasy
572
00:43:02,447 --> 00:43:04,657
but still hope
573
00:43:05,242 --> 00:43:08,286
that it might exist somewhere.
574
00:43:08,954 --> 00:43:11,539
The hope excites you.
575
00:43:15,878 --> 00:43:17,920
Now,
576
00:43:19,339 --> 00:43:22,967
I don't think it's so foolish after all.
577
00:43:29,016 --> 00:43:30,808
Mi Ae.
578
00:43:33,061 --> 00:43:34,979
Do you think
579
00:43:35,898 --> 00:43:38,941
people like me can find eternal love?
580
00:43:52,873 --> 00:43:56,960
We are gathered here today to witness
the union of Jun Ho and Mi Ae.
581
00:43:56,960 --> 00:44:02,007
As they embark on this new journey,
let us offer them our support.
582
00:44:02,007 --> 00:44:07,221
As the bride and groom
make their way down the aisle,
583
00:44:07,221 --> 00:44:12,142
please welcome them
with a warm round of applause.
584
00:44:12,142 --> 00:44:16,687
Let's hear it for the bride and groom!
585
00:44:25,864 --> 00:44:27,865
Gorgeous!
586
00:44:38,835 --> 00:44:41,754
- So handsome!
- And stunning!
587
00:44:43,507 --> 00:44:48,095
Facing your friends and family,
588
00:44:48,095 --> 00:44:50,763
please bow.
589
00:44:55,143 --> 00:44:59,273
Go Young, the bride's
close friend from university
590
00:44:59,273 --> 00:45:01,441
will sing a wedding song.
591
00:45:01,441 --> 00:45:04,485
A round of applause, please.
592
00:45:06,822 --> 00:45:09,907
- You can do it!
- Young, you look great!
593
00:45:20,377 --> 00:45:22,660
Mi Ae.
594
00:45:22,660 --> 00:45:25,203
I wish you a splendid life.
595
00:45:42,482 --> 00:45:47,737
♪ Us meeting, You and I ♪
596
00:45:48,488 --> 00:45:54,160
♪ was never a coincidence ♪
597
00:45:54,995 --> 00:46:01,001
♪ It was a wish ♪
598
00:46:01,001 --> 00:46:06,798
♪ our dearest wish ♪
599
00:46:06,798 --> 00:46:10,802
- He screwed up.
- He looks nervous.
600
00:46:10,802 --> 00:46:14,139
♪ For we are fated ♪
601
00:46:14,139 --> 00:46:20,145
♪ How could I ever forget you? ♪
602
00:46:20,145 --> 00:46:27,027
♪ So I won't hope ♪
603
00:46:27,027 --> 00:46:33,492
♪ and spend forever loving you ♪
604
00:46:33,492 --> 00:46:39,581
♪ Don't you ever look back ♪
605
00:46:39,581 --> 00:46:44,920
♪ Don't you ever regret ♪
606
00:46:44,920 --> 00:46:46,129
It's my song!
607
00:46:46,129 --> 00:46:52,344
♪ Oh, don't you ever let ♪
608
00:46:52,344 --> 00:46:58,433
♪ any foolish tears fall ♪
609
00:46:58,433 --> 00:47:01,353
♪ I love you ♪
610
00:47:01,353 --> 00:47:05,023
♪ I love only you ♪
611
00:47:05,023 --> 00:47:10,946
♪ It's you, I love you ♪
612
00:47:10,946 --> 00:47:14,241
♪ I love you ♪
613
00:47:14,241 --> 00:47:17,869
♪ I love only you ♪
614
00:47:17,869 --> 00:47:23,040
♪ It's you... ♪
615
00:47:25,919 --> 00:47:28,629
♪ I... I... ♪
616
00:47:30,966 --> 00:47:33,884
♪ I love you ♪
617
00:47:37,305 --> 00:47:39,974
- Brilliant!
- Great job!
618
00:49:10,886 --> 00:49:14,642
As I looked down
at those blueberries, I realized
619
00:49:16,279 --> 00:49:19,282
that a time I had thought
would last forever
620
00:49:19,282 --> 00:49:21,742
had come to an end.
621
00:49:23,565 --> 00:49:26,821
That every beautiful moment
622
00:49:27,822 --> 00:49:30,366
was but a mere flash.
623
00:49:30,366 --> 00:49:35,366
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
624
00:49:30,366 --> 00:49:40,366
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
40971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.